All language subtitles for Promising-Young-Woman-2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,401 --> 00:00:53,103 - Fuck her! - Fuck her. 2 00:00:53,157 --> 00:00:56,487 Yeah, fuck her! This is how business is done. 3 00:00:56,541 --> 00:00:58,746 It's... it's just a round of fucking golf. 4 00:00:58,800 --> 00:01:01,106 You'd think we were taking clients out to a strip club... 5 00:01:01,160 --> 00:01:03,474 - which we can’t even do anymore. - Exactly. We can't even 6 00:01:03,528 --> 00:01:05,506 do that anymore because of Christmas party last year. 7 00:01:05,560 --> 00:01:08,945 I think it’s because the golf club doesn’t let women play there. 8 00:01:08,999 --> 00:01:10,105 So? 9 00:01:10,159 --> 00:01:12,673 So... it means we’re having client meetings without... 10 00:01:12,727 --> 00:01:15,999 Look she should just focus on closing her own shit 11 00:01:16,053 --> 00:01:20,034 instead of whining about how we’re doing better than her. 12 00:01:20,290 --> 00:01:21,433 Jesus. 13 00:01:21,487 --> 00:01:24,609 Look at that good God almighty. 14 00:01:24,955 --> 00:01:26,806 Don't you get some dignity, sweetheart? 15 00:01:26,860 --> 00:01:29,567 Yeah, They put themselves in danger, girls like that. 16 00:01:29,621 --> 00:01:31,640 If she’s not careful someone’s gonna take advantage 17 00:01:31,694 --> 00:01:34,261 specially kinda guys in this world. 18 00:01:35,641 --> 00:01:37,111 She’s kind of hot. 19 00:01:37,660 --> 00:01:39,510 Hot fucking mess. 20 00:01:39,928 --> 00:01:43,841 Hey, let's talk to Brian, I think he might be unbend-able to the idea of 21 00:01:44,267 --> 00:01:47,797 I mean that is just asking for it. 22 00:01:48,412 --> 00:01:50,171 Ah, look at that. 23 00:01:50,225 --> 00:01:52,641 I think they’d learn by that, wouldn’t you? Right? 24 00:01:52,695 --> 00:01:54,330 Where are even her friends? 25 00:01:54,384 --> 00:01:56,111 They just ran off somewhere. 26 00:01:56,165 --> 00:01:59,156 Leaving her lying around for anyone to pickup. 27 00:02:01,252 --> 00:02:03,646 Sounds like a challenge, Paul. 28 00:02:03,700 --> 00:02:05,108 Yeah, maybe. 29 00:02:05,162 --> 00:02:06,444 I'll go over. 30 00:02:06,498 --> 00:02:09,879 Oh ho! Jerry. 31 00:02:10,058 --> 00:02:12,295 - I didn’t know you had it in you! - To see if she’s OK. 32 00:02:12,349 --> 00:02:14,475 - Yeah, no of course. - Sure. Go for it. 33 00:02:14,529 --> 00:02:16,652 - Yeah, I'd just go and see. - Go on for it. 34 00:02:18,037 --> 00:02:19,364 Oh my God. 35 00:02:20,006 --> 00:02:21,536 Hey. 36 00:02:21,678 --> 00:02:23,036 You okay? 37 00:02:24,977 --> 00:02:26,639 What are you looking for? 38 00:02:27,679 --> 00:02:29,080 - Phone. - Uh-huh. 39 00:02:29,134 --> 00:02:31,193 It's not here. 40 00:02:31,945 --> 00:02:34,568 It's gotta be here, just... 41 00:02:35,298 --> 00:02:38,999 Uh, you think maybe you left in the bathroom or something? 42 00:02:39,415 --> 00:02:40,772 No. 43 00:02:47,499 --> 00:02:48,739 You gonna be okay? 44 00:02:50,921 --> 00:02:51,773 Oh, yeah. 45 00:02:51,797 --> 00:02:53,966 How you gonna get home? 46 00:02:58,081 --> 00:03:00,626 - Ride, ride out. - Yeah, yeah. 47 00:03:00,974 --> 00:03:03,368 I think you might need a phone for that. 48 00:03:03,422 --> 00:03:04,647 Yeah. 49 00:03:06,183 --> 00:03:07,728 I know. 50 00:03:10,963 --> 00:03:15,422 OK, look, I'm headed out anyway, so I can drop you off. 51 00:03:15,643 --> 00:03:18,555 - No. - It's totally fine, it's not a problem. 52 00:03:19,205 --> 00:03:20,606 What are you gonna do? 53 00:03:20,660 --> 00:03:23,101 It's fine, come on. It's not a problem. 54 00:03:24,320 --> 00:03:25,685 Let's go. 55 00:03:26,804 --> 00:03:29,017 There we go. You got it? 56 00:03:29,071 --> 00:03:30,834 Alright, just hold on to the railing. 57 00:03:33,113 --> 00:03:35,424 - Yep, okay. - Oh my God. 58 00:03:44,585 --> 00:03:46,437 Come on, I just had my car cleaned. 59 00:03:46,491 --> 00:03:47,722 She's fine. 60 00:03:48,753 --> 00:03:50,325 No I'm not. 61 00:03:50,379 --> 00:03:52,440 Not going to throw up. 62 00:03:53,481 --> 00:03:54,953 Ma'am. 63 00:03:55,434 --> 00:03:58,093 You have it sir, she’s not going to throw up. 64 00:03:58,171 --> 00:03:59,827 Whoo! hoo! 65 00:04:04,886 --> 00:04:06,735 Uh... 66 00:04:08,645 --> 00:04:11,272 my apartment is a few blocks from here 67 00:04:11,326 --> 00:04:15,393 would you want to have a drink before hitting the hay? 68 00:04:16,589 --> 00:04:19,441 It’s literally right here. You can have like one beer? 69 00:04:21,123 --> 00:04:26,777 Yes. Can you take us to 242 Raleigh Drive instead please? It’s a couple of blocks. 70 00:04:27,414 --> 00:04:30,123 Just put the address in the app. 71 00:04:31,336 --> 00:04:33,251 Yeah. 72 00:04:34,360 --> 00:04:38,188 Kumquat liqueur, here we go my lady. 73 00:04:41,740 --> 00:04:44,514 Hey, sorry about my friends at the bar, they are 74 00:04:44,568 --> 00:04:46,613 they are assholes. 75 00:04:48,687 --> 00:04:52,540 There you go, you got it. 76 00:04:53,416 --> 00:04:55,444 Do you... live alone here? 77 00:04:55,498 --> 00:04:59,383 No, but my roommate’s out of town, so, don't worry. 78 00:05:07,944 --> 00:05:11,057 Ugh. That’s disgusting. 79 00:05:16,189 --> 00:05:18,690 You’re so beautiful. 80 00:05:18,822 --> 00:05:21,066 You know what, do you mind if I just 81 00:05:21,120 --> 00:05:22,977 put down a little smudge. 82 00:05:53,063 --> 00:05:54,492 I need to lie down. 83 00:05:54,546 --> 00:05:57,441 Oh... yeah of course! 84 00:05:57,792 --> 00:05:59,394 Right this way. 85 00:06:02,541 --> 00:06:06,079 - Don’t go to sleep. - What? 86 00:06:06,133 --> 00:06:08,325 Gosh, you're so pretty. 87 00:06:12,595 --> 00:06:15,996 - What are you... - It's okay, hey, you’re safe. 88 00:06:16,588 --> 00:06:20,298 - What are you... - Hey, it's OK. You’re safe. 89 00:06:20,352 --> 00:06:23,334 - Shh! - What are you doing? 90 00:06:23,388 --> 00:06:26,605 - God! Your body! - What are you doing? 91 00:06:32,473 --> 00:06:33,980 What are you doing? 92 00:06:34,034 --> 00:06:35,549 Hey. 93 00:06:53,375 --> 00:06:55,121 Hey. 94 00:06:56,927 --> 00:07:01,136 Hey! I said, what are you doing? 95 00:07:59,577 --> 00:08:01,795 Whoa! Walk of shame! 96 00:08:24,215 --> 00:08:24,912 Stop staring. 97 00:08:24,936 --> 00:08:26,396 The fuck you staring at? 98 00:08:27,113 --> 00:08:28,377 You can't take a joke? 99 00:09:06,057 --> 00:09:07,681 Everything alright? 100 00:09:08,948 --> 00:09:10,720 I had to work late. 101 00:09:14,863 --> 00:09:17,283 Thought the coffee house closed at nine. 102 00:09:21,210 --> 00:09:22,990 We had to do inventory. 103 00:09:24,787 --> 00:09:29,474 You have to do a lot of inventory at that place. You should speak to the manager. 104 00:09:30,594 --> 00:09:32,132 I will. 105 00:09:34,499 --> 00:09:37,270 You know, I was talking to Graham earlier 106 00:09:37,484 --> 00:09:41,156 and he says there’s a position opening at their head office. 107 00:09:41,210 --> 00:09:42,758 And don’t freak out 108 00:09:42,812 --> 00:09:45,040 but I want you to know I recommended you for it. 109 00:09:45,094 --> 00:09:46,665 - Hi Cass... - Why did you do that? 110 00:09:46,719 --> 00:09:49,948 Because you're sneaking out your joint with your sad little face. 111 00:09:50,002 --> 00:09:51,405 But I like it here. 112 00:09:51,643 --> 00:09:53,297 No you don’t. 113 00:09:53,638 --> 00:09:56,511 No, I don’t. But I like you. 114 00:09:56,583 --> 00:09:58,878 - And I like... - Hello. 115 00:09:59,543 --> 00:10:01,662 Working in a customer-facing role. 116 00:10:01,716 --> 00:10:03,319 - Great! Can I get... - No. 117 00:10:03,373 --> 00:10:04,360 Cassie. 118 00:10:04,384 --> 00:10:08,418 Don’t Cassie me. I’m fine, Gail. Really. 119 00:10:10,919 --> 00:10:14,757 Johnny said he saw you at the fallout last week. Said you were 120 00:10:14,811 --> 00:10:17,250 completely hammered and on your own. 121 00:10:17,304 --> 00:10:18,481 He was a little worried. And I 122 00:10:18,535 --> 00:10:19,713 know, it’s none of my business 123 00:10:19,767 --> 00:10:22,057 He must have seen someone else. I’ve never been there. 124 00:10:24,435 --> 00:10:25,675 Okay. 125 00:10:30,650 --> 00:10:32,266 I like a tease. 126 00:10:32,416 --> 00:10:33,645 Thank you. 127 00:10:33,699 --> 00:10:35,492 Hey, you want another drink? 128 00:10:35,548 --> 00:10:38,191 - Um, I gotta think. - Let me get you one. 129 00:10:38,245 --> 00:10:40,014 Vodka cranberry for the lady please. 130 00:10:41,713 --> 00:10:43,562 Hey! How old are you? 131 00:10:44,281 --> 00:10:45,796 Old enough, right? 132 00:11:17,539 --> 00:11:19,498 Can I get a coffee please? 133 00:11:21,070 --> 00:11:22,240 Uh huh. 134 00:11:30,767 --> 00:11:32,328 You want milk? 135 00:11:39,241 --> 00:11:40,321 What? 136 00:11:40,375 --> 00:11:41,883 Cassandra? 137 00:11:41,937 --> 00:11:44,179 Yeah? - Ryan. 138 00:11:45,649 --> 00:11:47,948 Cooper. We were in class together at Forest med school. 139 00:11:48,002 --> 00:11:50,331 2nd year neurology, Dr Hadid's class. 140 00:11:50,385 --> 00:11:53,137 Oh. Yeah. 141 00:11:53,191 --> 00:11:55,101 Brian. Hi. 142 00:11:55,155 --> 00:11:57,540 God. Why are you working here? 143 00:11:57,594 --> 00:12:00,899 Or, I didn't mean to... 144 00:12:00,953 --> 00:12:02,514 That was rude, I didn't mean... 145 00:12:02,775 --> 00:12:06,773 You didn’t mean what am I doing working in a shitty coffee shop? 146 00:12:06,875 --> 00:12:09,357 Yeah, no, I just mean, you know 147 00:12:09,468 --> 00:12:11,154 given 148 00:12:11,289 --> 00:12:13,041 there’s no getting out of this, is there? 149 00:12:13,095 --> 00:12:14,227 - Nu uh! - I'm gonna leave. 150 00:12:14,281 --> 00:12:17,158 Can I leave and then come back and I can do 151 00:12:17,212 --> 00:12:19,850 I can do it again, it would be better. - You want milk? 152 00:12:20,845 --> 00:12:22,015 Pardon? 153 00:12:22,931 --> 00:12:24,027 In your coffee. 154 00:12:24,081 --> 00:12:25,866 No, but uh... 155 00:12:25,920 --> 00:12:28,795 you can spit in it if you want, I deserve that. 156 00:12:38,146 --> 00:12:39,316 Thank you. 157 00:12:43,512 --> 00:12:45,307 Do you want to go out with me? 158 00:12:45,715 --> 00:12:46,836 What? 159 00:12:46,890 --> 00:12:49,552 On a date? 160 00:12:51,229 --> 00:12:54,134 Seriously? I just spat in your coffee. 161 00:13:07,961 --> 00:13:11,072 Then I like to finish always with a little dab gloss 162 00:13:11,126 --> 00:13:14,242 just to give it a kind of wet texture. 163 00:13:14,408 --> 00:13:16,016 Just dab in the middle 164 00:13:17,024 --> 00:13:19,015 and on the top. 165 00:13:22,964 --> 00:13:24,666 And there you go. 166 00:13:24,928 --> 00:13:27,161 Perfect blow-job lips. 167 00:13:27,747 --> 00:13:28,654 So... 168 00:13:28,678 --> 00:13:32,319 Don't forget to like and subscribe, thank you guys for following. 169 00:13:32,373 --> 00:13:34,228 I love you, bye! 170 00:13:40,805 --> 00:13:42,581 Seriously, you gotta read it. 171 00:13:42,635 --> 00:13:45,226 ‘Consider The Lobster’ is one of the fucking 172 00:13:45,280 --> 00:13:48,070 greats, man. Cracked my head open... like... 173 00:13:48,620 --> 00:13:50,595 like a lobster claw. 174 00:13:56,377 --> 00:13:58,383 You know I’m actually writing a novel. 175 00:13:58,502 --> 00:14:01,285 Well, kinda, cause I’m such a fucking perfectionist, you know, 176 00:14:01,339 --> 00:14:03,348 it’s just taking me forever. 177 00:14:03,402 --> 00:14:05,458 I just keep going over and over and over it 178 00:14:05,512 --> 00:14:08,017 my head is picking at it like a scab. 179 00:14:08,416 --> 00:14:10,035 It’s about, 180 00:14:10,089 --> 00:14:12,606 I guess, like, what it is like to be a guy right now? 181 00:14:12,660 --> 00:14:14,576 Like, what it's like to be a guy in the world. 182 00:14:14,630 --> 00:14:18,346 Just this greedy, low life, fucked up love story. 183 00:14:18,569 --> 00:14:21,739 And then all takes place in New York over the course of one night. 184 00:14:23,053 --> 00:14:24,407 You know what... 185 00:14:24,461 --> 00:14:26,200 I'm gonna stop talking about it. 186 00:14:26,254 --> 00:14:28,209 I don't wanna jinx it. 187 00:14:28,608 --> 00:14:30,530 You do coke, right? 188 00:14:30,584 --> 00:14:31,985 Not really... 