Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,265 --> 00:00:05,962
- In the criminal justice
system,
2
00:00:06,006 --> 00:00:07,355
sexually based offenses
3
00:00:07,398 --> 00:00:09,487
are considered
especially heinous.
4
00:00:09,531 --> 00:00:12,055
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:12,099 --> 00:00:13,578
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:13,622 --> 00:00:15,493
are members of an elite squad
7
00:00:15,537 --> 00:00:17,278
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:17,321 --> 00:00:19,976
These are their stories.
9
00:00:20,324 --> 00:00:22,935
[dance music]
10
00:00:22,979 --> 00:00:25,068
- Aw, that's sweet, ShyGabe.
11
00:00:25,112 --> 00:00:26,852
And I like this sweater too.
12
00:00:26,896 --> 00:00:28,941
It's so warm and soft.
13
00:00:28,985 --> 00:00:30,030
Hmm.
14
00:00:30,073 --> 00:00:31,335
♪
15
00:00:31,379 --> 00:00:35,165
Um, no strip without a tip,
Daddy13.
16
00:00:35,209 --> 00:00:36,819
[computer chimes]
17
00:00:36,862 --> 00:00:39,213
Thank you.
18
00:00:39,256 --> 00:00:40,953
[computer chiming]
19
00:00:40,997 --> 00:00:42,085
[laughs]
20
00:00:42,129 --> 00:00:43,391
I'm glad you like what you see.
21
00:00:43,434 --> 00:00:46,916
Oh, and for my one year
cam-iversary,
22
00:00:46,959 --> 00:00:49,527
I've put all of
the top requests on the wheel.
23
00:00:49,571 --> 00:00:52,052
So wheel spins
will start at 200.
24
00:00:52,095 --> 00:00:53,227
So let's see it.
Let's see it.
25
00:00:53,270 --> 00:00:54,489
[computer chiming]
26
00:00:54,532 --> 00:00:56,534
Oh, yeah.
Big spenders here.
27
00:00:56,578 --> 00:00:57,622
A lot of tokens.
28
00:00:57,666 --> 00:00:59,711
Thank you, thank you,
thank you.
29
00:00:59,755 --> 00:01:00,756
[computer chiming]
30
00:01:00,799 --> 00:01:02,845
600!
31
00:01:02,888 --> 00:01:04,890
Any challengers?
32
00:01:04,934 --> 00:01:06,631
[clicks tongue]
33
00:01:06,675 --> 00:01:07,719
No?
34
00:01:07,763 --> 00:01:09,069
All right.
35
00:01:09,112 --> 00:01:11,636
Let's see your prize,
TenInchNail.
36
00:01:11,680 --> 00:01:13,203
♪
37
00:01:13,247 --> 00:01:15,118
Tonight's show
is gonna be sexy.
38
00:01:15,162 --> 00:01:18,339
We are going to...roleplay.
39
00:01:18,382 --> 00:01:20,254
Okay.
Okay.
40
00:01:20,297 --> 00:01:22,082
Cool.
Cool.
41
00:01:22,125 --> 00:01:24,214
♪
42
00:01:24,258 --> 00:01:26,912
"Helpless victim
begging for mercy."
43
00:01:26,956 --> 00:01:28,392
Your fav.
44
00:01:28,436 --> 00:01:31,134
"So hot."
Okay.
45
00:01:31,178 --> 00:01:32,570
See you tonight.
46
00:01:32,614 --> 00:01:34,094
♪
47
00:01:34,137 --> 00:01:36,226
Your wish is my command.
48
00:01:36,270 --> 00:01:37,706
Turn me on at 10:00, baby.
49
00:01:37,749 --> 00:01:39,099
I'm ready.
50
00:01:39,142 --> 00:01:42,189
♪
51
00:01:55,289 --> 00:01:59,162
- Here he is.
- Hi, Papa.
52
00:01:59,206 --> 00:02:01,164
- Terri.
53
00:02:01,208 --> 00:02:02,948
- It's Zoey.
54
00:02:02,992 --> 00:02:05,125
It's your daughter.
55
00:02:05,168 --> 00:02:07,431
♪ Qué linda manita
56
00:02:07,475 --> 00:02:09,912
♪ Que tengo yo
57
00:02:09,955 --> 00:02:12,044
♪ Chiquita y bonita
58
00:02:12,088 --> 00:02:14,046
both: ♪ Que Dios me dio
59
00:02:14,090 --> 00:02:15,222
- Yeah.
60
00:02:15,265 --> 00:02:16,919
Well, he's in a really
good mood today.
61
00:02:16,962 --> 00:02:17,963
- Yeah.
- Thanks, James.
62
00:02:18,007 --> 00:02:19,356
- Sure.
63
00:02:19,400 --> 00:02:20,923
Oh, I forgot.
64
00:02:20,966 --> 00:02:22,446
Front office wants to see you.
65
00:02:22,490 --> 00:02:24,274
Your father's bill.
66
00:02:24,318 --> 00:02:26,363
- I'm still waiting
on Medicaid.
67
00:02:26,407 --> 00:02:28,365
- Longest six months ever, huh?
68
00:02:30,193 --> 00:02:32,152
Nice jeans by the way.
69
00:02:32,195 --> 00:02:34,154
You look good.
70
00:02:34,197 --> 00:02:36,243
- Thanks.
71
00:02:39,159 --> 00:02:41,117
Ooh.
Chilly.
72
00:02:41,161 --> 00:02:43,119
Look what Manny made.
73
00:02:43,163 --> 00:02:44,860
"I love you, Zoey.
74
00:02:44,903 --> 00:02:46,078
Thank you for lunches."
75
00:02:46,122 --> 00:02:47,297
He couldn't even
write his name,
76
00:02:47,341 --> 00:02:48,255
and now look
at these sentences.
77
00:02:48,298 --> 00:02:49,821
- Oh, so you're a saint now?
78
00:02:49,865 --> 00:02:51,083
- According to him.
79
00:02:51,127 --> 00:02:52,868
Where do these go?
- La Salle Street please.
80
00:02:52,911 --> 00:02:55,218
- Gotta give the people
what they want.
81
00:02:55,262 --> 00:02:57,394
Get ready to tip up,
gentlemen.
82
00:02:57,438 --> 00:03:01,572
Just a few hours away.
83
00:03:01,616 --> 00:03:04,096
- ♪ Just to keep the peace
84
00:03:04,140 --> 00:03:06,925
♪ I'm breaking on the inside
85
00:03:06,969 --> 00:03:09,189
- Ravish me, baby.
86
00:03:09,232 --> 00:03:12,061
Please don't hurt me.
87
00:03:12,104 --> 00:03:13,889
I'll do anything you want.
88
00:03:13,932 --> 00:03:15,673
Anything you say.
89
00:03:15,717 --> 00:03:18,023
Hold me down.
90
00:03:18,067 --> 00:03:20,112
- ♪ Blame it on me
91
00:03:20,156 --> 00:03:21,723
[computer chiming]
92
00:03:21,766 --> 00:03:24,943
Hold me.
Take me.
93
00:03:24,987 --> 00:03:27,294
Please.
Please don't.
94
00:03:27,337 --> 00:03:29,252
[breathing heavily]
95
00:03:29,296 --> 00:03:30,862
Stop.
96
00:03:30,906 --> 00:03:34,257
Stop.
97
00:03:34,301 --> 00:03:35,911
Wow, you guys are
really enjoying this.
98
00:03:35,954 --> 00:03:36,868
[gasps]
99
00:03:36,912 --> 00:03:38,218
No!
100
00:03:38,261 --> 00:03:39,654
[both grunting]
101
00:03:39,697 --> 00:03:41,221
- This is what you wanted,
Kendra.
102
00:03:41,264 --> 00:03:42,352
[computer chiming]
103
00:03:42,396 --> 00:03:44,311
- Get off me, get off!
- Come on!
104
00:03:44,354 --> 00:03:45,660
You know you want it,
Kendra.
105
00:03:45,703 --> 00:03:47,183
[grunts]
106
00:03:47,227 --> 00:03:48,315
- [yelps]
107
00:03:48,358 --> 00:03:49,577
- You're mine.
108
00:03:49,620 --> 00:03:52,232
- Stop!
- You're mine, Kendra.
109
00:03:52,275 --> 00:03:54,364
[grunts]
- Please--
110
00:03:54,408 --> 00:03:55,757
[grunts]
Stay still.
111
00:03:55,800 --> 00:03:57,411
- Get off me!
112
00:03:58,499 --> 00:04:01,502
[dramatic music]
113
00:04:01,545 --> 00:04:08,596
♪
114
00:04:47,548 --> 00:04:48,984
- You know you want it,
Kendra.
115
00:04:49,027 --> 00:04:50,028
[grunts]
116
00:04:50,072 --> 00:04:51,160
- [yelping]
117
00:04:51,203 --> 00:04:52,640
- [grunts]
118
00:04:53,902 --> 00:04:55,947
- Kendra had never done a scene
with anyone else before,
119
00:04:55,991 --> 00:04:58,167
and the way she was crying
at the end,
120
00:04:58,210 --> 00:04:59,386
I'd never seen her like that.
121
00:04:59,429 --> 00:05:00,865
- Why'd you record it?
122
00:05:00,909 --> 00:05:02,214
- Well, I figured
if it was an assault,
123
00:05:02,258 --> 00:05:03,433
it'd be good to have evidence.
124
00:05:03,477 --> 00:05:05,217
Kendra and I are really close.
125
00:05:05,261 --> 00:05:06,741
- Mm.
126
00:05:06,784 --> 00:05:09,831
So you know her real name,
her address, her phone number?
127
00:05:09,874 --> 00:05:10,875
- It's not like that.
128
00:05:10,919 --> 00:05:12,355
She's a cam girl.
129
00:05:12,399 --> 00:05:13,530
I do know she's in New York
130
00:05:13,574 --> 00:05:14,792
because during
the pandemic one night,
131
00:05:14,836 --> 00:05:16,620
she applauded
for the medical workers.
132
00:05:16,664 --> 00:05:18,230
- You ever try to find out
where she lived, Larry?
133
00:05:18,274 --> 00:05:19,667
- No!
I'm not a creep.
134
00:05:19,710 --> 00:05:21,669
Look.
Something bad happened to her.
135
00:05:21,712 --> 00:05:23,453
I tried to reach out to her
all last night.
136
00:05:23,497 --> 00:05:25,368
She took her room down.
137
00:05:25,412 --> 00:05:27,239
Something's wrong.
138
00:05:27,283 --> 00:05:29,938
[soft dramatic music]
139
00:05:29,981 --> 00:05:31,592
- So what are
we looking at here?
