All language subtitles for Modern.Family.S09E11.He Said, She Shed-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,589 --> 00:00:04,832 Okay, Joey, you take this club, and you hit that ball. 2 00:00:04,867 --> 00:00:07,092 - Any questions? -Why does this say "Manny"? 3 00:00:07,127 --> 00:00:09,811 Don't worry about it. They were only used once. 4 00:00:09,846 --> 00:00:11,723 It was a swing and a miss for both of us. 5 00:00:11,732 --> 00:00:15,764 I needed to find a way to spend more quality time with Joe. 6 00:00:15,799 --> 00:00:17,870 I couldn't take another Saturday of hide-and-seek. 7 00:00:17,905 --> 00:00:20,751 At this point, I've spent more time in the closet than Mitchell. 8 00:00:22,019 --> 00:00:23,996 Golf is a very complicated sport. 9 00:00:24,031 --> 00:00:26,236 I don't want you to get frustrated if you don't... 10 00:00:26,271 --> 00:00:28,438 Holy cow! 11 00:00:28,473 --> 00:00:30,843 - Do you think you can do that again? - Yeah. It's easy. 12 00:00:30,912 --> 00:00:32,779 Okay, Mr. Cocky. 13 00:00:32,847 --> 00:00:35,214 You know, there is a thing called beginner's... 14 00:00:35,283 --> 00:00:36,916 What the hell? 15 00:00:36,985 --> 00:00:38,418 Hey, Brady. 16 00:00:38,773 --> 00:00:40,707 Hey, Jay, what's up? Oh, is this your grandson? 17 00:00:40,775 --> 00:00:42,308 I can't do this again. This is my son. 18 00:00:42,377 --> 00:00:45,178 Just take a look at his swing and tell me what you think. 19 00:00:46,781 --> 00:00:50,283 Wow. Your mom must be some athlete. 20 00:00:50,352 --> 00:00:52,051 Just so you know, I'm not a guy who's charmed 21 00:00:52,120 --> 00:00:54,254 when the help gets familiar. 22 00:01:01,973 --> 00:01:06,973 Synced and corrected by BLuk www.addic7ed.com 23 00:01:09,058 --> 00:01:11,626 How's everybody this fine morning? 24 00:01:11,694 --> 00:01:13,661 Welp, I'm on my third day of my New Year's Resolution 25 00:01:13,730 --> 00:01:15,396 to not say things nobody cares about. 26 00:01:15,465 --> 00:01:16,597 Damn it. 27 00:01:16,666 --> 00:01:19,433 Oh, yay, Homeowners Association. 28 00:01:19,502 --> 00:01:21,602 I need their approval to put a She Shed in the backyard 29 00:01:21,671 --> 00:01:23,004 where the teeter-totter used to be. 30 00:01:23,072 --> 00:01:24,372 I don't understand. 31 00:01:24,440 --> 00:01:26,541 She said, "She Shed down by the seesaw." 32 00:01:26,609 --> 00:01:28,276 How are you not famous? 33 00:01:28,344 --> 00:01:30,444 Yes, bravo, but what's a She Shed? 34 00:01:30,513 --> 00:01:31,846 Well, it's just a simple little structure 35 00:01:31,915 --> 00:01:35,516 where I can go to be alone and do yoga or meditate 36 00:01:35,585 --> 00:01:37,652 and nobody can bother me. 37 00:01:37,720 --> 00:01:38,953 Oh, so a glass of wine and a cigarette in the tub 38 00:01:39,022 --> 00:01:40,254 isn't cutting it anymore? 39 00:01:40,323 --> 00:01:43,024 I don't smoke, honey. I have a tobacco-scented candle. 40 00:01:43,092 --> 00:01:44,692 They don't make tobacco-scented... 41 00:01:44,761 --> 00:01:46,727 This is more of that stuff no one cares about. 42 00:01:46,796 --> 00:01:48,396 Congratulations, honey. 43 00:01:48,464 --> 00:01:50,665 Don't pretend you're happy for me. 44 00:01:50,733 --> 00:01:53,467 Luke and I wanted to use that space to put in a batting cage. 45 00:01:53,536 --> 00:01:54,969 Claire wanted her She Shed. 46 00:01:55,038 --> 00:01:58,506 We were in a stalemate, so we settled the dispute like adults. 47 00:02:04,514 --> 00:02:06,480 Come on, Dad. Batting cage. 48 00:02:06,549 --> 00:02:07,849 I really need to blink, buddy. 49 00:02:07,917 --> 00:02:09,350 You can blink when you're dead. 50 00:02:11,588 --> 00:02:14,021 Ah, yes! Yes! 51 00:02:14,090 --> 00:02:17,592 All those Magic Eye posters paid off. Ah! 52 00:02:17,660 --> 00:02:20,127 I'm gonna get myself one of those fuzzy little rugs. 53 00:02:20,196 --> 00:02:22,496 - They turned me down. - What? 54 00:02:22,565 --> 00:02:24,765 Why on Earth would they do th... 55 00:02:24,834 --> 00:02:27,335 I... I'm gonna find out how to get in touch with somebody 56 00:02:27,403 --> 00:02:28,870 from down at that Homeowners Association 57 00:02:28,938 --> 00:02:30,338 and find out what the hell is going on. 58 00:02:30,406 --> 00:02:31,572 Claire, I know you're upset, 59 00:02:31,641 --> 00:02:32,940 but I don't think you should do that. 60 00:02:33,009 --> 00:02:34,408 Well, look at that. 61 00:02:34,477 --> 00:02:36,043 They have a meeting this afternoon. 62 00:02:36,112 --> 00:02:37,645 I'll just go down there in person. 63 00:02:37,714 --> 00:02:41,182 Honey, I get a lot of my referrals from the HOA. 64 00:02:41,251 --> 00:02:42,817 We can't afford to alienate them. 65 00:02:42,886 --> 00:02:45,186 They are the ones who are alienating people. 66 00:02:45,255 --> 00:02:47,388 They all live on that stupid cul-de-sac. 67 00:02:47,457 --> 00:02:49,123 They only do things for each other. 