All language subtitles for Manhole.2014.720p.HDRip.H264-CINEFOX-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,250 --> 00:01:35,450 Hi Dad! 2 00:01:36,350 --> 00:01:38,960 I'm not doing anything stupid. Don't worry.... 3 00:01:39,860 --> 00:01:41,460 and besides, I'm not a kid anymore. 4 00:01:42,560 --> 00:01:43,960 Yeah, Okay. 5 00:01:45,260 --> 00:01:47,770 What?? You'd be late again? 6 00:01:49,770 --> 00:01:52,370 Dad, do you have an idea what day it is today? 7 00:01:54,130 --> 00:01:55,170 Fine! Ah! 8 00:01:55,170 --> 00:01:57,680 Yeah okay, okay, Got it!! 9 00:01:57,880 --> 00:01:59,080 Just shut up! 10 00:03:04,810 --> 00:03:06,940 - = Jeong Kyeong Ho = - 11 00:03:07,750 --> 00:03:09,750 -=Jeong Yoo Mi=- 12 00:03:10,410 --> 00:03:12,550 -=Kim Sae Ron=- 13 00:03:13,350 --> 00:03:15,490 - Choi Deok Moon = = - - = = Jo Dal Hwan - 14 00:04:02,070 --> 00:04:07,540 MANHOLE 15 00:04:21,550 --> 00:04:24,760 --- SISTER --- - What time will you come home? 16 00:04:27,570 --> 00:04:29,570 Not sure. Busy at work. 17 00:04:40,240 --> 00:04:41,570 [That gave me a heart attack!] 18 00:04:41,570 --> 00:04:43,170 [Really?] 19 00:04:43,170 --> 00:04:45,180 [That's because I'm in an underground parking lot.] 20 00:04:47,040 --> 00:04:48,250 [ You look nice sis!] 21 00:04:48,250 --> 00:04:51,180 [This will be my part-time job starting today.] 22 00:04:51,850 --> 00:04:53,450 [Okay but what time are you coming home?] 23 00:04:53,450 --> 00:04:54,790 [Maybe...] 24 00:04:54,790 --> 00:04:55,990 [... around 10 pm?] 25 00:04:55,990 --> 00:04:57,460 [That's so late.] 26 00:04:58,520 --> 00:04:59,360 [Lock the doors and don't go anywhere, Ok?] 27 00:04:59,360 --> 00:05:01,590 [Lock the doors and don't go anywhere, Ok?] -Miss! Hey Miss! 28 00:05:02,530 --> 00:05:05,060 [Gotta get back to work. Later.] 29 00:07:21,790 --> 00:07:24,500 Damn! The smell is really awful. 30 00:07:24,700 --> 00:07:27,400 Let's get this thing done and then go up and have some drinks! 31 00:07:28,510 --> 00:07:31,210 Why is this place always part of the problem? 32 00:07:44,620 --> 00:07:45,520 Hey! 33 00:07:47,020 --> 00:07:48,430 What the hell are you doing? 34 00:07:56,230 --> 00:07:58,140 - What happened? - What is it? 35 00:07:58,140 --> 00:08:01,340 Look! That's a man's head. 36 00:08:04,570 --> 00:08:07,340 The hell? What's wrong with you? Screaming so loud I thought there was something. 37 00:08:07,340 --> 00:08:08,750 Gave me heart attack! 38 00:08:08,750 --> 00:08:11,150 Let's go! Come on! 39 00:08:11,150 --> 00:08:12,650 Get your stupid ass up! Get up! 40 00:08:41,570 --> 00:08:45,080 Mister ... Mister ... please let me go. 41 00:08:45,080 --> 00:08:47,590 Please let me go. I will not tell them about you. 42 00:08:48,230 --> 00:08:52,390 Please let me go ... Please... 43 00:09:06,800 --> 00:09:08,210 We need to stay together. 44 00:09:10,610 --> 00:09:12,010 This is your home now. 45 00:09:36,630 --> 00:09:38,940 I told you not to leave your sister alone in the house, right? 46 00:09:40,740 --> 00:09:42,740 Why did you have to leave her alone in the house? 47 00:09:48,050 --> 00:09:49,350 Soo Jeong... 48 00:09:52,350 --> 00:09:54,850 Are you feeling okay? It's me, your mom. 49 00:10:11,930 --> 00:10:14,770 You've always wanted this ring? 50 00:10:17,170 --> 00:10:18,880 Now it fits you. 51 00:10:21,680 --> 00:10:23,780 I love you, my daughter. 52 00:10:25,480 --> 00:10:28,890 [Didn't I tell you to lock the doors and don't go anywhere?] 53 00:10:28,890 --> 00:10:33,590 [How many times have I told you wandering alone in the streets at night is very dangerous?] 