Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,791 --> 00:01:11,291
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:44,560 --> 00:01:45,797
Frank?
3
00:01:49,633 --> 00:01:51,336
Frank, what time is it?
4
00:01:53,069 --> 00:01:54,771
Get out.
5
00:01:59,509 --> 00:02:01,077
Frank?
6
00:02:01,110 --> 00:02:02,812
Frank?
7
00:02:02,845 --> 00:02:04,914
Uh, Frank?
8
00:02:04,947 --> 00:02:06,783
Yeah, Jerry?
What is it?
9
00:02:06,816 --> 00:02:08,786
Jerry, is Frank there?
10
00:02:08,818 --> 00:02:10,554
Mel, I'm right here.
11
00:02:11,888 --> 00:02:12,889
Are we ready?
12
00:02:12,923 --> 00:02:15,726
Yeah. We're ready.
13
00:02:15,758 --> 00:02:17,127
Okay.
14
00:02:17,161 --> 00:02:18,562
Um...
15
00:02:18,595 --> 00:02:21,164
Shit. Mmf!
16
00:02:21,198 --> 00:02:22,933
You okay?
You need some help?
17
00:02:22,966 --> 00:02:25,002
Ugh, God... Just fat...
18
00:02:25,035 --> 00:02:26,669
I'm just fat!
19
00:02:26,703 --> 00:02:28,139
Am I really
this fat?
20
00:02:28,172 --> 00:02:30,608
- How can I be fat?!
- You're not fat!
21
00:02:32,675 --> 00:02:33,977
Do you know what time it is?
22
00:02:34,011 --> 00:02:36,045
Well, yeah.
Actually...
23
00:02:36,079 --> 00:02:37,915
We're ready?
24
00:02:37,948 --> 00:02:39,984
I'm ready.
Jerry's ready.
25
00:02:40,017 --> 00:02:41,452
It's 7:30.
26
00:02:41,484 --> 00:02:43,053
Okay.
27
00:02:43,085 --> 00:02:44,121
Um...
28
00:02:49,859 --> 00:02:50,860
Wow. You look...
29
00:02:50,894 --> 00:02:51,929
Don't say fat.
30
00:02:51,961 --> 00:02:53,898
I wasn't gonna
say fat.
31
00:02:55,598 --> 00:02:56,533
Okay.
32
00:02:59,068 --> 00:03:00,738
Vinyl...
33
00:03:00,770 --> 00:03:03,139
bar... Jerry...
34
00:03:03,173 --> 00:03:04,842
Say hello, Jerry.
35
00:03:04,875 --> 00:03:06,710
- Hi, Melanie.
- Hey.
36
00:03:06,743 --> 00:03:07,710
Well, you're
a lifesaver.
37
00:03:07,744 --> 00:03:08,812
You gonna be
okay with that?
38
00:03:08,846 --> 00:03:09,914
Huh? Hey, yeah.
39
00:03:09,947 --> 00:03:11,615
Okay. Don't
kill yourself.
40
00:03:11,648 --> 00:03:13,550
And you look nice.
41
00:03:13,584 --> 00:03:14,852
Thought so.
42
00:03:14,884 --> 00:03:17,854
Huh. So... they're up?
43
00:03:17,888 --> 00:03:19,056
They're up.
44
00:03:23,994 --> 00:03:26,964
Aw, Jesus.
45
00:03:26,996 --> 00:03:28,666
Ooh...
46
00:03:28,698 --> 00:03:31,568
Fucking anxiety.
47
00:03:31,602 --> 00:03:34,138
Oh my God.
48
00:03:34,170 --> 00:03:36,139
You alright?
49
00:03:36,173 --> 00:03:37,942
Do you want
a glass of water?
50
00:03:37,975 --> 00:03:40,144
Jerry...
51
00:03:40,176 --> 00:03:41,811
Is it too late
to cancel?
52
00:03:41,845 --> 00:03:43,214
Well, if this is what
it's gonna do to you,
53
00:03:43,246 --> 00:03:44,848
of course
we can cancel.
54
00:03:44,882 --> 00:03:46,150
No. We can't.
55
00:03:46,182 --> 00:03:48,151
It's just...
56
00:03:48,185 --> 00:03:49,920
Thank you.
57
00:03:55,125 --> 00:03:56,860
Whose idea
was this, anyway?
58
00:03:56,894 --> 00:03:58,896
What, the things?
Or showing them?
59
00:03:58,929 --> 00:04:00,898
Fucking lawyers,
always with the questions.
60
00:04:00,930 --> 00:04:03,566
All of it.
Any of it.
61
00:04:03,600 --> 00:04:05,568
Why don't we just
call it God's will?
62
00:04:05,602 --> 00:04:07,972
God. Nope.
Haven't seen him.
63
00:04:11,708 --> 00:04:14,978
You're beautiful.
You got that goin' for ya.
64
00:04:15,012 --> 00:04:16,580
What's that quote?
"Eighty percent of life
65
00:04:16,612 --> 00:04:17,747
is just showing up"?
66
00:04:17,780 --> 00:04:18,948
I think it's actually
"80 percent of sex
67
00:04:18,982 --> 00:04:20,551
is just showing up."
68
00:04:21,984 --> 00:04:23,987
That would explain
so much.
69
00:04:30,092 --> 00:04:31,595
Ow.
70
00:04:37,700 --> 00:04:40,070
Too late to call it off.
71
00:04:40,102 --> 00:04:43,840
Real question is
what happens later.
72
00:04:43,874 --> 00:04:46,809
Is it better or worse?
73
00:04:46,842 --> 00:04:48,946
How do you deal with it?
74
00:04:48,979 --> 00:04:50,748
Well, thank you all
for coming.
75
00:04:50,780 --> 00:04:51,915
Uh, you know,
the first time
76
00:04:51,948 --> 00:04:54,818
I ever really looked at
a painting, I was just a kid.
77
00:04:54,850 --> 00:04:56,720
I was going to
school in the States.
78
00:04:56,753 --> 00:05:00,124
And it was Van Gogh,
"Portrait of a Peasant".
79
00:05:00,157 --> 00:05:03,327
And I took this girl
to the museum
80
00:05:03,359 --> 00:05:06,763
to impress her,
and, uh...
81
00:05:06,797 --> 00:05:09,633
And I saw this painting,
and I walked up to it, and...
82
00:05:09,665 --> 00:05:10,600
I look at the world,
83
00:05:10,633 --> 00:05:13,604
and it feels like
there's something...
84
00:05:13,636 --> 00:05:15,305
waiting?
85
00:05:15,338 --> 00:05:19,108
Like it's been there all along -
I just wasn't looking for it.
86
00:05:19,141 --> 00:05:20,743
You remember when I said,
87
00:05:20,777 --> 00:05:22,680
"I can handle it;
you don't have to be strong
88
00:05:22,712 --> 00:05:24,280
for the two of us"?
89
00:05:27,284 --> 00:05:28,986
I was lying.
90
00:05:33,624 --> 00:05:34,891
And that, that's pretty
much all I've got
91
00:05:34,924 --> 00:05:36,025
by way of an
introduction, so...
92
00:05:37,361 --> 00:05:40,130
...uh...
93
00:05:40,162 --> 00:05:43,333
because...
94
00:05:43,366 --> 00:05:45,001
well, just because.
95
00:05:45,035 --> 00:05:47,304
So make of it
what you will.
96
00:05:47,337 --> 00:05:48,806
Alright. Anytime, Jerry.
97
00:07:13,756 --> 00:07:14,757
What I think I meant was
98
00:07:14,792 --> 00:07:19,830
"If it gets really bad,
I'll have a drink."
99
00:07:19,862 --> 00:07:22,098
And it did...
100
00:07:22,131 --> 00:07:23,966
And I did.
101
00:07:23,999 --> 00:07:26,069
And then...
102
00:07:26,102 --> 00:07:28,371
Jesus...
103
00:07:36,278 --> 00:07:38,347
Where we met...
104
00:07:41,217 --> 00:07:42,419
...I went without you.
105
00:07:45,087 --> 00:07:48,157
I went without you
because...
106
00:07:48,191 --> 00:07:51,128
I wanted to walk in alone
one more time,
107
00:07:51,160 --> 00:07:53,229
maybe meet you again.
108
00:08:04,073 --> 00:08:07,311
That's really
why I went alone.
109
00:08:07,344 --> 00:08:09,747
Second opinion?
110
00:08:09,780 --> 00:08:12,750
Fuck off.
111
00:08:12,782 --> 00:08:15,085
Second chance?
112
00:08:15,117 --> 00:08:19,088
Same thing.
113
00:08:19,121 --> 00:08:21,891
Hope?
114
00:08:21,924 --> 00:08:23,160
We never got
to drink together.
115
00:08:23,193 --> 00:08:25,262
That's a fucking shame.
116
00:08:25,294 --> 00:08:27,330
I think about what
kind of drunk you'd be.
117
00:08:27,364 --> 00:08:28,832
I do.
118
00:08:34,838 --> 00:08:37,007
Pants. Wait.
What did I say? "Plants"?
119
00:08:37,040 --> 00:08:38,475
No, I'm not wearing plants.
120
00:08:45,215 --> 00:08:47,151
The sheets are nice.
121
00:08:47,183 --> 00:08:49,118
They're super soft.
122
00:08:49,152 --> 00:08:50,921
You'd like it.
123
00:08:56,091 --> 00:08:57,494
You know what?
124
00:08:57,527 --> 00:08:59,196
Who am I kidding?
125
00:08:59,229 --> 00:09:01,565
Drinking's not that bad.
It's kind of good.
126
00:09:01,598 --> 00:09:04,301
It actually works -
like magic.
127
00:09:08,404 --> 00:09:09,572
The bottle
on my lips
128
00:09:09,605 --> 00:09:12,375
was a kiss
from Prince Charming.
129
00:09:21,350 --> 00:09:23,386
The rotting stopped
for a little while.
130
00:09:23,420 --> 00:09:25,255
I was whole again.
That didn't suck.
131
00:09:41,638 --> 00:09:45,341
It's the stuff that comes
along with it that sucks...
132
00:09:45,374 --> 00:09:49,111
like that guy who...
133
00:09:49,144 --> 00:09:53,516
and then my tights were
down around my ankles, and...
134
00:09:53,550 --> 00:09:55,051
Did I let him?
I don't...
135
00:09:55,085 --> 00:09:57,153
In the bathroom?
I don't remember.
136
00:09:57,186 --> 00:10:01,325
Did I throw up on him?
Or was that someone else?
137
00:10:01,358 --> 00:10:04,027
I know I missed
the bed.
138
00:10:04,060 --> 00:10:06,063
Yep...
139
00:10:06,095 --> 00:10:09,232
I know it's impossible
to get puke out of sequins...
140
00:10:09,266 --> 00:10:11,200
and feathers...
141
00:10:11,234 --> 00:10:14,037
my hair...
142
00:10:14,070 --> 00:10:16,640
They say alcoholism
is a disease.
143
00:10:16,672 --> 00:10:19,542
I say, "Fuck you.
Cancer is a disease.
144
00:10:19,575 --> 00:10:22,178
It's a whole
different thing.
145
00:10:22,211 --> 00:10:24,313
Alcoholism is just
a good idea
146
00:10:24,346 --> 00:10:26,917
taken a little
too far."
147
00:10:29,686 --> 00:10:31,922
But I kept waking up.
148
00:10:31,955 --> 00:10:34,124
I'm such a pussy.
149
00:10:34,157 --> 00:10:37,494
Apparently, I'm
not quite done yet.
150
00:10:37,527 --> 00:10:42,366
I had to come back,
one ugly day at a time.
151
00:10:42,398 --> 00:10:44,967
Fourteen days,
twelve hours.
152
00:10:45,000 --> 00:10:47,370
Fourteen days, twelve hours.
Fourteen days, twelve hours.
153
00:10:47,403 --> 00:10:49,972
That's the truth.
154
00:10:50,005 --> 00:10:51,975
It's awful.
155
00:10:52,008 --> 00:10:53,243
Do you remember
how we used to say
156
00:10:53,276 --> 00:10:54,945
we'd be there
for each other
157
00:10:54,978 --> 00:10:56,313
for anything?
158
00:10:56,345 --> 00:10:57,380
If the other one drank,
159
00:10:57,413 --> 00:10:59,348
or was paralyzed,
160
00:10:59,382 --> 00:11:01,118
or, uh,
161
00:11:01,151 --> 00:11:04,121
went crazy.
162
00:11:04,153 --> 00:11:05,455
I used to wonder,
what if your time comes,
163
00:11:05,488 --> 00:11:07,191
and I can't do it?
164
00:11:10,159 --> 00:11:12,428
Now, it's "What if you
can't do it?"
165
00:11:12,461 --> 00:11:14,931
You'd hide it, but I'd
see it in your eyes.
166
00:11:19,735 --> 00:11:21,672
I'm just not
that strong.
167
00:11:33,615 --> 00:11:35,151
Hello?
168
00:11:43,125 --> 00:11:45,394
Hello, hello?
169
00:11:45,427 --> 00:11:48,164
The photographs?
170
00:11:48,197 --> 00:11:50,167
I don't know.
171
00:11:50,200 --> 00:11:52,268
Maybe I was thinking...
172
00:11:52,301 --> 00:11:54,470
rebirth?
173
00:11:54,503 --> 00:11:56,273
I mean, why not?
174
00:12:31,374 --> 00:12:33,676
If we look here,
175
00:12:33,710 --> 00:12:37,013
you can see...
176
00:12:37,047 --> 00:12:39,648
I saw "The Devil
in Miss Jones, Part IV"
177
00:12:39,681 --> 00:12:42,152
at a bachelorette party,
178
00:12:42,185 --> 00:12:44,087
and all I can think of
as I'm watching this movie
179
00:12:44,119 --> 00:12:46,222
is "Those are
people, right?
180
00:12:46,255 --> 00:12:48,290
They're actors.
181
00:12:48,324 --> 00:12:51,428
They're people."
182
00:12:51,460 --> 00:12:53,430
I need a dress.
183
00:12:59,835 --> 00:13:03,306
I was an actor,
once upon a time.
184
00:13:05,542 --> 00:13:06,777
That's it, huh?
185
00:13:10,647 --> 00:13:11,681
I could hit
my mark.
186
00:13:11,714 --> 00:13:14,217
And I was
on time.
187
00:13:14,249 --> 00:13:15,785
And I could
learn my lines.
188
00:13:15,819 --> 00:13:18,655
I just felt like an asshole
all the time.
189
00:13:18,687 --> 00:13:21,624
What was I talking
about, in the movie?
190
00:13:21,657 --> 00:13:23,460
Lois Ayres?
191
00:13:23,493 --> 00:13:24,494
Lois Ayres, I think,
was her name.
192
00:13:24,527 --> 00:13:27,497
She's an actor, by the way,
just like me. Actor.
193
00:13:27,529 --> 00:13:29,632
I mean, not just like me,
but anyway...
194
00:13:29,666 --> 00:13:32,102
She accidentally
overdoses or something,
195
00:13:32,134 --> 00:13:34,170
and because she's
a good Catholic girl,
196
00:13:34,204 --> 00:13:36,239
she has to go to hell
197
00:13:36,272 --> 00:13:37,374
because she overdosed,
198
00:13:37,407 --> 00:13:38,542
because she
committed suicide,
199
00:13:38,575 --> 00:13:40,109
even though it was
a mistake.
200
00:13:40,143 --> 00:13:42,211
She doesn't want
to go to hell.
201
00:13:42,244 --> 00:13:43,312
She wants to go home.
202
00:13:43,345 --> 00:13:47,116
But anyway, she's got to do
a series of nasty things
203
00:13:47,149 --> 00:13:48,284
to get out of hell,
204
00:13:48,317 --> 00:13:50,619
and her... her...
205
00:13:50,652 --> 00:13:53,289
Virgil, her guide,
206
00:13:53,322 --> 00:13:56,092
is this black dude
with funky hair
207
00:13:56,125 --> 00:13:57,359
and, for no
apparent reason,
208
00:13:57,393 --> 00:14:00,263
wearing, like, rubber
yellow kitchen gloves.
