All language subtitles for Locked.Down.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,242 --> 00:00:24,242 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:00:29,150 --> 00:00:30,942 [sirens blaring] 3 00:00:39,650 --> 00:00:41,858 [thunder rumbling] 4 00:01:15,775 --> 00:01:17,233 [tablet chimes] 5 00:01:17,317 --> 00:01:18,608 Before you say anything, I'm not your brother. 6 00:01:18,692 --> 00:01:19,775 I'm your half-brother. 7 00:01:19,858 --> 00:01:21,108 What was that? 8 00:01:21,192 --> 00:01:23,108 Why would you begin a conversation like that? 9 00:01:23,192 --> 00:01:25,150 Because you are about to ask me for money, 10 00:01:25,233 --> 00:01:26,817 and when I always say, "Why should I give you money?" 11 00:01:26,900 --> 00:01:29,567 you always say, "Because I am your brother," 12 00:01:29,650 --> 00:01:31,358 and I never point out you are my half-brother. 13 00:01:31,442 --> 00:01:33,358 I never say it. But things happening around here lately... 14 00:01:33,442 --> 00:01:36,192 Hi, Paxton. How are your erratic head movements? 15 00:01:36,275 --> 00:01:37,817 I ask because I read an article. 16 00:01:37,900 --> 00:01:40,275 Yeah, they're under control. 17 00:01:40,358 --> 00:01:44,150 How's the, uh, cement art work? 18 00:01:44,233 --> 00:01:47,358 She just sold a piece for $50,000. 19 00:01:47,442 --> 00:01:48,650 A frozen waterfall. 20 00:01:48,733 --> 00:01:50,483 It felt appropriate for the times. 21 00:01:50,567 --> 00:01:52,483 How is it appropriate for the times? 22 00:01:52,567 --> 00:01:53,983 You know what? It doesn't matter. 23 00:01:54,067 --> 00:01:56,608 I was actually calling to see how you were. 24 00:01:56,692 --> 00:01:58,358 'Cause I heard it's bad in New York. 25 00:01:58,442 --> 00:02:01,483 It is bad. They canceled the NBA. 26 00:02:01,567 --> 00:02:04,567 We heard London's under total lockdown. 27 00:02:04,650 --> 00:02:07,233 I've been furloughed by the way. 28 00:02:07,317 --> 00:02:08,817 - [David] That's great! - Yeah. 29 00:02:08,900 --> 00:02:11,525 Now there is literally zero purpose to my life. 30 00:02:12,442 --> 00:02:13,900 How is Linda? 31 00:02:13,983 --> 00:02:18,067 Yeah, she's somewhere in the house. 32 00:02:18,150 --> 00:02:19,858 Is there some type of issue? 33 00:02:19,942 --> 00:02:22,692 Is there an issue? Let me see. 34 00:02:22,775 --> 00:02:25,150 Convenient lie to avoid forensic examination 35 00:02:25,233 --> 00:02:27,400 of our domestic circumstances or tell the truth? 36 00:02:27,483 --> 00:02:28,775 Okay, convenient lie. 37 00:02:28,858 --> 00:02:31,650 No. There is no issue. We are fine. 38 00:02:31,733 --> 00:02:33,067 Can you tell her I'm gonna Skype her? 39 00:02:33,150 --> 00:02:34,983 Also, David, I've sold my motorbike. 40 00:02:35,067 --> 00:02:36,192 You've what? 41 00:02:36,275 --> 00:02:37,525 Yeah, I have a buyer. He'll pay me 42 00:02:37,608 --> 00:02:39,025 when we are all unlocked 43 00:02:39,108 --> 00:02:42,275 from this fucking prison of psychological hell-chains. 44 00:02:42,358 --> 00:02:44,525 Fucking flames of burning aloneness. 45 00:02:44,608 --> 00:02:46,400 The screw of isolation until you can't tell 46 00:02:46,483 --> 00:02:48,983 what is your body and what is furniture. 47 00:02:49,067 --> 00:02:50,733 No possibility of revving the engine 48 00:02:50,817 --> 00:02:54,067 and riding away. Am I conveying anything of my mood to you? 49 00:02:55,150 --> 00:02:56,525 Why have you sold your bike? 50 00:02:56,608 --> 00:02:58,150 You are your bike. Your bike is you. 51 00:02:58,233 --> 00:03:00,192 Yeah, I have sold myself. 52 00:03:00,275 --> 00:03:03,233 I have sold my former self. 53 00:03:03,317 --> 00:03:04,775 I felt sorry for the bike. 54 00:03:04,858 --> 00:03:07,900 It deserved someone who can do justice to its spirit. 55 00:03:07,983 --> 00:03:11,567 Someone who still breaks the fucking rules. 56 00:03:11,650 --> 00:03:13,900 So, you and Linda, what, you had a fight? 57 00:03:13,983 --> 00:03:17,942 Linda said she was planning to end our thing, 58 00:03:18,025 --> 00:03:22,608 our relationship, our whatever this ever was, 59 00:03:22,692 --> 00:03:24,108 because we'd grown apart, 60 00:03:24,192 --> 00:03:27,025 meaning that she had gone up and I have gone down. 61 00:03:27,108 --> 00:03:29,608 She was planning to end it before lockdown was announced. 62 00:03:29,692 --> 00:03:30,942 [tablet beeping] 63 00:03:31,025 --> 00:03:34,942 ...droplets and moisture because we were shouting. 64 00:03:35,025 --> 00:03:37,150 I said some things and she said some things 65 00:03:37,233 --> 00:03:39,192 and now we are stuck here together 66 00:03:39,275 --> 00:03:40,692 with the things we said 67 00:03:40,775 --> 00:03:44,567 echoing around the house like fucking bells ringing. 68 00:03:46,900 --> 00:03:49,400 For two weeks we are locked together here. 69 00:03:50,275 --> 00:03:52,025 [doorbell ringing] 70 00:03:52,108 --> 00:03:56,275 Anyway. Truth be told, I just wanted to hear someone's voice. 71 00:03:56,358 --> 00:03:59,525 - And you chose us? - Yeah, why not? 72 00:03:59,608 --> 00:04:01,108 What happened to Mike? Your friend Mike. 73 00:04:01,192 --> 00:04:03,983 Oh, no, no. Mike and I are no longer speaking. 74 00:04:04,067 --> 00:04:05,692 He crossed... My delivery! 75 00:04:05,775 --> 00:04:09,192 Crossed an important threshold when, uh, when he said that 76 00:04:09,275 --> 00:04:11,400 the COVID virus was the consequence 77 00:04:11,483 --> 00:04:15,483 of the secret release by Jews of alien DNA 78 00:04:15,567 --> 00:04:17,942 into the water sprinkling system 79 00:04:18,025 --> 00:04:20,358 of a Chinese golf resort. 80 00:04:20,442 --> 00:04:22,192 [Maria] It looks like your food has arrived, 81 00:04:22,275 --> 00:04:24,483 - so we'll let you go. - It's not food, it's a sandwich. 82 00:04:24,567 --> 00:04:26,317 Yeah, hang in, brother. 83 00:04:26,400 --> 00:04:28,483 - Half-brother. - [Maria] Tell Linda I'm gonna call her. 84 00:04:28,567 --> 00:04:31,150 Yeah, I'll leave her a note. Just to compound the oddness. 85 00:04:31,233 --> 00:04:32,858 [tablet beeps] 86 00:04:32,942 --> 00:04:35,525 [man on TV] The stark reality of fighting Coronavirus... 87 00:04:40,858 --> 00:04:44,067 ...Trafalgar Square in London usually crowded. 88 00:04:44,150 --> 00:04:46,983 Evidence of social distancing in action. 89 00:04:47,067 --> 00:04:48,983 In this critically important time, 90 00:04:49,067 --> 00:04:52,442 the Prime Minister Boris Johnson himself infected, 91 00:04:52,525 --> 00:04:53,442 but been sharing... 92 00:04:53,525 --> 00:04:55,025 [muffled screaming] 93 00:04:57,442 --> 00:04:58,650 [sighs] 94 00:05:00,942 --> 00:05:02,525 [Skype ringtone] 95 00:05:14,983 --> 00:05:17,567 Maria, hey! Is everything okay? 96 00:05:17,650 --> 00:05:19,317 Oh, yeah, yeah. Everything's great. 97 00:05:19,400 --> 00:05:21,567 You know, we're staying strong. Yeah, we just talked to Paxton. 98 00:05:21,650 --> 00:05:25,692 Hmm. Yes, I head. Some of it. I put a pillow over my head. 99 00:05:25,775 --> 00:05:28,192 He said you had symptoms. 100 00:05:28,275 --> 00:05:31,358 It passed I think. I hope. I don't know. 101 00:05:31,442 --> 00:05:34,942 Oh, green smoothie. You must send me that recipe. 102 00:05:35,025 --> 00:05:36,567 It's not a recipe, it's an action. 103 00:05:36,650 --> 00:05:39,400 You just put the green stuff in and press the on button. 104 00:05:39,483 --> 00:05:41,192 How are things with you and Paxton? 105 00:05:41,275 --> 00:05:42,442 Is everything okay? 106 00:05:43,733 --> 00:05:46,192 You know everything is not okay. 107 00:05:46,275 --> 00:05:48,067 Not only is everything not okay, 108 00:05:48,150 --> 00:05:49,525 nothing is okay. 109 00:05:49,608 --> 00:05:51,733 Everything is never okay. Even his name is not okay. 110 00:05:51,817 --> 00:05:55,275 This is him speaking. He says even his name is a predictor of doom. 111 00:05:55,358 --> 00:05:57,025 That's how he is lately. 112 00:05:58,317 --> 00:06:00,483 [sighs] He's changed so much. 113 00:06:00,567 --> 00:06:01,900 Oh, we all change. 114 00:06:01,983 --> 00:06:04,108 I mean, Linda, you've evolved, he's mutated. 115 00:06:04,192 --> 00:06:05,900 He needs some help. 116 00:06:05,983 --> 00:06:07,608 - I read an article... - Do you know he said the other day 117 00:06:07,692 --> 00:06:10,775 that any man over 35 who rides a bus is a failure? 118 00:06:10,858 --> 00:06:13,317 - He rides the bus every day. Or he used to. - [Maria talking indistinctly] 119 00:06:13,400 --> 00:06:16,233 - He does it to torture himself. - No man is ever really fully conscious, not really. 120 00:06:16,317 --> 00:06:18,108 So, I heard he's selling his motorbike. 121 00:06:18,192 --> 00:06:19,483 That's a big step. 122 00:06:19,567 --> 00:06:21,358 Yeah, we both agreed that he needed some time, 123 00:06:21,442 --> 00:06:23,442 so he's planning on using the money from selling the bike 124 00:06:23,525 --> 00:06:25,275 to go to Kazakhstan to think about his life. 125 00:06:25,358 --> 00:06:26,942 Why Kazakhstan? 126 00:06:28,358 --> 00:06:31,817 We went on a road trip there ten years ago. 127 00:06:31,900 --> 00:06:34,108 Ten years ago? A million years ago. 128 00:06:34,192 --> 00:06:37,775 Anyway, now he is stuck here, and I am stuck here. 129 00:06:37,858 --> 00:06:41,275 - Linda, is there someone else? - Nope, just me and him. 130 00:06:41,358 --> 00:06:43,692 No, I mean, like, another man. 131 00:06:43,775 --> 00:06:45,817 - No. - A woman? 132 00:06:46,942 --> 00:06:47,983 What? 133 00:06:48,067 --> 00:06:50,192 I was just speculating. 134 00:06:50,275 --> 00:06:53,108 Thinking about that night we came to London and you and I went too far. 135 00:06:53,192 --> 00:06:57,442 Oh, that was just weed and curiosity. 136 00:06:57,525 --> 00:06:59,483 We both had orgasms, Linda. 137 00:06:59,567 --> 00:07:01,983 You know they say these calls aren't really the most secure. 138 00:07:02,067 --> 00:07:04,192 I think about that night sometimes. 139 00:07:04,275 --> 00:07:06,233 - You do? - Yeah, don't you? 140 00:07:06,317 --> 00:07:09,400 Mmm... Listen, Maria, I've been on Skype and Zoom calls all day. 141 00:07:09,483 --> 00:07:11,817 The office is locked down. I really gotta get some sleep. 142 00:07:11,900 --> 00:07:13,567 - Okay, bye. - Bye. 143 00:07:13,650 --> 00:07:16,525 - I love you. - What? 144 00:07:23,525 --> 00:07:24,983 - God. - [door slams] 145 00:07:38,483 --> 00:07:40,442 Paxton, are you going somewhere? 146 00:07:41,733 --> 00:07:42,942 Where would I be going? 147 00:07:43,025 --> 00:07:45,358 Why is the hose in your exhaust? 148 00:07:45,442 --> 00:07:47,108 [laughing] 149 00:07:47,192 --> 00:07:48,942 I was just gonna take a selfie. 150 00:07:49,025 --> 00:07:51,025 Someone at work texted me and asked how I was 151 00:07:51,108 --> 00:07:52,275 coping with lockdown. 152 00:07:52,358 --> 00:07:53,858 So I was gonna send a photo of myself 153 00:07:53,942 --> 00:07:56,067 with the hose shoved up my helmet by way of reply. 154 00:07:56,150 --> 00:07:58,275 I thought it'd be funny. [laughs] 155 00:07:58,358 --> 00:08:00,942 An amusing expression of despair. 156 00:08:01,025 --> 00:08:03,567 You were really just gonna take a selfie? 157 00:08:03,650 --> 00:08:05,275 Yeah, I had the phone in my hand. 158 00:08:05,358 --> 00:08:06,692 You weren't gonna start the engine? 159 00:08:06,775 --> 00:08:08,650 And go where? You can't go anywhere. 160 00:08:12,025 --> 00:08:15,400 I came in here and I could smell the garage and the bike. 161 00:08:15,483 --> 00:08:20,358 And the smell... it made me very sad for some reason. 162 00:08:20,442 --> 00:08:24,150 That shelf's covered in oil, you're gonna get your ass covered in oil. 163 00:08:24,233 --> 00:08:26,608 - Jesus, what a day! - Bad? 164 00:08:28,567 --> 00:08:30,483 No, just work. I had some bad news. 165 00:08:30,567 --> 00:08:33,192 Nothing compared to... everything. 166 00:08:33,275 --> 00:08:35,358 I really was just gonna take a selfie, by the way. 167 00:08:35,442 --> 00:08:37,817 "By the way," "just so you know," "in case you were worried." 168 00:08:37,900 --> 00:08:40,358 Just... just a little game. 169 00:08:41,775 --> 00:08:43,192 Or a rehearsal. 170 00:08:44,983 --> 00:08:48,067 I'm not... Please don't think I'm looking for anything. 171 00:08:48,150 --> 00:08:50,733 You know Maria just called me and said that she loves me? 172 00:08:50,817 --> 00:08:52,067 - What? - I know. 173 00:08:52,150 --> 00:08:53,650 Secrets coming out all over the place. 174 00:08:53,733 --> 00:08:55,192 You got the key to get back in? 175 00:08:55,275 --> 00:08:57,608 - No. - I'll leave the door open for you. 176 00:09:19,692 --> 00:09:20,983 What's wrong? 177 00:09:24,567 --> 00:09:27,442 You playing with the hoses and exhausts 178 00:09:27,525 --> 00:09:30,150 and we carry on as if everything was normal. 179 00:09:33,025 --> 00:09:35,192 I'm not normal lately, I know that. 180 00:09:36,983 --> 00:09:40,025 I haven't been sleeping at all. 181 00:09:41,442 --> 00:09:43,775 I've never been normal, but... 182 00:09:43,858 --> 00:09:46,025 I used to be quite proud of it. Now, I just... 183 00:09:47,400 --> 00:09:48,942 - Just what? - I don't know. 184 00:09:49,025 --> 00:09:53,067 I'm just acutely aware of the inconvenience it causes. 185 00:09:53,150 --> 00:09:55,858 My super analysis of every grain of sand. 186 00:09:56,525 --> 00:09:57,983 Every word. 187 00:09:59,317 --> 00:10:02,483 Being locked up is making it worse. 188 00:10:02,567 --> 00:10:04,983 We have to find some way of getting through this separately. 189 00:10:05,067 --> 00:10:06,942 We're only together because we're in the same house. 190 00:10:07,025 --> 00:10:11,108 We can sort of move around each other until we're free... 191 00:10:11,192 --> 00:10:13,275 - What? What is it? - Oh, nothing. [clears throat] 192 00:10:14,150 --> 00:10:15,817 Good night. 193 00:10:15,900 --> 00:10:17,442 It's a bit of Christmas decoration. 194 00:10:17,525 --> 00:10:19,858 It's been there since Christmas. 195 00:10:19,942 --> 00:10:21,983 My therapist says I should try to tolerate it. 196 00:10:22,067 --> 00:10:23,650 To use it as a test. 197 00:10:23,733 --> 00:10:25,108 Up until now, I've been able to live with it, 198 00:10:25,192 --> 00:10:27,025 as a test to prove my progress. 199 00:10:27,108 --> 00:10:29,025 Well, fuck progress. 200 00:10:29,108 --> 00:10:31,233 - Why don't you take it down? - No, my therapist says... 201 00:10:31,317 --> 00:10:34,442 - Fuck the therapist. Paxton... - You almost did. 202 00:10:34,525 --> 00:10:35,983 Grow up. Take it down. 203 00:10:36,067 --> 00:10:37,608 If it bothers you, take it down, okay? 204 00:10:37,692 --> 00:10:39,858 Christmas is not exactly a great memory anyway, is it? 205 00:10:39,942 --> 00:10:42,192 Christmas is not a great memory. I agree with you. 206 00:10:43,775 --> 00:10:45,442 Beginning of the end for us, don't you think? 207 00:10:45,525 --> 00:10:47,233 That was way before Christmas for me. 208 00:10:50,692 --> 00:10:52,442 Sorry. 209 00:10:52,525 --> 00:10:54,692 Why do people think honesty is good? 210 00:10:58,650 --> 00:11:00,775 What are you doing about therapy anyway? 211 00:11:00,858 --> 00:11:02,608 I'm doing it on Zoom. 212 00:11:02,692 --> 00:11:05,025 - My therapist has antlers on his wall. - [laughs] 213 00:11:05,108 --> 00:11:07,233 These are extraordinary circumstances, Paxton. 214 00:11:07,317 --> 00:11:08,900 You can't live with a woman who has dumped you 215 00:11:08,983 --> 00:11:10,733 and a piece of tinsel on the ceiling. 216 00:11:10,817 --> 00:11:13,483 - Have we decided to laugh about all this? - Why not? 217 00:11:13,567 --> 00:11:15,067 Nothing else we can do there, is there? 218 00:11:15,150 --> 00:11:16,317 Do you want a chair? 219 00:11:17,317 --> 00:11:18,817 Sure. 220 00:11:22,317 --> 00:11:24,275 [grunts] 221 00:11:24,358 --> 00:11:26,483 - [Paxton chuckles] - [claps] 222 00:11:26,567 --> 00:11:28,400 Bravo. 223 00:11:28,483 --> 00:11:30,483 - Fuck! That's better. - Hang on. 224 00:11:37,358 --> 00:11:40,025 You know, when I saw you in the garage I thought... 225 00:11:41,817 --> 00:11:45,025 "Was it really me on the back of your bike all those years ago?" 226 00:11:46,525 --> 00:11:47,858 Yeah, it was you. 227 00:11:49,858 --> 00:11:51,775 Hanging on and screaming. 228 00:11:54,025 --> 00:11:55,400 Well, that's what I'm doing now. 229 00:11:55,483 --> 00:11:57,067 Hanging on and screaming, but you can't hear me. 230 00:11:57,150 --> 00:11:59,025 Nobody can. Anyway, good night. 231 00:12:00,442 --> 00:12:02,608 Screaming about what? 232 00:12:02,692 --> 00:12:06,983 What are you screaming about? I'm the one that's screaming! 233 00:12:24,358 --> 00:12:25,442 [woman] Hello, stranger! 234 00:12:28,150 --> 00:12:30,858 - [Linda] Hi. - How are you? 235 00:12:31,983 --> 00:12:34,025 [Linda] Terrible. You? 236 00:12:34,483 --> 00:12:35,608 Awful. 237 00:12:41,233 --> 00:12:43,608 [Paxton] Hello! 238 00:12:43,692 --> 00:12:47,525 Does anyone here in our lovely Portland Street prison want to hear a little poem? 239 00:12:48,608 --> 00:12:50,525 I read a lot of poetry 240 00:12:50,608 --> 00:12:53,858 and I've read even more lately 'cause I can't sleep. 241 00:12:53,942 --> 00:12:55,775 It's actually quite a nice way to discover 242 00:12:55,858 --> 00:12:58,150 that you're not the only human being on earth who's fucked up. 243 00:12:58,233 --> 00:12:59,400 [Linda] Paxton! 244 00:13:00,400 --> 00:13:02,483 What the fuck are you doing? 245 00:13:02,567 --> 00:13:04,775 [Paxton] I'm entertaining our fellow inmates. 246 00:13:04,858 --> 00:13:08,817 This poem is called Stand Up! 247 00:13:08,900 --> 00:13:10,692 It's by D.H. Lawrence, by the way. 248 00:13:10,775 --> 00:13:12,733 "By the way," "just so you know," "in case you were worried." 249 00:13:15,317 --> 00:13:16,567 All right, here goes. 250 00:13:17,525 --> 00:13:20,608 "Stand up, but not for Jesus! 251 00:13:21,442 --> 00:13:23,483 It's a little late for that. 252 00:13:23,567 --> 00:13:26,025 Stand up for justice and a jolly life. 253 00:13:26,108 --> 00:13:27,650 I'll hold your hat. 254 00:13:27,733 --> 00:13:32,608 Stand up, stand up for justice, ye swindled little blokes! 255 00:13:32,692 --> 00:13:37,025 Stand up and do some punching, give 'em a few hard pokes. 256 00:13:37,108 --> 00:13:42,608 Stand up for a new arrangement for a chance of life all round, 257 00:13:43,817 --> 00:13:46,775 for freedom and the fun of living, 258 00:13:46,858 --> 00:13:49,275 break in, and hold the ground!" 259 00:13:50,775 --> 00:13:53,567 - [people clapping] - [chuckles] 260 00:13:54,108 --> 00:13:55,317 Thank you. 261 00:13:55,400 --> 00:13:57,733 Sorry if I woke you. 262 00:13:57,817 --> 00:14:00,317 But I am going slightly mad lately. 263 00:14:01,442 --> 00:14:04,317 My advice to everyone 264 00:14:04,400 --> 00:14:07,067 is to use these strange times we're all going through 265 00:14:07,150 --> 00:14:10,192 to steal all the things that you think life owes you. 266 00:14:10,275 --> 00:14:11,900 [man] Go to sleep, you bloody tosser! 267 00:14:11,983 --> 00:14:13,483 Yeah, well, if I could I would. 268 00:14:13,567 --> 00:14:15,150 [man] Hey, leave him be, mate! 269 00:14:15,233 --> 00:14:17,983 And if I come across any other good poems, I'll share it. 270 00:14:18,067 --> 00:14:19,733 [woman] We love it! 271 00:14:19,817 --> 00:14:21,108 Good night, Portland Street. 272 00:14:21,192 --> 00:14:22,525 [man] Night, night! 273 00:14:22,608 --> 00:14:24,025 [woman] Thank you! 274 00:14:34,483 --> 00:14:36,067 [grunts] 275 00:14:38,025 --> 00:14:41,025 God, please let me sleep. 