Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,080
Why are you stopping at Janet's?
Because it's just easier.
2
00:00:04,120 --> 00:00:07,720
He must think something, four nights.
He doesn't own me.
3
00:00:07,760 --> 00:00:12,080
Someone's leaking information. One
of this lot's taking back-handers!
4
00:00:12,120 --> 00:00:17,320
I can't do this. What is it
you can't do? I wanna be on my own.
5
00:00:17,345 --> 00:00:47,356
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
6
00:00:56,160 --> 00:00:58,200
Do you like Tuesdays?
7
00:00:58,240 --> 00:01:02,400
No. What I really like at the moment
is being unconscious.
8
00:01:02,440 --> 00:01:05,360
I love sleeping!
Sleeping is so cool!
9
00:01:05,400 --> 00:01:09,640
What have you done to your hair?
Thought I'd try something different.
10
00:01:09,680 --> 00:01:12,240
Oh, your lovely curls.
It's not permanent.
11
00:01:12,280 --> 00:01:15,880
Look what she's done to her hair.
Oh, I think it looks really nice.
12
00:01:15,920 --> 00:01:18,040
She doesn't look like herself.
13
00:01:18,080 --> 00:01:22,160
Rach, would you shut the door?
Mum's going blue here.
14
00:01:27,400 --> 00:01:31,400
Have you had enough of me
living with you?
No, that is the wrong question.
15
00:01:31,440 --> 00:01:35,520
Oh, here we go.
The right question is, what do I
think of you living with me?
16
00:01:35,560 --> 00:01:38,160
Do you need me here at all?
The answer to that is,
17
00:01:38,200 --> 00:01:42,440
I think you're living with me because
you're ducking out of responsibility.
18
00:01:42,480 --> 00:01:45,200
You want to leave Sean
but you're too chicken.
19
00:01:45,240 --> 00:01:47,640
Duck and chicken? That is special.
20
00:01:47,680 --> 00:01:50,880
So you're making him dump you
and you're doing it,
21
00:01:50,920 --> 00:01:54,440
which is the most cowardly way
imaginable of getting a divorce
22
00:01:54,480 --> 00:01:57,120
and you're not a coward.
23
00:01:57,160 --> 00:02:02,120
Hi, Mum. How long is she going to
stay? Can I ring you back?
24
00:02:02,160 --> 00:02:07,040
So, if staying with me stops you
jumping into bed with unsuitable men
25
00:02:07,080 --> 00:02:11,480
or sleeping under your desk,
then please, please stay
as long as you like, Rach.
26
00:02:11,520 --> 00:02:14,440
I mean it. Thanks, pal.
27
00:02:16,160 --> 00:02:20,040
Janet, can I... Pin your ears back,
ladies and gents.
28
00:02:20,080 --> 00:02:25,720
The DCI from Rochdale's been on
saying they've got a suspicion about
a nursing home on their division.
29
00:02:25,760 --> 00:02:28,880
They've done some background.
Suspicions of neglect,
30
00:02:28,920 --> 00:02:31,960
a couple of deaths unexpected,
nothing corroborated.
31
00:02:32,000 --> 00:02:35,600
They had a woman in this morning
adamant that her father's death,
32
00:02:35,640 --> 00:02:41,640
suspected heart attack last night,
is suspicious. She's confident
what's killed him is neglect.
33
00:02:41,680 --> 00:02:45,640
Till we get a cause of death,
who knows? But I want actions
started up now
34
00:02:45,680 --> 00:02:49,320
so we're not catching up later.
Janet and Mitch, talk to this lady.
35
00:02:49,360 --> 00:02:52,360
Rachel and Kevin, go to the home,
talk to the manager.
36
00:02:52,400 --> 00:02:54,840
Rob will brief.
He'll be back in ten minutes.
37
00:02:54,880 --> 00:02:59,680
Rob will come up with two
questionnaires, one for residents,
one for relatives,
38
00:02:59,720 --> 00:03:02,960
and for the key staff
you'll be allocated interview teams.
39
00:03:03,000 --> 00:03:05,120
If you need me,
I'll be at the mortuary.
40
00:03:06,880 --> 00:03:10,600
Janet, can I just mention something?
Mention away.
41
00:03:10,640 --> 00:03:14,440
I'm not the mole.
I never thought you were.
42
00:03:14,480 --> 00:03:17,880
I thought the general opinion was
it was me, because of before.
43
00:03:17,920 --> 00:03:21,600
When you told Jill about Andy?
Mitch the snitch.
44
00:03:21,640 --> 00:03:25,920
I've no idea what the general opinion
is, but you might be a bit paranoid.
45
00:03:25,960 --> 00:03:29,040
Good.
Anyway, it's completely different.
46
00:03:29,080 --> 00:03:34,720
Telling Jill was the right thing
to do. Leaking stuff to the press
is just wrong. I agree.
47
00:03:35,680 --> 00:03:38,440
I'm not the mole either, by the way.
48
00:03:38,480 --> 00:03:41,160
Have you seen my father's body?
49
00:03:41,200 --> 00:03:45,560
No, not yet. He looks... papery.
50
00:03:48,160 --> 00:03:50,640
That place killed him.
51
00:03:50,680 --> 00:03:54,520
He was fit and well.
His heart was strong.
52
00:03:54,560 --> 00:03:57,480
He had his problems,
but not his heart.
53
00:03:57,520 --> 00:04:00,400
When did the nursing home inform you,
Miss French?
54
00:04:00,440 --> 00:04:03,960
11 o'clock last night.
Mrs Greig phoned.
55
00:04:04,000 --> 00:04:07,600
I got in the car,
drove straight up, got here...
56
00:04:08,760 --> 00:04:10,920
..just before five.
57
00:04:13,200 --> 00:04:16,520
I didn't even get to say bye to him.
58
00:04:17,800 --> 00:04:20,240
Thank you.
59
00:04:20,280 --> 00:04:25,160
Did you have concerns about your
father's welfare going back a while?
Yes.
60
00:04:25,200 --> 00:04:28,120
I haven't been happy about things
and I said as much.
61
00:04:28,160 --> 00:04:31,600
What kind of things? The carers.
62
00:04:31,640 --> 00:04:36,560
They're slapdash.
They turn a blind eye to anything
that isn't on the rota.
63
00:04:36,600 --> 00:04:41,760
What sort of things?
My dad... was effectively preyed on
64
00:04:41,800 --> 00:04:45,360
by another resident
and they let it happen.
65
00:04:45,400 --> 00:04:49,200
I said I felt it was
an inappropriate relationship.
She did nothing.
66
00:04:49,240 --> 00:04:52,880
Mrs Greig.
Neglect comes from the top.
67
00:04:52,920 --> 00:04:56,800
People are dying in there
because that woman
68
00:04:56,840 --> 00:05:01,320
is a profit-obsessed,
flint-hearted bitch!
69
00:05:06,040 --> 00:05:10,400
Gerald took us all by surprise.
He seemed fine during the day.
70
00:05:10,440 --> 00:05:14,480
Are you aware that
the local care authorities
have made representations
71
00:05:14,520 --> 00:05:17,200
that they're concerned
about your home? Yes.
72
00:05:17,240 --> 00:05:20,600
We had a care quality control
three-star rating last year.
73
00:05:20,640 --> 00:05:22,680
I'm confident we deliver good care.
74
00:05:22,720 --> 00:05:27,480
You've had five residents die
in the last ten weeks.
Why do you think that is?
75
00:05:27,520 --> 00:05:30,640
It can happen. You get clusters.
76
00:05:30,680 --> 00:05:34,440
It's unnerving for everyone,
staff as well as residents.
77
00:05:34,480 --> 00:05:39,240
Did you know Catherine French
was unhappy with her father's care?
I certainly did.
78
00:05:40,320 --> 00:05:44,080
They're untoward event forms.
79
00:05:45,080 --> 00:05:49,120
Catherine French has submitted more
than 20 over the last two years.
80
00:05:49,160 --> 00:05:52,240
That's about ten times as many
as any other relative.
81
00:05:52,280 --> 00:05:56,560
Why so many? She's his only relative
so she felt responsible.