140
00:05:31,635 --> 00:05:33,289
Was she assaulted
or was she roleplaying?
141
00:05:33,333 --> 00:05:34,856
- Well, it's unclear.
142
00:05:34,899 --> 00:05:36,336
Larry says that
he's her biggest fan.
143
00:05:36,379 --> 00:05:38,729
He swears that
she always works alone.
144
00:05:38,773 --> 00:05:40,818
- Okay, but she didn't
report this.
145
00:05:40,862 --> 00:05:42,298
- I checked SVUs
in all five Boroughs.
146
00:05:42,342 --> 00:05:43,560
Nothing.
147
00:05:43,604 --> 00:05:45,432
But she could be reluctant
to come forward.
148
00:05:45,475 --> 00:05:47,782
- She did promise
to enact a rape fantasy
149
00:05:47,825 --> 00:05:48,957
for 600 tokens.
150
00:05:49,000 --> 00:05:50,393
- Tokens?
151
00:05:50,437 --> 00:05:52,090
- It's a tipping system
through the website
152
00:05:52,134 --> 00:05:53,570
run by SugarFap.
153
00:05:53,614 --> 00:05:55,398
- So this website
can track her down.
154
00:05:55,442 --> 00:05:57,531
- Maybe.
It's anonymous.
155
00:05:57,574 --> 00:05:59,533
Technically, the girls are
just independent contractors
156
00:05:59,576 --> 00:06:00,708
who get paid
through the site.
157
00:06:00,751 --> 00:06:02,013
- What--like Uber drivers?
158
00:06:02,057 --> 00:06:03,841
So they redeem these tokens
for money, right?
159
00:06:03,885 --> 00:06:04,973
Should be a paper trail.
160
00:06:05,016 --> 00:06:06,061
- We tried,
161
00:06:06,104 --> 00:06:07,715
and the owner of the site says
162
00:06:07,758 --> 00:06:10,457
that the girls' anonymity
is sacrosanct.
163
00:06:10,500 --> 00:06:11,849
- Next time you need a warrant,
just call me.
164
00:06:11,893 --> 00:06:13,198
- Ah, we miss you.
165
00:06:13,242 --> 00:06:15,287
And he also said
that he'll only talk
166
00:06:15,331 --> 00:06:17,812
to the guy who went
to lawyer school.
167
00:06:22,207 --> 00:06:23,295
- Mr. Cougat.
168
00:06:23,339 --> 00:06:25,559
- Well, well,
Counselor Carisi.
169
00:06:25,602 --> 00:06:27,082
Who's your new partner?
170
00:06:27,125 --> 00:06:29,519
- Uh, we spoke on the phone.
I'm Captain Benson.
171
00:06:29,563 --> 00:06:31,782
- Captain coming
all the way out to Queens.
172
00:06:31,826 --> 00:06:34,002
I would have put out a spread.
173
00:06:35,699 --> 00:06:38,310
- Well, from porn streaming
to camming,
174
00:06:38,354 --> 00:06:40,225
you're quite the entrepreneur.
175
00:06:40,269 --> 00:06:42,619
- Those that can't adapt
are doomed.
176
00:06:42,663 --> 00:06:45,448
First, the internet wiped out
all the real filmmakers.
177
00:06:45,492 --> 00:06:47,624
And now,
an amateur can't compete
178
00:06:47,668 --> 00:06:50,453
with a real live girl
alone in her room
179
00:06:50,497 --> 00:06:51,933
doing what she's told to do.
180
00:06:51,976 --> 00:06:55,197
Besides, it's consensual,
social distanced.
181
00:06:55,240 --> 00:06:58,418
- Not what we saw.
182
00:06:58,461 --> 00:07:00,550
- Well, since COVID,
183
00:07:00,594 --> 00:07:02,378
the camera room got flooded
184
00:07:02,422 --> 00:07:05,337
by sex workers and strippers
185
00:07:05,381 --> 00:07:06,556
who couldn't make a living.
186
00:07:06,600 --> 00:07:08,166
It got competitive.
187
00:07:08,210 --> 00:07:10,473
These girls push the envelope
to get better tips,
188
00:07:10,517 --> 00:07:12,432
but nobody's forced
to do anything.
189
00:07:12,475 --> 00:07:13,737
- How can you be sure?
190
00:07:13,781 --> 00:07:16,871
- Well, the models
control the room.
191
00:07:16,914 --> 00:07:19,526
If a customer gets
out of line,
192
00:07:19,569 --> 00:07:22,224
that IP address is forever
blocked in the room.
193
00:07:22,267 --> 00:07:24,356
- Well, even so,
whoever did this
194
00:07:24,400 --> 00:07:26,271
broke in through her window.
195
00:07:26,315 --> 00:07:27,795
- Oh.
A ravishment fantasy.
196
00:07:27,838 --> 00:07:29,492
He was probably in on the act.
197
00:07:29,536 --> 00:07:30,972
[chuckles]
Or the acts.
198
00:07:31,015 --> 00:07:33,453
- Well, we're gonna need
to hear that from KendraDream.
199
00:07:33,496 --> 00:07:35,411
- As I told you,
these girls expect
200
00:07:35,455 --> 00:07:36,847
that I protect their privacy.
201
00:07:36,891 --> 00:07:38,719
- Well, we're trying
to protect her.
202
00:07:38,762 --> 00:07:40,503
This is a subpoena
for the real name
203
00:07:40,547 --> 00:07:42,549
and contact information
of KendraDream.
204
00:07:42,592 --> 00:07:44,115
And her regular viewers
in the tri-state area.
205
00:07:44,159 --> 00:07:45,508
- Hold on.
206
00:07:45,552 --> 00:07:47,728
You really think one
of our subscribers did that?
207
00:07:47,771 --> 00:07:49,338
- Well, how else
would somebody know
208
00:07:49,381 --> 00:07:52,210
when her act was gonna go live?
209
00:07:52,254 --> 00:07:53,516
- Oh, dear.
210
00:07:53,560 --> 00:07:55,431
If that's true,
211
00:07:55,475 --> 00:07:58,782
this is indeed a dark day
here at SugarFap.
212
00:08:01,393 --> 00:08:03,483
- That's Zoey Carrera.
213
00:08:03,526 --> 00:08:04,832
- We just need to talk to her.
214
00:08:04,875 --> 00:08:07,443
- Zoey.
- Yes, Peter?
215
00:08:07,487 --> 00:08:08,531
- You have guests.
- Thanks.
216
00:08:08,575 --> 00:08:10,664
- Zoey, I'm Captain Benson.
217
00:08:10,707 --> 00:08:12,579
This is Officer Tamin.
218
00:08:12,622 --> 00:08:15,233
- Uh, what's this about?
219
00:08:15,277 --> 00:08:17,105
- Do you go by Kendra as well?
220
00:08:17,148 --> 00:08:20,369
- Uh....
221
00:08:20,412 --> 00:08:21,718
[whispers]
How did you two find me?
222
00:08:21,762 --> 00:08:24,504
I go by KendraDream online,
yes.
223
00:08:24,547 --> 00:08:26,375
But I don't understand.
Camming is legal.
224
00:08:26,418 --> 00:08:27,419
- It is.
It is.
225
00:08:27,463 --> 00:08:28,856
But one of your fans
226
00:08:28,899 --> 00:08:31,511
thinks that you were
assaulted last night.
227
00:08:31,554 --> 00:08:33,730
This is you, isn't it?
228
00:08:33,774 --> 00:08:36,864
- Someone recorded that?
229
00:08:36,907 --> 00:08:39,562
They're not supposed to--
no one can see that.
230
00:08:39,606 --> 00:08:41,390
- Zoey, we're here to help you.
231
00:08:41,433 --> 00:08:43,523
And if you didn't want
that to happen--
232
00:08:43,566 --> 00:08:44,741
- No, I didn't.
233
00:08:44,785 --> 00:08:46,351
[whispers]
I was raped.
234
00:08:46,395 --> 00:08:47,570
But I'm a cam girl.
235
00:08:47,614 --> 00:08:48,571
I thought if I went
to the police
236
00:08:48,615 --> 00:08:49,572
that they would laugh at me.
237
00:08:49,616 --> 00:08:52,619
- We're not laughing, Zoey.
238
00:08:52,662 --> 00:08:56,492
[somber music]
239
00:08:56,536 --> 00:08:59,539
- This past year,
I've kind of been living
240
00:08:59,582 --> 00:09:01,410
a double life.
241
00:09:01,453 --> 00:09:04,456
I worked retail pre-pandemic.
242
00:09:04,500 --> 00:09:06,589
But my father's
in a nursing home,
243
00:09:06,633 --> 00:09:08,504
I have school tuition...
244
00:09:08,548 --> 00:09:11,028
- Zoey, we completely
understand.
245
00:09:11,072 --> 00:09:14,989
So, Zoey, why don't you tell us
what happened last night?
246
00:09:16,730 --> 00:09:18,514
- [clears throat]
247
00:09:18,558 --> 00:09:21,691
I was acting out
a ravishment fantasy,
248
00:09:21,735 --> 00:09:24,825
pretending a stranger
had broken in.
249
00:09:24,868 --> 00:09:27,001
That's when I saw the comments
250
00:09:27,044 --> 00:09:29,351
saying that someone
was coming in the window.
251
00:09:29,394 --> 00:09:32,310
- So they thought that
it was part of the act?
252
00:09:32,354 --> 00:09:34,486
- It wasn't.
253
00:09:34,530 --> 00:09:37,968
Before I could react,
he was behind me.
254
00:09:38,012 --> 00:09:40,797
Choking me.
255
00:09:40,841 --> 00:09:42,016
I tried to get away.
256
00:09:42,059 --> 00:09:44,409
I screamed, "No!"
257
00:09:44,453 --> 00:09:47,630
And he pulled my nightgown up
and tried to rape me.
258
00:09:47,674 --> 00:09:50,851
He couldn't though.
He used his fingers.
259
00:09:51,678 --> 00:09:53,636
- We saw that he was
wearing a ski mask.
260
00:09:53,680 --> 00:09:55,159
Did you hear his voice?
261
00:09:55,203 --> 00:09:57,292
- He said,
262
00:09:57,335 --> 00:09:58,641
"You know you want it."
263
00:09:58,685 --> 00:10:00,295
Low, like he was disguising it.
264
00:10:00,338 --> 00:10:03,385
- Zoey, do any of your fans
know where you live?
265
00:10:03,428 --> 00:10:04,821
- Absolutely not.
266
00:10:04,865 --> 00:10:07,128
I use wish lists
for deliveries,
267
00:10:07,171 --> 00:10:08,695
never reveal my location.
268
00:10:08,738 --> 00:10:10,566
I'm very safe.