276 00:14:43,858 --> 00:14:45,067 [glass shatters] 277 00:14:45,150 --> 00:14:47,192 [indistinct conversation] 278 00:15:00,025 --> 00:15:01,483 [girl] I swear to God! 279 00:15:01,567 --> 00:15:04,025 What the fuck are you doing in my garden? 280 00:15:05,358 --> 00:15:06,775 You all right? 281 00:15:06,858 --> 00:15:09,525 - We're just gathering these. - They're just poppies. 282 00:15:09,608 --> 00:15:11,067 They're bulbs of poppies. 283 00:15:11,150 --> 00:15:12,900 All the dealers in our estate have been arrested, 284 00:15:12,983 --> 00:15:16,192 because they're the only people out on the streets, innit? 285 00:15:16,275 --> 00:15:19,567 With these poppy bulbs, you can make a sort of opium. 286 00:15:19,650 --> 00:15:21,650 You just slit the skins and juice comes out. 287 00:15:22,650 --> 00:15:23,983 How did you know they were here? 288 00:15:24,067 --> 00:15:26,608 We live in that tower block up there, bro. 289 00:15:26,692 --> 00:15:29,400 Friend of ours has a telescope. He's into stars and shit. 290 00:15:29,483 --> 00:15:31,650 We've been looking down on houses for a laugh. 291 00:15:31,733 --> 00:15:35,567 Looking through windows and then we saw all these growing in your garden. 292 00:15:35,650 --> 00:15:38,192 What the fuck are they all doing growing in my garden? 293 00:15:38,275 --> 00:15:41,150 [girl] I think hippies used to squat in these houses in the '70s. 294 00:15:41,233 --> 00:15:43,942 I think they grew them and they just went wild. 295 00:15:44,025 --> 00:15:45,775 How do you refine the juice? 296 00:15:45,858 --> 00:15:48,775 You don't. You just drip it onto tobacco and then smoke it. 297 00:15:48,858 --> 00:15:51,650 Or you can mix it with Coca-Cola if you want and drink it. 298 00:15:51,733 --> 00:15:55,192 Yeah, well, I don't smoke anymore or drink Coca-Cola, 299 00:15:55,275 --> 00:15:57,483 or do drugs of any kind, 300 00:15:57,567 --> 00:16:02,692 but back in the bad old days I did smoke quite a lot of heroin. 301 00:16:02,775 --> 00:16:04,275 This is not as strong as heroin. 302 00:16:04,358 --> 00:16:06,858 It's quite a gentle hit. 303 00:16:06,942 --> 00:16:08,275 - It's organic, bro. - Organic? 304 00:16:08,358 --> 00:16:09,900 Yeah. 305 00:16:09,983 --> 00:16:12,483 That would explain the hedgehog. 306 00:16:12,567 --> 00:16:17,317 [laughs] There's a hedgehog in this garden who is unusually friendly and relaxed. 307 00:16:22,650 --> 00:16:27,525 Would a very small amount help you sleep, do you think? 308 00:16:27,608 --> 00:16:30,650 [boy] You sleep like a baby. Smooths everything out. 309 00:16:30,733 --> 00:16:33,775 - No mean voices in the night. - No mean voices in the night. 310 00:16:33,858 --> 00:16:37,275 That would be nice. Well, well, well. 311 00:16:44,150 --> 00:16:45,567 [snores] 312 00:16:50,775 --> 00:16:52,108 [alarm beeping] 313 00:17:06,150 --> 00:17:08,608 [alarm beeping] 314 00:17:10,067 --> 00:17:11,150 [groans] 315 00:17:18,150 --> 00:17:19,483 Paxton! 316 00:17:22,608 --> 00:17:24,275 [groans] 317 00:17:34,400 --> 00:17:35,692 [alarm continues beeping] 318 00:17:39,108 --> 00:17:41,483 Paxton, for fuck's sake! 319 00:17:42,108 --> 00:17:43,483 [alarm continues] 320 00:17:55,692 --> 00:17:56,817 [exhales] 321 00:18:02,858 --> 00:18:04,608 [laptop chimes] 322 00:18:04,692 --> 00:18:06,192 Hey, Toby! 323 00:18:07,275 --> 00:18:08,983 - Hi. - Hey, how's the cough? 324 00:18:09,067 --> 00:18:11,942 A bit better I think. How are you? 325 00:18:12,025 --> 00:18:13,900 I had it I think, but it's passed. 326 00:18:13,983 --> 00:18:16,358 I hope. [chuckles] It's like a Valkyrie. 327 00:18:17,067 --> 00:18:18,358 What? 328 00:18:18,442 --> 00:18:20,442 It's a Viking spirit who, before battles, decides 329 00:18:20,525 --> 00:18:22,900 who will live and who will die. 330 00:18:22,983 --> 00:18:27,983 Valkyries, uh, make their choices with no reason. 331 00:18:28,067 --> 00:18:30,733 No morality, no good or bad. 332 00:18:30,817 --> 00:18:33,650 It's just so unfair how some people get so sick and some don't. 333 00:18:33,733 --> 00:18:36,567 Toby, you're back. How are you? 334 00:18:36,650 --> 00:18:38,525 Gangster. Thank you. 335 00:18:38,608 --> 00:18:41,275 - Hello! - Donald! 336 00:18:41,358 --> 00:18:43,650 [laughs] You got a tie on. 337 00:18:43,733 --> 00:18:45,317 One of my father's old ones. 338 00:18:45,400 --> 00:18:48,733 I've become nostalgic for old-fashioned formality. 339 00:18:48,817 --> 00:18:52,775 On these Zoom things, I always imagine every man has an erection. 340 00:18:52,858 --> 00:18:54,067 - Ooh! - [laughter] 341 00:18:54,150 --> 00:18:55,817 Donald, is that your house? 342 00:18:55,900 --> 00:18:59,983 Uh, no. I'm at my mother's. Anthony threw me out. 343 00:19:01,942 --> 00:19:06,192 Oh! That's not allowed, is it? 344 00:19:06,275 --> 00:19:09,900 We had an awful night, and everything came out. 345 00:19:09,983 --> 00:19:12,483 We found out we, uh, hate each other. So... 346 00:19:12,567 --> 00:19:13,775 [laptop chimes] 347 00:19:13,858 --> 00:19:15,483 [Melissa] Hi! 348 00:19:15,567 --> 00:19:20,025 Uh, Melissa. Hey, how is Italy? I hear it's bad there. 349 00:19:20,108 --> 00:19:21,692 No, I'm in Sweden. 350 00:19:22,817 --> 00:19:24,900 - What? - Look. 351 00:19:26,108 --> 00:19:27,733 You can go to bars here. 352 00:19:27,817 --> 00:19:30,775 Hmm. Is anybody obeying the rules? 353 00:19:31,900 --> 00:19:33,233 [vomiting] 354 00:19:35,817 --> 00:19:37,067 [groans] 355 00:19:37,150 --> 00:19:38,192 [coughs] 356 00:19:38,983 --> 00:19:40,150 [flushing] 357 00:19:44,108 --> 00:19:47,150 After ten years sober, that was fucking smart. 358 00:19:49,817 --> 00:19:51,108 [coughs] 359 00:19:51,192 --> 00:19:53,400 Wait, who are we waiting for? 360 00:19:53,483 --> 00:19:56,858 - Timothy, I think. - Oh, is Timothy okay? 361 00:19:56,942 --> 00:19:58,525 Why wouldn't he be? 362 00:19:58,608 --> 00:20:00,900 Well, he's got an underlying health condition. 363 00:20:00,983 --> 00:20:02,900 - Do you know which one? - No. 364 00:20:02,983 --> 00:20:04,400 He just seemed like a sort of person 365 00:20:04,483 --> 00:20:06,400 who would have an underlying health condition. 366 00:20:06,483 --> 00:20:08,692 Shall we just start without Timothy? 367 00:20:08,775 --> 00:20:12,567 By the way, I am also wearing shoes. 368 00:20:12,650 --> 00:20:14,275 - [laughs] - [Linda] Seriously, we should start. 369 00:20:14,358 --> 00:20:17,608 I have something to say. Something important. 370 00:20:17,692 --> 00:20:19,983 - [clears throat] - [cell phone chimes] 371 00:20:20,067 --> 00:20:23,275 Oh, um, hang on. Oh, it's a message from Timothy. 372 00:20:26,233 --> 00:20:29,650 - God! - Has he got it? 373 00:20:29,733 --> 00:20:31,442 "Dear, Linda. As of 9:00 a.m. this morning, 374 00:20:31,525 --> 00:20:33,192 I am resigning my position at Miracore Media 375 00:20:33,275 --> 00:20:35,817 with immediate effect. I have had time alone to think 376 00:20:35,900 --> 00:20:37,608 and I've realized that what this company does 377 00:20:37,692 --> 00:20:39,442 is just self-indulgent media bullshit, 378 00:20:39,525 --> 00:20:42,108 supporting corrosive international capitalism around the world. 379 00:20:42,192 --> 00:20:44,692 We should be using our creativity to save the planet, 380 00:20:44,775 --> 00:20:48,275 not sell handbags to the wives of fascist dictators. 381 00:20:48,358 --> 00:20:50,942 Yours in isolation. Timothy." 382 00:20:51,025 --> 00:20:56,400 Just been watching David Attenborough documentaries, I imagine. 383 00:20:56,483 --> 00:20:57,692 Did he snap? 384 00:20:57,775 --> 00:20:59,567 Okay, so there's no need to wait for Timothy. 385 00:20:59,650 --> 00:21:01,692 Let's get this done. 386 00:21:01,775 --> 00:21:03,650 Sounds awfully grave, Linda. 387 00:21:03,733 --> 00:21:06,650 - [kid] Daddy, Daddy. - Shh. Daddy's on a call. 388 00:21:06,733 --> 00:21:08,233 [indistinct talking] 389 00:21:10,567 --> 00:21:14,108 Yesterday, I had a very long Zoom call with head office in Chicago. 390 00:21:14,192 --> 00:21:16,817 All continents were represented. 391 00:21:16,900 --> 00:21:18,775 And it seems that all over the world 392 00:21:18,858 --> 00:21:21,983 the company is facing the same issues at this difficult time. 393 00:21:22,067 --> 00:21:25,358 As CEO of Miracore UK, it is my... 394 00:21:27,067 --> 00:21:29,483 unfortunate duty to let you know 395 00:21:29,567 --> 00:21:33,192 that there will be some furloughing of employees across the board. 396 00:21:34,608 --> 00:21:36,858 And also a number of compulsory redundancies 397 00:21:36,942 --> 00:21:39,608 effective from today. 398 00:21:39,692 --> 00:21:46,817 I assume the Inuit system of leaving the old on the ice will be in play. 399 00:21:46,900 --> 00:21:49,775 Donald, please don't jump to conclusions. 400 00:21:49,858 --> 00:21:51,650 Linda, what do you mean? 401 00:21:51,733 --> 00:21:54,442 Uh, in normal times, I would've gathered everyone into a room... 402 00:21:54,525 --> 00:21:56,442 [Natasha] Everyone? 403 00:21:57,442 --> 00:21:58,650 [Toby shushing] 404 00:22:00,775 --> 00:22:02,692 Everyone on this Zoom call is on this call 405 00:22:02,775 --> 00:22:05,317 because all of your positions have been deemed no longer sustainable, 406 00:22:05,400 --> 00:22:09,150 and as of today your contracts of employment with Miracore will be terminated. 407 00:22:12,775 --> 00:22:13,775 Okay. 408 00:22:13,858 --> 00:22:15,692 I'm glad I'm home. 409 00:22:15,775 --> 00:22:17,775 I'm going to feed the fucking chickens. 410 00:22:19,317 --> 00:22:21,983 This is really bad, Linda. How do you sleep? 411 00:22:23,400 --> 00:22:24,733 [kid] Hello! 412 00:22:25,983 --> 00:22:27,900 [softly] Hello. 413 00:22:27,983 --> 00:22:30,233 [kid] Look at my dinosaur. 414 00:22:35,108 --> 00:22:36,692 Daddy... 415 00:22:37,692 --> 00:22:39,192 Malcolm, I thought being furloughed 416 00:22:39,275 --> 00:22:41,067 meant that the government pays your wages, 417 00:22:41,150 --> 00:22:42,525 but you don't do any work. 418 00:22:42,608 --> 00:22:44,108 [Malcolm] Yeah, it does, it does, it does. 419 00:22:44,192 --> 00:22:45,525 But COVID makes everything different. 420 00:22:45,608 --> 00:22:47,442 So sad. So sad. 421 00:22:47,525 --> 00:22:51,108 All of this is impacting on everyone in my pastoral care. 422 00:22:51,192 --> 00:22:53,400 Yeah, but I'm not in your pastoral care, right? 423 00:22:53,483 --> 00:22:54,983 I work for you. 424 00:22:55,067 --> 00:22:56,567 And all I wanna know is, 425 00:22:56,650 --> 00:22:59,192 if I am furloughed, why are you asking me to work? 426 00:22:59,275 --> 00:23:00,317 It's illegal, isn't it? 427 00:23:00,400 --> 00:23:01,525 I'm a Christian man. 428 00:23:01,608 --> 00:23:03,400 We all know that you are a Christian man. 429 00:23:03,483 --> 00:23:05,317 You say it like I ram it down your throats. 430 00:23:05,400 --> 00:23:07,192 I do not ram it down your fucking throat. 431 00:23:07,275 --> 00:23:10,192 Malcolm, just tell me, what is it that you want me to do? 432 00:23:10,275 --> 00:23:11,858 We have a situation, Paxton. 433 00:23:11,942 --> 00:23:14,025 Yeah, I'm leaving this call unless you tell me. 434 00:23:14,108 --> 00:23:15,317 I sat through your prayer. 435 00:23:15,400 --> 00:23:17,108 I begin every FaceTime with a prayer. 436 00:23:17,192 --> 00:23:19,108 My choice. Right? I'm the boss. 437 00:23:19,192 --> 00:23:22,442 Yeah, you are the boss. So what do you want me to do, boss? 438 00:23:22,525 --> 00:23:25,775 Due to lockdown, all the major department stores in the West End are closing. 439 00:23:25,858 --> 00:23:28,650 B2B Pro Freight Services are among several freight companies 440 00:23:28,733 --> 00:23:33,650 which have been asked to transport valuable retail items from the West End outlets 441 00:23:33,733 --> 00:23:37,483 to secure storage facilities in shitholes like Dagenham. 442 00:23:37,567 --> 00:23:41,025 The fabric, Paxton, of our society is torn, you see that. 443 00:23:41,108 --> 00:23:45,358 Fears of rioting and looting. Pestilence. Apocalyptic words. 444 00:23:45,442 --> 00:23:48,192 I'm giving you ten seconds to tell me what it is you want me to do. 445 00:23:48,275 --> 00:23:51,108 - Ten, nine, eight... - Because of this crisis, we urgently need drivers. 446 00:23:51,192 --> 00:23:53,317 - Drivers like you. - ...seven, six, five... 447 00:23:53,400 --> 00:23:55,775 Department stores only allow their goods to be transported by drivers 448 00:23:55,858 --> 00:23:58,900 - who do not have criminal records. - ...three, two... 449 00:23:59,817 --> 00:24:01,358 I repeat. 450 00:24:01,442 --> 00:24:04,983 B2B Pro Freight Services have urgent need for drivers 451 00:24:05,067 --> 00:24:09,108 registered to us who do not have criminal records. 452 00:24:09,192 --> 00:24:11,150 So why are you talking to me? 453 00:24:11,233 --> 00:24:13,983 I have contracts to carry valuables from 16 department stores 454 00:24:14,067 --> 00:24:17,650 across London, and they all want everything out in the next four days. 455 00:24:17,733 --> 00:24:19,983 And I only have two fucking drivers. 456 00:24:20,067 --> 00:24:21,442 So what's your solution? 457 00:24:21,525 --> 00:24:25,358 Deception. Forgiveness. Redemption. Bunce. 458 00:24:25,442 --> 00:24:26,775 What the fuck is bunce? 459 00:24:26,858 --> 00:24:28,692 Old East End word for cash, Paxton, 460 00:24:28,775 --> 00:24:30,483 in return for grand deception. 461 00:24:30,567 --> 00:24:33,192 Facilitated by my forgiveness and your redemption. 462 00:24:33,275 --> 00:24:34,858 All right, get there. Get there, Malcolm. 463 00:24:34,942 --> 00:24:37,275 I've printed off an ID with a security level A2. 464 00:24:37,358 --> 00:24:39,400 Clean. With your photo on it and a name. 465 00:24:39,483 --> 00:24:41,483 It is not your name. 466 00:24:41,567 --> 00:24:43,108 I can't officially take you off furlough and give you this work, 467 00:24:43,192 --> 00:24:45,317 because you used to be a bike slag, 468 00:24:45,400 --> 00:24:47,650 so I will have to pretend you are someone else and pay you in cash. 469 00:24:47,733 --> 00:24:50,067 You've worked for this company as a driver for seven years. 470 00:24:50,150 --> 00:24:51,692 And I have never had a single complaint. 471 00:24:51,775 --> 00:24:53,733 You've only ever driven low value packages, 472 00:24:53,817 --> 00:24:56,483 but I believe you are a man who can be trusted. 473 00:24:58,942 --> 00:25:00,317 That I am. 474 00:25:01,775 --> 00:25:03,817 Yeah, I can be trusted. 475 00:25:03,900 --> 00:25:05,650 I mean, what happened was a long time ago. 476 00:25:05,733 --> 00:25:06,900 Yeah, I don't wanna to know. 477 00:25:06,983 --> 00:25:08,775 No, it was biker versus biker. 478 00:25:08,858 --> 00:25:11,733 The Lord forgives. B2B Pro Freight Services forgives. 479 00:25:11,817 --> 00:25:13,567 If it wasn't for the fucking convictions from that night, 480 00:25:13,650 --> 00:25:15,400 my whole life would've been radically different. 481 00:25:15,483 --> 00:25:17,317 Two hundred a day in cash. 482 00:25:17,400 --> 00:25:20,483 I don't care about the cash. I wanna make a deal with you, Malcolm. 483 00:25:20,567 --> 00:25:22,525 Look, I will do this on the condition 484 00:25:22,608 --> 00:25:25,442 that when this is all over, you will consider me for a clerical position. 485 00:25:25,525 --> 00:25:27,150 My entire life has been fucked up 486 00:25:27,233 --> 00:25:28,900 because of things I did on one night. 487 00:25:28,983 --> 00:25:30,400 My wife... 488 00:25:30,483 --> 00:25:32,192 - [cell phone ringing] - My wife has grown out of me, 489 00:25:32,275 --> 00:25:35,067 because I am still Mr. Fuck-All behind the wheel of a van. 490 00:25:35,150 --> 00:25:36,650 I am not stupid. 491 00:25:36,733 --> 00:25:37,733 I read poetry. 492 00:25:37,817 --> 00:25:38,900 I could be someone. 493 00:25:38,983 --> 00:25:40,567 I've got another call, Paxton. 494 00:25:40,650 --> 00:25:42,192 It is a very busy time, the West End is going mad. 495 00:25:42,275 --> 00:25:43,483 Will you do it? 496 00:25:43,567 --> 00:25:44,858 All right, if I do this for you, Malcolm, 497 00:25:44,942 --> 00:25:47,192 I want you to practice what you preach. 498 00:25:47,275 --> 00:25:50,608 About forgiveness, and lost sheep and redemption, 499 00:25:50,692 --> 00:25:53,108 all of it, and give me a chance to come off the road. 500 00:25:53,192 --> 00:25:54,817 Everything is possible, Paxton. 501 00:25:54,900 --> 00:25:56,817 God bless you. 502 00:25:56,900 --> 00:25:58,775 Selfridges, Thursday. Harvey Nichols, Friday. Harrods on Saturday. 503 00:25:58,858 --> 00:26:00,608 - Right, yeah. - I will e-mail your full itinerary 504 00:26:00,692 --> 00:26:02,108 and your new identity. 505 00:26:02,192 --> 00:26:05,025 Okay, okay. And after... After Harrods on Saturday... 506 00:26:05,108 --> 00:26:06,733 God bless you, Paxton. 507 00:26:06,817 --> 00:26:08,858 - [call ends] - [sighs] 508 00:26:14,150 --> 00:26:15,442 Shit. 509 00:26:30,400 --> 00:26:31,733 [Skype ringtone on laptop] 510 00:26:48,233 --> 00:26:51,817 Hey, Linda, how's lockdown? 511 00:26:51,900 --> 00:26:54,150 [chuckles] It's pretty bad. 512 00:26:54,233 --> 00:26:55,650 How's Chicago? 513 00:26:56,358 --> 00:26:57,650 I'm in Vermont. 514 00:26:57,733 --> 00:26:59,733 Yeah, moved the family out to Vermont. 515 00:26:59,817 --> 00:27:03,317 We're all here crazy happy. 516 00:27:03,400 --> 00:27:07,150 Kids make a lot of noise, so I got these new AirPods Pro. 517 00:27:07,233 --> 00:27:10,525 Noise canceling. They work, like, you literally can't hear anything. 518 00:27:10,608 --> 00:27:12,317 No, I don't have those. 519 00:27:13,275 --> 00:27:15,317 I can see in your face 520 00:27:15,400 --> 00:27:18,442 that you, uh, spoke to the guys at Events and delivered the update. 521 00:27:18,525 --> 00:27:21,650 Update. Yeah. Yeah, I updated them. 522 00:27:21,733 --> 00:27:24,192 - [clears throat] - Did you read them my message? 523 00:27:25,775 --> 00:27:27,692 The stuff about the Miracore family? 524 00:27:27,775 --> 00:27:31,275 No, no, no, I didn't think that would translate. Um... 525 00:27:31,358 --> 00:27:36,483 Linda, I wrote that message from the heart. I really meant what I said. 526 00:27:36,567 --> 00:27:38,567 I can't believe you didn't read it out to them. 527 00:27:38,650 --> 00:27:41,567 I didn't think it was appropriate to say that "Miracore is a family 528 00:27:41,650 --> 00:27:43,442 and there comes a time in every family's life 529 00:27:43,525 --> 00:27:46,275 when it's best if some family members fly the nest." 530 00:27:47,525 --> 00:27:49,025 Why is that not appropriate? 531 00:27:49,150 --> 00:27:50,650 Because they're not flying the nest, are they? 532 00:27:50,733 --> 00:27:53,317 They're being thrown out of the nest 533 00:27:53,400 --> 00:27:54,900 into the long grass under the tree. 534 00:27:54,983 --> 00:27:56,900 There's no tree. What tree? 535 00:27:56,983 --> 00:27:59,400 It's your nest, Guy. You came up with the analogy of the nest. 536 00:27:59,483 --> 00:28:01,108 So there has to be a tree. 537 00:28:01,192 --> 00:28:02,733 Do you have a temperature, Linda? 538 00:28:04,650 --> 00:28:07,817 Um, there are two big events which were already set up when lockdown began. 539 00:28:07,900 --> 00:28:09,567 One was at Westfield, 540 00:28:09,650 --> 00:28:11,483 the other one was the Eve Schwarz store takeover at Harrods. 541 00:28:11,567 --> 00:28:13,400 But both Westfield and Harrods have closed their door. 542 00:28:13,483 --> 00:28:14,692 I love Harrods. 543 00:28:14,775 --> 00:28:16,567 Yeah, I love Harrods, too. 544 00:28:16,650 --> 00:28:18,692 I worked there for five years, they were the happiest of my life. 545 00:28:18,775 --> 00:28:20,733 Anyway, the launch of Eve Schwarz collection was going to be huge, 546 00:28:20,817 --> 00:28:23,733 so I chose Harrods because of its size and level of security. 