All language subtitles for Pac-Man Ghostly S01E23_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,263 --> 00:00:03,613 - WELL, MOM, YOU'VE NOW SEEN 2 00:00:03,655 --> 00:00:05,085 THE TOP ATTRACTIONS OF OUR FAIR CITY: 3 00:00:05,135 --> 00:00:07,045 PACWORLD'S LARGEST POTATO PEELER 4 00:00:07,094 --> 00:00:09,404 AND THE KNEE-WALKING TURKEY FARM. 5 00:00:09,444 --> 00:00:11,324 IS THERE ANYTHING ELSE YOU WANT TO SEE DURING YOUR VISIT? 6 00:00:11,359 --> 00:00:13,969 - ONLY OUR NATIONAL TREASURE. 7 00:00:14,014 --> 00:00:15,494 PAC-MAN! 8 00:00:15,537 --> 00:00:17,277 I'VE HEARD SO MUCH ABOUT HIM. 9 00:00:17,321 --> 00:00:18,931 SO BRAVE! SO STRONG! 10 00:00:18,975 --> 00:00:22,275 SO WACKA-WACKA-WONDERFUL! 11 00:00:22,326 --> 00:00:24,066 - THEN YOU'RE IN FOR A SURPRISE, MOM. 12 00:00:24,111 --> 00:00:25,851 BECAUSE WE'RE HAVING A STATE LUNCHEON 13 00:00:25,895 --> 00:00:27,805 WITH THE YOUNG WONDER HIMSELF. 14 00:00:27,853 --> 00:00:29,773 - OOH! OOH-HOO! GOODY! 15 00:00:29,812 --> 00:00:31,422 [giggles] 16 00:00:31,466 --> 00:00:33,596 - NOW, THERE ARE THREE THINGS TO KNOW ABOUT PAC-MAN. 17 00:00:33,642 --> 00:00:35,042 - HMM. 18 00:00:35,078 --> 00:00:36,208 - HE'S, ONE, ALWAYS VERY FRIENDLY. 19 00:00:36,253 --> 00:00:37,523 - OH. 20 00:00:37,559 --> 00:00:38,999 - TWO, ALWAYS VERY DOWN-TO-EARTH. 21 00:00:39,039 --> 00:00:41,079 - [laughs] - AND, THREE... 22 00:00:41,128 --> 00:00:45,088 - [gobbling] - ALWAYS VERY HUNGRY. 23 00:00:45,132 --> 00:00:46,922 - [scarfs] 24 00:00:46,959 --> 00:00:49,049 - OOH. - [chuckles] 25 00:00:49,092 --> 00:00:53,102 UH, THE GUESTS ALL LEFT WHEN THE FOOD, SOMEHOW, UH... 26 00:00:53,140 --> 00:00:54,450 DISAPPEARED? 27 00:00:54,489 --> 00:00:55,449 [burps] 28 00:00:55,490 --> 00:00:57,060 EXCUSE ME, MA'AM. 29 00:00:57,100 --> 00:01:01,760 - OH! [giggling] 30 00:01:01,800 --> 00:01:04,980 [Pac-Man video game music] 31 00:01:05,021 --> 00:01:07,111 - Bß THE PAC IS BACK B 32 00:01:07,154 --> 00:01:10,034 Bß GHOSTS CHOMPIN' AT HIS FEET, PAC'S OUR HERO Bß 33 00:01:10,070 --> 00:01:13,420 Bß PAC JUST CAN'T BE BEAT, YEAH Bß 34 00:01:13,464 --> 00:01:15,214 - Bß PAC-MAN YELLOW, PAC EXTREME Bß 35 00:01:15,249 --> 00:01:16,419 Bß HE'S A CHOWIN' DOWN MACHINE Bß 36 00:01:16,467 --> 00:01:18,117 Bß HE DON'T MIND THE GHOULS B 37 00:01:18,165 --> 00:01:19,505 Bß AND ONLY ONE CAN STOP THEM B 38 00:01:19,557 --> 00:01:21,647 - Bß PAC-MAN RULES! B 39 00:01:21,690 --> 00:01:23,780 - Bß THE PAC IS BACK B 40 00:01:23,822 --> 00:01:27,002 Bß GHOSTS CHOMPIN' AT HIS FEET, PAC'S OUR HERO Bß 41 00:01:27,043 --> 00:01:29,093 Bß AND PAC JUST CAN'T BE BEAT B 42 00:01:29,132 --> 00:01:30,092 [Pac-Man video game music] 43 00:01:30,133 --> 00:01:33,313 Bß THE PAC IS BACK B 44 00:01:33,354 --> 00:01:34,574 - SO, DEAR, TELL ME, 45 00:01:34,616 --> 00:01:36,656 AFTER YOU GOBBLE THE GHOSTS, 46 00:01:36,705 --> 00:01:38,785 WHAT DO YOU DO WITH THE EYEBALLS? 47 00:01:38,837 --> 00:01:40,577 - OH, JUST SPIT 'EM OUT. 48 00:01:40,622 --> 00:01:44,232 [gobbles, spits] 49 00:01:44,278 --> 00:01:45,758 - OH! - [laughs nervously] 50 00:01:45,801 --> 00:01:47,631 OOPS. SORRY, MR. PRESIDENT. 51 00:01:47,672 --> 00:01:49,152 - OH, NO WORRIES. 52 00:01:49,196 --> 00:01:51,806 MY LITTLE STRATOS HAS ALWAYS HAD A HARD HEAD. 53 00:01:51,850 --> 00:01:53,810 LET ME GIVE IT A SHOT. 54 00:01:53,852 --> 00:01:56,422 [chomps, spits loudly] 55 00:01:56,464 --> 00:01:59,124 - AAH! [chuckles] 56 00:01:59,162 --> 00:02:01,212 GOOD ONE, MOTHER. 57 00:02:01,251 --> 00:02:03,121 - I LIKE YOUR STYLE, KIDDO! 58 00:02:03,166 --> 00:02:06,776 - SAME HERE, MRS. SPHEROS. 59 00:02:06,822 --> 00:02:08,262 - [screams] 60 00:02:08,302 --> 00:02:11,832 MY MOMMY FRATERNIZING WITH MY ARCHENEMY! 61 00:02:11,870 --> 00:02:14,660 AND SHE NEVER EVEN TOLD ME SHE WAS IN TOWN! 62 00:02:14,699 --> 00:02:16,349 OH, I SEE. 63 00:02:16,397 --> 00:02:18,657 MY DEAR, SWEET MOTHER IS VISITING 64 00:02:18,703 --> 00:02:21,053 HER FAVORITE SON, STRATOS, 65 00:02:21,097 --> 00:02:23,057 AND NOT ME! 66 00:02:23,099 --> 00:02:24,449 - [screams] 67 00:02:24,492 --> 00:02:27,102 AAH! AAH! OOH! 68 00:02:27,147 --> 00:02:29,977 - HOW CAN PEOPLE BE SO CRUEL? 