209
00:14:00,296 --> 00:14:01,531
Don't ask me why.
210
00:14:01,564 --> 00:14:02,599
And he's assigned
211
00:14:02,632 --> 00:14:05,102
to sort of instruct her about
what she has to do
212
00:14:05,134 --> 00:14:06,503
to get out of hell.
213
00:14:09,305 --> 00:14:11,241
And it doesn't matter
what she does,
214
00:14:11,273 --> 00:14:13,176
or for herself
or for others.
215
00:14:13,209 --> 00:14:14,578
There's no relief.
216
00:14:14,610 --> 00:14:16,545
It's just fucking,
fucking, fucking, orgasm,
217
00:14:16,579 --> 00:14:18,215
fucking, fucking,
fucking, orgasm,
218
00:14:18,248 --> 00:14:19,648
fucking, fucking, fucking,
orgasm,
219
00:14:19,681 --> 00:14:23,220
fucking, fucking,
fucking, orgasm...
220
00:14:23,253 --> 00:14:24,821
It's never enough.
There's no relief.
221
00:14:24,854 --> 00:14:25,754
So anyways, um...
222
00:14:25,788 --> 00:14:30,259
Oh my God.
223
00:14:32,595 --> 00:14:33,864
Anyway, um...
224
00:14:37,533 --> 00:14:39,768
...eating too much,
I'm sure.
225
00:14:49,178 --> 00:14:52,281
No, I'm just...
You're still there, right?
226
00:14:56,219 --> 00:14:57,753
So this Devil
in Miss Jones thing
227
00:14:57,787 --> 00:14:59,723
got me on this thing,
so I...
228
00:14:59,755 --> 00:15:02,291
uh, I... I looked
at some stuff,
229
00:15:02,325 --> 00:15:04,694
retro stuff...
230
00:15:04,726 --> 00:15:08,398
where... women...
231
00:15:08,431 --> 00:15:11,401
had hair,
and boobs that moved,
232
00:15:11,433 --> 00:15:13,235
and foreheads
that moved,
233
00:15:13,268 --> 00:15:14,703
and they looked
like they're actually
234
00:15:14,736 --> 00:15:16,805
having a good time
when they're having sex.
235
00:15:16,839 --> 00:15:20,243
Women now, it looks like,
Jesus Christ, they're being
236
00:15:20,276 --> 00:15:22,646
fucked every which way
from Sunday and they're bald!
237
00:15:22,678 --> 00:15:24,780
Remember when you could
look at a woman
238
00:15:24,814 --> 00:15:26,917
and she looked like a woman,
not like a 12-year-old girl?
239
00:15:26,950 --> 00:15:28,518
And now, I think,
when you do porn,
240
00:15:28,551 --> 00:15:29,551
it's like
you must be so
241
00:15:29,585 --> 00:15:33,222
naked and afraid, right?
'Cause you've got no...
242
00:15:33,255 --> 00:15:33,956
- nothin'!
- Nothin'.
243
00:15:33,989 --> 00:15:35,926
Except...
244
00:15:35,959 --> 00:15:38,828
whatever, going up
your business!
245
00:15:38,860 --> 00:15:40,297
Anyway...
246
00:15:40,330 --> 00:15:42,865
She had more credits
than Michael Caine.
247
00:15:42,898 --> 00:15:44,333
I don't know if that
was my point,
248
00:15:44,367 --> 00:15:45,769
but she was an actor,
she was a person.
249
00:15:45,801 --> 00:15:47,738
People don't
think about that.
250
00:15:49,906 --> 00:15:52,676
And real bush.
I mean, like, why...
251
00:15:52,709 --> 00:15:55,311
why do we say that's
not cool anymore?
252
00:15:55,345 --> 00:15:57,247
Why can't we just
look at somebody and...
253
00:15:57,279 --> 00:15:58,480
Except it's
uncomfortable,
254
00:15:58,513 --> 00:16:01,817
but why can't we just
look at somebody?
255
00:16:01,850 --> 00:16:04,287
That's probably maybe
why I came here.
256
00:16:04,320 --> 00:16:07,023
Except I don't really
want to be here after all!
257
00:16:10,893 --> 00:16:12,295
Yes, it's Melanie.
258
00:16:12,327 --> 00:16:13,662
Who'd you think it was?
259
00:16:13,696 --> 00:16:14,830
Leave me a message.
260
00:16:14,864 --> 00:16:17,334
I'll call you back.
261
00:16:22,705 --> 00:16:24,674
I really would like
an answer to that.
262
00:16:24,706 --> 00:16:27,244
Why can't we?
263
00:16:27,277 --> 00:16:30,714
Why can't we j...
264
00:16:30,747 --> 00:16:32,649
Why can't we?
265
00:17:28,437 --> 00:17:29,839
You're alive!
266
00:17:50,560 --> 00:17:52,095
I can take that.
267
00:17:52,128 --> 00:17:53,330
Jerry. Hey.
268
00:17:53,362 --> 00:17:54,330
Fancy seeing you here.
269
00:17:54,363 --> 00:17:55,864
Yeah. You guys, too.
270
00:17:55,898 --> 00:17:57,032
Where's your sponsor?
271
00:17:57,065 --> 00:17:58,634
Hup.
272
00:17:59,968 --> 00:18:01,503
You know being a service
273
00:18:01,536 --> 00:18:03,806
does not mean working
for free, right?
274
00:18:10,713 --> 00:18:12,849
Hey. You, uh,
want a coffee?
275
00:18:22,925 --> 00:18:24,461
Is that a no?
276
00:18:29,432 --> 00:18:30,500
Hi.
277
00:18:31,868 --> 00:18:34,037
- Hi.
- Hi. I'm Betsy.
278
00:18:34,070 --> 00:18:36,873
Oh. Oh, yeah! Hi.
Hi, Betsy. Nice to meet you.
279
00:18:36,906 --> 00:18:38,475
So you know
Melanie...
280
00:18:38,507 --> 00:18:39,842
Uh, yes, I do.
281
00:18:39,876 --> 00:18:41,478
Are you a friend
of Bill's?
282
00:18:41,511 --> 00:18:42,811
Bill...?
283
00:18:42,844 --> 00:18:44,113
Oh, Bill Wilson.
284
00:18:44,147 --> 00:18:46,683
AA, secret
handshake thing? No.
285
00:18:46,715 --> 00:18:47,950
- No?
- No, no.
286
00:18:47,984 --> 00:18:49,085
Bill and I dated
in the '90s,
287
00:18:49,119 --> 00:18:51,754
but sadly, we had very little
in common.
288
00:18:53,423 --> 00:18:54,424
You?
289
00:18:54,456 --> 00:18:55,591
Uh, me, yes.
290
00:18:55,625 --> 00:18:57,394
Uh, I'm sober
as a judge.
291
00:18:57,426 --> 00:18:58,895
- Mm.
- As they say.
292
00:19:01,731 --> 00:19:03,566
Small talk's
hard without a drink, though.
293
00:19:03,599 --> 00:19:04,734
Jeez,
it is, right?
294
00:19:04,766 --> 00:19:06,436
I'm not sure why
you'd attempt it.
295
00:19:06,468 --> 00:19:07,803
Exactly.
296
00:19:07,837 --> 00:19:09,105
Go ahead.
297
00:19:12,442 --> 00:19:14,544
- Oh! You're Mickey!
- Yes!
298
00:19:14,577 --> 00:19:16,813
- I've heard about you!
- I'm Mickey.
299
00:19:25,021 --> 00:19:28,691
Listen, I don't judge.
If you need a drink, go ahead.
300
00:19:28,724 --> 00:19:30,527
Um, you know, I...
301
00:19:30,560 --> 00:19:31,927
I grew up in this
working-class neighbourhood.
302
00:19:31,961 --> 00:19:33,563
There was a clubhouse.
303
00:19:33,596 --> 00:19:35,098
It was, like, old,
retired men and bikers.
304
00:19:35,130 --> 00:19:37,065
It was like a dive bar,
but sunny.
305
00:19:37,099 --> 00:19:39,903
So I was having this
really, really bad day.
306
00:19:39,936 --> 00:19:41,870
So I go
to a meeting,
307
00:19:41,904 --> 00:19:43,473
pissing and moaning
about my life.
308
00:19:43,505 --> 00:19:44,940
Mm.
309
00:19:44,974 --> 00:19:47,176
So I say,
"I want a drink."
310
00:19:47,209 --> 00:19:48,911
These three
old bastards
311
00:19:48,945 --> 00:19:50,179
pull loonies out
of their pockets,
312
00:19:50,213 --> 00:19:51,481
slam it down
on the table,
313
00:19:51,513 --> 00:19:52,681
"Go ahead!"
314
00:19:52,715 --> 00:19:54,016
Like,
315
00:19:54,050 --> 00:19:55,752
"Stop wasting
our time!"
316
00:19:55,784 --> 00:19:56,852
And did you?
317
00:19:56,886 --> 00:19:58,888
No. I was so angry,
318
00:19:58,920 --> 00:20:00,989
I just stayed
sober to spite them.
319
00:20:01,023 --> 00:20:03,792
Oh. So you see,
you're welcome.
320
00:20:22,645 --> 00:20:24,914
Is Melanie okay?
321
00:20:24,946 --> 00:20:28,251
I'm not sure I'm
qualified to answer that one.
322
00:20:28,283 --> 00:20:30,219
She seems to be doing
just fine right now, though.
323
00:20:34,623 --> 00:20:37,125
But on other fronts...
324
00:20:37,158 --> 00:20:38,561
She looks so great.
325
00:20:38,593 --> 00:20:39,828
Mm.
326
00:20:39,861 --> 00:20:41,730
I guess it's all your
perspective, isn't it?
327
00:20:41,763 --> 00:20:44,067
What?
328
00:20:44,100 --> 00:20:47,136
Can't imagine Frank's having
the best time with it all.
329
00:20:47,168 --> 00:20:50,506
What are you talking about?
330
00:20:50,540 --> 00:20:53,276
Well, she's...
331
00:20:53,309 --> 00:20:54,978
She's what?
332
00:20:59,916 --> 00:21:02,284
Do you know what
this party's about?
333
00:21:04,153 --> 00:21:06,856
I'm sorry. I...
334
00:21:06,888 --> 00:21:10,059
What do you think's
in there?
335
00:21:10,091 --> 00:21:11,194
I don't know. It...
336
00:21:11,226 --> 00:21:13,763
It's an art show.
337
00:21:13,795 --> 00:21:15,230
Art?
338
00:21:28,176 --> 00:21:29,846
But be serious
for just one second.
339
00:21:29,878 --> 00:21:31,915
If you want to talk about
all-time great drummers,
340
00:21:31,947 --> 00:21:33,882
there's only one name:
Ringo Starr.
341
00:21:33,916 --> 00:21:35,851
No. Sorry.
342
00:21:35,885 --> 00:21:36,986
W-What are you
talking about?
343
00:21:37,019 --> 00:21:38,221
In the history
of drummers,
344
00:21:38,253 --> 00:21:40,156
no drummer has played
on more hits,
345
00:21:40,188 --> 00:21:43,025
on more great tunes,
more rock 'n' roll.
346
00:21:43,059 --> 00:21:44,761
- Yeah, but...
- Yeah, there's no buts.
347
00:21:44,793 --> 00:21:46,195
The guy's
a fucking monster.
348
00:21:46,227 --> 00:21:48,564
Have you ever listened
to the Abbey Road Medley?
349
00:21:48,598 --> 00:21:49,765
That's the Beatles.
350
00:21:49,799 --> 00:21:51,200
Yeah, and Ringo
was the drummer
351
00:21:51,233 --> 00:21:53,002
for the Beatles, so...
what's your point?
352
00:21:53,034 --> 00:21:55,003
John Lennon said,
353
00:21:55,036 --> 00:21:57,239
"Ringo Starr is not the greatest
drummer in the world.
354
00:21:57,273 --> 00:21:59,207
He's not even the greatest
drummer in the Beatles."
355
00:21:59,241 --> 00:22:00,209
Yeah, he never
said that, actually.
356
00:22:00,242 --> 00:22:01,243
- Yeah, he did.
- No, he didn't.
357
00:22:01,276 --> 00:22:03,745
And even if he did, he was
just fucking around.
358
00:22:03,779 --> 00:22:04,814
Whatever.
359
00:22:04,847 --> 00:22:06,215
"Whatever." Okay.
360
00:22:06,247 --> 00:22:09,251
You tell me: greatest
all-time rock drummer.
361
00:22:09,284 --> 00:22:10,320
Neil Peart.
362
00:22:11,686 --> 00:22:13,055
Grade eight!
363
00:22:13,089 --> 00:22:15,124
Neil Peart is a
fucking novelty act!
364
00:22:15,157 --> 00:22:17,025
- No, he's not.
- Yeah, he is!
365
00:22:17,059 --> 00:22:19,128
Just because you can play
five drum kits at once
366
00:22:19,160 --> 00:22:20,228
doesn't make you
a good drummer.
367
00:22:20,262 --> 00:22:21,864
- Yes, it does.
- No, it doesn't.
368
00:22:21,897 --> 00:22:24,032
He sounds like
Buddy Rich with ADHD.
369
00:22:24,065 --> 00:22:26,034
- Okay.
- Look. Ringo gets a beat,
370
00:22:26,068 --> 00:22:27,235
he keeps a beat,
371
00:22:27,269 --> 00:22:29,005
he takes everyone else
along for the ride.
372
00:22:29,038 --> 00:22:32,041
That is what a drummer
is supposed to do.
373
00:22:32,073 --> 00:22:35,277
But Ringo's not even
really a musician.
374
00:22:39,180 --> 00:22:41,083
I'm gonna go
get a drink.
375
00:22:41,117 --> 00:22:43,152
You can
apologize later.
376
00:22:43,185 --> 00:22:44,721
- What a dick.
- Who's a dick?
377
00:22:44,753 --> 00:22:45,722
Me. I'm a dick.
378
00:22:45,754 --> 00:22:46,922
Hi!
379
00:22:46,955 --> 00:22:48,690
So...?
380
00:22:48,724 --> 00:22:49,692
Counting days.
381
00:22:49,725 --> 00:22:52,261
Hey... How was it?
382
00:22:52,293 --> 00:22:53,362
First drink was heaven.
383
00:22:53,396 --> 00:22:54,897
Then not so much.
384
00:22:54,929 --> 00:22:56,264
I'm glad
you're back.
385
00:22:56,298 --> 00:22:58,034
Me, too.
386
00:22:58,067 --> 00:22:59,268
Oh, would you
take this? Thanks.
387
00:23:00,703 --> 00:23:02,105
Hi!
388
00:23:02,138 --> 00:23:03,740
Mm...
389
00:23:03,773 --> 00:23:05,073
What are we
doing here?
390
00:23:05,107 --> 00:23:06,776
Ah, you know what they say:
more will be revealed.
391
00:23:06,809 --> 00:23:07,877
Well, here's
lookin' at you.
392
00:23:07,909 --> 00:23:09,678
Yeah!
393
00:23:09,712 --> 00:23:10,780
Is she okay?
394
00:23:10,812 --> 00:23:12,748
I dunno.
Is anyone really okay?
395
00:23:12,782 --> 00:23:13,683
Yeah, correct.
396
00:24:17,513 --> 00:24:19,215
Tesoro!
397
00:24:19,247 --> 00:24:22,084
Want me to make you some hummus
and pita or something?
398
00:24:22,118 --> 00:24:24,087
No, gordo, gracias.
399
00:24:24,119 --> 00:24:25,253
Okay.
400
00:24:28,023 --> 00:24:29,324
Menos mal,
I can still eat
401
00:24:29,358 --> 00:24:31,727
after looking
at that shit all night.
402
00:24:31,761 --> 00:24:34,263
You're still
going on about that?
403
00:24:34,295 --> 00:24:37,132
Well, it was a
collection of vaginas.
404
00:24:37,166 --> 00:24:38,267
Not all.