189 00:14:32,039 --> 00:14:33,747 Oh come on! 190 00:14:34,294 --> 00:14:37,917 - I got work in the morning... - Oh, whatever, so do I. 191 00:14:39,336 --> 00:14:40,522 Here. 192 00:14:43,631 --> 00:14:44,921 Put your little 193 00:14:44,975 --> 00:14:46,364 nose up to this. 194 00:15:01,004 --> 00:15:02,908 There you go. 195 00:15:08,435 --> 00:15:11,152 Oh my God, you are 196 00:15:11,450 --> 00:15:13,245 so so, pretty. 197 00:15:13,892 --> 00:15:16,679 But why are you wearing all that make up? Do you mind me asking? 198 00:15:16,737 --> 00:15:19,282 I never understood why women wear so much make up. It's 199 00:15:19,336 --> 00:15:21,861 like you guys are so much more beautiful without it. 200 00:15:21,915 --> 00:15:24,453 It's like guys don’t even like that kinda staff, you know? 201 00:15:24,935 --> 00:15:29,230 It’s just a soul-sucking system made to oppress women. It's fucked up. 202 00:15:35,127 --> 00:15:36,617 I wanna see you. 203 00:15:36,994 --> 00:15:38,688 The real you. 204 00:15:38,917 --> 00:15:42,461 With all your freckles, your imperfections. 205 00:15:48,165 --> 00:15:49,679 I don’t feel well. 206 00:15:50,676 --> 00:15:53,854 - Could you get me a glass of water? - Yeah sure. 207 00:16:07,044 --> 00:16:08,605 Are you fucking kidding me? 208 00:16:10,028 --> 00:16:11,229 Hey. 209 00:16:12,551 --> 00:16:14,268 Hey you. 210 00:16:17,296 --> 00:16:18,520 Hey! 211 00:16:19,450 --> 00:16:22,238 There you are! You fell asleep. 212 00:16:27,934 --> 00:16:30,487 Good girl. 213 00:16:32,860 --> 00:16:34,405 Feel better? 214 00:16:34,594 --> 00:16:36,038 No. 215 00:16:36,927 --> 00:16:40,683 You know, I nearly didn’t come out tonight. 216 00:16:41,010 --> 00:16:45,289 I’m so glad that I did. I feel such a connection to you. 217 00:16:45,477 --> 00:16:48,513 - Can you call me a cab? - But you just got here. 218 00:16:48,567 --> 00:16:49,931 I need to go home. 219 00:16:50,183 --> 00:16:52,651 No, don’t go. 220 00:16:53,558 --> 00:16:54,892 Stay. 221 00:16:55,626 --> 00:16:57,065 My God, you are so... 222 00:16:57,119 --> 00:16:59,171 I need to go. 223 00:16:59,331 --> 00:17:02,446 - You don't wanna go home. - I need to go home. 224 00:17:17,514 --> 00:17:18,988 Hey Neil. 225 00:17:20,542 --> 00:17:23,384 I said, I need to go home. 226 00:17:23,861 --> 00:17:26,863 Holy shit! Whoa. Whoa... what is this? 227 00:17:26,917 --> 00:17:28,742 You are some kind of psycho or something? 228 00:17:28,796 --> 00:17:31,177 Why do you say that? - I just thought that you were... 229 00:17:31,231 --> 00:17:32,306 - Drunk? - Yeah. 230 00:17:32,360 --> 00:17:33,463 Really drunk? 231 00:17:33,517 --> 00:17:35,355 Fuck... yeah. 232 00:17:35,409 --> 00:17:36,550 Well, I'm not. 233 00:17:36,581 --> 00:17:38,685 But that’s good, isn’t it? 234 00:17:38,739 --> 00:17:40,279 I think you should leave. 235 00:17:40,333 --> 00:17:42,475 Oh now you want me to leave? 236 00:17:42,529 --> 00:17:44,174 No I just... 237 00:17:45,006 --> 00:17:46,258 I'm really high 238 00:17:46,312 --> 00:17:48,213 Look, I’m really fucking high right now. 239 00:17:48,267 --> 00:17:49,982 I don’t know what I’m doing. 240 00:17:50,773 --> 00:17:51,685 I think you should go. 241 00:17:51,709 --> 00:17:54,675 But a second ago you were determined for me to stay 242 00:17:54,928 --> 00:17:56,863 You are pretty insistent actually. 243 00:17:57,741 --> 00:17:59,559 I’m a nice guy. 244 00:17:59,866 --> 00:18:01,184 Are you? 245 00:18:01,553 --> 00:18:03,329 I thought we had a connection, I guess. 246 00:18:03,383 --> 00:18:04,739 A connection? 247 00:18:04,842 --> 00:18:06,012 Okay. 248 00:18:07,912 --> 00:18:09,636 What do I do for a living? 249 00:18:11,229 --> 00:18:12,974 Sorry. Maybe that one’s too hard. 250 00:18:13,028 --> 00:18:14,680 How old am I? 251 00:18:15,689 --> 00:18:17,797 How long have I lived in the city? 252 00:18:19,467 --> 00:18:21,372 What are my hobbies? 253 00:18:24,752 --> 00:18:26,593 What’s my name? 254 00:18:29,068 --> 00:18:32,558 Alright. Alright. Fuck. I get your point. 255 00:18:33,038 --> 00:18:36,270 What do you want from me? To say that I’m an asshole? 256 00:18:36,427 --> 00:18:37,904 Fine, I’m a fucking asshole. 257 00:18:37,958 --> 00:18:39,808 Whoa! 258 00:18:40,451 --> 00:18:42,647 Why are you so freaked out, Neil? 259 00:18:42,701 --> 00:18:44,344 You really need to calm down. 260 00:18:44,398 --> 00:18:47,181 At least you didn’t try to have sex with me while I was passed out. 261 00:18:47,235 --> 00:18:50,179 You do get points for that, few guys... 262 00:18:50,233 --> 00:18:52,482 well, they don’t mind so much. But you, 263 00:18:52,536 --> 00:18:55,879 woke me up before putting your fingers inside me. 264 00:18:55,933 --> 00:18:57,314 That was sweet. 265 00:18:57,368 --> 00:19:00,708 What are you trying to say, that I’m like... predator or something? 266 00:19:00,762 --> 00:19:02,780 I don’t know. Are you? 267 00:19:02,834 --> 00:19:04,557 I’m a nice guy. 268 00:19:05,115 --> 00:19:06,977 You keep saying that. 269 00:19:07,031 --> 00:19:10,083 You’re not as rare as you’d think. You know how I know? 270 00:19:10,742 --> 00:19:11,508 How? 271 00:19:11,532 --> 00:19:14,865 Because every week I go to a club. 272 00:19:15,112 --> 00:19:20,258 And every week I act like I’m too drunk to stand. 273 00:19:20,587 --> 00:19:22,319 And every... 274 00:19:23,133 --> 00:19:25,364 fucking week... 275 00:19:25,418 --> 00:19:27,950 a nice guy like you 276 00:19:28,004 --> 00:19:30,456 comes over to see if I’m OK. 277 00:19:34,552 --> 00:19:36,472 You wanna fuck me still? 278 00:19:37,388 --> 00:19:38,745 No, thank you, ma'am. 279 00:19:41,138 --> 00:19:42,730 No one ever does. 280 00:19:44,592 --> 00:19:46,645 Careful, next time you go out now. 281 00:19:47,522 --> 00:19:49,793 Your novel sounds terrible by the way. 282 00:20:06,170 --> 00:20:07,473 Night Nina. 283 00:20:18,473 --> 00:20:20,049 What’s this? 284 00:20:23,856 --> 00:20:25,144 Mom, what’s this? 285 00:20:26,359 --> 00:20:27,795 What do you mean? 286 00:20:28,624 --> 00:20:30,146 This gift! 287 00:20:33,468 --> 00:20:35,310 It’s your birthday, Cassie. 288 00:20:37,985 --> 00:20:39,272 Oh... 289 00:20:40,731 --> 00:20:42,526 Yeah. 290 00:20:43,304 --> 00:20:44,801 What kind of 291 00:20:45,937 --> 00:20:47,979 kind of person forgets their 30th birthday? 292 00:20:48,033 --> 00:20:50,076 Oh, sweetheart, come on, don't... 293 00:20:50,676 --> 00:20:52,473 Don’t, Stanley, now please. 294 00:20:52,527 --> 00:20:53,450 Don't. 295 00:20:53,474 --> 00:20:55,400 It was just a mistake, Mom. 296 00:20:55,654 --> 00:20:58,193 You know I’m terrible with dates. It’s not a big deal. 297 00:20:58,247 --> 00:21:00,261 Not a big deal? 298 00:21:01,098 --> 00:21:02,171 Big deal? 299 00:21:02,225 --> 00:21:05,226 You... you just forgot your birthday! 300 00:21:06,589 --> 00:21:09,838 You don’t wanna have a party? You don't wanna to see your friends? 301 00:21:09,926 --> 00:21:12,834 - You know I don’t have any friends, Mom. - Don't talk about it. 302 00:21:12,888 --> 00:21:13,996 Don't. 303 00:21:14,050 --> 00:21:18,275 Do you know how strange this is? 304 00:21:19,421 --> 00:21:22,118 You, you're still living here at home, 305 00:21:22,172 --> 00:21:26,899 working in that stupid coffee shop since you and Nina dropped out of med school 306 00:21:27,277 --> 00:21:30,524 you are out all night long doing god only knows what. 307 00:21:31,447 --> 00:21:33,473 You don't have any boyfriend, you don't have any friends. 308 00:21:33,527 --> 00:21:36,223 Mom! You should have saved all that for my birthday card! 309 00:21:36,277 --> 00:21:39,629 Why don't we just let the kid celebrate however she wants. OK? 310 00:21:39,683 --> 00:21:41,988 All my friends they ask about you 311 00:21:42,042 --> 00:21:44,852 and I don’t know what to tell them. 312 00:21:45,335 --> 00:21:48,169 I don’t know what happened here, I don't... 313 00:21:52,744 --> 00:21:55,828 Why don’t you just open your present there, Cass, OK? 314 00:21:56,549 --> 00:21:57,719 Go ahead. 315 00:22:11,566 --> 00:22:13,001 Hope you'll like that. 316 00:22:17,637 --> 00:22:19,089 Thank you. 317 00:22:23,775 --> 00:22:24,775 Whoa! 318 00:22:24,824 --> 00:22:26,707 - Yeah. - That's direct. 319 00:22:26,761 --> 00:22:29,067 A real kick in the cunt. 320 00:22:29,121 --> 00:22:30,802 Is it a nice suitcase, at least? 321 00:22:30,856 --> 00:22:33,107 Oh yeah it’s definitely the fanciest “get the fuck 322 00:22:33,161 --> 00:22:35,413 out of our house” metaphor I’ve received so far. 323 00:22:35,467 --> 00:22:36,741 So, why don’t you? 324 00:22:36,795 --> 00:22:39,710 - What? - Get the fuck out of their house just? 325 00:22:39,764 --> 00:22:41,867 I don't know go on... 326 00:22:41,921 --> 00:22:43,767 single wife, female, some girl 327 00:22:43,821 --> 00:22:46,551 get a basement room in some weird guy's house, anything. 328 00:22:46,774 --> 00:22:48,142 I can’t afford it, Gail. 329 00:22:48,196 --> 00:22:51,581 Not on what you pay me. Not even a weird guy's basement. 330 00:22:51,635 --> 00:22:54,698 So take this other job then. Take any job. 331 00:22:54,752 --> 00:22:56,820 Are you firing me? 332 00:22:56,924 --> 00:22:58,344 Maybe I should. 333 00:22:58,954 --> 00:23:02,628 Look. You’re making the assumption that I want any of it. 334 00:23:02,682 --> 00:23:05,410 If I wanted a boyfriend and a yoga class and a house and 335 00:23:05,464 --> 00:23:08,405 kids and a job my mom could brag about I’d have done it. 336 00:23:08,459 --> 00:23:10,714 It would take me ten minutes. I don’t want it. 337 00:23:11,639 --> 00:23:13,309 I don’t want it. 338 00:23:14,030 --> 00:23:16,388 But you must want something? 339 00:23:16,827 --> 00:23:18,044 Hey. 340 00:23:19,143 --> 00:23:21,261 Oh. You. Hi. 341 00:23:21,315 --> 00:23:23,336 One coffee. Hold the spit. 342 00:23:24,519 --> 00:23:27,025 She spat on my coffee last time. 343 00:23:27,622 --> 00:23:29,745 I'm back because um... 344 00:23:29,964 --> 00:23:33,572 I think you gave me a fake number the other day. 345 00:23:34,118 --> 00:23:36,725 Doesn’t sound like me. - I know, so... 346 00:23:36,779 --> 00:23:39,729 I spent a few hours composing a like very witty, 347 00:23:39,783 --> 00:23:42,670 very romantic text, and then I sent that text 348 00:23:42,724 --> 00:23:45,317 to an oil rig worker called Red. 349 00:23:45,371 --> 00:23:46,461 Was he into it? 350 00:23:46,515 --> 00:23:48,521 Surprisingly into it. It was like 351 00:23:49,336 --> 00:23:53,010 immediately inappropriate, but it's not gonna work out because of the oil rig, 352 00:23:53,064 --> 00:23:55,825 so, I thought I’d try 353 00:23:56,197 --> 00:23:57,262 you again. 354 00:23:57,316 --> 00:24:00,080 - I just heard a phone ring in the back. - No you didn't. 355 00:24:00,134 --> 00:24:03,349 I most definitely heard a phone ring in the back. 356 00:24:04,604 --> 00:24:07,712 She has to take a few imaginary calls a day. 357 00:24:10,714 --> 00:24:13,306 Look, if you are not into this, I totally get it. 358 00:24:13,487 --> 00:24:15,978 I’m not really looking to date anyone at the moment. 359 00:24:16,144 --> 00:24:17,947 Right, yeah. 360 00:24:18,214 --> 00:24:20,697 Me neither, would you... 361 00:24:21,515 --> 00:24:24,412 be interested in a friendship and I'm 362 00:24:24,620 --> 00:24:27,235 secretly pining for you the whole time? 363 00:24:29,050 --> 00:24:30,865 Dating is horrible. Everyone is horrible. 364 00:24:30,919 --> 00:24:34,111 OK. I went on a date last month with a woman who wanted to euthanize the homeless. 365 00:24:34,165 --> 00:24:36,307 You went on a date with my mom? 366 00:24:36,361 --> 00:24:40,129 Look, I always liked you in med school. OK? 367 00:24:40,183 --> 00:24:45,671 I genuinely liked you, and I can't stop thinking about you spitting in my coffee 368 00:24:46,002 --> 00:24:49,352 so, go to lunch with me this weekend please. 369 00:24:49,825 --> 00:24:53,545 If you don't like it we can have a safe word and you can leave, no questions asked. 370 00:25:10,035 --> 00:25:11,392 Hey! 371 00:25:11,738 --> 00:25:14,021 You are all dressed up, where are you going? 372 00:25:14,075 --> 00:25:16,228 I’m going out for lunch. 373 00:25:16,716 --> 00:25:18,152 With who? 374 00:25:19,177 --> 00:25:20,503 A friend. 375 00:25:21,077 --> 00:25:22,391 Cassie. 376 00:25:24,680 --> 00:25:26,436 You look very pretty honey. 