All language subtitles for Pac-Man Ghostly S01E08_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,914 --> 00:00:03,574 DON'T YOU GUYS JUST LOVE INDEPACDENCE DAY? 2 00:00:04,482 --> 00:00:06,572 YEAH. ESPECIALLY THIS YEAR, SINCE THE PRESIDENT'S 3 00:00:07,224 --> 00:00:09,104 THROWING A BIG BARBECUE ON THE ROUNDHOUSE LAWN. 4 00:00:09,966 --> 00:00:11,396 AND BECAUSE OF PAC, EVERYONE IN CLASS 5 00:00:12,229 --> 00:00:13,929 GETS TO COME AND BRING THEIR PARENTS. YAY! 6 00:00:15,363 --> 00:00:16,633 [SIGHS] NOT EVERYONE. 7 00:00:17,756 --> 00:00:19,016 SURE WISH MY PARENTS-- 8 00:00:19,802 --> 00:00:23,152 [SCREAMING] 9 00:00:25,503 --> 00:00:26,773 [LAUGHING] 10 00:00:27,418 --> 00:00:28,678 [GASPS] OH, NO! 11 00:00:29,116 --> 00:00:30,326 [SCREAMS] YA BIG BULLY! 12 00:00:31,640 --> 00:00:32,900 WHOA! 13 00:00:33,294 --> 00:00:34,774 HA-HA! FIREWORKS STARTING ALREADY? 14 00:00:36,253 --> 00:00:37,693 TOLD YOU WE SHOULD'VE LEFT EARLIER. 15 00:00:39,082 --> 00:00:40,302 WHOA! 16 00:00:40,779 --> 00:00:43,389 WHOA! WHOA! 17 00:00:46,872 --> 00:00:48,092 G-G-G-GHOSTS! 18 00:00:49,049 --> 00:00:50,269 SORRY. GOTTA RUN. 19 00:00:51,138 --> 00:00:52,358 [GASPING] HANG ON, PACSTER! 20 00:00:54,010 --> 00:00:57,360 GOOD IDEA! WHOA! 21 00:01:03,106 --> 00:01:04,326 I JUST LOVE IT WHEN YOU DO THAT. 22 00:01:05,891 --> 00:01:07,941 YO, WE CAME TO WARN YOU GUYS TO GET READY. FOR WHAT? 23 00:01:09,069 --> 00:01:10,939 BETRAYUS HAS NO INTENTION OF LETTING PAC WORLD 24 00:01:12,159 --> 00:01:13,729 CELEBRATE INDEPACDENCE DAY IN PEACE 25 00:01:15,162 --> 00:01:17,162 [SNORTING LAUGHTER] YEAH, MORE LIKE "IN PIECES." 26 00:01:18,861 --> 00:01:20,081 [ALL GASP] 27 00:01:20,297 --> 00:01:21,557 [THEME MUSIC PLAYING] 28 00:01:23,474 --> 00:01:24,744 uù THE PAC IS BACK u 29 00:01:25,737 --> 00:01:26,997 uù GHOSTS CHOMPING AT HIS FEET uù 30 00:01:27,522 --> 00:01:28,782 uù PAC'S OUR HERO u 31 00:01:29,263 --> 00:01:30,533 uù PAC JUST CAN'T BE BEAT, YEAH uù 32 00:01:31,613 --> 00:01:32,883 uù PAC-MAN YELLOW, PAC EXTREME uù 33 00:01:33,876 --> 00:01:35,096 uù HE'S A CHOWING-DOWN MACHINE u 34 00:01:35,617 --> 00:01:36,877 uù MONSTERS, GHOULS u 35 00:01:37,009 --> 00:01:38,189 uù AND ONLY ONE CAN STOP THEM uù 36 00:01:38,315 --> 00:01:39,445 uù PAC MAN RULES! u 37 00:01:39,925 --> 00:01:41,135 uù THE PAC IS BACK u 38 00:01:42,189 --> 00:01:43,449 uù GHOSTS CHOMPING AT HIS FEET u 39 00:01:44,016 --> 00:01:45,236 uù PAC'S OUR HERO u 40 00:01:45,540 --> 00:01:47,760 uù PAC JUST CAN'T BE BEAT u 41 00:01:48,760 --> 00:01:50,020 THE PAC IS BACK! 42 00:01:50,849 --> 00:01:52,459 "INDEPACDENCE DAY," MY FIERY BACKSIDE! 43 00:01:54,549 --> 00:01:56,379 HOW DARE THE CELEBRATE THE WORST DAY OF MY LIFE? 44 00:01:58,030 --> 00:01:59,250 [CHUCKLING] 45 00:02:00,816 --> 00:02:01,896 WASN'T EXACTLY THE HIGHLIGHT OF MY LIFE EITHER. 