547 00:28:23,817 --> 00:28:26,692 You chose? I thought Melissa was head of events strategy. 548 00:28:26,775 --> 00:28:30,400 Yeah. Sometimes I questioned her... It doesn't matter. 549 00:28:30,483 --> 00:28:33,733 You've been carrying that department a long time. 550 00:28:33,817 --> 00:28:36,275 Yeah, well, they were family, weren't they? 551 00:28:36,358 --> 00:28:38,275 And that's what you do with family. 552 00:28:38,358 --> 00:28:40,233 You carry them until you get a direction from Chicago to drop them, 553 00:28:40,317 --> 00:28:42,108 and then you dutifully drop them. 554 00:28:42,192 --> 00:28:44,275 Anyway, at Harrods, we have five million dollars worth of jewelry, 555 00:28:44,358 --> 00:28:46,608 clothing and accessories already installed for the catwalk 556 00:28:46,692 --> 00:28:49,150 and store takeover under Miracore liability. 557 00:28:49,233 --> 00:28:50,733 And that includes the Harris Diamond 558 00:28:50,817 --> 00:28:52,775 which was to be the centerpiece of the show. 559 00:28:52,858 --> 00:28:56,108 The Harris Diamond is under our insurance liability? 560 00:28:56,192 --> 00:28:57,525 It's, um... 561 00:28:57,608 --> 00:29:01,650 It's safe in the Harrods' secure vault, but, yes. 562 00:29:04,233 --> 00:29:07,483 I suggested to the people at Eve Schwarz 563 00:29:07,567 --> 00:29:10,192 that we put everything into Harrods' secure storage as quickly as possible 564 00:29:10,275 --> 00:29:12,025 [chuckles lightly] until this, um... 565 00:29:12,150 --> 00:29:14,483 Uh, until this situation is ended. 566 00:29:14,567 --> 00:29:17,275 But we have a problem with insurance. You see... 567 00:29:19,150 --> 00:29:21,150 Uh... 568 00:29:21,233 --> 00:29:23,983 So, Eve Schwarz's insurance policy 569 00:29:24,067 --> 00:29:25,817 means that they are not allowed to store their merchandise 570 00:29:25,900 --> 00:29:27,650 except under their own corporate supervision. 571 00:29:27,733 --> 00:29:29,483 So the merchandise 572 00:29:29,567 --> 00:29:31,775 will have to be taken out of the store in secure transportation. 573 00:29:33,067 --> 00:29:35,108 Anyway, the stores are allocating for collection. 574 00:29:35,192 --> 00:29:38,317 We have Westfield on Friday, Harrods on Saturday. 575 00:29:38,400 --> 00:29:41,108 And then we discuss your role and your salary. 576 00:29:41,192 --> 00:29:44,275 - [mouthing] - There'll be a lot of new responsibilities. 577 00:29:44,358 --> 00:29:50,067 - Things are changing. - That's excellent news. Thank you. 578 00:29:50,150 --> 00:29:52,067 [in British accent] Say hello to London. 579 00:29:52,150 --> 00:29:54,733 - Enjoy Vermont. - [in normal accent] You bet. 580 00:29:57,900 --> 00:30:00,192 What? Oh, fuck! Quinn! 581 00:30:00,275 --> 00:30:01,983 [call ends] 582 00:30:02,650 --> 00:30:03,983 [laughs] 583 00:30:09,233 --> 00:30:11,650 - [knock on door] - [Paxton] I'm going to the land of the Walking Dead 584 00:30:11,733 --> 00:30:12,608 to buy some milk. 585 00:30:12,692 --> 00:30:14,025 Do we need anything else? 586 00:30:15,817 --> 00:30:19,692 I say the word "we" without any attempt to suggest a unified entity, 587 00:30:19,775 --> 00:30:23,400 but there's no point in us both going separately to get our own provisions. 588 00:30:24,733 --> 00:30:26,192 It's getting rough out there. 589 00:30:26,275 --> 00:30:27,775 And increasingly, I think 590 00:30:27,858 --> 00:30:29,733 people like me who have spent time in real prison 591 00:30:29,817 --> 00:30:31,400 are thriving in this new reality. 592 00:30:31,483 --> 00:30:34,067 Oh, you know what, Paxton, fuck it. Come in. 593 00:30:36,358 --> 00:30:41,733 All right, Paxton, here it is. In addition to milk, I need cigarettes. 594 00:30:44,525 --> 00:30:47,192 - What? - I was trying to hide that I'm smoking again, 595 00:30:47,275 --> 00:30:50,567 but since we're no longer together, it doesn't really matter, does it? 596 00:30:50,650 --> 00:30:52,233 You are smoking? 597 00:30:52,317 --> 00:30:55,067 Yes. I plan to carry on just until this thing is over. 598 00:30:55,150 --> 00:30:57,900 It's magnificent, actually. 599 00:30:57,983 --> 00:30:59,942 And when did you start smoking again? 600 00:31:00,650 --> 00:31:02,108 Just before Christmas. 601 00:31:02,775 --> 00:31:04,275 Why? 602 00:31:04,358 --> 00:31:07,775 I started smoking again when I went to Paris. 603 00:31:07,858 --> 00:31:09,400 - You went to Paris? - Yes, I went to Paris. 604 00:31:09,483 --> 00:31:10,817 I didn't tell you I went to Paris. 605 00:31:10,900 --> 00:31:13,025 Michael Essien invited me to Paris and I went. 606 00:31:13,108 --> 00:31:14,817 Okay, my therapist 607 00:31:14,900 --> 00:31:18,192 identifies these moments as confession avalanche. 608 00:31:20,858 --> 00:31:22,525 Who the fuck is Michael Essien? 609 00:31:22,608 --> 00:31:23,817 He is the founder of Miracore, 610 00:31:23,900 --> 00:31:25,442 seventh wealthiest man in Germany. 611 00:31:25,525 --> 00:31:28,108 - And you went to Paris with him? - Not quite. 612 00:31:28,192 --> 00:31:30,358 He invited the CEOs from six countries 613 00:31:30,442 --> 00:31:32,650 to come to Paris for his 60th birthday celebration. 614 00:31:32,733 --> 00:31:34,775 Do you mind if I light this thing? I've put it out twi... 615 00:31:34,858 --> 00:31:37,983 And, you know what? Actually, it's my choice. Why am I even asking? 616 00:31:44,275 --> 00:31:46,358 When I got to the hotel, there was this banqueting suite 617 00:31:46,442 --> 00:31:48,400 and I met six other CEOs just like me, 618 00:31:48,483 --> 00:31:50,358 only I had just become a CEO, 619 00:31:50,442 --> 00:31:52,942 so I didn't realize exactly who I was until I saw the other CEOs, 620 00:31:53,025 --> 00:31:57,108 and then I was like, "Oh, so that's who I am now." 621 00:31:57,192 --> 00:31:59,275 And we sat around this table, drinking champagne, 622 00:31:59,358 --> 00:32:01,817 and the conversation was lots of little voices saying "yes," 623 00:32:01,900 --> 00:32:04,275 and one big voice saying "good," Michael Essien's voice. 624 00:32:04,358 --> 00:32:07,650 And then the big voice said, "Emerging markets" and I... 625 00:32:07,733 --> 00:32:10,858 You know how sometimes when people say something abstract, I actually see it? 626 00:32:10,942 --> 00:32:13,400 Well, we did smoke a lot of weed in the bad old days. 627 00:32:13,483 --> 00:32:18,150 When he said "Emerging markets," I saw this... 628 00:32:18,233 --> 00:32:24,150 thing, this shape appearing from under the table and swimming around our legs. 629 00:32:24,233 --> 00:32:28,150 I think I actually did have a temperature that night. But, anyway, 630 00:32:28,233 --> 00:32:30,650 then he said "Cigarettes and pharmaceuticals," 631 00:32:30,733 --> 00:32:33,942 and I drank some champagne and someone said "facilitators," 632 00:32:34,025 --> 00:32:37,233 that is people who persuade governments that products are safe and okay. 633 00:32:37,317 --> 00:32:41,733 And the big voice said that facilitators were now a huge link in the chain 634 00:32:41,817 --> 00:32:45,025 and I saw this big chain dripping seaweed 635 00:32:45,108 --> 00:32:47,983 and then the big voice raised a toast to corruption, 636 00:32:48,067 --> 00:32:50,358 and everybody laughed ironically, including me. 637 00:32:50,442 --> 00:32:51,775 Paxton, look at me! 638 00:32:55,108 --> 00:32:59,275 And this thing, this shape, it was swimming around my fucking legs 639 00:32:59,358 --> 00:33:01,192 and then the big voice said, emerging market 640 00:33:01,275 --> 00:33:03,608 were now some big percentage of Miracore's profits, 641 00:33:03,692 --> 00:33:06,150 and so there would have to be rationalization in Europe. 642 00:33:06,233 --> 00:33:08,358 And I drank some water, because I felt a little sick, 643 00:33:08,442 --> 00:33:10,858 but also like I might pass out, but then the waiter said "brandy," so I said yes. 644 00:33:10,942 --> 00:33:15,692 And, so, the rationalization was planned right there 645 00:33:15,775 --> 00:33:17,858 at that table in Paris before Christmas. 646 00:33:17,942 --> 00:33:20,567 And the nice people that I fired earlier today, 647 00:33:20,650 --> 00:33:23,233 they weren't fired because of a virus, like I told them, 648 00:33:23,317 --> 00:33:26,150 that was a lie. They were fired because of this... 649 00:33:26,233 --> 00:33:27,942 this thing, this shape, 650 00:33:28,025 --> 00:33:30,233 that swam with me all the way back to my room, 651 00:33:30,317 --> 00:33:35,567 and to get rid of it, I used the disgusting glass swan to smash a full length mirror, 652 00:33:35,650 --> 00:33:37,567 and rather then walk across broken glass all night, 653 00:33:37,650 --> 00:33:39,650 I decided to take the last train home to London, 654 00:33:39,733 --> 00:33:41,442 and when I got to the Gare du Nord station, 655 00:33:41,525 --> 00:33:43,567 a homeless woman came up to me and asked me for a cigarette. 656 00:33:43,650 --> 00:33:45,900 I told her that I didn't smoke, but I decided to buy her a pack anyway, 657 00:33:45,983 --> 00:33:48,192 because I thought that maybe kindness might make me feel better 658 00:33:48,275 --> 00:33:51,108 about what I had become. And when she lit her cigarette, 659 00:33:51,192 --> 00:33:53,067 I decided to have a cigarette, too. 660 00:33:53,150 --> 00:33:55,233 And when I drew in the smoke, 661 00:33:55,317 --> 00:33:58,900 the thing stopped swimming. 662 00:34:00,483 --> 00:34:04,358 So I sat down on the bench and I waited for my train. 663 00:34:05,858 --> 00:34:08,775 And that is why I started to smoke again. 664 00:34:12,317 --> 00:34:16,192 But... to complete the answer to your original question, 665 00:34:16,275 --> 00:34:19,817 in addition to milk and cigarettes, we need bread 666 00:34:20,567 --> 00:34:22,733 and fucking wine. 667 00:34:25,817 --> 00:34:27,192 God! 668 00:34:27,692 --> 00:34:29,567 God what? 669 00:34:29,650 --> 00:34:31,358 Well, it sounds like you did have a temperature. 670 00:34:31,442 --> 00:34:33,192 You know, they say this thing was around before Christmas. 671 00:34:33,275 --> 00:34:35,108 Paxton, no! It's not about the virus. 672 00:34:35,192 --> 00:34:39,733 It's about me realizing who I am and what I do for a living. 673 00:34:41,192 --> 00:34:43,192 Although a complete re-examination of one's life 674 00:34:43,275 --> 00:34:44,858 does seem to be a COVID side effect. 675 00:34:45,858 --> 00:34:47,400 - You smashed a mirror? - Yeah. 676 00:34:47,483 --> 00:34:48,733 Yeah, because I was in it. 677 00:34:48,817 --> 00:34:50,733 I also smashed a champagne bottle, 678 00:34:50,817 --> 00:34:52,942 some champagne glasses, and I was about to smash a glass horse and jockey, 679 00:34:53,025 --> 00:34:54,400 but then I decided to keep it, 680 00:34:54,483 --> 00:34:56,525 but then I left it on the fucking train. 681 00:34:56,608 --> 00:35:00,233 Basically, I went, what you used to call, "Full Viking." 682 00:35:00,317 --> 00:35:01,733 In fact, when I broke the mirror 683 00:35:01,817 --> 00:35:04,108 and I saw my furious face in the cracked glass, 684 00:35:04,192 --> 00:35:06,817 - I thought of you. - [chuckles] That's very sweet. Thank you. 685 00:35:11,067 --> 00:35:12,400 Why didn't you tell me? 686 00:35:15,233 --> 00:35:19,733 It was the onset of winter. Our winter. 687 00:35:19,817 --> 00:35:21,567 And anyway, I didn't tell anybody, 688 00:35:21,650 --> 00:35:25,608 because if you don't tell anybody, then it didn't happen. 689 00:35:25,692 --> 00:35:28,233 - Did you get a bill for the mirror? - Paxton... 690 00:35:28,317 --> 00:35:31,858 Paxton, fuck the mirror. It's not about the mirror, it's about... 691 00:35:38,192 --> 00:35:40,942 Previously, at this point, 692 00:35:41,025 --> 00:35:43,358 - I would've hugged you. - No, really, there's no need. 693 00:35:43,442 --> 00:35:45,108 And anyway, besides, you're going shopping. 694 00:35:45,192 --> 00:35:50,275 So, uh, milk, bread, wine, cigarettes. 695 00:35:50,358 --> 00:35:53,608 - And probably eggs. - I'm gonna put white flour on the list. 696 00:35:53,692 --> 00:35:55,192 I'm gonna make bread. 697 00:35:55,275 --> 00:35:57,608 - Please don't. - You know... 698 00:35:59,025 --> 00:36:01,858 what you just said wasn't a confession. 699 00:36:01,942 --> 00:36:03,233 I didn't say it was a confession. 700 00:36:03,317 --> 00:36:04,358 'Cause you didn't do anything wrong. 701 00:36:04,442 --> 00:36:06,358 No, it was an explanation. 702 00:36:06,442 --> 00:36:07,692 You did everything right. 703 00:36:09,775 --> 00:36:11,900 You wanna hear a confession? 704 00:36:11,983 --> 00:36:17,192 This morning I overslept, because last night I took opium. 705 00:36:18,650 --> 00:36:20,400 [laughs] Yes! 706 00:36:20,942 --> 00:36:22,608 Yes. 707 00:36:22,692 --> 00:36:24,358 Much worse than your cigarettes. 708 00:36:24,442 --> 00:36:28,733 I licked opium off little green bulbs from the garden. 709 00:36:28,817 --> 00:36:30,317 - No, you didn't. - Yes, I did. 710 00:36:30,400 --> 00:36:32,108 Our garden is full of heroin. 711 00:36:32,192 --> 00:36:33,483 You go beyond the washing line, it's like the Helmand Province. 712 00:36:33,567 --> 00:36:36,067 After ten years, Paxton? 713 00:36:36,150 --> 00:36:38,067 Smoking isn't so great either. 714 00:36:38,150 --> 00:36:40,483 You know, I've had some setbacks lately. 715 00:36:40,567 --> 00:36:42,525 Yeah, well, you know what, Paxton? 716 00:36:42,608 --> 00:36:44,525 You know that green smoothie that I have in the mornings since Paris, 717 00:36:44,608 --> 00:36:46,067 there's two shots of vodka in it. 718 00:36:46,150 --> 00:36:47,567 - Just two but... - You are lying. 719 00:36:47,650 --> 00:36:49,358 No, I'm not. 720 00:36:49,442 --> 00:36:51,442 Not every morning, but some mornings I do it. I have done it. 721 00:36:51,525 --> 00:36:54,858 You think I'm so happy and normal is 'cause I keep getting promoted. 722 00:36:54,942 --> 00:36:56,650 People get confused. 723 00:36:56,733 --> 00:36:58,358 No, I've never accused you of being happy and normal, Linda. 724 00:36:58,442 --> 00:37:03,442 'Cause I'm not! All right? I see concepts. 725 00:37:03,525 --> 00:37:04,775 I should've been an artist. 726 00:37:04,858 --> 00:37:06,442 You are unhappy in an outwardly "happy, 727 00:37:06,525 --> 00:37:08,775 let's pretend it's all fine" female way, 728 00:37:08,858 --> 00:37:11,650 and I am unhappy in an obviously thwarted, 729 00:37:11,733 --> 00:37:14,108 - unfulfilled, castrated male way. - I can't. I can't. 730 00:37:14,192 --> 00:37:15,942 Do not go down this road again, okay? 731 00:37:16,025 --> 00:37:19,317 Just go to the store. Milk, bread, wine, cigarettes, eggs. 732 00:37:19,400 --> 00:37:21,608 Yeah, and fuck you, I'm buying flour. 733 00:37:21,692 --> 00:37:24,108 Fine! Wait. Do you have a mask? 734 00:37:27,983 --> 00:37:29,608 No, I don't have a mask, no. 735 00:37:29,692 --> 00:37:32,650 Well, you'll have to tie something around your mouth and nose. 736 00:37:41,900 --> 00:37:43,608 Fuck! 737 00:37:45,608 --> 00:37:47,108 My old bandana. 738 00:37:47,192 --> 00:37:50,483 Hmm. Yeah, well, it's no longer a symbol of rebellion. 739 00:37:50,567 --> 00:37:52,067 It's now government advice. 740 00:38:01,692 --> 00:38:05,192 You were wearing that when I met you in Sturgis, South Dakota. 741 00:38:06,858 --> 00:38:09,025 I thought you looked like a desperado. 742 00:38:09,108 --> 00:38:11,150 No, I was just trying to get the dust out of my mouth. 743 00:38:11,233 --> 00:38:12,483 Don't spoil it. 744 00:38:15,942 --> 00:38:19,067 Don't forget the milk and the eggs, Desperado. 745 00:38:20,317 --> 00:38:22,525 [imitates gun whooshing] 746 00:38:23,275 --> 00:38:26,025 [piano music playing] 747 00:38:40,608 --> 00:38:42,942 Oi! Move forward. 748 00:38:43,442 --> 00:38:44,900 Oi! 749 00:38:44,983 --> 00:38:46,650 Go ahead then. 750 00:38:46,733 --> 00:38:47,900 [Paxton] Fuck off. 751 00:38:51,442 --> 00:38:52,692 Oi. How many asses have you got? 752 00:38:52,775 --> 00:38:53,775 [man] Fuck off! 753 00:38:54,650 --> 00:38:56,858 [piano music continues] 754 00:39:23,983 --> 00:39:27,067 [mouse clicking] 755 00:39:36,483 --> 00:39:38,233 [knock on door] 756 00:39:43,025 --> 00:39:44,483 Paxton. 757 00:39:47,025 --> 00:39:50,983 Hearing the story about Paris out loud, it made me think... 758 00:39:51,067 --> 00:39:53,942 When lockdown's over, I'm going to think about leaving Miracore. 759 00:39:54,442 --> 00:39:56,483 [exhales] 760 00:39:56,567 --> 00:39:57,983 Why are you telling me? 761 00:40:11,983 --> 00:40:13,567 [ringing] 762 00:40:18,025 --> 00:40:18,942 [sighs] 763 00:40:23,192 --> 00:40:24,525 You called? 764 00:40:24,608 --> 00:40:26,108 Oh, Lord who art in heaven, I beseech you, 765 00:40:26,192 --> 00:40:27,900 look favorably upon Paxton and myself 766 00:40:27,983 --> 00:40:29,483 and forgive us the sin of deception 767 00:40:29,567 --> 00:40:31,150 which we are jointly about to commit 768 00:40:31,233 --> 00:40:33,442 in pursuit of his ultimate redemption. Amen. 769 00:40:35,483 --> 00:40:37,275 Amen. 770 00:40:37,358 --> 00:40:39,067 Every prayer is tailored to suit the person I am calling. 771 00:40:39,150 --> 00:40:41,525 Either it's me writing the words or it's Jesus. 772 00:40:42,400 --> 00:40:44,192 What do you want, Malcolm? 773 00:40:44,275 --> 00:40:46,067 I've got your fake ID sorted. 774 00:40:46,150 --> 00:40:48,233 Virginia is delivering the ID card. 775 00:40:48,317 --> 00:40:50,650 I wanted to make sure you'd be in. 776 00:40:50,733 --> 00:40:52,567 You know what, Malcolm? Everybody's in. 777 00:40:52,650 --> 00:40:54,317 And I've sent you your new name. 778 00:40:54,400 --> 00:40:56,358 I texted it to you. It's on your phone. 779 00:40:57,067 --> 00:40:58,817 Okay. 780 00:40:58,900 --> 00:41:02,483 A new name for the beginning of a new life. 781 00:41:03,442 --> 00:41:06,358 And my new name is... 782 00:41:10,775 --> 00:41:12,025 Edgar Allen Poe. 783 00:41:12,108 --> 00:41:13,275 [Malcolm] Yeah. 784 00:41:15,275 --> 00:41:16,775 Yeah, uh... 785 00:41:18,067 --> 00:41:20,233 Yeah. Malcolm, I obviously can't use this name. 786 00:41:20,317 --> 00:41:21,525 Why not? 787 00:41:21,608 --> 00:41:22,858 I'm hoping this is a joke, 788 00:41:22,942 --> 00:41:24,150 but I know you, so it's probably not. 789 00:41:24,233 --> 00:41:25,275 What joke? 790 00:41:26,942 --> 00:41:28,192 Okay. 791 00:41:28,275 --> 00:41:30,983 Edgar Allan Poe is the name of a famous, 792 00:41:31,067 --> 00:41:32,358 like a... 793 00:41:32,442 --> 00:41:34,567 like a very famous American novelist and poet. 794 00:41:34,650 --> 00:41:36,108 Never heard of him. 795 00:41:36,192 --> 00:41:37,525 Well, I assure you, 796 00:41:37,608 --> 00:41:41,400 Edgar Allan Poe is actually a very famous 797 00:41:41,483 --> 00:41:43,358 American writer who I'm actually very fond of. 798 00:41:43,442 --> 00:41:45,067 It was me that came up with Edgar. 799 00:41:45,150 --> 00:41:46,567 It's my grandad's name. 800 00:41:46,650 --> 00:41:48,275 So who came up with the "Allen Poe" part? 801 00:41:48,358 --> 00:41:49,817 Martin in dispatch. 802 00:41:50,317 --> 00:41:51,775 Fuck. 803 00:41:51,858 --> 00:41:53,900 Martin in dispatch hates me. 804 00:41:53,983 --> 00:41:56,483 He's deliberately suggested this to make my life strange 805 00:41:56,567 --> 00:41:57,858 and unbearable. 806 00:41:57,942 --> 00:41:59,483 Well, the card's already been laminated. 