68 00:02:49,192 --> 00:02:51,993 Probably swing if they weren't so aggressively unattractive. 69 00:02:52,061 --> 00:02:54,629 You know, I find the term "She Shed" offensive. 70 00:02:54,697 --> 00:02:57,431 Shouldn't ours just be called a shed and theirs a "He Shed"? 71 00:02:57,500 --> 00:02:59,166 Why do you bother making resolutions? 72 00:02:59,235 --> 00:03:01,168 This is so frustrating. 73 00:03:01,237 --> 00:03:02,603 If it's any comfort... 74 00:03:02,672 --> 00:03:04,605 ...you're not the only one to be stung by these people. 75 00:03:04,674 --> 00:03:07,541 Their ridiculous parking regulation made me give up my dream 76 00:03:07,610 --> 00:03:10,211 of owning the Oscar Mayer Wienermobile. 77 00:03:10,280 --> 00:03:13,381 Dah! Fine. I will move on. 78 00:03:13,449 --> 00:03:15,182 So does this mean we can get our batting cage? 79 00:03:15,251 --> 00:03:17,485 Luke, too soon. 80 00:03:20,957 --> 00:03:23,224 I'm really proud of you, Mom. Letting go shows real growth. 81 00:03:23,293 --> 00:03:25,092 I'm going to that Homeowners Association meeting, 82 00:03:25,161 --> 00:03:26,460 and I'm getting my She Shed. 83 00:03:26,529 --> 00:03:27,828 But you just told Dad... 84 00:03:27,897 --> 00:03:30,264 I let him do magic. He lets me break promises. 85 00:03:30,333 --> 00:03:32,533 We both know what we married. 86 00:03:32,602 --> 00:03:37,038 You were at the course again? That's every morning this week. 87 00:03:37,106 --> 00:03:39,440 That's how you make a champion. You should see Joe play. 88 00:03:39,509 --> 00:03:41,909 It's like watching Merv Griffin interview. 89 00:03:41,978 --> 00:03:43,978 There's a certain finesse to it. 90 00:03:44,047 --> 00:03:45,513 Hey, hey, hey, hey. What are you training for? 91 00:03:45,581 --> 00:03:46,581 Nothing. 92 00:03:46,649 --> 00:03:48,849 Yeah, then go have a pudding cup. 93 00:03:48,918 --> 00:03:52,553 These high-performance protein bars are for elite athletes. 94 00:03:52,622 --> 00:03:53,854 Go ahead, Joey. Fuel up. 95 00:03:53,923 --> 00:03:55,790 You have a trophy to bring back today. 96 00:03:55,858 --> 00:03:56,991 What are you talking about? 97 00:03:57,060 --> 00:03:58,592 There's a kiddie tournament up at the club, 98 00:03:58,661 --> 00:04:00,094 and I signed Joe up for it. 99 00:04:00,163 --> 00:04:02,229 Jay, you're pushing him too hard. 100 00:04:02,298 --> 00:04:03,798 What are you talking about? Kid loves it. 101 00:04:03,866 --> 00:04:07,335 He'll tell you himself after he ices his shoulder. 102 00:04:07,403 --> 00:04:10,404 Ooh, that's the stuff. 103 00:04:10,473 --> 00:04:11,806 You know, Gloria, with the right training, 104 00:04:11,874 --> 00:04:13,040 this kid could go all the way. 105 00:04:13,109 --> 00:04:15,576 Me managing his golf career can be my second act. 106 00:04:15,645 --> 00:04:16,844 You're 70. 107 00:04:16,913 --> 00:04:19,246 Your second act was two acts ago. 108 00:04:19,315 --> 00:04:21,649 Stop living through him. It's too much pressure. 109 00:04:21,718 --> 00:04:23,551 Why are you making such a big deal about it? 110 00:04:23,619 --> 00:04:25,186 It's a... It's a kiddie golf tournament. 111 00:04:25,254 --> 00:04:27,221 It's like a... a playdate I don't hate being at. 112 00:04:27,290 --> 00:04:28,356 It's a bad idea. 113 00:04:28,424 --> 00:04:31,225 What if Joe wants to do something that is less competitive, 114 00:04:31,294 --> 00:04:34,328 like reading or papier-m�ch�? 115 00:04:34,397 --> 00:04:36,831 Let's not break out the Manny playbook just yet. 116 00:04:36,899 --> 00:04:39,300 Playbill would've been more cutting. Why am I helping you? 117 00:04:39,369 --> 00:04:40,901 I know you think you have the monopoly 118 00:04:40,970 --> 00:04:42,336 on deciding what's best for Joe, 119 00:04:42,405 --> 00:04:44,238 but I have parenting instincts, too. 120 00:04:44,307 --> 00:04:47,141 I deferred to Dede every single time on Mitch and Claire, 121 00:04:47,210 --> 00:04:49,977 and this time I'm going with my gut. 122 00:04:50,046 --> 00:04:52,346 Mitch and Claire turned out to be wonderful people. 123 00:04:52,415 --> 00:04:53,514 Yeah, yeah, yeah. I'm not knocking them. 124 00:04:53,583 --> 00:04:54,915 I love all my children equally. 125 00:04:54,984 --> 00:04:57,618 Bup, bup, bup, bup! That's winner water. 126 00:05:02,112 --> 00:05:04,646 Whoa, whoa. What's going on, Cam? 127 00:05:04,715 --> 00:05:05,814 I was gone for 45 minutes, 128 00:05:05,883 --> 00:05:07,582 and now our living room's a beauty salon? 129 00:05:07,661 --> 00:05:09,360 What, do you have a pit crew or something? 130 00:05:09,429 --> 00:05:11,729 Ooh, look at you using "pit crew" in a sentence like a boy. 131 00:05:11,798 --> 00:05:13,598 Is this all for Lily's party? You... 132 00:05:13,667 --> 00:05:15,500 I thought we were just gonna do pizza and a movie. 