269
00:10:10,610 --> 00:10:12,002
- And I'm sure that you are.
270
00:10:12,046 --> 00:10:15,876
But whoever did this
called you Kendra
271
00:10:15,919 --> 00:10:17,834
and knew that you had
272
00:10:17,878 --> 00:10:21,142
a scheduled
ravishment scenario, right?
273
00:10:21,185 --> 00:10:23,840
- My fans are my friends.
274
00:10:23,884 --> 00:10:26,669
Like, they're nice.
275
00:10:26,713 --> 00:10:29,106
And I would never go private
276
00:10:29,150 --> 00:10:31,152
with someone
that I didn't trust.
277
00:10:31,195 --> 00:10:34,416
- The private sessions--
are you closer with these men?
278
00:10:34,459 --> 00:10:36,940
- Yeah.
It can get very intimate.
279
00:10:36,984 --> 00:10:37,985
- Okay.
280
00:10:38,028 --> 00:10:39,073
So why don't we go
through the list
281
00:10:39,116 --> 00:10:40,857
and see if
we're missing anything.
282
00:10:40,901 --> 00:10:43,860
- So your top customer,
MamasBoy?
283
00:10:43,904 --> 00:10:45,645
- He watches with his wife.
284
00:10:45,688 --> 00:10:47,603
They're trying to get pregnant.
285
00:10:47,647 --> 00:10:48,560
Um...
[clears throat]
286
00:10:48,604 --> 00:10:50,214
TreySlays is a trader.
287
00:10:50,258 --> 00:10:52,173
He's been extremely
stressed with work.
288
00:10:52,216 --> 00:10:55,263
He was caught masturbating
during a work Zoom session.
289
00:10:55,306 --> 00:10:56,568
He's so busy.
290
00:10:56,612 --> 00:10:58,788
He can't even leave
his apartment.
291
00:10:58,832 --> 00:11:02,270
They've all been messaging me
asking if I'm okay.
292
00:11:02,313 --> 00:11:05,186
- So that's why
you shut the room down?
293
00:11:05,229 --> 00:11:07,884
[tense music]
294
00:11:07,928 --> 00:11:10,234
- We were so worried
about you last night.
295
00:11:10,278 --> 00:11:12,062
Amy lit a candle.
296
00:11:12,106 --> 00:11:14,717
- So you two watched together?
297
00:11:14,761 --> 00:11:16,588
- I turned it off.
298
00:11:16,632 --> 00:11:18,808
- You wanted to talk
about last night?
299
00:11:18,852 --> 00:11:20,592
- I mean, it was hot.
300
00:11:20,636 --> 00:11:21,855
But it was so real.
301
00:11:21,898 --> 00:11:23,595
I was scared for you.
302
00:11:23,639 --> 00:11:25,336
- I'm fine.
303
00:11:25,380 --> 00:11:27,425
- You sure this
is okay with you?
304
00:11:27,469 --> 00:11:30,602
Um, I'm so glad that
you wanted to see me tonight.
305
00:11:30,646 --> 00:11:33,736
- Why wouldn't I,
my little ShyGabe?
306
00:11:33,780 --> 00:11:35,129
- [laughs]
307
00:11:35,172 --> 00:11:39,307
Um...I-I thought maybe
you'd be mad at me.
308
00:11:40,395 --> 00:11:41,962
- Why did you think that?
309
00:11:42,005 --> 00:11:44,616
- Well, after last night.
310
00:11:44,660 --> 00:11:47,445
♪
311
00:11:47,489 --> 00:11:49,621
- What about last night?
312
00:11:49,665 --> 00:11:51,841
- Well, you were crying.
313
00:11:51,885 --> 00:11:54,235
But that was part
of the show, right?
314
00:11:54,278 --> 00:11:55,497
We're still good?
315
00:11:55,540 --> 00:11:58,413
I mean, I gave you
what you asked for?
316
00:12:03,244 --> 00:12:06,334
- Uh, yeah.
317
00:12:07,509 --> 00:12:09,076
So that was you?
318
00:12:09,119 --> 00:12:10,773
- Oh, I thought
you could tell.
319
00:12:10,817 --> 00:12:11,948
- Just making sure.
320
00:12:11,992 --> 00:12:13,471
Uh, you had the mask?
321
00:12:13,515 --> 00:12:14,951
Your voice was different.
322
00:12:14,995 --> 00:12:15,996
- Yeah, no.
It was me.
323
00:12:16,039 --> 00:12:17,432
It was me.
[laughs]
324
00:12:17,475 --> 00:12:19,608
It was for the show.
325
00:12:19,651 --> 00:12:22,437
It was hot, right?
326
00:12:22,480 --> 00:12:25,092
- Yeah.
Very.
327
00:12:25,135 --> 00:12:27,703
- [whispers]
Good.
328
00:12:29,749 --> 00:12:31,315
- You want me to put on
a nightgown?
329
00:12:31,359 --> 00:12:33,143
Like last night?
330
00:12:33,187 --> 00:12:35,363
- Oh, yeah.
That would be great.
331
00:12:40,020 --> 00:12:43,458
- Please talk to me
like you did last night.
332
00:12:44,851 --> 00:12:46,678
- And you know you want it,
Kendra.
333
00:12:46,722 --> 00:12:48,245
- I do.
334
00:12:48,289 --> 00:12:49,899
Just like that.
335
00:12:49,943 --> 00:12:52,293
[door slams, footsteps]
336
00:12:52,336 --> 00:12:54,251
- NYPD.
Get your hands up!
337
00:12:54,295 --> 00:12:56,210
- Gabe Miller,
you are under arrest
338
00:12:56,253 --> 00:12:57,646
for the attempted rape
of Zoey Carrera.
339
00:12:57,689 --> 00:12:58,690
- Rape?
It wasn't rape.
340
00:12:58,734 --> 00:13:00,170
She wanted it.
341
00:13:00,214 --> 00:13:01,302
- Yeah, that's a new one.
Get him out of here.
342
00:13:01,345 --> 00:13:02,825
- She--
- How could he not know?
343
00:13:02,869 --> 00:13:04,348
- It doesn't matter.
344
00:13:04,392 --> 00:13:06,481
- Hey, Liv.
You're gonna wanna see this.
345
00:13:13,488 --> 00:13:15,838
- We got him.
346
00:13:15,882 --> 00:13:18,362
[whispers]
We got him.
347
00:13:22,540 --> 00:13:22,714
.
348
00:13:22,758 --> 00:13:25,805
- Those photos,
Kendra posed for all of them.
349
00:13:25,848 --> 00:13:27,110
She wanted me to have them.
350
00:13:27,154 --> 00:13:28,720
- Yeah, right.
- Sure.
351
00:13:28,764 --> 00:13:30,897
We're trying to figure out why
she thinks you attacked her.
352
00:13:30,940 --> 00:13:32,333
- I didn't.
353
00:13:32,376 --> 00:13:34,161
That's not what happened.
354
00:13:34,204 --> 00:13:35,771
It was roleplay.
- Roleplay.
355
00:13:35,815 --> 00:13:37,294
- Like we've been doing.
356
00:13:37,338 --> 00:13:39,819
Lately, me and Kendra
have been getting very intense.
357
00:13:39,862 --> 00:13:43,213
- Okay, so you two have
roleplayed in person before?
358
00:13:43,257 --> 00:13:45,346
- No, but it was time.
359
00:13:45,389 --> 00:13:47,217
- It was time?
- We were both ready.
360
00:13:47,261 --> 00:13:49,437
When she said that she wanted
to be ravished,
361
00:13:49,480 --> 00:13:51,743
she looked right at me,
and I know her, her voice.
362
00:13:51,787 --> 00:13:53,180
She wanted it.
363
00:13:53,223 --> 00:13:55,182
- So it was the first time.
- Yes.
364
00:13:55,225 --> 00:13:57,184
- That's why you
couldn't get it up?
365
00:13:57,227 --> 00:13:59,012
- Wait.
Did Kendra tell you that?
366
00:13:59,055 --> 00:14:02,058
- She was just answering
our questions.
367
00:14:02,102 --> 00:14:05,018
So she gave you her address?
368
00:14:05,061 --> 00:14:06,541
- Well, not in so many words.
369
00:14:06,584 --> 00:14:07,847
- Then how'd you know
where she lived?
370
00:14:07,890 --> 00:14:10,066
You stalking her?
- Is that what she's saying?
371
00:14:10,110 --> 00:14:11,720
- She's saying
you tried to rape her.
372
00:14:11,763 --> 00:14:13,287
That's what she's saying.
- Oh, man.
373
00:14:13,330 --> 00:14:14,854
I have to talk to her.
374
00:14:14,897 --> 00:14:16,899
- You wanna take her private?
That's not gonna happen.
375
00:14:16,943 --> 00:14:18,553
- Sergeant, take it easy.
376
00:14:18,596 --> 00:14:20,860
There's clearly some kind
of misunderstanding here.
377
00:14:20,903 --> 00:14:23,514
So why don't you walk us
through how we got here,
378
00:14:23,558 --> 00:14:26,430
and we can clear this all up?
379
00:14:31,827 --> 00:14:34,003
- Uh...
380
00:14:34,047 --> 00:14:37,224
I don't think so.
381
00:14:37,267 --> 00:14:40,227
You do know that
I'm a certified paralegal?
382
00:14:40,270 --> 00:14:41,706
So at this juncture,
383
00:14:41,750 --> 00:14:44,274
I'm going to formally
request representation.
384
00:14:46,276 --> 00:14:48,191
- I don't care
how deluded he is.
385
00:14:48,235 --> 00:14:50,106
That's not a defense.
386
00:14:50,150 --> 00:14:51,238
- I almost feel sorry
for this guy.
387
00:14:51,281 --> 00:14:52,761
- I don't.
388
00:14:52,804 --> 00:14:54,632
- Yeah, well, his side of it,
he's telling the truth.
389
00:14:54,676 --> 00:14:56,156
- About what?
390
00:14:56,199 --> 00:14:57,287
That he didn't rape her?
391
00:14:57,331 --> 00:14:59,550
- Nobody said that.
- No?
392
00:14:59,594 --> 00:15:02,684
So what are you saying, Carisi?
393
00:15:02,727 --> 00:15:05,600
- What I'm saying is they were
in some kind of relationship.
394
00:15:05,643 --> 00:15:07,080
That's how camming works,
right?
395
00:15:07,123 --> 00:15:08,820
That's why the guys keep
coming back to the same girl?
396
00:15:08,864 --> 00:15:10,083
- That's how it all works.
397
00:15:10,126 --> 00:15:13,042
Strippers, escorts--
men start believing 'em.