54 00:10:42,200 --> 00:10:45,100 Don't cry. What were you thinking? 55 00:10:51,010 --> 00:10:56,310 [Soo Jeong, I'm your big sister remember?] 56 00:10:56,310 --> 00:10:59,120 [I need to protect you and take good care of you.....] 57 00:10:59,120 --> 00:11:01,120 [....that's why i got upset.] 58 00:11:01,120 --> 00:11:04,020 [I'm not upset because i don't love you or i hate you....] 59 00:11:04,320 --> 00:11:06,120 [So don't cry. Stop.] 60 00:11:07,830 --> 00:11:10,730 [Next time, don't wait outside for me.] 61 00:11:10,730 --> 00:11:13,130 [Just go back to sleep.] 62 00:11:14,330 --> 00:11:15,830 [Understand?] 63 00:11:40,560 --> 00:11:45,860 = In the last 6 months, there were cases of missing persons in a row in Gangbuk. = 64 00:11:45,860 --> 00:11:47,030 = Six months ago, these cases were considered as just a case of running away. = 65 00:11:47,030 --> 00:11:48,570 = During thoses months, more than 10 people were recorded to have been missing.= 66 00:11:54,270 --> 00:11:56,470 - Sir ... 67 00:11:56,470 --> 00:11:58,080 I really was the one who was on duty that day. 68 00:11:58,080 --> 00:11:59,980 But Officer Kang Ho said he wanted to swap schedules with me. 69 00:11:59,980 --> 00:12:02,880 The case of the disappearance of Ok Choi Hyeon is really my case sir. 70 00:12:02,880 --> 00:12:05,480 Well, if it's really a replacement... 71 00:12:05,480 --> 00:12:07,680 you should make a record of it. 72 00:12:08,010 --> 00:12:10,390 Didn't you learn anything about recording history before you graduated? 73 00:12:10,390 --> 00:12:11,290 No sir, i made a rec-- 74 00:12:11,290 --> 00:12:13,690 Okay, I know ... 75 00:12:13,690 --> 00:12:15,230 Don't you watch the news on TV lately? 76 00:12:15,390 --> 00:12:17,690 It says those who are responsible must be penalized. = Police distribute flyers and tighten the search = 77 00:12:18,100 --> 00:12:19,400 I know you're confused. 78 00:12:19,400 --> 00:12:21,500 But making a simple record of what you did is your responsibility. What do you want me to do for you? 79 00:12:22,100 --> 00:12:24,500 If you want to blame someone, blame that stupid brain of yours! 80 00:12:21,500 --> 00:12:22,100 It's not like that Sir ... 81 00:12:24,800 --> 00:12:26,200 Sir, I used to listen to ... 82 00:12:26,200 --> 00:12:28,310 Enough of that! 83 00:12:28,710 --> 00:12:31,410 Before this issue dies down. You better do something about it. 84 00:12:40,620 --> 00:12:42,920 - This is your receipt. - Thanks. 85 00:12:42,920 --> 00:12:46,320 If by any chance you see this child, please contact me. 86 00:12:48,030 --> 00:12:49,430 Sorry to trouble you. 87 00:12:47,120 --> 00:12:47,930 All right. 88 00:13:02,230 --> 00:13:04,940 If you see her, please contact me. 89 00:13:04,940 --> 00:13:05,940 Good Morning! 90 00:13:13,070 --> 00:13:16,150 = Missing = Please, if you see her, please contact me. 91 00:13:16,450 --> 00:13:18,150 = Missing = If you see her, please contact me. 92 00:13:18,150 --> 00:13:19,900 Thank you very much. 93 00:13:20,260 --> 00:13:21,860 I appreciate it. Thank you. 94 00:13:21,960 --> 00:13:23,960 If you see her please contact me. 95 00:13:23,960 --> 00:13:25,160 Thank you very much. 96 00:14:00,900 --> 00:14:02,500 Okay, let's eat! 97 00:14:04,400 --> 00:14:06,400 [This is your favorite food, right?} 98 00:14:14,910 --> 00:14:16,110 [Thank you.] 99 00:14:16,110 --> 00:14:17,210 [You're the best sis!] 100 00:14:21,420 --> 00:14:23,120 [Let me see what you wrote down.] 101 00:14:23,120 --> 00:14:24,720 [Don't read it now! Do it later.] 