405
00:24:38,300 --> 00:24:39,869
Yep, either right in your face
406
00:24:39,901 --> 00:24:43,071
or very heavily featured.
407
00:24:43,105 --> 00:24:44,140
Uh-huh?
408
00:24:44,173 --> 00:24:46,142
Every single image.
409
00:24:46,175 --> 00:24:48,144
Pudenda! Vulva!
410
00:24:48,176 --> 00:24:49,978
And a bunch
of them, too!
411
00:24:50,012 --> 00:24:51,280
Yep.
412
00:24:51,312 --> 00:24:52,814
What would that
be called? Like, a...
413
00:24:52,848 --> 00:24:54,350
You know, like
a "pride" of lions
414
00:24:54,382 --> 00:24:56,218
or a "flock"
of seagulls.
415
00:24:56,252 --> 00:24:58,287
A posse of pussies!
That's it!
416
00:24:58,320 --> 00:25:00,356
Do we have
to do this now?
417
00:25:00,388 --> 00:25:02,524
A vision of vaginas,
you think? A...
418
00:25:02,558 --> 00:25:04,160
A variation?
419
00:25:04,193 --> 00:25:05,895
A vagrancy?
420
00:25:08,097 --> 00:25:10,465
A plague of vaginas!
421
00:25:10,498 --> 00:25:13,068
Oh my God.
422
00:25:14,570 --> 00:25:17,807
And what the fuck was Frank
going on about?
423
00:25:17,840 --> 00:25:20,776
I mean, that
wasn't art, baby.
424
00:25:20,810 --> 00:25:22,177
That was...
425
00:25:22,211 --> 00:25:26,382
That was fucking weird,
is what it was.
426
00:25:26,415 --> 00:25:28,283
- You thought that was weird?
- Yeah.
427
00:25:28,317 --> 00:25:31,521
You know, if I want to see shit
like that, I'll just go online.
428
00:25:31,553 --> 00:25:34,357
I don't need your art-school
friends to show it to me.
429
00:25:34,389 --> 00:25:36,158
You don't think there was
something beautiful
430
00:25:36,192 --> 00:25:39,095
about it all,
something artistic?
431
00:25:39,128 --> 00:25:40,495
What, are you having some
kind of art-school flashback?
432
00:25:40,529 --> 00:25:42,865
It was pussy.
433
00:25:42,898 --> 00:25:44,199
Just because it's
shot on tintype
434
00:25:44,233 --> 00:25:47,102
doesn't make it art.
It's still pussy.
435
00:25:47,136 --> 00:25:48,905
Well, you clearly
have an opinion.
436
00:25:48,937 --> 00:25:53,008
Yeah. And you have
a different one?
437
00:25:53,042 --> 00:25:54,176
I kind of liked him.
438
00:25:54,209 --> 00:25:56,011
Who?
439
00:25:56,044 --> 00:25:58,513
The artist.
He was nice.
440
00:25:58,546 --> 00:25:59,881
How would you know?
441
00:25:59,915 --> 00:26:01,317
'Cause I met him.
442
00:26:01,350 --> 00:26:04,020
You met him? Where?
At the show?
443
00:26:04,052 --> 00:26:06,022
Yeah, at the show.
444
00:26:06,054 --> 00:26:07,889
He was, uh,
the older guy.
445
00:26:07,923 --> 00:26:09,559
Talked to Melanie,
mostly.
446
00:26:09,591 --> 00:26:11,092
She introduced me
to him.
447
00:26:11,126 --> 00:26:14,062
How come I didn't
know this?
448
00:26:14,096 --> 00:26:15,464
Maybe you didn't ask.
449
00:26:15,496 --> 00:26:16,599
Didn't ask?
That's... That...
450
00:26:16,631 --> 00:26:18,900
That's not how
it works, see?
451
00:26:18,934 --> 00:26:21,037
Usually, there's a show,
452
00:26:21,070 --> 00:26:23,906
and then the artist
is there,
453
00:26:23,938 --> 00:26:26,609
and then he or she
454
00:26:26,641 --> 00:26:29,378
is introduced to the people
at the show. Right?
455
00:26:29,410 --> 00:26:30,580
That's not what he wanted.
456
00:26:30,612 --> 00:26:32,514
Oh. Who?
457
00:26:32,548 --> 00:26:34,584
Jonathan.
458
00:26:34,617 --> 00:26:36,519
He wanted
to remain anonymous.
459
00:26:36,551 --> 00:26:39,355
Oh. "Jonathan
wanted to remain anonymous."
460
00:26:39,388 --> 00:26:41,924
Yeah. He wanted to see
people's reactions.
461
00:26:44,126 --> 00:26:45,628
Without all
the smoke blow.
462
00:26:45,660 --> 00:26:47,362
Smoke blow?
463
00:26:47,396 --> 00:26:48,230
That's what he said,
464
00:26:48,263 --> 00:26:50,265
that he didn't like
the smoke blow.
465
00:26:50,299 --> 00:26:52,033
I think you mean
"blowing smoke",
466
00:26:52,067 --> 00:26:54,270
as in "blowing smoke
up your ass".
467
00:26:54,302 --> 00:26:55,437
Yeah, that's exactly
what he didn't want.
468
00:26:55,471 --> 00:26:56,973
Ah.
469
00:26:57,005 --> 00:26:59,875
I mean, blowing smoke up
my ass doesn't sound nice.
470
00:26:59,908 --> 00:27:02,311
Well...
It's not literal.
471
00:27:02,343 --> 00:27:04,446
Well, I know that.
472
00:27:04,480 --> 00:27:06,282
Here.
473
00:27:06,314 --> 00:27:09,317
Oh! That fucking guy!
474
00:27:09,350 --> 00:27:11,020
The guy who was lurking
in the corners
475
00:27:11,052 --> 00:27:12,621
all night, right?
He took the pussy shots?
476
00:27:12,655 --> 00:27:13,923
Perry!
477
00:27:13,955 --> 00:27:15,224
'Scuse me.
478
00:27:15,256 --> 00:27:16,324
I meant to say,
479
00:27:16,358 --> 00:27:18,060
"That is the
visual artist
480
00:27:18,092 --> 00:27:20,329
whose work we were
subjected to?"
481
00:27:20,361 --> 00:27:21,930
That's a nice
shot of him.
482
00:27:21,964 --> 00:27:24,166
It's a nice shot of him?
He's a pervert!
483
00:27:24,198 --> 00:27:26,067
Don't even look at him!
Jesus.
484
00:27:26,100 --> 00:27:28,204
How would you even know?
You didn't even talk to him.
485
00:27:28,236 --> 00:27:29,971
Well, is that
somehow my fault?
486
00:27:30,004 --> 00:27:31,506
I mean, when did you
talk to him, anyway?
487
00:27:31,540 --> 00:27:33,376
Where was I
during this?
488
00:27:33,408 --> 00:27:34,676
I don't know.
489
00:27:34,709 --> 00:27:37,212
You were, like, smoking
with your buddies outside.
490
00:27:37,245 --> 00:27:39,148
I was at the back.
491
00:27:39,180 --> 00:27:40,515
Not my buddies.
They were just some guys.
492
00:27:40,549 --> 00:27:43,185
We were fucking...
Okay, so anyway,
493
00:27:43,217 --> 00:27:47,289
how long were you
in the back room,
494
00:27:47,322 --> 00:27:49,024
away from the rest
of the party,
495
00:27:49,058 --> 00:27:52,161
with this guy...
for how long, exactly?
496
00:27:52,194 --> 00:27:54,430
I was in the back room -
497
00:27:54,463 --> 00:27:56,065
with Melanie -
498
00:27:56,098 --> 00:27:57,934
like, about 15,
20 minutes.
499
00:27:57,966 --> 00:27:59,502
Twenty minutes?
500
00:27:59,534 --> 00:28:01,670
And this is the first
I'm hearing about it?
501
00:28:01,704 --> 00:28:03,638
You didn't even
know I was gone.
502
00:28:03,671 --> 00:28:05,173
Well, how could I
notice you were gone
503
00:28:05,206 --> 00:28:06,542
if you weren't around?
504
00:28:06,574 --> 00:28:07,542
What does that
even mean?
505
00:28:09,211 --> 00:28:10,413
You know what?
It just... It...
506
00:28:10,446 --> 00:28:12,247
Forget it.
507
00:28:12,281 --> 00:28:13,382
Forget it.
It doesn't matter.
508
00:28:13,415 --> 00:28:16,051
He's just an old
pornographer.
509
00:28:38,639 --> 00:28:41,243
Aha!
510
00:28:41,275 --> 00:28:43,244
Look at that.
511
00:28:43,278 --> 00:28:44,647
Look at that.
512
00:28:46,314 --> 00:28:48,650
Jonathan at work.
513
00:28:48,684 --> 00:28:49,652
Eh? Look at him.
514
00:28:49,685 --> 00:28:51,988
Look at that face.
515
00:28:52,021 --> 00:28:53,188
What a phony.
516
00:28:53,222 --> 00:28:54,389
He looks like
he just discovered
517
00:28:54,423 --> 00:28:56,592
the last fucking
unicorn or something.
518
00:28:56,625 --> 00:28:59,428
Wow, Perry...
519
00:28:59,461 --> 00:29:03,232
These are not
just photographs.
520
00:29:03,264 --> 00:29:07,069
Wow. They're like
meditations, really.
521
00:29:07,101 --> 00:29:09,071
I mean,
522
00:29:09,103 --> 00:29:13,641
this is about feeling,
about life.
523
00:29:13,675 --> 00:29:17,079
It's not just
the flesh. It's...
524
00:29:17,111 --> 00:29:21,050
It's the spirit.
525
00:29:21,082 --> 00:29:24,387
It's about what
it means to be...
526
00:29:24,419 --> 00:29:28,090
to be a woman,
and to be a man.
527
00:29:28,122 --> 00:29:31,426
To be a human,
really.
528
00:29:31,459 --> 00:29:33,661
What it feels
to have a vagina,
529
00:29:33,695 --> 00:29:36,232
and to be
in a vagina,
530
00:29:36,264 --> 00:29:38,367
or near a vagina,
531
00:29:38,399 --> 00:29:40,570
or kept out
of a vagina.
532
00:29:42,771 --> 00:29:44,673
Double-park near a vagina,
533
00:29:44,705 --> 00:29:48,811
or dry-clean
a vagina, or...
534
00:29:48,843 --> 00:29:50,779
- Ay, Perry...
- ...donate a vagina, or...
535
00:29:52,648 --> 00:29:54,315
Shit.
536
00:29:54,349 --> 00:29:56,118
What?!
537
00:29:56,150 --> 00:29:57,552
Come on!
538
00:29:57,586 --> 00:29:59,655
Fuckin' vagina.
539
00:29:59,687 --> 00:30:02,757
You don't know!
540
00:30:02,791 --> 00:30:05,694
I don't know. Okay.
541
00:30:05,726 --> 00:30:07,463
The photos.
542
00:30:07,495 --> 00:30:10,432
Yeah. What don't I know
about the photos?
543
00:30:10,465 --> 00:30:13,269
They're Melanie.
544
00:30:13,301 --> 00:30:14,436
Which photos?
545
00:30:14,469 --> 00:30:16,638
- Todas!
- Todas?
546
00:30:16,671 --> 00:30:19,274
Yeah. The tintypes?
They're Melanie.
547
00:30:19,308 --> 00:30:21,777
That was Melanie?
548
00:30:21,810 --> 00:30:23,546
Yeah. I know.
549
00:30:23,579 --> 00:30:26,282
It's amazing how,
through this process,
550
00:30:26,314 --> 00:30:29,184
her red just
went so dark.
551
00:30:29,217 --> 00:30:31,320
It's so beautiful.
552
00:30:33,621 --> 00:30:36,124
So beautiful?
553
00:30:36,157 --> 00:30:40,529
No. No! That was not
"so beautiful".
554
00:30:40,561 --> 00:30:43,365
That was the opposite
of beautiful!
555
00:30:43,398 --> 00:30:45,301
He helped her
get back into the wagon.
556
00:30:45,333 --> 00:30:46,267
Yeah, "on the wagon".
557
00:30:46,301 --> 00:30:48,169
Ay, sí, sí,
sí, sí, sí.
558
00:30:48,203 --> 00:30:50,840
Were they fucking?
559
00:30:50,872 --> 00:30:53,241
They have made
beautiful art together,
560
00:30:53,274 --> 00:30:54,376
and this is
what you ask?
561
00:30:54,408 --> 00:30:55,444
You didn't?
562
00:30:55,476 --> 00:30:57,213
No. It's none
of my business.
563
00:30:57,245 --> 00:30:58,580
Or yours.
564
00:30:58,613 --> 00:31:00,850
What is that, some kind of
Mexican yoga philosophy?
565
00:31:00,882 --> 00:31:02,750
Why does this
bother you so much?
566
00:31:02,783 --> 00:31:05,286
Oh, for Christ's sake.
You have to ask?
567
00:31:05,320 --> 00:31:07,455
- So many reasons!
- Like... Like why?
568
00:31:07,488 --> 00:31:08,590
First of all,
I'll never be able
569
00:31:08,623 --> 00:31:10,257
to look Melanie
in the face again.
570
00:31:10,259 --> 00:31:12,328
Oh, because now you know
she has a vagina!
571
00:31:12,360 --> 00:31:13,862
No, but because
now I've seen it.
572
00:31:13,896 --> 00:31:15,431
She had one before,
you know.
573
00:31:15,464 --> 00:31:17,398
Yeah, but I hadn't
seen it before!
574
00:31:17,432 --> 00:31:18,834
And I didn't have to go
through the whole process
575
00:31:18,867 --> 00:31:21,770
of not having
seen it before.
576
00:31:21,802 --> 00:31:24,506
Wow, being a man
is just so... busy!
577
00:31:24,540 --> 00:31:27,176
Oh, Lord love
a duck!
578
00:31:27,208 --> 00:31:28,543
I'm gonna
take a shower!
579
00:31:45,359 --> 00:31:47,163
He asked me.
580
00:31:47,196 --> 00:31:48,297
Honey?
581
00:31:48,330 --> 00:31:50,633
Is the ultrasound
on Thursday or Friday?
582
00:31:50,666 --> 00:31:53,601
He asked me.
583
00:31:53,635 --> 00:31:55,938
What's that, honey?
You say something?
584
00:31:55,971 --> 00:31:58,374
He asked me if I wanted
to pose for him.
585
00:32:01,310 --> 00:32:02,878
And what did you say?
586
00:32:15,857 --> 00:32:17,326
It's pornography.
587
00:32:17,359 --> 00:32:19,461
It was expression, art.
588
00:32:19,494 --> 00:32:20,929
If it was art,
why didn't you buy one?
589
00:32:20,963 --> 00:32:23,299
You know, I asked, and
Frank said it wasn't for sale.
590
00:32:23,331 --> 00:32:25,333
You know what? We go out
once every forever,
591
00:32:25,367 --> 00:32:27,469
and I end up with my head
full of pussy.
592
00:32:27,502 --> 00:32:28,637
Okay, I guess...
593
00:32:28,669 --> 00:32:30,638
Peep-show pornography!
594
00:32:30,671 --> 00:32:31,673
According to you.
595
00:32:31,706 --> 00:32:33,975
According to society.
596
00:32:34,009 --> 00:32:34,944
Are you talking
Mapplethorpe?
597
00:32:34,976 --> 00:32:36,911
Because that trial
was based on obscenity,
598
00:32:36,945 --> 00:32:39,215
not pornography, and
they lost - your side lost.
599
00:32:39,247 --> 00:32:42,383
It's ugly.
And it's not my side.
600
00:32:42,417 --> 00:32:43,785
- Really?
- "Pornography:
601
00:32:43,819 --> 00:32:45,721
Sexually explicit pictures,
or writing,
602
00:32:45,753 --> 00:32:48,323
or other materials
whose primary purpose
603
00:32:48,357 --> 00:32:50,859
is to cause
sexual arousal."
604
00:32:50,891 --> 00:32:53,294
- There.
- "There" what?