807 00:41:59,567 --> 00:42:02,317 Malcolm, I can't go into expensive department stores 808 00:42:02,400 --> 00:42:03,525 in the West End, right, 809 00:42:03,608 --> 00:42:05,733 and expect them to entrust me 810 00:42:05,817 --> 00:42:07,983 with valuable clothing and jewelry, 811 00:42:08,067 --> 00:42:11,067 and tell them that my name is Edgar Allen fucking Poe! 812 00:42:11,150 --> 00:42:13,817 If he's so famous, how come I've never heard of him? 813 00:42:13,900 --> 00:42:15,483 'Cause you don't read books! 814 00:42:15,567 --> 00:42:17,067 I read the Good Book. 815 00:42:17,150 --> 00:42:18,567 But he's not in the Bible, obviously. He's an American. 816 00:42:18,650 --> 00:42:21,025 Anybody here ever heard of a writer 817 00:42:21,108 --> 00:42:22,692 called Edgar Allan Poe? 818 00:42:23,942 --> 00:42:25,150 No? 819 00:42:25,233 --> 00:42:26,442 No one. There you go. 820 00:42:26,525 --> 00:42:27,775 [Paxton] I know there's no one there. 821 00:42:27,858 --> 00:42:28,483 They are all working from home. 822 00:42:29,400 --> 00:42:30,650 Martin's here. 823 00:42:30,733 --> 00:42:32,067 This was his idea! 824 00:42:32,150 --> 00:42:34,942 Well, the card's already been laminated. 825 00:42:35,025 --> 00:42:36,108 [sighs] 826 00:42:36,192 --> 00:42:38,525 All right, look, I grant you that 90% 827 00:42:38,608 --> 00:42:40,442 of the security guards working the night shift 828 00:42:40,525 --> 00:42:42,108 in the West End would not have heard 829 00:42:42,192 --> 00:42:43,358 of Edgar Allan Poe. 830 00:42:43,442 --> 00:42:44,733 Basically dealing with robots. 831 00:42:44,817 --> 00:42:46,442 But I am an unlucky person. 832 00:42:46,525 --> 00:42:49,775 Fate has a way of doing these little experiments on me. 833 00:42:49,858 --> 00:42:51,525 Card's already laminated 834 00:42:51,608 --> 00:42:53,983 and Martin has a new name badge made for your uniform. 835 00:42:54,067 --> 00:42:55,442 It's all in the envelope. 836 00:42:55,525 --> 00:42:56,858 By some chance, 837 00:42:56,942 --> 00:42:58,733 choosing the name of a gloomy, 838 00:42:58,817 --> 00:43:02,400 introspective peddler of darkness is actually quite appropriate 839 00:43:02,483 --> 00:43:03,900 to my character, but please... 840 00:43:06,067 --> 00:43:08,983 just give me a new card under a different name. 841 00:43:09,067 --> 00:43:11,067 The robots don't give a fuck about the name, 842 00:43:11,150 --> 00:43:12,650 they just look at the photo. 843 00:43:12,733 --> 00:43:14,233 You are due at Selfridges' loading bay B 844 00:43:14,317 --> 00:43:15,983 at 1800 hours tonight. 845 00:43:16,067 --> 00:43:18,067 Wear your uniform with your name tag. 846 00:43:18,150 --> 00:43:20,025 Flash your ID. 847 00:43:20,108 --> 00:43:23,150 Look, if you want to back out, say so now. 848 00:43:23,233 --> 00:43:24,942 I can't get into trouble again, all right? 849 00:43:25,025 --> 00:43:28,483 This could be construed as deception 850 00:43:28,567 --> 00:43:29,567 and attempted robbery. 851 00:43:29,650 --> 00:43:30,942 You counted me down, 852 00:43:31,025 --> 00:43:33,358 I'll count you down, you fucker. 853 00:43:33,442 --> 00:43:37,192 Five, four, three, two... 854 00:43:37,275 --> 00:43:39,900 Fuck! All right, all right. I'll do it. 855 00:43:39,983 --> 00:43:41,358 Good. 856 00:43:41,442 --> 00:43:44,483 Details are on the text. God bless you, Paxton. 857 00:43:44,567 --> 00:43:45,525 [call ends] 858 00:43:48,275 --> 00:43:50,108 [doorbell chiming] 859 00:43:58,275 --> 00:44:01,108 [sighs] No need to sign. I know him. 860 00:44:01,192 --> 00:44:02,442 Are you his other half? 861 00:44:03,317 --> 00:44:04,692 [Linda] Yes, yes, I am. 862 00:44:04,775 --> 00:44:06,525 [Virginia] He's so dry, isn't he? 863 00:44:06,608 --> 00:44:08,233 Yes, he is. [laughs] 864 00:44:08,317 --> 00:44:10,233 [Virginia] Hello, Paxton. 865 00:44:10,317 --> 00:44:12,192 I was just saying you're very funny. 866 00:44:12,275 --> 00:44:15,067 Yes, I am. I am hilarious. 867 00:44:15,150 --> 00:44:17,233 [Virginia] We think he's too clever to be driving vans. 868 00:44:17,317 --> 00:44:19,858 We don't know why he doesn't get a better job. 869 00:44:19,942 --> 00:44:21,317 Well, that's easy. 870 00:44:21,400 --> 00:44:23,067 It's 'cause ten years ago, I beat a man senseless 871 00:44:23,150 --> 00:44:24,650 in a bikers' roadhouse in Watford. 872 00:44:24,733 --> 00:44:25,983 [laughs] See? 873 00:44:26,067 --> 00:44:28,525 He's always saying silly things. 874 00:44:28,608 --> 00:44:30,192 He's so dry. 875 00:44:30,275 --> 00:44:32,442 [Paxton] Give my regards to Martin, would you, Virginia? 876 00:44:32,525 --> 00:44:34,733 - [Virginia] Mmm-hmm. - Tell him this won't be forgotten. 877 00:44:34,817 --> 00:44:36,317 Okay. 878 00:44:36,400 --> 00:44:37,942 See you when the madness is over. 879 00:44:38,025 --> 00:44:40,317 Yeah, well, for some of us, the madness never ends. 880 00:44:40,400 --> 00:44:42,317 [Virginia laughs] 881 00:44:44,317 --> 00:44:47,400 [door closes, locks] 882 00:44:47,483 --> 00:44:49,942 Never forget, the man you beat senseless deserved it. 883 00:44:50,025 --> 00:44:52,067 Please don't talk about people deserving things. 884 00:44:52,150 --> 00:44:54,733 If it wasn't for you, a little man called Archie Bruce would be dead. 885 00:44:54,817 --> 00:44:56,942 What you want, justice next? 886 00:44:57,025 --> 00:44:59,358 I know that you had a bad break, 887 00:44:59,442 --> 00:45:01,067 - but going forward... - "Going forward"? 888 00:45:01,150 --> 00:45:02,900 When lockdown is over and we are apart, 889 00:45:02,983 --> 00:45:04,983 you have to stop believing that fate is against you. Okay? 890 00:45:05,067 --> 00:45:06,983 You have to stop believing the name Paxton 891 00:45:07,067 --> 00:45:08,233 is a precursor of doom. 892 00:45:08,317 --> 00:45:10,858 Yes, well, my name isn't Paxton. 893 00:45:13,525 --> 00:45:14,483 Yeah. 894 00:45:22,692 --> 00:45:23,858 [steam hisses] 895 00:45:29,525 --> 00:45:31,692 [Linda groans] 896 00:45:31,775 --> 00:45:35,150 Paxton, you can't go through with this, you're gonna get caught. 897 00:45:35,233 --> 00:45:37,233 If you're doing it for cash, I'll give you the cash. 898 00:45:37,317 --> 00:45:38,983 I am not doing it for the cash. 899 00:45:39,067 --> 00:45:42,233 I'm doing it for the opportunity to have a better life. 900 00:45:42,317 --> 00:45:44,233 But why am I telling you? 901 00:45:47,525 --> 00:45:48,692 [chuckles] 902 00:45:50,942 --> 00:45:53,150 [sighs] Fuck. 903 00:45:53,733 --> 00:45:55,442 [rain pattering] 904 00:45:57,358 --> 00:45:58,567 [man] Paxton. 905 00:46:00,108 --> 00:46:02,483 [motorbike revving in distance] 906 00:46:03,275 --> 00:46:04,650 [Paxton exhales] 907 00:46:10,067 --> 00:46:12,108 [brakes screeching] 908 00:46:20,900 --> 00:46:22,150 Oh! 909 00:46:25,692 --> 00:46:27,067 Oh. 910 00:46:33,400 --> 00:46:34,442 Fuck 'em. 911 00:46:37,817 --> 00:46:40,858 And Linda seemed kind of detached from the whole thing. 912 00:46:40,942 --> 00:46:41,942 Hey. 913 00:46:42,442 --> 00:46:43,525 Detached? 914 00:46:44,317 --> 00:46:45,275 Hi, Linda. 915 00:46:45,358 --> 00:46:46,525 We were talking about you. 916 00:46:46,608 --> 00:46:48,025 We were all just saying 917 00:46:48,108 --> 00:46:49,358 that we love that you're always so professional. 918 00:46:49,442 --> 00:46:51,483 Detached from what whole thing? 919 00:46:51,567 --> 00:46:53,358 I was saying you handled the situation 920 00:46:53,442 --> 00:46:56,317 with Events without too much feeling getting in the way. 921 00:46:57,900 --> 00:46:58,983 You fired them well. 922 00:47:00,275 --> 00:47:02,942 I did. Thank you. 923 00:47:03,025 --> 00:47:04,025 Good. 924 00:47:05,483 --> 00:47:08,692 Linda, is that a glass of wine? 925 00:47:08,775 --> 00:47:10,483 Oh, yes, yeah, it is. 926 00:47:10,567 --> 00:47:12,025 Well... 927 00:47:12,108 --> 00:47:13,900 it says wine on the label 928 00:47:13,983 --> 00:47:15,317 but it tastes like something used to clean something off of a surface. 929 00:47:15,400 --> 00:47:16,317 Paxton chose it. 930 00:47:16,400 --> 00:47:17,442 Who's Paxton? 931 00:47:17,525 --> 00:47:19,150 [Linda] Mmm, anyway... 932 00:47:19,233 --> 00:47:21,400 we have a problem, so shall we get on? 933 00:47:28,692 --> 00:47:29,775 Hello, Martin. 934 00:47:30,567 --> 00:47:32,483 Hello, Edgar. 935 00:47:32,567 --> 00:47:34,067 You know, from my observation of you 936 00:47:34,150 --> 00:47:35,650 since I joined the company, 937 00:47:35,733 --> 00:47:38,483 you represent the longest and most well-managed 938 00:47:38,567 --> 00:47:40,567 nervous breakdown in history. 939 00:47:40,650 --> 00:47:43,400 Why don't you go somewhere warm and count your grievances? 940 00:47:43,483 --> 00:47:45,733 I've disinfected the van for you. 941 00:47:45,817 --> 00:47:48,942 Everything you need is in there. 942 00:47:49,025 --> 00:47:52,775 You know, when Malcolm told me he was giving you an A2 security clearance, 943 00:47:52,858 --> 00:47:54,400 I advised him against it. 944 00:47:54,483 --> 00:47:56,442 B2B normally keep lowlifes like you 945 00:47:56,525 --> 00:47:59,233 away from high-value cargo for a reason... 946 00:47:59,317 --> 00:48:01,108 Temptation. 947 00:48:01,192 --> 00:48:03,192 You forgot to put the keys to the van inside the envelope, Martin. 948 00:48:04,817 --> 00:48:07,900 I've read your human resources profile. 949 00:48:07,983 --> 00:48:11,108 My personal record is meant to be confidential, 950 00:48:11,192 --> 00:48:13,233 but for your personal record, Martin, 951 00:48:13,317 --> 00:48:15,858 I'm a different person now. Give me the fucking keys. 952 00:48:15,942 --> 00:48:17,400 Perhaps Malcolm didn't tell you. 953 00:48:17,483 --> 00:48:19,108 The estimated value of tonight's cargo 954 00:48:19,192 --> 00:48:22,442 out of Selfridges is £50,000. 955 00:48:22,525 --> 00:48:25,275 The value of your collection from Harvey Nichols on Friday 956 00:48:25,358 --> 00:48:27,025 is just under £100,000. 957 00:48:27,108 --> 00:48:28,442 But on Saturday night, 958 00:48:28,525 --> 00:48:30,358 when you go to Harrods, 959 00:48:30,442 --> 00:48:33,483 you'll be driving away from the world's most glamorous department store 960 00:48:33,567 --> 00:48:35,775 with jewelry and accessories in your van 961 00:48:35,858 --> 00:48:37,983 worth over three million pounds. 962 00:48:38,692 --> 00:48:39,817 Now think on this. 963 00:48:39,900 --> 00:48:41,525 You'll be wearing a mask and gloves, 964 00:48:41,608 --> 00:48:43,525 you'll be using a false identity. 965 00:48:43,608 --> 00:48:45,233 Outside, the streets will be empty. 966 00:48:45,317 --> 00:48:46,733 Store security on quarter staff 967 00:48:46,817 --> 00:48:48,983 with big holes caused by absences. 968 00:48:49,067 --> 00:48:50,650 What more could a lowlife need 969 00:48:50,733 --> 00:48:52,275 to pull off the perfect robbery. 970 00:48:52,358 --> 00:48:54,692 You refer to me as "lowlife" one more time... 971 00:48:54,775 --> 00:48:56,858 You'll what? Revert to type. 972 00:48:56,942 --> 00:48:59,150 Okay, here goes, one more time. 973 00:48:59,233 --> 00:49:01,608 Lowlife. 974 00:49:01,692 --> 00:49:04,733 You know, Malcolm told me that if you do okay in the next few nights, 975 00:49:04,817 --> 00:49:07,025 he's gonna put you in customer services. 976 00:49:07,108 --> 00:49:09,150 Goin' out and meeting clients. 977 00:49:09,233 --> 00:49:10,608 'Cause you're so funny 978 00:49:10,692 --> 00:49:13,400 and you're so dry and you make the girls laugh. 979 00:49:13,483 --> 00:49:15,150 Whereas I've been stuck in dispatches 980 00:49:15,233 --> 00:49:16,942 for seven and a half years. 981 00:49:17,025 --> 00:49:19,400 You have to stop thinking the whole world's against you, Martin. 982 00:49:23,567 --> 00:49:25,358 Do it, Paxton. 983 00:49:25,442 --> 00:49:28,650 Take the opportunity that fate has given you. 984 00:49:30,733 --> 00:49:32,483 [wind howling] 985 00:49:36,233 --> 00:49:39,442 Exactly how much product do Eve Schwarz have in Harrods? 986 00:49:39,525 --> 00:49:42,775 Uh, approximately three million pounds' jewelry and accessories. 987 00:49:42,858 --> 00:49:44,108 Harrods wants everything out of the store 988 00:49:44,192 --> 00:49:45,442 and it's our responsibility... 989 00:49:45,525 --> 00:49:47,525 Oh, you've frozen, Linda. 990 00:49:48,317 --> 00:49:50,150 [Linda] Can you hear me? 991 00:49:50,233 --> 00:49:52,525 Yeah, I can hear you, just your face is frozen. 992 00:49:52,608 --> 00:49:56,483 You've got this look of exasperation. 993 00:49:56,567 --> 00:50:00,775 Uh, someone's gonna have to go into Harrods and pack the valuables up 994 00:50:00,858 --> 00:50:03,775 and check the inventory and count everything out. 995 00:50:03,858 --> 00:50:05,400 And it's gonna have to be someone that we trust. 996 00:50:05,483 --> 00:50:07,608 Someone who is familiar with the stock, 997 00:50:07,692 --> 00:50:09,317 and knows how the Harrods system works. 998 00:50:09,400 --> 00:50:11,400 So that means, inevitably, it's going to be me, isn't it? 999 00:50:11,483 --> 00:50:14,067 Okay, but there's this, another second reason for this call. 1000 00:50:14,150 --> 00:50:17,400 Michael Essien has decided. He wants to give you a promotion. 1001 00:50:17,483 --> 00:50:19,400 [woman] He wants to bring you home. 1002 00:50:19,483 --> 00:50:22,983 Back to New York to run the East Coast. 1003 00:50:23,650 --> 00:50:25,067 Uh... 1004 00:50:25,150 --> 00:50:27,108 Wow, God. Um... 1005 00:50:27,192 --> 00:50:28,525 Exciting. 1006 00:50:28,608 --> 00:50:29,942 A unexpected turn of events 1007 00:50:30,025 --> 00:50:31,483 and cheap wine don't pair well together. 1008 00:50:31,567 --> 00:50:35,025 Um, I'm gonna have to, uh, really think about this. 1009 00:50:35,108 --> 00:50:37,400 Uh, right, good night. 1010 00:50:37,483 --> 00:50:38,442 Yeah, thank you. 1011 00:50:38,525 --> 00:50:39,983 I mean... [hesitates] 1012 00:50:40,067 --> 00:50:41,400 - [man] Linda, it's exciting... - [line disconnects] 1013 00:50:41,483 --> 00:50:42,525 [Linda exclaims] 1014 00:50:45,733 --> 00:50:48,483 A frozen look of exasperation. 1015 00:50:48,567 --> 00:50:53,608 [man on radio] ...and that is his second son, Carl Philipp Emauel Bach 1016 00:50:53,692 --> 00:50:55,608 and here's his Symphony No. 4. 1017 00:50:55,692 --> 00:50:58,858 [classical music playing on radio] 1018 00:51:54,150 --> 00:51:55,733 [clanging] 1019 00:51:55,817 --> 00:51:57,317 It's just that after our call last night, 1020 00:51:57,400 --> 00:51:59,358 we became worried about Paxton's state of mind. 1021 00:51:59,442 --> 00:52:01,567 We worry that he might implode or explode. 1022 00:52:01,650 --> 00:52:04,067 [Maria] Knowing Paxton, he'll probably implode rather than explode. 1023 00:52:04,150 --> 00:52:05,942 What's the difference? 1024 00:52:06,025 --> 00:52:08,150 [Maria] When you implode, you withdraw within yourself, 1025 00:52:08,233 --> 00:52:10,358 when you explode, you impose yourself on the outer world. 1026 00:52:10,442 --> 00:52:12,400 David, for example, when he gets angry, he implodes. 1027 00:52:12,483 --> 00:52:14,192 When I get angry, I explode. 1028 00:52:14,275 --> 00:52:16,442 - I can also explode if I have to. - Rarely. 1029 00:52:16,525 --> 00:52:18,025 [chuckles] You've obviously never seen me in business meetings. 1030 00:52:18,108 --> 00:52:20,192 Well, actually I have. Since lockdown. 1031 00:52:20,275 --> 00:52:22,108 [David] You've heard me through the wall, you haven't seen me. 1032 00:52:22,192 --> 00:52:23,567 [Maria] Okay, then, I haven't heard you explode. 1033 00:52:23,650 --> 00:52:25,150 I've actually been very surprised 1034 00:52:25,233 --> 00:52:27,400 about how submissive you are in meetings. 1035 00:52:27,483 --> 00:52:29,608 - Submissive? - You're the boss, David, you should act like the boss. 1036 00:52:29,692 --> 00:52:32,442 - Anyway, just to reassure you, Paxton's okay. - [indistinct argument] 1037 00:52:32,525 --> 00:52:34,900 In fact, Paxton maybe getting a promotion. 1038 00:52:35,942 --> 00:52:37,817 Linda, are you drinking alone? 1039 00:52:37,900 --> 00:52:40,567 No, I've got three firemen waiting for me in the kitchen. 1040 00:52:40,650 --> 00:52:43,400 Since lockdown, David has been drinking so much more. 1041 00:52:43,483 --> 00:52:47,358 Yes, David, isn't it wonderful? 1042 00:52:47,442 --> 00:52:49,900 We now keep a record. We count the bottles. 1043 00:52:49,983 --> 00:52:52,067 - I don't care. - Your body cares. 1044 00:52:52,150 --> 00:52:54,483 Your body counts the bottles and keeps an inventory in you liver. 1045 00:52:54,567 --> 00:52:58,900 David, my fellow drinker, I'd like to tell you a secret. 1046 00:52:58,983 --> 00:53:01,233 - What secret? - You know, Linda, 1047 00:53:01,317 --> 00:53:03,317 there have been many occasions in my life 1048 00:53:03,400 --> 00:53:05,442 where I've had a few glasses of wine and in the next morning, 1049 00:53:05,525 --> 00:53:08,233 I woke up like, "Golly. Wow. I wish I hadn't said that." 1050 00:53:08,317 --> 00:53:11,317 Oh, I've done that so many times, too. 1051 00:53:11,400 --> 00:53:13,483 You know, my mantra is, secrets and wine 1052 00:53:13,567 --> 00:53:15,483 - don't go great together. - Let her tell me the secret. 1053 00:53:15,567 --> 00:53:17,233 I think he's gonna like this secret. 1054 00:53:17,317 --> 00:53:18,858 I think you're gonna like this secret, David, very much. 1055 00:53:18,942 --> 00:53:20,900 Something he's gonna like, you don't know. 1056 00:53:20,983 --> 00:53:22,858 - No, he might not. - What the fuck are you two talking about? 1057 00:53:22,942 --> 00:53:24,317 - [Linda] The secret is this. - He might not be in a place 1058 00:53:24,400 --> 00:53:25,775 where it's okay. He watches Fox. 1059 00:53:25,858 --> 00:53:27,900 It is I who am buying Paxton's motorbike. 1060 00:53:30,483 --> 00:53:32,150 [David] What? 1061 00:53:32,233 --> 00:53:33,608 When he said he was selling it, 1062 00:53:33,692 --> 00:53:35,983 I arranged a dealer to buy it anonymously. 1063 00:53:36,067 --> 00:53:38,067 I'm gonna buy it and give it back to him. 1064 00:53:38,692 --> 00:53:39,817 My parting gift. 1065 00:53:45,275 --> 00:53:47,442 For a while I've known I had to leave him. 1066 00:53:47,525 --> 00:53:48,608 But... 1067 00:53:50,525 --> 00:53:53,692 But losing the bike, yeah, that's too much. 1068 00:53:55,358 --> 00:53:57,108 And the bike means something to me, too. 1069 00:53:57,192 --> 00:53:59,400 You know, youth. 1070 00:53:59,483 --> 00:54:05,108 Cigarettes. Bad, bad wine chosen by Paxton. 1071 00:54:06,650 --> 00:54:09,067 [sighs] 1072 00:54:09,150 --> 00:54:10,775 - [David] Wow, that's... - Linda, that's awesome. 1073 00:54:10,858 --> 00:54:12,733 But here's the thing, David. I want you to tell him 1074 00:54:12,817 --> 00:54:14,692 that it's you who is buying the bike 1075 00:54:14,775 --> 00:54:16,442 and giving it back to him. I don't want him to know that it's me. 1076 00:54:18,567 --> 00:54:19,858 [David] Why? 1077 00:54:21,317 --> 00:54:22,692 It'll hurt him less. 1078 00:54:24,025 --> 00:54:25,817 He really is quite prehistoric. 1079 00:54:25,900 --> 00:54:27,150 [breathes heavily] 1080 00:54:27,233 --> 00:54:29,567 I'm a bit drunk and I hate people 1081 00:54:29,650 --> 00:54:31,233 who get emotional on these things, so... 1082 00:54:31,317 --> 00:54:33,067 [call ends] 1083 00:54:40,983 --> 00:54:42,317 [exhales] 1084 00:54:44,483 --> 00:54:46,358 [sobbing] 1085 00:54:54,400 --> 00:54:55,692 Fuck. 1086 00:54:59,608 --> 00:55:04,858 [saucepans clanging] 1087 00:55:09,483 --> 00:55:11,817 [woman] Making noise for the NHS. 1088 00:55:15,442 --> 00:55:19,067 [man on radio] We've got Beethoven's Piano Concerto No. 3. 