377 00:25:28,804 --> 00:25:30,295 Thank you dad. 378 00:25:31,625 --> 00:25:32,778 What! 379 00:25:32,832 --> 00:25:34,412 Where did she get a skeleton? 380 00:25:34,466 --> 00:25:37,438 She got it, it was, it was her grandfather's stuff. 381 00:25:37,492 --> 00:25:39,437 It was, she got it from the staff room 382 00:25:39,491 --> 00:25:40,587 but the worst part is, 383 00:25:40,641 --> 00:25:45,673 she looked me in the eye, pulled it out, and then waved it at me. 384 00:25:47,419 --> 00:25:48,664 I am done. 385 00:25:48,718 --> 00:25:50,999 And I am wondering why I told that story. 386 00:25:51,053 --> 00:25:53,626 Hey, there is nothing more romantic than a disturbed 387 00:25:53,680 --> 00:25:56,424 woman pulling a skeleton’s hand out of her vagina. 388 00:25:56,478 --> 00:25:57,574 That's true. That's very true. 389 00:25:57,628 --> 00:26:00,519 No one ever pulls anything out of anywhere where I work. 390 00:26:00,573 --> 00:26:02,763 Right! So you didn't wanna... - What? 391 00:26:02,817 --> 00:26:04,712 Carry on with med school? Or... 392 00:26:04,919 --> 00:26:06,429 - No. - Really? 393 00:26:06,483 --> 00:26:07,447 Why not? 394 00:26:07,471 --> 00:26:09,679 I wanted to do something else. 395 00:26:09,733 --> 00:26:10,903 What? 396 00:26:11,591 --> 00:26:12,600 I don't know. 397 00:26:12,654 --> 00:26:15,092 You were so good though. You knew everything. You, 398 00:26:15,146 --> 00:26:16,187 I didn’t know everything. 399 00:26:16,241 --> 00:26:18,734 You did! You were incredible. 400 00:26:18,788 --> 00:26:19,929 I was... 401 00:26:19,983 --> 00:26:23,840 I was awful, I, remember I removed the wrong kidney from my cadaver? 402 00:26:23,894 --> 00:26:26,049 And look at you now. Operating on children. 403 00:26:26,103 --> 00:26:28,220 Yes. I got better. 404 00:26:28,412 --> 00:26:32,012 Thank God, but you were, way ahead of everybody. You... 405 00:26:32,291 --> 00:26:34,063 You’d have been a great doctor. 406 00:26:35,662 --> 00:26:37,527 I just didn't want it enough, I guess. 407 00:26:41,503 --> 00:26:42,946 Um... 408 00:26:43,658 --> 00:26:45,566 You wanna get coffee or something? We... 409 00:26:45,620 --> 00:26:47,051 we have some time before the movie. 410 00:26:47,105 --> 00:26:51,318 I can tell you about the guy who got his dick trapped in a tambourine. 411 00:26:51,372 --> 00:26:53,004 Oh my God! 412 00:26:55,057 --> 00:26:58,024 Do you think, people would think you are my daughter from behind? 413 00:26:58,112 --> 00:27:00,394 Because of the height, the height! I'm saying. 414 00:27:00,448 --> 00:27:02,934 It's like a fear I have in public, 415 00:27:02,988 --> 00:27:04,574 if I’m with a woman 416 00:27:04,628 --> 00:27:07,956 my fear is that like if I kiss her, like people will be like 417 00:27:08,297 --> 00:27:11,865 stop kissing that child. I should yell this part. 418 00:27:12,614 --> 00:27:16,019 I mean, try not being so tall. 419 00:27:21,720 --> 00:27:24,062 This is, this is a weird coincidence. 420 00:27:24,499 --> 00:27:25,692 What? 421 00:27:25,901 --> 00:27:29,696 I think, no, yep, this is my apartment. 422 00:27:32,286 --> 00:27:35,093 What a weird, weird coincidence. -Yeah. 423 00:27:35,147 --> 00:27:38,378 Do you wanna, I mean we are here, do you wanna... 424 00:27:38,432 --> 00:27:42,061 - go up have a drink or... - Sure, why not? 425 00:27:42,749 --> 00:27:44,610 It’s too soon, sorry. I wasn't... 426 00:27:44,664 --> 00:27:46,091 No. Let’s go upstairs. 427 00:27:46,219 --> 00:27:48,365 I don’t wanna go up if you don't... 428 00:27:48,578 --> 00:27:49,376 wanna... 429 00:27:49,400 --> 00:27:51,612 I misread things, I'll drive you home. 430 00:27:51,666 --> 00:27:53,291 You know what. You’re at your place. I can call a cab. 431 00:27:53,345 --> 00:27:54,698 Are you sure? - I'm sure. 432 00:27:54,752 --> 00:27:56,848 OK. I feel like I fucked this up. 433 00:27:56,902 --> 00:27:58,649 No, no, it’s not you. 434 00:28:40,244 --> 00:28:41,813 Cassie! What... 435 00:28:42,002 --> 00:28:44,391 What are you... what are you doing here? 436 00:28:48,003 --> 00:28:50,158 I just came to 437 00:28:50,409 --> 00:28:51,919 pick up my herpes medication. 438 00:28:51,973 --> 00:28:53,802 You have herpes too. 439 00:28:53,856 --> 00:28:56,346 That saves us an awkward conversation. 440 00:29:03,445 --> 00:29:05,498 So, I... 441 00:29:07,093 --> 00:29:09,505 So, I would like to see you again. 442 00:29:11,051 --> 00:29:12,971 - That's cool? - Yeah. 443 00:29:13,148 --> 00:29:14,545 But we’d need to take it slow. 444 00:29:14,599 --> 00:29:16,677 I understand. - Of course. It's alright. 445 00:29:16,797 --> 00:29:19,776 I... I can take it slow 446 00:29:19,830 --> 00:29:23,687 I can barely move if you'd like. 447 00:29:25,124 --> 00:29:26,645 Thank you. 448 00:29:27,983 --> 00:29:29,251 I could write a poem. 449 00:29:29,305 --> 00:29:32,224 This is awesome. What're you doing? You wanna get down or something? 450 00:29:32,983 --> 00:29:34,134 Are you working? 451 00:29:34,188 --> 00:29:36,091 Well, no, um... 452 00:29:36,524 --> 00:29:38,143 he has leukemia and 453 00:29:38,197 --> 00:29:40,951 there is really nothing I can do for him. 454 00:29:41,005 --> 00:29:43,195 It's... it's over. 455 00:29:45,273 --> 00:29:48,271 I’m kidding, my shift's over. I'll grab my stuff OK? 456 00:29:50,060 --> 00:29:51,449 Don't leave. 457 00:30:00,157 --> 00:30:01,378 Oh my God. 458 00:30:01,432 --> 00:30:02,737 What? 459 00:30:04,579 --> 00:30:06,179 Are you seeing that guy? 460 00:30:07,801 --> 00:30:09,284 No. 461 00:30:12,810 --> 00:30:14,207 Oh... 462 00:30:14,779 --> 00:30:16,176 good for you. 463 00:30:21,533 --> 00:30:23,113 So, Ryan... 464 00:30:23,167 --> 00:30:27,055 Pediatric surgeon, huh? - Yes. Yes. 465 00:30:28,430 --> 00:30:30,584 You ever killed any children? 466 00:30:30,638 --> 00:30:31,687 What? 467 00:30:31,741 --> 00:30:34,623 While operating on them, have you ever killed any children? 468 00:30:34,720 --> 00:30:36,426 No, no. 469 00:30:36,480 --> 00:30:38,090 - Really? - Gail! 470 00:30:38,144 --> 00:30:40,173 I'm, well, kids... 471 00:30:40,227 --> 00:30:42,776 have passed while I have been operating. 472 00:30:42,830 --> 00:30:44,886 So that's a Yes? - Gail! 473 00:30:44,940 --> 00:30:47,731 Stop asking him is he's killed children. 474 00:30:47,785 --> 00:30:50,973 I will stop asking him when he stops killing children. 475 00:30:51,027 --> 00:30:53,127 That, that seems fair. 476 00:30:54,266 --> 00:30:56,139 That seems fair. 477 00:30:56,344 --> 00:30:58,588 I'll leave you two lovebirds to it. 478 00:30:58,642 --> 00:31:01,107 Can you lock up for me honey? - Of course. 479 00:31:03,717 --> 00:31:05,749 Now, if you two decide 480 00:31:05,803 --> 00:31:07,728 to have sex on the counter 481 00:31:07,782 --> 00:31:10,385 the bleach is in the back room. 482 00:31:11,600 --> 00:31:14,027 Ain't no one gonna walk in here tomorrow morning, 483 00:31:14,081 --> 00:31:16,707 and see ass prints in the coffee grinds, got it? 484 00:31:17,474 --> 00:31:19,249 Got it lover boy? 485 00:31:19,303 --> 00:31:20,598 Yeah. 486 00:31:20,748 --> 00:31:23,066 Have fun you two, my God! 487 00:31:30,677 --> 00:31:32,550 She seems nice. 488 00:31:33,513 --> 00:31:35,863 She is, she is a good friend. 489 00:31:36,469 --> 00:31:39,522 Are you friends with anyone from Forest still or...? 490 00:31:39,680 --> 00:31:40,844 No. 491 00:31:40,898 --> 00:31:43,092 Really, no one, no one? 492 00:31:43,533 --> 00:31:45,034 Really. No one. 493 00:31:45,146 --> 00:31:48,042 I can't, I can't... shake them off. 494 00:31:49,353 --> 00:31:51,257 You still hanging out with those guys? 495 00:31:51,986 --> 00:31:54,304 They are not that bad, they aren't. Really. 496 00:31:54,888 --> 00:31:58,913 Oh my God, Madison McPhee just had twins. 497 00:31:58,967 --> 00:32:01,230 She's completely obsessed. 498 00:32:02,384 --> 00:32:04,142 I've never remembered Madison. 499 00:32:04,196 --> 00:32:05,695 You... 500 00:32:06,134 --> 00:32:07,566 I thought you were close. 501 00:32:07,620 --> 00:32:09,999 You guys and that other girl... 502 00:32:10,792 --> 00:32:12,243 No. 503 00:32:12,808 --> 00:32:14,040 Huh? 504 00:32:15,164 --> 00:32:17,501 Oh my God, Al Monroe is 505 00:32:17,555 --> 00:32:20,453 marrying this bikini model, he got this 506 00:32:20,507 --> 00:32:24,609 hideous tattoo of her named, proposed amazingly, she said yes. 507 00:32:25,491 --> 00:32:29,052 Classical, you know, landing on his feet. 508 00:32:29,497 --> 00:32:33,698 Al Monroe? - You must remember Al. 509 00:32:33,896 --> 00:32:35,623 Yeah. I though he moved to London. 510 00:32:35,677 --> 00:32:39,451 Yeah, he was there for years, but he just moved back to get married. 511 00:32:40,668 --> 00:32:42,076 Do you see him a lot? 512 00:32:42,130 --> 00:32:45,377 Uh, we are not close, but he is in the group. 513 00:32:45,814 --> 00:32:49,398 We actually see each other at work because he is an anesthesiologist. 514 00:32:50,240 --> 00:32:51,730 Good for him. 515 00:32:52,075 --> 00:32:54,001 He is getting married. 516 00:32:54,055 --> 00:32:56,375 I know, God help her. 517 00:34:41,925 --> 00:34:44,345 Welcome to the Hotel St Germain. - Thank you. 518 00:34:44,802 --> 00:34:48,315 One ginger ale, and one bottle of champagne. 519 00:34:48,956 --> 00:34:51,305 Don’t worry. I can do that. - Oh, but it's... 520 00:35:12,441 --> 00:35:13,869 Cassie. 521 00:35:16,843 --> 00:35:20,075 - Madison! - Oh my God! 522 00:35:22,863 --> 00:35:26,955 You look amazing! I almost didn't recognize you. 523 00:35:27,744 --> 00:35:31,051 - You look exactly the same. - You are sweet. I look so old... 524 00:35:31,105 --> 00:35:31,822 No. 525 00:35:31,846 --> 00:35:34,307 That's what having twins will do to you, it's tragic. 526 00:35:34,361 --> 00:35:35,403 Do you have kids? 527 00:35:35,457 --> 00:35:36,649 No. 528 00:35:36,799 --> 00:35:38,563 You will get there. 529 00:35:39,223 --> 00:35:42,088 Champagne, what are we drinking to? 530 00:35:42,925 --> 00:35:44,801 To old friends. 531 00:35:58,950 --> 00:36:00,677 Honestly, I thought I’d be bored 532 00:36:00,731 --> 00:36:05,602 out of my skull watching the kids but it's been great actually. 533 00:36:05,656 --> 00:36:06,656 Are we out already? 534 00:36:06,682 --> 00:36:09,094 Can we get another bottle? Thanks. 535 00:36:09,944 --> 00:36:13,685 I haven't been day-drunk in for ever, so fun... 536 00:36:13,789 --> 00:36:15,459 So fun! 537 00:36:17,441 --> 00:36:18,584 TBH 538 00:36:18,638 --> 00:36:20,486 I know all guys say 539 00:36:20,540 --> 00:36:22,897 they want wives that work but 540 00:36:23,008 --> 00:36:24,495 it's not true. 541 00:36:24,549 --> 00:36:25,604 No? 542 00:36:25,658 --> 00:36:28,683 No, I mean, They all want a feminist in college, 543 00:36:28,737 --> 00:36:31,340 because it’s cool to have a girlfriend who cares about something. 544 00:36:31,394 --> 00:36:33,185 And statistically, 545 00:36:33,239 --> 00:36:35,210 feminists are more likely to do anal. 546 00:36:35,264 --> 00:36:36,819 That's literal fact, by the way. 547 00:36:36,873 --> 00:36:37,655 Really? 548 00:36:37,679 --> 00:36:40,594 You know, when it comes down to it, all guys want the same thing. 549 00:36:40,648 --> 00:36:42,334 And what's that? 550 00:36:44,020 --> 00:36:45,053 A good girl. 551 00:36:45,107 --> 00:36:49,156 I don’t seem to remember you were that much of a good girl at med school. 552 00:36:49,210 --> 00:36:51,918 Well, for things, Fred didn’t know me at school. 553 00:36:51,972 --> 00:36:54,529 He met me when I was working at L’Oreal. 554 00:36:55,128 --> 00:36:56,271 Poor Fred. 555 00:36:56,325 --> 00:36:59,425 What he doesn't know won't kill him. Eh? 556 00:37:00,322 --> 00:37:03,777 I’m glad everything’s worked out so well for you, Madison. 557 00:37:03,831 --> 00:37:06,397 Oh yes, it really has. - Yeah. 558 00:37:07,566 --> 00:37:09,955 You know. I actually wanted to meet you today, 559 00:37:10,019 --> 00:37:12,514 to talk about something in particular. 560 00:37:12,568 --> 00:37:17,194 I did wonder. No one has heard from you in, like, forever. 561 00:37:17,505 --> 00:37:20,199 I wanted to talk to you about why I dropped out. 562 00:37:22,857 --> 00:37:25,574 - OK. Sure. - You remember what happened, right? 563 00:37:29,121 --> 00:37:32,885 It was such a long time ago now... - I know, but you remember? 