605
00:32:53,328 --> 00:32:55,231
- Did you get an erection.
- No!
606
00:32:55,263 --> 00:32:57,532
Liar!
607
00:32:57,565 --> 00:32:59,300
You know what? So what
if I did get hard?
608
00:32:59,333 --> 00:33:01,669
I mean, a guy can get
an erection if his cock
609
00:33:01,703 --> 00:33:03,405
hits the steering wheel
getting out of his car.
610
00:33:03,437 --> 00:33:04,907
It doesn't mean he's
gonna start fucking cars.
611
00:33:04,939 --> 00:33:06,874
You know, pictures like that
are made for one reason,
612
00:33:06,907 --> 00:33:08,377
and one reason alone:
613
00:33:08,409 --> 00:33:10,812
to turn you on,
to turn men on.
614
00:33:10,846 --> 00:33:12,580
Well, what about
creativity?
615
00:33:12,613 --> 00:33:14,949
You know, Georgia O'Keeffe,
freedom of expression.
616
00:33:14,983 --> 00:33:18,620
Greg, it was a show
about vaginas!
617
00:33:18,654 --> 00:33:20,522
How can you be this upset
over a bit of naked flesh?
618
00:33:20,554 --> 00:33:22,657
You have a daughter.
619
00:33:22,690 --> 00:33:23,958
Yes...? And...?
620
00:33:23,992 --> 00:33:25,761
Do you want to see pictures
of Sophie like this?
621
00:33:25,793 --> 00:33:27,929
Come on.
622
00:33:27,963 --> 00:33:29,398
Do you look at pussy
pictures in front of her?
623
00:33:29,430 --> 00:33:30,532
Do you say,
"Sit on Daddy's lap,
624
00:33:30,564 --> 00:33:31,633
and let's cruise
some porn sites"?
625
00:33:31,667 --> 00:33:33,769
That is disgusting.
626
00:33:33,801 --> 00:33:35,571
I don't take a shit in front
of her either, okay?
627
00:33:35,603 --> 00:33:37,273
Don't be simple.
628
00:33:37,305 --> 00:33:38,640
Simple?
629
00:33:40,641 --> 00:33:42,043
Look, we don't
have sex in front of her.
630
00:33:42,077 --> 00:33:43,512
Is our sex pornographic?
631
00:33:43,544 --> 00:33:45,013
We don't have sex.
632
00:33:47,381 --> 00:33:48,650
Is that what this
is all about?
633
00:33:48,684 --> 00:33:50,686
Look, somewhere along
the line, you disappeared.
634
00:33:50,718 --> 00:33:52,287
Whatever heart you had
has been buried
635
00:33:52,321 --> 00:33:53,856
under a mountain
of cum shots
636
00:33:53,888 --> 00:33:57,493
and camel toes
and nipple slips.
637
00:33:57,525 --> 00:33:58,860
Have you been snooping
on my computer?
638
00:33:58,894 --> 00:34:00,429
I don't need to snoop, okay?
639
00:34:00,462 --> 00:34:01,797
You bring it
into our bed!
640
00:34:01,830 --> 00:34:03,831
You and your goddamn
laptop harem of women
641
00:34:03,865 --> 00:34:05,034
when you think
I'm asleep.
642
00:34:05,067 --> 00:34:06,301
- Wow.
- You know what?
643
00:34:06,334 --> 00:34:08,736
At least, if you were having
an affair with an actual woman,
644
00:34:08,770 --> 00:34:10,406
I could throw
your ass out.
645
00:34:10,438 --> 00:34:12,074
Okay, that's a little
over the top, don't you think?
646
00:34:12,107 --> 00:34:15,610
No, I don't think.
It's the only way I can stay.
647
00:34:15,643 --> 00:34:16,911
Look...
648
00:34:16,944 --> 00:34:19,547
I like to look at pictures
of naked women. So what?
649
00:34:19,581 --> 00:34:21,417
Like every other straight guy
in the western world.
650
00:34:21,449 --> 00:34:23,418
It takes you
away from us.
651
00:34:23,451 --> 00:34:24,986
It takes sex away
from us.
652
00:34:25,020 --> 00:34:27,322
No, you took sex
away from us.
653
00:34:27,355 --> 00:34:28,690
You got a kid,
you got a house,
654
00:34:28,723 --> 00:34:29,725
and you just stopped.
655
00:34:29,757 --> 00:34:30,893
Stopped?
656
00:34:30,926 --> 00:34:31,793
Yeah. It's like you've used sex
657
00:34:31,826 --> 00:34:33,561
to buy your way
into the game, you know?
658
00:34:33,594 --> 00:34:35,330
Enough to win a couple hands,
enough to feel safe.
659
00:34:35,364 --> 00:34:36,465
And then you just
stopped playing.
660
00:34:36,498 --> 00:34:38,067
Are you using
a poker analogy?
661
00:34:38,100 --> 00:34:39,735
Yeah, it's actually
a good one.
662
00:34:39,768 --> 00:34:41,403
You know, I like to play.
Winning is fun,
663
00:34:41,435 --> 00:34:42,904
but I just
like to play.
664
00:34:42,938 --> 00:34:44,907
You said you wanted to play.
I said, "Okay, let's play."
665
00:34:44,940 --> 00:34:45,941
But you didn't really
want to play.
666
00:34:45,975 --> 00:34:47,710
You just wanted to double
your money and quit.
667
00:34:47,743 --> 00:34:49,311
Are you serious?
668
00:34:51,612 --> 00:34:54,449
When was the last time
you showed me any interest?
669
00:34:54,482 --> 00:34:56,351
Interest?
670
00:34:56,384 --> 00:34:57,852
Yeah. You know, in me.
671
00:34:57,886 --> 00:34:59,388
Like, I go to work,
672
00:34:59,420 --> 00:35:00,755
I make money,
I come home,
673
00:35:00,788 --> 00:35:04,525
you just... feed me dinner,
make me feel wanted.
674
00:35:04,558 --> 00:35:06,094
You can't be serious.
675
00:35:11,766 --> 00:35:15,370
When was the last time
you touched me?
676
00:35:15,404 --> 00:35:16,739
Even in passing.
677
00:35:16,772 --> 00:35:18,873
Or when was the last time
you've given me a blowjob?
678
00:35:23,110 --> 00:35:24,980
Just talk to me.
679
00:35:31,987 --> 00:35:34,923
You're right.
680
00:35:34,956 --> 00:35:37,526
I dropped out.
681
00:35:37,558 --> 00:35:38,993
I got tired.
682
00:35:39,027 --> 00:35:42,097
Kids, and money,
and all that.
683
00:35:42,130 --> 00:35:45,835
But when I try to come back -
and I want to come back...
684
00:35:47,601 --> 00:35:49,871
...when we get
into bed,
685
00:35:49,904 --> 00:35:53,475
all I can see is those
photos on your computer.
686
00:35:53,507 --> 00:35:56,110
Young girls with cum
dripping off their faces
687
00:35:56,143 --> 00:36:00,748
like it's the most natural
thing in the world.
688
00:36:00,781 --> 00:36:03,885
And they're babies.
689
00:36:03,918 --> 00:36:06,654
Teenagers.
690
00:36:06,688 --> 00:36:07,990
Online, you never
see the photographer,
691
00:36:08,022 --> 00:36:10,425
but in my mind,
692
00:36:10,458 --> 00:36:13,127
I see him...
693
00:36:13,161 --> 00:36:15,563
and it's you!
694
00:36:15,596 --> 00:36:17,532
And then...
695
00:36:20,201 --> 00:36:21,569
Then I just...
696
00:36:21,603 --> 00:36:23,705
I can't...
697
00:37:00,609 --> 00:37:02,610
Remember that night
I called you, late?
698
00:37:02,643 --> 00:37:05,179
I was drunk,
but not too drunk,
699
00:37:05,212 --> 00:37:07,648
and we had
phone sex?
700
00:37:07,681 --> 00:37:09,817
I didn't say anything, but
I knew you weren't with me,
701
00:37:09,851 --> 00:37:12,521
even though
you said you were.
702
00:37:12,554 --> 00:37:14,556
I was looking
at a porn site -
703
00:37:14,589 --> 00:37:18,060
old-school retro something,
where everyone had pubic hair -
704
00:37:18,092 --> 00:37:21,096
and they were having sex
the way I remember having sex
705
00:37:21,128 --> 00:37:22,663
when we were young.
706
00:37:24,900 --> 00:37:27,802
Hyapatia Lee was the star.
707
00:37:27,835 --> 00:37:30,205
She stood out.
She had dignity,
708
00:37:30,237 --> 00:37:31,840
grace.
709
00:37:33,308 --> 00:37:36,545
She must be in her 60s now.
710
00:37:39,947 --> 00:37:41,850
When she sees
one of her old movies,
711
00:37:41,882 --> 00:37:44,552
does she think,
"That's me"?
712
00:37:44,585 --> 00:37:48,122
Or is that like someone
she knew a long time ago?
713
00:37:49,958 --> 00:37:51,226
Do you think
she's happy?
714
00:38:17,052 --> 00:38:19,321
Okay. Uh...
715
00:38:19,353 --> 00:38:20,922
I'm gonna put you
sideways.
716
00:38:20,956 --> 00:38:22,758
And lean back.
717
00:38:26,927 --> 00:38:28,563
Let me see.
718
00:38:43,177 --> 00:38:45,714
- How's it look?
- Good.
719
00:38:47,949 --> 00:38:49,084
Hm.
720
00:38:58,826 --> 00:39:00,061
Hey.
721
00:39:25,719 --> 00:39:29,123
And you know how I said
that I was done with sex?
722
00:39:29,156 --> 00:39:31,257
Well, clearly, I'm not.
723
00:39:36,063 --> 00:39:39,734
And so you just
need to tell me
724
00:39:39,768 --> 00:39:42,103
if you're done
725
00:39:42,136 --> 00:39:46,307
with sex, or me,
or not.
726
00:39:46,340 --> 00:39:50,911
'Cause if you're done,
I'll go back.
727
00:39:50,944 --> 00:39:54,281
And I want to stay
here with you.
728
00:39:54,315 --> 00:39:58,787
You're my life.
729
00:39:58,819 --> 00:40:02,657
You.
730
00:40:02,690 --> 00:40:06,360
I love you more
than I can say.
731
00:40:06,393 --> 00:40:10,232
I have from the moment
I met you.
732
00:40:10,264 --> 00:40:13,268
But I'm not gonna stay
if you don't want me.
733
00:40:16,837 --> 00:40:19,306
I hope it's you.
734
00:40:31,752 --> 00:40:33,054
Uh...
735
00:40:33,420 --> 00:40:35,790
Alright. I'll be back.
736
00:40:35,824 --> 00:40:37,326
Gonna make a plate.
737
00:40:44,065 --> 00:40:45,467
Mickey told me about
738
00:40:45,500 --> 00:40:48,103
this gallery opening
at Echo Park.
739
00:40:48,136 --> 00:40:50,205
She'd posed
for this photographer
740
00:40:50,237 --> 00:40:52,273
and thought she was
his muse or something,
741
00:40:52,306 --> 00:40:54,942
so... I went.
742
00:40:54,976 --> 00:40:57,045
I mean...
743
00:40:57,078 --> 00:41:00,181
of course I did!
744
00:41:00,214 --> 00:41:02,417
It was wet-plate
collodion,
745
00:41:02,449 --> 00:41:03,819
an old process -
746
00:41:03,851 --> 00:41:07,422
uh, pre-digital,
pre-film,
747
00:41:07,455 --> 00:41:10,859
pre-Civil War;
748
00:41:10,891 --> 00:41:12,860
rich, and funky,
749
00:41:12,893 --> 00:41:15,730
and mysterious,
750
00:41:15,764 --> 00:41:20,402
and... intimate.
751
00:41:20,435 --> 00:41:22,837
Beautiful.
752
00:41:50,297 --> 00:41:52,466
My head just went quiet.
753
00:41:52,500 --> 00:41:55,003
Everything gone.
754
00:41:55,036 --> 00:41:56,371
Silent.
755
00:41:59,973 --> 00:42:02,042
I don't quite know
how to describe it.
756
00:42:02,076 --> 00:42:03,244
I didn't know
what I was...
757
00:42:07,848 --> 00:42:09,383
I didn't know what I was
looking at, at first.
758
00:42:09,417 --> 00:42:13,020
I thought it was this,
like, beautiful pubis.
759
00:42:13,054 --> 00:42:14,556
I can't believe I just
said that word, "pubis",
760
00:42:14,589 --> 00:42:15,924
like a pelt.
761
00:42:15,956 --> 00:42:16,757
That's what it
looked like.
762
00:42:16,790 --> 00:42:19,360
And, uh, I was drawn
into this photo,
763
00:42:19,393 --> 00:42:21,862
and I looked up,
and I saw him.
764
00:42:21,895 --> 00:42:24,899
And he had this look
on his face like,
765
00:42:24,933 --> 00:42:26,467
"Are you seeing the same
thing I'm seeing?"
766
00:42:26,500 --> 00:42:30,538
I'm like, "I think so."
767
00:42:30,572 --> 00:42:32,474
And then he said
something really...
768
00:42:36,377 --> 00:42:39,413
...lame, like
"What's going on?"
769
00:42:39,447 --> 00:42:41,316
And I said,
"I just..."
770
00:42:45,853 --> 00:42:48,223
"I don't want to feel
sorry for myself anymore."
771
00:42:49,556 --> 00:42:51,392
And somehow, that...
772
00:42:56,230 --> 00:42:58,999
Somehow, that made it
okay to...
773
00:42:59,032 --> 00:43:01,002
go to his studio and...
774
00:43:01,034 --> 00:43:02,571
get my picture taken.
775
00:43:18,418 --> 00:43:20,487
I'm seeing this woman's
most private self
776
00:43:20,520 --> 00:43:23,624
through his eyes, and I realize
it could be anyone.
777
00:43:23,657 --> 00:43:25,926
The photo, the tintype,
the whatever,
778
00:43:25,960 --> 00:43:29,063
it was so close up,
really intimate,
779
00:43:29,096 --> 00:43:31,899
but completely anonymous.
780
00:43:35,270 --> 00:43:37,072
Could have been anyone.
781
00:43:37,105 --> 00:43:42,043
And... three, two, one.
782
00:43:42,076 --> 00:43:45,280
One, two, three.
783
00:43:47,047 --> 00:43:48,049
Okay.
784
00:43:49,616 --> 00:43:51,218
And for some reason,
I remembered you and me
785
00:43:51,252 --> 00:43:54,322
reading the big book
years ago,
786
00:43:54,355 --> 00:43:56,992
"Acceptance".
787
00:43:57,025 --> 00:43:59,127
And finally, I got it.
788
00:44:00,994 --> 00:44:03,364
Acceptance.
789
00:44:03,397 --> 00:44:06,200
And it was
that thing, you know, like,
790
00:44:06,234 --> 00:44:07,636
nothing, absolutely nothing
791
00:44:07,668 --> 00:44:10,471
happens in God's world
792
00:44:10,505 --> 00:44:12,074
by mistake.
793
00:44:14,542 --> 00:44:17,112
I'm not having treatment.
794
00:44:17,145 --> 00:44:19,514
Nothing happens
in God's world by mistake.
795
00:44:19,547 --> 00:44:22,384
And I thought,
"What if that's true?"
796
00:44:22,417 --> 00:44:23,451
Hello?
797
00:44:23,484 --> 00:44:25,953
What if that's right?
798
00:44:25,987 --> 00:44:29,224
What if everything,
from my last drink
799
00:44:29,257 --> 00:44:32,661
to the last breath
left in this body,
800
00:44:32,694 --> 00:44:34,696
what if all of it
801
00:44:34,728 --> 00:44:36,665
was perfect,
802
00:44:36,697 --> 00:44:39,301
in divine right order,
803
00:44:39,333 --> 00:44:41,235
just waiting for me
to say yes
804
00:44:41,268 --> 00:44:45,607
to something,
to anything?
805
00:44:45,639 --> 00:44:48,042
And I just thought,
806
00:44:48,076 --> 00:44:49,244
"Why not?"