46 00:02:03,949 --> 00:02:05,169 WHERE'S THAT TWIN TWIT OF YOURS 47 00:02:05,647 --> 00:02:07,477 WITH MY PAC WORLD PARTY SPOILER? [WHIZZING] 48 00:02:08,171 --> 00:02:09,391 OOH! 49 00:02:10,304 --> 00:02:11,574 THAT A PRESENT FOR ME? 50 00:02:12,132 --> 00:02:13,872 NO. FOR ME! 51 00:02:17,920 --> 00:02:19,140 [EXPLOSION] 52 00:02:19,269 --> 00:02:21,139 [BOTH COUGHING] 53 00:02:22,533 --> 00:02:24,193 CONGRATULATIONS, YOUR OVEREAGER-NESS. 54 00:02:26,015 --> 00:02:27,535 YOU JUST BLEW THE STINK BOMB I CREATED 55 00:02:28,757 --> 00:02:30,317 TO SPOIL THE FESTIVITIES IN PAC WORLD. 56 00:02:31,238 --> 00:02:32,498 [COUGHING] 57 00:02:33,240 --> 00:02:34,460 [ALL GAGGING] 58 00:02:34,980 --> 00:02:36,550 EW! THIS JOINT STINKS WORSE THAN USUAL! 59 00:02:37,983 --> 00:02:39,203 [GAGGING] OUT OF HERE! YUCK! 60 00:02:41,117 --> 00:02:42,337 FREEZE! 61 00:02:44,468 --> 00:02:46,508 I NEED YOU TO FIND OUT EXACTLY WHAT THEY'RE PLANNING FOR INDEPACDENCE DAY 62 00:02:47,254 --> 00:02:51,394 SO I CAN SEND AN ARMY OF GHOSTS TO RUIN IT. 63 00:02:58,265 --> 00:02:59,605 UGH! GOOD TO SEE YOU TOO, FUZBITS. 64 00:03:01,311 --> 00:03:02,571 YUCK! SIR "C" NEEDS TO INVENT 65 00:03:03,574 --> 00:03:05,194 SOME MEGA-STRONG BREATH MINTS FOR YOU. 66 00:03:06,229 --> 00:03:08,279 [SIR CUMFERENCE] THEY'RE ALREADY ON MY TO-DO LIST. 67 00:03:09,232 --> 00:03:10,972 SO WHY'D YOU WANT TO SEE US, SIR CUMFERENCE? 68 00:03:11,756 --> 00:03:13,016 FEAST YOUR EYES ON THIS BABY! 69 00:03:14,585 --> 00:03:15,845 [GROANS] 70 00:03:16,761 --> 00:03:18,021 OH. I REALLY DO 71 00:03:19,590 --> 00:03:21,640 NEED TO GET A DIFFERENT REMOTE FOR THAT THING. 72 00:03:29,209 --> 00:03:32,469 BEHOLD! THE PAC-A-CINNI! 73 00:03:36,607 --> 00:03:37,867 SWEET! 74 00:03:38,305 --> 00:03:39,565 DUDE, DON'T BE EATING OUR RIDE. 75 00:03:40,568 --> 00:03:42,268 THIS LEAN, GREEN, ENERGY ZUCCHINI MACHINE 76 00:03:42,961 --> 00:03:44,221 WILL OUTRUN GHOSTS AND DRAGONS. 77 00:03:45,921 --> 00:03:47,491 HECK. [CHUCKLES] MIGHT EVEN BREAK THE SOUND BARRIER. 78 00:03:48,358 --> 00:03:49,928 CARE FOR A LITTLE TEST RUN? OH, YEAH. 79 00:03:51,405 --> 00:03:52,665 HAH! WE'RE IN! COME ON, GUYS! 80 00:03:54,059 --> 00:03:55,499 WE'LL LOOK WAY COOL DRIVING THIS BABY 81 00:03:56,148 --> 00:03:58,238 TO THE INDEPACDENCE DAY CELEBRATION. IF IT WORKS. 82 00:03:59,369 --> 00:04:01,939 UH, YOU KNOW, SIR C'S INVENTIONS DON'T ALWAYS DO WHAT WE EXPECT. 83 00:04:03,068 --> 00:04:04,328 TRUE, BUT THEY'RE ALWAYS A KICK. 84 00:04:05,419 --> 00:04:06,719 OH. THERE'S JUST ONE MORE THING. 85 00:04:07,899 --> 00:04:09,159 DO NOT HIT THIS YELLOW BUTTON 86 00:04:10,859 --> 00:04:12,119 NO MATTER WHAT. 87 00:04:13,905 --> 00:04:15,425 'CAUSE I CAN'T FOR THE LIFE OF ME REMEMBER WHY I PUT IT THERE. 88 00:04:16,125 --> 00:04:17,335 UGH. 89 00:04:17,474 --> 00:04:18,654 UH, ROGER THAT. 90 00:04:19,346 --> 00:04:20,606 NO YELLOW BUTTON. 91 00:04:22,174 --> 00:04:22,964 NOW I JUST NEED TO OPEN THE EXIT RAMP FOR YOU. 92 00:04:23,872 --> 00:04:25,132 [RUMBLING] 93 00:04:25,787 --> 00:04:27,047 HERE WE GO. WAIT. 94 00:04:29,530 --> 00:04:31,660 [SHOUTS] LOOK OUT! 95 00:04:33,185 --> 00:04:34,705 OH, WELL. SO MUCH FOR OPENING THE RAMP. 96 00:04:36,145 --> 00:04:38,665 [SHOUTING] 97 00:04:42,630 --> 00:04:43,890 LOOK OUT! 98 00:04:44,501 --> 00:04:45,761 SORRY. EXCUSE US. MY BAD. 99 00:04:46,416 --> 00:04:47,676 [SPITTING] UH, PACSTER, 100 00:04:49,245 --> 00:04:50,855 HOW ABOUT SHIFTING THIS THING INTO FORWARD GEAR? 101 00:04:52,988 --> 00:04:54,248 [GRUNTS] TRYING, SPIRAL, 102 00:04:55,033 --> 00:04:56,303 BUT WE'RE STUCK IN REVERSE! 