102 00:14:29,530 --> 00:14:32,630 To my dearest sister, happy birthday. 103 00:14:32,830 --> 00:14:36,430 I know Mom and Dad will bless you from above. 104 00:14:36,630 --> 00:14:43,190 I promise, I'll be respectful and an obedient sister and I will also listen to whatever you say. 105 00:14:43,740 --> 00:14:45,440 I love you Sis. 106 00:14:52,050 --> 00:14:54,750 [This chocolate is yours. I already received good gift.] 107 00:14:59,460 --> 00:15:03,660 [Happy birthday.] 108 00:15:03,660 --> 00:15:06,660 [Seo and Soo Yeon Jeong dear.] 109 00:15:06,660 --> 00:15:11,170 [Happy birthday.] 110 00:15:20,210 --> 00:15:22,210 =Kim Song Yi= 111 00:15:27,080 --> 00:15:28,690 It's time for you to make a wish. 112 00:15:29,590 --> 00:15:31,790 Today is your birthday. 113 00:15:37,690 --> 00:15:39,400 You aren't excited? Hurry up, blow the candles! 114 00:15:46,600 --> 00:15:47,900 One more time! 115 00:15:56,110 --> 00:15:59,520 Please! 116 00:15:59,720 --> 00:16:01,920 Why do people like to light a candle at the time of a celebration? 117 00:16:01,920 --> 00:16:03,320 - Help! - Please! 118 00:16:06,320 --> 00:16:12,130 How many wishes did my Father asked so he got our entire family burned? 119 00:16:14,730 --> 00:16:15,930 Here you go! Blow! 120 00:16:35,630 --> 00:16:37,550 My father will find me. 121 00:16:48,470 --> 00:16:50,770 You don't know how much my father loves me. 122 00:16:59,180 --> 00:17:01,080 My father will find me. 123 00:17:01,880 --> 00:17:03,180 Run! 124 00:17:06,780 --> 00:17:09,290 My father will find me. 125 00:17:09,590 --> 00:17:11,490 He will not find you! 126 00:17:21,400 --> 00:17:23,300 We will always be together. 127 00:17:27,500 --> 00:17:28,810 You and me, Together. 128 00:17:31,310 --> 00:17:33,510 Have you checked all of CCTV's? 129 00:17:33,710 --> 00:17:35,210 Already. 130 00:17:35,210 --> 00:17:37,710 But there was absolutely nothing suspicious in all of them. 131 00:17:39,120 --> 00:17:40,840 It's understandable that your mind right now is panicked and distressed. 132 00:17:40,720 --> 00:17:43,320 and I want you to know that we are looking at in one by one. I hope that you can show more patience. 133 00:17:43,320 --> 00:17:44,720 If there is progress in the investigation, be assured that we'll be updating you. 134 00:17:44,720 --> 00:17:46,420 10 days already had past. 135 00:17:46,420 --> 00:17:49,330 You keep saying be patient. They want me to wait until when? 136 00:17:49,330 --> 00:17:50,830 Mister! Mister! 137 00:17:50,830 --> 00:17:53,130 This is not the place for you to make a fuss out of it. 138 00:17:53,330 --> 00:17:55,630 Weren't you told to be patient? So be patient! 139 00:17:57,730 --> 00:17:58,740 Bro? 140 00:17:59,840 --> 00:18:00,940 Jong Ho? 141 00:18:01,840 --> 00:18:03,040 Pil Gyoo? 142 00:18:29,670 --> 00:18:31,670 I managed to get a CCTV footage ... 143 00:18:31,770 --> 00:18:35,570 ... with some help. 144 00:18:36,170 --> 00:18:41,380 But I can't give it to you. 145 00:18:43,150 --> 00:18:44,980 No shit. 146 00:18:45,880 --> 00:18:47,480 I'll catch you. 147 00:18:54,490 --> 00:19:00,500 I know you're doing this for the sake of your daughter, but stop being a cop. 148 00:19:01,100 --> 00:19:03,300 Let me catch you. 149 00:19:17,110 --> 00:19:18,620 Head ... 150 00:19:19,750 --> 00:19:21,820 My brain .. 151 00:19:23,420 --> 00:19:26,620 Bro, i wanna eat! do you have some ramen! 152 00:19:29,830 --> 00:19:31,130 Bro ... 153 00:19:32,330 --> 00:19:33,430 ... Let's eat ramen! 154 00:19:36,130 --> 00:19:37,830 Where are you? 155 00:19:38,640 --> 00:19:40,340 Why aren't you saying anything. 