807
00:44:57,618 --> 00:44:59,587
So...?
808
00:44:59,619 --> 00:45:01,288
Are you okay?
809
00:45:01,322 --> 00:45:02,457
I'm not drinking.
810
00:45:02,489 --> 00:45:04,359
- One day at a time.
- Ah, please.
811
00:45:04,391 --> 00:45:06,027
Right now, it's
minutes and seconds.
812
00:45:07,462 --> 00:45:09,464
I am so glad
you're back.
813
00:45:09,496 --> 00:45:10,464
Me, too.
814
00:45:14,168 --> 00:45:16,037
Aww.
815
00:45:16,069 --> 00:45:17,471
Nice.
816
00:45:17,505 --> 00:45:19,007
I made it for you.
817
00:45:19,040 --> 00:45:20,574
You did not.
818
00:45:20,607 --> 00:45:22,343
Well, no.
819
00:45:22,377 --> 00:45:25,480
But I knew I was
making it for someone,
820
00:45:25,513 --> 00:45:27,315
and now I see
it's you.
821
00:45:27,348 --> 00:45:29,150
You're always
giving me stuff.
822
00:45:29,183 --> 00:45:31,085
Well,
823
00:45:31,118 --> 00:45:33,420
it's the only way
things make sense.
824
00:45:33,453 --> 00:45:35,422
Is that some sort
of Buddhist thing?
825
00:45:35,456 --> 00:45:38,059
No, it's not Buddhist.
It's AA.
826
00:45:38,092 --> 00:45:40,161
It's all about service,
you taught me.
827
00:45:40,194 --> 00:45:42,063
No, see, in AA,
best we can hope for
828
00:45:42,096 --> 00:45:45,667
is enlightened
self-interest.
829
00:45:45,699 --> 00:45:48,035
Well, it's all
about self-interest,
830
00:45:48,069 --> 00:45:49,637
but I think,
for someone
831
00:45:49,670 --> 00:45:51,606
that tries to work
at it spiritually,
832
00:45:51,639 --> 00:45:54,776
it becomes about
the big-S "Self"
833
00:45:54,808 --> 00:45:56,710
instead of the
small-S "self".
834
00:45:56,743 --> 00:45:59,079
But it is
Self-interest.
835
00:45:59,112 --> 00:46:02,417
It is the big S...
It's in the self.
836
00:46:02,449 --> 00:46:03,618
Oh my God.
837
00:46:03,650 --> 00:46:05,252
Even when I have no idea
what you're saying,
838
00:46:05,286 --> 00:46:06,521
I still love
hearing you say it.
839
00:46:06,554 --> 00:46:07,689
That's good.
840
00:46:09,190 --> 00:46:10,058
It's beautiful.
841
00:46:10,090 --> 00:46:11,625
You know it's one of
the healing crystals.
842
00:46:11,659 --> 00:46:12,727
Mm-hmm.
843
00:46:12,759 --> 00:46:14,261
Specially for
the second chakra.
844
00:46:14,295 --> 00:46:15,597
The second chakra.
845
00:46:15,630 --> 00:46:17,599
Yeah, the uterus,
the ovaries...
846
00:46:17,632 --> 00:46:19,334
You know, healing
and balancing
847
00:46:19,366 --> 00:46:21,235
of the sex organs.
848
00:46:31,078 --> 00:46:32,379
How do I look?
849
00:46:32,413 --> 00:46:34,115
You look
beautiful.
850
00:46:34,147 --> 00:46:36,517
- I do?
- Yeah, you do.
851
00:46:36,551 --> 00:46:38,186
I've gotta get up.
852
00:46:40,121 --> 00:46:42,223
I'm pregnant.
853
00:46:42,255 --> 00:46:43,223
- Oh my God!
- No, no, no, no, no!
854
00:46:43,257 --> 00:46:45,260
- Oh, God!
- Go, go, go, go! Go, go.
855
00:46:45,293 --> 00:46:46,294
Go, go, go, go.
856
00:46:46,326 --> 00:46:48,729
- You're...
- I'll tell you later.
857
00:46:56,871 --> 00:46:59,674
It wasn't sexual at all.
858
00:46:59,706 --> 00:47:01,342
He refused
to shoot me
859
00:47:01,375 --> 00:47:04,244
unless I was sober,
so there's that.
860
00:47:04,277 --> 00:47:07,248
And I was able to let him
be in charge.
861
00:47:08,648 --> 00:47:11,185
I guess I needed someone
to be in charge, because...
862
00:47:11,219 --> 00:47:12,753
you know, it's
one thing to party
863
00:47:12,786 --> 00:47:14,788
like it's 1999
when you're a kid.
864
00:47:14,822 --> 00:47:17,392
It's a whole other thing
when you're...
865
00:47:17,424 --> 00:47:20,160
whatever age I am.
866
00:47:20,194 --> 00:47:22,230
And I could
let myself drift.
867
00:47:22,263 --> 00:47:26,333
It was almost like
an altered state.
868
00:47:26,366 --> 00:47:29,503
I felt surrendered...
869
00:47:29,536 --> 00:47:32,139
in a way that
I never was
870
00:47:32,172 --> 00:47:33,707
the first time around
getting sober,
871
00:47:33,741 --> 00:47:36,110
way back when.
872
00:47:36,143 --> 00:47:38,279
And the world
felt soft.
873
00:47:38,311 --> 00:47:40,581
And quiet.
874
00:47:40,614 --> 00:47:42,583
And I was able
to take a breath
875
00:47:42,616 --> 00:47:44,485
and just be.
876
00:47:48,422 --> 00:47:51,860
After that first time,
I'd been sober...
877
00:47:51,893 --> 00:47:54,128
the whole day -
hooray -
878
00:47:54,161 --> 00:47:56,230
and I went up
onto the roof.
879
00:47:56,264 --> 00:48:00,335
It was downtown L.A.,
in the Fashion District.
880
00:48:00,368 --> 00:48:02,837
The streets were empty.
881
00:48:02,869 --> 00:48:04,505
And...
882
00:48:04,538 --> 00:48:07,774
it was...
883
00:48:07,808 --> 00:48:09,244
so interesting.
884
00:48:09,277 --> 00:48:11,412
Like, all of a sudden,
I had this feeling.
885
00:48:11,444 --> 00:48:14,815
My mind felt... huge.
886
00:48:32,799 --> 00:48:35,369
I had never felt more
in my life.
887
00:48:36,436 --> 00:48:39,306
Not marrying you.
888
00:48:39,339 --> 00:48:41,942
Not finding out
I had cancer.
889
00:48:41,976 --> 00:48:43,778
Nothing was more
than that.
890
00:49:14,909 --> 00:49:17,445
Oh! Hi!
891
00:49:17,478 --> 00:49:18,947
Oh, I'm so glad
you made it.
892
00:49:18,980 --> 00:49:21,315
Wouldn't miss it...
whatever it is.
893
00:49:22,917 --> 00:49:25,819
So, why are we here?
894
00:49:25,853 --> 00:49:27,488
You're here
895
00:49:27,520 --> 00:49:29,356
so you can have
too much to drink
896
00:49:29,389 --> 00:49:30,424
and make me laugh.
897
00:49:30,458 --> 00:49:31,492
I can do that.
898
00:49:31,525 --> 00:49:32,660
And...
899
00:49:32,692 --> 00:49:35,295
And you're also here
to meet someone.
900
00:49:35,328 --> 00:49:36,830
Uh, 'cause that
always goes well.
901
00:49:36,864 --> 00:49:37,932
No, no, no.
You're gonna like her.
902
00:49:37,964 --> 00:49:38,899
She's just like you.
903
00:49:38,933 --> 00:49:39,967
Oh, yeah?
904
00:49:40,000 --> 00:49:41,569
Unemployed,
drinks too much,
905
00:49:41,601 --> 00:49:43,304
that kind of thing?
That's a great fit, Mel.
906
00:49:44,705 --> 00:49:46,407
A free spirit.
907
00:49:46,440 --> 00:49:47,809
You're too sweet.
908
00:49:49,909 --> 00:49:52,679
Eleven o'clock,
the blonde.
909
00:49:53,748 --> 00:49:54,849
Uh, wow.
910
00:49:54,882 --> 00:49:55,883
Hmm...?
911
00:49:55,915 --> 00:49:56,984
Yeah, just like me, huh?
912
00:49:57,018 --> 00:49:57,952
Well, she's better looking.
913
00:49:57,985 --> 00:49:58,987
Yeah, you think?
914
00:50:00,654 --> 00:50:02,756
And also with other important
little bits that I'm missing.
915
00:50:02,790 --> 00:50:04,726
- Mel...
- She's you with tits.
916
00:50:06,860 --> 00:50:07,862
Mel...
917
00:50:07,895 --> 00:50:08,929
Oh. Um, okay.
918
00:50:08,962 --> 00:50:10,998
So you go get
a drink, and...
919
00:50:11,031 --> 00:50:12,299
Hey, Frank.
920
00:50:12,333 --> 00:50:13,801
Hi!
921
00:50:13,833 --> 00:50:15,369
- Hey, Brian.
- Not too late?
922
00:50:15,402 --> 00:50:16,436
No! No, no, no.
923
00:50:16,469 --> 00:50:17,370
You're right on time.
924
00:50:17,404 --> 00:50:19,006
I didn't think you
were going to come, so...
925
00:50:20,708 --> 00:50:22,610
How are you?
926
00:50:22,643 --> 00:50:25,346
I'm... I'm...
927
00:50:25,378 --> 00:50:27,382
you know...
928
00:50:27,415 --> 00:50:29,284
Come on, come on.
Come on, come on, come on.
929
00:50:29,317 --> 00:50:30,551
Come on.
930
00:50:30,583 --> 00:50:32,419
Oh, God!
I'm such a pussy.
931
00:50:33,621 --> 00:50:36,758
So tell me about the art.
How's that going?
932
00:50:36,790 --> 00:50:39,059
How's the art?
Um...
933
00:50:39,092 --> 00:50:40,895
I can't believe I'm not
over it yet, you know?
934
00:50:40,927 --> 00:50:44,598
You just come to these
things and you...
935
00:50:44,632 --> 00:50:46,834
It's alright.
936
00:50:46,866 --> 00:50:48,802
How are you?
937
00:50:48,835 --> 00:50:49,770
I'm not
bumming you out?
938
00:50:49,804 --> 00:50:51,306
Not yet.
939
00:50:51,339 --> 00:50:52,440
Come on.
940
00:50:52,473 --> 00:50:53,708
Let's get a drink.
941
00:50:53,741 --> 00:50:54,876
Oh, hey.
942
00:50:54,909 --> 00:50:57,311
Oh. Yeah,
I'm not leaving.
943
00:50:57,344 --> 00:50:58,779
- I wasn't leaving.
- Mickey, this is Brian.
944
00:50:58,813 --> 00:51:00,014
Brian, this is Mickey.
945
00:51:00,047 --> 00:51:01,382
How do you do?
946
00:51:01,415 --> 00:51:03,016
Hi, Brian.
947
00:51:03,049 --> 00:51:05,552
Let's get a drink.
948
00:51:05,585 --> 00:51:07,388
I wasn't leaving.
949
00:51:10,657 --> 00:51:12,060
- Can I take that for you?
- Uh, yes.
950
00:51:12,092 --> 00:51:15,730
Thank you.
951
00:51:15,763 --> 00:51:17,498
Careful.
952
00:51:17,531 --> 00:51:19,433
- Here. I'll help you with that.
- Oops.
953
00:51:19,467 --> 00:51:21,502
So...? Let's go meet her.
954
00:51:21,534 --> 00:51:22,969
Uh, can you help me?
955
00:51:23,002 --> 00:51:24,003
Don't look at me.
I'm just a bartender.
956
00:51:24,038 --> 00:51:25,740
I'm bringing back Brian.
Make him happy.
957
00:51:25,772 --> 00:51:27,541
Oh, you ask too much.
958
00:51:34,014 --> 00:51:35,983
Brian, Tom.
Tom, Brian.
959
00:51:36,016 --> 00:51:36,918
Hey, Brian.
Nice to meet you.
960
00:51:36,951 --> 00:51:38,886
And this is Mickey.
961
00:51:38,918 --> 00:51:40,420
Brian,
Frank wants a word.
962
00:51:40,453 --> 00:51:41,922
Hello, Tom.
963
00:51:41,956 --> 00:51:43,524
Pleasure to meet you,
Mickey.
964
00:51:43,556 --> 00:51:47,627
Nice to meet you.
965
00:51:47,661 --> 00:51:49,429
So...
966
00:51:53,567 --> 00:51:54,635
Wow. Hi.
967
00:51:54,668 --> 00:51:55,870
Brian, it's so nice
to see you.
968
00:51:55,902 --> 00:51:57,638
- Indeed. Yeah.
- Thanks for coming.
969
00:51:57,670 --> 00:51:59,473
Yeah. It was a bit
touch-and-go there for me.
970
00:53:05,973 --> 00:53:08,074
Mel?
971
00:53:08,107 --> 00:53:10,744
Mel, are you okay?
972
00:53:10,777 --> 00:53:11,812
What's going on?
973
00:53:11,846 --> 00:53:13,614
She fell, I think.
Mel?
974
00:53:13,647 --> 00:53:14,815
Want me to call
the doctor?
975
00:53:14,848 --> 00:53:15,850
Has she been sick?
976
00:53:15,882 --> 00:53:17,185
Well, um, no.
977
00:53:17,217 --> 00:53:18,185
She's... I just...
978
00:53:18,219 --> 00:53:19,887
- No, no, no, no.
- Hon, just sit down for a sec.
979
00:53:19,920 --> 00:53:20,621
- Sit down.
- Sit, sit, sit, sit, sit.
980
00:53:20,654 --> 00:53:21,789
Oh my God,
she's burning up.
981
00:53:21,822 --> 00:53:23,157
Whew.
982
00:53:23,190 --> 00:53:24,659
That was something.
983
00:53:24,692 --> 00:53:26,460
Has she eaten anything?
Maybe some orange juice?
984
00:53:26,493 --> 00:53:30,564
I don't... Yeah...
I don't know.
985
00:53:31,732 --> 00:53:34,201
Oh, that was something.
986
00:53:34,235 --> 00:53:35,803
Take a...
Just take a second.
987
00:53:35,835 --> 00:53:37,003
Wow, that's
so strange.
988
00:53:37,036 --> 00:53:38,138
Now you're not
warm at all.
989
00:53:38,172 --> 00:53:39,139
Should I be?
990
00:53:39,172 --> 00:53:40,475
Is it hormones?
991
00:53:40,507 --> 00:53:41,908
I don't think I have
any of those left.
992
00:53:41,942 --> 00:53:43,777
Maybe tonight is just
not gonna happen.
993
00:53:43,810 --> 00:53:47,080
- It has to happen.
- What needs to happen?
994
00:53:47,114 --> 00:53:48,616
We can do it
another time.
995
00:53:48,648 --> 00:53:51,051
There's not gonna
be another time.
996
00:54:26,719 --> 00:54:28,089
What?
997
00:54:31,257 --> 00:54:32,960
Mm-hmm. Well,
it's kinda late.
998
00:54:39,065 --> 00:54:41,067
Why are you calling me?
999
00:54:46,773 --> 00:54:47,942
Can you hang on?
1000
00:54:47,975 --> 00:54:49,677
Please, can you just
hang on?
1001
00:55:00,888 --> 00:55:02,156
You were?
1002
00:55:02,188 --> 00:55:03,824
And you...?
1003
00:55:07,226 --> 00:55:09,062
I'm really happy
for you.
1004
00:55:10,897 --> 00:55:12,100
It was about women.
1005
00:55:13,701 --> 00:55:15,136
Woman.
1006
00:55:20,674 --> 00:55:22,576
Right.
1007
00:55:22,610 --> 00:55:23,945
Yeah, really?
1008
00:55:23,978 --> 00:55:25,346
You just had to...
1009
00:55:25,378 --> 00:55:28,114
had to see me?