103 00:04:57,297 --> 00:05:00,127 EH, WHY AM I NOT SURPRISED? 104 00:05:02,345 --> 00:05:03,555 I TOLD YOU IT WAS FAST! 105 00:05:04,913 --> 00:05:06,963 PAC, TRY TURNING IT OFF! 106 00:05:09,178 --> 00:05:11,178 I'VE TRIED EVERYTHING EXCEPT THE YOU-KNOW-WHAT. 107 00:05:12,137 --> 00:05:13,397 UH-OH. THAT'S A REALLY BAD IDEA. 108 00:05:14,749 --> 00:05:16,269 BUT IT'S THE ONLY ONE WE'VE GOT! 109 00:05:21,930 --> 00:05:23,190 OH, YEAH! 110 00:05:25,412 --> 00:05:30,242 VERY BAD IDEA! 111 00:05:39,469 --> 00:05:42,039 [SHOUTS] [SHOUTS] 112 00:05:43,952 --> 00:05:45,212 OH, WHAT'S HAPPENING, DUDE? 113 00:05:46,302 --> 00:05:47,522 NO IDEA, BUT IT'S REALLY WEIRD. 114 00:05:49,392 --> 00:05:50,612 WHAT'S EVEN WEIRDER-- 115 00:05:51,176 --> 00:05:53,046 THIS DIGITAL CHRONOMETER'S GOING BACKWARDS. 116 00:05:53,701 --> 00:05:55,271 SUPER FAST! 117 00:05:57,661 --> 00:05:59,491 [ALL SCREAMING] 118 00:06:05,147 --> 00:06:06,367 OH, NO! 119 00:06:06,583 --> 00:06:07,853 UH-OH. 120 00:06:08,933 --> 00:06:10,593 HUH? HUH? 121 00:06:12,241 --> 00:06:13,461 [SCREAMS] 122 00:06:14,417 --> 00:06:15,677 HOLD ON! WE'RE GONNA-- CRASH! 123 00:06:17,942 --> 00:06:19,202 [SIGHS] THAT WAS CLOSE. 124 00:06:20,423 --> 00:06:21,643 YOU GUYS STILL IN ONE PIECE? 125 00:06:22,338 --> 00:06:23,638 YEAH, BUT YOU LOOK A LITTLE FADED. 126 00:06:24,471 --> 00:06:25,731 LIKE OUR RIDE. 127 00:06:25,863 --> 00:06:27,083 [MOANING, CRYING] 128 00:06:28,997 --> 00:06:30,257 ARE YOU OKAY, BABY PAC? 129 00:06:31,173 --> 00:06:34,353 DID HE JUST CALL THAT BABY... PAC? 130 00:06:35,612 --> 00:06:36,272 [GASPS] 131 00:06:36,308 --> 00:06:36,698 IT'S MY DAD AND MOM! 132 00:06:38,963 --> 00:06:40,233 DAD-- [MUFFLED SHOUTS] 133 00:06:40,530 --> 00:06:42,230 I'M PRETTY SURE WE BLASTED INTO THE PAST 134 00:06:42,880 --> 00:06:44,360 RIGHT IN THE MIDDLE OF PAC WORLD WAR I. 135 00:06:45,143 --> 00:06:47,103 JUST LOOK AROUND. YOU KNOW YOUR HISTORY, RIGHT? 136 00:06:47,929 --> 00:06:49,929 WE HAVE TO BE SUPER CAREFUL NOT TO DO ANYTHING NOW-- 137 00:06:50,758 --> 00:06:52,758 I MEAN, THEN. THAT COULD CHANGE THE FUTURE. OKAY? 138 00:06:54,370 --> 00:06:57,420 YEAH. BUT IT WON'T BE EASY. 139 00:07:02,073 --> 00:07:03,343 UH! ONE THING'S FOR SURE-- 140 00:07:03,858 --> 00:07:05,598 WE WON'T HAVE A FUTURE IF WE DON'T TAKE COVER! 141 00:07:06,338 --> 00:07:07,558 HEY, YOU KIDS! FOLLOW ME. 142 00:07:07,818 --> 00:07:09,428 YOU NEED TO GET TO THE AIR-RAID SHELTER. 143 00:07:09,646 --> 00:07:10,906 [GASPS] 144 00:07:11,518 --> 00:07:12,738 DON'T WORRY! I'LL COVER YOU! 145 00:07:14,216 --> 00:07:16,036 MOVE IT OR LOSE IT! 146 00:07:18,568 --> 00:07:19,828 SHE SURE LOOKS FAMILIAR. 147 00:07:20,527 --> 00:07:21,747 AND I JUST FIGURED OUT WHY. 148 00:07:23,443 --> 00:07:25,663 IT'S PAC'S AUNT SPIRIA, BUT A LOT YOUNGER THAN WE KNOW HER. 149 00:07:29,840 --> 00:07:32,500 THAT'LL TEACH 'EM TO MESS WITH SERGEANT SPIRIA! 