156 00:19:41,740 --> 00:19:43,440 Where are you? 157 00:19:45,570 --> 00:19:46,740 What's heck is this? 158 00:20:02,560 --> 00:20:05,160 USB. 159 00:20:05,960 --> 00:20:07,560 USB. 160 00:20:11,070 --> 00:20:12,370 What should i do? 161 00:20:15,970 --> 00:20:17,370 Gun! Where the hell is my gun? 162 00:20:18,380 --> 00:20:20,980 Damn! Holy shit! 163 00:20:21,480 --> 00:20:23,180 What the hell does he want? 164 00:20:23,680 --> 00:20:25,280 Who's he gonna kill? 165 00:20:26,880 --> 00:20:28,690 Let's go! Come on! 166 00:20:28,690 --> 00:20:30,690 Come on! Come on, fucking dog! 167 00:20:30,690 --> 00:20:32,790 Crazy dog. 168 00:20:40,700 --> 00:20:43,900 Who broke this shit? I still need to do a lot of work. 169 00:20:49,710 --> 00:20:50,710 What's this? 170 00:21:01,330 --> 00:21:02,620 What's this? 171 00:21:28,750 --> 00:21:30,150 Sorry for bothering you. 172 00:22:06,480 --> 00:22:07,780 Just sit down will ya'? 173 00:22:08,670 --> 00:22:11,290 Why is he late? 174 00:22:11,290 --> 00:22:14,290 He's coming. Is it too serious that you need to be all worked-up? 175 00:22:14,290 --> 00:22:15,590 Why shouldn't I be worried? 176 00:22:17,190 --> 00:22:19,500 Are you sure that Det. Choi is in charge of all the CCTV's in this area? 177 00:22:19,700 --> 00:22:23,000 Yes it is. From the management, maintenance, until the gathering of the files... 178 00:22:23,000 --> 00:22:24,700 Everything is Det. Choi's responsibility. 179 00:22:24,700 --> 00:22:28,510 Yeah because he's a goddamn hard worker for sure! Why can't this go up the ranks? 180 00:22:36,790 --> 00:22:38,720 How about the father Kim Song Yi, the father of the victim ... is he-- 181 00:22:38,720 --> 00:22:40,120 He's not here. 182 00:22:40,320 --> 00:22:44,020 Yes, right? He's not here right? 183 00:22:44,020 --> 00:22:45,920 Of course he's not going here. 184 00:22:53,030 --> 00:22:56,110 = The number that you have dialled is not available. Please try again later. = 185 00:23:36,510 --> 00:23:37,570 What was that? 186 00:24:31,030 --> 00:24:32,730 Please! 187 00:25:13,170 --> 00:25:14,070 Damn! 188 00:25:29,830 --> 00:25:31,990 Hey bro! It's me, Pil Gyoo. 189 00:25:32,790 --> 00:25:34,590 Are you at work? Sorry. 190 00:25:34,690 --> 00:25:36,690 I really need your help in locating a vehicle. Can you help? 191 00:25:38,310 --> 00:25:41,300 Yeah, good. I'm looking for a taxi in operation. 192 00:25:42,000 --> 00:25:45,900 Number? 328 ... 193 00:25:46,800 --> 00:25:48,100 ...8536. 194 00:25:48,710 --> 00:25:50,510 If there is any information, please contact me. 195 00:25:56,410 --> 00:25:59,620 = The number you have dialled is not available.= 196 00:26:00,420 --> 00:26:03,620 I'm never going out with a crazy asshole like you again! Get away from me! 197 00:26:03,620 --> 00:26:05,120 Crazy Asshole? 198 00:26:05,120 --> 00:26:07,620 Do you really want to see me mad? 199 00:26:08,320 --> 00:26:09,330 Fucking bitch! 200 00:26:09,430 --> 00:26:10,730 What did you call me? 201 00:26:10,730 --> 00:26:12,130 You want a fight? 202 00:26:12,130 --> 00:26:14,030 Damn! 203 00:26:15,530 --> 00:26:19,240 You think I'm afraid of you? 204 00:26:19,240 --> 00:26:20,640 I'm not afraid of getting beaten by guys like you. 205 00:26:20,640 --> 00:26:21,940 Asshole! 206 00:26:23,170 --> 00:26:25,740 Not scared? Fucking bitch! 207 00:26:26,840 --> 00:26:28,950 What else? What else can say? 208 00:26:34,650 --> 00:26:37,950 Don't come back. You're thrown out. 209 00:26:45,060 --> 00:26:46,560 Bastard! 