1089 00:55:27,692 --> 00:55:28,942 [horn honking] 1090 00:55:29,025 --> 00:55:30,567 - [Paxton] Whoo! - [classical music playing] 1091 00:55:35,275 --> 00:55:37,567 [yelling] 1092 00:55:37,650 --> 00:55:38,775 Whoo! 1093 00:55:41,400 --> 00:55:42,775 [horn honking] 1094 00:55:43,650 --> 00:55:44,608 [yelling] 1095 00:55:47,067 --> 00:55:49,025 [people cheering] 1096 00:56:05,275 --> 00:56:06,442 Hey. 1097 00:56:08,275 --> 00:56:10,275 Couldn't sleep. 1098 00:56:10,358 --> 00:56:13,567 If the wine didn't work, go and lick the garden. 1099 00:56:13,650 --> 00:56:16,067 [Linda chuckles] How was it tonight? 1100 00:56:17,650 --> 00:56:20,858 Every security person I met was under the age of 12, 1101 00:56:20,942 --> 00:56:23,317 and every one of them was too busy playing Fortnite 1102 00:56:23,400 --> 00:56:25,192 to fully acknowledge my ID. 1103 00:56:25,275 --> 00:56:28,650 Anyway, I think for the young generation, great literature is dead. 1104 00:56:28,733 --> 00:56:32,442 I could have had an ID card with William Shakespeare on it. 1105 00:56:32,525 --> 00:56:34,900 [chuckles] How many more pick-ups do you have? 1106 00:56:34,983 --> 00:56:37,775 Um, tomorrow, Harvey Nichols 1107 00:56:37,858 --> 00:56:40,108 and then, Saturday, Harrods. 1108 00:56:40,192 --> 00:56:41,608 [gulps] 1109 00:56:41,692 --> 00:56:43,358 [coughs] Harrods? Saturday night? 1110 00:56:43,442 --> 00:56:45,275 It's all gone mad out there. 1111 00:56:45,358 --> 00:56:49,108 One of the security guards was telling me about franchise managers 1112 00:56:49,192 --> 00:56:53,108 are taking out diamond rings and watches in plastic bags 1113 00:56:53,192 --> 00:56:54,650 and getting into Ubers. 1114 00:56:54,733 --> 00:56:56,608 What are you taking out of Harrods? 1115 00:56:56,692 --> 00:56:58,233 I don't know. 1116 00:56:58,317 --> 00:57:00,233 Martin says it's over three million pounds worth. 1117 00:57:00,317 --> 00:57:02,525 No co-drivers 'cause of COVID. 1118 00:57:02,608 --> 00:57:04,817 Carrying it to where? 1119 00:57:04,900 --> 00:57:08,525 Uh, the docket says Heathrow. Ten o'clock flight to New York. 1120 00:57:08,608 --> 00:57:10,900 Harrods to Heathrow, Saturday night, 1121 00:57:10,983 --> 00:57:13,317 three million pounds, ten o'clock flight. 1122 00:57:13,400 --> 00:57:15,233 Look, there's the hedgehog. 1123 00:57:17,900 --> 00:57:19,192 Oh, no, he's gone. 1124 00:57:19,275 --> 00:57:20,942 [rain pattering] 1125 00:57:21,025 --> 00:57:22,483 Ah, he's gone. 1126 00:57:24,442 --> 00:57:25,692 How was your evening? 1127 00:57:26,608 --> 00:57:28,983 Okay, um, Paxton. Here it is. 1128 00:57:29,067 --> 00:57:31,858 You can't do that pick-up at Harrods on Saturday. 1129 00:57:31,942 --> 00:57:34,317 You really can't. 1130 00:57:34,400 --> 00:57:35,650 What are you talking about? 1131 00:57:35,733 --> 00:57:37,567 Okay, do you remember once I asked you, 1132 00:57:37,650 --> 00:57:39,108 do you believe in God, and you said that 1133 00:57:39,192 --> 00:57:42,275 you believe that he's busy on another project, 1134 00:57:42,358 --> 00:57:43,858 but occasionally he puts his head around the door? 1135 00:57:43,942 --> 00:57:45,942 Well, I think this may be one of those occasions, 1136 00:57:46,025 --> 00:57:49,942 'cause God or fate or the virus or somebody put our paths on the cross. 1137 00:57:50,025 --> 00:57:51,525 [inhales] 1138 00:57:51,608 --> 00:57:53,525 On Saturday, I will be in Harrods packing up the cargo 1139 00:57:53,608 --> 00:57:55,358 that you are due to carry. 1140 00:57:55,442 --> 00:57:57,025 Fuck. 1141 00:57:57,108 --> 00:57:58,733 What are you talkin' about? I... 1142 00:57:59,483 --> 00:58:01,858 I have to do the pick-up. 1143 00:58:01,942 --> 00:58:03,692 If you do, you will be caught. 1144 00:58:03,775 --> 00:58:05,400 It doesn't matter what name you're using. 1145 00:58:05,483 --> 00:58:07,025 It's a fake name and I have implemented cross-checks. 1146 00:58:07,108 --> 00:58:08,692 You won't make it past the door. 1147 00:58:08,775 --> 00:58:12,150 I know, because it's my system that will stop you! 1148 00:58:18,942 --> 00:58:21,858 I'm sorry. And what the fuck, don't even begin. 1149 00:58:21,942 --> 00:58:25,025 I can't fucking get anywhere! 1150 00:58:29,733 --> 00:58:31,650 I mean... 1151 00:58:31,733 --> 00:58:33,442 Can't you just tell them that you know me? 1152 00:58:33,525 --> 00:58:34,900 That... 1153 00:58:34,983 --> 00:58:37,942 That you know I can be trusted. That I am your... 1154 00:58:39,358 --> 00:58:41,358 That I was your partner. 1155 00:58:45,233 --> 00:58:47,025 - What? - It doesn't work like that. 1156 00:58:47,525 --> 00:58:48,900 And I... 1157 00:58:50,942 --> 00:58:52,650 Since joining Miracore three years ago, 1158 00:58:52,733 --> 00:58:55,400 I haven't told anyone I have a partner. 1159 00:58:55,483 --> 00:58:58,233 Partly because I wanted to keep work separate. 1160 00:58:58,317 --> 00:59:00,233 Yeah, but mostly because you were embarrassed 1161 00:59:00,317 --> 00:59:01,858 to have a partner that drives a van. 1162 00:59:04,233 --> 00:59:07,108 Yes. All of the above. I... [exhales] 1163 00:59:07,192 --> 00:59:09,317 But now, I am looking at myself. 1164 00:59:09,400 --> 00:59:11,275 Since lockdown, I'm looking back at myself 1165 00:59:11,358 --> 00:59:13,025 like that was then and this is now. 1166 00:59:13,108 --> 00:59:14,733 Well, good for you, Linda, 1167 00:59:14,817 --> 00:59:16,317 but if I don't make this collection on Saturday night, 1168 00:59:16,400 --> 00:59:19,733 then, not only will Malcolm not promote me, 1169 00:59:19,817 --> 00:59:21,150 he will fire me. 1170 00:59:22,858 --> 00:59:25,275 I could always start dealing heroin. 1171 00:59:26,358 --> 00:59:27,942 Lowlife is lowlife. 1172 00:59:31,025 --> 00:59:34,400 No job. No bike. 1173 00:59:36,858 --> 00:59:37,900 No you. 1174 00:59:49,733 --> 00:59:53,150 When I worked at Harrods, I had so much fun. 1175 00:59:53,233 --> 00:59:55,608 I knew everyone. Everyone knew me. 1176 00:59:55,692 --> 00:59:57,442 Most of them still work there... 1177 00:59:57,525 --> 00:59:59,025 Is there any possibility we might get back to me for a moment? 1178 00:59:59,108 --> 01:00:00,150 I mean, I'm the one whose life is fucked. 1179 01:00:00,233 --> 01:00:01,650 No, no, this is about you. 1180 01:00:01,733 --> 01:00:03,442 All right, I know all the security guards, everyone. 1181 01:00:03,525 --> 01:00:06,150 - I know the security systems. - So? 1182 01:00:06,233 --> 01:00:08,233 So there is a way for you to make your pick-up at Harrods 1183 01:00:08,317 --> 01:00:10,067 and deliver to Heathrow without getting caught. 1184 01:00:10,150 --> 01:00:12,442 You will get your promotion and I will get my stock removed 1185 01:00:12,525 --> 01:00:13,650 and no one will know. 1186 01:00:13,733 --> 01:00:15,525 But we will be breaking the law. 1187 01:00:15,608 --> 01:00:20,150 So you're gonna have to do absolutely everything I tell you to do. 1188 01:00:20,233 --> 01:00:23,400 [alarm ringing] 1189 01:00:43,608 --> 01:00:46,817 [Michael] Michael Morgan. Acting Deputy Head, Harrods' Events Security. 1190 01:00:46,900 --> 01:00:48,942 Yes, you are in my old department. 1191 01:00:49,025 --> 01:00:50,817 How's life at Harrods? 1192 01:00:50,900 --> 01:00:53,025 I only just joined. I used to be in the Royal Navy. 1193 01:00:53,108 --> 01:00:54,858 Oh, quite a change then. 1194 01:00:54,942 --> 01:00:57,358 Not really. No, Harrods is like a big ship. 1195 01:00:57,442 --> 01:00:58,900 [Linda] Oh. Okay. 1196 01:00:58,983 --> 01:01:01,442 I mean, there are, obviously, huge differences. 1197 01:01:01,525 --> 01:01:03,150 Of course. 1198 01:01:03,233 --> 01:01:05,025 Yeah, and not just in terms of the shape of the building 1199 01:01:05,108 --> 01:01:07,858 or the fact that it doesn't float. 1200 01:01:07,942 --> 01:01:09,858 - You know, it's... - Oh, yeah. 1201 01:01:09,942 --> 01:01:12,358 Yeah, the working environment must be very different, I imagine. 1202 01:01:12,442 --> 01:01:14,733 Yes, it is. Lot of women here. 1203 01:01:14,817 --> 01:01:16,192 - Yeah. - Yes. 1204 01:01:16,275 --> 01:01:18,067 Yeah, on the ship, there was only four. 1205 01:01:18,150 --> 01:01:19,775 And, uh, two of them were called Karen. 1206 01:01:19,858 --> 01:01:21,900 Called them Karen one and Karen two. 1207 01:01:21,983 --> 01:01:23,608 I think Kate's meant to be joining us? 1208 01:01:23,692 --> 01:01:25,233 - Kate Smith, yes, from Events. - Oh. 1209 01:01:25,317 --> 01:01:26,442 When I knew her, she was Kate Wiley. 1210 01:01:26,525 --> 01:01:28,733 She must have gotten married. 1211 01:01:28,817 --> 01:01:30,275 Yeah, she did get married, yeah, but it all went horribly wrong, I think. 1212 01:01:30,358 --> 01:01:32,317 Oh, sorry to hear that. 1213 01:01:32,400 --> 01:01:34,317 What happened? 1214 01:01:34,400 --> 01:01:35,900 I don't know. They don't talk to me about that sort of thing. 1215 01:01:35,983 --> 01:01:37,858 - [laptop chimes] - Linda! 1216 01:01:37,942 --> 01:01:39,192 Katie! 1217 01:01:39,275 --> 01:01:40,900 Oh my God, Oh, my God. How are you? 1218 01:01:40,983 --> 01:01:43,233 Oh, my gosh. You know, I'm surviving. 1219 01:01:43,317 --> 01:01:44,733 Linda, you have gone off like a rocket! 1220 01:01:44,817 --> 01:01:45,983 - Oh, stop. - I mean, my God. 1221 01:01:46,067 --> 01:01:47,567 When they said CEO Miracore, 1222 01:01:47,650 --> 01:01:49,567 I thought, "Okay, God, some bald man," 1223 01:01:49,650 --> 01:01:51,733 - but then I saw your name. - [Linda laughs] 1224 01:01:51,817 --> 01:01:54,858 Linda was just asking what went wrong with your marriage. She... 1225 01:01:54,942 --> 01:01:57,775 - was just askin'. - No. No, no, no. I wasn't. I didn't. 1226 01:01:57,858 --> 01:01:59,442 When a man is shorter than you 1227 01:01:59,525 --> 01:02:00,942 and then suddenly decides 1228 01:02:01,025 --> 01:02:02,817 to let his beard grow very, very long 1229 01:02:02,900 --> 01:02:05,233 and then becomes obsessed with so called "white magic," 1230 01:02:05,317 --> 01:02:07,275 it can just get very creepy very quickly. 1231 01:02:07,358 --> 01:02:09,442 - [Linda chuckles] - Anyway, what can we do for you? 1232 01:02:09,525 --> 01:02:11,567 [Linda] I have an update about the Eve Schwarz clear-out on Saturday. 1233 01:02:11,650 --> 01:02:13,483 You see, all the secure freight companies have been booked 1234 01:02:13,567 --> 01:02:16,025 and it looks like our logistics department was late to the party. 1235 01:02:16,108 --> 01:02:17,942 Eve Schwarz, Miracore. Here it is. 1236 01:02:18,025 --> 01:02:19,525 They've booked a freight company that I've never used before, 1237 01:02:19,608 --> 01:02:20,858 so that's why I'm anxious. 1238 01:02:20,942 --> 01:02:23,150 Lime green is the color and, uh... 1239 01:02:23,233 --> 01:02:24,942 [Katie] So you're anxious about the freight company? 1240 01:02:25,025 --> 01:02:26,733 It's gonna be green arrows pointing... 1241 01:02:26,817 --> 01:02:28,150 So if it's okay with you, 1242 01:02:28,233 --> 01:02:29,858 I know the Harrods security system 1243 01:02:29,942 --> 01:02:31,775 and I'd like to run the checks on the driver myself. 1244 01:02:31,858 --> 01:02:33,442 Oh, no, no, that's Imran's job. That's... 1245 01:02:33,525 --> 01:02:35,150 Do you remember Imran, Linda? 1246 01:02:35,233 --> 01:02:36,567 I love Imran... 1247 01:02:36,650 --> 01:02:37,650 Imran is now head of Events security. 1248 01:02:37,733 --> 01:02:39,150 He's Michael's boss. 1249 01:02:39,233 --> 01:02:40,275 You got any questions. I can handle everything. 1250 01:02:40,358 --> 01:02:41,858 Let me text him now. 1251 01:02:41,942 --> 01:02:42,817 Don't, I'm gonna be the one with the arrows. So... 1252 01:02:42,900 --> 01:02:43,817 [knock on door] 1253 01:02:43,900 --> 01:02:44,900 [door opens] 1254 01:02:45,942 --> 01:02:47,233 Okay. Done. 1255 01:02:47,317 --> 01:02:48,483 Tomorrow, I'll run you through the system myself 1256 01:02:48,567 --> 01:02:49,775 and then get you into the store. 1257 01:02:49,858 --> 01:02:51,025 After that, what can go wrong? 1258 01:02:51,108 --> 01:02:53,483 Hey, great. Thanks. 1259 01:02:53,567 --> 01:02:55,650 I really appreciate you doing this for me. 1260 01:02:58,275 --> 01:03:01,025 - What's the matter? - I don't know. 1261 01:03:01,108 --> 01:03:02,733 Days are passing quickly. 1262 01:03:04,608 --> 01:03:05,817 When I woke up this morning, 1263 01:03:05,900 --> 01:03:08,650 it really hit me for the first time. 1264 01:03:08,733 --> 01:03:11,067 The reality of what's happening hit me. 1265 01:03:12,567 --> 01:03:14,608 The lockdown will eventually end. 1266 01:03:15,692 --> 01:03:16,692 Then... 1267 01:03:18,400 --> 01:03:20,442 the love of my life will be gone. 1268 01:03:22,775 --> 01:03:26,025 Paxton, you will move on from this. You will heal. 1269 01:03:26,108 --> 01:03:29,067 There'll be a huge hole in my life. 1270 01:03:29,150 --> 01:03:32,733 You'll change and grow. And... 1271 01:03:34,442 --> 01:03:36,858 Eventually you'll... 1272 01:03:36,942 --> 01:03:38,108 you'll meet someone else. 1273 01:03:44,108 --> 01:03:46,358 You were talking about the bike, weren't you? 1274 01:03:46,942 --> 01:03:48,192 Yeah. Why? 1275 01:03:50,067 --> 01:03:54,525 [chuckles] The bike is one of the loves of my life. 1276 01:03:54,608 --> 01:03:55,775 And I am one of the holes? 1277 01:03:55,858 --> 01:03:57,442 Obviously you're the biggest hole. 1278 01:03:57,525 --> 01:03:58,567 Oh, why, thank you. 1279 01:03:58,650 --> 01:04:00,442 [Paxton laughs] 1280 01:04:00,525 --> 01:04:02,900 I was gonna take the bike out today. 1281 01:04:02,983 --> 01:04:06,108 The streets are completely deserted. 1282 01:04:06,192 --> 01:04:08,692 I was gonna call it "Lockdown-one-last-ride." 1283 01:04:09,442 --> 01:04:10,942 I thought maybe... 1284 01:04:12,108 --> 01:04:14,525 Oh, no, I can't go with you, Paxton. 1285 01:04:14,608 --> 01:04:16,358 No. I have an important meeting. 1286 01:04:20,983 --> 01:04:23,525 An open road and a broken heart. 1287 01:04:25,317 --> 01:04:26,733 Don't kill yourself. 1288 01:04:32,233 --> 01:04:33,942 - Linda! - Michael. 1289 01:04:34,733 --> 01:04:36,775 How are you coping? 1290 01:04:36,858 --> 01:04:38,442 You know, it's been quite difficult. 1291 01:04:38,525 --> 01:04:40,692 - [laughs] I can imagine. - Mmm. 1292 01:04:40,775 --> 01:04:42,650 - [motorbike engine starts] - You know, I'm locked up on a mountaintop 1293 01:04:42,733 --> 01:04:44,942 with only eagles and bears and my family for company. 1294 01:04:45,025 --> 01:04:46,817 [Linda whispers] Please don't kill yourself. 1295 01:04:46,900 --> 01:04:48,317 What? 1296 01:04:48,400 --> 01:04:50,900 I said it must be nice to have time to yourself. 1297 01:04:50,983 --> 01:04:53,942 Anyway, before we get on to the exciting business of you 1298 01:04:54,025 --> 01:04:56,192 and your big decision to come home to New York, 1299 01:04:56,275 --> 01:04:59,483 the good news is that we have found a buyer for the Harris Diamond. 1300 01:04:59,567 --> 01:05:01,442 Uh, actually, I haven't decided to come home to New York. 1301 01:05:01,525 --> 01:05:04,567 The buyer saw the diamond on the virtual presentation 1302 01:05:04,650 --> 01:05:06,900 that you put together ahead of the store takeover. 1303 01:05:06,983 --> 01:05:08,817 That's great. Who is it? 1304 01:05:08,900 --> 01:05:11,817 [laughs] In our new world, Linda, 1305 01:05:11,900 --> 01:05:13,442 one does not ask who. He's anonymous. 1306 01:05:13,525 --> 01:05:15,650 But I can tell you this. He's, um... 1307 01:05:15,733 --> 01:05:18,192 A very unpleasant member of a very unpleasant family 1308 01:05:18,275 --> 01:05:22,525 who run a very unpleasant country in a very unpleasant way. 1309 01:05:22,608 --> 01:05:23,900 Oh. 1310 01:05:23,983 --> 01:05:26,025 He is facilitating Miracore in his country 1311 01:05:26,108 --> 01:05:28,817 and so I've brokered the purchase of the diamond personally. 1312 01:05:28,900 --> 01:05:31,650 Harrods themselves will have nothing to do with him, 1313 01:05:31,733 --> 01:05:34,650 so I have acted as go-between. 1314 01:05:35,775 --> 01:05:37,525 Hurray for us, no? 1315 01:05:37,608 --> 01:05:39,233 Yes, hurray for us. 1316 01:05:39,317 --> 01:05:42,233 Uh, will he be wanting to pick up the diamond in person? 1317 01:05:42,317 --> 01:05:45,775 He is not allowed into the UK. Something to do with, um... 1318 01:05:45,858 --> 01:05:48,525 Money laundering? Human rights abuses? 1319 01:05:48,608 --> 01:05:51,442 Anyway, the big question, Linda, 1320 01:05:51,525 --> 01:05:54,733 the issue at hand here is the future of Linda. 1321 01:05:54,817 --> 01:05:56,525 When will you be coming home? 1322 01:05:57,317 --> 01:05:58,817 Um... 1323 01:05:58,900 --> 01:06:01,317 Well, I've decided to leave my decision about New York 1324 01:06:01,400 --> 01:06:03,483 until after lockdown is lifted. 1325 01:06:03,567 --> 01:06:07,442 - Okay. - I have lots of ties in London. 1326 01:06:07,525 --> 01:06:09,650 Uh-huh. I was told that you're single. 1327 01:06:12,108 --> 01:06:13,608 [chuckles] 1328 01:06:13,692 --> 01:06:17,400 Actually, that was never true, but actually now it is. 1329 01:06:17,483 --> 01:06:21,525 The fact that you are single is one of the reasons I want you to come to New York. 1330 01:06:21,608 --> 01:06:23,692 I'm planning to get to know more about you. 1331 01:06:23,775 --> 01:06:24,858 You... 1332 01:06:24,942 --> 01:06:26,400 You fascinate me, Linda. 1333 01:06:26,483 --> 01:06:28,442 So tough on the outside, 1334 01:06:29,108 --> 01:06:30,317 but inside, 1335 01:06:31,483 --> 01:06:32,692 are you tough? 1336 01:06:35,817 --> 01:06:37,983 Do you remember when you came to Paris? 1337 01:06:38,067 --> 01:06:39,733 That evening, after the meeting, 1338 01:06:39,817 --> 01:06:41,567 I was going to take you out to dinner. 1339 01:06:41,650 --> 01:06:45,858 I was actually going to try to seduce you that night. 1340 01:06:45,942 --> 01:06:50,150 Well, I can only speculate what kind of evening that might have been. 1341 01:06:50,233 --> 01:06:54,233 But I suspect it would have involved broken glass. 1342 01:06:54,317 --> 01:06:56,317 Anyway, uh, should I send the diamond 1343 01:06:56,400 --> 01:06:58,150 to this probable mass murderer's home 1344 01:06:58,233 --> 01:07:01,317 or should I send it straight to his torture chamber? 1345 01:07:01,900 --> 01:07:03,192 What? 1346 01:07:03,275 --> 01:07:04,900 Where would you like me to send the diamond? 1347 01:07:06,025 --> 01:07:08,067 Ah, send it to New York. 1348 01:07:08,150 --> 01:07:10,942 Um, because of COVID, it will be couriered directly 1349 01:07:11,025 --> 01:07:13,442 to a safe vault in Wall Street. 1350 01:07:13,525 --> 01:07:15,567 There'll be no one to check it there, 1351 01:07:15,650 --> 01:07:20,108 so please make sure that the verification papers are in the box. 1352 01:07:20,192 --> 01:07:22,150 Got that? 1353 01:07:22,233 --> 01:07:25,108 - Um... - For many of our new wave of clients, 1354 01:07:25,192 --> 01:07:28,275 the act of acquisition is an end in itself. 1355 01:07:28,358 --> 01:07:30,650 Okay. See you in New York, Linda. Take care. 1356 01:07:30,733 --> 01:07:31,858 Well, I... 1357 01:07:31,942 --> 01:07:33,525 [call ends] 1358 01:07:37,733 --> 01:07:39,400 ♪ Stand and Deliver ♪ 1359 01:07:40,858 --> 01:07:42,275 ♪ I'm the dandy highwayman ♪ 1360 01:07:42,358 --> 01:07:43,942 ♪ Who you're too scared To mention ♪ 1361 01:07:44,025 --> 01:07:45,817 ♪ I spend my cash On looking flash ♪ 1362 01:07:45,900 --> 01:07:47,817 ♪ And grabbing your attention ♪ 1363 01:07:47,900 --> 01:07:50,775 ♪ The devil take your stereo And your record collection ♪ 1364 01:07:50,858 --> 01:07:52,525 ♪ The way you look You'll qualify ♪ 1365 01:07:52,608 --> 01:07:54,275 ♪ For next year's Old age pension ♪ 1366 01:07:54,358 --> 01:07:59,525 ♪ Stand and deliver Your money or your life ♪ 1367 01:08:01,108 --> 01:08:07,108 ♪ Try and use a mirror No bullet or a knife ♪ 1368 01:08:07,192 --> 01:08:08,567 [siren blaring] 1369 01:08:08,650 --> 01:08:10,233 [Linda screams] 1370 01:08:11,442 --> 01:08:13,942 ♪ No bullet or a knife ♪ 1371 01:08:15,692 --> 01:08:17,150 [Linda] Don't be ridiculous, Linda. 