69 00:02:30,019 --> 00:02:31,059 - [groans] 70 00:02:31,107 --> 00:02:34,197 IT STAGGERS THE IMAGINATION. 71 00:02:34,241 --> 00:02:38,251 - YOU ARE SIMPLY MY ALL-TIME FAVORITE HERO! 72 00:02:38,288 --> 00:02:39,768 - GEE, THANKS! 73 00:02:39,811 --> 00:02:41,901 - AND AS MY SON CAN ATTEST, 74 00:02:41,944 --> 00:02:44,954 YELLOW HAS ALWAYS BEEN MY FAVORITE COLOR. 75 00:02:44,990 --> 00:02:46,080 [giggles] 76 00:02:46,122 --> 00:02:48,562 - OOH! THAT JUST TEARS IT! 77 00:02:48,603 --> 00:02:52,263 NOW SHE'S GUSHING OVER THAT BLOATED BEACH BALL! 78 00:02:52,302 --> 00:02:54,042 - [giggles] 79 00:02:54,086 --> 00:02:56,916 SO I'VE DECIDED TO ADOPT YOU 80 00:02:56,959 --> 00:02:59,739 AS MY GRANDSON! 81 00:02:59,788 --> 00:03:01,218 both: WHAT? 82 00:03:01,268 --> 00:03:03,008 - WOW, REALLY? 83 00:03:03,052 --> 00:03:05,752 - SINCE I HAVEN'T BEEN BLESSED WITH ANY GRANDKIDS. 84 00:03:05,794 --> 00:03:08,584 I STILL HOPE STRATOS WILL TIE THE KNOT ONE DAY. 85 00:03:08,623 --> 00:03:10,103 BUT LET'S FACE IT, 86 00:03:10,146 --> 00:03:12,706 BETRAYUS HASN'T GOT A GHOST OF A CHANCE. 87 00:03:12,757 --> 00:03:15,057 - I COULD IF I HAD MY BODY BACK! 88 00:03:15,107 --> 00:03:18,067 AND WHOSE FAULT IS IT THAT I DON'T, HUH? HUH? 89 00:03:18,110 --> 00:03:20,290 both: YOURS. 90 00:03:20,330 --> 00:03:23,510 - SO WILL YOU BE MY GRANDSON? 91 00:03:23,551 --> 00:03:25,601 - ABSO-PAC-A-LUTELY, FOR SURE. 92 00:03:25,640 --> 00:03:28,120 THANKS! 93 00:03:28,164 --> 00:03:29,564 WAIT TILL I TELL MY FRIENDS 94 00:03:29,600 --> 00:03:32,520 I'VE BEEN ADOPTED BY THE FIRST GRANDLADY! 95 00:03:32,560 --> 00:03:33,600 [slap] 96 00:03:33,648 --> 00:03:35,908 - GET ME THE ROUND HOUSE! 97 00:03:35,954 --> 00:03:38,314 I WANT TO TALK TO MY MOMMY. [phone dialing] 98 00:03:38,348 --> 00:03:39,778 [line rings] 99 00:03:39,828 --> 00:03:41,308 - ROUND HOUSE OPERATOR. 100 00:03:41,351 --> 00:03:43,531 HOW MAY I DIRECT YOUR CALL? 101 00:03:43,571 --> 00:03:46,271 - LORD BETRAYUS CALLING HIS MUMMY, 102 00:03:46,313 --> 00:03:47,493 MRS. SPHEROS. 103 00:03:47,531 --> 00:03:49,101 [phone clicks off] HMM. 104 00:03:49,141 --> 00:03:51,801 THEY APPEAR TO HAVE HUNG UP. 105 00:03:51,840 --> 00:03:53,360 [phone dialing, line rings] 106 00:03:53,407 --> 00:03:58,407 - HANG UP AGAIN AND I WILL PERSONALLY SLIME YOU! 107 00:03:58,455 --> 00:04:00,325 - OH, THANK YOU, DEAR. 108 00:04:00,370 --> 00:04:02,550 I WONDER WHO'D BE CALLING ME HERE. 109 00:04:02,590 --> 00:04:03,720 HELLO. 110 00:04:03,765 --> 00:04:05,375 - [child-like] HELLO, MUMMY! 111 00:04:05,419 --> 00:04:07,679 - IS THAT YOU, TRAY-TRAY? 112 00:04:07,725 --> 00:04:10,635 - WHY DON'T YOU EVER COME VISIT ME? 113 00:04:10,685 --> 00:04:12,635 - OH, I'M SORRY, DEAR, BUT YOU'RE A, WELL, 114 00:04:12,687 --> 00:04:14,117 A SPECTER WHO LIVES IN A NASTY PLACE 115 00:04:14,166 --> 00:04:16,206 FILLED WITH GHOULIES. 116 00:04:16,256 --> 00:04:18,166 - BUT IF YOU TOLD THAT MEANIE STRATOS 117 00:04:18,214 --> 00:04:19,964 TO OPEN THE REPOSITORY, 118 00:04:19,998 --> 00:04:23,128 I COULD GET MY BODY BACK AND COME VISIT YOU. 119 00:04:23,175 --> 00:04:24,525 - OH, LOOK, DUMPLING. 120 00:04:24,568 --> 00:04:26,528 WE BOTH KNOW THAT IF YOU HAD YOUR BODY BACK, 121 00:04:26,570 --> 00:04:28,440 YOU'D JUST TRY TO TAKE OVER PACWORLD AGAIN. 122 00:04:28,485 --> 00:04:31,305 SO NO-CAN-DO, SONNY. TA-TA. 123 00:04:31,358 --> 00:04:32,918 [phone clicks off] - OOH! 124 00:04:32,968 --> 00:04:35,748 WELL, PRETENDING TO BE NICE DIDN'T WORK! 125 00:04:35,797 --> 00:04:37,757 IT'S TIME FOR BRUTE FORCE. 126 00:04:37,799 --> 00:04:40,319 I HAVE A BRILLIANT IDEA 127 00:04:40,367 --> 00:04:44,627 THAT WILL SHOW MY MOMMY THE TRUE MEANING OF NASTY! 