564 00:37:34,501 --> 00:37:36,617 I mean... vaguely. 565 00:37:37,267 --> 00:37:39,601 Do you ever think about it? 566 00:37:41,478 --> 00:37:44,578 - Why would I? - Right. Why would you. 567 00:37:46,777 --> 00:37:49,551 So, if a friend came to you now, 568 00:37:49,605 --> 00:37:51,882 into your house and told you that 569 00:37:51,936 --> 00:37:55,329 they thought something bad had happened to them the night before 570 00:37:55,383 --> 00:37:57,445 - Cassie... - Something bad... 571 00:37:57,499 --> 00:38:00,139 - It was years ago. - What would you say? 572 00:38:01,226 --> 00:38:02,482 What would you say? 573 00:38:04,967 --> 00:38:07,149 I'm a little weird... 574 00:38:07,203 --> 00:38:10,930 Would you roll your eyes behind her back and dismiss the whole thing as drama? 575 00:38:10,984 --> 00:38:13,423 I don’t know why you’re mad at me! 576 00:38:13,477 --> 00:38:15,892 OK! I'm not the only one who didn't believe it. 577 00:38:15,946 --> 00:38:18,839 In fact, if you have a reputation for sleeping around 578 00:38:18,893 --> 00:38:22,274 then maybe people aren't gonna believe you when you say something has happened. 579 00:38:22,328 --> 00:38:23,795 I mean... 580 00:38:24,717 --> 00:38:27,700 it's... crying wolf. 581 00:38:29,223 --> 00:38:30,764 You thought it was crying wolf? 582 00:38:30,818 --> 00:38:33,049 I don’t make the rules. 583 00:38:33,169 --> 00:38:35,984 Look, when you get that drunk, things happen. 584 00:38:36,038 --> 00:38:37,226 Don't get... 585 00:38:37,280 --> 00:38:40,129 blackout drunk all the time and then expect people to be on 586 00:38:40,183 --> 00:38:43,231 your side when you have sex with someone you didn’t want to! 587 00:38:47,700 --> 00:38:49,066 That's a shame. 588 00:38:49,697 --> 00:38:51,979 I was hoping you’d feel differently by now. 589 00:38:52,033 --> 00:38:52,823 Sorry! 590 00:38:52,847 --> 00:38:55,664 For your sake. I was hoping you’d feel different by now. 591 00:39:00,543 --> 00:39:01,543 Look... 592 00:39:01,576 --> 00:39:03,953 Don't be mad, just, I'll get the check. 593 00:39:04,007 --> 00:39:06,070 Alright? It's my treat. 594 00:39:06,124 --> 00:39:07,747 Hello. 595 00:39:09,493 --> 00:39:11,272 Are you okay Madison? 596 00:39:12,055 --> 00:39:14,369 My head is spinning, I just feel like... 597 00:39:14,551 --> 00:39:16,694 Oh. Shit! 598 00:39:16,748 --> 00:39:17,987 God... 599 00:39:18,254 --> 00:39:19,792 Sorry. 600 00:39:21,978 --> 00:39:25,367 It was really so great, seeing you again. 601 00:39:25,882 --> 00:39:27,795 You really haven’t changed at all. 602 00:39:29,339 --> 00:39:30,822 That's great. 603 00:39:35,348 --> 00:39:36,518 So? 604 00:39:38,440 --> 00:39:40,172 She's over there. 605 00:39:41,002 --> 00:39:42,399 Room 25. 606 00:39:43,910 --> 00:39:47,416 Your money's in the envelop. - You're sure about this? 607 00:39:48,578 --> 00:39:49,928 I’m sure. 608 00:40:10,980 --> 00:40:12,635 Cassie. Hi... 609 00:40:12,933 --> 00:40:16,728 wonderful to see you for lunch yesterday, blast from the past. 610 00:40:17,228 --> 00:40:19,582 Uh, hey, I was pretty 611 00:40:19,636 --> 00:40:22,463 drunk, I can't really 612 00:40:22,517 --> 00:40:26,173 look, did you see me talking with a guy, like our age, 613 00:40:26,227 --> 00:40:30,837 he seemed to know you, just trying to piece some things together 614 00:40:31,836 --> 00:40:35,276 Cassie, sorry, please call me back, I'm freaking out a little. 615 00:40:35,330 --> 00:40:38,248 I woke up in a, one of the hotel rooms 616 00:40:38,302 --> 00:40:41,151 I think something might have happened, I don't know. 617 00:41:11,261 --> 00:41:12,812 - Scream out bitches! - Bye. 618 00:41:12,933 --> 00:41:14,392 Excuse me. 619 00:41:14,808 --> 00:41:17,267 Excuse me. Hi... 620 00:41:17,847 --> 00:41:18,871 Me? - Yeah. 621 00:41:18,925 --> 00:41:21,371 - Hi, I'm sorry. - What's up? 622 00:41:21,425 --> 00:41:24,435 I’m so sorry but my phone has died and I’m so late for work. 623 00:41:24,489 --> 00:41:26,787 Do you live round here? Do you know the area? 624 00:41:26,841 --> 00:41:28,397 I guess. Why? 625 00:41:28,451 --> 00:41:30,594 Would you tell me how to get to the Castle Diner? 626 00:41:30,648 --> 00:41:32,664 You know what! I'm actually really late 627 00:41:32,718 --> 00:41:35,572 Please, I’m supposed to be shooting this music video. - Music video? 628 00:41:35,626 --> 00:41:38,049 Yeah. I’m a make-up artist and it’s my first time 629 00:41:38,103 --> 00:41:40,836 working with these guys and if I’m late I may as well... 630 00:41:40,890 --> 00:41:42,871 Oh my God, oh my God! 631 00:41:42,925 --> 00:41:44,821 Are you working for Wet Dreams? 632 00:41:44,875 --> 00:41:47,145 - You didn’t see that. - I know where the Castle Diner is! 633 00:41:47,199 --> 00:41:48,345 Don't worry about it, I would ask someone else. 634 00:41:48,399 --> 00:41:51,592 NO way, no way! Oh my God! You are working with Wet Dreams! 635 00:41:51,646 --> 00:41:52,758 Oh my God! 636 00:41:52,812 --> 00:41:55,551 Are they in there right now? - You need to calm down. 637 00:41:55,605 --> 00:41:58,501 - I'll direct you. Please! - Sorry no! 638 00:41:59,674 --> 00:42:01,938 If I don't direct you, how are you gonna find it? 639 00:42:02,931 --> 00:42:03,967 I can't. 640 00:42:04,021 --> 00:42:06,441 If you tell anyone or you post about this 641 00:42:06,495 --> 00:42:07,812 I’ll never work again. 642 00:42:07,866 --> 00:42:12,535 I swear I won’t post anything, I promise. Take my phone!! Seriously. Take it. 643 00:42:14,076 --> 00:42:18,406 Oh god. OK get in. Fine. But you have to be cool about this. 644 00:42:18,460 --> 00:42:20,065 Of course I will. 645 00:42:23,469 --> 00:42:25,666 Whoa. You really are a fan. 646 00:42:25,720 --> 00:42:29,800 I’m ob-sessed. I have a whole insta dedicated just to George’s dog. 647 00:42:30,215 --> 00:42:31,715 Well, you see, coincidence. 648 00:42:31,769 --> 00:42:32,965 I know. 649 00:42:33,019 --> 00:42:34,502 You know what. 650 00:42:34,659 --> 00:42:35,872 This... 651 00:42:35,926 --> 00:42:37,236 This is fate. 652 00:42:37,290 --> 00:42:39,476 Sure seems like it. 653 00:42:52,943 --> 00:42:54,129 Yes? 654 00:42:57,125 --> 00:42:59,560 Dean Walker is waiting if you'd like to get one through. 655 00:43:10,942 --> 00:43:12,333 Daisy? 656 00:43:12,387 --> 00:43:15,385 - That’s me. - Dean Walker, please sit. 657 00:43:17,039 --> 00:43:21,486 My assistant says that you're interested in resuming med school. 658 00:43:21,540 --> 00:43:22,612 That's right. 659 00:43:22,666 --> 00:43:26,330 May I ask what prompted your desire to get back to your studies. 660 00:43:26,384 --> 00:43:28,406 I guess... 661 00:43:28,621 --> 00:43:30,929 I couldn’t stop thinking about my time here. 662 00:43:30,983 --> 00:43:33,580 Yeah, it's an extraordinary place. 663 00:43:34,183 --> 00:43:36,048 It's an unusual request. 664 00:43:36,281 --> 00:43:39,603 Yes. But I left under unusual circumstances. 665 00:43:39,657 --> 00:43:40,893 Oh. 666 00:43:41,203 --> 00:43:43,506 I left because of what happened to Nina. 667 00:43:45,107 --> 00:43:46,682 Nina Fisher. 668 00:43:46,736 --> 00:43:48,390 You don’t remember her? 669 00:43:48,769 --> 00:43:52,396 Maybe you remember Alexander Monroe? 670 00:43:52,450 --> 00:43:57,347 Oh, yes. Alexander Monroe, he actually just came back and gave a talk here. 671 00:43:57,503 --> 00:44:01,786 Oh, he's a really nice guy, who is smart, are you friend of his? 672 00:44:01,840 --> 00:44:02,923 No. 673 00:44:02,977 --> 00:44:06,231 So, you don’t remember the accusations made again Al Monroe? 674 00:44:06,795 --> 00:44:07,632 I don't. 675 00:44:07,656 --> 00:44:09,288 He took a girl 676 00:44:09,342 --> 00:44:10,774 Nina Fisher, 677 00:44:10,828 --> 00:44:12,606 the one you don’t remember 678 00:44:13,443 --> 00:44:14,953 back to his room 679 00:44:15,007 --> 00:44:17,183 where he had sex with her, repeatedly 680 00:44:17,237 --> 00:44:18,632 and in front of his friends, 681 00:44:18,686 --> 00:44:21,915 while she was too drunk to have any idea of what was going on. 682 00:44:22,267 --> 00:44:24,503 She was covered in bruises the next day. 683 00:44:24,557 --> 00:44:27,406 Hand prints I guess she could say. 684 00:44:28,002 --> 00:44:29,442 Was it reported? 685 00:44:29,496 --> 00:44:30,789 Yes. 686 00:44:31,209 --> 00:44:33,043 Do you know who Nina spoke to? 687 00:44:34,295 --> 00:44:35,754 You. 688 00:44:36,904 --> 00:44:39,347 But you can’t remember so... 689 00:44:39,810 --> 00:44:42,578 You felt there wasn’t sufficient evidence. 690 00:44:42,632 --> 00:44:45,622 You said it was too much of a ‘he said/she said’ situation. 691 00:44:45,676 --> 00:44:47,013 Well, 692 00:44:47,297 --> 00:44:50,455 you know we get accusations like this 693 00:44:50,509 --> 00:44:51,713 all the time. 694 00:44:51,767 --> 00:44:53,624 One or two a week, 695 00:44:53,678 --> 00:44:57,418 I'm sorry I don't remember your friend Nina but I can assure you at that time 696 00:44:57,472 --> 00:44:59,322 that I looked into it thoroughly. 697 00:44:59,425 --> 00:45:01,416 His friends were all watching. 698 00:45:01,995 --> 00:45:02,910 Laughing. 699 00:45:02,934 --> 00:45:04,556 It's so hard 700 00:45:04,610 --> 00:45:06,749 But you know, so if she was drinking, 701 00:45:06,803 --> 00:45:09,759 and... and maybe couldn't remember everything. 702 00:45:09,813 --> 00:45:12,335 So she shouldn’t have been drunk? 703 00:45:12,571 --> 00:45:13,591 I'm not saying that. I... 704 00:45:13,645 --> 00:45:15,790 Sorry I don't have... I don't mean to sound critical 705 00:45:15,844 --> 00:45:17,701 Dean Walker, I just wanna be clear 706 00:45:19,090 --> 00:45:20,975 None of us want to admit, 707 00:45:21,029 --> 00:45:23,178 when we’ve made ourselves vulnerable. 708 00:45:23,232 --> 00:45:24,755 When we've made a bad choice 709 00:45:24,809 --> 00:45:27,125 and those choices, those mistakes 710 00:45:27,179 --> 00:45:28,996 can be so damaging. 711 00:45:29,050 --> 00:45:31,163 And really regrettable. 712 00:45:33,754 --> 00:45:34,811 Regrettable? 713 00:45:34,865 --> 00:45:37,590 Yes, I mean, because what would you have me do? 714 00:45:37,644 --> 00:45:42,353 Ruin a young man’s life every time we get an accusation like this? 715 00:45:42,607 --> 00:45:44,867 So you’re happy to take the boys word for it? 716 00:45:44,921 --> 00:45:47,023 I have to give him the benefit of the doubt. 717 00:45:47,077 --> 00:45:48,267 Of course you do. 718 00:45:48,321 --> 00:45:51,059 Because, innocent until proven guilty. 719 00:45:51,469 --> 00:45:53,260 No arguing with that. 720 00:45:53,314 --> 00:45:54,998 No. 721 00:45:55,458 --> 00:45:57,260 Thank you for your time. 722 00:45:58,067 --> 00:46:01,420 - Is your friend OK? - No. She's not. 723 00:46:01,977 --> 00:46:03,704 But Al Monroe is. 724 00:46:03,758 --> 00:46:05,768 You’ll be glad to hear he’s doing really well. 725 00:46:05,822 --> 00:46:08,627 He’s getting married, actually, so... 726 00:46:08,681 --> 00:46:10,669 you know, I guess you did the right thing. 727 00:46:10,723 --> 00:46:13,687 We have to give these boys the benefit of the doubt. 728 00:46:14,180 --> 00:46:16,058 That’s why I know you won’t mind but 729 00:46:16,112 --> 00:46:19,253 three hours ago I picked your daughter Amber up from school 730 00:46:19,307 --> 00:46:21,810 and introduced her to the boys who live in that room now. 731 00:46:21,864 --> 00:46:22,706 What? 732 00:46:22,730 --> 00:46:26,485 She is really pretty, huh? And she looks a lot older than she is. 733 00:46:26,539 --> 00:46:27,722 I don’t believe you. 734 00:46:27,776 --> 00:46:31,112 I noticed they had a few bottles of Vodka in their room too. But I’m 735 00:46:31,166 --> 00:46:34,944 sure they’ll take good care of your daughter. She seemed excited actually! 736 00:46:44,505 --> 00:46:45,680 Oh. Wait... 737 00:46:45,734 --> 00:46:47,930 I have her phone. 738 00:46:47,984 --> 00:46:49,949 She'll be wanting that later. 739 00:46:52,040 --> 00:46:53,491 You are crazy. 740 00:46:54,314 --> 00:46:55,394 No. 741 00:46:55,448 --> 00:46:57,927 Tell me what room my daughter is in right now. 742 00:46:57,981 --> 00:47:00,599 I told you. The same room Nina was in. 743 00:47:00,653 --> 00:47:03,132 I told you I don't remember that. 744 00:47:03,186 --> 00:47:05,255 That’s a shame. 745 00:47:06,006 --> 00:47:07,606 What are you doing? 