1010
00:55:28,147 --> 00:55:29,149
Well, you know what?
1011
00:55:29,183 --> 00:55:30,585
You know what?
1012
00:55:30,618 --> 00:55:32,018
That may happen someday.
1013
00:55:32,052 --> 00:55:33,888
Stranger things
have happened.
1014
00:55:33,920 --> 00:55:36,623
I have to go now.
1015
00:55:38,859 --> 00:55:40,860
Can you... W...
1016
00:55:40,893 --> 00:55:41,995
Just stay on.
1017
00:55:42,029 --> 00:55:43,097
Somebody's at...
1018
00:55:44,864 --> 00:55:46,935
No, hang on.
Somebody's at my door.
1019
00:55:48,067 --> 00:55:49,336
I don't know.
1020
00:55:49,369 --> 00:55:51,605
No, I'm not
expecting anybody.
1021
00:55:51,639 --> 00:55:53,307
Not that it's any
of your business.
1022
00:55:58,244 --> 00:56:00,214
Are you fucking
kidding me?
1023
00:56:00,246 --> 00:56:01,648
Can I come in?
1024
00:56:03,317 --> 00:56:04,952
Please?
1025
00:56:13,893 --> 00:56:17,364
If you were expecting
someone else, I can...
1026
00:56:19,299 --> 00:56:21,168
...leave the wine.
I'll go.
1027
00:56:24,270 --> 00:56:27,874
Well, you're not even remotely
happy to see me, are you?
1028
00:56:27,907 --> 00:56:29,210
And...?
1029
00:56:29,243 --> 00:56:31,277
Right.
1030
00:56:31,310 --> 00:56:33,380
Okay.
1031
00:56:33,413 --> 00:56:35,081
I'm just gonna
leave this...
1032
00:56:35,114 --> 00:56:37,651
here,
1033
00:56:37,685 --> 00:56:38,918
and I guess
I'll just, um...
1034
00:56:38,951 --> 00:56:42,089
Seriously?
1035
00:56:42,121 --> 00:56:43,357
No, I mean, really?
1036
00:56:43,389 --> 00:56:45,125
You're gonna just breeze
in here Saturday night,
1037
00:56:45,159 --> 00:56:48,997
bottle of wine, and I'm
supposed to what, exactly?
1038
00:56:51,331 --> 00:56:53,868
Sorry, okay?
You're totally right.
1039
00:56:53,900 --> 00:56:56,103
It was a fucking dick move,
alright? I'm just gonna...
1040
00:56:56,136 --> 00:56:58,172
Do you remember
the last time we talked?
1041
00:56:58,205 --> 00:57:00,074
In the therapist's
office?
1042
00:57:00,107 --> 00:57:01,342
Do you remember that?
1043
00:57:01,375 --> 00:57:03,077
Because I certainly do.
1044
00:57:03,110 --> 00:57:04,145
- I do, too...
- You said...
1045
00:57:04,177 --> 00:57:05,078
- You said,
- I said,
1046
00:57:05,112 --> 00:57:07,248
"I don't want
to do this anymore."
1047
00:57:07,281 --> 00:57:09,083
That's what you said.
Do you remember?
1048
00:57:09,116 --> 00:57:11,085
Yes, I do.
It's not exactly what...
1049
00:57:11,118 --> 00:57:13,386
It's exactly
what you said:
1050
00:57:13,420 --> 00:57:15,723
"I don't want
to do this anymore."
1051
00:57:15,755 --> 00:57:17,357
And yet, now,
here you are.
1052
00:57:17,391 --> 00:57:19,760
So I'm thinking, am I
supposed to forget what you...
1053
00:57:19,793 --> 00:57:21,028
No. You're not.
1054
00:57:21,060 --> 00:57:23,229
No. No, 'cause
it's not your style.
1055
00:57:23,263 --> 00:57:26,299
Actually, it kinda
is your style.
1056
00:57:26,333 --> 00:57:27,768
You're very charming...
1057
00:57:27,801 --> 00:57:29,837
up to a point.
1058
00:57:29,869 --> 00:57:31,705
I was a willing
participant...
1059
00:57:31,739 --> 00:57:32,907
up to a point.
1060
00:57:32,940 --> 00:57:35,275
- But then...
- And then I wanted...
1061
00:57:35,308 --> 00:57:36,743
something different.
1062
00:57:36,777 --> 00:57:39,013
I thought we were headed
for something real,
1063
00:57:39,045 --> 00:57:40,848
so I was willing
to put up with
1064
00:57:40,880 --> 00:57:43,317
the "I'm not interested
in commitment" thing
1065
00:57:43,350 --> 00:57:45,252
that all of you man-boys
seem to fucking do,
1066
00:57:45,284 --> 00:57:46,753
and then I wasn't.
1067
00:57:46,786 --> 00:57:48,755
- And then you weren't.
- I wasn't. I...
1068
00:57:48,788 --> 00:57:52,993
I wanted something else,
but you didn't.
1069
00:57:53,025 --> 00:57:55,261
And that's totally fine.
1070
00:57:55,295 --> 00:57:56,297
It's fine.
1071
00:57:56,330 --> 00:57:57,931
I mean, I was sad.
1072
00:57:57,964 --> 00:58:01,134
I cried
three whole days.
1073
00:58:01,168 --> 00:58:02,436
- I'm fucking sorry.
- No. Please.
1074
00:58:02,469 --> 00:58:05,239
Look, it's okay.
1075
00:58:05,272 --> 00:58:07,273
No, really,
it's okay.
1076
00:58:07,306 --> 00:58:09,476
- I don't even hate you.
- Oh, that's good.
1077
00:58:09,509 --> 00:58:11,212
I mean, I don't
want to see you,
1078
00:58:11,244 --> 00:58:13,346
but I don't
hate you.
1079
00:58:13,380 --> 00:58:15,282
I thought maybe even
some day, we can be friends,
1080
00:58:15,315 --> 00:58:17,851
but I'm gonna leave that
up to the gods,
1081
00:58:17,884 --> 00:58:19,219
'cause I'm not
gonna be the one
1082
00:58:19,252 --> 00:58:21,254
to go looking
for it.
1083
00:58:21,288 --> 00:58:23,023
Can you just give me
a minute, please?
1084
00:58:25,259 --> 00:58:27,795
Can we just sit
and talk?
1085
00:58:32,031 --> 00:58:33,333
Yeah.
1086
00:58:54,054 --> 00:58:57,157
Uh... I've got beer,
1087
00:58:57,190 --> 00:58:59,393
I've got wine...
1088
00:58:59,426 --> 00:59:01,061
um...
1089
00:59:01,094 --> 00:59:04,865
I can make
a Manhattan...
1090
00:59:04,897 --> 00:59:06,432
A Manhattan. Fine.
1091
00:59:06,465 --> 00:59:08,002
Ah!
1092
00:59:08,034 --> 00:59:09,837
I thought so,
you know?
1093
00:59:09,869 --> 00:59:11,505
I thought so.
1094
00:59:12,538 --> 00:59:14,975
With a cherry?
1095
00:59:15,007 --> 00:59:16,810
Cherry, yes.
Thank you.
1096
00:59:16,844 --> 00:59:18,979
Okay.
1097
00:59:19,011 --> 00:59:21,915
One Manhattan
is coming up...
1098
00:59:21,949 --> 00:59:23,984
as soon as
I take off
1099
00:59:24,016 --> 00:59:26,920
my fucking boots
that are killing me.
1100
00:59:28,221 --> 00:59:30,824
Ow.
1101
00:59:30,857 --> 00:59:31,825
Are you okay
back there?
1102
00:59:31,859 --> 00:59:33,828
Um, yeah. I just...
1103
00:59:33,860 --> 00:59:35,161
These are just
uncomfortable...
1104
00:59:37,998 --> 00:59:39,032
...boots.
1105
00:59:39,065 --> 00:59:41,034
And these tights
are just...
1106
00:59:41,067 --> 00:59:42,569
Ugh!
1107
00:59:42,603 --> 00:59:43,938
Ugh!
1108
00:59:43,971 --> 00:59:45,172
Phew!
1109
00:59:45,205 --> 00:59:46,873
Okay. I'm ready.
1110
00:59:46,906 --> 00:59:48,441
One Manhattan,
coming up.
1111
00:59:48,475 --> 00:59:50,210
Whew!
1112
00:59:50,243 --> 00:59:53,246
So... what did you think?
1113
00:59:53,279 --> 00:59:54,915
I mean, really.
1114
00:59:56,616 --> 00:59:58,319
About, uh...?
1115
00:59:58,351 --> 00:59:59,920
The art.
1116
00:59:59,953 --> 01:00:01,088
I liked it.
1117
01:00:01,121 --> 01:00:02,423
You did?
1118
01:00:02,456 --> 01:00:04,391
Okay.
1119
01:00:05,958 --> 01:00:07,261
Well, I...
1120
01:00:09,429 --> 01:00:11,932
You're going?
1121
01:00:11,964 --> 01:00:13,633
Sorry.
1122
01:00:13,667 --> 01:00:15,603
It's been so
fucked up since the...
1123
01:00:15,636 --> 01:00:17,605
Since...?
1124
01:00:17,638 --> 01:00:20,174
God.
1125
01:00:20,206 --> 01:00:24,310
Since what?
Since, uh, the war?
1126
01:00:24,344 --> 01:00:27,281
Since your surgery?
1127
01:00:27,313 --> 01:00:29,183
Since your divorce?
1128
01:00:29,215 --> 01:00:32,118
Ah, yes.
That makes sense.
1129
01:00:32,152 --> 01:00:33,420
Sorry.
1130
01:00:33,453 --> 01:00:35,556
Mm.
1131
01:00:35,589 --> 01:00:36,623
No, don't be.
1132
01:00:36,656 --> 01:00:39,492
You just do
what you gotta do.
1133
01:00:39,525 --> 01:00:41,027
I'm just gonna go.
Sorry.
1134
01:00:41,060 --> 01:00:42,328
No, I'm sorry.
1135
01:00:42,362 --> 01:00:44,231
I'm the one who forced
you to bring me home.
1136
01:00:44,264 --> 01:00:45,332
No, no, no.
1137
01:00:45,364 --> 01:00:46,600
No, no, no.
It was mixed messages.
1138
01:00:46,632 --> 01:00:49,069
I'm... just overwhelmed.
1139
01:00:49,101 --> 01:00:50,136
Right.
1140
01:00:50,170 --> 01:00:52,606
It's all that pussy.
1141
01:00:52,639 --> 01:00:54,475
Fuck.
1142
01:00:54,507 --> 01:00:56,042
Yeah.
1143
01:00:56,076 --> 01:00:57,478
That's a lot of pussy.
1144
01:01:00,313 --> 01:01:03,317
But don't you want this?
I mean, it's poured already.
1145
01:01:03,350 --> 01:01:06,286
Don't you want to...
have a drink?
1146
01:01:07,554 --> 01:01:10,124
Come on. Don't make me
drink alone.
1147
01:01:10,156 --> 01:01:11,292
I supposed I could
use a drink.
1148
01:01:12,726 --> 01:01:14,395
Mm.
1149
01:01:14,427 --> 01:01:16,029
Come on over here
on the couch.
1150
01:01:17,197 --> 01:01:19,333
- Okay.
- Promise I'll be good.
1151
01:01:19,366 --> 01:01:22,369
Ah.
1152
01:01:22,402 --> 01:01:25,105
To... hmm...
1153
01:01:25,138 --> 01:01:26,572
art -
1154
01:01:26,605 --> 01:01:29,575
good, bad,
indifferent.
1155
01:01:29,609 --> 01:01:31,578
To art.
1156
01:01:31,610 --> 01:01:32,513
- Hey...
- What did you think of...
1157
01:01:34,081 --> 01:01:35,683
- Sorry.
- Sorry.
1158
01:01:35,715 --> 01:01:36,650
- But what did you...
- I was just...
1159
01:01:36,683 --> 01:01:39,585
Okay,
just wait.
1160
01:01:39,618 --> 01:01:43,289
What did you
like about it?
1161
01:01:43,322 --> 01:01:46,993
Alright. Um...
1162
01:01:47,027 --> 01:01:48,228
I thought the shots
were beautiful.
1163
01:01:48,261 --> 01:01:49,697
- Mm.
- Subtle.
1164
01:01:49,730 --> 01:01:51,365
Light to dark.
1165
01:01:51,397 --> 01:01:53,733
Abstractions, really.
1166
01:01:53,766 --> 01:01:57,705
I mean, like Edward Weston,
but with that weird...
1167
01:01:57,737 --> 01:01:59,505
- eerie, old technique.
- Mm.
1168
01:01:59,538 --> 01:02:02,342
And the shallow
depth of field.
1169
01:02:02,375 --> 01:02:05,611
Made them...
Made them look almost...
1170
01:02:05,645 --> 01:02:07,248
mythic.
1171
01:02:10,016 --> 01:02:11,384
Anything else?
1172
01:02:11,418 --> 01:02:12,519
No, I mean...
1173
01:02:12,552 --> 01:02:13,554
sexy.
1174
01:02:13,587 --> 01:02:15,255
It was very sexy.
1175
01:02:15,288 --> 01:02:17,023
It was hot.
1176
01:02:17,056 --> 01:02:18,324
- Is it okay to say that?
- Mm-hmm.
1177
01:02:20,427 --> 01:02:22,296
Which was your favourite?
1178
01:02:22,328 --> 01:02:24,197
Oh, you know,
1179
01:02:24,230 --> 01:02:25,999
the landscape
stretching out to...
1180
01:02:28,168 --> 01:02:29,269
I'm sorry.
1181
01:02:29,302 --> 01:02:30,337
I'm sorry.
Okay, sorry.
1182
01:02:30,369 --> 01:02:32,005
What do you...
What do you think?
1183
01:02:33,607 --> 01:02:38,012
Mm...
1184
01:02:38,045 --> 01:02:39,446
Yeah.
1185
01:02:41,214 --> 01:02:44,150
I thought they were
very sexy.
1186
01:02:44,183 --> 01:02:46,586
And hot.
1187
01:02:46,619 --> 01:02:50,290
I could go on, but...
1188
01:02:50,322 --> 01:02:52,091
I don't want
to get complicated.
1189
01:02:52,125 --> 01:02:54,494
It's okay. I'm...
1190
01:02:54,527 --> 01:02:55,529
I mean, you
liked them alright.
1191
01:02:55,561 --> 01:02:57,598
I did.
1192
01:02:57,630 --> 01:03:00,234
- Good.
- Yeah.
1193
01:03:00,266 --> 01:03:01,634
I'm glad.
1194
01:03:07,741 --> 01:03:08,809
Would you like another?
1195
01:03:08,842 --> 01:03:11,244
No, no.
I'm good, I'm good.
1196
01:03:11,277 --> 01:03:13,179
Oh. What's the matter?
1197
01:03:13,212 --> 01:03:14,247
Nothing, nothing.
1198
01:03:14,281 --> 01:03:17,051
Nothing? Really?
1199
01:03:17,083 --> 01:03:20,154
Really. I'm fine.
I'm just good.
1200
01:03:20,186 --> 01:03:21,688
You're not gonna have
a stroke, are you?
1201
01:03:21,721 --> 01:03:23,257
No.
1202
01:03:23,290 --> 01:03:24,492
What's going on?
1203
01:03:26,525 --> 01:03:30,364
I guess I could use
that... that drink.
1204
01:03:32,299 --> 01:03:34,835
Be right back.
1205
01:03:41,475 --> 01:03:43,576
So we had that fight,
1206
01:03:43,610 --> 01:03:45,179
and then you
wanted us to talk
1207
01:03:45,212 --> 01:03:47,815
in front of your
therapist...
1208
01:03:47,848 --> 01:03:52,686
which was fine,
but it freaked me out.
1209
01:03:52,719 --> 01:03:55,589
I knew what you
were gonna say.
1210
01:03:55,621 --> 01:03:57,123
It's not rocket science.
1211
01:03:57,156 --> 01:04:00,460
I... I know what I'm
like to deal with.