128 00:04:44,675 --> 00:04:48,155 [evil laughter] 129 00:04:48,200 --> 00:04:49,590 [coughs] 130 00:04:49,637 --> 00:04:53,947 [wheezes, sputters] 131 00:04:53,989 --> 00:04:55,429 [all scream] 132 00:04:55,469 --> 00:04:58,909 [groovy music] 133 00:04:58,950 --> 00:05:01,340 I KNEW THIS WASN'T SUCH A BRILLIANT IDEA. 134 00:05:01,388 --> 00:05:03,868 ARE YOU POSITIVE THE DOORS ARE LOCKED? 135 00:05:03,912 --> 00:05:07,052 - MOST ASSUREDLY, YOUR BRAVENESS. 136 00:05:07,089 --> 00:05:08,479 - AAH! 137 00:05:08,525 --> 00:05:10,825 WATCH WHERE YOU'RE GOING, BUTT--WHOA! 138 00:05:10,875 --> 00:05:12,485 - DON'T BLAME ME. 139 00:05:12,529 --> 00:05:15,269 ONCE AGAIN, MY BROTHER FAILED TO CORRECTLY RIP OFF 140 00:05:15,315 --> 00:05:17,355 ONE OF SIR C'S INVENTIONS. 141 00:05:17,404 --> 00:05:19,014 - [scoffs] 142 00:05:19,057 --> 00:05:22,367 I HAVE VASTLY IMPROVED ON THE ORIGINAL DESIGN 143 00:05:22,409 --> 00:05:25,799 WITH MY OWN INGENIOUS, NEW FEATURES. 144 00:05:25,847 --> 00:05:29,017 - OH, YES, SUCH AS... 145 00:05:29,067 --> 00:05:30,067 [musical horn honking] 146 00:05:30,112 --> 00:05:34,122 [all screaming] 147 00:05:34,159 --> 00:05:37,379 - OH, STOP DRAWING ATTENTION TO US! 148 00:05:37,424 --> 00:05:41,124 - [screams] 149 00:05:41,166 --> 00:05:43,946 - GET OFF ME, YOU NARCISSIST NINCOMPOOP! 150 00:05:43,995 --> 00:05:48,385 - WATCH WHERE YOU'RE-- [screams] 151 00:05:48,435 --> 00:05:49,695 - [groans] 152 00:05:49,740 --> 00:05:51,390 - OH, NOW LOOK WHAT YOU'VE DONE! 153 00:05:51,438 --> 00:05:53,088 THANKS TO YOU TWIN TWERPS, 154 00:05:53,135 --> 00:05:55,435 WE'LL NEVER MAKE IT TO THE ROUND HOUSE AND--WHAT? 155 00:05:55,485 --> 00:05:58,135 - I BELIEVE WE HAVE ARRIVED. 156 00:05:58,183 --> 00:05:59,583 - OH. 157 00:05:59,620 --> 00:06:01,400 WELL, THEN, WHAT ARE YOU WAITING FOR? 158 00:06:01,448 --> 00:06:02,878 GRAB THE POSSESSION-EXTENDER DEVICE, 159 00:06:02,927 --> 00:06:04,627 AND LET'S GO! 160 00:06:04,668 --> 00:06:07,578 [tense music] 161 00:06:07,628 --> 00:06:08,718 [insect chirping] 162 00:06:08,759 --> 00:06:11,149 - [squeals] 163 00:06:11,196 --> 00:06:15,326 - BRAVELY ROASTED, SIR. 164 00:06:15,375 --> 00:06:17,065 - HOW WILL WE EVER GET PAST ALL THE GUARDS 165 00:06:17,115 --> 00:06:18,985 AND HIGH-TECH SECURITY? 166 00:06:19,030 --> 00:06:20,950 - [groans] 167 00:06:20,989 --> 00:06:22,289 [squelch] 168 00:06:22,338 --> 00:06:23,598 - OKAY, I GET IT. WE'RE GHOSTS. 169 00:06:23,644 --> 00:06:26,654 SO I DON'T GET OUT MUCH! 170 00:06:26,690 --> 00:06:27,690 - WAIT TILL YOU MEET HER. 171 00:06:27,735 --> 00:06:29,255 MY NEW GRANDMA ROCKS! 172 00:06:29,301 --> 00:06:31,481 TOTALLY SWEET AND TOTALLY COOL. 173 00:06:31,521 --> 00:06:33,181 DID I TELL YOU SHE CROCHETED ME A PRETZEL 174 00:06:33,218 --> 00:06:34,388 OUT OF BREADSTICKS? 175 00:06:34,437 --> 00:06:36,827 [both laugh] 176 00:06:36,874 --> 00:06:39,364 - ONLY FIVE TIMES. 177 00:06:39,399 --> 00:06:44,139 - YEAH, WE'RE REALLY HAPPY FOR YOU, PAC-STER. 178 00:06:44,186 --> 00:06:45,836 - HELLO, MOMMY! 179 00:06:45,883 --> 00:06:47,103 - [gasps] 180 00:06:47,145 --> 00:06:50,145 TRAY-TRAY, WHAT ARE YOU DOING HERE? 181 00:06:50,192 --> 00:06:52,412 - BORROWING YOUR BODY! 182 00:06:52,455 --> 00:06:54,275 DO IT, DOC! 183 00:06:54,326 --> 00:06:56,546 [loud buzz] 184 00:06:56,590 --> 00:07:00,550 - HMM, I DON'T RECALL HEARING THAT BUZZ BEFORE. 185 00:07:00,594 --> 00:07:02,034 I WONDER IF IT WORKED. 186 00:07:02,073 --> 00:07:04,733 BETRAYUS! ARE YOU IN THERE? 187 00:07:04,772 --> 00:07:06,562 HELLO! [head rattles] 188 00:07:06,600 --> 00:07:08,250 LORD B? 189 00:07:08,297 --> 00:07:10,387 - [Mrs. Spheros's voice] HOW DARE YOU SHAKE MY MOMMY, 190 00:07:10,430 --> 00:07:11,780 YOU SLIMY TUSH-HEAD! 191 00:07:11,822 --> 00:07:13,002 LOOK AT ME! 192 00:07:13,041 --> 00:07:15,091 I'VE GOT LEGS! LEGS! 193 00:07:15,130 --> 00:07:16,570 AND SOON I'LL HAVE MY OWN BODY. 194 00:07:16,610 --> 00:07:19,570 [sing-song] I FEEL FANTASTIC! 195 00:07:19,613 --> 00:07:22,833 ALTHOUGH THIS GIRDLE'S CRAMPING MY STYLE. 