133 00:05:15,569 --> 00:05:17,569 Okay, there are 12-year-old girls coming over here. 134 00:05:17,637 --> 00:05:19,971 Do you remember how mean and judgmental Haley was at that age? 135 00:05:20,371 --> 00:05:22,404 Yeah, I faked being sick that Thanksgiving. 136 00:05:22,473 --> 00:05:24,506 I was too scared to eat corn in front of her. 137 00:05:24,575 --> 00:05:25,874 Of course you were. 138 00:05:25,943 --> 00:05:27,976 The only word she said to me that entire year was "ew." 139 00:05:28,045 --> 00:05:30,312 Anyway, Lily wants to impress these older girls, 140 00:05:30,381 --> 00:05:34,049 so I set up a full-service salon to do makeovers. 141 00:05:34,118 --> 00:05:36,385 And you're qualified to do that because...? 142 00:05:36,453 --> 00:05:37,853 Okay, my uncle was in the business 143 00:05:37,922 --> 00:05:39,321 of mules appear younger for sale, 144 00:05:39,390 --> 00:05:42,090 so I think I know a thing or two about hair and make-up. 145 00:05:42,159 --> 00:05:45,261 Hi, hi. I brought y'all some stuff 146 00:05:45,296 --> 00:05:46,831 - for Lily's party. - Oh, my God. 147 00:05:46,866 --> 00:05:48,539 Thought you might not want to get into your own stash. 148 00:05:48,588 --> 00:05:50,488 I know how pricy your lady creams are. 149 00:05:50,557 --> 00:05:53,157 Okay, she's lashing out because I inherited Mama's skin. 150 00:05:53,226 --> 00:05:55,514 And I got Daddy's strong flickin' finger. 151 00:05:55,549 --> 00:05:56,560 - Don't do it! Don't! - Cam... 152 00:05:56,601 --> 00:05:57,601 Cam, you said that you were gonna keep this small. 153 00:05:57,664 --> 00:05:59,697 See, now I feel like you didn't tell me about this 154 00:05:59,766 --> 00:06:02,033 so that you could set it all up before I could say no. 155 00:06:02,101 --> 00:06:03,301 Okay, that is just not true. 156 00:06:03,369 --> 00:06:05,269 Not everyone is as calculating as you think. 157 00:06:05,338 --> 00:06:08,138 But, hey, I know where this is coming from, 158 00:06:08,486 --> 00:06:09,885 and it's not your fault. 159 00:06:09,954 --> 00:06:11,487 Seriously? This again? 160 00:06:11,556 --> 00:06:12,755 This sounds private. 161 00:06:12,824 --> 00:06:14,890 If you want me to leave, forget it. 162 00:06:14,959 --> 00:06:16,692 Okay, a-any time we have an argument, 163 00:06:16,761 --> 00:06:18,661 Cam blames it on how I was brought up. 164 00:06:18,730 --> 00:06:19,929 My therapist says 165 00:06:19,997 --> 00:06:22,565 that it's his way of deflecting responsibility. 166 00:06:22,633 --> 00:06:24,500 - You go to therapy? - Mm-hmm. 167 00:06:24,569 --> 00:06:26,435 You mean like one of those Woody Allen movies? 168 00:06:26,504 --> 00:06:27,837 Plenty of people go to therapy. 169 00:06:27,905 --> 00:06:29,038 Not farm folk. 170 00:06:29,107 --> 00:06:31,340 We solve our own problems, not that we had many. 171 00:06:31,409 --> 00:06:33,409 That's right, because you had a storybook childhood. 172 00:06:33,478 --> 00:06:35,411 I never said "storybook," although one time 173 00:06:35,480 --> 00:06:38,547 I did come home to a family of bears eating our porridge. 174 00:06:38,570 --> 00:06:42,017 Don't make us sound like hicks. It was Tuna Helper. 175 00:06:42,044 --> 00:06:43,476 But we did have our share of problems. 176 00:06:43,545 --> 00:06:45,879 - Ah! - Problems? What problems? 177 00:06:45,948 --> 00:06:47,848 Uh, Mama and Daddy? 178 00:06:47,916 --> 00:06:50,050 It's not like they had the perfect marriage. 179 00:06:50,118 --> 00:06:51,318 Thank you. Thank you. 180 00:06:51,386 --> 00:06:52,953 I knew there was stuff. Everybody has stuff. 181 00:06:53,021 --> 00:06:54,421 No, there is no stuff. 182 00:06:54,489 --> 00:06:56,790 She's just making this up to get under my radiant skin. 183 00:06:56,859 --> 00:06:58,225 If you don't know what I'm talking about, 184 00:06:58,293 --> 00:07:00,860 I'm not gonna tell you right before you host a big ol' party. 185 00:07:01,029 --> 00:07:03,963 Oh, no, no. We've got time. Come on, come on. Let's hear it. 186 00:07:04,833 --> 00:07:07,633 You don't remember that time Daddy didn't live with us for a year 187 00:07:07,668 --> 00:07:09,558 'cause he was shacked up with that diner waitress 188 00:07:09,593 --> 00:07:11,432 - Jannie Sue Butler? - Oh please. 189 00:07:11,467 --> 00:07:13,825 The only time Daddy ever left was to go to war. 190 00:07:13,860 --> 00:07:17,063 It was 1977. What war, Cam? 191 00:07:17,098 --> 00:07:18,812 The V... Hmm? 192 00:07:18,847 --> 00:07:21,996 He left us 'cause he turned 40, he got his first liver spot, 193 00:07:22,031 --> 00:07:25,020 and that bimbo reminded him of the Bionic Woman... 194 00:07:25,055 --> 00:07:27,222 mostly on account of her fake arm. 195 00:07:29,028 --> 00:07:31,195 Oh, did you really not know this? 196 00:07:31,263 --> 00:07:32,396 What? 197 00:07:32,465 --> 00:07:34,398 I did not realize how big that was gonna be. 198 00:07:36,001 --> 00:07:37,835 Cam, hey. Y-You're okay, right? 199 00:07:37,903 --> 00:07:41,605 Cam, I-I-I can't face these 12-year-olds by myself. 