746 00:47:08,046 --> 00:47:10,099 She is a young girl. 747 00:47:10,366 --> 00:47:13,232 I wonder if she looked so young to those guys. 748 00:47:13,501 --> 00:47:15,960 You better tell me what room she's in. 749 00:47:16,028 --> 00:47:18,214 Tell me what fucking room she's in. 750 00:47:18,694 --> 00:47:19,929 Now! 751 00:47:19,983 --> 00:47:23,255 You sociopath, tell me where she is. 752 00:47:33,071 --> 00:47:34,866 Please tell me. 753 00:47:44,921 --> 00:47:46,723 You are right OK? 754 00:47:47,569 --> 00:47:49,513 Is that what you wanna hear? 755 00:47:49,843 --> 00:47:51,411 You're right. 756 00:47:53,731 --> 00:47:55,198 You're right... 757 00:47:59,922 --> 00:48:01,638 Look how easy it was! 758 00:48:03,513 --> 00:48:06,018 I guess you just had to think about it the right way. 759 00:48:08,066 --> 00:48:10,988 I guess it feels different when it’s someone you love. 760 00:48:13,457 --> 00:48:15,641 Tell me where my daughter is please! 761 00:48:26,443 --> 00:48:27,786 Relax. 762 00:48:27,840 --> 00:48:31,058 Dean Walker, do you really think I would do something like that? 763 00:48:31,224 --> 00:48:33,946 Luckily I don’t have as much faith in boys as you do! 764 00:48:34,000 --> 00:48:36,132 Amber is sitting in a diner 765 00:48:36,186 --> 00:48:40,374 waiting for her favorite boy band to show up for a music video. 766 00:48:40,428 --> 00:48:43,291 It’s the Castle Diner if you want to call and check. 767 00:48:43,345 --> 00:48:47,706 You should probably call actually, or she may never figure out they’re not coming. 768 00:48:48,213 --> 00:48:50,197 She’s kind of an idiot, huh? 769 00:48:50,870 --> 00:48:52,316 Gorgeous though. 770 00:48:52,370 --> 00:48:56,350 Who needs brains? They never did a girl any good. 771 00:48:56,717 --> 00:48:59,110 Great to see you again Dean Walker. 772 00:49:14,368 --> 00:49:17,402 Get out of the fucking road. 773 00:49:21,258 --> 00:49:22,713 Hey. 774 00:49:22,882 --> 00:49:25,326 You're sitting in the middle of the intersection. 775 00:49:28,794 --> 00:49:32,064 Hello. I'm talking to you. 776 00:49:32,118 --> 00:49:34,405 Look at me, you stupid cunt. 777 00:49:40,182 --> 00:49:42,132 Where are you going? 778 00:49:42,186 --> 00:49:44,424 Just gonna leave your car? In the intersection? 779 00:49:55,686 --> 00:49:56,993 Psycho. 780 00:49:59,315 --> 00:50:02,002 Calm down. 781 00:50:02,430 --> 00:50:05,620 Whoa, OK, look, stop, stop, stop! 782 00:50:06,906 --> 00:50:09,759 Crazy fucking bitch! 783 00:50:10,353 --> 00:50:11,721 Excuse me. 784 00:50:12,984 --> 00:50:14,400 Fuck you. 785 00:50:58,453 --> 00:50:59,526 Ryan, what are you? 786 00:50:59,580 --> 00:51:02,127 She lives, I'm just kidding. You weren't answering your phone. 787 00:51:02,181 --> 00:51:04,845 - So I was... - Oh, shit! The movie... 788 00:51:04,899 --> 00:51:07,809 Alright, I'm so sorry, I had to work late. 789 00:51:08,041 --> 00:51:12,375 Yeah, I, I went by the coffee shop, Gail said you took the day off... 790 00:51:12,735 --> 00:51:14,616 - Um... - Everything alright? 791 00:51:14,670 --> 00:51:17,776 Yeah, no, I'm fine, I'm just in the middle of something. 792 00:51:17,830 --> 00:51:19,691 Totally, got it. We can make a movie 793 00:51:19,745 --> 00:51:22,485 still... if we skip dinner. 794 00:51:22,539 --> 00:51:24,515 - I'm a little tired. - Yeah. 795 00:51:24,569 --> 00:51:27,438 - Do you mind if I call you tomorrow? - Sure. Great. 796 00:51:27,632 --> 00:51:28,732 Are you OK though? 797 00:51:28,786 --> 00:51:31,196 You seem kinda... 798 00:51:31,321 --> 00:51:32,663 What? 799 00:51:32,830 --> 00:51:34,224 Uh... 800 00:51:34,393 --> 00:51:36,038 off. 801 00:51:36,250 --> 00:51:38,105 No, um... 802 00:51:38,159 --> 00:51:41,556 I'm fine, just too much coffee 803 00:51:41,610 --> 00:51:43,622 to work in a coffee shop. 804 00:51:43,676 --> 00:51:44,975 OK. 805 00:51:45,167 --> 00:51:47,742 - Alright, night. - Goodnight. 806 00:52:18,809 --> 00:52:20,993 Watch, you mis-step here. 807 00:52:21,802 --> 00:52:26,312 Now, when we get to the house, we gotta be quite cause I'm a 808 00:52:26,366 --> 00:52:28,203 and be respectful. 809 00:52:29,195 --> 00:52:31,370 This fucking surge prices. 810 00:52:31,511 --> 00:52:33,347 One point two, that's... 811 00:52:35,233 --> 00:52:37,114 That's not that far, you can walk, right? 812 00:52:37,168 --> 00:52:39,310 - I don't know. - Let's try, let's go. 813 00:52:39,364 --> 00:52:40,534 Come now. 814 00:52:42,212 --> 00:52:44,310 You got it, that's fine. 815 00:52:47,046 --> 00:52:48,275 Cassie? 816 00:52:50,363 --> 00:52:52,990 Ryan, what are you doing here? 817 00:52:53,044 --> 00:52:55,297 I'm meeting 818 00:52:55,420 --> 00:52:57,693 friends cause my schedule 819 00:52:57,747 --> 00:52:59,644 cleared up last minute. 820 00:53:00,451 --> 00:53:03,113 - Let me explain. - Explain... 821 00:53:03,167 --> 00:53:06,808 Oh, my bad dude, I didn't know the woman was taken but yeah, 822 00:53:06,862 --> 00:53:09,325 she's all yours man. - Oh my... 823 00:53:11,912 --> 00:53:14,357 Do you know her name or... 824 00:53:14,964 --> 00:53:17,139 Clair - wow. 825 00:53:17,193 --> 00:53:19,647 - Pretty close. - OK. Have a good night. 826 00:53:19,701 --> 00:53:21,199 Don't go Ryan, wait, please. 827 00:53:21,253 --> 00:53:24,557 Cassie, you didn't ignore him straight. It's stupid. You just told me. 828 00:53:27,536 --> 00:53:29,078 That's ice cold. 829 00:53:29,540 --> 00:53:30,666 That was humiliating. 830 00:53:30,720 --> 00:53:33,434 Why don’t you just fuck off now OK? 831 00:53:33,488 --> 00:53:35,256 Were you sober? 832 00:53:36,305 --> 00:53:38,056 Oh shit. 833 00:53:38,110 --> 00:53:40,197 You're that psycho that Jerry took home. 834 00:53:40,251 --> 00:53:41,552 I don't know what you're talking about. 835 00:53:41,606 --> 00:53:43,426 You know what. Not interested sweetheart. 836 00:53:45,084 --> 00:53:46,461 You're not even that hot. 837 00:53:48,323 --> 00:53:51,636 You are hardly dropping panties yourself Paul. 838 00:53:51,690 --> 00:53:54,809 When was the last time you scored a date like... 839 00:53:56,286 --> 00:53:57,515 Careful. 840 00:53:57,667 --> 00:53:59,043 No, you be careful. 841 00:54:00,456 --> 00:54:02,519 I'm not the only one who does this. 842 00:54:02,573 --> 00:54:06,336 And some of the other girls, they really are crazy. 843 00:54:08,734 --> 00:54:09,969 I don’t believe you. 844 00:54:10,023 --> 00:54:13,657 There is a woman in this city that carries a pair of scissors. 845 00:54:16,653 --> 00:54:17,943 You're lying. 846 00:54:18,496 --> 00:54:21,487 Try it out, next time you go out, see what happens. 847 00:54:25,516 --> 00:54:28,846 Why you guys have to ruin everything? 848 00:54:50,928 --> 00:54:52,253 Can I help you? 849 00:54:52,679 --> 00:54:54,299 I really hope so. 850 00:54:54,441 --> 00:54:58,596 Oh, I’m sorry. I’m no longer practicing the law, if that's what you’ve come for. 851 00:54:58,650 --> 00:55:01,172 It's not about that. 852 00:55:01,746 --> 00:55:04,693 I'm afraid it's your day of reckoning. 853 00:55:06,387 --> 00:55:08,146 I've been waiting. 854 00:55:09,682 --> 00:55:11,042 Come in. 855 00:55:16,475 --> 00:55:19,050 Your office told me you’re on sabbatical. 856 00:55:19,104 --> 00:55:22,069 It was very easy to get your address. They just gave it to me. 857 00:55:22,123 --> 00:55:24,715 I told them to give it to anyone who asked. 858 00:55:25,151 --> 00:55:27,188 That doesn't seem safe. 859 00:55:27,242 --> 00:55:29,529 Or is hiding from the Paper. 860 00:55:30,869 --> 00:55:32,531 He has to be paid. 861 00:55:32,941 --> 00:55:34,882 I guess so. 862 00:55:35,136 --> 00:55:37,207 You seem nervous Mr Green. 863 00:55:38,966 --> 00:55:42,721 I came here to talk to you about something that happened 7 years ago. 864 00:55:42,775 --> 00:55:46,148 You probably well remembered a client name Alexander Monroe. 865 00:55:46,662 --> 00:55:49,054 You helped so many boys like him. 866 00:55:49,805 --> 00:55:51,577 And you almost certainly won’t remember 867 00:55:51,631 --> 00:55:55,035 the girl who you threatened and bullied until she dropped her case. 868 00:55:57,413 --> 00:55:59,250 I remember her. 869 00:56:01,899 --> 00:56:03,302 Nina? 870 00:56:03,885 --> 00:56:05,184 Was that it? 871 00:56:05,238 --> 00:56:08,387 I'm sorry, I don't remember her full name but 872 00:56:10,818 --> 00:56:13,045 It was Nina though? Wasn't it? 873 00:56:16,136 --> 00:56:17,356 Yes. 874 00:56:17,525 --> 00:56:19,613 I remember her. 875 00:56:25,633 --> 00:56:27,904 Have you come here to hurt me? 876 00:56:30,457 --> 00:56:32,467 Do you want me to hurt you? 877 00:56:34,673 --> 00:56:36,440 I think so. 878 00:56:39,147 --> 00:56:43,606 I had a... what... I think was an epiphany but my 879 00:56:43,660 --> 00:56:45,644 doctor's called it 880 00:56:45,698 --> 00:56:48,255 a psychotic episode. 881 00:56:49,804 --> 00:56:52,170 It was at work so, 882 00:56:53,046 --> 00:56:54,596 so, now 883 00:56:54,724 --> 00:56:56,379 I’m on ”sabbatical”. 884 00:56:58,326 --> 00:57:00,033 You know 885 00:57:00,087 --> 00:57:02,680 I got a bonus for every settlement out of court. 886 00:57:02,734 --> 00:57:06,144 I got another bonus for every charge dropped. We all did. 887 00:57:06,491 --> 00:57:08,414 There was a guy 888 00:57:09,111 --> 00:57:10,566 his only job 889 00:57:10,620 --> 00:57:15,901 was to comb through all their social media accounts for any compromising information. 890 00:57:15,955 --> 00:57:19,007 He contacted old friends, past sexual partners. 891 00:57:19,061 --> 00:57:22,956 Oh, you'd be amazed how much easier it is now at the internet to dig up dirt. 892 00:57:23,010 --> 00:57:24,456 In the old days, 893 00:57:24,510 --> 00:57:29,394 we’d have to go through a girls’ trash. Now one drunk photo at a party 894 00:57:29,448 --> 00:57:32,291 oh you wouldn’t believe how hostile that makes a jury. 895 00:57:35,893 --> 00:57:37,286 You gotta help me. 896 00:57:39,649 --> 00:57:41,321 I can’t sleep. 897 00:57:42,176 --> 00:57:45,183 I can't sleep. 898 00:57:45,854 --> 00:57:48,151 I haven’t slept in... 899 00:57:51,426 --> 00:57:53,731 I will never forgive myself. 900 00:57:55,669 --> 00:57:57,887 I want you to know that. 901 00:57:59,635 --> 00:58:01,593 I will never forgive myself. 902 00:58:01,900 --> 00:58:04,223 For any of this. 903 00:58:10,061 --> 00:58:12,210 I forgive you. 904 00:58:18,127 --> 00:58:19,703 I'm so sorry. 905 00:58:48,380 --> 00:58:50,060 Do I go in now? 906 00:58:52,787 --> 00:58:53,983 No. 907 00:58:54,037 --> 00:58:58,198 Oh. I'm still getting paid though right? 908 00:58:59,389 --> 00:59:00,566 Yeah. 909 00:59:20,717 --> 00:59:22,232 Cassie? 910 00:59:29,201 --> 00:59:30,854 Do you remember Nina's 16th birthday? 911 00:59:30,908 --> 00:59:33,337 Oh my Gosh. How could I forget? 912 00:59:34,083 --> 00:59:36,007 Oh, such a mess. 913 00:59:36,156 --> 00:59:38,088 Nina threw up on the swing. 914 00:59:39,012 --> 00:59:40,901 Certainly not her finest moment. 915 00:59:40,981 --> 00:59:42,661 And that boy 916 00:59:42,802 --> 00:59:46,983 stole your vase, and she made him bring that back to you and apologize. 917 00:59:47,167 --> 00:59:48,605 He was so scared of her. 918 00:59:48,659 --> 00:59:52,864 She was holding onto his ear, you better say you're sorry to my mommy, asshole. 919 00:59:54,134 --> 00:59:55,763 What's his name? 920 00:59:57,284 --> 00:59:58,948 Simon or... 921 00:59:59,002 --> 01:00:01,212 Steve or something. 922 01:00:05,267 --> 01:00:07,278 Why are you here? 923 01:00:10,948 --> 01:00:13,165 I just wanted to see you. 924 01:00:13,219 --> 01:00:14,909 You need to stop this. 925 01:00:14,963 --> 01:00:16,557 It isn't good for any of us. 926 01:00:16,611 --> 01:00:18,553 It's not good for Nina. 927 01:00:18,737 --> 01:00:20,635 It isn't good for you. 928 01:00:21,888 --> 01:00:26,652 Look, I know you feel bad that you weren't there but you gotta let it go. 929 01:00:31,294 --> 01:00:33,139 I'm just trying to fix it. 930 01:00:34,027 --> 01:00:36,125 Oh, come on, you can't. 931 01:00:36,458 --> 01:00:38,573 Don't be a child Cassie. 932 01:00:41,728 --> 01:00:43,965 I'm so sorry. I didn't go with her. 933 01:00:44,019 --> 01:00:45,631 No. 934 01:00:47,067 --> 01:00:48,964 I'm sorry too. 935 01:01:04,282 --> 01:01:05,555 Cassie. 