398
00:15:13,086 --> 00:15:14,870
I mean, guys are fools
or worse.
399
00:15:14,914 --> 00:15:17,090
- And she got on camera
and told her fans
400
00:15:17,133 --> 00:15:18,569
that she wanted somebody
to sneak in,
401
00:15:18,613 --> 00:15:20,267
hold her down, and assault her.
402
00:15:20,310 --> 00:15:21,964
Now we know she
didn't mean that literally,
403
00:15:22,008 --> 00:15:23,574
that she didn't consent to it.
404
00:15:23,618 --> 00:15:25,228
But it could get complicated
for a jury.
405
00:15:25,272 --> 00:15:28,231
- Well, lucky that they have
you to explain the difference
406
00:15:28,275 --> 00:15:31,452
between fantasy and reality,
Counselor.
407
00:15:31,495 --> 00:15:33,628
- And the reality is
that he's a stalker.
408
00:15:33,671 --> 00:15:36,022
- Yeah, and she cams,
mostly undressed
409
00:15:36,065 --> 00:15:37,110
for hundreds of fans
for hours--
410
00:15:37,153 --> 00:15:38,067
- Carisi, how quickly
we switch.
411
00:15:38,111 --> 00:15:39,329
- I'm just showing you
412
00:15:39,373 --> 00:15:41,592
how the defense
is going to play this.
413
00:15:43,638 --> 00:15:46,728
So make sure Zoey
is prepared for that.
414
00:15:50,514 --> 00:15:52,386
- Gabe was one
of my early subscribers.
415
00:15:52,429 --> 00:15:54,736
He was shy at first.
416
00:15:54,779 --> 00:15:56,956
But we ended up camming
every night
417
00:15:56,999 --> 00:15:58,566
when he was working from home.
418
00:15:58,609 --> 00:16:00,307
- He says
you're in a relationship.
419
00:16:00,350 --> 00:16:01,917
- No.
420
00:16:01,961 --> 00:16:05,007
Well, I mean, kind of,
but it's not real.
421
00:16:05,051 --> 00:16:08,358
I mean, we talk all the time,
but it's all virtual.
422
00:16:08,402 --> 00:16:10,360
- So you never told him
where you live, right?
423
00:16:10,404 --> 00:16:11,971
- No.
Never.
424
00:16:12,014 --> 00:16:13,189
- Well, somehow he found you.
425
00:16:13,233 --> 00:16:16,018
Maybe you slipped
during a session?
426
00:16:16,062 --> 00:16:17,193
- I don't see how.
427
00:16:17,237 --> 00:16:19,630
- Zoey, he was stalking you.
428
00:16:19,674 --> 00:16:21,415
He has pictures of you here.
429
00:16:21,458 --> 00:16:23,417
- With my dad?
430
00:16:23,460 --> 00:16:25,245
- Just you out front
on the phone.
431
00:16:25,288 --> 00:16:27,769
- I do cam
from my cell sometimes,
432
00:16:27,812 --> 00:16:29,249
but I'm always
extremely careful
433
00:16:29,292 --> 00:16:31,773
not to have any details
in the frame.
434
00:16:33,166 --> 00:16:34,689
Wait.
435
00:16:34,732 --> 00:16:37,474
- What?
436
00:16:37,518 --> 00:16:39,999
- About six months ago,
I was in a private with Gabe,
437
00:16:40,042 --> 00:16:41,826
and I was really upset.
438
00:16:41,870 --> 00:16:44,351
My dad was sundowning,
and he didn't remember my name.
439
00:16:44,394 --> 00:16:45,700
- And you told Gabe that?
440
00:16:45,743 --> 00:16:47,354
- I said that I probably have
to put my father
441
00:16:47,397 --> 00:16:48,920
in a memory care ward.
442
00:16:48,964 --> 00:16:51,706
Gabe said his law firm did
a lot of elder care cases.
443
00:16:51,749 --> 00:16:54,535
- And he recommended
this place.
444
00:16:54,578 --> 00:16:57,494
- Oh, my God.
I did this.
445
00:16:57,538 --> 00:17:00,062
I let a crazy man into my life,
446
00:17:00,106 --> 00:17:02,412
into my father's life.
447
00:17:02,456 --> 00:17:05,937
I have to go.
448
00:17:05,981 --> 00:17:09,593
He's guilty.
449
00:17:09,637 --> 00:17:12,509
Why do I even have
to take this to trial?
450
00:17:12,553 --> 00:17:15,730
I can't testify in public.
451
00:17:21,518 --> 00:17:22,867
- Okay.
I get it.
452
00:17:22,911 --> 00:17:25,479
No vic wants to testify,
but what are her issues?
453
00:17:25,522 --> 00:17:27,394
- Well, her father is
in a nursing home.
454
00:17:27,437 --> 00:17:29,613
She's in grad school
for social work.
455
00:17:29,657 --> 00:17:33,008
And she volunteers
at a Catholic food bank.
456
00:17:33,052 --> 00:17:35,228
- She doesn't want
the real people in her life
457
00:17:35,271 --> 00:17:36,403
finding out she cams.
458
00:17:36,446 --> 00:17:37,534
- Look--she's afraid of Gabe
459
00:17:37,578 --> 00:17:39,580
for herself, for her father.
460
00:17:39,623 --> 00:17:41,364
- Well, there's
a restraining order in place,
461
00:17:41,408 --> 00:17:43,410
and we could put a squad car
around the block?
462
00:17:43,453 --> 00:17:45,020
Her story seems solid?
463
00:17:45,064 --> 00:17:47,109
- Yes.
Definitely.
464
00:17:47,153 --> 00:17:48,632
Look.
465
00:17:48,676 --> 00:17:50,765
This was an unwanted assault.
466
00:17:50,808 --> 00:17:54,116
Any consent was in Gabe's mind.
467
00:17:54,160 --> 00:17:55,248
- [sighs]
Okay.
468
00:17:55,291 --> 00:17:56,727
But if she won't take
the stand,
469
00:17:56,771 --> 00:17:58,425
I can't take this to trial.
470
00:17:58,468 --> 00:18:01,776
- So play hardball on a deal.
471
00:18:03,734 --> 00:18:05,127
- I don't know why
Zoey's saying these things.
472
00:18:05,171 --> 00:18:06,259
We are in love.
473
00:18:06,302 --> 00:18:08,696
- Gabe, please.
Attempted rape?
474
00:18:08,739 --> 00:18:10,480
It was consensual,
and there was no penetration.
475
00:18:10,524 --> 00:18:12,134
- Why does everyone
keep saying that?
476
00:18:12,178 --> 00:18:13,962
- Maybe I can go down.
477
00:18:14,005 --> 00:18:16,225
Aggravated sexual abuse
in the first degree.
478
00:18:16,269 --> 00:18:17,792
- A felony.
479
00:18:17,835 --> 00:18:18,967
No chance.
480
00:18:19,010 --> 00:18:20,447
We might consider
forcible touching.
481
00:18:20,490 --> 00:18:22,144
- A class A misdemeanor?
No chance.
482
00:18:22,188 --> 00:18:24,059
- This girl cammed that
she wanted to be overpowered,
483
00:18:24,103 --> 00:18:25,321
told her fans
when it was going to happen,
484
00:18:25,365 --> 00:18:26,496
charged them to watch.
485
00:18:26,540 --> 00:18:28,455
That's a lot for a jury
to absorb.
486
00:18:28,498 --> 00:18:30,283
- Well, Zoey's
a very sympathetic witness.
487
00:18:30,326 --> 00:18:31,632
And these days, victim blaming?
488
00:18:31,675 --> 00:18:32,807
Good luck.
- No, no.
489
00:18:32,850 --> 00:18:34,069
We have no intention
of doing that.
490
00:18:34,113 --> 00:18:35,984
- Lowest I can go.
491
00:18:36,027 --> 00:18:38,160
Aggravated sexual abuse
in the third.
492
00:18:38,204 --> 00:18:40,031
He'll be back
to his cam sessions in a year.
493
00:18:40,075 --> 00:18:41,468
- I didn't abuse her.
494
00:18:41,511 --> 00:18:44,035
- Gabe, please.
It's a fair offer.
495
00:18:45,863 --> 00:18:47,648
Give me a few minutes
with my client.
496
00:18:47,691 --> 00:18:50,041
- Are you kidding me?
497
00:18:52,435 --> 00:18:55,308
- Aggravated sexual abuse
in the third degree.
498
00:18:55,351 --> 00:18:57,179
How do you plead?
- Guilty.
499
00:18:57,223 --> 00:18:58,354
- People on bail?
- Hold up.
500
00:18:58,398 --> 00:19:00,182
I'm not--I'm not guilty
of abuse.
501
00:19:00,226 --> 00:19:01,662
- Gabe.
502
00:19:01,705 --> 00:19:03,185
- Well, which is it,
Counselor?
503
00:19:03,229 --> 00:19:05,579
- The only thing I'm guilty of
is loving Zoey Carrera.
504
00:19:05,622 --> 00:19:08,495
- We had a deal in place.
- Maybe you two do.
505
00:19:08,538 --> 00:19:09,409
- This is the first
I'm hearing of this.
506
00:19:09,452 --> 00:19:10,758
- And the last.
507
00:19:10,801 --> 00:19:12,673
I'm firing you,
and I'm representing myself.
508
00:19:12,716 --> 00:19:14,065
I'm a trained paralegal,
Your Honor.
509
00:19:14,109 --> 00:19:16,242
- Even so, I would advise
against it, Mr. Miller.
510
00:19:16,285 --> 00:19:18,592
However, that is your right.
511
00:19:18,635 --> 00:19:21,203
And I am ordering Ms. Myerson
to stay on as co-counsel.
512
00:19:21,247 --> 00:19:23,423
People on bail.
- Remand.
513
00:19:23,466 --> 00:19:25,294
The defendant has been
stalking his victim.
514
00:19:25,338 --> 00:19:27,427
- I'll stay away.
515
00:19:27,470 --> 00:19:28,863
Last thing I wanna do
is upset her.
516
00:19:28,906 --> 00:19:31,561
- Mr. Miller,
I'll release you R.O.R.
517
00:19:31,605 --> 00:19:32,649
But if you violate
your restraining order,
518
00:19:32,693 --> 00:19:33,694
I will remand you.
519
00:19:33,737 --> 00:19:35,826
- As you should, sir.
520
00:19:35,870 --> 00:19:37,219
- This matter is adjourned.
521
00:19:37,263 --> 00:19:39,221
Case is set over for trial.
522
00:19:39,265 --> 00:19:41,528
- He's gonna be his own lawyer?
523
00:19:41,571 --> 00:19:44,618
Can he even do that?