196 00:07:22,877 --> 00:07:27,797 - MOTHER, I THOUGHT I HEARD VOICES! 197 00:07:27,838 --> 00:07:28,968 EVERYTHING ALL RIGHT? 198 00:07:29,013 --> 00:07:30,753 - NO, IT'S NOT! 199 00:07:30,798 --> 00:07:33,448 I'M VERY DISAPPOINTED IN YOU! 200 00:07:33,496 --> 00:07:35,406 - BUT, I THOUGHT YOU WERE PROUD OF ME 201 00:07:35,455 --> 00:07:38,065 FOR BECOMING THE PRESIDENT OF PACWORLD. 202 00:07:38,109 --> 00:07:39,809 - [scoffs] BIG WHOOP. 203 00:07:39,850 --> 00:07:42,200 BETRAYUS DESERVES HIS BODY. 204 00:07:42,244 --> 00:07:46,474 AFTER ALL, HE WAS ALWAYS MY FAVORITE. 205 00:07:46,509 --> 00:07:49,429 - MOTHER! WHAT'S GOTTEN INTO YOU? 206 00:07:49,469 --> 00:07:52,649 YOU KNOW I COULD NEVER OPEN THE REPOSITORY FOR HIM. 207 00:07:52,689 --> 00:07:55,779 - [scoffs] THAT'S WHAT I FIGURED YOU'D SAY. 208 00:07:55,823 --> 00:07:57,783 [growling] YOUR TURN. 209 00:07:57,825 --> 00:08:00,255 - GHOSTS? HERE? HOW? 210 00:08:00,305 --> 00:08:01,345 HELP! 211 00:08:01,393 --> 00:08:04,923 [groans] 212 00:08:04,962 --> 00:08:06,792 - [laughs wildly] THE HYPNOSIS APP! 213 00:08:06,834 --> 00:08:08,754 PURE GENIUS! 214 00:08:08,792 --> 00:08:10,972 AND ONLY 99¢. 215 00:08:11,012 --> 00:08:15,322 YOU ARE BECOMING SLEEPY AND LESS CREEPY. 216 00:08:15,364 --> 00:08:16,934 - [slowing] SLEEPY. 217 00:08:16,974 --> 00:08:19,804 LESS CREEPY. 218 00:08:19,847 --> 00:08:22,547 - AH! YOUR BIG BROTHER IS NOW HYPNOTIZED 219 00:08:22,589 --> 00:08:24,719 AND TOTALLY OPEN TO SUGGESTION! 220 00:08:24,765 --> 00:08:26,285 - BIG NOTHING! 221 00:08:26,331 --> 00:08:30,291 STRATOS WAS ALWAYS A THUMB-SUCKING LITTLE BRAT! 222 00:08:30,335 --> 00:08:31,895 - [sucking thumb] 223 00:08:31,946 --> 00:08:34,906 - [gasps, groans] 224 00:08:34,949 --> 00:08:37,169 - OH! [whimpers] 225 00:08:37,212 --> 00:08:38,472 GHOSTS! 226 00:08:38,518 --> 00:08:40,298 SAVE ME, MOMMY! 227 00:08:40,345 --> 00:08:42,085 - WHAT DID YOU DO TO HIM? 228 00:08:42,130 --> 00:08:44,000 - [sputters] NOTHING! 229 00:08:44,045 --> 00:08:45,655 I WAS GOING TO ASK HIM TO TELL US 230 00:08:45,699 --> 00:08:47,529 WHERE THE REPOSITORY IS, 231 00:08:47,570 --> 00:08:50,700 BUT YOU TURNED HIM INTO A THUMB-SUCKING LITTLE BRAT! 232 00:08:50,747 --> 00:08:54,137 HMM, WHICH MAY WORK TO OUR ADVANTAGE 233 00:08:54,185 --> 00:08:58,535 IF YOU HUMOR HIM AND HE OBEYS HIS MOMMY. 234 00:08:58,581 --> 00:09:00,671 [laughs] 235 00:09:00,714 --> 00:09:03,334 - RIGHT. OKAY. 236 00:09:03,368 --> 00:09:04,668 DON'T WORRY. 237 00:09:04,718 --> 00:09:07,068 THESE GHOSTS WON'T HURT YOU. 238 00:09:07,111 --> 00:09:11,161 THEY'RE HERE TO, UH, PLAY. 239 00:09:11,202 --> 00:09:12,512 - REALLY? 240 00:09:12,552 --> 00:09:14,822 [laughs] TAG! YOU'RE IT! 241 00:09:14,858 --> 00:09:17,638 [laughs] CAN'T CATCH ME! 242 00:09:17,687 --> 00:09:26,297 - GO FIND THAT ANNOYING IMP AND BRING HIM HERE! 243 00:09:26,348 --> 00:09:27,828 - HI, GRANDMA! 244 00:09:27,871 --> 00:09:29,921 - [screams] DON'T EAT ME! 245 00:09:29,960 --> 00:09:31,960 - HUH? SORRY? 246 00:09:32,006 --> 00:09:33,566 - YOU STARTLED ME! 247 00:09:33,616 --> 00:09:35,616 STRATOS AND I HAVE A LOT TO DO TONIGHT. 248 00:09:35,662 --> 00:09:37,402 SO SCRAM, LEMON-HEAD! 249 00:09:37,446 --> 00:09:40,096 - WH--WHA? - YOU HEARD ME! 250 00:09:40,144 --> 00:09:42,764 AND TAKE YOUR NASTY, EYEBALL-SPITTING 251 00:09:42,799 --> 00:09:44,279 GHOST-BREATH WITH YOU! 252 00:09:44,322 --> 00:09:45,802 [sweetly] OH, AND BY THE WAY... 253 00:09:45,846 --> 00:09:47,716 I DISOWN YOU AS MY GRANDSON! 254 00:09:47,761 --> 00:09:50,721 TOSS THESE TRESPASSERS OUT! 255 00:09:50,764 --> 00:09:53,644 [all scream, grunt] 256 00:09:53,680 --> 00:09:56,070 - "TOTALLY SWEET"? 257 00:09:56,117 --> 00:09:57,677 - "TOTALLY COOL"? 258 00:09:57,727 --> 00:09:59,377 - TOTALLY WEIRD! 259 00:09:59,424 --> 00:10:02,654 SOMETHING IS REALLY, REALLY WRONG. 260 00:10:02,689 --> 00:10:04,429 - [groans] 261 00:10:04,473 --> 00:10:09,263 WE'VE BEEN HUNTING FOR MY OBNOXIOUS BROTHER ALL NIGHT! 