82
00:05:56,600 --> 00:05:59,640
And she has very high standards.
Which you would.
83
00:05:59,680 --> 00:06:03,080
You could cut the atmosphere
with a knife when she visited.
84
00:06:03,120 --> 00:06:05,320
She put all the staff on edge.
85
00:06:05,360 --> 00:06:08,080
We rubbed along.
86
00:06:08,120 --> 00:06:14,480
Last year, there was an issue.
After that, the complaints
just went through the roof.
87
00:06:14,520 --> 00:06:19,880
What was the issue? Catherine walked
in on her dad with another resident.
88
00:06:19,920 --> 00:06:23,920
Ruby Spears.
As in... walked in on them?
89
00:06:23,960 --> 00:06:28,720
They were just kissing and cuddling.
It was an awkward moment,
90
00:06:28,760 --> 00:06:32,920
but they are two consenting adults.
Catherine wasn't happy about it.
91
00:06:32,960 --> 00:06:37,800
Well, if she was so unhappy,
why did she leave him here?
She's a very busy woman.
92
00:06:37,840 --> 00:06:44,280
We know this is gonna be disruptive
for you, Mrs Greig, but we'd like
as much cooperation as possible.
93
00:06:44,320 --> 00:06:49,920
Interview teams will arrive to talk
to the residents and we'd like all
the care plans made available.
94
00:06:49,960 --> 00:06:54,560
Of course. I'll buzz Craig.
He'll sort out anything you need.
95
00:07:00,600 --> 00:07:05,080
You all right, love?
No! I'm Winifred.
96
00:07:05,120 --> 00:07:10,200
I'm Rachel. Am I going home today?
I don't know.
97
00:07:10,240 --> 00:07:13,960
Are you going home? No, I'm just...
I'm going back to work.
98
00:07:14,000 --> 00:07:17,760
Can I come with you?
Do you not like it here?
99
00:07:17,800 --> 00:07:21,240
I... What you doing out here,
you silly sausage?
100
00:07:21,280 --> 00:07:23,400
Talking! Come on.
101
00:07:23,440 --> 00:07:28,360
Oh, hello. Winifred's gone walkabout
again. There you go, ladies.
102
00:07:28,400 --> 00:07:32,800
Right, who wants me?
103
00:07:38,320 --> 00:07:43,600
OK, so, in the absence of Jill,
a couple of things
before we go over to Willow Vale.
104
00:07:43,640 --> 00:07:47,360
Obviously, we need to gather
intelligence without causing alarm,
105
00:07:47,400 --> 00:07:52,920
so we'll start with residents,
then staff. There's 30 residents,
so we need to identify key people.
106
00:07:52,960 --> 00:07:55,400
Ruby Spears, Gerald's girlfriend,
is key.
107
00:07:55,440 --> 00:07:59,680
I've just added their ages together.
173.
108
00:07:59,720 --> 00:08:02,840
Yeah, and off the back of that,
109
00:08:02,880 --> 00:08:07,640
probably goes without saying...
Well, say it anyway.
Witness reliability.
110
00:08:07,680 --> 00:08:11,200
We've got elderly witnesses,
some suffering from dementia,
111
00:08:11,240 --> 00:08:16,480
some too ill to talk, some might not
even be alive in the next few weeks
if anything gets to court,
112
00:08:16,520 --> 00:08:21,480
so we need to film the interviews.
We're not gonna cart them off
to a formal video suit,
113
00:08:21,520 --> 00:08:24,240
so we'll do it in situ.
Do you want PDFs, Rob?
114
00:08:24,280 --> 00:08:31,040
Er... It's just if we take prints
and swabs at the same time as we're
chatting to residents and staff,
115
00:08:31,080 --> 00:08:36,200
we don't have to use them
but we've got them if we need them.
Yes. Good idea. Thank you.
116
00:08:36,240 --> 00:08:38,840
Oh, erm...
117
00:08:38,880 --> 00:08:43,760
Oh, yeah, proactive with records,
research and index everything
really carefully.
118
00:08:43,800 --> 00:08:47,400
Mitch has an analysis of the recent
deaths. It's such a grey area.
119
00:08:47,440 --> 00:08:50,800
You've got closeness to death
as a given, illness,
120
00:08:50,840 --> 00:08:54,760
it's hard to know
the probability of dying.
The manager says it's a spike.
121
00:08:54,800 --> 00:09:01,360
The daughter says she would say that.
What were the complaints about? She's
seen bruising on her dad's arms,
122
00:09:01,400 --> 00:09:05,040
his hair was parted the wrong way.
A girlfriend and hair.
123
00:09:05,080 --> 00:09:07,360
Imagine that, Pete.
124
00:09:07,400 --> 00:09:12,560
She's seen him be fed too fast,
she's seen him
in someone else's shirt,
125
00:09:12,600 --> 00:09:15,360
seen a shirt that she bought him
on someone else,
126
00:09:15,400 --> 00:09:20,400
loads of things that could mean
he's being badly looked after
or she's a nightmare or both.
127
00:09:20,440 --> 00:09:26,160
What was your impression
of the manager? She genuinely thinks
that everything's OK.
128
00:09:26,200 --> 00:09:28,680
How much she gets out of the office,
dunno.
129
00:09:28,720 --> 00:09:31,040
Oh, I met a resident, Winifred,
130
00:09:31,080 --> 00:09:36,880
who seemed keen to break free,
but she was pretty hazy.
OK, press strategy. What...
131
00:09:36,920 --> 00:09:39,840
Sorry, did I just cut you off?
132
00:09:39,880 --> 00:09:43,640
Erm, so, Craig,
the senior care worker...
133
00:09:43,680 --> 00:09:45,960
Who the fat lass fancies,
by the way.
134
00:09:46,000 --> 00:09:49,800
Anyway, Craig, there's just
something about him.
135
00:09:49,840 --> 00:09:53,800
Like he was displaying everything,
doing everything for our benefit.
136
00:09:53,840 --> 00:09:59,080
It's hard to explain.
Go on! Tell them the really
suspicious thing you saw him doing.
137
00:09:59,120 --> 00:10:02,280
No, he did exactly
what he was supposed to do.
138
00:10:02,320 --> 00:10:05,960
He came through the door
and then he squirted...
139
00:10:06,000 --> 00:10:10,760
..the stuff out of the thing,
the, erm... the antibacterial gloop,
140
00:10:10,800 --> 00:10:14,000
and then he rubbed it in
like he was doing a demonstration
141
00:10:14,040 --> 00:10:16,240
of how you should do it,
which is fine,
142
00:10:16,280 --> 00:10:19,320
except that's not what normal people
normally do.
143
00:10:19,360 --> 00:10:23,360
Nick him! He's too hygienic!
144
00:10:23,400 --> 00:10:27,440
All right... You do it. All right,
come on, settle down! Settle down!
145
00:10:27,480 --> 00:10:30,720
Press strategy.
Very bland, basically.
146
00:10:30,760 --> 00:10:34,520
Appealing for information from
the public in very general terms.
147
00:10:35,520 --> 00:10:38,720
Ooh!
Sorry, I mistook it for a peach.
148
00:10:40,120 --> 00:10:43,800
You better get some even bigger
glasses, then.
149
00:10:50,920 --> 00:10:56,080
Mr French didn't stay up with you
to watch the end of the programme?
No, he went to bed.
150
00:10:56,120 --> 00:10:58,880
Look in there.
151
00:11:01,160 --> 00:11:04,440
What do you reckon?
I reckon you were quite something.
152
00:11:04,480 --> 00:11:08,400
34-22-34. Show him.
153
00:11:10,360 --> 00:11:15,000
Wow! Mrs Spears, how long
have you been a resident here?
154
00:11:17,440 --> 00:11:20,760
44-44-44, wouldn't you say?
155
00:11:20,800 --> 00:11:23,640
I wouldn't, no. Hello, Rosie!
156
00:11:23,680 --> 00:11:28,040
Hello, Ruby. A lot of biscuits
gone into that backside.
157
00:11:28,080 --> 00:11:31,400
Could you give us ten minutes alone
with Mrs Spears, please?
158
00:11:31,440 --> 00:11:34,680
Oh, course. Yes. Sorry.