- I'm sorry, Zoey.
524
00:19:44,661 --> 00:19:46,228
- I gave him a better deal
than he deserves.
525
00:19:46,272 --> 00:19:47,360
His lawyer knew it.
526
00:19:47,403 --> 00:19:48,230
I don't know
what this guy wants.
527
00:19:48,274 --> 00:19:49,536
- I do.
528
00:19:49,579 --> 00:19:51,320
He wants her.
529
00:19:51,364 --> 00:19:56,760
♪
530
00:20:02,549 --> 00:20:02,940
.
531
00:20:02,984 --> 00:20:05,552
- Carisi, you're really
just gonna let this happen?
532
00:20:05,595 --> 00:20:07,249
- Good morning to you too, Kat.
533
00:20:07,293 --> 00:20:09,208
How are you doing?
- Not great.
534
00:20:09,251 --> 00:20:12,080
It's bad enough Gabe is allowed
to represent himself in court,
535
00:20:12,123 --> 00:20:13,603
but now he gets to go
to her apartment?
536
00:20:13,647 --> 00:20:16,084
- Well, it is the crime scene,
and as of last January,
537
00:20:16,127 --> 00:20:18,347
the defense and the defendant
are allowed to examine it.
538
00:20:18,391 --> 00:20:21,437
- Just so you know,
Zoey is completely freaked out.
539
00:20:21,481 --> 00:20:22,786
- I understand that.
I don't blame her.
540
00:20:22,830 --> 00:20:24,266
- She's insisting
on being there.
541
00:20:24,310 --> 00:20:26,747
- That's not a good idea
but that's really up to her.
542
00:20:26,790 --> 00:20:28,227
- Well, is anything up to us?
543
00:20:28,270 --> 00:20:30,098
I mean, is there anything
that you can do?
544
00:20:30,141 --> 00:20:32,274
- Do you mean I am able
to change a state law
545
00:20:32,318 --> 00:20:33,406
in the next hour?
546
00:20:33,449 --> 00:20:35,495
No.
- It's not fair.
547
00:20:35,538 --> 00:20:37,323
Aren't you supposed
to protect the victim?
548
00:20:37,366 --> 00:20:40,326
- Actually, my job is
to uphold the law.
549
00:20:42,328 --> 00:20:45,113
Is there a reason
that you don't like me?
550
00:20:45,156 --> 00:20:47,463
- I just can't believe
that you were ever a cop.
551
00:20:49,726 --> 00:20:51,989
- Well, I'm due at Zoey's.
- Well, I'm coming with you.
552
00:20:52,033 --> 00:20:53,295
- This day just keeps
getting better.
553
00:20:53,339 --> 00:20:56,429
Mask up.
We're taking the subway.
554
00:20:56,472 --> 00:20:58,169
- I came in
through this window.
555
00:20:58,213 --> 00:20:59,997
I'd like to point out
that she left it open.
556
00:21:00,041 --> 00:21:02,522
Then I walked past this table
with the toys.
557
00:21:02,565 --> 00:21:05,612
- Explain to me how
is he allowed in my apartment.
558
00:21:05,655 --> 00:21:06,830
- New discovery laws.
559
00:21:06,874 --> 00:21:09,224
The defendant can examine
the crime scene.
560
00:21:09,268 --> 00:21:10,704
- You don't have to be here,
Zoey.
561
00:21:10,747 --> 00:21:11,922
We'll stay.
- I'm not leaving.
562
00:21:11,966 --> 00:21:14,229
- Wow.
You kept this.
563
00:21:14,273 --> 00:21:15,535
Do you remember
when I bought this for you
564
00:21:15,578 --> 00:21:17,319
for our private session
on your birthday?
565
00:21:17,363 --> 00:21:19,147
- Beyond the scope.
Counselor, control your client.
566
00:21:19,190 --> 00:21:21,192
- Sorry, Zoey.
I overstepped, sorry.
567
00:21:21,236 --> 00:21:23,064
- Gabe, I think we have
everything we need.
568
00:21:23,107 --> 00:21:25,849
- I reserve the right
to come back.
569
00:21:25,893 --> 00:21:27,590
Okay.
570
00:21:27,634 --> 00:21:28,896
Bye, Zoey.
571
00:21:28,939 --> 00:21:31,333
See you in court.
572
00:21:31,377 --> 00:21:33,335
- Gabe, let's go.
573
00:21:33,379 --> 00:21:34,728
[door clicks]
574
00:21:34,771 --> 00:21:36,947
- "Discovery"?
That's bull.
575
00:21:36,991 --> 00:21:38,427
He's getting off on this.
576
00:21:38,471 --> 00:21:40,560
He can't wait
to cross-examine me,
577
00:21:40,603 --> 00:21:41,996
make me say whatever he wants.
578
00:21:42,039 --> 00:21:43,650
I can't do this.
579
00:21:43,693 --> 00:21:47,044
- Zoey, his defense
is that it was consensual.
580
00:21:47,088 --> 00:21:49,177
If you don't testify,
then he gets away with rape.
581
00:21:49,220 --> 00:21:50,265
- Yeah, the judge
will make sure
582
00:21:50,309 --> 00:21:51,875
that he doesn't get
out of line.
583
00:21:51,919 --> 00:21:54,008
If he tries anything, he'll be
held in immediate contempt.
584
00:21:54,051 --> 00:21:56,402
- [exhales]
585
00:21:56,445 --> 00:21:59,535
- I hate this new law.
I hate it.
586
00:21:59,579 --> 00:22:01,407
How is Zoey holding up?
587
00:22:01,450 --> 00:22:03,060
- She's furious at Gabe.
588
00:22:03,104 --> 00:22:04,975
She's worried that
the jury's gonna judge her
589
00:22:05,019 --> 00:22:06,107
for being a cam girl.
590
00:22:06,150 --> 00:22:07,674
- She's right, and they will.
591
00:22:07,717 --> 00:22:09,153
- [sighs]
592
00:22:09,197 --> 00:22:10,590
The whole point of camming
593
00:22:10,633 --> 00:22:12,592
is that the woman
controls the narrative.
594
00:22:12,635 --> 00:22:15,812
No physical contact,
no STDs, no violence.
595
00:22:15,856 --> 00:22:17,118
It's supposed to be empowering.
596
00:22:17,161 --> 00:22:19,381
- But it doesn't make it safe.
597
00:22:19,425 --> 00:22:22,036
- When you say that, it sounds
like you're victim blaming.
598
00:22:22,079 --> 00:22:24,038
- Kat, it's not victim blaming.
It's just--
599
00:22:24,081 --> 00:22:25,996
[phone vibrating]
600
00:22:26,040 --> 00:22:28,259
- Listen--from what Captain
and I have seen,
601
00:22:28,303 --> 00:22:31,393
sex work is far more dangerous
than people wanna believe.
602
00:22:31,437 --> 00:22:34,091
- Carisi says the jury
has been selected,
603
00:22:34,135 --> 00:22:37,573
and Gabe chose
mostly older women.
604
00:22:37,617 --> 00:22:39,923
- Who are gonna judge her
for being a cam girl.
605
00:22:43,449 --> 00:22:44,928
- I could just tell
this guy in a mask
606
00:22:44,972 --> 00:22:46,713
wasn't part of her cam show.
607
00:22:46,756 --> 00:22:48,715
She was screaming, crying.
608
00:22:48,758 --> 00:22:50,151
This was a rape.
609
00:22:50,194 --> 00:22:51,674
- Did you call the cops?
610
00:22:51,718 --> 00:22:53,328
- I videoed it on my phone.
611
00:22:53,372 --> 00:22:55,765
And the next day, I brought it
in to Manhattan SVU.
612
00:22:55,809 --> 00:22:58,289
- Thank you.
613
00:23:07,908 --> 00:23:10,084
- Larry, right?
614
00:23:10,127 --> 00:23:12,913
But your username
on the cam site is?
615
00:23:12,956 --> 00:23:14,958
- TenInchNail.
- Right.
616
00:23:15,002 --> 00:23:17,396
So we already know
that you exaggerate.
617
00:23:17,439 --> 00:23:19,136
- Objection.
Is there a question here?
618
00:23:19,180 --> 00:23:22,270
- Mr. Miller.
619
00:23:22,313 --> 00:23:24,054
- Larry, was that night
the first time
620
00:23:24,098 --> 00:23:25,926
that you watched Kendra--
oh, sorry--
621
00:23:25,969 --> 00:23:28,450
Zoey give a webcam performance?
622
00:23:28,494 --> 00:23:29,538
- No.
623
00:23:29,582 --> 00:23:30,974
- How about the first time
that day?
624
00:23:31,018 --> 00:23:32,323
- I'd seen her several times
that day.
625
00:23:32,367 --> 00:23:34,064
- What were
those earlier sessions about?
626
00:23:34,108 --> 00:23:35,588
- She was telling her fans
627
00:23:35,631 --> 00:23:38,112
that she wanted them to watch
her that night and tip up.
628
00:23:38,155 --> 00:23:40,027
- Watch her do what?
629
00:23:40,070 --> 00:23:42,421
- Enact a fantasy
of a masked stranger
630
00:23:42,464 --> 00:23:44,640
breaking in
and forcing himself on her.
631
00:23:44,684 --> 00:23:45,946
- Yeah, didn't wanna miss that,
did you?
632
00:23:45,989 --> 00:23:46,990
- Your Honor.
- Rephrase.
633
00:23:47,034 --> 00:23:48,209
Did you watch the whole show?
634
00:23:48,252 --> 00:23:49,297
- It was an assault.
635
00:23:49,340 --> 00:23:50,603
- What were you doing
636
00:23:50,646 --> 00:23:52,648
while you were watching
the alleged assault?
637
00:23:52,692 --> 00:23:54,128
- Um...
638
00:23:54,171 --> 00:23:56,260
- Were you masturbating?
- Objection.
639
00:23:56,304 --> 00:23:59,089
- I'll allow.
- Maybe.
640
00:23:59,133 --> 00:24:00,439
- Maybe?
[laughs]
641
00:24:00,482 --> 00:24:02,179
- Until I realize
it wasn't what she wanted.
642
00:24:02,223 --> 00:24:03,398
- Did you come first
and then realize that--
643
00:24:03,442 --> 00:24:04,530
- Your Honor!
- Withdrawn.
644
00:24:04,573 --> 00:24:06,314
Nothing further.
645
00:24:09,622 --> 00:24:12,625
- Would I say that Gabe Miller
is a frequent customer?
646
00:24:12,668 --> 00:24:13,887
Yes, I would.
647
00:24:13,930 --> 00:24:15,323
- And by that, do you mean
that he follows
648
00:24:15,366 --> 00:24:16,890
a lot of different
cam performers?