262 00:10:09,304 --> 00:10:11,264 - WE MUST FIND THE REPOSITORY! 263 00:10:11,306 --> 00:10:12,696 BEFORE ANYONE REALIZES 264 00:10:12,742 --> 00:10:15,312 THEIR COMMANDER-IN-CHIEF HAS THE BRAIN CAPACITY 265 00:10:15,353 --> 00:10:17,443 OF A FIVE-YEAR-OLD! 266 00:10:17,486 --> 00:10:19,836 - THAT'S IT! STRATOS! 267 00:10:19,880 --> 00:10:24,540 NOW YOU LISTEN TO YOUR MOTHER AND COME HERE THIS INSTANT! 268 00:10:24,580 --> 00:10:26,150 - [grunts] 269 00:10:26,190 --> 00:10:27,890 YES, MOMMY. 270 00:10:27,931 --> 00:10:29,191 NYAH! 271 00:10:29,237 --> 00:10:31,147 - NOW... [clears throat] 272 00:10:31,195 --> 00:10:33,455 BE A GOOD BOY AND TELL MOMMY 273 00:10:33,502 --> 00:10:35,722 WHERE YOU HID THE REPOSITORY! 274 00:10:35,765 --> 00:10:38,725 - UH-UH. CAN'T TELL YOU. 275 00:10:38,768 --> 00:10:40,378 - HOW DARE YOU! 276 00:10:40,422 --> 00:10:42,642 - BUT I CAN SHOW YOU, MOMMY. 277 00:10:42,685 --> 00:10:44,505 - ALL RIGHT! 278 00:10:44,556 --> 00:10:47,466 WE'LL GO FOR A RIDE AND YOU SHOW ME WHERE IT IS. 279 00:10:47,516 --> 00:10:49,036 - DON'T YOU MEAN "US"? 280 00:10:49,083 --> 00:10:50,483 - I MEAN "ME"! 281 00:10:50,519 --> 00:10:53,089 NOBODY IS GETTING TO THEIR BODY BEFORE ME! 282 00:10:53,130 --> 00:10:56,740 NOW GET LOST! 283 00:10:56,786 --> 00:10:58,876 BUTT-LER! YOU DRIVE! 284 00:10:58,919 --> 00:11:01,309 - MM-MM. NOT GOING TO HAPPEN. 285 00:11:01,356 --> 00:11:04,226 - ARE YOU BEING INSUBORDINATE? 286 00:11:04,272 --> 00:11:07,712 - NO FOOTSIES FOR THE PEDALS, SIR. 287 00:11:07,754 --> 00:11:09,634 - [grumbles] ALL RIGHT! 288 00:11:09,669 --> 00:11:11,149 THEN I'LL JUST HAVE TO DRIVE. 289 00:11:11,192 --> 00:11:13,892 STRATOS, GET IN THE FRONT WITH ME 290 00:11:13,934 --> 00:11:16,504 SO YOU CAN POINT THE WAY TO THE REPOSITORY. 291 00:11:16,545 --> 00:11:18,495 OKAY? 292 00:11:18,547 --> 00:11:20,157 [buttons beeping] 293 00:11:20,201 --> 00:11:21,641 - [giggles] 294 00:11:21,681 --> 00:11:23,291 [buttons beeping] 295 00:11:23,334 --> 00:11:24,684 [upbeat rock music] 296 00:11:24,727 --> 00:11:26,687 [giggling] 297 00:11:26,729 --> 00:11:27,729 [button clicks] 298 00:11:27,774 --> 00:11:30,304 [giggling] 299 00:11:30,341 --> 00:11:31,651 - STOP THAT! 300 00:11:31,691 --> 00:11:33,261 BUTT-LER, DO SOMETHING! 301 00:11:33,301 --> 00:11:34,741 - OH, I AM, SIR. 302 00:11:34,781 --> 00:11:37,311 I'M ENJOYING THE RIDE. 303 00:11:37,348 --> 00:11:39,958 - SORRY TO DRAG YOU BACK TO THE ROUND HOUSE, GUYS. 304 00:11:40,003 --> 00:11:41,743 BUT SOMETHING IS DEFINITELY WONKY WITH GRANNY-- 305 00:11:41,788 --> 00:11:43,788 UH, MRS. SPHEROS. 306 00:11:43,833 --> 00:11:45,443 [engine whirring] 307 00:11:45,487 --> 00:11:48,227 - WHEN LIFE PUTS A BIG LEMON IN YOUR PATH, 308 00:11:48,272 --> 00:11:49,752 MAKE LEMONADE! 309 00:11:49,796 --> 00:11:52,316 [evil laughter] 310 00:11:52,363 --> 00:11:55,933 [coughing] 311 00:11:55,976 --> 00:11:57,236 - LOOK OUT! - WATCH IT! 312 00:11:57,281 --> 00:11:59,891 - DIVE! - AAH! 313 00:11:59,936 --> 00:12:03,546 - STAY AWAY FROM MY MOMMY! 314 00:12:03,592 --> 00:12:05,552 - WHOA! DID YOU SEE THAT? 315 00:12:05,594 --> 00:12:08,254 - BETRAYUS POSSESSED HIS OWN MOTHER! 316 00:12:08,292 --> 00:12:10,122 - HI, PAC-PAC! 317 00:12:10,164 --> 00:12:13,044 I'M TAKING MOMMY TO THE "REPOSI-HORSEY"! 318 00:12:13,080 --> 00:12:15,910 - AND HE SOMEHOW TURNED THE PREZ INTO A LITTLE KID! 319 00:12:15,952 --> 00:12:18,612 - HUH? - "REPOSI--" 320 00:12:18,650 --> 00:12:20,520 [gasps] REPOSITORY! 321 00:12:20,565 --> 00:12:23,175 THAT'S WHAT THIS IS ALL ABOUT! WE'VE GOT TO STOP HIM! 322 00:12:23,220 --> 00:12:25,830 - TRUE DAT! BUT WE DON'T KNOW WHERE IT IS. 323 00:12:25,875 --> 00:12:28,005 - SIR C! HE'LL KNOW THE REPOSITORY'S 324 00:12:28,051 --> 00:12:31,231 SECRET LOCATION. 325 00:12:31,272 --> 00:12:32,972 - JUST LAST WEEK, 326 00:12:33,013 --> 00:12:37,503 PRESIDENT SPHEROS DECIDED TO MOVE THE REPOSITORY AGAIN. 