159
00:11:34,720 --> 00:11:36,920
Thank you.
160
00:11:39,000 --> 00:11:42,160
Have you got a tattoo? No.
161
00:11:42,200 --> 00:11:46,760
Can we carry on, please? Actually,
get her back. I need the lavatory.
162
00:11:50,880 --> 00:11:54,840
Hey. What's she like?
The scarlet woman?
163
00:11:54,880 --> 00:11:59,080
- Vinegary. Bit of a bully.
- Oh. Hi, Jill.
164
00:11:59,120 --> 00:12:02,280
Gerald French's body is dehydrated,
covered in bruises
165
00:12:02,320 --> 00:12:07,080
and he's got a needle mark
in his arm. It's a murder inquiry.
Get everyone back to base.
166
00:12:09,815 --> 00:12:11,915
The needle mark's hard to see.
167
00:12:11,948 --> 00:12:16,628
It's on a liver spot, mole thingy,
not somewhere you'd normally
administer a jab.
168
00:12:16,668 --> 00:12:20,468
Gerald French
wasn't on any medication
administered by injection.
169
00:12:20,508 --> 00:12:22,208
No-one in Willow Vale is.
170
00:12:22,276 --> 00:12:24,956
So it appears this jab
is unauthorised
171
00:12:24,975 --> 00:12:27,615
and whoever did it
intended it to go unnoticed.
172
00:12:27,803 --> 00:12:31,483
The substance injected is no longer
traceable in his system,
173
00:12:31,718 --> 00:12:34,998
so it's a substance that's naturally
occurring in the body
174
00:12:35,038 --> 00:12:37,718
and/or something
that dissipates quickly.
175
00:12:37,758 --> 00:12:42,638
The pathologist confirmed
it was a heart attack
but the heart was in very good nick
176
00:12:42,678 --> 00:12:46,598
for an 86-year-old man.
So the pathologist's view is
177
00:12:46,638 --> 00:12:49,118
it's this injection
that stopped the heart,
178
00:12:49,158 --> 00:12:55,078
and if it's a substance that stops
the heart but doesn't show up
in the body, any ideas?
179
00:12:55,118 --> 00:13:01,678
Potassium chloride. Go on. It's what
they reckon that nurse used a few
years back in the patients' drips.
180
00:13:01,718 --> 00:13:07,318
They didn't get him. It's a bugger
to prove. Pete, teleport yourself
back into the room! Sorry.
181
00:13:07,358 --> 00:13:13,358
Where do you get potassium chloride?
Internet. A salt substitute. In
a concentrated solution, it kills.
182
00:13:13,398 --> 00:13:17,198
It's in lethal injections on death
row. We're looking for evidence.
183
00:13:17,238 --> 00:13:20,878
Who had the wherewithal, who had
a motive, who last saw him alive?
184
00:13:20,918 --> 00:13:26,318
Statistician from the Medical
Council said that number of deaths
is not a standard deviation.
185
00:13:26,358 --> 00:13:29,838
Good. Well, that's a start.
What did the deaths have in common?
186
00:13:29,878 --> 00:13:33,598
What were their care plans?
Were they buried or cremated?
187
00:13:33,638 --> 00:13:39,438
We'll need full research on these
potential victims. And we may be
looking at exhuming bodies.
188
00:13:39,478 --> 00:13:42,238
Tell me about the staff.
189
00:13:42,278 --> 00:13:44,518
That's the core staff.
190
00:13:44,558 --> 00:13:47,998
There's also cleaners,
laundry assistants, cooks.
191
00:13:48,038 --> 00:13:51,678
The only member of staff qualified
to inject is the nurse, Tabitha.
192
00:13:51,718 --> 00:13:54,678
The senior care worker, Craig,
could have done it.
193
00:13:54,718 --> 00:13:58,398
He's the one you feel iffy about?
Yeah. Tabitha discovered the body
194
00:13:58,438 --> 00:14:02,278
but Craig Wyatt and Rosie Clark
were both on duty that night.
195
00:14:02,318 --> 00:14:04,718
I can't see Rosie handling a syringe.
196
00:14:04,758 --> 00:14:07,478
She's just a kid.
She wouldn't say boo to a goose.
197
00:14:07,518 --> 00:14:10,438
Ruby Spears reduced her to tears
and she just took it.
198
00:14:10,478 --> 00:14:15,118
Well, that's a motive, if Rosie's
being picked on. She really is meek.
199
00:14:15,158 --> 00:14:17,758
So was Beverley Allitt. OK.
200
00:14:17,798 --> 00:14:23,038
30 residents, 30 vulnerable adults,
at least 30 relatives,
probably twice as many,
201
00:14:23,078 --> 00:14:25,598
eight core members of staff.
202
00:14:25,638 --> 00:14:28,638
We have to make a judgement call
about where to start.
203
00:14:28,678 --> 00:14:33,158
I'm gonna start with staff.
Three key witnesses,
Tabitha then Craig then Rosie.
204
00:14:33,198 --> 00:14:35,438
Are we to leave residents
and relatives?
205
00:14:35,478 --> 00:14:39,598
No, look into possible neglect but
prioritise the murder investigation.
206
00:14:39,638 --> 00:14:43,958
Does potassium chloride dissipate
quickly just in bodies? Dunno, why?
207
00:14:43,998 --> 00:14:47,638
Well, if it dissipates more slowly
on inert things,
208
00:14:47,678 --> 00:14:52,798
it might be interesting to see
if there are any splashes
on Gerald's bed. Isn't she clever?
209
00:14:57,638 --> 00:15:01,078
I put my head around Gerald's door
at half past ten.
210
00:15:01,118 --> 00:15:03,718
I saw that he was lying awkwardly.
211
00:15:03,758 --> 00:15:06,558
I went in
and discovered he was dead.
212
00:15:06,598 --> 00:15:10,878
What shift were you working
last night, Tabitha? 8pm to 8am.
213
00:15:10,918 --> 00:15:14,158
And how do the staff rotas work?
214
00:15:14,198 --> 00:15:19,478
For this number of residents,
you need six members of staff.
215
00:15:19,518 --> 00:15:22,518
One nurse, five care assistants.
216
00:15:22,558 --> 00:15:25,638
That's the legal requirement.
Do you always have that?
217
00:15:25,678 --> 00:15:29,038
Staff don't get enough time off,
so they call in sick.
218
00:15:29,078 --> 00:15:33,718
Then you don't have six.
Agency staff? Expensive.
219
00:15:33,758 --> 00:15:37,038
So who's in charge of the core staff?
220
00:15:37,078 --> 00:15:39,518
Craig sorts everything out,
221
00:15:39,558 --> 00:15:41,598
any problems at all.
222
00:15:41,638 --> 00:15:44,518
I'm agog to meet this Craig.
According to the nurse,
223
00:15:44,558 --> 00:15:46,718
he can do no wrong. He's a demi-god.
224
00:15:46,758 --> 00:15:48,918
Nancy Greig
was saying the same thing.
225
00:15:48,958 --> 00:15:51,558
And Rosie went all glowing
when he walked past.
226
00:15:51,598 --> 00:15:57,078
He doesn't have much competition.
He's in a very female environment.
I can relate to that!
227
00:15:57,118 --> 00:16:00,118
No, Janet's saying these women
like this fella.
228
00:16:00,158 --> 00:16:01,958
Janet.
229
00:16:08,518 --> 00:16:10,878
Do you know anything about this?
230
00:16:13,118 --> 00:16:16,398
It wasn't me.
It's from your email address.
231
00:16:16,438 --> 00:16:19,318
Well, someone else must've sent it.
232
00:16:19,358 --> 00:16:25,358
That's not possible, though, is it?
Cos you'd never leave your warrant
card in your computer terminal.
233
00:16:25,398 --> 00:16:29,638
It must be someone's idea of a joke.
Well, Rob's not laughing.
234
00:16:36,678 --> 00:16:40,158
Aw, thanks, love. Thank you.
I'll give it you back.
235
00:16:40,198 --> 00:16:43,198
OK. Aw, God bless you.
236
00:16:43,238 --> 00:16:47,478
It's the third time in two weeks.