936 01:01:06,122 --> 01:01:07,681 Move on. 937 01:01:08,032 --> 01:01:09,408 Please. 938 01:01:09,585 --> 01:01:11,535 For all of us. 939 01:02:20,417 --> 01:02:22,766 Oh great. It's you. 940 01:02:23,247 --> 01:02:25,040 Can I come in? 941 01:02:28,086 --> 01:02:29,619 Yep. 942 01:02:30,699 --> 01:02:34,593 Do you want something? Do you want a coffee or a... 943 01:02:34,768 --> 01:02:37,175 another dude to go home with? 944 01:02:37,229 --> 01:02:40,360 Yeah. Actually, do you have any douche-bags lying around? 945 01:02:40,414 --> 01:02:44,186 Yeah, there is a racist on the eighth floor. 946 01:02:44,240 --> 01:02:45,831 Perfect. 947 01:02:47,586 --> 01:02:48,824 What do you want? 948 01:02:49,374 --> 01:02:51,072 Cassie. 949 01:02:51,325 --> 01:02:54,221 I came to apologize about... 950 01:02:56,045 --> 01:02:58,984 I’ve been trying to think about how to explain. 951 01:03:02,571 --> 01:03:05,734 It's not that I'm not interested. 952 01:03:06,371 --> 01:03:08,043 I really am. 953 01:03:08,594 --> 01:03:10,708 I really, really am. 954 01:03:11,100 --> 01:03:14,377 OK. Sorry if I'm confused 955 01:03:14,657 --> 01:03:16,044 You... 956 01:03:16,098 --> 01:03:18,368 we've been to couple of dates. 957 01:03:18,422 --> 01:03:21,900 You won't kiss me or touch me which is fine. 958 01:03:22,090 --> 01:03:27,388 And then, I see you going home with some random creep 959 01:03:27,442 --> 01:03:29,341 in a fedora. 960 01:03:30,956 --> 01:03:33,739 I admit the fedora was unforgivable. 961 01:03:38,051 --> 01:03:39,862 The other night 962 01:03:40,517 --> 01:03:41,999 it's hard to explain it. 963 01:03:42,053 --> 01:03:43,812 But it won't happen again. 964 01:03:44,682 --> 01:03:47,187 I promise it will never happen again. 965 01:03:47,993 --> 01:03:50,169 Can we try again? 966 01:03:50,223 --> 01:03:52,460 Can I, I mean... 967 01:03:54,287 --> 01:03:55,950 I don't... 968 01:03:56,148 --> 01:03:58,176 I don't know. 969 01:04:01,512 --> 01:04:03,254 Are you OK? 970 01:04:05,489 --> 01:04:07,369 I'm.. 971 01:04:08,414 --> 01:04:12,896 It's fine... I guess I'll see you around. 972 01:04:55,380 --> 01:04:56,921 We're closed. 973 01:04:57,394 --> 01:04:58,597 Good. 974 01:05:08,159 --> 01:05:13,052 Do you wanna go to dinner, you miserable asshole? 975 01:05:17,663 --> 01:05:18,961 Yeah. 976 01:05:47,269 --> 01:05:49,748 Sweet. 977 01:05:52,559 --> 01:05:55,665 - First trip to the pharmacy together. - Yeah. 978 01:05:55,719 --> 01:05:57,755 Babe staff. 979 01:06:01,297 --> 01:06:03,081 I'm sorry, 980 01:06:03,276 --> 01:06:05,902 are you singing Paris Hilton? - Yeah. 981 01:06:06,139 --> 01:06:08,080 Yeah. OK, yeah. 982 01:06:10,824 --> 01:06:12,365 Stop it. 983 01:06:13,383 --> 01:06:15,115 It's fine. It's fine. 984 01:06:32,056 --> 01:06:39,865 ♪ (STARS ARE BLIND-PARIS HILTON) ♪ 985 01:07:45,229 --> 01:07:47,263 I haven't done this in a pharmacy in weeks. 986 01:07:47,317 --> 01:07:49,379 - That's weird. - Literally weeks. 987 01:07:49,433 --> 01:07:50,706 Thank you. 988 01:07:50,760 --> 01:07:52,077 Sorry. 989 01:07:57,658 --> 01:08:01,465 - Cheese? - I would love it, yeah, thank you. 990 01:08:04,236 --> 01:08:05,258 Bread. 991 01:08:05,312 --> 01:08:07,106 Ah, yep. 992 01:08:09,181 --> 01:08:10,870 Yeah, thank you. 993 01:08:11,917 --> 01:08:14,301 What a home, it's unbelievable, so beautiful. 994 01:08:14,355 --> 01:08:18,101 Yes, my Susan works really hard. - Yeah, it shows. 995 01:08:18,425 --> 01:08:21,104 Eat, eat. Before it gets cold. 996 01:08:21,158 --> 01:08:24,632 This looks delicious, thank you. 997 01:08:24,686 --> 01:08:26,027 I made the sauce. 998 01:08:26,081 --> 01:08:27,918 The sauce is... 999 01:08:31,812 --> 01:08:34,743 The sauce is really good. 1000 01:08:35,163 --> 01:08:36,939 Incredible. 1001 01:08:38,200 --> 01:08:40,800 Ryan, I hear you're a doctor. 1002 01:08:41,079 --> 01:08:43,576 Your parents must be very very proud. 1003 01:08:44,576 --> 01:08:47,645 Not really, they wanted me to be a DJ. 1004 01:08:55,801 --> 01:08:57,560 He's funny. 1005 01:08:58,708 --> 01:09:00,121 It's funny. 1006 01:09:00,175 --> 01:09:02,151 You didn't say he's funny Cassie. 1007 01:09:02,205 --> 01:09:03,188 I doubt. 1008 01:09:03,212 --> 01:09:04,658 You didn't say I was... 1009 01:09:04,712 --> 01:09:06,488 You didn't say I was... funny? 1010 01:09:06,542 --> 01:09:09,533 No. I said you're boring but rich. 1011 01:09:09,587 --> 01:09:11,823 I'm boring, not that rich. 1012 01:09:15,728 --> 01:09:17,512 What kind of doctoring do you do? 1013 01:09:17,966 --> 01:09:20,254 Pediatric, so... 1014 01:09:20,943 --> 01:09:22,163 Children. 1015 01:09:22,333 --> 01:09:25,246 What was your... What wast that Doctor's name? 1016 01:09:25,300 --> 01:09:26,399 Cassie's doctor? 1017 01:09:26,453 --> 01:09:28,064 Gary? 1018 01:09:28,214 --> 01:09:29,487 Oh, no, Doctor... 1019 01:09:29,541 --> 01:09:31,099 Kirtsen something... 1020 01:09:31,153 --> 01:09:32,878 Yeah, dad, he was like 80s, 1021 01:09:32,932 --> 01:09:36,784 Yeah, well, you don't know Dr Kartsen? 1022 01:09:36,838 --> 01:09:38,075 No. 1023 01:09:38,129 --> 01:09:41,990 No, I'm confused, are there different parts of the body on a child? 1024 01:09:42,997 --> 01:09:46,023 No, it's pretty much the same thing, you're just 1025 01:09:46,302 --> 01:09:49,137 different color band-aids and things. 1026 01:09:49,191 --> 01:09:51,132 It's not brain surgery. 1027 01:09:52,707 --> 01:09:54,266 I get it, yeah. 1028 01:09:57,091 --> 01:10:00,699 This sauce is absolutely unbelievable. 1029 01:10:02,298 --> 01:10:03,944 Good night you two. - Night. 1030 01:10:09,431 --> 01:10:12,127 Thanks for introducing us to Ryan. 1031 01:10:14,698 --> 01:10:16,448 I know it's hard. 1032 01:10:17,156 --> 01:10:21,034 Your mom, she's... 1033 01:10:21,088 --> 01:10:23,818 we are both so glad 1034 01:10:23,872 --> 01:10:25,528 that 1035 01:10:26,452 --> 01:10:29,773 Oh my God, dad, he's not that nice. 1036 01:10:39,544 --> 01:10:40,843 Honey. 1037 01:10:40,897 --> 01:10:44,139 Nina was like a daughter to us 1038 01:10:44,193 --> 01:10:45,822 you know that. 1039 01:10:45,895 --> 01:10:47,775 We really miss her. 1040 01:10:49,748 --> 01:10:52,070 But God, we have missed you. 1041 01:10:56,702 --> 01:10:58,565 See you tomorrow. 1042 01:11:08,752 --> 01:11:11,960 Your mom, your mom is hot. Sorry. 1043 01:11:12,110 --> 01:11:14,659 Your mom is extremely hot. 1044 01:11:15,763 --> 01:11:17,609 Do you want her number? 1045 01:11:18,341 --> 01:11:20,152 I could hook you up. - Really? 1046 01:11:21,471 --> 01:11:23,420 I think she likes you more than I do. 1047 01:11:23,474 --> 01:11:25,224 My offers are true. 1048 01:11:28,472 --> 01:11:30,300 Can I... 1049 01:11:31,229 --> 01:11:33,075 Can I tell you something? 1050 01:11:33,486 --> 01:11:34,715 Sure. 1051 01:11:37,995 --> 01:11:40,145 I think you're amazing. 1052 01:11:40,199 --> 01:11:42,671 Just shut up you stupid bitch. 1053 01:11:42,725 --> 01:11:47,207 Just take this please, I think you're incredible. 1054 01:11:50,292 --> 01:11:53,336 I'm, I think I'm falling in love with you. 1055 01:11:58,042 --> 01:12:01,500 And I think, I'm falling in love with you too. 1056 01:12:01,554 --> 01:12:04,857 - Oh my god, oh my God. 1057 01:12:04,955 --> 01:12:06,871 I'm gonna buy you a bicycle. 1058 01:12:06,925 --> 01:12:09,941 I'm gonna buy you a bicycle. I'm cool. 1059 01:12:11,272 --> 01:12:13,109 I'm so cool. 1060 01:12:13,727 --> 01:12:15,381 Oh. I'm the coolest. 1061 01:12:22,053 --> 01:12:23,249 Cassie. 1062 01:12:23,303 --> 01:12:24,714 Shit. 1063 01:12:25,439 --> 01:12:26,520 Madison. 1064 01:12:26,574 --> 01:12:27,875 What are you doing here? 1065 01:12:27,929 --> 01:12:29,735 Sorry, I, um... 1066 01:12:29,789 --> 01:12:32,024 I tried calling, I left messages 1067 01:12:32,078 --> 01:12:33,837 about that guy 1068 01:12:34,327 --> 01:12:35,929 your friend, um... 1069 01:12:36,259 --> 01:12:38,378 I don't know if your phone number wasn't working, 1070 01:12:38,432 --> 01:12:40,243 maybe I had an old one. I just, I mean... 1071 01:12:40,297 --> 01:12:43,526 I know it seems kind of crazy I'm waiting on your porch 1072 01:12:43,580 --> 01:12:44,970 like some stalker or something. 1073 01:12:45,024 --> 01:12:48,298 Madison, I’m sorry. I should have called you back. Nothing happened with that guy, 1074 01:12:48,352 --> 01:12:49,923 please believe me. 1075 01:12:50,503 --> 01:12:52,948 Are you sure... it seemed like... 1076 01:12:53,002 --> 01:12:55,717 I know what it seemed like. But it wasn’t. 1077 01:12:55,813 --> 01:12:58,032 He didn’t touch you. 1078 01:12:58,348 --> 01:13:00,679 Oh thank god. 1079 01:13:04,805 --> 01:13:07,822 Oh I was so worried that I... 1080 01:13:07,876 --> 01:13:10,208 that I, that he, I don't even... 1081 01:13:10,262 --> 01:13:14,033 He just put you in bed, I kept and I to make sure you were OK. 1082 01:13:14,087 --> 01:13:17,844 I'm really sorry I didn't call you back, it wasn't nice. 1083 01:13:18,981 --> 01:13:20,670 Well. God... 1084 01:13:20,901 --> 01:13:22,573 Look, there... 1085 01:13:23,471 --> 01:13:25,648 I will just show you something. 1086 01:13:25,702 --> 01:13:27,243 OK. 1087 01:13:27,479 --> 01:13:29,203 Can we go inside? 1088 01:13:31,351 --> 01:13:32,771 Yeah. 1089 01:13:40,367 --> 01:13:42,559 Do you want a glass of water or something? 1090 01:13:42,867 --> 01:13:44,444 No, thank you. 1091 01:14:00,309 --> 01:14:02,875 After we had lunch and 1092 01:14:04,008 --> 01:14:08,441 I... got so drunk and woke up in a hotel room with that guy 1093 01:14:08,495 --> 01:14:09,734 Um... 1094 01:14:09,788 --> 01:14:11,442 I thought about it. 1095 01:14:11,656 --> 01:14:13,493 Of what you said about Nina. 1096 01:14:13,547 --> 01:14:16,824 How we all just, acted like... 1097 01:14:22,005 --> 01:14:24,484 And I remembered something. 1098 01:14:25,178 --> 01:14:26,381 What? 1099 01:14:30,376 --> 01:14:31,691 What? 1100 01:14:33,405 --> 01:14:35,607 There was a tape. 1101 01:14:40,521 --> 01:14:42,609 A stupid video... it's 1102 01:14:42,759 --> 01:14:45,194 got sent around, I got sent it 1103 01:14:45,248 --> 01:14:47,345 everyone did, at that time it was 1104 01:14:47,443 --> 01:14:48,594 just gossip 1105 01:14:48,648 --> 01:14:50,052 you know. 1106 01:14:50,316 --> 01:14:51,693 Gossip? 1107 01:14:53,808 --> 01:14:58,353 So much... stuff happened back then. Like, all the time. 1108 01:14:58,452 --> 01:15:02,294 You know what it was like, it was just one blackout after the next, I, I... 1109 01:15:02,878 --> 01:15:05,721 hoped I'd imagined it, but um... 1110 01:15:09,069 --> 01:15:13,311 I saved on my phones for photos or whatever so... 1111 01:15:15,292 --> 01:15:16,825 Here. 1112 01:15:18,402 --> 01:15:21,255 I don’t know how I could ever have watched it and... 1113 01:15:24,399 --> 01:15:25,758 What? 1114 01:15:26,010 --> 01:15:27,777 Thought it was funny. 1115 01:15:33,109 --> 01:15:34,738 You can have the phone, OK? 1116 01:15:34,792 --> 01:15:37,088 You don’t have to watch it... I really wouldn’t 1117 01:15:37,142 --> 01:15:40,638 watch it but... I don’t know, do whatever you want with it just... 1118 01:15:40,692 --> 01:15:42,224 leave me out of it. 1119 01:15:43,009 --> 01:15:44,351 And 1120 01:15:44,526 --> 01:15:47,275 please will you do me a favor? 1121 01:15:48,977 --> 01:15:50,423 Yeah. 1122 01:15:52,211 --> 01:15:55,341 Never fucking contact me again. 1123 01:16:57,705 --> 01:17:00,861 Oh my God, this is insane. 1124 01:18:24,437 --> 01:18:26,030 Cassie, what... 1125 01:18:26,763 --> 01:18:28,242 What are you doing here, are you OK? 1126 01:18:28,296 --> 01:18:30,247 Can we go somewhere to talk, privately? 1127 01:18:30,534 --> 01:18:32,145 Uh. I'm working. 1128 01:18:32,791 --> 01:18:34,832 We need to talk. Right now. 1129 01:18:34,886 --> 01:18:37,235 OK. I guess... 1130 01:18:37,315 --> 01:18:38,315 What's going on? 1131 01:18:38,347 --> 01:18:40,800 - Are you alright? - You are such an asshole. 1132 01:18:40,854 --> 01:18:42,422 What happened? 1133 01:18:43,380 --> 01:18:46,066 You really thought for a second it was all going to be OK. 1134 01:18:46,120 --> 01:18:47,290 Cassie? 1135 01:18:50,760 --> 01:18:52,232 Look at this. 1136 01:18:53,251 --> 01:18:55,123 What are you showing me? What is this? 1137 01:18:56,427 --> 01:18:58,289 That... Al Monroe? 