327 00:12:37,539 --> 00:12:39,759 - WHERE? - NO IDEA. 328 00:12:39,802 --> 00:12:41,202 HE WAS GONNA TELL ME OVER LUNCH TODAY, 329 00:12:41,238 --> 00:12:42,718 BUT HE NEVER SHOWED UP. 330 00:12:42,762 --> 00:12:44,462 SOMETIMES IT BAFFLES THE MIND 331 00:12:44,502 --> 00:12:47,682 HOW HE BECAME RULER OF THE FREE PACWORLD. 332 00:12:47,723 --> 00:12:49,073 - ISN'T THERE SOME WAY WE CAN FIGURE OUT 333 00:12:49,116 --> 00:12:50,466 WHERE THEY'RE GOING? 334 00:12:50,508 --> 00:12:52,208 - WHY, YES! 335 00:12:52,249 --> 00:12:55,039 I INSTALLED A TRACKING DEVICE ON THE PRESIDENTIAL LIMO! 336 00:12:55,078 --> 00:12:58,388 HOO-HOO! I CAN LINK IT TO OUR WRIST UNITS. 337 00:12:58,429 --> 00:13:04,739 - COOL! TIME TO ROCKET AND ROLL. 338 00:13:04,784 --> 00:13:06,444 PAC-SQUADRON, CAN YOU READ ME? 339 00:13:06,481 --> 00:13:08,091 - ROGER THAT, PAC-LEADER. 340 00:13:08,135 --> 00:13:10,085 - I'M PUTTING THE HAMMER DOWN, 341 00:13:10,137 --> 00:13:13,047 BUT NO WAY I CAN CRANK LIKE YOU GUYS. 342 00:13:13,096 --> 00:13:14,616 - SURE YOU CAN! 343 00:13:14,663 --> 00:13:17,193 I'VE MADE MODIFICATIONS TO ALL THESE VEHICLES. 344 00:13:17,231 --> 00:13:19,191 JUST PULL THE LEFT LEVER, SPIRAL, 345 00:13:19,233 --> 00:13:20,763 AND YOU'LL SEE. 346 00:13:20,800 --> 00:13:23,190 ALL RIGHT, HERE GOES. 347 00:13:23,237 --> 00:13:26,497 WH-WH-WHOA! 348 00:13:26,544 --> 00:13:27,724 - [laughs] 349 00:13:27,763 --> 00:13:35,083 BETTER MAKE THAT "THE RIGHT LEVER." 350 00:13:35,118 --> 00:13:37,378 - OKAY, LET'S HIT IT, GUYS. 351 00:13:37,425 --> 00:13:45,215 - [laughs] YEAH, BABY! 352 00:13:45,259 --> 00:13:46,479 - [bangs head, groans] 353 00:13:46,521 --> 00:13:48,181 IF THEY THINK THEY CAN BEAT ME 354 00:13:48,218 --> 00:13:49,698 TO THE REPOSITORY, 355 00:13:49,741 --> 00:13:51,051 [chuckles] THEY DO NOT KNOW 356 00:13:51,091 --> 00:13:53,661 WHAT A GENIUS I AM! 357 00:13:53,702 --> 00:13:56,662 [exciting music] 358 00:13:56,705 --> 00:13:59,135 Bß B 359 00:13:59,186 --> 00:14:00,876 - OH, DRAT! 360 00:14:00,927 --> 00:14:02,837 I'M BEING FOLLOWED BY THAT LEMON TART 361 00:14:02,885 --> 00:14:05,185 AND HIS IRKSOME ENTOURAGE! 362 00:14:05,235 --> 00:14:06,445 [air conditioner blowing] 363 00:14:06,497 --> 00:14:08,457 TURN THAT OFF, YOU USELESS TWIT! 364 00:14:08,499 --> 00:14:10,629 - [whimpering] 365 00:14:10,675 --> 00:14:12,845 - I MEAN, MY LITTLE SWEETIE. 366 00:14:12,895 --> 00:14:15,895 NOW TELL MOMMY IF WE'RE CLOSE. 367 00:14:15,942 --> 00:14:19,032 - OOH! GO THAT WAY. 368 00:14:19,075 --> 00:14:26,165 [tires screeching] 369 00:14:26,213 --> 00:14:29,523 [both screaming] 370 00:14:29,564 --> 00:14:30,744 - [gasps] 371 00:14:30,782 --> 00:14:31,912 DAGNABBIT! 372 00:14:31,958 --> 00:14:33,788 I FORGOT TO MAKE ANY MODIFICATIONS 373 00:14:33,829 --> 00:14:35,219 TO MY OWN RIDE! 374 00:14:35,265 --> 00:14:37,695 [grunting] 375 00:14:37,746 --> 00:14:41,316 [engines revving] 376 00:14:41,358 --> 00:14:44,578 - [laughs] TIME TO ELIMINATE THE COMPETITION! 377 00:14:44,622 --> 00:14:47,452 FORTUNATELY, I'VE ALSO ADDED SOME WEAPONS 378 00:14:47,495 --> 00:14:49,665 TO THIS BAD BOY. 379 00:14:49,714 --> 00:14:51,064 [engine revs] 380 00:14:51,107 --> 00:14:52,367 THE NAME IS BUTTOCKS. 381 00:14:52,413 --> 00:14:54,553 DR. BUTTOCKS. 382 00:14:54,589 --> 00:14:58,809 INVENTOR OF THE FART-FOGGER! 383 00:14:58,854 --> 00:15:01,164 - [coughing] 384 00:15:01,204 --> 00:15:02,384 CYLINDRIA TO PAC-LEADER. 385 00:15:02,423 --> 00:15:03,383 [coughing] 386 00:15:03,424 --> 00:15:04,774 CAN'T CATCH BREATH. 