Oh, I'll pay you back, honest.
237
00:16:47,518 --> 00:16:50,998
It's not the money...
It's the texts.
238
00:16:52,078 --> 00:16:55,678
Worried the missus might see them?
Yeah.
239
00:16:57,158 --> 00:17:01,318
Well... better not text you, then.
240
00:17:02,958 --> 00:17:06,638
Do you know what a greengrocer's
apostrophe is? No.
241
00:17:06,678 --> 00:17:10,878
Write down four potatoes.
Are you kidding? No.
242
00:17:17,958 --> 00:17:20,438
That's one.
243
00:17:22,758 --> 00:17:24,878
This is also one.
244
00:17:29,478 --> 00:17:32,998
You don't think it was me, do you?
Yeah.
245
00:17:33,038 --> 00:17:37,838
And I tell you something else,
potatoes is spelt with an "e".
I didn't do it!
246
00:17:37,878 --> 00:17:41,438
Cross my heart and hope to die,
I didn't do it!
247
00:17:41,478 --> 00:17:43,598
I did not send that!
248
00:17:44,878 --> 00:17:51,878
It is not funny! It is mortifyingly
embarrassing. And for Rob to go
to Jill with it, it is a big deal.
249
00:17:51,918 --> 00:17:55,878
She doesn't think it was you
and he'll believe her!
He'll think it was me
250
00:17:55,918 --> 00:17:59,878
because I nipped his bum! Why did I
do that? Why the hell did I do that?
251
00:17:59,918 --> 00:18:03,598
Oh, Janet, I'm sorry.
It was me. I did it.
252
00:18:03,638 --> 00:18:05,718
I sent it. Why?
253
00:18:05,758 --> 00:18:10,198
Because I thought it was funny and
everyone would think it was Kevin
254
00:18:10,238 --> 00:18:14,118
and I thought you'd think it was
funny. God! Do you wanna hit me?
255
00:18:14,158 --> 00:18:16,758
No, I wanna kill you! Tell Jill!
256
00:18:38,718 --> 00:18:41,238
Janet... Not a good time. Sorry.
257
00:18:46,718 --> 00:18:52,198
Rob, this is toe-curling.
I'm sorry. I didn't send it.
258
00:18:52,238 --> 00:18:56,318
All right, fine, OK.
It's not my style. No.
259
00:18:56,358 --> 00:19:00,158
I mean, I'd never send an
inappropriate email in any style.
260
00:19:00,198 --> 00:19:02,958
It's fine. I just flagged it up
to Jill in case...
261
00:19:02,998 --> 00:19:06,078
Because I wasn't really sure
what to do and I thought
262
00:19:06,118 --> 00:19:10,718
if I don't and things
were to... escalate...
Oh, God, nothing's going to
escalate!
263
00:19:10,758 --> 00:19:16,358
It's just someone being a knob
and me being a knob for leaving my
warrant card... Honestly, it's fine.
264
00:19:16,398 --> 00:19:20,278
And, erm,
I'm sorry I nipped your bum.
265
00:19:20,318 --> 00:19:26,638
Yeah, well, that was... Well, it was
definitely an interesting status
situation in front of everyone.
266
00:19:26,678 --> 00:19:31,158
I don't know what I was thinking.
Just forget it. Please. I have.
267
00:19:31,198 --> 00:19:33,198
Thank you.
268
00:19:38,919 --> 00:19:43,359
The admin officer's out.
Oh, OK. Hey! I didn't send it!
269
00:19:43,399 --> 00:19:47,279
No, I know you didn't. She did.
Well, tell Jill, then! I just have.
270
00:19:47,319 --> 00:19:52,879
What did she say? She's sending me
on a diversity course.
Sexual harassment in the workplace.
271
00:20:04,525 --> 00:20:08,765
Right, so, we're getting
a copy of the memory stick made
under forensic conditions.
272
00:20:08,846 --> 00:20:13,486
Then the data will be analysed
from the original,
then forensics will get to work.
273
00:20:13,526 --> 00:20:18,326
The jiffy bag...
You can give no description
whatsoever of the driver? No.
274
00:20:18,453 --> 00:20:22,573
No description whatsoever
of the minicab? No.
275
00:20:23,653 --> 00:20:29,213
In the absence of that,
we're hoping to identify the sender
of the jiffy bag forensically.
276
00:20:29,253 --> 00:20:32,173
Did we get swabs and prints
off residents and staff?
277
00:20:32,213 --> 00:20:37,413
Yes. Good. Whoever sent it
did so anonymously, so they probably
took precautions, but who knows?
278
00:20:37,453 --> 00:20:40,773
Pending that, keep interviewing.
What's the nurse saying?
279
00:20:40,813 --> 00:20:44,413
She says she couldn't have done it
cos she wasn't on duty till 8pm.
280
00:20:44,453 --> 00:20:47,233
First time she saw Gerald,
he was dead.
The time of death's up for grabs
281
00:20:47,314 --> 00:20:51,534
because the body was insulated by
the bedding, delaying rigor mortis.
282
00:20:51,782 --> 00:20:55,902
Tabitha could've injected him
when she came on duty,
discovered him later.
283
00:20:55,942 --> 00:21:01,262
Yes, but Craig and/or Rosie
could've injected him
just before they knocked off at 8pm.
284
00:21:01,302 --> 00:21:04,142
I've nearly finished
trawling through the shifts.
285
00:21:04,182 --> 00:21:08,602
Craig was on duty just before or at
the time of four out of five deaths,
286
00:21:08,759 --> 00:21:11,039
with Rosie, Tabitha wasn't.
287
00:21:11,079 --> 00:21:14,999
Right, so, it's these two,
possibly together.
288
00:21:15,039 --> 00:21:18,759
Rosie's on a three-month trial at
Willow Vale which is nearly done.
289
00:21:18,799 --> 00:21:23,719
The spike in deaths started
soon after she started.
Maybe we should interview her first.
290
00:21:23,759 --> 00:21:28,479
But Craig would know how to give
an injection. He's got an NVQ
level three. I checked.
291
00:21:28,519 --> 00:21:34,079
He's downstairs
waiting to be interviewed.
OK, let's kick off with Craig.
292
00:21:35,719 --> 00:21:40,639
Craig, as I'm sure you're aware,
we're investigating
the death of Gerald French.
293
00:21:40,679 --> 00:21:46,039
We're also looking at other deaths
and other possible failures of care
294
00:21:46,079 --> 00:21:49,519
that may have occurred at Willow Vale
over the last few months.
295
00:21:49,559 --> 00:21:52,599
So we're talking to staff
and residents and relatives
296
00:21:52,639 --> 00:21:54,879
to try to build up a picture.
297
00:21:54,919 --> 00:21:58,159
You're not under arrest
and you're free to leave any time.
298
00:21:58,199 --> 00:22:01,039
Does all of that seem clear?
299
00:22:01,079 --> 00:22:03,439
Yeah.
300
00:22:03,479 --> 00:22:05,519
I just...
301
00:22:05,559 --> 00:22:10,039
I just don't believe
that anyone at that place
would harm an elderly person.
302
00:22:10,079 --> 00:22:13,479
Right. It gets me down
when people cast aspersions
303
00:22:13,519 --> 00:22:15,519
cos we're the good guys.
304
00:22:15,559 --> 00:22:19,359
I accept that there's gonna be
dissatisfactions
305
00:22:19,399 --> 00:22:22,239
and little gripes about the care
from time to time,
306
00:22:22,279 --> 00:22:25,359
because we're too damn busy
to get everything perfect,
307
00:22:25,399 --> 00:22:28,919
but there is no way
that anyone at that place
308
00:22:28,959 --> 00:22:31,879
would set out to hurt
an elderly lady or gentleman.
309
00:22:31,919 --> 00:22:34,839
It must be very challenging work.
310
00:22:34,879 --> 00:22:39,839
It is. Especially in this climate
with the cuts and everything.
311
00:22:39,879 --> 00:22:42,399
Well, you know all about that,
don't you?
312
00:22:42,439 --> 00:22:45,639
We do, unfortunately.