1212
01:04:00,493 --> 01:04:02,261
I just showed up,
1213
01:04:02,295 --> 01:04:05,499
and those words
came out of my mouth:
1214
01:04:05,531 --> 01:04:08,634
"I don't want
to do this anymore."
1215
01:04:08,668 --> 01:04:10,337
And you didn't even get a chance
to say what you wanted to.
1216
01:04:10,369 --> 01:04:14,340
No. I didn't.
1217
01:04:14,373 --> 01:04:16,342
And I was showing up 'cause
you wanted me to be there.
1218
01:04:16,375 --> 01:04:18,545
I didn't know that was
gonna come out of my mouth.
1219
01:04:20,679 --> 01:04:22,882
So I went home.
1220
01:04:22,915 --> 01:04:26,452
I went home, and I was
completely spun out,
1221
01:04:26,485 --> 01:04:28,654
and I didn't
know why,
1222
01:04:28,688 --> 01:04:31,291
but I knew what I had said
was the truth.
1223
01:04:31,324 --> 01:04:32,626
I knew it.
1224
01:04:32,659 --> 01:04:34,761
But I didn't know
what it meant.
1225
01:04:34,793 --> 01:04:39,632
So I started looking,
and digging...
1226
01:04:39,665 --> 01:04:43,369
and that's
when I realized...
1227
01:04:43,402 --> 01:04:45,772
I want to be
in a relationship.
1228
01:04:45,804 --> 01:04:47,473
I'm better in
a relationship.
1229
01:04:47,507 --> 01:04:49,476
I'm... I want to be
a partner.
1230
01:04:49,509 --> 01:04:52,212
I don't want to be
this lone-wolf guy
1231
01:04:52,244 --> 01:04:53,513
that I think
is so cool.
1232
01:04:53,547 --> 01:04:58,351
I want... I want to be
a good partner to somebody.
1233
01:04:58,384 --> 01:05:00,286
That's lovely.
But just not with me.
1234
01:05:00,319 --> 01:05:01,554
Thank you so much.
1235
01:05:01,587 --> 01:05:03,423
I don't want to have this
conversation anymore.
1236
01:05:05,491 --> 01:05:08,294
And guess what I did.
I made a list.
1237
01:05:08,328 --> 01:05:09,696
Well, what do you
think's on the list?
1238
01:05:09,728 --> 01:05:11,931
Creative? Smart?
1239
01:05:11,964 --> 01:05:13,566
Beautiful? Athletic?
1240
01:05:13,600 --> 01:05:16,469
You know, maybe "really like
having sex as much as I do"?
1241
01:05:16,502 --> 01:05:18,538
A friend?
1242
01:05:18,572 --> 01:05:21,175
Someone...
1243
01:05:21,208 --> 01:05:23,443
Why are you
telling me this?
1244
01:05:23,476 --> 01:05:25,445
When I said,
1245
01:05:25,478 --> 01:05:29,183
"I don't want
to do this anymore,"
1246
01:05:29,215 --> 01:05:31,451
what I meant was
I don't want to do this.
1247
01:05:31,484 --> 01:05:33,186
I don't want
to do what the...
1248
01:05:33,219 --> 01:05:36,189
this half-in, half-out
bullshit that I always do.
1249
01:05:38,891 --> 01:05:40,393
I want to be all in.
1250
01:05:44,464 --> 01:05:46,333
- All in?
- All in, yeah.
1251
01:05:50,270 --> 01:05:51,938
I want to be
all in with you.
1252
01:06:06,987 --> 01:06:09,656
So you're going?
1253
01:06:09,688 --> 01:06:10,991
I said what I wanted to say.
1254
01:06:11,023 --> 01:06:14,560
Thank you
for listening.
1255
01:06:14,594 --> 01:06:16,597
If you want to call me,
you know you can.
1256
01:06:16,630 --> 01:06:18,298
Um...
1257
01:06:18,331 --> 01:06:22,936
And if not, I'm sorry
that I bothered you.
1258
01:06:22,969 --> 01:06:26,873
Tom.
1259
01:06:26,906 --> 01:06:28,609
Yeah?
1260
01:06:30,377 --> 01:06:32,012
I used to drive a cab.
1261
01:06:32,045 --> 01:06:33,547
- Really?
- Mm.
1262
01:06:33,580 --> 01:06:34,815
In Toronto?
1263
01:06:34,848 --> 01:06:36,750
- Oh, a long time ago.
- Yeah?
1264
01:06:36,782 --> 01:06:38,518
Sapphire Taxi.
1265
01:06:38,551 --> 01:06:40,686
"We get you there in style" -
something like that.
1266
01:06:40,719 --> 01:06:42,555
Ah.
1267
01:06:42,589 --> 01:06:46,460
Are we changing
the subject now?
1268
01:06:46,493 --> 01:06:49,929
- Uh... I'm using a story...
- Ah.
1269
01:06:49,962 --> 01:06:53,600
...to answer your question,
but in a circuitous fashion.
1270
01:06:53,632 --> 01:06:54,968
Well, carry on.
1271
01:06:59,339 --> 01:07:01,708
- Thank you.
- Mm-hmm.
1272
01:07:01,741 --> 01:07:04,911
So I pick up
this couple.
1273
01:07:04,944 --> 01:07:06,880
They're in Scarborough.
1274
01:07:06,913 --> 01:07:08,782
They want to go
to Roncy.
1275
01:07:08,815 --> 01:07:11,051
And they're... I figure
they're brother and sister,
1276
01:07:11,083 --> 01:07:12,351
the way she is
with me -
1277
01:07:12,384 --> 01:07:15,656
sort of flirting,
smiling,
1278
01:07:15,688 --> 01:07:18,824
leaning over the...
the front seat, directing me.
1279
01:07:18,857 --> 01:07:20,326
Long hair.
1280
01:07:20,360 --> 01:07:23,363
Open, fresh face.
1281
01:07:23,395 --> 01:07:24,697
- Finnish.
- Oh.
1282
01:07:24,730 --> 01:07:28,467
Beautiful Finnish...
This beautiful Finnish accent.
1283
01:07:28,500 --> 01:07:31,437
And somehow,
it comes up,
1284
01:07:31,471 --> 01:07:33,306
do I want to smoke
some pot with them?
1285
01:07:33,339 --> 01:07:35,007
And...
1286
01:07:35,040 --> 01:07:38,077
I was never one to turn down
an opportunity to get high,
1287
01:07:38,110 --> 01:07:40,513
so I say, "Sure."
1288
01:07:40,547 --> 01:07:43,050
And, uh, get
to their place.
1289
01:07:43,083 --> 01:07:46,086
It was on, um,
Fern Avenue, I believe.
1290
01:07:46,118 --> 01:07:48,888
And, uh, as soon
as we get inside,
1291
01:07:48,922 --> 01:07:50,057
he kicks off his shoes,
1292
01:07:50,089 --> 01:07:52,391
puts on a laserdisc.
1293
01:07:52,424 --> 01:07:53,592
Remember laserdiscs?
1294
01:07:53,625 --> 01:07:54,927
- I do.
- Yeah!
1295
01:07:54,960 --> 01:07:58,098
So this is, um,
Saturday Night Fever.
1296
01:07:58,130 --> 01:07:59,565
You know that scene where...
where Travolta's
1297
01:07:59,598 --> 01:08:00,633
- walking down the sidewalk?
- Yeah, yeah, yeah.
1298
01:08:00,667 --> 01:08:02,369
Bee Gees... Uh, uh...
1299
01:08:02,402 --> 01:08:03,436
"Stayin' Alive"
on the soundtrack.
1300
01:08:03,469 --> 01:08:05,605
- That's right.
- Right. So...
1301
01:08:05,638 --> 01:08:08,107
Meanwhile, she goes into
the other room, comes back...
1302
01:08:08,141 --> 01:08:09,509
No jeans.
1303
01:08:09,542 --> 01:08:11,444
Just panties.
1304
01:08:11,478 --> 01:08:15,048
Long, naked, Finnish legs.
1305
01:08:15,081 --> 01:08:18,018
Blouse is unbuttoned,
there's no bra,
1306
01:08:18,051 --> 01:08:21,088
she's holding this
white T-shirt, and...
1307
01:08:21,120 --> 01:08:22,621
So she comes over
by the couch,
1308
01:08:22,655 --> 01:08:23,757
just stands there
right next to me
1309
01:08:23,789 --> 01:08:25,491
and just takes
off the blouse.
1310
01:08:25,525 --> 01:08:27,427
Puts on the T-shirt,
plops down
1311
01:08:27,459 --> 01:08:28,728
on the sofa
in front of me,
1312
01:08:28,762 --> 01:08:31,732
and just legs up,
Indian style, and...
1313
01:08:31,764 --> 01:08:34,868
- Wow.
- Wow. Yeah, wow!
1314
01:08:34,901 --> 01:08:37,571
And I was like,
"Jeez, this is
1315
01:08:37,603 --> 01:08:38,905
all rather...
1316
01:08:38,937 --> 01:08:42,875
European."
1317
01:08:42,909 --> 01:08:44,009
And she starts chatting.
1318
01:08:44,043 --> 01:08:46,045
He's fixing the pot.
1319
01:08:46,079 --> 01:08:49,014
He's, like,
cleaning the bowl
1320
01:08:49,048 --> 01:08:50,984
and, uh, breaking up
the buds.
1321
01:08:51,017 --> 01:08:52,052
Beautiful-looking bud.
1322
01:08:52,084 --> 01:08:54,920
And so I'm looking at him,
I'm listening to her,
1323
01:08:54,954 --> 01:08:58,859
and I notice... I notice
that the scene starts over.
1324
01:08:58,892 --> 01:09:00,527
- The...?
- Yeah! He's got...
1325
01:09:00,560 --> 01:09:02,094
He's got the Travolta
scene on repeat.
1326
01:09:02,128 --> 01:09:03,597
Right?
1327
01:09:03,629 --> 01:09:06,932
And she starts talking
to him in Finnish,
1328
01:09:06,965 --> 01:09:08,935
and he starts talking
to her, and he...
1329
01:09:08,968 --> 01:09:10,904
he sounds pissed off.
1330
01:09:10,937 --> 01:09:12,172
So she talks back
to him in Finnish,
1331
01:09:12,204 --> 01:09:13,406
it goes back
and forth, uh...
1332
01:09:13,440 --> 01:09:14,674
- You ever heard Finnish?
- No.
1333
01:09:14,706 --> 01:09:15,875
Ah, it's a weird
language.
1334
01:09:15,909 --> 01:09:17,777
Sort of like, um...
1335
01:09:17,811 --> 01:09:19,880
it's like
a cross between
1336
01:09:19,913 --> 01:09:22,883
whales and elves
or something.
1337
01:09:22,915 --> 01:09:24,116
Now... Well, now
they're both
1338
01:09:24,150 --> 01:09:26,152
getting mad
and arguing,
1339
01:09:26,186 --> 01:09:28,121
but in this
very sort of...
1340
01:09:28,154 --> 01:09:30,824
foreign sort of way, but she
never stops flirting with me.
1341
01:09:30,856 --> 01:09:32,591
- Mm.
- You know, just the whole time.
1342
01:09:32,624 --> 01:09:34,794
Just, like, you know,
touching my knee or...
1343
01:09:34,828 --> 01:09:35,696
and, you know,
gesturing
1344
01:09:35,728 --> 01:09:38,531
that everything's
gonna be okay, and...
1345
01:09:38,565 --> 01:09:40,467
And I'm thinking
maybe I should leave,
1346
01:09:40,499 --> 01:09:42,435
but I'm all out
of pot,
1347
01:09:42,468 --> 01:09:43,803
and I'd so love
to get high,
1348
01:09:43,837 --> 01:09:46,540
because, like,
driving a cab sucks.
1349
01:09:46,572 --> 01:09:47,641
Mm.
1350
01:09:47,673 --> 01:09:52,445
And I've seen her
almost naked.
1351
01:09:52,478 --> 01:09:53,679
And I don't want to stare
because, like,
1352
01:09:53,713 --> 01:09:55,115
he's getting more and more
pissed off, but I...
1353
01:09:55,147 --> 01:09:56,816
I mean, she's just...
she's just
1354
01:09:56,850 --> 01:10:00,887
so beautiful and open,
and I... I...
1355
01:10:00,919 --> 01:10:02,789
can't help myself.
1356
01:10:05,057 --> 01:10:08,093
And...?
1357
01:10:08,127 --> 01:10:10,730
So you're sitting here
almost exactly like she was.
1358
01:10:10,762 --> 01:10:13,232
Oh, I see.
1359
01:10:13,266 --> 01:10:14,534
Only without
the Bee Gees.
1360
01:10:14,566 --> 01:10:15,734
Mm.
1361
01:10:15,767 --> 01:10:18,504
And without
the pissed-off Finn.
1362
01:10:18,538 --> 01:10:22,542
Oops.
1363
01:10:22,575 --> 01:10:25,078
And... without the...
1364
01:10:25,111 --> 01:10:26,613
without the panties.
1365
01:10:34,954 --> 01:10:36,822
Kind of goes along with the
evening, though, doesn't it?
1366
01:10:36,856 --> 01:10:38,859
Don't you think?
1367
01:10:43,896 --> 01:10:45,898
Is this a seduction?
1368
01:10:56,109 --> 01:10:58,645
I would like you
to look at me.
1369
01:11:00,612 --> 01:11:02,883
Oh. Jeez. Um...
1370
01:11:02,915 --> 01:11:04,750
No.
1371
01:11:04,784 --> 01:11:06,719
Really look at me.
1372
01:11:23,136 --> 01:11:25,973
Keep looking.
1373
01:11:30,743 --> 01:11:32,012
Don't stop.
1374
01:11:37,249 --> 01:11:39,785
You still wanna go?
1375
01:11:39,819 --> 01:11:42,955
Mm-mm.
1376
01:11:42,989 --> 01:11:44,790
Do you wanna
make out?
1377
01:11:44,824 --> 01:11:45,892
Yes, I think I'd
like that very much.
1378
01:11:45,924 --> 01:11:47,694
Oh, I think
you would, too.
1379
01:12:03,910 --> 01:12:07,781
But I was starting to hurt.
1380
01:12:07,813 --> 01:12:09,816
I hurt all over.
1381
01:12:13,085 --> 01:12:16,289
I wanted forever
to end.
1382
01:12:16,321 --> 01:12:19,726
I was still a mess,
but I stopped.
1383
01:12:19,758 --> 01:12:21,727
I didn't drink.
1384
01:12:21,761 --> 01:12:23,964
I just...
1385
01:12:23,996 --> 01:12:25,699
...ached.
1386
01:12:39,344 --> 01:12:43,115
And I said something girly,
like "My feet."
1387
01:14:30,356 --> 01:14:31,523
Something inside me
shifted.
1388
01:14:31,557 --> 01:14:33,727
It was like something dissolved
and I could finally see
1389
01:14:33,759 --> 01:14:36,428
what was there underneath
for the first time...
1390
01:14:36,462 --> 01:14:37,696
and it was me.
1391
01:14:37,730 --> 01:14:41,101
Well, it was the me that I left
behind all those years ago.
1392
01:14:45,504 --> 01:14:49,808
You're my life.
1393
01:14:49,842 --> 01:14:53,746
You.
1394
01:14:53,780 --> 01:14:55,782
I love you more
than I can say.
1395
01:14:59,084 --> 01:15:02,087
But I haven't
been with me.
1396
01:15:02,120 --> 01:15:03,288
Pushed into a closet,
1397
01:15:03,321 --> 01:15:05,090
and now it's out...
1398
01:15:05,124 --> 01:15:08,461
and not going
back in.
1399
01:15:08,494 --> 01:15:10,429
That would be
worse than...
1400
01:15:37,123 --> 01:15:39,359
- So you had an affair.
- Right.
1401
01:15:41,593 --> 01:15:43,996
- You're not having treatment.
- Right.
1402
01:15:55,607 --> 01:15:57,076
Wow.
1403
01:16:00,111 --> 01:16:03,081
What's the point?