1372 01:08:17,233 --> 01:08:18,483 [panting] 1373 01:08:18,567 --> 01:08:20,192 [reporter on TV] A shortage of medical masks, 1374 01:08:20,275 --> 01:08:22,275 people are making their own from old clothing. 1375 01:08:22,358 --> 01:08:24,983 But the WHO said it doesn't know whether homemade masks... 1376 01:08:25,067 --> 01:08:26,358 [Linda] Hey. 1377 01:08:26,442 --> 01:08:27,483 - Where'd you go? - [Paxton exhales] 1378 01:08:27,567 --> 01:08:28,650 Peckham Rye. 1379 01:08:28,733 --> 01:08:31,150 - Why? - I don't know. 1380 01:08:31,233 --> 01:08:32,733 What do you mean, you don't know? 1381 01:08:32,817 --> 01:08:34,192 I was just driving really, really fast, [laughs] 1382 01:08:34,275 --> 01:08:36,442 because I was being chased by the police. 1383 01:08:36,525 --> 01:08:38,692 - What? - I was playing a new lockdown game. 1384 01:08:39,858 --> 01:08:41,650 Green for stop, red for go. 1385 01:08:41,733 --> 01:08:42,817 Fuck! 1386 01:08:42,900 --> 01:08:44,108 Did they get your license number? 1387 01:08:44,192 --> 01:08:45,817 No, I'm too fast for 'em. 1388 01:08:45,900 --> 01:08:48,067 I'm a streak of light on an empty road in a deserted city. 1389 01:08:48,150 --> 01:08:49,983 I'm the last man alive. 1390 01:08:50,067 --> 01:08:53,067 I let the road direct me and I achieved that moment of transcendence 1391 01:08:53,150 --> 01:08:55,233 where the bike becomes part of your body. 1392 01:08:55,317 --> 01:08:58,983 I found myself in South London on some sort of urban farm with a petting zoo 1393 01:08:59,067 --> 01:09:00,692 and I hid among the goats. 1394 01:09:00,775 --> 01:09:03,025 Remember the goat was my totem animal when we were pagans. 1395 01:09:03,108 --> 01:09:07,525 I sat with the goats and then resumed my journey as the police cars drove past. 1396 01:09:07,608 --> 01:09:09,192 I was in Peckham. 1397 01:09:09,275 --> 01:09:10,608 I bought you cigarettes. 1398 01:09:10,692 --> 01:09:12,358 And I had one myself. 1399 01:09:12,442 --> 01:09:15,067 My first real, real one in ten years. 1400 01:09:15,150 --> 01:09:18,525 And you were right, tobacco tastes like youth! 1401 01:09:18,608 --> 01:09:20,858 And real is real, and real tobacco is me really, 1402 01:09:20,942 --> 01:09:22,275 and I want another one right now 1403 01:09:22,358 --> 01:09:23,858 and I'm gonna have one. 1404 01:09:23,942 --> 01:09:25,525 [breathes heavily] 1405 01:09:26,442 --> 01:09:28,317 [indistinct talking on TV] 1406 01:09:37,525 --> 01:09:40,650 You have a look in your eyes I haven't seen in a long time. 1407 01:09:40,733 --> 01:09:42,275 I don't mean to frighten you. 1408 01:09:43,067 --> 01:09:44,317 I'm not frightened. 1409 01:09:46,025 --> 01:09:49,900 Remember I told you about the glass horse and jockey in Paris? 1410 01:09:49,983 --> 01:09:53,733 No, I'm still with the goats. They had blue eyes. 1411 01:09:53,817 --> 01:09:55,858 I held the horse and jockey by the jockey 1412 01:09:55,942 --> 01:09:58,233 and swung it around and... 1413 01:09:58,317 --> 01:10:00,317 And I remembered how it felt to be a rider 1414 01:10:00,400 --> 01:10:03,650 and to feel like you're a part of the thing that you are riding. 1415 01:10:03,733 --> 01:10:05,317 It's a sexual feeling. 1416 01:10:06,358 --> 01:10:07,567 Yeah, it is. 1417 01:10:07,650 --> 01:10:10,858 [exhales] I now wish I'd come with you. 1418 01:10:11,483 --> 01:10:12,775 Really? 1419 01:10:13,400 --> 01:10:15,275 Paxton, 1420 01:10:15,358 --> 01:10:18,900 for a long time, I've known that our relationship was over. 1421 01:10:18,983 --> 01:10:22,192 And for a long time, the only unbroken thread between us has been sex. 1422 01:10:23,483 --> 01:10:24,775 Go on. 1423 01:10:24,858 --> 01:10:27,567 I'm finding this moment difficult because... 1424 01:10:27,650 --> 01:10:29,400 I made a vow this wouldn't happen, 1425 01:10:29,483 --> 01:10:32,358 so could you just take the leather jacket off 1426 01:10:32,442 --> 01:10:34,108 and go hold a tea towel or something? 1427 01:10:34,192 --> 01:10:36,358 - Hold a tea towel? - Or buy some milk, it would help me. 1428 01:10:36,442 --> 01:10:39,275 - We have milk. - Or bake bread. That would definitely kill the moment. 1429 01:10:39,358 --> 01:10:41,608 I just want to get on my bike and ride 1430 01:10:41,692 --> 01:10:43,067 and fuck the world. 1431 01:10:46,150 --> 01:10:48,817 Okay, Paxton, here it is. 1432 01:10:50,400 --> 01:10:52,275 Probably as a result of lockdown, 1433 01:10:52,358 --> 01:10:54,775 you have a mad urge to ride your motorbike through red lights. 1434 01:10:54,858 --> 01:10:56,692 And as of two hours ago, I have a mad urge 1435 01:10:56,775 --> 01:10:58,317 to steal a diamond worth three million pounds 1436 01:10:58,400 --> 01:10:59,650 from a mass murderer 1437 01:10:59,733 --> 01:11:00,942 and quit my job and become an artist. 1438 01:11:01,025 --> 01:11:02,150 [snickers] What? 1439 01:11:02,233 --> 01:11:03,900 But I think the most practical thing 1440 01:11:03,983 --> 01:11:05,608 we can do to get this madness out of our system 1441 01:11:05,692 --> 01:11:08,442 is that I break my vow and we go upstairs right now 1442 01:11:08,525 --> 01:11:10,025 and have sex. 1443 01:11:10,108 --> 01:11:12,067 "Lockdown-one-last-ride." 1444 01:11:13,900 --> 01:11:15,983 Goats, now this. 1445 01:11:16,067 --> 01:11:17,775 What a fucking day. 1446 01:11:19,108 --> 01:11:21,233 [classical music playing] 1447 01:11:26,483 --> 01:11:29,858 Hi. Yeah, she's, uh, she's just changing. [chuckles] 1448 01:11:30,650 --> 01:11:32,233 Oh, by the way, 1449 01:11:32,317 --> 01:11:34,483 you ever heard of a poet called Edgar Allan Poe? 1450 01:11:34,567 --> 01:11:36,608 - What? - Yeah, never mind. 1451 01:11:36,692 --> 01:11:38,483 All right. One second. 1452 01:11:38,567 --> 01:11:40,025 [man on radio] You're listening to Drive Time with Dominic. 1453 01:11:40,108 --> 01:11:42,275 And this is George Frideric Handel. 1454 01:11:42,358 --> 01:11:44,025 [classical music playing] 1455 01:11:56,233 --> 01:11:59,692 [automated voice on phone] Please hang up or press the hash key for more options. 1456 01:11:59,775 --> 01:12:02,733 Uh, Linda, I'm just calling to say that 1457 01:12:02,817 --> 01:12:04,525 I know this afternoon didn't mean anything, 1458 01:12:04,608 --> 01:12:09,108 but I want you to know that it would have felt like, uh... 1459 01:12:10,067 --> 01:12:11,358 like South Dakota 1460 01:12:11,442 --> 01:12:13,150 that afternoon when it rained. 1461 01:12:14,275 --> 01:12:15,983 And also, I have this bizarre memory 1462 01:12:16,067 --> 01:12:18,567 that just before we strayed from the path of righteousness, 1463 01:12:18,650 --> 01:12:20,775 you said something about stealing a diamond. 1464 01:12:20,858 --> 01:12:22,525 [Paxton over phone] ...you said something about stealing a diamond. 1465 01:12:23,400 --> 01:12:25,067 Did I imagine that? 1466 01:12:25,150 --> 01:12:27,733 - [Linda] Oh, God! - [woman speaks indistinctly over phone] 1467 01:12:27,817 --> 01:12:29,025 Thank you. 1468 01:12:32,983 --> 01:12:36,400 No, Grandma, I am not seriously considering it. 1469 01:12:42,942 --> 01:12:44,692 [alarm ringing] 1470 01:12:46,483 --> 01:12:47,608 Fuck. 1471 01:12:53,983 --> 01:12:55,900 [alarm ringing] 1472 01:12:59,817 --> 01:13:03,483 [reporter on TV] This is where the patients usually recover post-surgery. 1473 01:13:03,567 --> 01:13:07,942 But now, it's needed for COVID-19 overflow from intensive care. 1474 01:13:08,025 --> 01:13:11,525 Hospitals are having to adapt their spaces and practices 1475 01:13:11,608 --> 01:13:13,858 to be able to deal with Coronavirus. 1476 01:13:13,942 --> 01:13:16,067 [nurse on TV] I've been a nurse in ICU for 18 years 1477 01:13:16,150 --> 01:13:17,858 - and I've never seen... - [TV shuts off] 1478 01:13:26,025 --> 01:13:27,233 All right. 1479 01:13:28,108 --> 01:13:30,942 Big Saturday. Harrods. 1480 01:13:33,108 --> 01:13:35,067 The grand deception. 1481 01:13:35,150 --> 01:13:37,483 You have to tell me exactly what it is we have to do. 1482 01:13:38,858 --> 01:13:39,983 Paxton... 1483 01:13:41,192 --> 01:13:42,442 [grunts softly] 1484 01:13:42,525 --> 01:13:44,067 Sit down. Wait there. 1485 01:13:48,233 --> 01:13:51,483 This is just us organizing what it is that we're gonna do, okay? 1486 01:13:51,567 --> 01:13:53,067 It's nothing else. 1487 01:13:53,150 --> 01:13:54,692 Why, what else would it be? 1488 01:13:54,775 --> 01:13:56,067 Nothing. Why do you ask? 1489 01:13:57,358 --> 01:13:58,817 Are you okay? 1490 01:13:58,900 --> 01:14:02,942 Me? I am okay. I am intensely okay and normal. 1491 01:14:03,025 --> 01:14:04,775 Okay. Background. 1492 01:14:04,858 --> 01:14:10,317 Harrods. The top part is the public area. 1493 01:14:10,400 --> 01:14:13,817 But below ground, there are seven floors. 1494 01:14:13,900 --> 01:14:15,733 Floors where merchandise is stored 1495 01:14:15,817 --> 01:14:17,067 and lots of tunnels 1496 01:14:17,150 --> 01:14:19,567 where expensive items such as jewelry 1497 01:14:19,650 --> 01:14:21,317 are transported to secure elevators. 1498 01:14:21,400 --> 01:14:22,983 All grown up and glamorous above 1499 01:14:23,067 --> 01:14:25,192 and efficient and scary below. 1500 01:14:25,275 --> 01:14:27,358 Security at Harrods is unbelievably tight, 1501 01:14:27,442 --> 01:14:28,650 it would be impossible to get inside 1502 01:14:28,733 --> 01:14:30,650 to actually steal something. 1503 01:14:30,733 --> 01:14:31,900 Steal? 1504 01:14:31,983 --> 01:14:34,442 Who's talking about stealing anything? 1505 01:14:34,525 --> 01:14:36,567 Everything is normal. Paxton, stop being weird. 1506 01:14:36,650 --> 01:14:39,358 It's not me being weird. 1507 01:14:39,442 --> 01:14:41,483 I mean, you clearly appear to have a hidden agenda, 1508 01:14:41,567 --> 01:14:43,692 which is not really that hidden, but I don't know what it is. 1509 01:14:43,775 --> 01:14:46,942 Also, you've got a smudge above your eye. 1510 01:14:47,025 --> 01:14:49,692 Did you get my message on your phone last night? 1511 01:14:49,775 --> 01:14:51,483 About South Dakota? 1512 01:14:52,317 --> 01:14:53,692 And about a diamond. 1513 01:14:53,775 --> 01:14:56,692 Paxton, what is the matter with you? 1514 01:14:56,775 --> 01:14:58,858 - There's nothing the matter with me. - Seriously? 1515 01:14:58,942 --> 01:15:02,858 Yesterday, you were talking about stealing a diamond. 1516 01:15:02,942 --> 01:15:04,942 You were, I'm not imagining it. 1517 01:15:05,025 --> 01:15:07,900 And today, you are drawing Harrods like it's, uh, 1518 01:15:07,983 --> 01:15:10,567 some kind of secret plan in a secret heist movie. 1519 01:15:10,650 --> 01:15:14,817 How can you draw a rectangle like you're in a secret plan? I don't... 1520 01:15:14,900 --> 01:15:16,400 Do you have a secret plan? 1521 01:15:17,275 --> 01:15:19,692 You know... [chuckles] 1522 01:15:19,775 --> 01:15:21,567 I saw my grandmother's face yesterday. 1523 01:15:21,650 --> 01:15:24,233 I told her, "It's okay, Grandma, I am fine. 1524 01:15:24,317 --> 01:15:26,233 I'm not going to do anything stupid." 1525 01:15:26,317 --> 01:15:28,900 You said the diamond is called a Harris Diamond. 1526 01:15:28,983 --> 01:15:31,400 Oh, Paxton, come on. 1527 01:15:31,483 --> 01:15:33,608 It's Saturday. It's morning. 1528 01:15:33,692 --> 01:15:38,650 All the weird 4:00 a.m. fantasies and options have gone away as they always do. 1529 01:15:38,733 --> 01:15:40,650 Tell me about the diamond. 1530 01:15:43,358 --> 01:15:45,900 There are two Harris Diamonds. 1531 01:15:45,983 --> 01:15:49,650 - What? - There are two Harris Diamonds, okay. God! 1532 01:15:49,733 --> 01:15:51,942 - Why are there two? - [exhales deeply] 1533 01:15:52,025 --> 01:15:54,817 Do you think I slept at all last night, Paxton? 1534 01:15:54,900 --> 01:15:57,025 Well actually, no, I didn't. 1535 01:15:57,108 --> 01:15:58,942 And what was it that kept you awake? 1536 01:16:00,983 --> 01:16:03,858 Harris Diamond one, Harris Diamond two. 1537 01:16:03,942 --> 01:16:09,108 One is real, the other is fake. 1538 01:16:09,192 --> 01:16:11,275 Whenever a diamond of this value is exhibited in store, 1539 01:16:11,358 --> 01:16:12,525 they use a replica of the real thing 1540 01:16:12,608 --> 01:16:14,108 to put into the public area. 1541 01:16:14,192 --> 01:16:16,733 The actual diamond is kept safe in the vaults. 1542 01:16:16,817 --> 01:16:19,400 Currently, the replica 1543 01:16:19,483 --> 01:16:22,067 is on display here on the ground floor. 1544 01:16:22,150 --> 01:16:27,858 But your real Harris Diamond is here in the vaults. 1545 01:16:27,942 --> 01:16:29,442 Tonight, at exactly 7:00 p.m., 1546 01:16:29,525 --> 01:16:30,817 you and I will be escorted to the vaults by security 1547 01:16:30,900 --> 01:16:32,567 to collect the real Harris Diamond. 1548 01:16:32,650 --> 01:16:34,650 We will then go up the ground floor 1549 01:16:34,733 --> 01:16:37,150 in a secure elevator where we add the diamond 1550 01:16:37,233 --> 01:16:39,025 to the rest of the Eve Schwarz collection. 1551 01:16:39,108 --> 01:16:41,275 Then, right there at 7:30 p.m., we will have the real diamond 1552 01:16:41,358 --> 01:16:43,775 and the very good replica diamond, side by side, 1553 01:16:43,858 --> 01:16:45,858 next to each other, almost indistinguishable. 1554 01:16:45,942 --> 01:16:47,608 And because of COVID restrictions, 1555 01:16:47,692 --> 01:16:51,775 the only people that will be there are you and me. 1556 01:16:51,858 --> 01:16:55,150 So, then we put the real diamond into a secure box 1557 01:16:55,233 --> 01:16:56,983 and send it to New York, and we take the glass replica 1558 01:16:57,067 --> 01:16:58,858 and I put it in my purse, we take it away for disposal, 1559 01:16:58,942 --> 01:17:00,567 and that is what we are going to fucking do, 1560 01:17:00,650 --> 01:17:03,650 exactly that and nothing else. Grandma, I love you. 1561 01:17:06,067 --> 01:17:07,650 May I ask a very obvious question? 1562 01:17:07,733 --> 01:17:09,150 No, you may not. 1563 01:17:09,233 --> 01:17:12,067 What would happen if we sent the replica to New York 1564 01:17:12,150 --> 01:17:13,483 and kept the real thing? 1565 01:17:13,567 --> 01:17:15,567 I'm assuming that as soon as it got to New York, 1566 01:17:15,650 --> 01:17:18,317 someone would realize that it was fake. 1567 01:17:18,400 --> 01:17:20,608 No, they wouldn't. 1568 01:17:20,692 --> 01:17:23,317 That is why I couldn't sleep. 1569 01:17:23,400 --> 01:17:25,567 Whichever one we send to New York, 1570 01:17:25,650 --> 01:17:27,733 it will go into a secure vault in Wall Street 1571 01:17:27,817 --> 01:17:29,733 and won't even be looked at by another human being 1572 01:17:29,817 --> 01:17:32,442 for 20, 50, 100 years. 1573 01:17:32,525 --> 01:17:33,775 Holy fuck. 1574 01:17:35,775 --> 01:17:39,358 Three million pounds, tax free. 1575 01:17:40,150 --> 01:17:41,233 No consequences. 1576 01:17:41,317 --> 01:17:42,525 One for me, one for you, one for the NHS. 1577 01:17:42,608 --> 01:17:43,692 You have thought about this. 1578 01:17:43,775 --> 01:17:46,858 You know, I need to go meditate. 1579 01:17:46,942 --> 01:17:49,025 Are you sure they won't check it in New York? 1580 01:17:49,108 --> 01:17:50,317 Shut up. I need to meditate. 1581 01:17:50,400 --> 01:17:51,817 What were you going to say? 1582 01:17:53,067 --> 01:17:54,817 The man who bought the diamond is bad. 1583 01:17:54,900 --> 01:17:56,775 He's really bad, and you and I are good. 1584 01:17:56,858 --> 01:17:59,067 And the NHS is good. And good is better than bad. 1585 01:17:59,150 --> 01:18:00,525 When I explained all that to Grandma, 1586 01:18:00,608 --> 01:18:01,983 even she said, "Well, yeah, that's true." 1587 01:18:02,067 --> 01:18:04,525 And she was a Calvinist, straight as a rod. 1588 01:18:04,608 --> 01:18:07,775 Unlike me, who is weak in the face of temptation. 1589 01:18:07,858 --> 01:18:08,942 [inhales deeply] 1590 01:18:11,150 --> 01:18:12,858 Live wild or die, Linda. 1591 01:18:12,942 --> 01:18:15,858 Paxton, you're forgetting something very important, okay? 1592 01:18:15,942 --> 01:18:17,983 Assuming that we do this thing, 1593 01:18:18,067 --> 01:18:20,067 which we definitely won't, 1594 01:18:20,150 --> 01:18:22,400 how would two ordinary people like you and me 1595 01:18:22,483 --> 01:18:26,817 find a way to sell a three million pounds stolen diamond? 1596 01:18:26,900 --> 01:18:28,483 Okay, that was it. That was my last attempt 1597 01:18:28,567 --> 01:18:30,067 to find a logical reason why we shouldn't do this, 1598 01:18:30,150 --> 01:18:32,233 but you are going to say "Archie Bruce," aren't you? 1599 01:18:32,317 --> 01:18:33,817 Yes, I am. 1600 01:18:34,692 --> 01:18:35,733 Archie Bruce. 1601 01:18:37,192 --> 01:18:40,275 Over the years, I've kept up with the guys. 1602 01:18:40,358 --> 01:18:41,567 I mean, Archie Bruce, 1603 01:18:41,650 --> 01:18:43,608 he's graduated from stealing motorcycles 1604 01:18:43,692 --> 01:18:46,108 to stealing vintage cars 1605 01:18:46,192 --> 01:18:48,108 and fine art and jewelry. 1606 01:18:48,192 --> 01:18:51,275 I mean, he'd have Mr. Harris in a penthouse in Moscow 1607 01:18:51,358 --> 01:18:53,108 before the banging of the next saucepans. 1608 01:18:53,192 --> 01:18:54,775 And he'd do a preferential deal with you, 1609 01:18:54,858 --> 01:18:57,025 because you stepped in one night and saved his life 1610 01:18:57,108 --> 01:18:59,983 at a roadhouse in Watford. 1611 01:19:00,067 --> 01:19:01,650 Circle of life, something like that. 1612 01:19:02,192 --> 01:19:03,608 [sighs] 1613 01:19:03,692 --> 01:19:06,442 With Archie Bruce, the nightmare began. 1614 01:19:06,525 --> 01:19:08,817 Maybe with Archie Bruce, the nightmare ends. 1615 01:19:11,025 --> 01:19:15,608 So, what are we going to do, Linda? 1616 01:19:19,067 --> 01:19:21,858 Okay, Paxton, here it is. 1617 01:19:24,108 --> 01:19:26,400 We decide tonight. 1618 01:19:26,483 --> 01:19:28,483 When we're there at Harrods with the diamonds, 1619 01:19:28,567 --> 01:19:30,150 we're gonna know what's right and what's wrong. 1620 01:19:30,233 --> 01:19:32,608 We'll decide in the moment. 1621 01:19:32,692 --> 01:19:34,108 Or let the moment decide. 1622 01:19:36,317 --> 01:19:37,400 What's the difference? 1623 01:19:37,483 --> 01:19:39,567 Fate versus free will. 1624 01:19:39,650 --> 01:19:41,400 Who controls our destiny? 1625 01:19:41,483 --> 01:19:42,775 Is everything part of a plan 1626 01:19:42,858 --> 01:19:44,817 or do we fuck things up for ourselves? 1627 01:19:46,442 --> 01:19:48,483 Tonight at 7:30, we find out. 1628 01:19:50,900 --> 01:19:53,733 [cell phone ringing] 1629 01:19:57,567 --> 01:19:58,650 Hey, half-brother. 1630 01:20:00,275 --> 01:20:02,692 What, now? You wanna Zoom? 1631 01:20:03,858 --> 01:20:05,775 All right, give me a minute. 1632 01:20:11,650 --> 01:20:12,733 [video chimes] 1633 01:20:12,817 --> 01:20:16,608 Ah, Paxton, how are you? 1634 01:20:16,692 --> 01:20:19,192 Actually, I am at a fork in the road. 1635 01:20:19,275 --> 01:20:21,608 Really? Then perhaps what I have to say 1636 01:20:21,692 --> 01:20:23,275 will have some bearing on which fork you take, 1637 01:20:23,358 --> 01:20:24,983 because it is sort of road related. 