210 00:27:36,710 --> 00:27:37,810 Shit! 211 00:27:42,330 --> 00:27:43,520 Shit! 212 00:28:38,610 --> 00:28:46,480 = It's gonna be raining. Do you have your umbrella? = 213 00:28:47,980 --> 00:28:51,290 You watched the news yesterday? There is another missing person case. 214 00:28:51,290 --> 00:28:52,890 It's horrible. 215 00:28:52,890 --> 00:28:55,490 You're right! 216 00:29:02,770 --> 00:29:04,630 = What time will you come home? = 217 00:29:04,630 --> 00:29:09,570 = I'll be home a little late. Just stay inside. = 218 00:29:13,010 --> 00:29:14,110 Song Yi... 219 00:31:09,030 --> 00:31:12,130 Sir, can you stop the bus here? I have an emergency. 220 00:32:10,270 --> 00:32:11,290 Soo Jeong! 221 00:32:12,990 --> 00:32:13,890 Soo Jeong! 222 00:32:14,190 --> 00:32:15,490 Soo Jeong, where are you now? 223 00:32:30,250 --> 00:32:32,590 = This 112 Reporting Centre, what seems to be the problem? = 224 00:32:32,630 --> 00:32:35,410 Yes, I'm in Sinseol-dong, my younger sister... 225 00:32:35,410 --> 00:32:39,020 Where in Sinseol-dong are you? Can you tell me your exact location? 226 00:32:39,020 --> 00:32:41,120 I was on the phone with my sister a few minutes ago but we got suddenly disconnected. 227 00:32:41,420 --> 00:32:43,020 It seems like something happened to her. 228 00:32:43,390 --> 00:32:44,920 Is that so? 229 00:32:46,220 --> 00:32:50,030 Just go to the nearest police station in your area and later we'll talk there. 230 00:32:50,330 --> 00:32:52,230 This is a real emergency! 231 00:32:53,450 --> 00:32:56,430 Hello? Are you there? 232 00:36:01,470 --> 00:36:02,820 No, no. Should be disinfected first! Disinfection. 233 00:40:55,610 --> 00:40:57,910 He--lp..... 234 00:41:07,220 --> 00:41:10,030 He--lp me please. 235 00:41:57,950 --> 00:41:59,980 That's what i was saying sir.. 236 00:42:01,010 --> 00:42:02,880 Kim Song Yi, the girl who disappeared ... 237 00:42:03,430 --> 00:42:06,590 Yes, Kim Song Yi's father also disappeared. 238 00:42:06,630 --> 00:42:10,390 Shit! Who told you to stick your nose in someone else's business? 239 00:42:11,170 --> 00:42:13,890 - What? - Fuck - You're actually doing what i told you not to do? 240 00:42:15,110 --> 00:42:16,790 I told you I had a hunch. 241 00:42:16,790 --> 00:42:18,830 And what is the basis of this hunch that you have huh? 242 00:42:20,010 --> 00:42:22,700 Whatever you say. Atleast I'm doing something about it. 243 00:42:22,700 --> 00:42:24,510 Just give me this to me. 244 00:42:24,500 --> 00:42:26,400 Listen, The car was left there and did someone reported him as a missing person? 245 00:42:26,400 --> 00:42:29,100 There's a big chance that he just went out for a drink. Understand! 246 00:42:29,830 --> 00:42:32,010 Fucking stubborn ass! 247 00:42:32,350 --> 00:42:34,110 What the hell! 248 00:43:52,310 --> 00:43:54,790 Fuck! Where the fucking hell are you now? 249 00:43:54,990 --> 00:43:58,190 Just forget it. Give me my gun back man. 250 00:43:58,190 --> 00:44:01,000 Song Yi ... she's - in - here ... 251 00:44:01,000 --> 00:44:02,400 Tell me where are you? 252 00:44:02,510 --> 00:44:04,200 Listen man, I don't fucking know what the hell you're thinking ... 253 00:44:04,200 --> 00:44:06,700 but... give me my gun! 254 00:44:06,700 --> 00:44:07,970 - You heard what I just said? - Sinseol-dong ... 255 00:44:08,030 --> 00:44:09,910 - I -- I'm in ... - What? 256 00:44:09,990 --> 00:44:13,710 In down in a manhole ... There are dead bodies in the manhole! 257 00:44:13,710 --> 00:44:16,230 What did you say? I can't hear you. 258 00:44:16,250 --> 00:44:21,020 I'm asking you again! Where the fuck are you? 259 00:44:21,270 --> 00:44:24,930 - Sinseol-dong! - I can't hear you. - I'm in a manhole! 