150 00:07:35,063 --> 00:07:36,333 THIS WAY, FREEDOM FIGHTERS! 151 00:07:38,283 --> 00:07:39,463 WHOA! ALL THE TIME MY AUNT SPIRIA RAISED ME AFTER MY PARENTS... 152 00:07:40,111 --> 00:07:41,461 SHE NEVER SAID SHE WAS A SERGEANT! 153 00:07:43,332 --> 00:07:46,942 WOW! CAN YOUR AUNT KICK SERIOUS BUTT OR WHAT? 154 00:07:49,686 --> 00:07:50,946 [COOING] 155 00:07:53,168 --> 00:07:54,428 UH, HI, THERE, L-LITTLE GUY. 156 00:07:57,215 --> 00:07:59,515 FUNNY. PACKY USUALLY TAKES LONGER TO WARM UP TO STRANGERS. 157 00:08:01,045 --> 00:08:02,305 OH, IMAGINE THAT. HUH, JACK. 158 00:08:04,135 --> 00:08:05,395 UH, WAIT. THAT'S ME. 159 00:08:06,486 --> 00:08:07,696 JACK. 160 00:08:08,226 --> 00:08:09,486 I LIKE YOU TOO, LITTLE... PACKY. 161 00:08:11,403 --> 00:08:13,193 [COOING] 162 00:08:15,320 --> 00:08:17,110 JACK, COULD YOU HOLD PACKY WHILE I GET LUNCH? 163 00:08:17,671 --> 00:08:18,931 UH, SURE. 164 00:08:19,673 --> 00:08:21,593 NO PROBLEM. 165 00:08:24,852 --> 00:08:26,462 THIS MUST BE PRETTY INTENSE FOR THE PAC, 166 00:08:27,115 --> 00:08:28,375 SEEING HIS PARENTS AND ALL. 167 00:08:28,943 --> 00:08:31,603 NOT TO MENTION GETTING IN HIS OWN FACE. 168 00:08:35,993 --> 00:08:37,653 [BOTH SNIFFING] 169 00:08:40,911 --> 00:08:42,221 I KNOW THAT SMELL. 170 00:08:42,739 --> 00:08:44,519 IT'S THE BEST PAC AND CHEESE IN THE UNIVERSE! 171 00:08:46,308 --> 00:08:48,568 THAT'S 'CAUSE MY SIS WAS A COOKING TEACHER BEFORE THE WAR. 172 00:08:49,529 --> 00:08:50,749 BUT HOW DO YOU KNOW IT'S SO GOOD? 173 00:08:52,357 --> 00:08:53,577 UH-- I-- UH-- 174 00:08:55,360 --> 00:08:56,580 [SLURPING] 175 00:08:58,276 --> 00:08:59,536 AW. I DIDN'T EVEN GET ONE BITE. 176 00:09:01,366 --> 00:09:02,586 [BURPS] 177 00:09:03,891 --> 00:09:05,151 [LIQUID SLOSHES] YUCK! 178 00:09:06,197 --> 00:09:07,457 THANKS A LOT. 179 00:09:09,026 --> 00:09:10,026 YOU'RE SUPPOSED TO SHARE BEFOREHAND, BABY PAC. 180 00:09:11,420 --> 00:09:12,250 HOPE YOU'LL REMEMBER THAT IN THE FUTURE, 181 00:09:12,639 --> 00:09:13,899 BUT I DOUBT IT. 182 00:09:14,292 --> 00:09:15,562 UH-OH. 183 00:09:15,685 --> 00:09:16,895 HEY! 184 00:09:17,948 --> 00:09:19,778 SORRY. YOU'RE LOOKING A LITTLE TOO... YELLOW. 185 00:09:21,386 --> 00:09:24,036 AW. AS IF MISSING LUNCH AND GETTING BABY-BARFED WASN'T BAD ENOUGH. 186 00:09:25,652 --> 00:09:26,912 SO, UH, WHERE ARE YOU KIDS FROM? 187 00:09:27,654 --> 00:09:28,924 OH. THE FUTURE-- [MUFFLED] 188 00:09:30,657 --> 00:09:31,917 THE OTHER SIDE OF PAC WORLD. 189 00:09:32,441 --> 00:09:34,181 WE NEED TO FIND SOMEONE TO FIX OUR VEHICLE... 190 00:09:34,312 --> 00:09:35,582 SO WE CAN GET BACK, UH, HOME. 191 00:09:37,098 --> 00:09:38,318 HMM. MR. CUMFERENCE MIGHT BE ABLE TO HELP YOU. 192 00:09:39,753 --> 00:09:41,023 "MISTER" CUMFERENCE? 193 00:09:41,624 --> 00:09:43,634 GUESS HE HASN'T BEEN KNIGHTED YET. 194 00:09:44,975 --> 00:09:46,235 HOW'D THE MISSION GO? 195 00:09:47,761 --> 00:09:49,241 COMMANDER BETRAYUS WAS WAITING FOR US. AGAIN! 