313
00:22:45,679 --> 00:22:49,839
But, I have to say, hand on heart,
it's the best job in the world.
314
00:22:49,879 --> 00:22:56,159
It's like he's on a chat show.
And he's hosting it. You're making a
difference. A little joke, you know?
315
00:22:56,199 --> 00:23:01,559
A hug. When you see
that little look of appreciation,
316
00:23:01,599 --> 00:23:03,999
there's no greater reward.
317
00:23:04,039 --> 00:23:08,439
But, you know, I'm old school.
I'm vocational.
318
00:23:08,479 --> 00:23:11,959
Urgh. Slimy. I know!
319
00:23:11,999 --> 00:23:15,719
Do you know what they start on now,
the trainees?
320
00:23:15,759 --> 00:23:19,039
£306 a week.
321
00:23:19,079 --> 00:23:21,199
12-hour days.
322
00:23:21,239 --> 00:23:23,879
Well, you can earn more
on a checkout, can't you?
323
00:23:23,919 --> 00:23:27,039
Mm, very possibly. Definitely!
324
00:23:27,079 --> 00:23:31,759
So who are you gonna get?
You're not gonna get
the cream of the crop, are you?
325
00:23:31,799 --> 00:23:33,839
What sort of people do you get?
326
00:23:33,879 --> 00:23:36,159
People who think it's an easy ride.
327
00:23:36,199 --> 00:23:39,239
People who don't realise
what a tough job it can be.
328
00:23:39,279 --> 00:23:42,039
He's limbering up
to implicate Rosie.
329
00:23:42,079 --> 00:23:46,719
Jill, potassium chloride's been
identified on Gerald French's sheets.
330
00:23:46,759 --> 00:23:50,239
Fantastic!
You wouldn't believe it sometimes.
331
00:23:51,559 --> 00:23:56,199
Well, there's a young trainee,
heart of gold, wouldn't harm a fly.
332
00:23:56,239 --> 00:23:59,159
But she will literally
walk in a resident's room
333
00:23:59,199 --> 00:24:02,119
and pick a cup off a tray
but leave the tray
334
00:24:02,159 --> 00:24:05,199
unless you tell her to get the cup
and the tray.
335
00:24:05,239 --> 00:24:08,479
Would that be Rosie?
The young trainee?
336
00:24:08,519 --> 00:24:12,399
Well... yeah.
337
00:24:12,439 --> 00:24:16,639
Nice touch. Make her say it first.
Mm.
338
00:24:16,679 --> 00:24:19,159
That's how things go wrong.
339
00:24:19,199 --> 00:24:22,039
Rosie hasn't got a malicious bone
in her body,
340
00:24:22,079 --> 00:24:25,079
but the system doesn't support her.
341
00:24:25,119 --> 00:24:28,319
So she's out of her depth,
she's gonna make mistakes.
342
00:24:28,359 --> 00:24:30,839
Do you know of any mistakes
she's made?
343
00:24:30,879 --> 00:24:34,119
I'm just saying potentially.
344
00:24:34,159 --> 00:24:37,479
OK, so is what you're saying
345
00:24:37,519 --> 00:24:40,599
you don't have any concerns
about abuse at Willow Vale
346
00:24:40,639 --> 00:24:45,879
but you think, for understandable
reasons, there may be some issues
around competence? Yeah.
347
00:24:45,919 --> 00:24:47,959
Yep, that's it exactly.
348
00:24:47,999 --> 00:24:51,919
OK, Craig. Thank you.
That's been very useful.
349
00:24:51,959 --> 00:24:57,919
Can we just chat through
your movements yesterday
before you left work at 8pm? Sure!
350
00:25:01,319 --> 00:25:04,599
Shut down or clueless or creepy.
351
00:25:04,639 --> 00:25:08,079
That's three specific carers, Janet,
not all carers.
352
00:25:08,119 --> 00:25:10,719
Yeah, one of them did it, though.
Craig did it.
353
00:25:10,759 --> 00:25:13,199
I bet you anything.
We just need evidence.
354
00:25:13,239 --> 00:25:16,079
Have you still not said good night
to the girls?
355
00:25:16,119 --> 00:25:19,919
I'm just about to. Mum. Mum.
What? Mum.
356
00:25:19,959 --> 00:25:24,599
I am never, ever, ever, ever
gonna put you in a home.
357
00:25:24,639 --> 00:25:28,079
If you ever need looking after,
it's me that's gonna do it.
358
00:25:28,119 --> 00:25:32,559
Who knows what the future holds?
Well, we know that. Never, ever.
359
00:25:32,599 --> 00:25:37,799
Well, you seem perfectly happy
to neglect your children,
if this evening's anything to go by.
360
00:25:37,839 --> 00:25:43,119
Ooh! That's me
well and truly tongue-lashed.
Right, I'm going! I'm gone!
361
00:25:44,159 --> 00:25:46,279
No, thank you.
362
00:25:46,319 --> 00:25:50,119
Don't you think it'd be a good idea
if you went home to your husband?
363
00:25:52,559 --> 00:25:57,199
The thing is, Dorothy, the home
thing and the husband thing
364
00:25:57,239 --> 00:25:59,519
is not shaping up too well. No.
365
00:25:59,559 --> 00:26:03,879
And if you keep camping
at other people's houses,
I don't imagine it ever will.
366
00:26:05,279 --> 00:26:08,719
I know. It's a bugger, isn't it?
367
00:26:18,159 --> 00:26:22,319
"Come on." Definitely Rosie.
And that's Winifred.
368
00:26:22,359 --> 00:26:24,199
"No! No!"
369
00:26:25,199 --> 00:26:28,079
"Agh!" Nasty little bitch!
Pick her up.
370
00:26:28,119 --> 00:26:32,639
Can we look in Winifred's room
to see if there's any clues
as to how this was filmed?
371
00:26:32,679 --> 00:26:37,319
It's fixed and Rosie
doesn't acknowledge it. Doesn't
mean she doesn't know it's there.
372
00:26:37,359 --> 00:26:41,239
Can we find out what that is? It's a
conundrum. Hopefully not for long.
373
00:26:41,279 --> 00:26:43,599
No, as in
it's the Countdown conundrum.
374
00:26:43,639 --> 00:26:46,119
I think it's polyester.
375
00:26:47,159 --> 00:26:50,119
Sorry. I can do these. I just can.
It's polyester.
376
00:26:50,159 --> 00:26:54,079
And do your superpowers extend to
knowing when it was broadcast? No.
377
00:26:54,119 --> 00:26:56,319
Useless.
378
00:26:56,359 --> 00:27:00,079
Rosie Clark, I'm arresting you
on suspicion of assault.
379
00:27:00,119 --> 00:27:04,519
You do not have to say anything
but it may harm your defence
if you do not mention
380
00:27:04,559 --> 00:27:10,999
something you later rely on. Anything
you do say may be given in evidence.
Do you understand? What...
381
00:27:11,039 --> 00:27:14,919
Do I... Do I go with you? Yeah.
382
00:27:14,959 --> 00:27:17,439
Can I tell my mum? Yes.
383
00:27:17,479 --> 00:27:19,879
Can I get my handbag? Where is it?
384
00:27:19,919 --> 00:27:21,959
In my locker. Have you got a key?
385
00:27:21,999 --> 00:27:25,399
Oh, no, it's... it's a... Padlock.
386
00:27:26,519 --> 00:27:30,559
What's the combination? 0-0-0-0.
387
00:27:46,639 --> 00:27:50,439
Hey, lads, guess what Rachel's found
in Rosie's locker. A syringe.
388
00:27:50,479 --> 00:27:53,119
What do you want me to do?
Still got a CSM there?
389
00:27:53,159 --> 00:27:56,439
Yep. Get them to photograph
and video the syringe in situ.
390
00:27:56,479 --> 00:28:00,439
Bag it and tag it. Get her here.
Have you arrested her?
Yeah, for assault.
391
00:28:00,479 --> 00:28:04,119
Re-arrest her. Arrest her again?
Yes, arrest her again!
392
00:28:04,159 --> 00:28:07,239
Rosie Clark, I'm arresting you
on suspicion of murder.