200 00:07:41,674 --> 00:07:45,275 12-year-olds? I got to change my shirt. 201 00:07:45,344 --> 00:07:48,345 They're already angry. 202 00:07:48,414 --> 00:07:51,448 Um, okay. Uh... 203 00:07:52,753 --> 00:07:53,853 What are you guys doing? 204 00:07:53,980 --> 00:07:55,847 - Putting up our batting cage. - Oh, careful. 205 00:07:55,916 --> 00:07:57,181 It's really easy to get caught in the net. 206 00:07:57,250 --> 00:07:58,917 Okay, well, you may want to take a beat. 207 00:07:58,985 --> 00:08:01,252 Mom went down to the HOA meeting to fight for her shed. 208 00:08:01,321 --> 00:08:02,714 - Uh-oh. - I only hope she keeps her cool 209 00:08:02,739 --> 00:08:04,088 and accepts their decision. 210 00:08:04,157 --> 00:08:07,392 Yeah, based on her long history of letting things go. 211 00:08:07,460 --> 00:08:09,060 Dad, we have a problem. 212 00:08:09,129 --> 00:08:11,095 Maybe not, buddy. The HOA never reverses itself. 213 00:08:11,164 --> 00:08:13,064 If they did, we'd be having this conversation 214 00:08:13,133 --> 00:08:14,799 in the front seat of a giant hot dog. 215 00:08:14,868 --> 00:08:17,001 - I am the HOA. - What? 216 00:08:17,083 --> 00:08:18,515 I intercepted Mom's application 217 00:08:18,584 --> 00:08:20,417 and forged a rejection letter from the board. 218 00:08:20,486 --> 00:08:22,319 - Why?! - Because you told me to. 219 00:08:22,388 --> 00:08:24,621 When did I tell you to do that?! 220 00:08:27,326 --> 00:08:29,459 Ah, yes! Yes! 221 00:08:29,528 --> 00:08:32,663 All those Magic Eye posters paid off! Ah! 222 00:08:33,489 --> 00:08:34,955 This sucks. 223 00:08:35,024 --> 00:08:38,257 Who knows? Maybe the HOA board will reject her application. 224 00:08:38,294 --> 00:08:40,094 Things have a way of working themselves out. 225 00:08:40,763 --> 00:08:43,130 Are you saying what I think you're saying? 226 00:08:43,199 --> 00:08:44,799 I think so. 227 00:08:45,102 --> 00:08:47,669 - You gave me the signal. - What signal?! 228 00:08:47,738 --> 00:08:50,472 That wink when you want me to secretly take care of something. 229 00:08:50,541 --> 00:08:54,409 Of course I was winking. I was just in a staring contest. 230 00:08:54,478 --> 00:08:57,045 Wait. Did you say you've done this before? 231 00:08:57,114 --> 00:08:59,681 Do you think Alex's cello set itself on fire? 232 00:08:59,750 --> 00:09:01,083 Oh, my God. 233 00:09:01,151 --> 00:09:03,719 I got to get down to that meeting before your mother... 234 00:09:04,989 --> 00:09:06,822 Untangle me quickly! 235 00:09:06,890 --> 00:09:08,423 Wait. Was that a wink? 236 00:09:08,492 --> 00:09:10,092 Do you not want me to untangle you? 237 00:09:10,160 --> 00:09:11,326 D-Do you want me to untangle you slowly? 238 00:09:11,395 --> 00:09:12,461 There's no signal! 239 00:09:14,543 --> 00:09:16,908 Refreshing cucumber water? No? 240 00:09:16,977 --> 00:09:19,010 Refreshing cucumber water? No? 241 00:09:19,079 --> 00:09:21,546 - Are you thirs... -Hey, you're doing great. 242 00:09:21,615 --> 00:09:23,582 Just don't get nervous and turn all red. 243 00:09:23,650 --> 00:09:25,717 Do I do that? Am I doing that right now? Do people notice? 244 00:09:26,987 --> 00:09:28,086 Okay, you're not 12. It's okay. 245 00:09:28,155 --> 00:09:30,222 It got better. It got better. 246 00:09:30,290 --> 00:09:32,581 - Hey, Cam. H-How you feeling? - Hi. 247 00:09:32,616 --> 00:09:34,992 If you need some time to process that stuff about your dad, y-you sh... 248 00:09:35,011 --> 00:09:36,143 Oh, no. I'm fine. 249 00:09:36,212 --> 00:09:38,112 Unlike the chlorine in Melanie's hair 250 00:09:38,181 --> 00:09:39,981 that won't do any permanent damage. 251 00:09:40,049 --> 00:09:41,716 - Hey! - I'm working here, sweetie. 252 00:09:42,415 --> 00:09:46,050 Hi, girls. I'm Lily's cool Aunt Pam. 253 00:09:46,119 --> 00:09:47,819 I brought lighters for everyone. 254 00:09:47,888 --> 00:09:49,120 Please be nice. 255 00:09:49,189 --> 00:09:52,290 All right. We are done. What do you think? 256 00:09:52,359 --> 00:09:54,259 I wanted to look like Selena Gomez. 257 00:09:54,327 --> 00:09:56,394 Oh, well, I wanted a daddy that would respect his wedding vows, 258 00:09:56,463 --> 00:09:59,264 but we can't all get what we want. Dream smaller. There you go. 259 00:09:59,332 --> 00:10:02,200 Okay, okay. See, it's stuff like that 260 00:10:02,269 --> 00:10:03,735 that makes me think that you're not okay. 261 00:10:03,803 --> 00:10:05,737 Mitchell, it's just a joke. It's barbershop sass. 262 00:10:05,805 --> 00:10:07,372 They love it when I go there. 263 00:10:07,440 --> 00:10:11,576 All right, Violet, get your fancy can in the chair. You're up. 264 00:10:11,811 --> 00:10:15,846 Hi. So, what are we doing today? 265 00:10:15,915 --> 00:10:18,816 - I was thinking of an updo. - I like a high pony for you. 266 00:10:18,885 --> 00:10:20,518 - There we go. - Ow. 267 00:10:20,587 --> 00:10:24,989 Oh, so, Vi, I've seen your mom at Parent Night. 