196 00:09:50,677 --> 00:09:52,677 UGH! EVERY TIME WE TRY TO MOUNT A SECRET OFFENSIVE 197 00:09:53,897 --> 00:09:55,677 AGAINST THAT POWER-HUNGRY BROTHER OF MINE, 198 00:09:56,247 --> 00:09:57,507 HE SEEMS TO KNOW ABOUT IT. 199 00:09:58,772 --> 00:10:00,032 THERE MUST BE A SPY IN OUR RANKS. 200 00:10:02,123 --> 00:10:05,613 OR SMACK-DAB IN FRONT OF US! 201 00:10:07,607 --> 00:10:09,257 RELAX, MR. C. THEIR VEHICLE WAS DAMAGED. 202 00:10:10,697 --> 00:10:12,607 WE'RE HOPING YOU CAN FIX IT SO THEY CAN GET HOME. 203 00:10:13,874 --> 00:10:16,144 OH. HAPPY TO GIVE IT A TRY. 204 00:10:17,312 --> 00:10:18,572 EW! WHAT IS THAT SMELL? 205 00:10:20,924 --> 00:10:22,194 WAIT. DON'T TELL ME. 206 00:10:22,926 --> 00:10:26,626 OH. TIME FOR A DIAPER CHANGE, PACKY. 207 00:10:27,757 --> 00:10:30,627 GROSS! 208 00:10:34,982 --> 00:10:36,242 HMM. HOW UTTERLY ODD. 209 00:10:37,854 --> 00:10:39,514 I'VE OFTEN DREAMED ABOUT BUILDING A LEAN, GREEN 210 00:10:40,161 --> 00:10:41,421 ZUCCHINI MACHINE LIKE THIS 211 00:10:42,467 --> 00:10:43,687 WHERE EXACTLY DID YOU GET IT? 212 00:10:44,687 --> 00:10:45,907 THINK WE NEED TO TELL SIR-- 213 00:10:46,602 --> 00:10:47,822 UH, MR. C THE TRUTH 214 00:10:48,517 --> 00:10:49,737 TO HELP HIM HELP US. 215 00:10:51,607 --> 00:10:53,037 WHAT I'M ABOUT TO SAY MAY SOUND CRAZY, 216 00:10:54,741 --> 00:10:56,391 BUT YOU BUILT IT, OR YOU WILL IN THE FUTURE. 217 00:10:58,135 --> 00:10:59,395 WHICH IS WHERE WE'RE FROM. 218 00:11:00,703 --> 00:11:01,923 I KNEW IT! WHO ELSE IN PAC WORLD 219 00:11:02,966 --> 00:11:04,266 WOULD TRY SOMETHING THIS WACKO? 220 00:11:04,925 --> 00:11:06,185 SO, CAN YOU FIX IT, SIR C-- SIR? 221 00:11:07,754 --> 00:11:08,974 I'LL GIVE IT A SHOT, 222 00:11:10,104 --> 00:11:11,414 BUT I'LL NEED YOU TO... [GRUNTS] 223 00:11:12,672 --> 00:11:13,892 SCROUNGE UP A FEW PARTS. 224 00:11:14,499 --> 00:11:16,149 WE'VE REALLY GOT TO GET BACK TO OUR OWN TIME 225 00:11:16,501 --> 00:11:18,501 TO STOP BETRAYUS'S GHOST FROM INVADING PAC WORLD. 226 00:11:20,723 --> 00:11:22,463 GHOST? COMMANDER BETRAYUS WINDS UP A GHOST? 227 00:11:23,334 --> 00:11:25,124 OOPS! [CHUCKLES] YOU DIDN'T HEAR IT FROM US. 228 00:11:27,077 --> 00:11:29,117 JACK, YOU STAY HERE WITH YOUR-- UH, PAC'S PARENTS, 229 00:11:30,341 --> 00:11:33,431 AND WE'LL START GATHERING THE SUPPLIES. 230 00:11:36,739 --> 00:11:38,739 HMM. THERE'S SOMETHING SO FAMILIAR ABOUT THAT GUY. 231 00:11:40,395 --> 00:11:43,005 WE'VE BEEN SUMMONED TO AN URGENT MEETING OF THE FREEDOM FIGHTERS! 232 00:11:43,224 --> 00:11:45,664 IT'S EXTREMELY DANGEROUS, SO WE CAN'T RISK TAKING THE BABY. 233 00:11:46,880 --> 00:11:48,620 WE'RE HOPING YOU'LL BABY-SIT, SINCE PACKY 234 00:11:49,143 --> 00:11:50,413 IS SO, UH, TAKEN WITH YOU. 235 00:11:51,362 --> 00:11:52,762 ME, BABY-SIT ME-- UH, NO. UH, NO WAY. 236 00:11:55,366 --> 00:11:56,796 WE KNOW IN OUR HEARTS WE CAN TRUST YOU. 237 00:11:58,065 --> 00:11:59,325 OKAY, 238 00:11:59,806 --> 00:12:01,366 IF IT'LL MAKE YOU HAPPY, MO-- UH, MA'AM. 239 00:12:03,026 --> 00:12:04,286 [SIGHS] I JUST HOPE 240 00:12:04,549 --> 00:12:06,289 I DON'T CAUSE MYSELF SOME CHILDHOOD TRAUMA. 241 00:12:06,900 --> 00:12:08,160 AAH! [COOING] 242 00:12:09,511 --> 00:12:11,601 OR VICE-VERSA. 