1638 01:20:25,067 --> 01:20:26,775 [David chuckles] 1639 01:20:26,858 --> 01:20:28,983 You see, Paxton, the other day when you said 1640 01:20:29,067 --> 01:20:30,692 you want to sell your motorcycle, 1641 01:20:30,775 --> 01:20:35,192 I thought, "Wait a minute. Time out. Not so fast." 1642 01:20:35,275 --> 01:20:40,525 And then, after I cut the call I thought about Mom. 1643 01:20:40,608 --> 01:20:41,983 Mum? 1644 01:20:42,067 --> 01:20:43,400 How she would feel about you having to sell 1645 01:20:43,483 --> 01:20:44,858 your most precious possession, 1646 01:20:44,942 --> 01:20:46,233 while at the same time, over here 1647 01:20:46,317 --> 01:20:48,067 in the beautiful Hudson Valley, 1648 01:20:48,150 --> 01:20:50,567 your brother, your half-brother isn't having it so bad. 1649 01:20:50,650 --> 01:20:55,108 You know, when the cherry trees in your orchard get a fungus, 1650 01:20:55,192 --> 01:20:57,817 it sucks, but there are worse things. 1651 01:20:59,983 --> 01:21:01,400 Yeah, not for the cherry tree. [chuckles] 1652 01:21:01,483 --> 01:21:02,733 Maybe worse for a cherry tree 1653 01:21:02,817 --> 01:21:04,275 is the steady tread of George Washington 1654 01:21:04,358 --> 01:21:05,608 as he approaches with an axe in his hand 1655 01:21:05,692 --> 01:21:07,567 and a head full of good intentions. 1656 01:21:07,650 --> 01:21:10,483 Anyway, I wondered what Mom would want me to do. 1657 01:21:10,567 --> 01:21:11,900 Well, remembering Mum, 1658 01:21:11,983 --> 01:21:13,567 I think she'd want you to get to the point. 1659 01:21:15,483 --> 01:21:18,067 Okay, Paxton, here it is. 1660 01:21:19,567 --> 01:21:22,942 It is I who has bought your precious motorcycle. 1661 01:21:23,025 --> 01:21:25,775 The purchaser of your bike is me. 1662 01:21:25,858 --> 01:21:27,817 And I am giving it back to you. 1663 01:21:27,900 --> 01:21:30,608 My gesture, half-brother to half-brother. 1664 01:21:30,692 --> 01:21:33,692 Your bike is yours once more. 1665 01:21:33,775 --> 01:21:35,358 Don't thank me, Paxton. 1666 01:21:35,442 --> 01:21:36,983 Please. No need. 1667 01:21:37,067 --> 01:21:40,067 All I ask, the only thing I ask of you, Paxton, 1668 01:21:40,150 --> 01:21:43,275 is that you are kind to yourself from now on. 1669 01:21:43,358 --> 01:21:44,983 That you learn from this. 1670 01:21:45,067 --> 01:21:46,608 That the world does not hate you. 1671 01:21:46,692 --> 01:21:49,483 That, yes, sometimes fate seems harsh and cruel, 1672 01:21:49,567 --> 01:21:51,692 but people really do what good... 1673 01:21:51,775 --> 01:21:55,233 Hey, David, it's Linda. Hi! 1674 01:21:55,317 --> 01:21:57,775 Uh, Linda, I thought I was just speaking to Paxton. 1675 01:21:57,858 --> 01:21:59,942 Yes, I know. I heard, David, your magnificent gesture, 1676 01:22:00,025 --> 01:22:01,775 and I just... I couldn't stop myself, 1677 01:22:01,858 --> 01:22:03,567 I couldn't help myself. I just had to jump on the call 1678 01:22:03,650 --> 01:22:05,817 and say, "Oh, my God, David. 1679 01:22:05,900 --> 01:22:07,192 What kind of a person are you?" 1680 01:22:07,275 --> 01:22:08,775 David bought my fucking bike. 1681 01:22:08,858 --> 01:22:11,692 Yes, I heard. I heard, and then I heard the sermon, 1682 01:22:11,775 --> 01:22:13,025 and I thought, "Wow! 1683 01:22:13,108 --> 01:22:15,150 Not only is he so generous with his cash, 1684 01:22:15,233 --> 01:22:17,442 he is so free with his wisdom." 1685 01:22:19,400 --> 01:22:21,025 - [David] Anyway, Paxton, there it is... - No, no, no. 1686 01:22:21,108 --> 01:22:22,858 Don't let me interrupt this meaningful moment. 1687 01:22:22,942 --> 01:22:24,317 What is it that you were saying, David? 1688 01:22:24,400 --> 01:22:25,358 Something about fate being harsh and... 1689 01:22:25,442 --> 01:22:26,942 - [chimes] - ...cruel? 1690 01:22:30,900 --> 01:22:32,108 Hmm. 1691 01:22:37,233 --> 01:22:38,442 Why were you mad at him? 1692 01:22:38,525 --> 01:22:40,025 - [Linda] I wasn't mad. - Yes, you were. 1693 01:22:41,525 --> 01:22:43,108 It was you. 1694 01:22:43,192 --> 01:22:43,983 [chuckles] 1695 01:22:44,067 --> 01:22:45,567 You bought my bike. 1696 01:22:45,650 --> 01:22:48,858 Paxton, don't be ridiculous. You heard what David said. 1697 01:22:48,942 --> 01:22:51,150 David would never do something like that, 1698 01:22:51,233 --> 01:22:52,525 but he would take the credit. 1699 01:22:52,608 --> 01:22:54,192 Whereas you would do something like that 1700 01:22:54,275 --> 01:22:56,483 and give the credit to someone else. 1701 01:22:56,567 --> 01:22:58,275 You did it 'cause you felt sorry for me. 1702 01:23:00,192 --> 01:23:02,775 Yes, I worried about what would happen 1703 01:23:02,858 --> 01:23:04,900 if you lost everything. 1704 01:23:04,983 --> 01:23:07,233 Mainly because I didn't want anything bad on my conscience. 1705 01:23:07,317 --> 01:23:09,942 Confession avalanche, but also I... 1706 01:23:10,025 --> 01:23:12,192 I did it because the bike represents us. 1707 01:23:12,275 --> 01:23:13,858 - And... - No, no, no. 1708 01:23:13,942 --> 01:23:18,358 Pity is over here, all right, and love is way over here. 1709 01:23:18,442 --> 01:23:20,025 Don't pretend there is a bridge. 1710 01:23:22,275 --> 01:23:24,150 But would you still feel pity for a man 1711 01:23:24,233 --> 01:23:26,067 who'd just stolen a million pounds? 1712 01:23:28,567 --> 01:23:29,608 I'd be a millionaire, 1713 01:23:30,483 --> 01:23:32,567 and a bandido once again. 1714 01:23:34,317 --> 01:23:35,817 Maybe you'd change your mind. 1715 01:23:37,150 --> 01:23:39,067 Maybe we'd ride off into the sunset. 1716 01:23:39,983 --> 01:23:41,483 Paxton... 1717 01:23:41,567 --> 01:23:44,150 whatever we decide to do tonight, 1718 01:23:44,233 --> 01:23:45,567 we will go our separate ways. 1719 01:23:45,650 --> 01:23:48,400 The money would mean that we're both free. 1720 01:23:51,650 --> 01:23:52,692 Well, I will factor that 1721 01:23:52,775 --> 01:23:54,983 into my decision-making process. 1722 01:23:57,483 --> 01:23:58,817 Thanks for the bike. 1723 01:24:06,525 --> 01:24:08,067 [inhales deeply] 1724 01:24:09,442 --> 01:24:10,900 [chanting] Om... 1725 01:24:10,983 --> 01:24:12,942 [Paxton] Ladies and gentlemen... 1726 01:24:13,983 --> 01:24:15,150 fellow inmates... 1727 01:24:16,525 --> 01:24:18,650 I have something for you 1728 01:24:18,733 --> 01:24:20,942 before I head off on the number 27 bus 1729 01:24:21,025 --> 01:24:23,650 to meet my destiny. 1730 01:24:23,733 --> 01:24:26,192 It's a passage from a poem 1731 01:24:27,108 --> 01:24:30,025 written by T.S. Eliot, 1732 01:24:30,108 --> 01:24:31,900 who I'm sure no one has ever heard of either. 1733 01:24:34,108 --> 01:24:38,233 "She turns and looks a moment in the glass, 1734 01:24:38,317 --> 01:24:42,275 hardly aware of her departed lover. 1735 01:24:42,358 --> 01:24:46,400 Her brain allows one half-formed thought to pass. 1736 01:24:47,733 --> 01:24:51,733 Well, now that's done, and I'm glad it's over." 1737 01:24:56,233 --> 01:24:58,525 See you in the moment, Linda. 1738 01:25:00,733 --> 01:25:02,858 [music playing] 1739 01:25:16,192 --> 01:25:18,483 [Paxton] This could be the last bus I ever take. 1740 01:25:37,192 --> 01:25:39,275 Oh, I've decided to go by myself. Thanks. 1741 01:25:39,358 --> 01:25:41,192 - [driver] No problem. - Thank you. 1742 01:25:56,442 --> 01:25:57,983 [exhales] 1743 01:26:20,067 --> 01:26:25,400 [Martin] Do it, Paxton. Take the opportunity that fate has given you. 1744 01:26:25,483 --> 01:26:26,942 [Paxon grunts] 1745 01:26:32,733 --> 01:26:34,817 [engine starts] 1746 01:27:23,192 --> 01:27:24,692 [siren wailing] 1747 01:28:59,067 --> 01:29:00,483 [sighs] 1748 01:29:03,400 --> 01:29:05,275 - Hi, stranger. - [Charlotte] Oh, my God! 1749 01:29:05,358 --> 01:29:07,067 - [laughs] - I want to hug you. 1750 01:29:07,150 --> 01:29:08,567 I can't hug you, I can't hug you. 1751 01:29:08,650 --> 01:29:09,817 I hate this virus. 1752 01:29:09,900 --> 01:29:11,358 [blowing kisses] I'm blowing you kisses. 1753 01:29:11,442 --> 01:29:12,858 - Oh, my God. - [man] Hello, stranger. 1754 01:29:12,942 --> 01:29:15,025 - [Linda] Hey, oh... - [chuckles] 1755 01:29:15,108 --> 01:29:16,650 [Charlotte] This place died when you left. 1756 01:29:16,733 --> 01:29:18,275 [Linda] Oh, Charlotte, I need to know the name 1757 01:29:18,358 --> 01:29:20,400 of your personal trainer right now, seriously. 1758 01:29:20,483 --> 01:29:22,233 I actually lost weight because of stress, 1759 01:29:22,317 --> 01:29:23,483 'cause I found out my girlfriend 1760 01:29:23,567 --> 01:29:25,067 was stealing a load of money from me. 1761 01:29:25,150 --> 01:29:26,025 - [Linda] What? - Long story. 1762 01:29:26,108 --> 01:29:27,233 That's not for right now. 1763 01:29:27,317 --> 01:29:28,608 - Hi! - Hi. [laughs] 1764 01:29:28,692 --> 01:29:33,025 Terry, yeah. Terry, guess who's here? 1765 01:29:33,108 --> 01:29:35,025 Yeah, have a little look at Cam 14. 1766 01:29:39,275 --> 01:29:41,025 [Terry] Oh, shit, it's Linda. 1767 01:29:42,525 --> 01:29:44,275 So, Linda, what are you doing here? 1768 01:29:44,358 --> 01:29:46,108 [Linda] Oh, I'm not on the list, because I made 1769 01:29:46,192 --> 01:29:47,483 a special arrangement with Imran, 1770 01:29:47,567 --> 01:29:48,858 so I just need a desk for five minutes. 1771 01:29:48,942 --> 01:29:51,775 Or three minutes. Charlotte, can I? 1772 01:29:51,858 --> 01:29:53,817 - Come through. - [Linda] Okay. Oh! 1773 01:29:53,900 --> 01:29:55,650 I need to wait for my, um, driver. 1774 01:29:55,733 --> 01:29:57,567 Oh, hang on. Excuse me. 1775 01:29:59,358 --> 01:30:01,525 [whistles] Hi. B2B Pro Freight Services? 1776 01:30:01,608 --> 01:30:02,817 [Paxton] Yeah. 1777 01:30:02,900 --> 01:30:03,983 [Linda] For the Eve Schwarz collection? 1778 01:30:04,067 --> 01:30:05,358 - Uh-huh. - Yeah? 1779 01:30:05,442 --> 01:30:07,775 Okay, just wait here for one second. Okay. 1780 01:30:07,858 --> 01:30:11,567 [sighs] We couldn't get our normal freight service. 1781 01:30:11,650 --> 01:30:13,150 [Charlotte] World's gone mad. 1782 01:30:13,233 --> 01:30:14,483 I'm going to have to run a hundred checks on this guy. 1783 01:30:14,567 --> 01:30:15,983 We'll just need to see his ID. 1784 01:30:16,067 --> 01:30:17,858 And Imran said we do need to check the driver's ID. 1785 01:30:20,233 --> 01:30:21,442 Of course. 1786 01:30:26,275 --> 01:30:27,983 [whistles] Yeah, can I see your ID? 1787 01:30:34,233 --> 01:30:35,817 Thank you. 1788 01:30:35,900 --> 01:30:37,483 Oops. [chuckles] 1789 01:30:48,108 --> 01:30:49,317 Oh, my God, Charlotte. 1790 01:30:49,400 --> 01:30:51,650 I didn't tell you. You of all people. 1791 01:30:51,733 --> 01:30:52,817 [Charlotte] What? 1792 01:30:52,900 --> 01:30:54,150 It's just the most earth-shattering, 1793 01:30:54,233 --> 01:30:55,650 life-changing, amazing news. 1794 01:30:55,733 --> 01:30:57,483 [whispering] I found someone. I met someone. 1795 01:30:57,567 --> 01:30:59,275 - No. - Yes. 1796 01:30:59,358 --> 01:31:00,775 Oh, my God. I thought you were going to be single forever. 1797 01:31:00,858 --> 01:31:02,483 - Me, too! - Dating app? Bumble? 1798 01:31:02,567 --> 01:31:04,817 - What's he like? - [Linda] He's, uh... 1799 01:31:07,108 --> 01:31:08,525 He's a poet. 1800 01:31:08,608 --> 01:31:09,983 - Oh? - Yeah. 1801 01:31:10,067 --> 01:31:11,567 [whispering] Yeah, he's like a really wild poet. 1802 01:31:11,650 --> 01:31:12,942 Oh, my God, that's so romantic. 1803 01:31:13,025 --> 01:31:14,400 Hmm, I know. 1804 01:31:14,483 --> 01:31:16,192 But listen, I've got a slot in the vaults at 7:00. 1805 01:31:16,275 --> 01:31:18,358 - I gotta get this guy processed. Thank you. - Mmm-hmm. 1806 01:31:18,442 --> 01:31:21,192 - Linda... - Oh, life, life. 1807 01:31:21,275 --> 01:31:23,025 Right? You never know what's coming down the line. 1808 01:31:23,108 --> 01:31:24,733 - Mmm-hmm. - Okay. 1809 01:31:27,525 --> 01:31:28,942 [whistles] We're good. 1810 01:31:31,858 --> 01:31:33,525 [blows kiss] Thank you, Mark. 1811 01:31:33,608 --> 01:31:35,150 [Mark] Anything for you, Linda. 1812 01:31:37,275 --> 01:31:40,483 Okay, I'm going to generate you a Harrods pass 1813 01:31:40,567 --> 01:31:42,650 that will give you access to all areas. 1814 01:31:42,733 --> 01:31:46,233 - Date of birth. - [Paxton] January 19th, 1809. 1815 01:31:46,317 --> 01:31:49,733 But I didn't have my first poem published until 1827. 1816 01:31:50,733 --> 01:31:52,150 Okay, that's good. That's good. 1817 01:31:52,233 --> 01:31:54,400 You're taking it lightly. You're not panicking. 1818 01:31:54,483 --> 01:31:56,608 January 19th, 1980. 1819 01:31:56,692 --> 01:31:58,233 Height, six feet. 1820 01:31:58,317 --> 01:31:59,733 - Build... - Medium athletic. 1821 01:31:59,817 --> 01:32:02,025 And inside, I am panicking. 1822 01:32:02,108 --> 01:32:04,900 You do realize that we've both gone fucking insane. 1823 01:32:04,983 --> 01:32:07,108 We haven't done anything yet. 1824 01:32:07,192 --> 01:32:10,733 Criminal convictions, none. 1825 01:32:10,817 --> 01:32:12,317 So, when does the moment begin? 1826 01:32:12,400 --> 01:32:15,025 - [keyboard clacking] - The moment when we decide. 1827 01:32:15,108 --> 01:32:17,150 In the CCTV control room, 1828 01:32:17,233 --> 01:32:19,900 there's a deaf man who reads lips. 1829 01:32:19,983 --> 01:32:22,108 Shut up. Look here. 1830 01:32:22,942 --> 01:32:24,733 Why are you good at this? 1831 01:32:26,025 --> 01:32:27,608 [mouse clicking] 1832 01:32:28,317 --> 01:32:31,025 [printer whirring] 1833 01:32:32,858 --> 01:32:34,192 Oh, Linda. 1834 01:32:34,275 --> 01:32:36,108 I just need to get the gentleman's name 1835 01:32:36,192 --> 01:32:38,108 in case of a fire, so... 1836 01:32:39,192 --> 01:32:41,192 - His name? - [Mark] Mmm-hmm. 1837 01:32:41,275 --> 01:32:42,733 Edgar Allen Poe. 1838 01:32:45,942 --> 01:32:47,483 Uh, Edgar... 1839 01:32:48,192 --> 01:32:51,067 Edgar Allen Poe. 1840 01:32:51,150 --> 01:32:52,650 Great, thanks. 1841 01:32:55,025 --> 01:32:56,775 [Linda] This is the first time Harrods has been closed 1842 01:32:56,858 --> 01:32:59,442 in a hundred years. 1843 01:32:59,525 --> 01:33:02,233 Everything has to get packed up and put into boxes. 1844 01:33:02,317 --> 01:33:05,317 Pearls, purses, fine art, fine jewelry. 1845 01:33:05,400 --> 01:33:06,317 Diamonds. 1846 01:33:06,400 --> 01:33:08,025 [Linda] Yeah. Diamonds. 1847 01:33:09,358 --> 01:33:11,150 [elevator dings] 1848 01:33:13,358 --> 01:33:14,983 Remember that game we used to play 1849 01:33:15,067 --> 01:33:16,733 when we are alone in an elevator, 1850 01:33:16,817 --> 01:33:18,317 we ask each other questions, 1851 01:33:18,400 --> 01:33:19,942 and we are only allowed to tell the absolute truth? 1852 01:33:21,442 --> 01:33:22,817 Shoot. 1853 01:33:22,900 --> 01:33:25,233 What went wrong with you and me? 1854 01:33:27,442 --> 01:33:30,150 When I met you, I wanted wild and you were wild. 1855 01:33:30,233 --> 01:33:34,817 And then, I stopped wanting wild, and you stopped being wild. 1856 01:33:36,567 --> 01:33:38,275 - So, it should have worked. - Yeah, but it didn't. 1857 01:33:38,358 --> 01:33:39,983 - Why not? - I don't know. 1858 01:33:40,067 --> 01:33:43,650 [hesitates] That's the truth. 1859 01:33:43,733 --> 01:33:46,108 - [elevator dings] - [automated voice] Doors opening. 1860 01:33:47,317 --> 01:33:49,483 - Are you hungry? - Yeah. 1861 01:33:59,983 --> 01:34:01,733 [indistinct talking] 1862 01:34:04,192 --> 01:34:07,233 [classical music playing] 1863 01:34:11,775 --> 01:34:14,692 [Linda] We have an hour until our slot in the vaults, 1864 01:34:14,775 --> 01:34:17,192 so what do you want to eat, Paxton? 1865 01:34:17,275 --> 01:34:18,983 There is literally everything. 1866 01:34:22,275 --> 01:34:24,108 With the store closing, Harrods is gonna give 1867 01:34:24,192 --> 01:34:26,025 all of this food away to a food bank. 1868 01:34:26,108 --> 01:34:27,983 [indistinct announcement on PA] 1869 01:34:31,067 --> 01:34:32,275 Fine. 1870 01:34:33,150 --> 01:34:34,733 Is there anybody watching? 1871 01:34:35,317 --> 01:34:36,233 Maybe. 1872 01:34:37,692 --> 01:34:38,983 Dream bigger. 1873 01:34:43,150 --> 01:34:44,775 Finest beluga caviar? 1874 01:34:56,858 --> 01:34:58,317 [Paxton] So is this the moment? 1875 01:34:58,858 --> 01:35:00,483 [Linda] No. 1876 01:35:00,567 --> 01:35:03,817 No. We gotta get something clear before we make up our mind. 1877 01:35:03,900 --> 01:35:06,067 This is a black Perigord truffle from Italy. 1878 01:35:06,150 --> 01:35:08,442 It retails for £735. 1879 01:35:08,525 --> 01:35:10,067 - For a fucking mushroom? - Okay. 1880 01:35:10,150 --> 01:35:11,858 Okay, that is what we need to get clear in our minds. 1881 01:35:11,942 --> 01:35:13,733 What is the difference between the cost of things, 1882 01:35:13,817 --> 01:35:15,400 and the value of things to you and me? 1883 01:35:15,483 --> 01:35:16,775 So, I'm gonna make a picnic. 1884 01:35:16,858 --> 01:35:17,942 A picnic which under normal circumstances 1885 01:35:18,025 --> 01:35:20,192 would cost us about £5,000. 1886 01:35:48,692 --> 01:35:49,775 [elevator dings] 1887 01:35:49,858 --> 01:35:51,192 [automated voice] Door's closing. 1888 01:35:51,275 --> 01:35:53,150 [Linda] My precious grandma was a racist. 1889 01:35:53,233 --> 01:35:54,567 - Whoa. - Yeah. 1890 01:35:54,650 --> 01:35:56,192 And I've just decided to take her off 1891 01:35:56,275 --> 01:35:57,483 my in-head jury of people 1892 01:35:57,567 --> 01:35:59,192 who pass judgment on what I do. 1893 01:36:01,483 --> 01:36:02,858 So, who else is on the jury? 1894 01:36:04,233 --> 01:36:05,775 My dead mother, God and you. 1895 01:36:06,567 --> 01:36:08,108 How come I'm still there? 1896 01:36:08,192 --> 01:36:09,692 - [elevator dings] - [automated voice] Door's opening. 1897 01:36:09,775 --> 01:36:12,192 Doors are open, I don't have to tell you. 1898 01:36:14,733 --> 01:36:17,067 I used to come in here on my lunch break. 1899 01:36:23,067 --> 01:36:25,483 [Paxton] So which one of those paintings do you want? 1900 01:36:25,567 --> 01:36:28,608 [Linda] Uh, I don't want to own one. 1901 01:36:29,733 --> 01:36:31,525 You want to paint one. 1902 01:36:31,608 --> 01:36:34,317 [sighs] I just want to paint. 1903 01:36:36,358 --> 01:36:38,150 So, this is the moment. 1904 01:36:38,233 --> 01:36:39,692 Oh, wait. 1905 01:36:39,775 --> 01:36:41,942 - Is the deaf guy looking? - What? 1906 01:36:42,025 --> 01:36:44,733 Oh, I made that guy up so you would stop talking. 1907 01:36:44,817 --> 01:36:46,192 Ah. 1908 01:36:46,275 --> 01:36:47,942 Think about it. 1909 01:36:48,025 --> 01:36:52,233 £100,000 a year for ten years. £50,000 a year for 20 years. 1910 01:36:52,317 --> 01:36:54,108 - A million pounds. - [Linda] Yeah. 1911 01:36:54,192 --> 01:36:55,400 You could paint. 1912 01:36:55,483 --> 01:36:57,108 You wouldn't even need to sell anything. 1913 01:36:57,192 --> 01:37:00,692 - [elevator dings] - [automated voice] Door's closing. 1914 01:37:00,775 --> 01:37:02,858 I never learned to ride a bicycle. 1915 01:37:02,942 --> 01:37:03,900 - What? - Yeah. 1916 01:37:03,983 --> 01:37:05,108 - Never? - Yeah. 1917 01:37:05,192 --> 01:37:06,692 Went straight to the motorcycle. 1918 01:37:08,317 --> 01:37:11,025 Before Christmas, I had a sexual encounter with Maria, 1919 01:37:11,108 --> 01:37:12,692 [whispers] and it was great. 1920 01:37:12,775 --> 01:37:14,400 - [elevator dings] - [automated voice] Door's opening. 1921 01:37:18,025 --> 01:37:22,192 Okay, so we've established that we both want freedom. 1922 01:37:22,275 --> 01:37:25,275 - Maria, really? - Oh, Paxton. 1923 01:37:25,358 --> 01:37:27,983 Paxton, we are about to make the most important decision 1924 01:37:28,067 --> 01:37:29,942 of our lives. Can you concentrate? 