268 00:10:25,058 --> 00:10:27,758 You know what? I've never seen your dad. 269 00:10:27,851 --> 00:10:30,985 - He works late a lot. - Well, I hope that's true, sweetie. 270 00:10:31,054 --> 00:10:33,955 - Why wouldn't it be? - I don't know. Sometimes fathers lie. 271 00:10:34,024 --> 00:10:36,357 It's better for you to find out now than when you're a 40-year-old man. 272 00:10:36,426 --> 00:10:39,661 40? Okay, speaking of fathers lying. Can I talk to you for a second? 273 00:10:39,729 --> 00:10:41,529 - Cam, move away, move away. - Hmm? 274 00:10:43,333 --> 00:10:46,100 - Cam... Cam, clearly you're not okay. - Okay, you know what? 275 00:10:46,169 --> 00:10:48,303 I thought... I thought I could tamp it down, put it in a room, 276 00:10:48,371 --> 00:10:51,022 seal it shut just like we did Grandpa when he got rabid. 277 00:10:51,057 --> 00:10:53,240 Okay, listen, I-I may have checked with my therapist 278 00:10:53,275 --> 00:10:55,297 on the off chance that you would want to talk to someone. 279 00:10:55,332 --> 00:10:58,645 No, sir. If I open that door, there's no telling what we'll find. 280 00:10:58,713 --> 00:11:00,813 You know what? I... You know I cry inexplicably 281 00:11:00,882 --> 00:11:02,115 when I hear "Smooth Operator." 282 00:11:02,183 --> 00:11:03,883 I don't want to know what that's about. 283 00:11:03,952 --> 00:11:05,618 Hey, hey, just... just give it a shot. 284 00:11:05,687 --> 00:11:07,387 Yeah, she's the best, and if... 285 00:11:07,455 --> 00:11:09,288 if it makes you uncomfortable, we can leave, all right? 286 00:11:09,357 --> 00:11:11,524 She... She has an opening this afternoon. 287 00:11:11,593 --> 00:11:12,725 What if the party's still going on? 288 00:11:12,794 --> 00:11:14,726 Your sister's here. They'll be fine. 289 00:11:14,761 --> 00:11:16,531 Okay, truth. 290 00:11:16,566 --> 00:11:18,258 How old were you when you first kissed a boy? 291 00:11:18,499 --> 00:11:20,199 Hmm... a boy person? 292 00:11:21,644 --> 00:11:23,243 I love that you're here, 293 00:11:23,312 --> 00:11:25,913 but don't you guys have a laundry room at the school? 294 00:11:25,981 --> 00:11:27,080 It's really humid down there, 295 00:11:27,149 --> 00:11:28,715 and my hair is challenging enough as it is. 296 00:11:28,784 --> 00:11:30,884 I thought you'd be going to Joe's tournament. 297 00:11:30,953 --> 00:11:34,321 No, he doesn't need me over there. I would be adding more pressure. 298 00:11:34,390 --> 00:11:36,890 Well, you always kept a low profile at my ribbon-dancing competitions. 299 00:11:36,959 --> 00:11:38,191 I couldn't even find you in the stands. 300 00:11:38,260 --> 00:11:43,563 Ah, yeah, with the ribbon and the swooshing. 301 00:11:43,774 --> 00:11:47,242 But Joe worries me because stress can destroy a child. 302 00:11:47,311 --> 00:11:50,812 Take it from Cartagena's junior regional backstroke champion. 303 00:11:50,881 --> 00:11:52,180 You used to swim? 304 00:11:52,249 --> 00:11:55,617 Like a cigarette boat fleeing to international waters. 305 00:11:56,337 --> 00:11:59,771 But all that stress brought the darkness in me. 306 00:11:59,840 --> 00:12:03,642 I started pulling out my hair, and... there was an incident. 307 00:12:03,711 --> 00:12:04,910 What kind of incident? 308 00:12:04,979 --> 00:12:06,311 I'm ashamed to admit it, 309 00:12:06,380 --> 00:12:08,380 but when I lost one of the big races, 310 00:12:08,449 --> 00:12:10,849 I might have hit one of the other swimmers 311 00:12:10,918 --> 00:12:12,618 in the leg with a skimmer pole. 312 00:12:12,686 --> 00:12:14,486 You Tonya Harding-ed another girl? 313 00:12:14,555 --> 00:12:16,989 No, in Colombia, they call it the Gloria Ramirez-ing. 314 00:12:18,392 --> 00:12:21,627 Mom, just because you freaked out doesn't mean Joe will. 315 00:12:21,695 --> 00:12:23,195 At the end of the day, 316 00:12:23,264 --> 00:12:24,997 he's only going to remember that you weren't there. 317 00:12:25,065 --> 00:12:26,165 I don't know. 318 00:12:26,233 --> 00:12:28,834 I think it would mean a lot to him. I know it meant a lot to me 319 00:12:28,903 --> 00:12:31,370 when you cheered on me and my ribbon-dancing partner, Josh. 320 00:12:31,438 --> 00:12:33,372 Uh, yeah, 'cause you guys were so great. 321 00:12:33,440 --> 00:12:34,971 I danced alone. 322 00:12:39,030 --> 00:12:40,529 Next order of business, 323 00:12:40,598 --> 00:12:44,099 uh, Lisa would like to put in a little moat in her yard. 324 00:12:44,168 --> 00:12:47,336 Aww, and with a drawbridge from the sidewalk to the front door. 325 00:12:47,405 --> 00:12:49,631 I've always dreamed of being a princess. 326 00:12:49,666 --> 00:12:51,011 All in favor? 327 00:12:51,046 --> 00:12:52,626 - Aye! - Eyesore. 328 00:12:52,661 --> 00:12:53,742 Claire, did you say something? 329 00:12:53,811 --> 00:12:56,946 I'm sorry. You're just gonna rubber-stamp Princess Lisa here, 330 00:12:57,014 --> 00:12:59,748 and I can't have a She Shed in my backyard? 