243 00:12:14,995 --> 00:12:16,775 [EXHALES] YOU'VE GOT BOTTLES, DIAPERS... 244 00:12:17,388 --> 00:12:18,648 OH, AND PACKY LOVES SWINGING. 245 00:12:19,477 --> 00:12:20,737 YEAH. I DO. 246 00:12:21,262 --> 00:12:22,522 UH, DID. 247 00:12:23,046 --> 00:12:25,656 [EXCLAIMING] 248 00:12:30,532 --> 00:12:33,192 SHOULD'VE REMEMBERED I LIKED DOING THAT TOO. 249 00:12:35,015 --> 00:12:36,275 WHEE! 250 00:12:36,843 --> 00:12:38,763 [EXCLAIMS] 251 00:12:42,457 --> 00:12:45,287 [EXHALES] GLAD YOU ENJOYED THAT. 252 00:12:50,204 --> 00:12:51,474 [GROANS] BATTLING BETRAYUS 253 00:12:52,293 --> 00:12:54,953 IS A LOT EASIER THAN BABY-SITTING MYSELF. 254 00:13:02,912 --> 00:13:04,782 THE BURNING QUESTION THIS INDEPACDENCE DAY IS, 255 00:13:05,872 --> 00:13:07,092 WHERE IS PAC-MAN? 256 00:13:07,699 --> 00:13:08,919 IT'S ABOUT TIME! 257 00:13:09,789 --> 00:13:11,009 WELL, REPORT! 258 00:13:11,878 --> 00:13:13,138 ANY SIGN OF PAC-MAN? 259 00:13:13,836 --> 00:13:15,056 WE'VE LOOKED EVERYWHERE. 260 00:13:15,882 --> 00:13:17,232 HE'S DISAPPEARED WITHOUT A TRACE. 261 00:13:18,145 --> 00:13:19,405 THEN WHAT AM I WAITING FOR? 262 00:13:21,061 --> 00:13:22,451 2, 4, 6, 8, TIME FOR ME TO ESCALATE! 263 00:13:24,064 --> 00:13:25,504 INDEPACDENCE DAY IS ABOUT TO TAKE ON 264 00:13:26,370 --> 00:13:27,630 A WHOLE NEW MEANING. 265 00:13:29,156 --> 00:13:32,806 NETHERWORLD IS FREE TO TAKE OVER! [EVIL LAUGH] 266 00:13:36,859 --> 00:13:38,079 [EXCLAIMING] 267 00:13:39,296 --> 00:13:41,516 LITTLE GUY SNAGGED MY BERRIES! 268 00:13:43,039 --> 00:13:44,429 UGH. WHO KNEW I WAS SUCH A BABY BRAT? 269 00:13:46,869 --> 00:13:48,179 [CHUCKLES] YOU MEAN, BESIDES US? 270 00:13:49,089 --> 00:13:50,829 WE'VE GOTTEN ALL THE STUFF SIR C ASKED FOR, 271 00:13:52,919 --> 00:13:53,829 SO UNLESS YOU NEED OUR HELP, WE'RE GONNA HEAD BACK TO THE PAC-A-CINNI. 272 00:13:53,876 --> 00:13:54,086 [EXHALES] YOU GO ON. 273 00:13:56,531 --> 00:13:57,661 JUST GOTTA CATCH MY BREATH. [EXCLAIMING] 274 00:13:57,967 --> 00:13:59,707 BY MYSELF! 275 00:14:12,025 --> 00:14:14,105 [GROWLING] 276 00:14:17,204 --> 00:14:18,474 I WANT A FULL REPORT, CORPORAL. 277 00:14:19,946 --> 00:14:21,206 [GROWLING] 278 00:14:21,599 --> 00:14:22,859 SHH! 279 00:14:22,992 --> 00:14:24,212 YES, COMMANDER BETRAYUS. 280 00:14:26,039 --> 00:14:27,389 THE FREEDOM FIGHTERS ARE PLANNING ANOTHER OFFENSIVE, SIR. 281 00:14:28,432 --> 00:14:30,002 EXCELLENT. AND THANKS TO YOUR SPYING, 282 00:14:30,957 --> 00:14:32,217 I'LL BE READY FOR THEM. AGAIN. 283 00:14:33,481 --> 00:14:34,871 I KNEW THAT CREEP LOOKED FAMILIAR! 284 00:14:35,352 --> 00:14:36,612 [PASSES GAS] 285 00:14:38,181 --> 00:14:39,141 THE TRAITOR IS BETRAYUS'S BUTLER IN THE FUTURE! 286 00:14:41,837 --> 00:14:44,097 DID MY FOOL OF A BROTHER REALLY THINK HE COULD DEFEAT THE-- 287 00:14:46,233 --> 00:14:47,503 [SNIFFING] GUH. CORPORAL, 288 00:14:48,409 --> 00:14:49,799 DID YOU HAVE CHILI FOR LUNCH AGAIN? 289 00:14:50,411 --> 00:14:51,851 UH, YES, BUT... IT'S NOT ME. I SWEAR. 290 00:14:53,936 --> 00:14:55,156 [GROANING] 291 00:14:56,765 --> 00:15:00,065 THERE. ALL SET. I'VE GOT TO GET RID OF THIS THING. 