649
00:24:16,933 --> 00:24:18,239
- No.
Just one.
650
00:24:18,282 --> 00:24:20,676
- And who is that?
- Zoey Carrera.
651
00:24:20,720 --> 00:24:23,853
We refer to him
as a monogamous user.
652
00:24:23,897 --> 00:24:25,420
- You mean obsessive?
653
00:24:25,464 --> 00:24:27,074
- Objection.
Leading.
654
00:24:27,117 --> 00:24:28,336
- Sustained.
655
00:24:28,379 --> 00:24:29,990
- How would you
characterize his usage
656
00:24:30,033 --> 00:24:31,295
as compared to others?
657
00:24:31,339 --> 00:24:32,732
- If there's a bell curve,
658
00:24:32,775 --> 00:24:35,648
he's on the high usage
far end of it.
659
00:24:35,691 --> 00:24:38,215
- And how do you know that?
- Cookies.
660
00:24:38,259 --> 00:24:40,261
We track usage.
661
00:24:40,304 --> 00:24:42,959
When a viewer tips
or takes a girl private,
662
00:24:43,003 --> 00:24:45,005
we monetize that
via his credit card.
663
00:24:45,048 --> 00:24:48,008
- Is there anything else that
would distinguish Mr. Miller
664
00:24:48,051 --> 00:24:49,183
from the other customers?
665
00:24:49,226 --> 00:24:50,706
- Actually, yes.
666
00:24:50,750 --> 00:24:53,622
He contacted our site
for Zoey's address.
667
00:24:53,666 --> 00:24:56,320
Wanted to send her
chocolates and flowers.
668
00:24:56,364 --> 00:24:58,279
So we forwarded him
669
00:24:58,322 --> 00:25:00,629
her Amazon Wish List.
670
00:25:00,673 --> 00:25:02,762
These interactions are virtual.
671
00:25:02,805 --> 00:25:05,808
There's no physical contact.
Our viewers know this.
672
00:25:05,852 --> 00:25:07,854
- Thank you.
673
00:25:07,897 --> 00:25:09,203
- So, Mr. Cougat,
674
00:25:09,246 --> 00:25:12,032
you characterized Gabe Miller
as monogamous.
675
00:25:12,075 --> 00:25:14,382
- Yes.
- How about loyal?
676
00:25:14,425 --> 00:25:16,210
- I guess you could say that.
677
00:25:16,253 --> 00:25:19,256
- And generous,
sending flowers, chocolate?
678
00:25:19,300 --> 00:25:22,042
Things Ms. Carrera
told him she enjoys.
679
00:25:22,085 --> 00:25:23,696
- I suppose so.
680
00:25:23,739 --> 00:25:25,698
- You suppose?
681
00:25:25,741 --> 00:25:28,701
[tense music]
682
00:25:28,744 --> 00:25:30,485
♪
683
00:25:30,529 --> 00:25:32,269
But you don't know her.
684
00:25:32,313 --> 00:25:34,402
I mean, have you ever met her,
watched her cam?
685
00:25:34,445 --> 00:25:36,143
- I can't say that I have.
686
00:25:36,186 --> 00:25:38,406
- So if she were in a special
relationship with someone,
687
00:25:38,449 --> 00:25:40,495
you would have no way
of knowing that.
688
00:25:40,539 --> 00:25:42,366
She's just an independent
contractor for you.
689
00:25:42,410 --> 00:25:44,064
- I suppose so, but this
shouldn't have happened to her.
690
00:25:44,107 --> 00:25:45,413
- Really?
691
00:25:45,456 --> 00:25:47,197
How many girls
are reenacting rape fantasies
692
00:25:47,241 --> 00:25:48,590
on your site right now,
693
00:25:48,634 --> 00:25:49,591
and how much money
are you making off of them?
694
00:25:49,635 --> 00:25:51,767
- Objection.
- Withdrawn.
695
00:25:54,770 --> 00:25:57,556
Nothing further.
696
00:26:01,298 --> 00:26:02,865
- What did Zoey say happened?
697
00:26:02,909 --> 00:26:05,564
- Gabe just showed up
and talked his way in.
698
00:26:05,607 --> 00:26:06,652
- He told the staff
he's a visitor.
699
00:26:06,695 --> 00:26:07,870
He's with my father.
Do something.
700
00:26:07,914 --> 00:26:09,002
- We have a restraining order.
701
00:26:09,045 --> 00:26:11,787
He shouldn't be here.
702
00:26:11,831 --> 00:26:14,007
- Officer, Captain,
is something wrong?
703
00:26:14,050 --> 00:26:15,748
- Get away from my father.
704
00:26:15,791 --> 00:26:17,401
- Zoey, your boyfriend's
such a nice man.
705
00:26:17,445 --> 00:26:18,751
He brought me ice cream.
706
00:26:18,794 --> 00:26:19,969
- He's not my boyfriend.
707
00:26:20,013 --> 00:26:21,318
- Okay, Gabe.
Let's go.
708
00:26:21,362 --> 00:26:22,755
- Go where?
709
00:26:22,798 --> 00:26:25,148
- You're in violation
of your restraining order.
710
00:26:25,192 --> 00:26:26,280
- Am I?
Ask around.
711
00:26:26,323 --> 00:26:27,716
She's the one
that followed me.
712
00:26:27,760 --> 00:26:29,370
- I don't understand.
We were having a nice time.
713
00:26:29,413 --> 00:26:30,545
- Papa, please.
714
00:26:30,589 --> 00:26:32,460
I'm taking you back
to your room.
715
00:26:32,503 --> 00:26:35,071
- Gabe Miller, turn around.
716
00:26:35,115 --> 00:26:36,638
- What?
- You're under arrest.
717
00:26:36,682 --> 00:26:37,900
- Zoey.
718
00:26:37,944 --> 00:26:39,946
Zoey, I didn't mean
to hurt you, okay?
719
00:26:39,989 --> 00:26:41,425
I forgive you.
720
00:26:41,469 --> 00:26:43,079
Hey, hey.
You know what I bet?
721
00:26:43,123 --> 00:26:45,212
I bet that someday we're gonna
look back on all of this,
722
00:26:45,255 --> 00:26:46,300
and we're gonna laugh.
723
00:26:46,343 --> 00:26:47,388
- Yeah, maybe not.
- [exhales]
724
00:26:50,913 --> 00:26:51,087
.
725
00:26:51,131 --> 00:26:53,220
- Zoey's a wreck; I don't think
she slept at all last night.
726
00:26:53,263 --> 00:26:54,221
- Neither did Gabe.
727
00:26:54,264 --> 00:26:55,265
Court officer said he had
728
00:26:55,309 --> 00:26:56,527
a rough 24 hours in the tomb.
729
00:26:56,571 --> 00:26:58,181
- Oh, yeah?
Good.
730
00:26:58,225 --> 00:26:59,661
This is all an act.
731
00:26:59,705 --> 00:27:00,880
Claiming him and Zoey
are in love,
732
00:27:00,923 --> 00:27:02,011
pretending he doesn't know
the difference
733
00:27:02,055 --> 00:27:02,882
between what's real
and what's not.
734
00:27:02,925 --> 00:27:04,797
- He's not faking, Carisi.
735
00:27:04,840 --> 00:27:06,276
You stay on those screens
long enough,
736
00:27:06,320 --> 00:27:08,714
you'll convince yourself that
that's reality
737
00:27:08,757 --> 00:27:10,977
and this--this right here
is a simulation.
738
00:27:11,020 --> 00:27:12,413
- Oh, come on.
I don't buy it.
739
00:27:12,456 --> 00:27:13,588
- The longer you've been a DA,
740
00:27:13,632 --> 00:27:15,285
the less you remember
being a cop.
741
00:27:15,329 --> 00:27:17,070
You gotta get out of your head
742
00:27:17,113 --> 00:27:19,289
and into his.
743
00:27:23,076 --> 00:27:25,513
- I consider myself
to be an introvert,
744
00:27:25,556 --> 00:27:27,515
a private person.
745
00:27:27,558 --> 00:27:30,953
- And how difficult is it
for you to be here today, Zoey?
746
00:27:30,997 --> 00:27:32,433
- Very.
747
00:27:32,476 --> 00:27:35,697
I'm only here
because what he did was wrong.
748
00:27:35,741 --> 00:27:37,525
It's not part of camming.
749
00:27:37,568 --> 00:27:39,005
- Can you tell us
about camming?
750
00:27:39,048 --> 00:27:41,050
- I know most people think
it's just girls
751
00:27:41,094 --> 00:27:42,922
taking their clothes off
for money,
752
00:27:42,965 --> 00:27:44,358
and that is part of it,
753
00:27:44,401 --> 00:27:45,838
but it's not the only part.
754
00:27:45,881 --> 00:27:47,491
- What else is camming about?
755
00:27:47,535 --> 00:27:49,711
- It's a community.
756
00:27:49,755 --> 00:27:52,932
Most of my fans just like
hanging out and talking.
757
00:27:52,975 --> 00:27:55,891
We've all been
so isolated lately.
758
00:27:55,935 --> 00:27:57,632
Sometimes, I feel
like a therapist.
759
00:27:57,676 --> 00:28:00,156
- But some of the requests
are sexual?
760
00:28:00,200 --> 00:28:02,724
- Objection.
- On what grounds, Mr. Miller?
761
00:28:02,768 --> 00:28:05,422
- He shouldn't ask her that.
762
00:28:05,466 --> 00:28:06,728
- Overruled.
763
00:28:06,772 --> 00:28:10,079
Witness may answer
the question.
764
00:28:10,123 --> 00:28:12,908
- Yes, I do respond
to sexual requests,
765
00:28:12,952 --> 00:28:14,431
but only the ones
that I want to.
766
00:28:14,475 --> 00:28:16,085
- And to be clear,
767
00:28:16,129 --> 00:28:18,435
even if somebody requested it,
768
00:28:18,479 --> 00:28:20,307
you would never cam
with somebody else in the room?
769
00:28:20,350 --> 00:28:21,830
- No.
Never.
770
00:28:21,874 --> 00:28:23,876
- And not until your assault
771
00:28:23,919 --> 00:28:26,966
had you ever had any
non-cam contact with any fan?
772
00:28:27,009 --> 00:28:29,403
- That's the most
important boundary.
773
00:28:30,926 --> 00:28:33,102
I was acting out a fantasy.
774
00:28:33,146 --> 00:28:34,756
It was roleplay.
775
00:28:34,800 --> 00:28:37,193
I didn't actually
wanna be assaulted.
776
00:28:37,237 --> 00:28:39,979
I was crying.
I was saying, "No."