331 00:12:59,817 --> 00:13:01,116 Could you please wait your turn? 332 00:13:01,185 --> 00:13:03,568 W-We haven't moved on to new business yet. 333 00:13:03,603 --> 00:13:06,403 Fine. Motion to discuss new business? 334 00:13:06,438 --> 00:13:09,252 Seconded. Recognizing Claire Dunphy. Thank you. 335 00:13:09,287 --> 00:13:11,052 I'm not leaving here until I have my permit. 336 00:13:11,087 --> 00:13:12,334 What are you talking about? 337 00:13:12,369 --> 00:13:14,685 I submitted a request to build a simple structure 338 00:13:14,720 --> 00:13:16,960 you can't even see from the street. 339 00:13:16,995 --> 00:13:20,039 Speaking of which, why is nobody sounding the alarm 340 00:13:20,074 --> 00:13:22,441 over Gary's avant-garde mailbox? 341 00:13:22,476 --> 00:13:24,659 - It's a penis, Gary. - Honey. 342 00:13:24,694 --> 00:13:26,696 What? What? Oh! What are you doing here? 343 00:13:26,731 --> 00:13:28,004 I was gonna ask you the same thing. 344 00:13:28,034 --> 00:13:30,077 I'm so sorry to interrupt. Keep up the great work. 345 00:13:30,112 --> 00:13:32,614 It couldn't have been easy keeping that sewer gator under wraps. 346 00:13:32,649 --> 00:13:34,060 What alligator? 347 00:13:34,095 --> 00:13:37,337 No, that. See that? That's not fair. 348 00:13:37,461 --> 00:13:40,083 Just because I'm not part of your little cul-de-sac cult... 349 00:13:40,118 --> 00:13:42,616 - your little cult-de-sac... - Oh, that was a good one. 350 00:13:42,651 --> 00:13:44,108 I think you made your point. Why don't we get going? 351 00:13:44,143 --> 00:13:46,467 Claire, this is the first we're hearing about your She Shed. 352 00:13:46,502 --> 00:13:50,201 Oh. Then I've got something for you right here. 353 00:13:50,236 --> 00:13:51,390 She's got a gun! 354 00:13:51,425 --> 00:13:53,463 It's a letter, Lisa... 355 00:13:53,498 --> 00:13:57,213 A rejection letter on HOA stationery. 356 00:13:57,253 --> 00:13:58,645 - Stationery? - Mm-hmm! 357 00:13:58,680 --> 00:14:02,021 In the interest of saving trees, we do all our correspondence via e-mail. 358 00:14:02,056 --> 00:14:03,593 Come on, Claire, we don't need to sit here 359 00:14:03,628 --> 00:14:05,574 and listen to these pillars of the community. 360 00:14:05,609 --> 00:14:09,567 Then who sent me this letter? Who knew I even wanted a She Shed? 361 00:14:09,602 --> 00:14:11,711 Who even...cared? 362 00:14:17,195 --> 00:14:18,861 Okay. 363 00:14:18,930 --> 00:14:20,863 It's a straight shot, pal. 364 00:14:20,932 --> 00:14:23,332 You got this. How are you feeling? 365 00:14:23,401 --> 00:14:24,667 I'm nervous. 366 00:14:24,736 --> 00:14:26,769 My son was being tested as an athlete, 367 00:14:26,838 --> 00:14:28,738 but I was being tested as a father. 368 00:14:28,806 --> 00:14:32,875 What I said then would help shape the man Joe would become. 369 00:14:32,944 --> 00:14:34,677 Nerves are for losers. 370 00:14:34,746 --> 00:14:36,579 What you're feeling is excitement 371 00:14:36,648 --> 00:14:38,180 because for the first time in your life 372 00:14:38,249 --> 00:14:40,522 you're doing something that actually matters. 373 00:14:40,557 --> 00:14:43,105 These other kids... they want you to choke 374 00:14:43,140 --> 00:14:44,205 because you're king of the mountain, 375 00:14:44,240 --> 00:14:45,728 and they're climbing to reach you. 376 00:14:45,763 --> 00:14:47,990 You've got to be ready to step on their fingers. 377 00:14:48,059 --> 00:14:49,325 That sounds mean. 378 00:14:49,394 --> 00:14:50,660 They would do the same thing to you. 379 00:14:50,728 --> 00:14:53,095 Now, get out there and take what is ours. 380 00:14:53,164 --> 00:14:54,363 And have fun. 381 00:14:56,000 --> 00:15:02,074 Watch all episodes for free on www.FlixTor.to 382 00:15:05,209 --> 00:15:07,143 Huh. That's new. 383 00:15:10,145 --> 00:15:12,444 She's right behind me. She knows about the letter. 384 00:15:12,513 --> 00:15:14,423 What are we gonna do? We have to think of an excuse. 385 00:15:14,458 --> 00:15:16,748 We don't have time! 386 00:15:18,061 --> 00:15:20,662 Huh. Guess she hit a light. 387 00:15:20,730 --> 00:15:22,230 All right. Well, let's think this through. 388 00:15:22,299 --> 00:15:23,331 Oh. 389 00:15:23,400 --> 00:15:25,934 Really, Phil?! You just turned and ran? 390 00:15:26,002 --> 00:15:27,201 Sweetheart, I... 391 00:15:27,938 --> 00:15:29,871 - I... - Don't you run again. 392 00:15:29,940 --> 00:15:31,172 Okay. 393 00:15:31,241 --> 00:15:33,374 I have one question. Why? 394 00:15:33,443 --> 00:15:34,709 It's complicated. 395 00:15:34,778 --> 00:15:36,311 How is it complicated? 396 00:15:36,379 --> 00:15:38,446 You printed fake stationery and forged a letter 397 00:15:38,515 --> 00:15:40,281 so you could have a stupid batting cage. 398 00:15:40,350 --> 00:15:41,916 - It's not his fault. - Luke... 399 00:15:41,985 --> 00:15:44,085 I'm gonna tell her. 400 00:15:44,154 --> 00:15:45,687 - He got scared. - What? 401 00:15:45,755 --> 00:15:48,157 He thought you would like being out there alone in your shed so much 402 00:15:48,192 --> 00:15:49,805 you'd stop wanting to spend time with him. 403 00:15:49,840 --> 00:15:50,867 Come on. 404 00:15:50,902 --> 00:15:53,718 He was worried maybe you'd start sleeping out there. 