292 00:15:01,465 --> 00:15:02,725 [CRIES OUT] 293 00:15:03,554 --> 00:15:04,824 PACKY, WAIT! 294 00:15:05,295 --> 00:15:06,555 [EXCLAIMS] YELLOW? 295 00:15:07,558 --> 00:15:09,208 ON... 296 00:15:12,476 --> 00:15:14,956 OW! GET HIM! 297 00:15:19,005 --> 00:15:20,265 [EXCLAIMING] 298 00:15:21,703 --> 00:15:23,313 AAH! GET THAT FILTHY THING AWAY FROM ME! 299 00:15:25,315 --> 00:15:26,925 [LAUGHING] 300 00:15:28,884 --> 00:15:31,454 AFTER THOSE SPIES! 301 00:15:37,284 --> 00:15:38,554 NO! BAD PACKY! 302 00:15:39,721 --> 00:15:40,941 UH, VERY BAD PACKY! 303 00:15:41,723 --> 00:15:43,593 [CRYING] 304 00:15:50,645 --> 00:15:51,905 UH, I'M SORRY, 305 00:15:52,995 --> 00:15:54,205 LITTLE, UH... BIG PACKY. 306 00:15:55,998 --> 00:15:57,518 OH, PLEASE, PLEASE, PLEASE DON'T CRY. 307 00:15:58,000 --> 00:15:59,570 [CRYING CONTINUES] [WHISTLING TUNE] 308 00:16:01,221 --> 00:16:03,141 [GIGGLES] 309 00:16:05,399 --> 00:16:06,919 PACKY, LOOK OUT! 310 00:16:11,057 --> 00:16:13,617 [BELCHES] [EXCLAIMING] 311 00:16:21,067 --> 00:16:22,287 OH, INCOMPETENT! 312 00:16:23,025 --> 00:16:24,765 DO I HAVE TO TAKE CARE OF THIS BIG BABY MYSELF? 313 00:16:25,680 --> 00:16:27,160 FINE! 314 00:16:46,527 --> 00:16:48,357 OH, NO! 315 00:16:55,275 --> 00:16:57,355 [WAILING] 316 00:17:04,066 --> 00:17:05,286 GOTCHA! 317 00:17:05,415 --> 00:17:07,415 [LAUGHING] 318 00:17:13,597 --> 00:17:15,027 [YELLS] 319 00:17:29,831 --> 00:17:31,051 UGH! I THINK I'M GONNA BE SICK! 320 00:17:32,877 --> 00:17:35,227 STOP! GET-- 321 00:17:36,577 --> 00:17:38,797 [VOMITS] 322 00:17:42,061 --> 00:17:43,501 [SIGHS] 323 00:17:50,112 --> 00:17:52,682 WE ALMOST CAPTURED COMMANDER BETRAYUS, AND IF WE HURRY, WE CAN-- 324 00:17:52,897 --> 00:17:54,117 "HURRY" IS RIGHT, MY BOY. 325 00:17:54,508 --> 00:17:55,988 THE EGG TIMER'S TICKING. LITERALLY. 326 00:17:57,119 --> 00:17:58,729 WE ONLY HAVE ENOUGH FUEL TO GET BACK HOME. 327 00:18:00,079 --> 00:18:01,559 I HOPE. 328 00:18:03,343 --> 00:18:05,563 WE FOUND OUT WHO'S BEEN SPYING ON THE FREEDOM FIGHTERS. 329 00:18:06,476 --> 00:18:08,166 IT'S THAT CORPORAL WITH-- THE HONEY HEAD! 330 00:18:08,609 --> 00:18:09,869 I KNEW IT! OH, WHEN I CATCH HIM, 331 00:18:11,481 --> 00:18:12,791 I'M GONNA KICK HIS ROTTEN RUMP RIGHT OUT OF PAC WORLD! 332 00:18:13,570 --> 00:18:15,360 WE GOT TO GET MOVING, BRO. TIME'S RUNNING OUT. 333 00:18:16,747 --> 00:18:18,577 BUT I NEED TO STAY HERE AND PROTECT MY PARENTS. 334 00:18:19,533 --> 00:18:20,803 PAC, I KNOW HOW YOU MUST FEEL, 335 00:18:21,535 --> 00:18:23,185 BUT YOUR RESPONSIBILITY IS TO THE FUTURE. 336 00:18:24,103 --> 00:18:25,973 I KNOW. 337 00:18:28,933 --> 00:18:30,893 YOU EXPOSED THE TRAITOR AND SAVED THE DAY, MY BOY. 338 00:18:32,415 --> 00:18:33,675 "MY BOY"? HOW DO YOU KNOW? 339 00:18:35,201 --> 00:18:36,461 UH, KNOW WHAT, SON? 340 00:18:38,204 --> 00:18:39,424 WAIT. I THINK I DO KNOW. 341 00:18:40,597 --> 00:18:42,247 IF YOU DON'T LEAVE NOW, YOU'LL BE HISTORY! 