393
00:28:07,279 --> 00:28:10,759
You do not have to say anything,
but it may harm your defence...
394
00:28:10,799 --> 00:28:12,879
Whoa! Rosie?
395
00:28:12,919 --> 00:28:15,159
And up.
396
00:28:18,159 --> 00:28:22,399
There was a clock in Winifred's room
with a hidden camera.
It's been removed.
397
00:28:22,423 --> 00:28:27,863
We think we're being pointed towards
Rosie. And the person who keeps
pointing things out is Craig.
398
00:28:27,903 --> 00:28:31,503
He was on duty when Gerald died.
They both were. Craig can inject.
399
00:28:31,543 --> 00:28:33,903
Anyone can.
There's videos on YouTube.
400
00:28:33,943 --> 00:28:37,703
Why did she tell you to get her bag
if she knew the syringe was there?
401
00:28:37,743 --> 00:28:43,063
I don't think she knew
it was in there. I think someone,
Craig, put it there.
402
00:28:44,103 --> 00:28:47,983
Sorry. It's Trevor
from the computer unit. On you go.
403
00:28:48,023 --> 00:28:51,503
I thought he was having
a heart attack. So did I. Hiya.
404
00:28:51,543 --> 00:28:55,583
Forensics are fast-tracking
the syringe,
so we should get results soon.
405
00:28:55,623 --> 00:29:00,743
The footage shows Rosie slapping
Winifred, but the accompanying letter
refers to deaths.
406
00:29:00,783 --> 00:29:04,463
Someone, we suspect Craig,
is inviting us to connect two things
407
00:29:04,503 --> 00:29:08,823
which aren't necessarily connected.
Pushing us towards Rosie.
408
00:29:08,863 --> 00:29:12,503
Looks like Craig made the memory
stick, downloaded the footage.
409
00:29:12,543 --> 00:29:16,383
There's a letter he wrote on there,
too, completely unrelated.
410
00:29:16,423 --> 00:29:20,383
One hell of a mistake to make. Maybe
he's getting careless, panicking.
411
00:29:20,423 --> 00:29:25,303
So working on the idea that Craig
not only made the memory stick
but also sent it to us
412
00:29:25,343 --> 00:29:28,543
and wrote the note and possibly
set up this hidden camera,
413
00:29:28,583 --> 00:29:33,103
suspecting he'd catch something
incriminating,
why has he done it anonymously?
414
00:29:33,143 --> 00:29:36,543
He wants to distance himself from it.
Because he's part of it.
415
00:29:36,583 --> 00:29:39,383
Let's arrest him for...
Is it a bit iffy?
416
00:29:39,423 --> 00:29:42,663
No, it's fine. Arrest him
for conspiracy to assault.
417
00:29:42,703 --> 00:29:46,223
Get additional evidence from
his interview and a house search.
418
00:29:46,263 --> 00:29:49,703
Computer equipment and anything
that ties him to the assault.
419
00:29:56,263 --> 00:29:59,463
May we come in, please, Mr Wyatt?
420
00:30:01,183 --> 00:30:04,103
"No! No! Agh!"
421
00:30:08,903 --> 00:30:11,663
Is there anything
you'd like to tell us, Rosie?
422
00:30:11,703 --> 00:30:14,063
I'm really, really sorry.
423
00:30:14,103 --> 00:30:17,423
What were you thinking?
I don't know.
424
00:30:17,463 --> 00:30:19,663
You just did it?
425
00:30:19,703 --> 00:30:24,303
I'm really sorry. It's quite
a handy slap you've got there.
426
00:30:26,063 --> 00:30:28,383
Do you do it often?
427
00:30:30,103 --> 00:30:34,183
Would it be possible for me
to talk to Craig, please?
428
00:30:34,223 --> 00:30:38,823
Why would you like to talk to Craig?
He always knows what to do.
429
00:30:38,863 --> 00:30:43,343
Well, no, you can't talk to him
just now, I'm afraid.
430
00:30:45,183 --> 00:30:48,703
Who did that? The film of you?
431
00:30:50,103 --> 00:30:53,023
The alarm clock...
432
00:30:53,063 --> 00:30:56,103
..was in Winifred's room.
433
00:30:56,143 --> 00:30:59,303
There's a hidden camera in it.
Hidden camera?
434
00:30:59,343 --> 00:31:01,943
Yeah, a secret camera.
435
00:31:01,983 --> 00:31:05,983
Well, who put it there?
Who do you think?
436
00:31:08,783 --> 00:31:10,823
Winifred's family.
437
00:31:10,863 --> 00:31:14,943
No. Because Winifred
hasn't got any family,
438
00:31:14,983 --> 00:31:17,703
which is why she needs to be
looked after by you.
439
00:31:21,303 --> 00:31:24,543
But we're pretty sure
who did send it to us, the film.
440
00:31:24,583 --> 00:31:27,103
Who? Craig.
441
00:31:30,423 --> 00:31:33,183
Do you share your locker
with anyone, Rosie?
442
00:31:33,223 --> 00:31:36,263
No. No-one else
has any access to it? No.
443
00:31:36,303 --> 00:31:39,503
Well, could you tell me
what that was doing in your locker?
444
00:31:39,543 --> 00:31:43,783
I'd like to speak to my client now.
I want this interview to stop.
445
00:31:43,823 --> 00:31:47,303
He told me to do it. Who told you?
446
00:31:47,343 --> 00:31:49,463
Craig.
447
00:31:49,503 --> 00:31:54,983
What would you say if I told you
that Rosie had assaulted one of
the residents at Willow Vale?
448
00:31:55,023 --> 00:31:57,063
Winifred.
449
00:31:58,783 --> 00:32:00,903
I don't know anything about that.
450
00:32:00,943 --> 00:32:07,303
OK. Erm, well,
unfortunately, it did happen.
We've got evidence of it happening.
451
00:32:08,343 --> 00:32:10,423
What's your reaction to that, Craig?
452
00:32:10,463 --> 00:32:12,703
Shocked.
453
00:32:12,743 --> 00:32:16,623
Can you explain the reason
why it shocks you?
454
00:32:16,663 --> 00:32:18,943
Because of how she comes across.
455
00:32:18,983 --> 00:32:23,183
How would you describe the way
that Rosie comes across? Innocent.
456
00:32:23,223 --> 00:32:28,903
Can you think of anything
that might cause Rosie
to assault one of the residents?
457
00:32:28,943 --> 00:32:31,623
I don't know
why anyone would do that.
458
00:32:33,103 --> 00:32:37,303
How would you describe
your relationship with Rosie?
Professional.
459
00:32:37,343 --> 00:32:40,623
How would you describe
your relationship with Craig?
460
00:32:40,663 --> 00:32:43,183
Craig's my boyfriend.
461
00:32:45,463 --> 00:32:47,823
How long's Craig
been your boyfriend?
462
00:32:47,863 --> 00:32:50,823
Since one week after
I started at Willow Vale,
463
00:32:50,863 --> 00:32:53,303
when I was shadowing him.
464
00:32:53,343 --> 00:32:57,903
He started saying things,
kept on at me to go in his car.
465
00:32:59,103 --> 00:33:02,583
And you did? Yeah.
466
00:33:02,623 --> 00:33:06,743
Where did you go? Woods. Places.
467
00:33:06,783 --> 00:33:09,303
You stayed in the car? Yeah.
468
00:33:09,343 --> 00:33:13,983
And had sex.
He couldn't keep his hands off me.
469
00:33:15,903 --> 00:33:20,663
How often would that happen?
A lot. He's my boyfriend.
470
00:33:20,703 --> 00:33:22,783
Who knows Craig's your boyfriend?
471
00:33:22,823 --> 00:33:27,023
No-one. He said people
would think it was...
472
00:33:28,183 --> 00:33:31,463
I forget the word.
I can think of a few.
473
00:33:31,503 --> 00:33:37,503
Who else knows that Craig told you
to hit the residents?
Oh, no, he didn't.
474
00:33:38,503 --> 00:33:40,543
You told me earlier that he did.
475
00:33:40,583 --> 00:33:43,823
No, he said,
with the ones with dementia,
476
00:33:43,863 --> 00:33:46,343
they get in a state
when they get muddled.