405 00:15:53,753 --> 00:15:56,589 Pretty soon it's where you and your friends go to drink 406 00:15:56,624 --> 00:15:58,231 and complain about your husbands. 407 00:15:58,266 --> 00:15:59,646 Oh, I don't need a shed for that. 408 00:15:59,681 --> 00:16:01,636 - We... We do it on a group text. - Huh? 409 00:16:01,671 --> 00:16:02,929 Honey, I didn't know that's how you felt. 410 00:16:02,964 --> 00:16:04,489 Why didn't you say something? 411 00:16:04,524 --> 00:16:07,287 I guess I'm not comfortable being vulnerable... 412 00:16:07,322 --> 00:16:09,384 ...except... except with Luke. 413 00:16:10,361 --> 00:16:12,028 The whole reason I wanted to get that shed 414 00:16:12,096 --> 00:16:14,330 was to give myself a place to calm down 415 00:16:14,399 --> 00:16:17,032 and spare you some of my insanity. 416 00:16:17,435 --> 00:16:20,462 If anything, I... I thought it would help our relationship. 417 00:16:20,497 --> 00:16:21,681 Sweetheart. 418 00:16:21,716 --> 00:16:25,586 - He accepts your apology. - I got it from here, buddy. Mm. 419 00:16:26,409 --> 00:16:29,710 We got our batting cage... sort of. 420 00:16:29,779 --> 00:16:31,379 Ugh! 421 00:16:31,448 --> 00:16:33,815 Hey, Mom, think we can get in there any time soon? 422 00:16:33,883 --> 00:16:36,350 Not after the day I've had! 423 00:16:36,419 --> 00:16:38,786 Come on, buddy. Let's try again tomorrow. 424 00:16:40,289 --> 00:16:41,355 Come on. 425 00:16:42,058 --> 00:16:43,224 Yeah! 426 00:16:44,193 --> 00:16:45,892 Here you go. 427 00:16:46,663 --> 00:16:49,030 What is this?! I need a putter! 428 00:16:49,098 --> 00:16:51,299 Take it easy. You're only down by one stroke. 429 00:16:51,367 --> 00:16:52,933 Don't remind me! 430 00:16:53,002 --> 00:16:55,770 He's fine, everybody. He's fine. 431 00:16:55,838 --> 00:16:57,305 Good luck, Joe. 432 00:16:57,373 --> 00:17:00,381 Gloria? I-I guess you're here to pull Joey out of the tournament. 433 00:17:00,416 --> 00:17:01,695 No, no. I came to cheer him on. 434 00:17:01,730 --> 00:17:03,159 No, but I thought about what you were saying, 435 00:17:03,194 --> 00:17:05,198 and even though you weren't right, I'm gonna let you have this one. 436 00:17:05,233 --> 00:17:06,610 You can do this, baby. 437 00:17:06,645 --> 00:17:09,000 I'm trying to concentrate! 438 00:17:09,035 --> 00:17:10,452 What is that all about? 439 00:17:10,487 --> 00:17:12,477 I don't know, Gloria. You seem to make him tense. 440 00:17:16,316 --> 00:17:18,916 - Uh, and there's this other thing. - I knew it! 441 00:17:18,985 --> 00:17:20,384 You were in my eyeline! 442 00:17:20,453 --> 00:17:22,420 No. Wait. Joe, come here! 443 00:17:22,489 --> 00:17:24,922 - I'm going to step on your fingers! - Joe, come back here! 444 00:17:24,991 --> 00:17:27,418 - I'm the king of the mountain! - Give me the club! 445 00:17:27,453 --> 00:17:30,469 Give me the club. Give me the club! 446 00:17:30,504 --> 00:17:31,973 Why?! 447 00:17:32,008 --> 00:17:33,373 Not again. 448 00:17:34,105 --> 00:17:35,696 You're gonna love hockey. 449 00:17:36,966 --> 00:17:38,265 - Okay. - You know what? 450 00:17:38,334 --> 00:17:40,668 If people back home knew I was in a therapist's office, 451 00:17:40,736 --> 00:17:43,571 it would be all over the "Rumors and Ramblins" section 452 00:17:43,639 --> 00:17:45,372 of the Grasshopper Gazette. 453 00:17:45,441 --> 00:17:48,809 "Liberal Left Coast Breaks Local Hero." What are you typing? 454 00:17:48,878 --> 00:17:50,077 Exactly what you just said, 455 00:17:50,146 --> 00:17:51,512 but don't worry, it's for my therapy, not yours. 456 00:17:51,581 --> 00:17:53,314 You know what? This is your therapy, 457 00:17:53,382 --> 00:17:54,849 and I don't want to be here. 458 00:17:54,917 --> 00:17:56,317 Cam, come on. You need this. 459 00:17:56,385 --> 00:17:59,293 Just give it a shot. Come on! 460 00:17:59,328 --> 00:18:00,919 Hello, Mitchell. 461 00:18:00,954 --> 00:18:02,044 Hi, Dr. Green. 462 00:18:02,079 --> 00:18:04,440 Thank you so much for making the time to see us. 463 00:18:04,475 --> 00:18:06,696 - Okay, what's that voice? - Hmm? 464 00:18:06,731 --> 00:18:08,229 Are you tamping down your crazy to impress your therapist 465 00:18:08,297 --> 00:18:11,898 like you do when you clean up before the housekeeper comes? 466 00:18:11,933 --> 00:18:13,966 I appreciate what you're saying, 467 00:18:14,001 --> 00:18:17,831 I hear you, and I'm gonna give it some thought. 468 00:18:17,866 --> 00:18:19,649 What the hell? Can we move into this place? 