1138 01:18:59,871 --> 01:19:01,447 Oh my God. 1139 01:19:01,798 --> 01:19:03,241 What is that? 1140 01:19:03,295 --> 01:19:04,785 I don't wanna look at that Cassie. 1141 01:19:04,839 --> 01:19:07,693 Why not? You were happy to watch back then. 1142 01:19:07,747 --> 01:19:09,790 What are you talking about? I wasn't... 1143 01:19:16,706 --> 01:19:19,836 I... I don't remember, I don't 1144 01:19:22,414 --> 01:19:24,624 I was a kid, I... 1145 01:19:28,304 --> 01:19:30,332 I need you to do something for me. 1146 01:19:30,386 --> 01:19:33,411 And I want you to think about it very carefully. 1147 01:19:34,622 --> 01:19:36,432 I have this video, 1148 01:19:37,196 --> 01:19:40,894 ready to send to everyone in your address book. Your parents. 1149 01:19:40,948 --> 01:19:44,398 Your colleagues. All your old buddies and their wives. 1150 01:19:44,452 --> 01:19:46,585 Cassie, come on! 1151 01:19:49,086 --> 01:19:51,175 So, I can send it out right now. 1152 01:19:51,229 --> 01:19:54,881 Or you can tell me where Al Monroe’s bachelor party is. 1153 01:19:56,560 --> 01:19:58,015 What? 1154 01:19:58,476 --> 01:19:59,687 Why? 1155 01:19:59,741 --> 01:20:01,083 You don’t need to know why. 1156 01:20:01,137 --> 01:20:02,567 What are you gonna do to him? 1157 01:20:02,621 --> 01:20:05,099 - Well that depends. - On what? 1158 01:20:05,153 --> 01:20:07,294 Do you think they’ll fire you in here? 1159 01:20:07,348 --> 01:20:09,023 Dr Ryan Cooper. 1160 01:20:09,077 --> 01:20:10,989 You work with kids right? 1161 01:20:11,043 --> 01:20:12,682 They have to be careful, things have changed 1162 01:20:12,736 --> 01:20:14,337 so much since we're at school, haven't they? 1163 01:20:14,391 --> 01:20:16,942 - Think about this. Please please. - I cannot begin to tell you 1164 01:20:16,996 --> 01:20:20,011 how much I’ve thought about it. 1165 01:20:27,815 --> 01:20:29,200 Okay. 1166 01:20:37,769 --> 01:20:40,320 Alright, there, OK? 1167 01:20:40,469 --> 01:20:43,111 They are gonna be there this weekend, all of them. You don't... 1168 01:20:43,165 --> 01:20:45,882 You don't think I'm a bad person, Cassie I, 1169 01:20:45,936 --> 01:20:48,224 I, I love you. 1170 01:20:48,798 --> 01:20:50,826 I love you Cassie. 1171 01:20:53,737 --> 01:20:55,426 You gotta forgive me. 1172 01:20:56,475 --> 01:20:58,225 Tell me you're forgiving. 1173 01:20:59,583 --> 01:21:00,916 No. 1174 01:21:04,298 --> 01:21:08,739 So, you're perfect right? You've never done anything you're ashamed of, you're... 1175 01:21:10,911 --> 01:21:12,531 I can't 1176 01:21:14,266 --> 01:21:16,354 are you going to tell everybody? 1177 01:21:17,276 --> 01:21:18,119 I don't know. 1178 01:21:18,143 --> 01:21:21,179 I don’t know if I can live with the threat of this hanging over me. 1179 01:21:21,666 --> 01:21:23,745 I didn't even do anything. 1180 01:21:24,504 --> 01:21:26,352 OK. 1181 01:21:26,406 --> 01:21:29,814 Poor Ryan, just an innocent bystander. 1182 01:21:29,965 --> 01:21:31,740 Yeah. 1183 01:21:32,313 --> 01:21:34,827 Don't tell any of them that I'm coming. 1184 01:21:35,039 --> 01:21:37,927 Cause I’ll send the video around just the same if you do. 1185 01:21:37,981 --> 01:21:41,076 And then we both won't be doctors, you fucking failure. 1186 01:21:41,130 --> 01:21:42,567 Nice. 1187 01:21:42,649 --> 01:21:44,121 Bye Ryan. 1188 01:23:40,776 --> 01:23:42,300 Well, the doctor's here. 1189 01:23:53,975 --> 01:23:55,959 Stripper time baby! Let's go! 1190 01:23:56,726 --> 01:24:00,108 Nurse, I'm feeling sick, I need to check my temperature. 1191 01:24:00,197 --> 01:24:02,199 I told you guys, no strippers. 1192 01:24:02,253 --> 01:24:04,679 Anastasia's gonna lose her shit. 1193 01:24:04,935 --> 01:24:06,424 Who ordered? 1194 01:24:07,016 --> 01:24:09,313 - Joe? - Don't look at me. 1195 01:24:09,473 --> 01:24:10,850 No one owning up, 1196 01:24:10,904 --> 01:24:13,442 Only if Anastasia finds out it’s your fucking funeral. 1197 01:24:15,138 --> 01:24:18,016 I take it you’re the groom? - Yeah. 1198 01:24:18,235 --> 01:24:20,393 Then sit the fuck down. 1199 01:24:22,279 --> 01:24:23,629 Now. 1200 01:24:24,617 --> 01:24:29,779 I’m going to need you all to kneel in front of me like the naughty boys you are. 1201 01:24:32,839 --> 01:24:34,554 Everybody here? 1202 01:24:35,207 --> 01:24:37,259 I don’t want anyone to miss out. 1203 01:24:37,313 --> 01:24:40,046 Yeah, all the patients are accounted for nurse. 1204 01:25:28,160 --> 01:25:29,771 Time to go upstairs. 1205 01:25:29,825 --> 01:25:31,801 No, it's OK, I don't... 1206 01:25:31,855 --> 01:25:33,450 want to... 1207 01:25:33,504 --> 01:25:36,823 Look, I won’t have to do anything if you don’t want me to, 1208 01:25:36,877 --> 01:25:39,806 but I only get paid if I go upstairs with you. 1209 01:25:42,341 --> 01:25:43,665 OK. 1210 01:25:47,717 --> 01:25:51,105 I wanna see her crawl out of here in the morning, Al. 1211 01:25:52,259 --> 01:25:54,408 Leave some for us man! 1212 01:25:58,365 --> 01:26:00,203 So. What do I... 1213 01:26:00,257 --> 01:26:01,808 Get on the bed. 1214 01:26:02,169 --> 01:26:03,209 OK. 1215 01:26:03,263 --> 01:26:04,864 I’m a little scared of you. 1216 01:26:04,918 --> 01:26:06,140 You don’t need to be scared. 1217 01:26:06,194 --> 01:26:07,667 Get on the bed. 1218 01:26:10,296 --> 01:26:13,454 Oh, no, no, no. Sorry. I’m not sure about that. 1219 01:26:13,746 --> 01:26:18,236 It's for my safety. When I give private dances... guys can get a little handsy, so 1220 01:26:18,290 --> 01:26:20,442 Oh, right, yeah, of course. 1221 01:26:23,235 --> 01:26:26,001 You know... you don’t have to... 1222 01:26:26,142 --> 01:26:28,933 - I’m a gentleman. - Are you? 1223 01:26:29,365 --> 01:26:34,315 You might be surprised to hear that gentlemen are sometimes the worst. 1224 01:26:34,675 --> 01:26:36,825 Oh, sorry, can you loosen this a little? 1225 01:26:37,147 --> 01:26:38,420 You’ll get used to it. 1226 01:26:42,080 --> 01:26:44,410 Look. I don’t want to sound like a pussy 1227 01:26:44,464 --> 01:26:47,664 but... you’re not going to... do anything, are you? 1228 01:26:49,124 --> 01:26:50,371 It's just... 1229 01:26:50,713 --> 01:26:54,780 and we're getting married so I don't want any... 1230 01:26:54,834 --> 01:26:56,637 Hey. Do I look like someone who would 1231 01:26:56,691 --> 01:26:59,103 make you do something you don’t want to do? 1232 01:26:59,763 --> 01:27:01,877 - No. - Exactly. 1233 01:27:06,164 --> 01:27:09,276 - So, what’s your name? - Candy. 1234 01:27:10,296 --> 01:27:11,965 I mean your real name. 1235 01:27:12,019 --> 01:27:14,689 Nina. Nina Fisher. 1236 01:27:16,767 --> 01:27:18,325 What did you say? 1237 01:27:18,379 --> 01:27:20,737 I said my name is Nina Fisher. 1238 01:27:21,495 --> 01:27:23,029 Can you let me go, please? 1239 01:27:23,083 --> 01:27:24,435 I’m sorry I can’t. 1240 01:27:24,489 --> 01:27:26,320 Did one of the guys put you up to this? 1241 01:27:26,449 --> 01:27:27,869 Did Joe? 1242 01:27:28,062 --> 01:27:30,038 Jesus Christ that is dark, even for him. 1243 01:27:30,092 --> 01:27:31,261 I don’t follow. 1244 01:27:31,315 --> 01:27:32,693 You are not Nina Fisher. 1245 01:27:32,747 --> 01:27:34,203 Why not? 1246 01:27:34,336 --> 01:27:36,208 Because... she’s dead. OK? 1247 01:27:36,262 --> 01:27:38,877 Must be another Nina Fisher. A coincidence. 1248 01:27:38,931 --> 01:27:39,790 Yeah, I don’t think so. 1249 01:27:39,814 --> 01:27:41,440 Can you let me out of this, please? This isn’t funny. 1250 01:27:41,494 --> 01:27:43,872 Why would I give you a dead girl’s name? 1251 01:27:43,926 --> 01:27:46,432 Hey! This is fucked up, OK? Stop. 1252 01:27:46,875 --> 01:27:48,376 But, I’m not doing anything. 1253 01:27:48,681 --> 01:27:49,858 Guys. 1254 01:27:49,949 --> 01:27:53,851 Hey Joe, Brandon, hey guys, can you get up here please? 1255 01:27:56,160 --> 01:27:57,737 I don’t think they can hear you. 1256 01:27:57,791 --> 01:28:01,804 And even if they could, they are all passed out by now. 1257 01:28:02,067 --> 01:28:05,860 Because if there is one thing that I learned at Forest, it's 1258 01:28:05,914 --> 01:28:08,662 how easy it is to slip something into a drink. 1259 01:28:08,850 --> 01:28:11,885 You’d think they’d remember that. Especially Joe! 1260 01:28:13,979 --> 01:28:15,373 Do I know you? 1261 01:28:15,427 --> 01:28:19,227 I’m not sure you’d remember me, Al. You were so popular. 1262 01:28:24,426 --> 01:28:25,803 You’re Nina’s friend. 1263 01:28:26,588 --> 01:28:29,024 Oh fuck. You’re Nina’s friend. 1264 01:28:29,078 --> 01:28:31,566 So you did notice me after all. 1265 01:28:31,620 --> 01:28:33,932 I’m surprised. I wasn’t super-fuckable back then 1266 01:28:33,986 --> 01:28:36,499 so, I thought I kind of slipped your attention. 1267 01:28:37,678 --> 01:28:40,400 What do you want? Money? You blackmailing me? 1268 01:28:40,550 --> 01:28:43,020 I want you to tell me what you did. 1269 01:28:45,183 --> 01:28:47,080 Are you talking about... 1270 01:28:47,526 --> 01:28:48,974 What do you think I'm talking about? 1271 01:28:49,028 --> 01:28:50,969 I didn’t do anything! 1272 01:28:51,170 --> 01:28:52,495 We were kids. 1273 01:28:52,549 --> 01:28:54,396 If I hear that one more time 1274 01:28:54,450 --> 01:28:57,107 Look, maybe she regretted it after... 1275 01:28:57,161 --> 01:28:58,708 Oh. Yeah, she regretted it. 1276 01:28:58,762 --> 01:28:59,775 I didn't do anything. 1277 01:28:59,829 --> 01:29:01,457 - Wrong! - What the fuck... 1278 01:29:01,511 --> 01:29:03,017 Look, I... 1279 01:29:03,386 --> 01:29:05,524 I don't know what you want me to say OK, but we 1280 01:29:05,578 --> 01:29:07,295 we did not... 1281 01:29:10,242 --> 01:29:11,575 What? 1282 01:29:11,902 --> 01:29:13,072 You know... 1283 01:29:14,305 --> 01:29:15,518 know? 1284 01:29:15,572 --> 01:29:17,340 She could barely hold her head up... 1285 01:29:17,394 --> 01:29:19,049 She had no idea what was going on. 1286 01:29:19,103 --> 01:29:22,026 It was a fucking party, I mean, yeah, we were all drunk, 1287 01:29:22,080 --> 01:29:23,664 of course, but but but, 1288 01:29:23,718 --> 01:29:25,149 she was into it. 1289 01:29:25,203 --> 01:29:27,472 Didn't look like she was into it in the video. 1290 01:29:29,072 --> 01:29:30,242 The video? 1291 01:29:30,635 --> 01:29:32,069 Oh you don't remember? 1292 01:29:32,123 --> 01:29:33,905 Your friend Joe taped it. 1293 01:29:34,283 --> 01:29:37,821 Let me tell you that party doesn’t look so good in the cold light of day. 1294 01:29:40,193 --> 01:29:41,363 Look. 1295 01:29:41,504 --> 01:29:45,520 I will give you anything, OK. I mean I'll do anything. 1296 01:29:45,574 --> 01:29:46,751 Anything. 1297 01:29:46,805 --> 01:29:48,452 Aw don’t cry. 1298 01:29:48,886 --> 01:29:51,808 Really. Don’t fucking cry. Tell me what you did. 1299 01:29:51,862 --> 01:29:54,517 I didn’t do anything wrong though! - She dropped out. 1300 01:29:55,415 --> 01:29:57,938 Top of her class, and she dropped out. 1301 01:29:57,992 --> 01:30:00,080 I did too to take care of her. 1302 01:30:00,134 --> 01:30:01,885 The two of us, gone. 1303 01:30:01,968 --> 01:30:04,317 You graduated Magna Cum Laude though. 1304 01:30:04,371 --> 01:30:07,501 Did you ever feel guilty? Or did you just feel relieved that she’d gone? 1305 01:30:07,555 --> 01:30:09,675 I was affected by it too, OK? I mean it's every 1306 01:30:09,729 --> 01:30:12,048 guy’s worst nightmare, getting accused like that. 1307 01:30:12,756 --> 01:30:15,539 Can you guess what every woman's worst nightmare is? 1308 01:30:19,239 --> 01:30:23,038 The thing is, you thought you’d gotten away with it because everyone had forgotten. 1309 01:30:23,092 --> 01:30:23,865 Fuck. 1310 01:30:23,889 --> 01:30:25,189 But I haven’t. 1311 01:30:25,243 --> 01:30:27,861 You’re out of your fucking mind! 1312 01:30:28,714 --> 01:30:31,375 I was so sad to leave, you know. 1313 01:30:31,694 --> 01:30:34,269 I’d wanted to be a doctor my whole life. 1314 01:30:34,575 --> 01:30:37,192 But lately, I’ve been feeling like 1315 01:30:37,246 --> 01:30:39,439 I might want to get back into it. 1316 01:30:41,506 --> 01:30:42,323 Stop! 1317 01:30:42,347 --> 01:30:43,968 - You know... - Stop! Please stop! Hey... 1318 01:30:44,022 --> 01:30:45,635 Nina was extraordinary. 1319 01:30:45,689 --> 01:30:47,032 So smart. 