342 00:18:44,253 --> 00:18:45,523 I WISH WE HAD MORE TIME. 343 00:18:46,864 --> 00:18:50,264 DON'T WORRY, SON. WE'LL ALWAYS BE WITH YOU. 344 00:18:52,392 --> 00:18:53,652 SORRY, GUYS. 345 00:18:54,176 --> 00:18:57,346 YOU GO, BUT I JUST CAN'T LEAVE. 346 00:19:03,229 --> 00:19:04,489 GOODBYE. GOOD LUCK. 347 00:19:04,969 --> 00:19:06,669 BYE, BYE. SEE YA. 348 00:19:14,457 --> 00:19:15,717 BE EXTRA CAREFUL! 349 00:19:16,851 --> 00:19:18,371 PLEA-EA-EASE! 350 00:19:21,334 --> 00:19:24,254 [ALL SHOUTING] 351 00:19:28,906 --> 00:19:29,946 IT'S NO USE! 352 00:19:29,994 --> 00:19:31,524 THERE'S JUST TOO MANY OF THEM! 353 00:19:34,999 --> 00:19:36,219 WHERE IS HE? 354 00:19:37,915 --> 00:19:39,045 I CAN'T BELIEVE WE'RE ABOUT TO INVADE THE ROUNDHOUSE, 355 00:19:39,090 --> 00:19:39,220 AND PAC'S DISAPPEARED! 356 00:19:41,658 --> 00:19:42,918 I BET THESE POOR SHLUBS CAN'T BELIEVE IT EITHER. 357 00:19:44,139 --> 00:19:48,539 OH, WELL, SLIME BOMBS AWAY! 358 00:19:50,493 --> 00:19:53,413 WE NEED TO EVACUATE THE PRESIDENT. NOW! 359 00:19:59,894 --> 00:20:01,504 [ALL EXCLAIMING] 360 00:20:04,855 --> 00:20:07,205 [GASPS] PACKY'S BACK! 361 00:20:09,860 --> 00:20:11,210 WHAT? BETRAYUS LIED TO US! AGAIN! 362 00:20:13,603 --> 00:20:16,353 EH, ME AND MY EYEBALL ARE OUT OF HERE! 363 00:20:17,346 --> 00:20:18,606 [YELLING] 364 00:20:20,262 --> 00:20:23,532 WOW. I FEEL LIKE I HAVEN'T EATEN FOR, LIKE, YEARS. 365 00:20:27,617 --> 00:20:29,267 [YELLING] 366 00:20:36,670 --> 00:20:38,370 I ALWAYS SEE FIREWORKS WHEN I'M AROUND YOU! 367 00:20:40,500 --> 00:20:41,760 COME ON, PINKY! LET'S BLOW! 368 00:20:43,372 --> 00:20:46,592 BEFORE WE'RE TURNED INTO PLASMA SKYROCKETS TOO! 369 00:20:52,512 --> 00:20:56,342 HAPPY INDEPACDENCE DAY, STRATUS, OLD FRIEND. 370 00:21:01,695 --> 00:21:03,995 OOH! IT'S ALL YOUR FAULT! 371 00:21:06,134 --> 00:21:08,094 YOU COULDN'T EVEN SPY ON THOSE FREEDOM FIGHTERS 372 00:21:08,441 --> 00:21:09,751 WITHOUT LETTING A BABY BEAT YOU! 373 00:21:11,357 --> 00:21:12,577 [GASPS] ONE LITTLE MISTAKE, 374 00:21:13,315 --> 00:21:15,575 AND I'VE BEEN PAYING FOR IT ALL MY LIFE. 375 00:21:18,233 --> 00:21:19,453 AND FOR THE AFTERLIFE. 376 00:21:20,191 --> 00:21:22,021 AND YOU WILL CONTINUE SERVING ME FOR ETERNITY, 377 00:21:23,151 --> 00:21:24,891 OR YOU'RE TOAST! 378 00:21:28,069 --> 00:21:29,289 [EXCLAIMING] 379 00:21:29,418 --> 00:21:30,548 Y-OW-OW-OW! 380 00:21:32,639 --> 00:21:33,899 [SIGHS] 381 00:21:34,902 --> 00:21:36,162 I HOPE YOU'RE NOT TOO SAD, BRO. 382 00:21:36,904 --> 00:21:38,214 YOU KNOW, WE'RE YOUR FAMILY NOW. 383 00:21:39,123 --> 00:21:40,343 AS AM I, PAC, MY BOY. 384 00:21:41,865 --> 00:21:43,125 ME TOO. ME THREE. 385 00:21:44,520 --> 00:21:45,780 AUNT SPIRIA! YOU MADE IT! 386 00:21:47,610 --> 00:21:49,310 WOULDN'T MISS SPENDING INDEPACDENCE DAY WITH MY FAVORITE NEPHEW. 387 00:21:49,960 --> 00:21:51,750 LOOKS LIKE I'VE GOT THE BIGGEST FAMILY OF ALL. 388 00:21:52,702 --> 00:21:53,962 ANYBODY HUNGRY? 389 00:21:56,097 --> 00:21:58,097 EH, GUESS THIS MEANS NO BARBECUE FOR US THIS YEAR. 390 00:21:59,970 --> 00:22:02,580 [ALL] OR ANYONE ELSE. 391 00:22:04,366 --> 00:22:06,536 [THEME SONG PLAYS] 26908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.