777
00:28:40,022 --> 00:28:42,372
He had to have known
I didn't want that.
778
00:28:42,416 --> 00:28:44,810
- Thank you, Ms. Carrera.
779
00:28:59,825 --> 00:29:02,349
- Ms. Carrera,
780
00:29:02,392 --> 00:29:04,960
or Zoey--
781
00:29:05,004 --> 00:29:06,701
which would you prefer?
782
00:29:06,745 --> 00:29:08,442
- I prefer not to talk
to you at all.
783
00:29:08,485 --> 00:29:10,574
- But we used to talk a lot.
784
00:29:10,618 --> 00:29:12,794
Every day.
785
00:29:12,838 --> 00:29:15,449
- It's okay.
You need to answer.
786
00:29:17,451 --> 00:29:19,714
- Yes.
- Thank you.
787
00:29:19,758 --> 00:29:22,499
I'm sorry for what
I have to ask next
788
00:29:22,543 --> 00:29:24,153
about sexual fantasies,
789
00:29:24,197 --> 00:29:26,068
but Mr. Carisi,
he opened the door.
790
00:29:26,112 --> 00:29:28,897
- Just ask your question,
Mr. Miller.
791
00:29:28,941 --> 00:29:30,333
- I'd like to ask you
about the sexual role-play
792
00:29:30,377 --> 00:29:32,335
that we've consensually
engaged in.
793
00:29:32,379 --> 00:29:34,990
That's happened
between us, right?
794
00:29:37,297 --> 00:29:38,689
- Okay.
795
00:29:38,733 --> 00:29:41,692
- Did I ever ask you to...
796
00:29:41,736 --> 00:29:43,390
smile at me?
797
00:29:43,433 --> 00:29:44,870
- Yes.
798
00:29:44,913 --> 00:29:47,437
- What about play
with your hair,
799
00:29:47,481 --> 00:29:50,136
unbutton your blouse?
800
00:29:50,179 --> 00:29:51,441
- Yes.
801
00:29:51,485 --> 00:29:54,357
- Touch yourself?
802
00:29:54,401 --> 00:29:55,881
Your breasts?
803
00:29:55,924 --> 00:29:57,491
Did you do
all of those requests?
804
00:29:57,534 --> 00:29:59,841
- Objection.
She's answered the question.
805
00:29:59,885 --> 00:30:01,930
- I'll allow, but move on,
Mr. Miller.
806
00:30:01,974 --> 00:30:03,714
- Did you tell me
that you were turned on?
807
00:30:03,758 --> 00:30:06,065
That you loved it?
808
00:30:06,108 --> 00:30:07,718
- Yes, but I was pretending.
809
00:30:07,762 --> 00:30:09,895
- Did you tell me
that you wanted me,
810
00:30:09,938 --> 00:30:11,505
that you loved me?
811
00:30:11,548 --> 00:30:13,768
- Um...
[clears throat]
812
00:30:13,812 --> 00:30:15,726
I don't remember.
- Okay.
813
00:30:15,770 --> 00:30:18,947
Let me refresh your memory.
814
00:30:18,991 --> 00:30:20,557
- [sighs]
815
00:30:20,601 --> 00:30:22,821
You know I want you so bad.
816
00:30:27,303 --> 00:30:30,132
I love you.
817
00:30:30,176 --> 00:30:32,918
- Is that you?
- Yes.
818
00:30:32,961 --> 00:30:35,877
- How about this?
819
00:30:35,921 --> 00:30:38,010
- [breathing heavily]
820
00:30:38,053 --> 00:30:40,577
I want you to take me.
821
00:30:40,621 --> 00:30:42,884
Be rough.
822
00:30:42,928 --> 00:30:44,538
[tense music]
823
00:30:44,581 --> 00:30:46,975
- And this?
824
00:30:47,019 --> 00:30:50,109
- [moaning]
825
00:30:53,590 --> 00:30:55,592
[moaning continues]
826
00:30:55,636 --> 00:31:01,250
♪
827
00:31:01,294 --> 00:31:03,774
- You're not supposed
to record that.
828
00:31:03,818 --> 00:31:05,211
[moaning continues]
829
00:31:05,254 --> 00:31:08,431
- But that was you
having an orgasm?
830
00:31:08,475 --> 00:31:09,476
- Faking it.
831
00:31:09,519 --> 00:31:11,043
- Oh.
832
00:31:11,086 --> 00:31:14,002
[moaning continues]
833
00:31:14,046 --> 00:31:16,091
Looked real to me.
834
00:31:23,316 --> 00:31:25,884
Have you ever done that
with any other relationships?
835
00:31:25,927 --> 00:31:29,148
- It's part of camming.
It's not real.
836
00:31:30,192 --> 00:31:32,934
I want you to break in...
837
00:31:34,675 --> 00:31:37,286
In a mask...
838
00:31:38,809 --> 00:31:41,073
And take me.
839
00:31:41,116 --> 00:31:43,466
Make me come.
840
00:31:45,947 --> 00:31:48,036
- What about when you said
on camera
841
00:31:48,080 --> 00:31:51,953
that you wanted
to be overpowered?
842
00:31:51,997 --> 00:31:55,130
- I was roleplaying.
It's pretending.
843
00:31:57,176 --> 00:32:00,962
- When you were bent
over the chair asking for it,
844
00:32:01,006 --> 00:32:03,660
didn't I do exactly
what you wanted?
845
00:32:03,704 --> 00:32:05,097
- I said no.
846
00:32:05,140 --> 00:32:07,142
- Wasn't that part
of the roleplay?
847
00:32:07,186 --> 00:32:10,841
You pretend to be excited
when you're not,
848
00:32:10,885 --> 00:32:12,756
but I'm supposed to believe it.
849
00:32:12,800 --> 00:32:15,281
Then you say you wanna be
ravished against your will,
850
00:32:15,324 --> 00:32:18,110
but I'm not supposed
to believe that.
851
00:32:18,153 --> 00:32:20,329
- I didn't wanna be raped.
852
00:32:20,373 --> 00:32:22,027
- So when you told everyone
you did wanna be raped,
853
00:32:22,070 --> 00:32:23,376
that was a lie?
854
00:32:23,419 --> 00:32:24,812
- No--yes.
855
00:32:24,855 --> 00:32:25,856
- Are you lying now?
856
00:32:25,900 --> 00:32:26,945
- Objection.
- Sustained.
857
00:32:26,988 --> 00:32:29,512
- So you lie,
you fake orgasms,
858
00:32:29,556 --> 00:32:30,992
and you tell people
you love them
859
00:32:31,036 --> 00:32:32,341
because you're good at it.
860
00:32:32,385 --> 00:32:34,343
So how am I
or anyone in this jury
861
00:32:34,387 --> 00:32:36,258
supposed to know when
you're telling the truth?
862
00:32:36,302 --> 00:32:38,347
- Stop.
Please leave me alone.
863
00:32:38,391 --> 00:32:40,959
- Your Honor, we need a recess.
- Mr. Miller.
864
00:32:41,002 --> 00:32:43,396
- [scoffs]
865
00:32:43,439 --> 00:32:46,007
♪
866
00:32:46,051 --> 00:32:47,748
I'm sorry, Zoey.
I didn't mean to do that.
867
00:32:47,791 --> 00:32:48,879
I didn't mean to hurt you.
- Get away from her!
868
00:32:48,923 --> 00:32:51,491
- Step back now!
- Your Honor.
869
00:32:53,841 --> 00:32:55,799
- This was a mistake.
870
00:32:55,843 --> 00:32:58,933
I can't do this.
I can't be here.
871
00:33:10,031 --> 00:33:10,423
.
872
00:33:10,466 --> 00:33:12,729
[footsteps approaching]
- [sighs]
873
00:33:20,389 --> 00:33:22,696
- Zoey's calmed down.
874
00:33:22,739 --> 00:33:24,393
A little.
[chuckles]
875
00:33:24,437 --> 00:33:26,091
She was having
a full-on panic attack.
876
00:33:26,134 --> 00:33:28,049
- Yeah, I got that.
877
00:33:28,093 --> 00:33:29,398
Thanks for talking to her.
878
00:33:29,442 --> 00:33:32,314
I figured she didn't
wanna talk to me.
879
00:33:34,186 --> 00:33:35,622
- How are you doing?
880
00:33:35,665 --> 00:33:37,798
- Well, you don't have
to beat me up any more
881
00:33:37,841 --> 00:33:39,017
than I'm already
beating myself up.
882
00:33:39,060 --> 00:33:40,714
- Carisi, I don't blame you.
883
00:33:40,757 --> 00:33:44,196
Neither does Zoey, okay?
She blames Gabe.
884
00:33:44,239 --> 00:33:46,459
- What I'm telling myself is
885
00:33:46,502 --> 00:33:48,026
moves like the one
Gabe just pulled
886
00:33:48,069 --> 00:33:50,463
usually don't score points
with the jury.
887
00:33:50,506 --> 00:33:52,465
But...
- Yeah.
888
00:33:52,508 --> 00:33:54,162
Zoey thinks
they were looking at her
889
00:33:54,206 --> 00:33:57,296
like a crazy slut
who tricked him.
890
00:33:57,339 --> 00:33:59,515
Are we in trouble?
891
00:33:59,559 --> 00:34:01,126
- We knew this was a risk.
892
00:34:01,169 --> 00:34:04,085
- She's a good person who's
just trying to pay her bills.
893
00:34:04,129 --> 00:34:07,523
He's the crazy one.
- Yeah, I know that.
894
00:34:07,567 --> 00:34:10,309
And my job is to make sure
the jury sees that.
895
00:34:10,352 --> 00:34:13,486
- How are you gonna do that?
896
00:34:13,529 --> 00:34:18,012
- I don't know.
897
00:34:18,056 --> 00:34:19,970
- Can I help?
898
00:34:20,014 --> 00:34:23,670
[somber music]
899
00:34:23,713 --> 00:34:25,411
I'll go be with Zoey.
900
00:34:25,454 --> 00:34:28,283
- That's a good idea.
901
00:34:28,327 --> 00:34:34,768
♪
902
00:34:36,857 --> 00:34:38,641
Sorry to bring you back,
Mr. Hughes.
903
00:34:38,685 --> 00:34:40,730
I just had a few more
questions I had to ask you.
904
00:34:40,774 --> 00:34:42,645
How would you characterize
905
00:34:42,689 --> 00:34:44,734
your relationship with Kendra?
906
00:34:44,778 --> 00:34:48,434
- Uh, well, part of it
is sexual, sure.
907
00:34:48,477 --> 00:34:50,914
But it's also maybe
more emotional?
908
00:34:50,958 --> 00:34:53,613
- How so?