1925 01:37:31,192 --> 01:37:33,525 Okay, in our decision-making process, 1926 01:37:33,608 --> 01:37:35,733 we haven't yet discussed morality. 1927 01:37:35,817 --> 01:37:37,650 Look at that. That is... 1928 01:37:37,733 --> 01:37:40,775 That's a whole city in lockdown. 1929 01:37:40,858 --> 01:37:43,233 Hospitals can't cope. A million pounds would help. 1930 01:37:43,317 --> 01:37:46,067 We'd be doing good. Plus, I worked it out. 1931 01:37:46,150 --> 01:37:47,900 If it's in 50s, it all fits in one suitcase. 1932 01:37:47,983 --> 01:37:49,608 You can leave it on a doorstep. Take that, Grandma. 1933 01:37:49,692 --> 01:37:52,900 - You got rid of Grandma. - Yes, I did. Thank you. 1934 01:37:52,983 --> 01:37:55,983 So, okay, we do it. 1935 01:37:57,192 --> 01:37:58,192 Fuck it. 1936 01:37:59,025 --> 01:38:00,567 We decide right now. 1937 01:38:02,025 --> 01:38:02,942 Okay. 1938 01:38:04,233 --> 01:38:05,983 [chuckles] 1939 01:38:06,067 --> 01:38:07,900 Previously, I would have kissed you. 1940 01:38:10,192 --> 01:38:11,983 Let's just see what happens. 1941 01:38:31,525 --> 01:38:33,942 - Okay. - Fuck. 1942 01:38:34,025 --> 01:38:35,525 - Maria? - Okay, it's time to go. 1943 01:38:35,608 --> 01:38:37,608 - Really? - We gotta go to the vaults. 1944 01:38:39,692 --> 01:38:41,817 [Paxton] So, are we gonna do it or not? 1945 01:38:44,733 --> 01:38:46,650 [Paxton panting] 1946 01:38:57,358 --> 01:38:59,192 - [unzips bag] - Are you okay? 1947 01:38:59,275 --> 01:39:01,608 God, no. 1948 01:39:01,692 --> 01:39:03,733 Is God really part of your in-head jury? 1949 01:39:03,817 --> 01:39:05,025 Uh-huh. 1950 01:39:05,108 --> 01:39:06,858 And for the record, God is absolutely fine 1951 01:39:06,942 --> 01:39:08,733 with whatever it is that we decide to do. 1952 01:39:09,608 --> 01:39:11,025 [Paxton] That's good to know. 1953 01:39:12,567 --> 01:39:14,400 - [Linda] Hi, there. P.J., right? - Yes, miss. 1954 01:39:14,483 --> 01:39:15,900 [Linda] Lead the way. 1955 01:39:18,400 --> 01:39:21,025 Why does the name Edgar Allen Poe ring a bell? 1956 01:39:24,525 --> 01:39:26,525 - [phone rings] - [groans] 1957 01:39:28,775 --> 01:39:30,525 [indistinct chatter] 1958 01:39:34,983 --> 01:39:36,608 - [Linda] Thank you. - You're welcome. 1959 01:40:02,317 --> 01:40:03,900 [man] You're shipping that thing to New York? 1960 01:40:07,567 --> 01:40:11,275 [indistinct announcement on PA] 1961 01:40:35,983 --> 01:40:37,525 - [Linda] It's an underwater theme. - Yeah. 1962 01:40:37,608 --> 01:40:39,900 - My idea. - It's nice. 1963 01:40:39,983 --> 01:40:41,983 You're very good at what you do. What you did. 1964 01:40:43,775 --> 01:40:45,317 [Linda] Okay, so we only need to pack up 1965 01:40:45,400 --> 01:40:46,733 the jewelry and accessories. 1966 01:40:46,817 --> 01:40:48,150 The clothing all goes downstairs, 1967 01:40:48,233 --> 01:40:49,358 so it shouldn't take too long. 1968 01:40:49,442 --> 01:40:51,150 Yeah, not too long, so, uh... 1969 01:40:52,192 --> 01:40:53,567 Shall I take it out? 1970 01:40:54,483 --> 01:40:56,525 Yes. Why not? 1971 01:40:57,025 --> 01:40:58,608 [grunts] 1972 01:41:04,692 --> 01:41:05,858 [Linda] Okay. 1973 01:41:18,442 --> 01:41:20,067 [water bubbling] 1974 01:41:25,733 --> 01:41:27,233 [Linda] Do it quickly, the fish are piranhas. 1975 01:41:27,317 --> 01:41:30,483 - What? - It's meant to be symbolic. 1976 01:41:30,567 --> 01:41:31,983 - Symbolic of... - I don't remember, okay. 1977 01:41:32,067 --> 01:41:33,483 Just do it faster. 1978 01:41:33,567 --> 01:41:35,275 You'll be fine. 1979 01:41:43,942 --> 01:41:45,108 [Paxton grunts] 1980 01:41:47,817 --> 01:41:49,608 [breathes heavily] 1981 01:41:51,442 --> 01:41:52,983 So, this is the moment. 1982 01:41:54,608 --> 01:41:57,650 Just seems so easy. 1983 01:41:57,733 --> 01:41:59,733 It's never been about can we do it, Paxton. 1984 01:41:59,817 --> 01:42:01,608 It's about... should we do it? 1985 01:42:01,692 --> 01:42:03,400 And will we do it? It's about you and me. 1986 01:42:03,483 --> 01:42:06,067 And I'm not saying that we are going to do it, 1987 01:42:06,150 --> 01:42:10,192 but if we are, then you would need to take one step to your left. 1988 01:42:12,942 --> 01:42:15,150 So, shall I take the step? 1989 01:42:17,192 --> 01:42:18,650 Take the step. Then, we decide. 1990 01:42:23,233 --> 01:42:24,692 Linda... 1991 01:42:24,775 --> 01:42:25,733 if we are deciding in the moment, 1992 01:42:25,817 --> 01:42:27,692 then I say we do it. 1993 01:42:27,775 --> 01:42:29,442 If we are letting the moment decide, 1994 01:42:29,525 --> 01:42:33,525 then, in my opinion, the moment is saying loud and clear... 1995 01:42:33,608 --> 01:42:34,983 "Put the replica in the fucking box 1996 01:42:35,067 --> 01:42:36,983 and put the real thing in your bag." 1997 01:42:39,108 --> 01:42:43,650 Freedom, Linda, in one beautiful moment. 1998 01:42:49,775 --> 01:42:50,942 [Linda exhales] 1999 01:43:08,192 --> 01:43:09,525 [Paxton gasps] 2000 01:43:11,650 --> 01:43:13,108 [exhales] 2001 01:43:16,150 --> 01:43:17,650 Okay. 2002 01:43:18,650 --> 01:43:19,817 Okay. 2003 01:43:22,150 --> 01:43:23,442 - It's under control. - It's under control. 2004 01:43:23,525 --> 01:43:25,608 - Under control. - [softly] Yeah. 2005 01:43:27,567 --> 01:43:30,733 I think we should start with the handbags, 2006 01:43:30,817 --> 01:43:33,858 and, uh, [hesitates] we should get the dust bags... 2007 01:43:33,942 --> 01:43:35,150 Linda! 2008 01:43:35,233 --> 01:43:36,442 - Linda, it's me. - [Linda] Donald. 2009 01:43:36,525 --> 01:43:39,608 I need to speak to you urgently. 2010 01:43:39,692 --> 01:43:42,442 Um, excuse me, could you please take a stroll 2011 01:43:42,525 --> 01:43:44,192 or something for a moment? 2012 01:43:44,275 --> 01:43:46,692 I have some very important things to say to my colleague. 2013 01:43:48,608 --> 01:43:50,775 Uh... Uh-huh. 2014 01:43:53,275 --> 01:43:54,567 Uh... 2015 01:43:55,067 --> 01:43:56,317 Donald... 2016 01:43:56,400 --> 01:43:59,067 Well, goodness, I thought that I fired you, 2017 01:43:59,150 --> 01:44:00,483 but you're here. 2018 01:44:00,567 --> 01:44:02,983 Linda, listen. Someone made an anonymous call 2019 01:44:03,067 --> 01:44:04,650 to Miracore head office. 2020 01:44:04,733 --> 01:44:06,983 They said that the driver from B2B 2021 01:44:07,067 --> 01:44:08,942 who is carrying the Eve Schwarz collection 2022 01:44:09,025 --> 01:44:10,442 is using a false name. 2023 01:44:10,525 --> 01:44:12,525 They said he's got a criminal record. 2024 01:44:13,567 --> 01:44:15,608 [sighs] Grandma, hey. 2025 01:44:15,692 --> 01:44:17,942 I came as soon as I could. Thank God you're okay. 2026 01:44:18,025 --> 01:44:19,942 - I'm okay. - Well, the police are coming. 2027 01:44:20,025 --> 01:44:22,317 - The police are coming and... - They'll be here any minute. 2028 01:44:22,400 --> 01:44:24,650 They'll be here any minute. Okay, that's... 2029 01:44:24,733 --> 01:44:26,067 Now we're against the clock. 2030 01:44:26,150 --> 01:44:28,275 Uh, if he's innocent and who he says he is, 2031 01:44:28,358 --> 01:44:29,983 - then everything will... - Everything will be okay. 2032 01:44:30,067 --> 01:44:32,567 And it will be okay, Donald, because I know what to do. 2033 01:44:32,650 --> 01:44:33,817 [hesitates] What do you mean? 2034 01:44:33,900 --> 01:44:34,650 - What are you going to do? - Paxton? 2035 01:44:34,733 --> 01:44:35,650 Paxton? 2036 01:44:37,983 --> 01:44:40,317 Donald. Paxton. 2037 01:44:40,400 --> 01:44:41,775 Paxton. Donald. 2038 01:44:41,858 --> 01:44:42,942 Who are you? 2039 01:44:43,025 --> 01:44:44,650 I'm Edgar Allen Poe, obviously. 2040 01:44:44,733 --> 01:44:46,900 - She just called you Paxton. - Yes, Donald, this is Paxton. 2041 01:44:46,983 --> 01:44:49,650 And I'm a woman called Linda Jarvis. 2042 01:44:49,733 --> 01:44:53,233 I'm an ordinary woman who, 60 seconds ago, 2043 01:44:53,317 --> 01:44:55,483 made an extraordinary decision. 2044 01:44:55,567 --> 01:44:56,942 [softly] Linda, what are you going to tell him? 2045 01:44:57,025 --> 01:44:58,358 [Donald] What is it to do with you? 2046 01:44:58,442 --> 01:45:01,900 What it has to do with him is that... 2047 01:45:01,983 --> 01:45:04,817 he is my partner and my lover of ten years standing, 2048 01:45:04,900 --> 01:45:06,733 and I think I'm still in love with him. 2049 01:45:06,817 --> 01:45:08,150 - [inhales deeply] - Really? 2050 01:45:08,233 --> 01:45:10,692 But most importantly, he is also my accomplice. 2051 01:45:10,775 --> 01:45:13,317 You see, Donald, just now... just one minute ago, 2052 01:45:13,400 --> 01:45:15,025 I decided... We decided 2053 01:45:15,108 --> 01:45:17,358 to steal the Harris Diamond worth three million pounds. 2054 01:45:17,442 --> 01:45:19,358 [sighs] Holy fuck. Confession avalanche. 2055 01:45:19,442 --> 01:45:20,608 [Linda] No, it's okay, and I know Donald 2056 01:45:20,692 --> 01:45:21,817 and also we don't have a choice, 2057 01:45:21,900 --> 01:45:23,233 because Donald called the police 2058 01:45:23,317 --> 01:45:24,608 and they're about to arrive at any second. 2059 01:45:24,692 --> 01:45:26,358 - [Paxton] Oh, fuck! - Like I said, 2060 01:45:26,442 --> 01:45:28,108 it's going to be okay, because when the police arrive, 2061 01:45:28,192 --> 01:45:29,858 we are not going to be here, we are going to be gone. 2062 01:45:29,942 --> 01:45:31,442 - You are? - Yes, we are. 2063 01:45:31,525 --> 01:45:33,025 And Donald is going to tell them 2064 01:45:33,108 --> 01:45:34,317 that he talked to Linda 2065 01:45:34,400 --> 01:45:35,608 and she said that everything's fine, 2066 01:45:35,692 --> 01:45:37,025 it was all a misunderstanding. 2067 01:45:37,108 --> 01:45:39,817 And then, he is going to give them this, 2068 01:45:39,900 --> 01:45:41,567 your ID verification. 2069 01:45:41,650 --> 01:45:43,942 And you're going to say that you recognize that driver 2070 01:45:44,025 --> 01:45:45,358 from another assignment. 2071 01:45:45,442 --> 01:45:46,733 And then, you're going to tell them a story. 2072 01:45:46,817 --> 01:45:48,525 You're going to tell them a story 2073 01:45:48,608 --> 01:45:50,858 about how this driver has an enemy at work who hates him. 2074 01:45:50,942 --> 01:45:52,483 - I am? - Yes, you are. 2075 01:45:52,567 --> 01:45:54,900 And do you know why you're going to do all this, Donald? 2076 01:45:54,983 --> 01:45:58,108 - No. Why? - Because we are good. 2077 01:45:58,192 --> 01:46:00,442 Paxton, Donald, we three are good. 2078 01:46:00,525 --> 01:46:02,150 And the bastards who told me to fire you 2079 01:46:02,233 --> 01:46:03,692 and the bastard who bought that diamond, 2080 01:46:03,775 --> 01:46:06,067 they won't even realize that it's gone. 2081 01:46:06,150 --> 01:46:08,733 - Mention the NHS. - Yeah. Yes, ooh! 2082 01:46:10,983 --> 01:46:12,733 What do you say, Donald? 2083 01:46:12,817 --> 01:46:14,733 Will you lie for us, Donald? 2084 01:46:17,317 --> 01:46:21,567 [Donald] I see all this anarchy is because of lockdown. 2085 01:46:21,650 --> 01:46:24,108 Idiotic, insane fucking lockdown 2086 01:46:24,192 --> 01:46:25,608 which has liberated us all. 2087 01:46:25,692 --> 01:46:27,150 Donald, we'll give you money. I'll give you 200 grand. 2088 01:46:27,233 --> 01:46:28,650 Fuck the money. I don't do this for money, 2089 01:46:28,733 --> 01:46:29,692 I do this for beauty. 2090 01:46:29,775 --> 01:46:31,650 Linda, you are wonderful. 2091 01:46:31,733 --> 01:46:35,608 [chuckles] Linda, and he is your secret bandit lover, 2092 01:46:35,692 --> 01:46:37,608 and you are going to spit in the face 2093 01:46:37,692 --> 01:46:39,400 of the global monolith. 2094 01:46:39,483 --> 01:46:41,025 During lockdown I've had time 2095 01:46:41,108 --> 01:46:44,692 to think and walk in the park near my mother's house, 2096 01:46:44,775 --> 01:46:47,525 and God, apart from the dog walkers and the joggers 2097 01:46:47,608 --> 01:46:50,983 breathing everywhere, God, it is a beautiful world. 2098 01:46:51,067 --> 01:46:53,150 Even before the fucking virus, 2099 01:46:53,233 --> 01:46:55,608 we were all locked down in our own routines, 2100 01:46:55,692 --> 01:46:57,317 our versions of ourselves... 2101 01:46:57,400 --> 01:46:58,567 Linda, we have to get the fuck out of here. 2102 01:46:58,650 --> 01:47:00,108 Let Donald have his moment. 2103 01:47:00,192 --> 01:47:01,275 [Donald] ...never get to work! 2104 01:47:01,358 --> 01:47:02,567 I only came here tonight 2105 01:47:02,650 --> 01:47:03,942 because I was worried about you, Linda. 2106 01:47:04,025 --> 01:47:05,567 I don't give a fuck about Miracore, 2107 01:47:05,650 --> 01:47:08,108 their fucking diamonds, I don't care about them. 2108 01:47:08,192 --> 01:47:11,067 I want everything to be stolen. 2109 01:47:11,150 --> 01:47:14,067 I will lie for you, Linda, 2110 01:47:14,150 --> 01:47:19,817 because this is my moment to fucking do something! 2111 01:47:32,317 --> 01:47:33,900 Mad, all this, isn't it? 2112 01:47:33,983 --> 01:47:35,567 - Yeah. - [chuckles] 2113 01:47:35,650 --> 01:47:37,442 Who'd have thought a month ago we'd be doing this. 2114 01:47:38,358 --> 01:47:39,483 Not me. 2115 01:47:39,567 --> 01:47:41,525 [PA system chimes] 2116 01:47:41,608 --> 01:47:43,817 [man on PA] Paging Edgar Allen Poe. 2117 01:47:43,900 --> 01:47:47,483 Edgar Allen Poe, please report to security. 2118 01:47:47,567 --> 01:47:51,817 ["Shine On You Crazy Diamond" playing] 2119 01:47:54,442 --> 01:47:55,567 [elevator dings] 2120 01:48:00,150 --> 01:48:01,942 [PA system chimes] 2121 01:48:02,025 --> 01:48:03,692 [man] Mr. Edgar Allen Poe, 2122 01:48:03,775 --> 01:48:06,483 please report to security immediately. 2123 01:48:06,567 --> 01:48:08,150 [Linda] I think we should speed up. 2124 01:48:08,233 --> 01:48:10,817 Don't rush. We're not trying to evacuate Dunkirk! 2125 01:48:10,900 --> 01:48:12,108 Stop there. If you walk, 2126 01:48:12,192 --> 01:48:14,150 you should be on the starboard side. 2127 01:48:14,983 --> 01:48:16,442 [indistinct talking] 2128 01:48:16,525 --> 01:48:17,983 [Linda] Leave it. Leave it. 2129 01:48:19,275 --> 01:48:20,858 Linda? 2130 01:48:20,942 --> 01:48:23,483 - [PA system chimes] - [man] Paging Edgar Allen Poe. 2131 01:48:23,567 --> 01:48:26,567 Mr. Edgar Allen Poe, please report to security. 2132 01:48:26,650 --> 01:48:29,358 It's Michael with the arrows from Zoom. 2133 01:48:34,775 --> 01:48:37,400 - [PA system chimes] - [man] Mr. Edgar Allen Poe, 2134 01:48:37,483 --> 01:48:40,442 please report to security immediately. 2135 01:48:42,567 --> 01:48:44,692 [whispering] Oh, fuck. 2136 01:48:44,775 --> 01:48:46,650 You'll have to turn in your Harrods pass. 2137 01:48:46,733 --> 01:48:48,025 You go. Save yourself. 2138 01:48:48,108 --> 01:48:49,400 It's me that fate is fucking with. 2139 01:48:49,483 --> 01:48:51,358 Just keep walking. 2140 01:48:53,108 --> 01:48:54,400 [Mark] Edgar Allen Poe. 2141 01:48:57,025 --> 01:48:58,983 [Mark panting] 2142 01:48:59,067 --> 01:49:00,692 You left this in the office. 2143 01:49:02,233 --> 01:49:03,942 You'll need it at Heathrow. 2144 01:49:07,900 --> 01:49:10,150 Thanks very much. 2145 01:49:10,233 --> 01:49:13,275 Everybody says, uh, come back soon, Linda, 2146 01:49:13,358 --> 01:49:14,650 and we all love you. 2147 01:50:20,900 --> 01:50:22,150 Since that night, we've established 2148 01:50:22,233 --> 01:50:23,817 that although we're now both rich 2149 01:50:23,900 --> 01:50:26,025 and no longer have to do jobs we despise, 2150 01:50:26,108 --> 01:50:27,358 the strains of lockdown 2151 01:50:27,442 --> 01:50:28,983 are still severely testing our relationship. 2152 01:50:29,067 --> 01:50:30,650 "Happy ever after" cannot survive 2153 01:50:30,733 --> 01:50:32,608 someone hiding your bag of flour. 2154 01:50:32,692 --> 01:50:34,275 Okay, come on. Okay. 2155 01:50:35,317 --> 01:50:37,692 Here is your bag of flour. I just... 2156 01:50:37,775 --> 01:50:39,900 I want you to promise me that you're not gonna make bread. 2157 01:50:39,983 --> 01:50:41,233 [Paxton] Why not? 2158 01:50:41,317 --> 01:50:43,192 Because of the mess and the pointlessness 2159 01:50:43,275 --> 01:50:45,858 and because it will be inedible, and like all homemade bread, 2160 01:50:45,942 --> 01:50:47,358 it will be a fucking pointless cannonball. 2161 01:50:47,442 --> 01:50:49,233 My dad used to make it and we had to eat it, 2162 01:50:49,317 --> 01:50:50,775 otherwise he would disappear into his workshop 2163 01:50:50,858 --> 01:50:53,108 and make these hopeless wooden toys. 2164 01:50:53,192 --> 01:50:55,025 - Never again. - Linda, you've lost your mind. 2165 01:50:55,108 --> 01:50:55,942 What? I've lost... 2166 01:50:56,025 --> 01:50:57,358 You buried a hedgehog 2167 01:50:57,442 --> 01:50:59,567 and said a eulogy over the fucking grave. 2168 01:50:59,650 --> 01:51:01,775 And you deliberately stuck a piece of tinsel on the ceiling 2169 01:51:01,858 --> 01:51:03,858 - above the stairs. - No, it was there all along. 2170 01:51:03,942 --> 01:51:05,858 - I almost broke my fucking neck. - If you'd asked me, 2171 01:51:05,942 --> 01:51:07,108 I would have held the stepladders. 2172 01:51:07,192 --> 01:51:08,192 If it had been there "all along," 2173 01:51:08,275 --> 01:51:09,650 I would have noticed it. 2174 01:51:09,733 --> 01:51:11,108 But you haven't noticed that there was no point 2175 01:51:11,192 --> 01:51:12,483 in packing a suitcase 2176 01:51:12,567 --> 01:51:15,400 because there is nowhere you can actually go. 2177 01:51:15,483 --> 01:51:18,067 They just extended lockdown by another two weeks. 2178 01:51:21,733 --> 01:51:23,150 Oh, shit. 2179 01:51:25,192 --> 01:51:27,525 [exhales] Well... 2180 01:51:28,983 --> 01:51:30,400 All that for a bag of flour 2181 01:51:30,483 --> 01:51:32,900 and a definitely pre-existing piece of tinsel. 2182 01:51:32,983 --> 01:51:37,525 And because today is my birthday. 2183 01:51:38,650 --> 01:51:39,942 - [mumbles] - It's okay. 2184 01:51:40,025 --> 01:51:41,525 - I know. - [chuckles] It's okay. 2185 01:51:41,608 --> 01:51:43,567 - It's lockdown. - No, I knew that. 2186 01:51:43,650 --> 01:51:46,733 - Nobody knows what day it is, never mind the date. - And I got you something. 2187 01:51:46,817 --> 01:51:48,817 I got you something you really, really want. 2188 01:51:53,400 --> 01:51:54,983 [chuckles] 2189 01:51:56,317 --> 01:51:57,942 Go crazy. 2190 01:52:00,567 --> 01:52:04,317 - Another two weeks? - Another two weeks. 2191 01:52:04,400 --> 01:52:07,108 Well, then, my long suffering public 2192 01:52:07,192 --> 01:52:09,483 may need another poem. 2193 01:52:10,192 --> 01:52:11,358 [Linda] Hmm. 2194 01:52:11,442 --> 01:52:14,275 Counting The Beats by Robert Graves. 2195 01:52:15,608 --> 01:52:19,567 "You, love, and I, you and I, 2196 01:52:19,650 --> 01:52:21,442 and if no more than only you and I, 2197 01:52:21,525 --> 01:52:24,358 what care you and I?" 2198 01:52:24,442 --> 01:52:26,233 [Linda laughing] 2199 01:52:29,483 --> 01:52:35,733 "Counting the beats, counting the slow heartbeats, 2200 01:52:35,817 --> 01:52:40,317 the bleeding to death of time in slow heartbeats, 2201 01:52:40,400 --> 01:52:42,983 wakeful we lie. 2202 01:52:43,067 --> 01:52:48,733 Cloudless day, night, and another cloudless day, 2203 01:52:48,817 --> 01:52:53,483 yet a huge cloud will burst upon their heads one day." 2204 01:52:53,567 --> 01:52:56,317 And on that day, lockdown will end! 2205 01:52:56,400 --> 01:52:58,192 ["Wigwam" playing] 2206 01:52:59,233 --> 01:53:02,317 "Only here, as we are here, together, 2207 01:53:02,400 --> 01:53:07,483 now and here, always you and I." 2208 01:53:18,717 --> 01:53:23,717 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 172977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.