1404
01:16:03,115 --> 01:16:04,150
Well, the doctors...
1405
01:16:04,182 --> 01:16:05,819
Doctors there
said the same thing
1406
01:16:05,852 --> 01:16:07,253
as the doctors here -
1407
01:16:07,285 --> 01:16:09,154
that it's six
months of hell
1408
01:16:09,187 --> 01:16:11,557
for another few months -
and I'm not doing that.
1409
01:16:14,392 --> 01:16:15,995
Are you sober?
1410
01:16:21,534 --> 01:16:24,469
Fourteen days,
1411
01:16:24,503 --> 01:16:26,973
twelve hours.
1412
01:16:27,005 --> 01:16:28,441
Give or take.
1413
01:16:28,473 --> 01:16:30,176
And the... the guy,
this guy... the ph...
1414
01:16:30,209 --> 01:16:32,078
Jonathan. His name
is Jonathan.
1415
01:16:33,980 --> 01:16:38,051
Jonathan.
1416
01:16:38,084 --> 01:16:39,419
You want to be
with him?
1417
01:16:48,127 --> 01:16:49,830
No.
1418
01:17:04,209 --> 01:17:06,980
So what did this...
1419
01:17:07,012 --> 01:17:10,316
Jonathan take pictures of,
exactly? I...
1420
01:17:15,154 --> 01:17:16,889
Me.
1421
01:17:19,926 --> 01:17:22,661
Naked.
1422
01:17:22,695 --> 01:17:26,432
Mm.
1423
01:17:30,636 --> 01:17:33,639
Are they any good?
1424
01:17:33,673 --> 01:17:36,009
Probably.
1425
01:17:36,042 --> 01:17:37,509
I don't know.
1426
01:17:40,713 --> 01:17:44,317
Is there
anything else?
1427
01:17:52,525 --> 01:17:54,093
Well, thank you all
for coming.
1428
01:17:54,125 --> 01:17:56,596
Um...
1429
01:17:56,629 --> 01:17:59,565
So the first time
I ever really
1430
01:17:59,597 --> 01:18:01,199
looked at a painting,
I was a kid.
1431
01:18:01,232 --> 01:18:03,669
I was in school
in the States.
1432
01:18:03,703 --> 01:18:07,706
Um, it was Van Gogh,
"Portrait of a Peasant".
1433
01:18:07,740 --> 01:18:11,978
I took this girl
to the museum to...
1434
01:18:12,011 --> 01:18:13,346
impress her.
1435
01:18:13,379 --> 01:18:15,982
And I... I saw
this painting
1436
01:18:16,014 --> 01:18:17,683
and walked
over to it,
1437
01:18:17,717 --> 01:18:20,954
and it was just
all these colours,
1438
01:18:20,986 --> 01:18:23,155
just little...
little strokes of paint.
1439
01:18:23,188 --> 01:18:25,557
I mean, not one of them
even close to a flesh tone.
1440
01:18:25,590 --> 01:18:28,460
Just complete chaos.
1441
01:18:28,494 --> 01:18:30,163
And I, you know,
1442
01:18:30,195 --> 01:18:32,631
sort of turned away
and looked...
1443
01:18:32,664 --> 01:18:35,200
and I looked back,
and there...
1444
01:18:35,234 --> 01:18:36,736
there was the man.
1445
01:18:36,768 --> 01:18:39,672
He was kind of big,
and beautiful,
1446
01:18:39,704 --> 01:18:43,542
and alive, and...
1447
01:18:43,575 --> 01:18:45,344
and it just kind of
blew my mind.
1448
01:18:45,378 --> 01:18:47,746
I...
1449
01:18:47,780 --> 01:18:49,282
I couldn't stop
looking at it,
1450
01:18:49,315 --> 01:18:52,185
and the back and forth
for, like, an hour.
1451
01:18:52,218 --> 01:18:54,354
And the girl
that I was...
1452
01:18:54,387 --> 01:18:55,321
probably thought
I was nuts.
1453
01:18:56,355 --> 01:18:58,257
And, uh...
And I re...
1454
01:18:58,289 --> 01:19:01,159
I hadn't thought
about that in...
1455
01:19:01,192 --> 01:19:04,563
probably years.
1456
01:19:04,597 --> 01:19:06,465
But recently, I...
1457
01:19:06,499 --> 01:19:10,003
I was introduced
to some work that...
1458
01:19:10,035 --> 01:19:11,136
that brought it
back to me.
1459
01:19:11,169 --> 01:19:13,105
And...
1460
01:19:13,138 --> 01:19:15,674
And I realized that...
1461
01:19:15,708 --> 01:19:20,312
that art takes
the mess of life
1462
01:19:20,346 --> 01:19:24,183
and makes some kind
of sense of it -
1463
01:19:24,215 --> 01:19:26,119
for the artist,
for better or worse,
1464
01:19:26,151 --> 01:19:29,254
and...
1465
01:19:29,288 --> 01:19:33,426
and maybe, maybe
for us, too.
1466
01:19:33,459 --> 01:19:38,364
Maybe it helps us
see the beauty in...
1467
01:19:38,396 --> 01:19:40,432
in the chaos.
1468
01:19:42,634 --> 01:19:45,338
Uh, it's not really
that chaotic.
1469
01:19:45,370 --> 01:19:47,539
I mean it's not... not that
heavy a thing, but, uh...
1470
01:19:48,641 --> 01:19:50,643
Um... And that's re...
1471
01:19:50,676 --> 01:19:52,178
that's all I've got
by way of introduction,
1472
01:19:52,210 --> 01:19:55,548
so, uh, make of it
what you will.
1473
01:19:55,580 --> 01:19:57,315
Alright. Any time, Jerry.
1474
01:21:06,718 --> 01:21:08,420
You okay?
1475
01:21:34,547 --> 01:21:37,316
Is there anything
I can do for you?
1476
01:21:37,348 --> 01:21:40,218
No. God, I'm just...
We're... done here.
1477
01:21:40,252 --> 01:21:41,853
I can pick up the rest
of this tomorrow.
1478
01:21:41,887 --> 01:21:45,657
Yeah, no, I...
just mean...
1479
01:21:45,691 --> 01:21:46,893
I always talk to you.
1480
01:21:46,926 --> 01:21:49,794
I'm just saying...
I...
1481
01:21:49,828 --> 01:21:51,231
I mean, if you
want to talk...
1482
01:21:53,898 --> 01:21:57,236
Yeah.
What do I know?
1483
01:21:57,268 --> 01:21:59,172
Hey.
1484
01:21:59,204 --> 01:22:00,939
I'm... I'm fine.
1485
01:22:00,972 --> 01:22:01,907
Thank you.
1486
01:22:06,712 --> 01:22:08,214
You're welcome.
1487
01:22:12,918 --> 01:22:14,454
For art!
1488
01:22:41,512 --> 01:22:42,781
Ready?
1489
01:22:51,322 --> 01:22:52,490
Did you hear those guys?
1490
01:22:52,523 --> 01:22:55,328
All those jokes about Tarzan,
and Jane, and that monkey.
1491
01:22:55,361 --> 01:22:56,963
They were... What monkey?
1492
01:22:56,995 --> 01:22:58,530
What was that monkey's name?
1493
01:22:58,563 --> 01:23:00,967
Tarzan's monkey. "Boy"?
Was that the monkey's name?
1494
01:23:00,999 --> 01:23:02,601
He was a chimpanzee.
1495
01:23:02,634 --> 01:23:04,236
No, of course he wasn't "Boy".
1496
01:23:04,270 --> 01:23:06,405
Boy was named "Boy".
1497
01:23:06,437 --> 01:23:07,672
Christ sakes,
I'm so stupid.
1498
01:23:07,705 --> 01:23:09,842
No, you're not stupid.
You're tired. You're allowed.
1499
01:23:09,874 --> 01:23:11,243
He was a chimpanzee,
1500
01:23:11,276 --> 01:23:12,444
and I believe his name
was "Cheetah".
1501
01:23:12,477 --> 01:23:14,446
Cheetah?
1502
01:23:14,480 --> 01:23:15,748
It wasn't Cheetah.
1503
01:23:15,780 --> 01:23:16,915
Cheetah's a cat thing.
1504
01:23:16,949 --> 01:23:17,917
This is an ape thing.
1505
01:23:17,950 --> 01:23:20,319
Nonetheless,
Tarzan's friend, a chimp,
1506
01:23:20,352 --> 01:23:21,520
was called Cheetah.
1507
01:23:21,553 --> 01:23:24,324
Why would you call
a monkey "Cheetah"?
1508
01:23:26,792 --> 01:23:28,828
- Oh, you're so sure.
- Pretty sure.
1509
01:23:28,861 --> 01:23:31,264
What was I
thinking when, um...
1510
01:23:31,297 --> 01:23:32,897
It was actually
a pretty good party.
1511
01:23:32,931 --> 01:23:34,567
Right. How Jane
didn't shave
1512
01:23:34,600 --> 01:23:35,801
so she could
get Tarzan,
1513
01:23:35,834 --> 01:23:38,304
who was used to having
sex with monkeys.
1514
01:23:40,438 --> 01:23:42,475
Perry can be such an asshole.
1515
01:23:42,508 --> 01:23:43,909
He had no idea
it was you,
1516
01:23:43,941 --> 01:23:45,810
and after he made
that tasteless joke,
1517
01:23:45,843 --> 01:23:48,313
that little group broke up.
Didn't you notice?
1518
01:23:48,347 --> 01:23:49,682
That must have been
when I was in the bathroom,
1519
01:23:49,714 --> 01:23:51,717
throwing up
and crying.
1520
01:23:51,749 --> 01:23:54,819
- You threw up?
- Ah, a little.
1521
01:23:54,852 --> 01:23:56,655
Jesus. Is there anything...?
1522
01:23:56,688 --> 01:23:59,557
Oh, no, I'm fine.
I just, um...
1523
01:23:59,590 --> 01:24:00,926
I should just sit down.
1524
01:24:00,959 --> 01:24:02,395
Do you...
Well, is there anything...
1525
01:24:02,428 --> 01:24:03,362
Do you want a glass
of water?
1526
01:24:06,664 --> 01:24:09,468
Pill. In my purse.
1527
01:24:18,377 --> 01:24:20,478
Oxy.
1528
01:24:20,512 --> 01:24:21,947
I held off taking
any of it.
1529
01:24:21,980 --> 01:24:24,851
I think now just might be
the time.
1530
01:24:32,590 --> 01:24:36,762
I'm not a crier.
Jesus.
1531
01:24:37,963 --> 01:24:39,398
Oh.
1532
01:24:51,008 --> 01:24:52,444
Ah.
1533
01:24:54,480 --> 01:24:55,815
Mm.
1534
01:25:07,926 --> 01:25:10,463
Do you hate me?
1535
01:25:10,495 --> 01:25:11,996
Do I hate you?
1536
01:25:12,030 --> 01:25:13,933
I mean, come on.
Yeah.
1537
01:25:13,965 --> 01:25:15,633
I mean, like a tornado
in your life.
1538
01:25:15,667 --> 01:25:16,802
No.
1539
01:25:16,834 --> 01:25:18,737
No, I don't hate you.
1540
01:25:18,771 --> 01:25:20,806
Mm.
1541
01:25:20,838 --> 01:25:22,107
You should.
1542
01:25:22,141 --> 01:25:24,744
Well, I'll... take that
under advisement.
1543
01:25:24,776 --> 01:25:27,779
How do you feel?
1544
01:25:27,812 --> 01:25:30,449
How do I feel?
1545
01:25:30,481 --> 01:25:32,984
Are you scared?
1546
01:25:33,017 --> 01:25:36,988
More than I can even
begin to tell you.
1547
01:25:37,021 --> 01:25:39,424
- You don't look scared.
- Well, because...
1548
01:25:39,458 --> 01:25:41,127
because I'm being the man,
and this is what the man does,
1549
01:25:41,160 --> 01:25:43,696
and I'll be scared...
later.
1550
01:25:46,164 --> 01:25:49,701
- When?
- I don't know.
1551
01:25:49,735 --> 01:25:50,936
When there's time.
When there...
1552
01:25:50,968 --> 01:25:53,004
When I have the time.
1553
01:25:53,038 --> 01:25:55,840
Mm. What about now?
1554
01:25:55,874 --> 01:25:58,778
What do you feel
right now?
1555
01:25:58,811 --> 01:26:00,913
I'm sorry. Are we...
Is this an acting exercise
1556
01:26:00,945 --> 01:26:01,980
that we're doing,
or...?
1557
01:26:02,013 --> 01:26:03,516
I just want to know
how you feel.
1558
01:26:03,548 --> 01:26:05,517
I don't know. I...
1559
01:26:05,551 --> 01:26:06,886
I'm tired.
1560
01:26:06,919 --> 01:26:08,621
Uh-huh.
1561
01:26:08,654 --> 01:26:10,790
- My feet hurt.
- Mm.
1562
01:26:17,629 --> 01:26:19,131
You angry?
1563
01:26:19,164 --> 01:26:21,934
No.
1564
01:26:21,967 --> 01:26:24,703
- Am I angry?
- Well, shouldn't you be angry?
1565
01:26:24,736 --> 01:26:26,505
Well, I mean, where
in all of this
1566
01:26:26,538 --> 01:26:28,941
has there been room
for me to...
1567
01:26:28,973 --> 01:26:30,976
How about that girl, huh?
1568
01:26:31,008 --> 01:26:32,043
How about that girl?
1569
01:26:32,076 --> 01:26:33,678
What? What girl?
1570
01:26:33,712 --> 01:26:36,214
You never told me that story
about that girl in the museum,
1571
01:26:36,248 --> 01:26:37,817
and the painting, and...
1572
01:26:37,850 --> 01:26:39,485
- No, I didn't.
- What happened with that girl?
1573
01:26:39,517 --> 01:26:41,085
I...
1574
01:26:41,119 --> 01:26:42,521
What was her name,
that girl?
1575
01:26:42,553 --> 01:26:43,688
- Seriously?
- Yeah.
1576
01:26:43,722 --> 01:26:45,057
You're... You're jealous?
1577
01:26:45,089 --> 01:26:46,891
I don't know what I am.
1578
01:26:52,129 --> 01:26:54,699
You know, before
the party,
1579
01:26:54,732 --> 01:26:58,536
I walked around
and I looked at...
1580
01:26:58,570 --> 01:26:59,905
every...
1581
01:26:59,937 --> 01:27:01,172
And then I had
to walk around again.
1582
01:27:01,205 --> 01:27:02,708
It was like I had
to see them all again.
1583
01:27:07,713 --> 01:27:09,849
It was just so you.
1584
01:27:14,018 --> 01:27:16,054
My pussy.
1585
01:27:18,289 --> 01:27:20,592
My famous pussy.
1586
01:27:20,625 --> 01:27:23,029
Yeah. Your famous pussy.
1587
01:27:33,105 --> 01:27:34,740
You must be
exhausted.
1588
01:27:34,772 --> 01:27:36,808
- Mm, so tired.
- Come on, come on.
1589
01:27:36,842 --> 01:27:38,643
- Let's go to bed.
- Mm.
1590
01:27:41,746 --> 01:27:43,148
Come on.
1591
01:27:47,119 --> 01:27:48,521
Are you okay?
1592
01:27:48,553 --> 01:27:50,054
Yeah. Me? I'm fine.
1593
01:27:50,088 --> 01:27:51,523
I'm okay.
1594
01:27:51,557 --> 01:27:52,625
Let's go to bed.
1595
01:27:52,657 --> 01:27:56,061
I'm just gonna...
1596
01:27:56,093 --> 01:27:57,730
A little bit,
and then I'll...
1597
01:27:57,762 --> 01:28:00,832
Go on. It's alright.
I'm fine. Go.
1598
01:28:00,865 --> 01:28:02,935
- Frank!
- Okay. Yeah, okay!
1599
01:28:12,244 --> 01:28:13,946
Frank?
1600
01:28:13,978 --> 01:28:15,548
Yeah?
1601
01:29:58,911 --> 01:30:02,333
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
107810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.