477
00:33:46,383 --> 00:33:50,423
He said
if you slap them when they get
like that, it snaps them out of it.
478
00:33:50,463 --> 00:33:55,183
It's OK, cos they don't remember.
Do you think that's OK?
479
00:33:55,223 --> 00:33:57,503
Craig said it was.
480
00:33:57,543 --> 00:33:59,663
Do you think he's gone off me?
481
00:33:59,703 --> 00:34:02,383
If you think that's OK,
482
00:34:02,423 --> 00:34:05,343
why did you get upset
when I showed you the film?
483
00:34:05,383 --> 00:34:07,823
Just...
484
00:34:07,863 --> 00:34:10,503
..wh-when I saw it.
485
00:34:10,543 --> 00:34:13,583
Just... looks bad
486
00:34:13,623 --> 00:34:15,743
when you see it.
487
00:34:15,783 --> 00:34:19,143
Rosie, I'm gonna ask you again,
488
00:34:19,183 --> 00:34:24,023
do you know anything about
Gerald French's death? No.
489
00:34:27,023 --> 00:34:29,463
So you're buying it?
490
00:34:29,503 --> 00:34:35,383
What? Er, yeah. I think she's
chronically dependent. I think
she's totally enthralled with Craig
491
00:34:35,423 --> 00:34:38,663
cos he's the first man
to ever pay any attention to her.
492
00:34:38,703 --> 00:34:44,903
I do think she's got a screw loose,
but I don't think she's capable
of lying to us about being involved.
493
00:34:44,943 --> 00:34:49,223
Craig is,
and I think he's calculating enough
to have identified Rosie
494
00:34:49,263 --> 00:34:52,903
pretty much on sight
as someone he can exploit.
495
00:34:52,943 --> 00:34:57,863
I think he's been getting twitchy
about getting caught
so he's pretended he fancies her,
496
00:34:57,903 --> 00:35:00,783
she's done whatever he tells her,
he gets his cover
497
00:35:00,823 --> 00:35:03,063
and, erm, he films her.
498
00:35:03,103 --> 00:35:05,983
Yeah, and his ego's boosted
cos she worships him.
499
00:35:06,023 --> 00:35:09,823
He's horrible. I want his head
on a plate. What's your plan?
500
00:35:09,863 --> 00:35:12,383
Keep spinning him round
till he falls over.
501
00:35:13,583 --> 00:35:16,783
That is just... pure fabrication.
502
00:35:16,823 --> 00:35:20,063
So you didn't tell Rosie
to slap the residents? Never.
503
00:35:20,103 --> 00:35:23,423
And you're not having a sexual
relationship with Rosie? No.
504
00:35:23,463 --> 00:35:25,663
Can you think why
she might say you are?
505
00:35:27,863 --> 00:35:31,623
She's a physically unattractive
girl. It's a fantasy.
506
00:35:32,863 --> 00:35:39,543
OK. Erm, I'd like to talk a bit more
about Rosie assaulting Winifred.
507
00:35:39,583 --> 00:35:43,223
The evidence that we have
is footage from a memory stick
508
00:35:43,263 --> 00:35:47,063
that was sent to us anonymously.
Can you tell me anything about that?
509
00:35:48,623 --> 00:35:53,223
No. Can you explain how
on that memory stick
510
00:35:53,263 --> 00:35:58,303
there was also
a draft letter from you concerning
your council tax payments,
511
00:35:58,343 --> 00:36:02,343
deleted but retrievable?
512
00:36:09,863 --> 00:36:13,223
I think deep down I must've wanted
you to know it came from me.
513
00:36:13,263 --> 00:36:17,303
Sorry, I don't understand.
I've been an idiot.
514
00:36:18,663 --> 00:36:23,623
I'm sorry. I suspected Rosie
was abusing the residents.
515
00:36:23,663 --> 00:36:28,383
I set up the hidden camera.
And sent the film to us. Yeah.
516
00:36:28,423 --> 00:36:31,903
You'll find the rest of the footage
on my computer.
517
00:36:31,943 --> 00:36:35,183
I downloaded that clip
onto the memory stick yesterday
518
00:36:35,223 --> 00:36:39,063
and I sent it to you. What was your
reason for doing that anonymously?
519
00:36:40,343 --> 00:36:45,303
It sounds misguided,
but... I felt sorry for her.
520
00:36:45,343 --> 00:36:48,423
For who sorry? Rosie?
521
00:36:48,463 --> 00:36:50,543
Yeah.
522
00:36:50,583 --> 00:36:54,263
She's such a mess.
And what did you feel about
Winifred?
523
00:36:55,503 --> 00:36:58,543
Winifred was the priority,
obviously.
524
00:36:58,583 --> 00:37:00,743
To safeguard Winifred.
525
00:37:03,663 --> 00:37:07,023
That indicates that
the tape is about to finish.
526
00:37:07,063 --> 00:37:10,463
Please feel free to take a short
break while we set up a new one.
527
00:37:10,503 --> 00:37:13,143
I'm going to liaise
with my colleagues.
528
00:37:18,823 --> 00:37:22,183
How's it going?
Mm, he's working up a bit of a sweat
529
00:37:22,223 --> 00:37:25,903
but not quite enough, so I took
advantage of the tape change,
530
00:37:25,943 --> 00:37:28,663
told him I was gonna liaise
with my colleagues.
531
00:37:28,703 --> 00:37:31,903
Which is true, here we are. Exactly.
532
00:37:33,343 --> 00:37:36,703
I'm a bit confused by the delay.
533
00:37:36,743 --> 00:37:38,743
Sorry?
534
00:37:38,783 --> 00:37:43,663
I... I'm sure that
you're familiar with
the television programme Countdown.
535
00:37:43,703 --> 00:37:48,223
And the edition that was on
the television in Winifred's room
536
00:37:48,263 --> 00:37:51,863
in the footage that you sent to us
was on five weeks ago.
537
00:37:53,223 --> 00:37:56,783
Wh... It hasn't been repeated.
538
00:37:57,983 --> 00:38:01,223
So I'm a bit confused.
539
00:38:01,263 --> 00:38:04,983
You're one of the good guys, you're
doing the best job in the world,
540
00:38:05,023 --> 00:38:08,343
and yet when you suspect a colleague
is abusing a resident
541
00:38:08,383 --> 00:38:12,503
and you manage to gather proof, you
don't go and report it immediately
542
00:38:12,543 --> 00:38:14,783
to Mrs Greig, the manager.
543
00:38:16,223 --> 00:38:18,263
Can you explain that to me?
544
00:38:18,303 --> 00:38:20,743
Sorry, I'm not...
545
00:38:20,783 --> 00:38:23,783
I'm just trying to remember myself.
546
00:38:23,823 --> 00:38:25,863
Well, that's fine.
547
00:38:25,903 --> 00:38:28,543
There's no hurry.
We can come back to that.
548
00:38:29,983 --> 00:38:34,103
And... this morning,
when we searched your house,
549
00:38:34,143 --> 00:38:37,863
we found four glass vials
of a clear substance
550
00:38:37,903 --> 00:38:42,023
taped to the side of the bath
behind the panelling.
551
00:38:43,103 --> 00:38:45,383
What can you tell me about them?
552
00:38:48,903 --> 00:38:54,423
Right, we've just had confirmation
that the vials do contain
potassium chloride.
553
00:38:54,463 --> 00:39:00,823
Potassium chloride in the same
concentration was also identified in
the syringe found in Rosie's locker.
554
00:39:00,863 --> 00:39:03,303
Thumbprint of Craig's
on the plunger,
555
00:39:03,343 --> 00:39:07,423
no prints from Rosie.
Let's re-arrest Craig
on suspicion of murder.
556
00:39:07,463 --> 00:39:11,343
We'll know if Gerald French's DNA
is on the syringe
while he's in custody.
557
00:39:11,383 --> 00:39:14,023
We've got circumstantial,
no witnesses.
558
00:39:14,063 --> 00:39:17,543
A jury's going to want to know
why he did it. Because he could.
559
00:39:17,583 --> 00:39:22,103
I think Craig feels
the same contempt for old people
that he does for Rosie.