260 00:44:24,970 --> 00:44:25,950 What was that? 261 00:44:26,690 --> 00:44:28,820 CCTV. 262 00:44:29,250 --> 00:44:31,530 Hello? 263 00:44:31,550 --> 00:44:33,070 Hello? Hello? 264 00:44:33,150 --> 00:44:34,910 Dammit! 265 00:44:39,070 --> 00:44:42,140 What was that? CC.. CCTV? 266 00:44:50,140 --> 00:44:51,140 CCTV! - Sir? 267 00:44:52,990 --> 00:44:54,950 I need you to show me the CCTV. 268 00:44:55,150 --> 00:44:57,250 The CCTV in that street! 269 00:45:00,070 --> 00:45:01,360 Move! 270 00:45:05,530 --> 00:45:06,860 What's this? 271 00:45:13,050 --> 00:45:14,670 Why'd go down there? 272 00:52:22,810 --> 00:52:25,400 Yes sir, I've found a footage him. 273 00:52:25,400 --> 00:52:26,800 What else did you find? 274 00:52:26,800 --> 00:52:28,700 Hey, just hurry with what you're doing there! 275 00:52:28,700 --> 00:52:32,010 Just let me solve this case first and then decide if you want me back or not. 276 00:52:32,350 --> 00:52:34,010 Upset? What else are you now? 277 00:52:34,210 --> 00:52:35,930 Please send us some back up. 278 00:52:36,010 --> 00:52:38,330 I managed to find Kim Jong Ho, Song Yi's missing father. 279 00:52:38,370 --> 00:52:40,620 Alright then? Were you able to find the suspect? 280 00:52:40,690 --> 00:52:44,520 Hey, what are you doing and where are you? 281 00:52:44,710 --> 00:52:46,610 Doesn't matter where I am, what's important is that the case must be solved first and ... 282 00:52:46,730 --> 00:52:49,390 ....I told you we can catch the suspect so please send some people here. 283 00:52:49,410 --> 00:52:53,030 Okay, because of what you just said, you have already caught the person or you will catch this guy? 284 00:52:53,090 --> 00:52:55,950 If i understood you clearly, You already know the identity of the perpetrator? 285 00:52:56,070 --> 00:52:58,130 So tell me, what's his name? what does he do? 286 00:52:58,810 --> 00:53:00,510 I will, after I go down that manhole... 287 00:52:58,190 --> 00:52:58,790 Why aren't you saying anything? 288 00:53:00,630 --> 00:53:01,750 That's it. Enough. 289 00:53:01,840 --> 00:53:03,040 After checking the bottom ... 290 00:53:03,040 --> 00:53:03,940 Don't do any snooping around. Hang up the phone! 291 00:53:03,940 --> 00:53:07,040 This is not the time to talk like that. We should start following up the suspect. 292 00:53:08,030 --> 00:53:10,950 What? What did you say? Sir? 293 00:53:07,040 --> 00:53:07,970 The case is closed! 294 00:53:11,010 --> 00:53:14,350 Seriously? I'm going crazy here! 295 00:53:14,370 --> 00:53:17,150 Hey, are we there? 296 00:53:17,150 --> 00:53:19,450 - Not yet sir. - Why? 297 00:53:19,450 --> 00:53:21,260 You were talking on the phone, so I... 298 00:53:21,760 --> 00:53:25,160 Goddamnit! Go here! 299 00:54:46,010 --> 00:54:47,240 What are you looking at? 300 00:54:50,830 --> 00:54:52,050 Are you bored? 301 00:54:56,050 --> 00:54:57,050 One ... 302 00:55:01,050 --> 00:55:02,110 Two ... 303 00:56:15,450 --> 00:56:16,930 I'll get her back! 304 00:57:04,390 --> 00:57:07,380 Soo Jeong! Soo Jeong! Soo Jeong! 305 00:57:10,270 --> 00:57:12,490 Soo Jeong! Soo Jeong! 306 00:57:14,190 --> 00:57:15,190 Soo Jeong! 307 00:57:23,630 --> 00:57:24,600 Soo Jeong! 308 00:57:29,270 --> 00:57:30,300 Soo Jeong! 309 00:57:30,390 --> 00:57:32,410 I'm here, Jeong Soo! 310 00:58:09,070 --> 00:58:09,870 Wait! 311 00:58:09,970 --> 00:58:10,830 Wait a minute! 312 00:58:10,910 --> 00:58:12,150 Hey, wait a minute! 313 00:58:12,150 --> 00:58:13,050 Wait a minute! 314 00:58:14,270 --> 00:58:15,250 Wait a minute! 315 00:58:35,030 --> 00:58:35,970 I'm Sorry. 