1320 01:30:48,099 --> 01:30:49,563 - Help! - Weirdly smart. 1321 01:30:49,617 --> 01:30:51,991 Help! Help me! 1322 01:30:52,134 --> 01:30:53,823 Fuck! Help me! 1323 01:30:55,147 --> 01:30:57,358 I want you to know what she was like, OK? 1324 01:30:57,412 --> 01:30:58,381 Come on! 1325 01:30:58,405 --> 01:31:01,879 She’s so difficult to explain because she was just so completely herself. 1326 01:31:01,933 --> 01:31:04,598 Even when she was four years old. 1327 01:31:06,330 --> 01:31:08,983 She was fully formed from day one. 1328 01:31:09,672 --> 01:31:11,500 Same face. 1329 01:31:11,582 --> 01:31:13,219 Same walk. 1330 01:31:13,551 --> 01:31:15,241 And funny 1331 01:31:15,295 --> 01:31:18,686 like a grown up was funny. Kind of, shrewd. 1332 01:31:19,760 --> 01:31:22,378 I was just in awe of her. 1333 01:31:22,494 --> 01:31:25,155 I couldn't believe she wanted to be my friend. 1334 01:31:25,209 --> 01:31:28,083 She didn’t give a fuck what anyone else thought, apart from me. 1335 01:31:28,137 --> 01:31:29,424 Because she was just... 1336 01:31:31,686 --> 01:31:33,418 Nina. 1337 01:31:36,322 --> 01:31:38,324 And then she wasn’t. 1338 01:31:40,038 --> 01:31:42,161 Suddenly, she was something else. 1339 01:31:42,633 --> 01:31:44,461 She was yours. 1340 01:31:45,050 --> 01:31:48,181 It wasn’t her name she heard when she was walking around, 1341 01:31:48,235 --> 01:31:49,880 it was yours. 1342 01:31:50,561 --> 01:31:52,102 Your name 1343 01:31:52,425 --> 01:31:54,288 all around her. 1344 01:31:54,726 --> 01:31:57,370 All over her. All the time. 1345 01:31:57,744 --> 01:31:59,458 And it just... 1346 01:32:02,075 --> 01:32:03,868 squeezed her out. 1347 01:32:07,172 --> 01:32:09,435 So when I heard your name again. 1348 01:32:09,489 --> 01:32:13,853 Your filthy fucking name. 1349 01:32:13,983 --> 01:32:17,993 I wondered when was the last time anyone had said hers. 1350 01:32:18,773 --> 01:32:20,412 Or thought it even. 1351 01:32:20,466 --> 01:32:22,164 Apart from me. 1352 01:32:22,402 --> 01:32:25,193 And it made me so sad. Because, 1353 01:32:25,266 --> 01:32:26,436 Al, 1354 01:32:26,791 --> 01:32:31,751 you should be the one with her name all over you. 1355 01:32:32,700 --> 01:32:34,337 No. 1356 01:32:35,890 --> 01:32:39,153 Don’t worry. I’ve sterilized everything. I really would've been a great doctor. 1357 01:32:39,207 --> 01:32:40,512 You're insane. - You know what? 1358 01:32:40,566 --> 01:32:42,562 I honestly don’t think I am. 1359 01:32:42,616 --> 01:32:44,896 I’ll do this as quick as I can, OK? 1360 01:33:48,421 --> 01:33:52,480 This is your fucking fault. 1361 01:34:08,190 --> 01:34:10,721 Stop, stop, stop! 1362 01:34:13,830 --> 01:34:17,048 Fucking! stop fucking moving! 1363 01:34:17,102 --> 01:34:19,398 Stop fucking moving! 1364 01:36:22,590 --> 01:36:26,120 Oh man, what a night! 1365 01:36:27,649 --> 01:36:29,633 With the fucking nurse? 1366 01:36:29,687 --> 01:36:31,481 You kidding me? 1367 01:36:31,693 --> 01:36:33,071 Nice. 1368 01:36:33,125 --> 01:36:34,493 Joe. 1369 01:36:35,734 --> 01:36:39,223 Oh, please don’t freak out, alright? Anastasia is never gonna find out 1370 01:36:39,277 --> 01:36:41,789 What happens on tours, stays on tour. 1371 01:36:43,086 --> 01:36:45,374 She’s dead, Joe. 1372 01:36:45,907 --> 01:36:47,631 Come on. 1373 01:36:48,465 --> 01:36:50,797 I’m not kidding. 1374 01:36:53,260 --> 01:36:55,930 Alright, OK. You’re being ironic. 1375 01:36:56,044 --> 01:36:56,975 What? 1376 01:36:56,999 --> 01:37:00,788 You killed the stripper at your bachelor party? What is this the 90s? 1377 01:37:00,842 --> 01:37:02,783 Al, classic. 1378 01:37:04,909 --> 01:37:08,005 Come on. You want me to get her outta here so you can get some sleep? 1379 01:37:08,675 --> 01:37:11,268 Alright, honey, time for you to go. 1380 01:37:11,322 --> 01:37:12,499 Come on. 1381 01:37:16,351 --> 01:37:17,747 What is she doing? 1382 01:37:17,801 --> 01:37:20,584 Hey, honey, come on, we gotta go. 1383 01:37:22,098 --> 01:37:25,124 Honey, what are we doing? Jesus fucking Christ... 1384 01:37:25,178 --> 01:37:26,546 Fuck. 1385 01:37:26,600 --> 01:37:28,143 She dead? 1386 01:37:30,568 --> 01:37:32,336 Al! Why is the fucking stripper dead? 1387 01:37:32,390 --> 01:37:33,532 I told you. 1388 01:37:33,586 --> 01:37:34,953 Why'd this happen? 1389 01:37:35,007 --> 01:37:36,540 I don't know. 1390 01:37:44,196 --> 01:37:46,536 OK. Hey, Al! 1391 01:37:46,991 --> 01:37:48,629 This is not your fault. 1392 01:37:48,683 --> 01:37:50,346 I don’t know... it kinda seems like it is... 1393 01:37:50,400 --> 01:37:53,619 No, no, no, it’s not! 1394 01:37:53,673 --> 01:37:54,963 It’s not! 1395 01:37:55,743 --> 01:37:58,596 Am I... am I gonna go to jail? 1396 01:37:58,650 --> 01:37:59,177 What? 1397 01:37:59,201 --> 01:38:05,093 What about the wedding? And my job? Anastasia is going to be so upset with me. 1398 01:38:05,147 --> 01:38:08,845 No. Don't, Al, it was an accident right? 1399 01:38:09,633 --> 01:38:11,175 I mean... 1400 01:38:11,819 --> 01:38:13,107 It was an accident. 1401 01:38:13,161 --> 01:38:14,953 I mean, of course it was a fucking accident. 1402 01:38:15,007 --> 01:38:17,019 Of course it was a fucking accident. No one is going 1403 01:38:17,073 --> 01:38:19,413 to jail OK? Because no one is ever going to find out. 1404 01:38:19,467 --> 01:38:22,328 If anyone asks, we all saw her leave last night. 1405 01:38:22,382 --> 01:38:25,807 She stripped and then she left. 1406 01:38:27,090 --> 01:38:29,135 She left? - She left. 1407 01:38:29,659 --> 01:38:31,314 OK? Alright... 1408 01:38:31,368 --> 01:38:33,814 It's gonna be fine, alright? 1409 01:38:34,162 --> 01:38:36,511 We're gonna take care of us. 1410 01:38:37,685 --> 01:38:40,337 We just gotta get rid of the body before the others leave. 1411 01:38:40,799 --> 01:38:43,400 Hey, hey, hey, hey! It's OK, look at me. 1412 01:38:43,454 --> 01:38:45,396 This is not your fault. 1413 01:38:45,450 --> 01:38:48,075 You did nothing wrong, alright. 1414 01:38:48,129 --> 01:38:50,783 Alright, you did nothing wrong. 1415 01:38:51,385 --> 01:38:53,006 It's not your fault. 1416 01:38:53,060 --> 01:38:55,403 Can you uncuff me? 1417 01:38:56,457 --> 01:38:58,398 Come here, come here. 1418 01:40:07,833 --> 01:40:11,240 Can't you just do that thing, where you track her cell phone or something? 1419 01:40:11,840 --> 01:40:15,986 I’m sorry, ma’am. It was turned off before she left. 1420 01:40:16,083 --> 01:40:19,821 Seems like she really didn’t want anyone to know where she was. 1421 01:40:21,089 --> 01:40:23,612 It’s just not like her to ...disappear like this. 1422 01:40:23,666 --> 01:40:27,177 Well, that's not entirely true honey. - Stanley. 1423 01:40:30,087 --> 01:40:33,520 You know, she was getting better... 1424 01:40:34,149 --> 01:40:35,319 OK? 1425 01:40:35,663 --> 01:40:38,758 - She was getting better. - Yes, she was, of course she was. 1426 01:40:38,812 --> 01:40:40,822 She will come back. 1427 01:40:41,508 --> 01:40:44,560 You know how she is. She always comes back. 1428 01:40:44,927 --> 01:40:48,360 Was she seeing anyone? Did she have a boyfriend? 1429 01:40:50,089 --> 01:40:52,926 - Yes. - Are you DR Cooper? 1430 01:40:53,701 --> 01:40:56,622 - Yeah. - Detective Waller. 1431 01:40:59,556 --> 01:41:02,530 Yeah, uh, come in, please. 1432 01:41:04,867 --> 01:41:06,409 Have a seat. 1433 01:41:06,517 --> 01:41:09,030 - Pediatric surgeon huh? - Yeah. 1434 01:41:09,607 --> 01:41:11,033 That's very commendable. 1435 01:41:11,087 --> 01:41:13,922 Thank you for all that you do for the community. 1436 01:41:14,288 --> 01:41:15,863 Sure, yeah. 1437 01:41:15,929 --> 01:41:18,478 I'm sorry to bother you at work Doctor. 1438 01:41:18,532 --> 01:41:21,462 Do you know a Cassandra Thomas? 1439 01:41:22,782 --> 01:41:24,273 Yeah, yes. 1440 01:41:24,327 --> 01:41:26,555 - Yes. - How do you know her? 1441 01:41:26,609 --> 01:41:28,430 We were 1442 01:41:29,550 --> 01:41:31,508 we were seeing each other. 1443 01:41:31,642 --> 01:41:32,820 Were seeing each other? 1444 01:41:32,874 --> 01:41:36,305 We broke up a few days ago. 1445 01:41:36,359 --> 01:41:38,214 Define a few days. 1446 01:41:38,718 --> 01:41:42,594 Last Thursday. - Have you had any contact since? 1447 01:41:43,847 --> 01:41:46,317 No, I'm sorry, what is this regarding? 1448 01:41:46,371 --> 01:41:49,328 Cassandra’s parents have filed a missing persons report. 1449 01:41:49,382 --> 01:41:52,225 I'm sorry, what? Why? 1450 01:41:52,370 --> 01:41:54,458 Because she’s missing. 1451 01:41:55,312 --> 01:41:57,480 Since when? 1452 01:41:57,534 --> 01:41:59,196 Since Friday. 1453 01:41:59,943 --> 01:42:02,122 She told her parents something about a work trip, 1454 01:42:02,176 --> 01:42:04,034 but her colleague didn’t know anything about it. 1455 01:42:04,088 --> 01:42:07,498 Do you have any idea where she might have been going to this weekend? 1456 01:42:09,923 --> 01:42:12,142 She mentioned... 1457 01:42:12,196 --> 01:42:14,059 the work trip... yeah. 1458 01:42:14,323 --> 01:42:16,133 Any idea where? 1459 01:42:18,863 --> 01:42:22,548 No, no, I'm sorry. 1460 01:42:24,462 --> 01:42:25,822 That's alright Doc. 1461 01:42:25,876 --> 01:42:27,627 Between you and me it, 1462 01:42:27,681 --> 01:42:29,900 sounded like she wasn’t feeling so good. 1463 01:42:29,954 --> 01:42:31,652 Mentally, I mean. 1464 01:42:31,714 --> 01:42:34,879 Her father seemed to think she was a little unstable. 1465 01:42:36,573 --> 01:42:39,078 Yeah. She was... 1466 01:42:39,492 --> 01:42:42,215 not in a good place. 1467 01:42:44,736 --> 01:42:47,623 Do you think she might have wanted to 1468 01:42:47,694 --> 01:42:49,288 hurt herself? 1469 01:42:52,974 --> 01:42:54,144 Yeah... 1470 01:42:55,474 --> 01:42:57,033 She could have 1471 01:42:57,087 --> 01:42:58,769 She could have, yeah. 1472 01:42:58,823 --> 01:43:01,502 I thought that might be the case. 1473 01:43:01,556 --> 01:43:03,905 Thank you for your honesty. 1474 01:43:04,754 --> 01:43:07,039 Well I don’t want to bother you anymore, but if you wouldn’t mind 1475 01:43:07,093 --> 01:43:09,560 coming to the station tomorrow, you know, for an official statement. 1476 01:43:09,614 --> 01:43:11,140 Of course. Anything I can do to help. 1477 01:43:11,194 --> 01:43:13,480 Thank you for your time, Doctor. Appreciate it. 1478 01:43:13,534 --> 01:43:14,852 Thank you. 1479 01:43:15,463 --> 01:43:17,126 - That's cute. - Yeah. 1480 01:43:32,540 --> 01:43:33,804 Anastasia... 1481 01:43:33,893 --> 01:43:36,320 You're the greatest thing ever happened to me. 1482 01:43:36,419 --> 01:43:38,012 You are my moral compass 1483 01:43:38,066 --> 01:43:39,313 and the love of my life. 1484 01:43:39,367 --> 01:43:42,133 Al, you are my best friend 1485 01:43:42,187 --> 01:43:43,765 and my soul mate. 1486 01:43:43,819 --> 01:43:45,478 I love you. 1487 01:43:46,183 --> 01:43:48,373 As like a brother... we grew up together 1488 01:43:48,427 --> 01:43:51,508 to the best of friends, we've been through thick and thin 1489 01:43:51,562 --> 01:43:53,709 and I just love him. 1490 01:43:53,763 --> 01:43:56,874 And you know, he's met Anastasia, who 1491 01:43:57,025 --> 01:44:00,632 by all accounts, you know, just, solid catch. 1492 01:44:07,875 --> 01:44:09,607 That's great! 1493 01:44:11,972 --> 01:44:13,045 How you doing man? 1494 01:44:13,099 --> 01:44:14,421 Hey! 1495 01:44:14,719 --> 01:44:16,209 See them bridesmaid over there? 1496 01:44:17,311 --> 01:44:21,431 Just the type of girl that makes you go home to your wife and say... 1497 01:44:23,885 --> 01:44:26,174 cum on her ass and face the same time. 1498 01:44:26,228 --> 01:44:27,961 That's nice. 1499 01:44:29,909 --> 01:44:32,588 - It's good seeing you. - Yeah, you too. 1500 01:44:35,876 --> 01:44:37,565 Hey Joe, Hey! 1501 01:47:04,747 --> 01:47:06,810 - You're Alexander Monroe? - Yes. 1502 01:47:06,864 --> 01:47:09,774 You are under arrest for the murder of Cassandra Thomas. 1503 01:47:09,828 --> 01:47:13,182 No, no no, this is a mistake. 1504 01:47:13,585 --> 01:47:16,038 Excuse me, you tell me what's going on? 1505 01:47:16,101 --> 01:47:17,271 Al? 1506 01:47:28,187 --> 01:47:29,503 Show him to the car. 1507 01:47:38,298 --> 01:47:41,940 Transcript by 1508 01:47:42,137 --> 01:47:45,970 CLARITY :) 106575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.