560
00:39:22,143 --> 00:39:25,983
He thinks they're useless but he
needs them because they need him.
561
00:39:26,023 --> 00:39:28,623
He's a big fish
in a dysfunctional small pond.
562
00:39:28,663 --> 00:39:32,303
A jury won't want to believe
anyone's killing granddad for kicks,
563
00:39:32,343 --> 00:39:35,103
certainly not a nice,
caring fella like Craig.
564
00:39:35,143 --> 00:39:39,503
Everyone talks about him
in glowing terms.
We'll have Rosie as a witness.
565
00:39:39,543 --> 00:39:43,343
Chances are
she'll come to her senses
and say how he manipulated her.
566
00:39:43,383 --> 00:39:47,263
She'll be overwhelmed in court.
She'll look like she's lying.
567
00:39:47,303 --> 00:39:50,863
He's got the gear taped to his bath!
They still want to know why.
568
00:39:50,903 --> 00:39:55,543
Because he's a sadist.
Because daddy was a bully
and mummy was a whore or whatever.
569
00:39:55,583 --> 00:39:59,383
Can you see us getting a confession
and sob story off that man? Nope.
570
00:39:59,423 --> 00:40:02,143
And we can forget getting him
for the other deaths
571
00:40:02,183 --> 00:40:07,423
because there's no pattern.
Statistics and rotas aren't
compelling. A jury needs a motive.
572
00:40:10,583 --> 00:40:13,183
Do you remember Iris McKenzie?
She was 84.
573
00:40:13,223 --> 00:40:17,143
She died at Willow Vale
on February 10th. What was she like?
574
00:40:17,183 --> 00:40:21,743
Er... fine. Nice lady.
575
00:40:21,783 --> 00:40:26,143
Her son described her as
extremely hard to please.
576
00:40:28,063 --> 00:40:31,343
Do you remember Leonard Holmes?
577
00:40:31,383 --> 00:40:35,343
He died at Willow Vale on February
2nd. What was your impression of him?
578
00:40:35,383 --> 00:40:38,463
I don't think I had much contact
with that gentleman.
579
00:40:38,503 --> 00:40:44,703
You were with him shortly before he
died. His widow Lily described him as
a very difficult man.
580
00:40:44,743 --> 00:40:46,943
Not so chatty now, is he?
581
00:40:46,983 --> 00:40:52,183
Ivy Banner, died on February 21st.
Demanding.
582
00:40:52,223 --> 00:40:56,223
June Sedgley, died on March 26th.
Abrasive.
583
00:40:56,263 --> 00:41:01,543
Leslie Pendleton, died May 3rd.
Could be impossible.
584
00:41:01,583 --> 00:41:04,583
People don't like to speak ill
of a dead loved one,
585
00:41:04,623 --> 00:41:06,983
so it's striking when they do.
586
00:41:08,503 --> 00:41:11,463
Is there anything you'd like to say,
Craig?
587
00:41:11,503 --> 00:41:15,263
He's not gonna say, "Yes, I killed
them cos they ignored me," is he?
588
00:41:15,303 --> 00:41:19,783
They didn't appreciate him
as much as his twisted little ego
thinks is his due.
589
00:41:19,823 --> 00:41:22,983
Gerald French's DNA on the syringe.
590
00:41:23,023 --> 00:41:26,703
Lovely. Knock on the door
and tell Janet to charge him.
591
00:41:31,143 --> 00:41:33,503
Oi, shit for brains! Hey, ugly mug!
592
00:41:33,543 --> 00:41:35,743
Get us a drink. Red or white? Red.
593
00:41:35,783 --> 00:41:37,783
Big or small? A bottle. Piss off!
594
00:41:37,823 --> 00:41:42,343
You not got the money?
Oh, I've got the money,
I just don't wanna spend it on you.
595
00:41:46,823 --> 00:41:49,383
Hiya. You didn't ring me.
596
00:41:50,423 --> 00:41:53,623
I said to ring me. I know you did.
So why are you ringing me?
597
00:41:53,663 --> 00:41:56,623
To see if you've...
What? Come to my senses?
598
00:41:56,663 --> 00:41:59,143
No. What then?
599
00:41:59,183 --> 00:42:01,943
I just wondered, you know,
600
00:42:01,983 --> 00:42:04,423
if you were up for being my missus
this week.
601
00:42:05,543 --> 00:42:08,863
Or if you're still being mad.
Will you stop calling me mad?
602
00:42:08,903 --> 00:42:12,503
I'm not fucking mad!
I tell you what is mad.
603
00:42:12,543 --> 00:42:16,983
It's two people saying words
in front of other people
604
00:42:17,023 --> 00:42:20,943
and signing a book to say that they
agree to be stuck together for life.
605
00:42:20,983 --> 00:42:23,463
You didn't think it was mad
at the time.
606
00:42:25,263 --> 00:42:28,543
If you say to a person to ring you,
wait for them to ring you.
607
00:42:28,583 --> 00:42:31,303
And if you tell a person
you're giving them time,
608
00:42:31,343 --> 00:42:33,383
then give them some.
609
00:42:41,223 --> 00:42:44,503
Hey, Bailey!
Get your fat arse over here!
610
00:42:44,543 --> 00:42:48,263
Do you think I'm gonna sit with you
just cos you bought me a drink?
611
00:42:48,303 --> 00:42:52,463
What did you get, then?
Er, shiraz. Vimto.
612
00:42:57,103 --> 00:42:59,783
Hey, Scotty!
Come and give everyone a lick!
613
00:42:59,823 --> 00:43:04,263
Hey, watch out, Rob, the demon
pincher's here.
614
00:43:04,303 --> 00:43:08,383
I think she loves you!
615
00:43:09,503 --> 00:43:12,783
Hey, Rob, welcome to the club!
616
00:43:16,503 --> 00:43:19,183
Are you OK?
617
00:43:19,223 --> 00:43:22,423
No, Janet, I'm... I'm terrible.
618
00:43:22,463 --> 00:43:26,663
What's happened?
Lynne's kicked me out.
619
00:43:27,783 --> 00:43:30,263
Is this because of Rachel's mum? Yep.
620
00:43:30,303 --> 00:43:33,463
You told her?
I thought if I didn't, Sharon would.
621
00:43:33,503 --> 00:43:36,623
Is this what you wanted to talk to me
about yesterday?
622
00:43:38,063 --> 00:43:41,543
Oh, Pete, I'm so sorry.
I was in a tizz.
623
00:43:41,583 --> 00:43:44,743
Stupid. Where are you staying?
624
00:43:47,223 --> 00:43:49,423
My mum's.
625
00:43:51,503 --> 00:43:55,543
Well, let me give you a lift.
It's the least I can do.
626
00:43:56,543 --> 00:43:58,343
One for the road?
627
00:44:04,543 --> 00:44:08,263
I chucked it all away
for a shag on a car with a lunatic.
628
00:44:09,263 --> 00:44:11,703
The dust will settle.
629
00:44:11,743 --> 00:44:14,943
You'll be back in your own bed
in no time.
630
00:44:14,983 --> 00:44:19,583
Don't humour me, Janet. I cocked up
at work yesterday, as well. Shh.
631
00:44:34,143 --> 00:44:36,623
You should be in bed.
632
00:44:37,703 --> 00:44:39,703
What are you doing?
633
00:44:39,743 --> 00:44:42,103
I needed a wee.
634
00:44:45,023 --> 00:44:47,343
Go to bed, love. Now.
635
00:44:57,663 --> 00:44:59,743
I've got some very bad news.
636
00:44:59,783 --> 00:45:01,903
Police! Nobody move!
637
00:45:01,943 --> 00:45:05,903
You're miserable, Janet! You're
frustrated and you're jealous!
638
00:45:05,943 --> 00:45:08,583
Let's run. What?
Let's just go. Do a bunk.
639
00:45:08,623 --> 00:45:11,823
I used to want to protect you.
Now I don't give a monkey's.
640
00:45:11,863 --> 00:45:16,743
Hey! Get up!
What the hell's going on?
That little bastard shagged my wife!
641
00:45:16,768 --> 00:45:50,485
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
58871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.