316 00:58:36,870 --> 00:58:38,370 I made a mistake. I'm sorry. 317 00:58:47,980 --> 00:58:50,380 Let's go home now sis. 318 00:59:35,090 --> 00:59:37,330 This is the exact location right? 319 00:59:37,490 --> 00:59:39,230 Yes, right here. 320 00:59:39,430 --> 00:59:41,740 Damn, I don't know the way down there. 321 00:59:41,790 --> 00:59:43,810 Sir, you're going down that manhole now? 322 00:59:43,890 --> 00:59:44,640 I am, why? 323 00:59:44,640 --> 00:59:46,270 I think it's better for us to wait until the light tomorrow ... 324 00:59:46,340 --> 00:59:47,540 The light? 325 00:59:48,940 --> 00:59:51,450 How on earth did you pass the Police Force? 326 00:59:51,750 --> 00:59:55,550 The thing here is at the bottom of this manhole, even if it is fucking day or night, it will still be dark there. 327 00:59:55,650 --> 00:59:58,670 Anyway, I'm going down there so just be on alert. 328 00:59:58,730 --> 01:00:00,250 Keep that radio on. 329 01:00:00,660 --> 01:00:02,560 Oh yes, give me your gun! 330 01:00:03,360 --> 01:00:04,560 Give you my gun? 331 01:00:05,360 --> 01:00:06,660 Don't you also have your own gun sir? 332 01:00:08,610 --> 01:00:09,560 Yes I have one. 333 01:00:10,090 --> 01:00:12,670 Then why do you need to borrow mine? 334 01:00:23,580 --> 01:00:24,780 Someone help please! 335 01:00:25,580 --> 01:00:26,880 There are people here. 336 01:00:31,490 --> 01:00:33,990 Here! Here! Help! Help! 337 01:00:35,790 --> 01:00:37,090 Please! 338 01:00:37,090 --> 01:00:39,790 = The scheduled routes for today has ended. = 339 01:00:39,790 --> 01:00:42,700 = Passengers who are still inside the station, are kindly requested to leave.= 340 01:00:42,700 --> 01:00:43,900 They're closing? They're closing? 341 01:00:43,900 --> 01:00:45,900 = Once again we announce. = 342 01:00:46,070 --> 01:00:48,900 = The train schedule for today has ended. = - They're closed? There's people here! 343 01:00:48,900 --> 01:00:52,310 = Passengers who are still inside the station, are kindly requested to leave. = 344 01:01:22,530 --> 01:01:24,940 Why should I go down there? Fuck! 345 01:01:26,040 --> 01:01:27,940 What did you say? Fuck? 346 01:01:28,340 --> 01:01:30,240 You said fuck? 347 01:01:32,050 --> 01:01:33,550 I said, I am the one who is going down that hole. 348 01:01:46,460 --> 01:01:47,760 Why? 349 01:01:53,990 --> 01:01:55,070 That scared the shit out of me! 350 01:01:55,070 --> 01:01:57,470 Wait a sec! Hold on! 351 01:01:57,970 --> 01:01:59,370 What is that? 352 01:02:03,880 --> 01:02:05,180 Holy shit! 353 01:02:05,430 --> 01:02:07,080 Help me! I'm here! 354 01:02:07,350 --> 01:02:08,780 There's someone down there! Hurry up! Open it! 355 01:02:08,780 --> 01:02:09,580 All right. 356 01:02:12,390 --> 01:02:15,690 Come on, hold on tight. 357 01:02:17,690 --> 01:02:19,690 Don't be scared, we are the police. 358 01:02:21,430 --> 01:02:23,400 Sir, I have reported this to headquarters. 359 01:02:23,910 --> 01:02:25,600 An ambulance will come here in a while. 360 01:02:25,800 --> 01:02:28,900 If you want to wait for backup, it will take a bit of time. 361 01:02:29,100 --> 01:02:30,200 So how long do you want me to wait? 362 01:02:30,710 --> 01:02:32,000 The nearest back up that we have needs approximately 30 minutes to get here. 363 01:02:32,230 --> 01:02:35,510 Dammit! ah! You're here, you're my back up. I will go down. 364 01:02:35,510 --> 01:02:37,810 If in 10 minutes i'm not back here, call the Chief quickly. 365 01:02:38,090 --> 01:02:40,090 Tell him, I went to catch this criminal. 366 01:02:40,490 --> 01:02:42,670 So you need to ask for help as much as possible. 