387 00:15:04,816 --> 00:15:09,166 [grunts] GOING DOWN--TOO FAST! 388 00:15:09,212 --> 00:15:10,952 - [screams] 389 00:15:10,997 --> 00:15:12,737 [grunts] 390 00:15:12,781 --> 00:15:14,171 [sighs] 391 00:15:14,217 --> 00:15:17,827 - CYLI! YOU OKAY? 392 00:15:17,873 --> 00:15:18,873 - JUST MAD! 393 00:15:18,918 --> 00:15:20,618 SO GET 'EM FOR ME, GUYS! 394 00:15:20,658 --> 00:15:21,878 - COUNT ON IT! 395 00:15:21,921 --> 00:15:23,271 - IT'S A PAC! 396 00:15:23,313 --> 00:15:26,273 [thrilling music] 397 00:15:26,316 --> 00:15:30,626 Bß B 398 00:15:30,668 --> 00:15:31,968 [horn honking in rhythm] - BEEP BEEP BEEP! 399 00:15:32,018 --> 00:15:33,538 BEEP BEEP BEEP! 400 00:15:33,584 --> 00:15:34,984 - STOP THAT! 401 00:15:35,021 --> 00:15:38,721 - [groaning] 402 00:15:38,763 --> 00:15:41,683 - QUIT PESTERING ME, YOU LITTLE--GAH! 403 00:15:41,723 --> 00:15:43,423 - [sobbing] 404 00:15:43,464 --> 00:15:49,044 [wailing] 405 00:15:49,078 --> 00:15:50,948 - [groaning] 406 00:15:50,993 --> 00:15:59,613 - [wailing] 407 00:15:59,654 --> 00:16:01,444 - OH, MOMMY'S SORRY. 408 00:16:01,482 --> 00:16:04,052 BUT IF YOU DON'T TELL ME WHICH WAY THE REPOSITORY IS, I-- 409 00:16:04,093 --> 00:16:05,883 - BACK THAT WAY. 410 00:16:05,921 --> 00:16:12,151 [tires screeching] 411 00:16:12,188 --> 00:16:14,628 - WHOA! [all screaming] 412 00:16:14,669 --> 00:16:17,059 - OH, BOY! A RACE! 413 00:16:17,106 --> 00:16:20,066 [thrilling music] 414 00:16:20,109 --> 00:16:31,989 Bß B 415 00:16:32,034 --> 00:16:39,564 - OH, I CAN OUT-INVENT YOU ANY DAY, YOU OLD COOT! 416 00:16:39,607 --> 00:16:44,047 - [gasps] 417 00:16:44,090 --> 00:16:47,530 WHOA! 418 00:16:47,571 --> 00:16:52,661 I NEED TO ADD AN AIR BAG. 419 00:16:52,707 --> 00:16:57,627 - OH, BAD GHOST TRY TO HURT SIR COME-FROM-FRANCE. 420 00:16:57,668 --> 00:17:00,538 - THIS IS FOR SIR C, YOU SLIME GHOUL! 421 00:17:00,584 --> 00:17:01,984 [pop] 422 00:17:02,021 --> 00:17:04,981 - HA! MY ECTOPLASM MISSILES WILL BLAST YOURS 423 00:17:05,024 --> 00:17:07,644 INTO A FRUIT COCKTAIL! 424 00:17:07,678 --> 00:17:12,288 - [screams] 425 00:17:12,335 --> 00:17:14,555 [engine revs] 426 00:17:14,598 --> 00:17:15,898 I'M OKAY! 427 00:17:15,947 --> 00:17:18,337 BUT IT'S UP TO YOU NOW, PAC-STER! 428 00:17:18,385 --> 00:17:25,475 - ON IT! 429 00:17:25,522 --> 00:17:26,922 - WE BROUGHT OUR BOARDS. 430 00:17:26,958 --> 00:17:29,088 - SO WE'RE RIGHT BEHIND YOU, BRO! 431 00:17:29,135 --> 00:17:32,355 - AND MY RIDE'S HERE! 432 00:17:32,399 --> 00:17:34,969 - PEEK-A-BOO! 433 00:17:35,010 --> 00:17:36,400 PEEK-A-BOO! 434 00:17:36,446 --> 00:17:37,746 PEEK-A-BOO! 435 00:17:37,795 --> 00:17:39,225 - KNOCK IT OFF AND TELL ME WHICH WAY! 436 00:17:39,275 --> 00:17:40,705 - THERE IT IS! 437 00:17:40,755 --> 00:17:42,495 - THE REPOSITORY? 438 00:17:42,539 --> 00:17:43,669 [bell clanging] 439 00:17:43,714 --> 00:17:45,894 - ICE CREAM! 440 00:17:45,934 --> 00:17:50,374 - NO ICE CREAM UNTIL YOU FIND THE REPOSITORY! 441 00:17:50,417 --> 00:17:53,117 - [whines] MOMMY'S MEAN. 442 00:17:53,159 --> 00:17:54,639 THAT WAY. 443 00:17:54,682 --> 00:17:57,472 - [groaning] 444 00:17:57,511 --> 00:17:59,951 I FEAR I MAY BE GETTING GAS. 445 00:17:59,991 --> 00:18:01,301 [hiccups] 446 00:18:01,341 --> 00:18:04,301 [thrilling music] 447 00:18:04,344 --> 00:18:11,664 Bß B 448 00:18:11,699 --> 00:18:13,139 - HEY, SPIRAL, I GOT AN IDEA, 449 00:18:13,179 --> 00:18:15,139 BUT I NEED YOU TO DISTRACT BETRAYUS. 450 00:18:15,181 --> 00:18:16,881 - NO PROB, BRO. 451 00:18:16,921 --> 00:18:20,011 [boards whizzing] 452 00:18:20,055 --> 00:18:21,665 YO, BETRAYUS! 453 00:18:21,709 --> 00:18:24,889 NEVER WOULD HAVE FIGURED YOU FOR A TOTAL MAMA'S BOY. 454 00:18:24,929 --> 00:18:31,149 - WHY, YOU IMPERTINENT LITTLE PUNK! 455 00:18:31,197 --> 00:18:32,757 - AAH! - STOP! 456 00:18:32,807 --> 00:18:34,197 GIVE ME BACK MY-- 457 00:18:34,243 --> 00:18:36,903 [vehicles clanking] 458 00:18:36,941 --> 00:18:41,251 - WHEE! 459 00:18:41,294 --> 00:18:43,174 - [evil laugh] HELLO! 460 00:18:43,209 --> 00:18:46,999 NOW YOU CAN SHOW ME, YOUR UNCLE BUTTOCKS, 461 00:18:47,038 --> 00:18:49,078 WHERE THE REPOSITORY IS! 462 00:18:49,128 --> 00:18:51,168 - GOTCHA, MR. PREZ. [grunts] 463 00:18:51,217 --> 00:18:54,697 - WHEE! 464 00:18:54,742 --> 00:18:56,532 - [grunts] THANKS, GUYS. 465 00:18:56,570 --> 00:18:58,400 - HAPPY TO ASSIST. 466 00:18:58,441 --> 00:19:01,791 - PULL OVER THIS INSTANT, OR I'LL FRY YOUR HEINIE! 