469 00:18:19,684 --> 00:18:21,255 - You must be Cameron. - Yes. 470 00:18:21,290 --> 00:18:23,433 So nice to meet you. I've heard so much about you... 471 00:18:23,468 --> 00:18:24,774 Da-ba-mnh-mnh. Unh-unh. 472 00:18:24,809 --> 00:18:28,191 Mitchell, how do you feel about how you're behaving right now? 473 00:18:28,226 --> 00:18:30,199 I don't love it. Can I... Can I restart? 474 00:18:30,234 --> 00:18:31,661 - Mm-hmm. - Okay. 475 00:18:31,696 --> 00:18:33,524 A-All right. Um, you know what? 476 00:18:33,559 --> 00:18:35,129 This... This... I don't want to be here. 477 00:18:35,164 --> 00:18:36,769 This just isn't me. 478 00:18:36,804 --> 00:18:40,510 The art on the wall is weird. The candy bowl feels like a test, uh... 479 00:18:40,545 --> 00:18:43,593 You know what? I'm gonna have, uh, just one. 480 00:18:43,628 --> 00:18:46,545 Nope. I'm gonna have all of them. 481 00:18:46,580 --> 00:18:49,153 Nope. I'm just gonna leave. 482 00:18:49,188 --> 00:18:51,874 Cam, the first step is the hardest, but it's worth it. 483 00:18:51,960 --> 00:18:54,799 It takes time to work through family issues. 484 00:18:54,834 --> 00:18:56,657 Yeah, she's right. Some people spend their whole lives 485 00:18:56,692 --> 00:18:58,619 trying to resolve these things. 486 00:18:58,654 --> 00:19:00,574 What would I... What would I even say to her? 487 00:19:00,609 --> 00:19:05,169 That my dad left for a year with the town floozy 488 00:19:05,204 --> 00:19:06,709 and I thought he was off being a war hero 489 00:19:06,744 --> 00:19:07,837 and that I'm an idiot 490 00:19:07,872 --> 00:19:09,775 and... and that I'm never gonna forgive him? 491 00:19:09,810 --> 00:19:12,672 I don't care that he came... came back to us. 492 00:19:12,707 --> 00:19:15,487 He lied to me, and he let me grow up thinking my mama 493 00:19:15,522 --> 00:19:18,242 was the most important thing to him in the world. 494 00:19:18,277 --> 00:19:19,330 He's a phony. 495 00:19:19,365 --> 00:19:22,982 You know, maybe, you know, he did do the best 496 00:19:23,017 --> 00:19:25,498 he... he knew how, you know? 497 00:19:25,533 --> 00:19:29,674 He always did make me feel safe and... and happy. 498 00:19:31,264 --> 00:19:33,507 Maybe he was just trying to protect me, 499 00:19:33,542 --> 00:19:36,199 because he did love me with all of his heart, 500 00:19:36,234 --> 00:19:38,987 and, actually, I feel like I know him, 501 00:19:39,022 --> 00:19:42,883 like, even better now and love him even more. 502 00:19:42,918 --> 00:19:47,956 I am the person I am because of all my experiences. 503 00:19:47,991 --> 00:19:50,204 And I like me. 504 00:19:51,166 --> 00:19:54,614 And I have a daddy to thank for that. 505 00:19:54,649 --> 00:19:57,348 Whew. Ooh! 506 00:19:57,383 --> 00:19:59,649 Hey! That felt great. 507 00:19:59,684 --> 00:20:01,653 Oh, my gosh. I feel healed. 508 00:20:01,688 --> 00:20:03,148 Yeah, well, it's a good start, but therapy really is a... 509 00:20:03,183 --> 00:20:06,635 No, no, no, no, no, no. That was extraordinary. 510 00:20:06,670 --> 00:20:08,693 I have never seen anything like that. 511 00:20:08,728 --> 00:20:10,499 He doesn't need me. 512 00:20:10,534 --> 00:20:11,917 Here. 513 00:20:11,952 --> 00:20:15,139 Have a hard candy and a good life. 514 00:20:15,174 --> 00:20:18,256 Wait, wait, wait, wait. He's done? No, no. 515 00:20:18,291 --> 00:20:21,186 Okay, I have... I have been coming here for 10 years, 516 00:20:21,221 --> 00:20:23,348 and I am just barely scratching the surface. 517 00:20:23,383 --> 00:20:25,046 You call him extraordinary. 518 00:20:25,081 --> 00:20:28,080 Meanwhile, I've been pouring out my soul to you every week, 519 00:20:28,115 --> 00:20:30,104 and I get... boop... nothing. 520 00:20:31,170 --> 00:20:33,745 Mitchell, I did clear out the full hour. 521 00:20:34,632 --> 00:20:36,012 If you'd like to... 522 00:20:36,047 --> 00:20:37,732 That would be great, Doctor. Thank you so much. 523 00:20:37,767 --> 00:20:40,433 I would love that. Cam, I will see you at home. Okay, okay. 524 00:20:41,876 --> 00:20:44,134 - You chose the right one. - I'm waiting! 525 00:20:45,194 --> 00:20:47,670 You sure do know how to hide, buddy. 526 00:20:48,116 --> 00:20:49,876 I'm looking everywhere. 527 00:20:52,166 --> 00:20:54,668 Nope. Not under the pool table. 528 00:20:55,200 --> 00:20:57,616 Where, oh where, could you be? 529 00:20:57,641 --> 00:21:01,050 Manny, I am very busy. Can't this wait? 530 00:21:01,085 --> 00:21:03,279 I've waited 10 years. This is happening. Sit. 531 00:21:03,304 --> 00:21:05,591 - Hey, I'm watching something. - Yes, you are! 532 00:21:05,616 --> 00:21:08,628 Presenting "Rhapsody in Ribbon." 533 00:21:11,493 --> 00:21:13,314 You're it. I'm hiding. 534 00:21:13,339 --> 00:21:21,621 One, two, three, four, five, six... 535 00:21:21,646 --> 00:21:23,046 Synced and corrected by BLuk www.addic7ed.com 536 00:21:24,305 --> 00:21:30,460 Please rate this subtitle at www.osdb.link/5n65q Help other users to choose the best subtitles 42232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.