367 01:02:43,130 --> 01:02:45,770 and don't forget to check the condition of that battered woman. 368 01:02:56,730 --> 01:02:58,530 Should I really need to go down there? 369 01:02:58,970 --> 01:03:00,030 Yes. 370 01:03:07,410 --> 01:03:08,530 I'm so scared. It's creepy. 371 01:03:17,090 --> 01:03:18,250 It's too narrow here. 372 01:03:20,390 --> 01:03:21,460 Seriously? I have to go down here? 373 01:03:21,850 --> 01:03:24,060 It's too dark here! 374 01:03:38,290 --> 01:03:41,980 Don't go down there! Don't go down there! 375 01:03:45,180 --> 01:03:47,580 No, No, don't! 376 01:05:58,670 --> 01:06:00,510 Soo Jeong! 377 01:06:01,070 --> 01:06:03,670 Soo Jeong! No, Soo Jeong! 378 01:06:03,790 --> 01:06:05,310 Soo Jeong! Soo Jeong! 379 01:06:14,230 --> 01:06:17,250 Please! Please! 380 01:06:18,890 --> 01:06:20,940 Soo Jeong! Soo Jeong! 381 01:06:21,970 --> 01:06:23,370 Soo Jeong! 382 01:06:44,660 --> 01:06:46,760 Help please! 383 01:06:47,860 --> 01:06:50,050 Mam, please help me! 384 01:06:50,710 --> 01:06:52,370 Help me! 385 01:06:53,370 --> 01:06:54,770 Help me! 386 01:06:57,370 --> 01:06:59,470 Help me, my sister ... 387 01:07:00,470 --> 01:07:02,480 My sister ... 388 01:12:27,930 --> 01:12:29,670 Soo Jeong run! quick! 389 01:12:35,410 --> 01:12:38,910 Jeong Soo just go! Hurry up and go! 390 01:12:39,430 --> 01:12:42,220 Soo Jeong quick! run! 391 01:12:46,150 --> 01:12:47,470 Get her! 392 01:14:10,830 --> 01:14:12,750 [That's the last one.] 393 01:14:13,410 --> 01:14:15,910 [Please. Help me.] 394 01:19:46,130 --> 01:19:48,030 Forgive me, my daughter. 395 01:21:03,850 --> 01:21:05,090 Soo Jeong! 396 01:21:39,350 --> 01:21:40,650 Soo Jeong. 397 01:23:26,660 --> 01:23:30,560 Why? Why did you kill my daughter? 398 01:23:34,970 --> 01:23:40,270 She lied to me. 399 01:23:42,380 --> 01:23:44,580 She said her father would come and find her. 400 01:23:53,990 --> 01:23:58,190 You killed her. 401 01:23:58,490 --> 01:24:01,190 The fucking bastard! 402 01:24:52,090 --> 01:24:54,810 Ok, I'll be there. I'm not saying don't want to be there. 403 01:24:58,050 --> 01:24:58,950 Hello? 404 01:25:20,270 --> 01:25:21,370 Help me. Please! 405 01:25:21,970 --> 01:25:24,380 119! 119! 406 01:26:44,860 --> 01:26:46,160 We must quickly get out of here now. 407 01:26:46,360 --> 01:26:48,160 [He's not coming with us.] 408 01:26:48,190 --> 01:26:50,460 [No! He needs to come with us.] 409 01:26:51,410 --> 01:26:52,870 [Soo Jeong, listen to what im saying.] 410 01:26:52,970 --> 01:26:54,470 [We need to get out of here.] 411 01:26:54,670 --> 01:26:55,970 [Give me minute!] 412 01:26:56,170 --> 01:26:57,970 [I want to say goodbye to him.] 413 01:26:59,050 --> 01:27:00,370 Soo Jeong! 414 01:27:15,990 --> 01:27:18,190 [Thank you for helping us.] 415 01:27:18,390 --> 01:27:20,490 [See you soon.] 416 01:27:44,050 --> 01:27:46,920 [We have to come back here and bring him out.] 417 01:27:47,120 --> 01:27:49,720 [Understand?] 418 01:28:16,330 --> 01:28:18,290 What is it? Hurry up! 419 01:28:23,260 --> 01:28:24,260 Hurry up! 420 01:30:23,680 --> 01:30:26,680 Was that a little harsh! 421 01:30:53,310 --> 01:31:01,610 Soo Jeong, I'm... 422 01:31:06,320 --> 01:31:07,820 ... Sorry. 423 01:31:30,040 --> 01:31:33,850 Sister... 424 01:34:20,410 --> 01:34:21,810 Right here! Right here! 425 01:35:20,670 --> 01:35:24,080 sister ... sister ... 426 01:35:28,280 --> 01:35:33,290 Beautiful. Sister. 427 01:35:35,590 --> 01:35:45,200 My beautiful sister, I love you. 428 01:35:46,200 --> 01:35:47,700 I love you. 30972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.