467 00:19:01,836 --> 00:19:05,836 - THERE IT IS! 468 00:19:05,883 --> 00:19:08,323 [tires screech] 469 00:19:08,364 --> 00:19:10,674 - THE REPOSITORY? 470 00:19:10,714 --> 00:19:13,944 - "REPOSI-HORSEY!" 471 00:19:13,978 --> 00:19:15,808 WHEE! [giggles] 472 00:19:15,850 --> 00:19:17,110 OOH! 473 00:19:17,156 --> 00:19:22,286 - [laughs] IT'S ALL MINE! 474 00:19:22,335 --> 00:19:24,415 - DON'T NEED YOU ANYMORE, MUMMY DEAREST! 475 00:19:24,467 --> 00:19:26,337 [grunts, sighs] 476 00:19:26,382 --> 00:19:27,822 - FORGET THAT! - NO WAY! 477 00:19:27,862 --> 00:19:31,042 - STOP 'EM! - NEVER HAPPENING! 478 00:19:31,082 --> 00:19:32,742 - CALL FOR BACKUP, I WANT EVERY GHOST 479 00:19:32,780 --> 00:19:34,300 IN THE NETHERWORLD HERE NOW! 480 00:19:34,347 --> 00:19:37,827 - YES...SIR. 481 00:19:37,872 --> 00:19:41,222 - THE REPOSITORY MUST BE HIDDEN RIGHT UNDER THEM! 482 00:19:41,267 --> 00:19:45,227 - TOO BAD YOU'LL NEVER GET TO SEE IT. 483 00:19:45,271 --> 00:19:49,491 - [screaming] 484 00:19:49,536 --> 00:19:51,096 - [gulps] 485 00:19:51,146 --> 00:19:53,016 ONE DOWN, ONE TO GO. 486 00:19:53,061 --> 00:19:55,281 - GUESS AGAIN, LEMON-LOSER! 487 00:19:55,324 --> 00:20:00,634 [ghouls laughing fiendishly] 488 00:20:00,677 --> 00:20:02,107 - OOH, GOODY! 489 00:20:02,157 --> 00:20:04,637 I GET TO SEE MY HERO IN ACTION! 490 00:20:04,681 --> 00:20:07,251 - I'LL DO MY BEST, GRAM-- UH, MA'AM. 491 00:20:07,293 --> 00:20:10,433 BUT WE'RE GROSSLY OUTNUMBERED, AND I DO MEAN "GROSS." 492 00:20:10,470 --> 00:20:14,520 - THEN IT'S A GOOD THING I BROUGHT THIS POTATO PEELER! 493 00:20:14,561 --> 00:20:17,001 - UH, BERRY DISPENSER? 494 00:20:17,041 --> 00:20:18,831 - OH, UH, RIGHT. 495 00:20:18,869 --> 00:20:22,869 DISCOVERED THIS SUPER NEW POWER BERRY ON THE TREE OF LIFE. 496 00:20:22,917 --> 00:20:25,217 HOW ABOUT TAKING IT FOR A SPIN? 497 00:20:25,267 --> 00:20:27,177 - [gulps] 498 00:20:27,226 --> 00:20:28,576 WHOA. 499 00:20:28,618 --> 00:20:32,578 WE'RE TALKING TIP-TOP SUPERPOWER! 500 00:20:32,622 --> 00:20:35,062 PAC-MANIC! 501 00:20:35,103 --> 00:20:38,673 [ghouls screaming] 502 00:20:38,715 --> 00:20:41,675 [energetic music] 503 00:20:41,718 --> 00:20:45,238 Bß B 504 00:20:45,287 --> 00:20:47,247 [belches] 505 00:20:47,289 --> 00:20:49,289 - OOH! BRAVO! 506 00:20:49,335 --> 00:20:50,725 [laughs] 507 00:20:50,771 --> 00:20:53,251 [belches] 508 00:20:53,295 --> 00:20:54,375 NOW IT'S YOUR TURN! 509 00:20:54,427 --> 00:20:55,427 - [squeaks] 510 00:20:55,471 --> 00:20:57,871 - I'VE GOT THIS ONE, DEAR. 511 00:20:57,908 --> 00:21:00,038 HYPNOTIZING YOUR BROTHER. 512 00:21:00,084 --> 00:21:01,434 POSSESSING YOUR OWN MOTHER. 513 00:21:01,477 --> 00:21:03,957 YOU'VE BEEN A VERY NAUGHTY BOY. 514 00:21:04,001 --> 00:21:06,701 - I'M SORRY, MOMMY. 515 00:21:06,743 --> 00:21:08,833 - NOW GO TO YOUR ROOM AND STAY THERE... 516 00:21:08,876 --> 00:21:10,266 FOR ETERNITY. 517 00:21:10,312 --> 00:21:18,412 - [sobbing wildly] 518 00:21:18,451 --> 00:21:20,321 [eyeballs laughing] 519 00:21:20,366 --> 00:21:23,756 - ALWAYS GOOD SEEING YOU, CEE-CEE. 520 00:21:23,804 --> 00:21:26,724 SPIRAL, CYLINDRIA, A PLEASURE MEETING YOU. 521 00:21:26,763 --> 00:21:30,333 AND THANK YOU, GRANDSON. 522 00:21:30,376 --> 00:21:32,376 - COME BACK SOON, OKAY? 523 00:21:32,421 --> 00:21:34,251 - OH, MOMMY LEAVING? 524 00:21:34,293 --> 00:21:36,903 STRATOS MISS MOMMY. 525 00:21:36,947 --> 00:21:40,687 - OH, I'LL MISS YOU TOO, MY LITTLE MR. PRESIDENT. 526 00:21:40,734 --> 00:21:42,654 - WHEE! 527 00:21:42,692 --> 00:21:44,522 - WHEN WILL HE SNAP OUT OF THIS? 528 00:21:44,564 --> 00:21:47,834 - NOT SURE, ROTUNDA, BUT NOT TO WORRY. 529 00:21:47,871 --> 00:21:50,351 THE REPOSITORY'S BEEN RE-HIDDEN. 530 00:21:50,396 --> 00:21:51,876 AND WHO KNOWS, 531 00:21:51,919 --> 00:21:54,269 MAYBE HE'LL MAKE A BETTER PRESIDENT NOW. 532 00:21:54,313 --> 00:21:59,843 - [blowing nose] 533 00:21:59,883 --> 00:22:03,883 all: OR MAYBE NOT. 34523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.