- Kendra understands me.
909
00:34:53,656 --> 00:34:55,876
I've told her a lot
of personal things.
910
00:34:55,919 --> 00:34:57,269
My dreams.
911
00:34:57,312 --> 00:34:59,097
- And does she share with you?
912
00:34:59,140 --> 00:35:00,228
- Not as much as I do,
913
00:35:00,272 --> 00:35:02,709
but I know she really cares
about me.
914
00:35:02,752 --> 00:35:04,014
- Would you say
that she loves you?
915
00:35:04,058 --> 00:35:06,060
- Objection.
Putting words in his mouth.
916
00:35:06,104 --> 00:35:08,367
- I'll rephrase.
917
00:35:08,410 --> 00:35:12,371
Can you describe your emotional
relationship with Kendra?
918
00:35:12,414 --> 00:35:15,200
- I'd say we love each other.
919
00:35:15,243 --> 00:35:17,550
- Has she said that?
920
00:35:17,593 --> 00:35:19,465
- More like she uses
heart emojis.
921
00:35:19,508 --> 00:35:20,770
- Okay.
922
00:35:20,814 --> 00:35:21,858
Isn't that part
of the roleplay though?
923
00:35:21,902 --> 00:35:23,947
- Maybe,
but I'll tell you what.
924
00:35:23,991 --> 00:35:26,298
It's as good as any other
relationship I've had.
925
00:35:26,341 --> 00:35:28,996
- So it's real to you?
926
00:35:29,039 --> 00:35:31,129
Have you ever tried
to contact her in person?
927
00:35:31,172 --> 00:35:32,391
- What?
928
00:35:32,434 --> 00:35:33,392
No.
Absolutely not.
929
00:35:33,435 --> 00:35:35,220
You can't do that.
930
00:35:35,263 --> 00:35:37,700
I mean, you just can't.
931
00:35:39,789 --> 00:35:41,791
- Your witness, Mr. Miller.
932
00:35:41,835 --> 00:35:44,925
- I'm not talking to him.
933
00:35:44,968 --> 00:35:47,406
- My wife and I have been
camming with Kendra si--
934
00:35:47,449 --> 00:35:49,886
um, Zoey--since last August.
935
00:35:49,930 --> 00:35:51,540
It's kind of like
a safe three-way.
936
00:35:51,584 --> 00:35:53,890
- And how would you describe
the relationship with Kendra?
937
00:35:53,934 --> 00:35:55,196
- Close.
938
00:35:55,240 --> 00:35:57,198
She says she loves us
at the end of a session.
939
00:35:57,242 --> 00:36:01,246
I mean, we're paying her,
but I think that part's real.
940
00:36:01,289 --> 00:36:03,726
- Thank you.
941
00:36:08,166 --> 00:36:09,819
- Did Zoey really say
that she loves you?
942
00:36:09,863 --> 00:36:12,344
- Yes, yes.
She did.
943
00:36:12,387 --> 00:36:14,041
- Okay.
I don't believe you.
944
00:36:14,084 --> 00:36:15,477
Can you prove it?
945
00:36:15,521 --> 00:36:16,826
- We don't tape the sessions.
946
00:36:16,870 --> 00:36:17,784
- So you could just be
making that up?
947
00:36:17,827 --> 00:36:19,133
- Why would I do that?
948
00:36:19,177 --> 00:36:20,395
- Because maybe you're jealous.
- Your Honor.
949
00:36:20,439 --> 00:36:22,005
- Nothing further.
950
00:36:23,659 --> 00:36:26,227
- I'm a trader,
16 hours a day.
951
00:36:26,271 --> 00:36:27,620
I don't have time to date.
952
00:36:27,663 --> 00:36:29,143
The markets close,
I pop a beer,
953
00:36:29,187 --> 00:36:30,318
and I party with Kendra.
954
00:36:30,362 --> 00:36:33,060
She's like my best friend
with benefits.
955
00:36:33,103 --> 00:36:36,019
- Have you ever tried
to contact her in person?
956
00:36:36,063 --> 00:36:38,152
- Not in a million years.
- Your best friend?
957
00:36:38,196 --> 00:36:40,285
What--are you gonna say
that she loves you too now?
958
00:36:40,328 --> 00:36:43,462
- Mr. Miller, you'll have your
turn to question the witness.
959
00:36:43,505 --> 00:36:46,160
- Can I answer?
960
00:36:46,204 --> 00:36:49,250
If I pay her to say
she loves me, she'll say it.
961
00:36:49,294 --> 00:36:51,818
It's the deal, man.
962
00:36:51,861 --> 00:36:55,300
- Mr. Carisi, are you done
questioning this witness?
963
00:36:55,343 --> 00:36:57,824
- People rest, Your Honor.
964
00:37:00,043 --> 00:37:02,524
- Mr. Miller.
- No questions, Your Honor.
965
00:37:02,568 --> 00:37:04,352
But at this time,
I recall Zoey Carrera.
966
00:37:04,396 --> 00:37:06,876
- Objection.
- Approach.
967
00:37:09,052 --> 00:37:11,664
- Mr. Miller has already had
his chance to cross.
968
00:37:11,707 --> 00:37:12,839
This is just harassment.
969
00:37:12,882 --> 00:37:13,970
- I have a new line
of questioning.
970
00:37:14,014 --> 00:37:15,102
- [scoffs]
971
00:37:15,145 --> 00:37:16,364
- He's within his rights,
Your Honor.
972
00:37:16,408 --> 00:37:17,800
- I'll need to see a proffer,
973
00:37:17,844 --> 00:37:20,281
exactly what you plan
on asking this witness.
974
00:37:20,325 --> 00:37:22,022
And if I do agree,
975
00:37:22,065 --> 00:37:24,329
you will have very narrow
parameters, Mr. Miller.
976
00:37:24,372 --> 00:37:26,896
Violate them, I will hold you
in contempt.
977
00:37:30,378 --> 00:37:31,727
- What the hell, Carisi?
978
00:37:31,771 --> 00:37:33,338
I told Zoey she wouldn't have
to testify again.
979
00:37:33,381 --> 00:37:34,730
- Yeah, well, you shouldn't
have done that.
980
00:37:34,774 --> 00:37:36,297
- Helpful.
What do I tell her now?
981
00:37:36,341 --> 00:37:38,430
- You tell her that
this is the opposite
982
00:37:38,473 --> 00:37:39,822
of a camming session.
983
00:37:39,866 --> 00:37:42,695
Whatever he wants,
she doesn't give it to him.
984
00:37:46,568 --> 00:37:49,310
- I'm sorry, Ms. Carrera.
985
00:37:49,354 --> 00:37:51,399
I know that you don't wanna
come back up here.
986
00:37:51,443 --> 00:37:53,096
- You subpoenaed me.
987
00:37:53,140 --> 00:37:55,925
- I'm sorry about that too,
but it's the law.
988
00:37:55,969 --> 00:37:57,492
- Is there a question here?
989
00:37:57,536 --> 00:37:59,277
- You've been warned,
Mr. Miller.
990
00:37:59,320 --> 00:38:01,191
- Copy that, Your Honor.
991
00:38:01,235 --> 00:38:03,629
Ms. Carrera,
992
00:38:03,672 --> 00:38:06,588
did you tell Larry Hughes
that you loved him?
993
00:38:06,632 --> 00:38:09,591
- I did.
994
00:38:09,635 --> 00:38:12,768
- Defense exhibit ten.
995
00:38:12,812 --> 00:38:15,031
Would you please read that
out loud for the court?
996
00:38:15,075 --> 00:38:18,861
- "I heart you, TenInchNail."
997
00:38:18,905 --> 00:38:21,908
- And by "heart,"
you mean "love"?
998
00:38:21,951 --> 00:38:24,258
- Your Honor.
- Move on, Mr. Miller.
999
00:38:24,302 --> 00:38:25,564
- [huffs]
1000
00:38:25,607 --> 00:38:26,826
In the interest of moving on,
1001
00:38:26,869 --> 00:38:29,698
let's skip
to defense exhibit 22.
1002
00:38:29,742 --> 00:38:32,962
Would you please read that out
loud to the court, Ms. Carrera?
1003
00:38:39,621 --> 00:38:41,014
- I'm not reading that.
1004
00:38:41,057 --> 00:38:42,581
- Okay.
Let me help you out.
1005
00:38:42,624 --> 00:38:45,061
It says,
"Out of all my cam friends,
1006
00:38:45,105 --> 00:38:48,021
you're the only one
I really love, Gabe."
1007
00:38:48,064 --> 00:38:51,503
Doesn't it?
- Yes.
1008
00:38:51,546 --> 00:38:54,462
- Again, I would just ask you
to read that out loud.
1009
00:38:54,506 --> 00:38:56,159
- I don't want to.
1010
00:38:56,203 --> 00:38:57,335
- You have to.
1011
00:38:57,378 --> 00:38:58,684
I can ask you any question
that I want.
1012
00:38:58,727 --> 00:38:59,728
Isn't that right, Your Honor?
1013
00:38:59,772 --> 00:39:01,948
- No.
1014
00:39:01,991 --> 00:39:03,819
I'm not going to do that.
1015
00:39:03,863 --> 00:39:05,517
- Judge, tell her.
She's my witness.
1016
00:39:05,560 --> 00:39:07,257
- Mr. Miller.
- Just say it.
1017
00:39:07,301 --> 00:39:09,390
Say, "I love you.
I love you the most, Gabe."
1018
00:39:09,434 --> 00:39:10,696
- No!
1019
00:39:10,739 --> 00:39:11,610
- Judge, tell her
to answer my question
1020
00:39:11,653 --> 00:39:12,785
or hold her in contempt.
1021
00:39:12,828 --> 00:39:14,134
- Mr. Miller!
- You have to, Kendra.
1022
00:39:14,177 --> 00:39:15,396
You have to.
1023
00:39:15,440 --> 00:39:16,745
When I ask you to do something,
you do it.
1024
00:39:16,789 --> 00:39:18,443
- [gasps]
- That's how it always works.
1025
00:39:18,486 --> 00:39:19,922
Why aren't you doing
the things I'm asking you?
1026
00:39:19,966 --> 00:39:21,097
- Bailiffs!
- Seriously?
1027
00:39:21,141 --> 00:39:22,664
- Your Honor!
- I'm right here.
1028
00:39:22,708 --> 00:39:23,970
Why aren't you doing
what I ask, Kendra?
1029
00:39:24,013 --> 00:39:25,101
- Take him out of here.
1030
00:39:25,145 --> 00:39:26,320
- What happened?
Why, Kendra?
1031
00:39:26,364 --> 00:39:27,277
- I'm not Kendra!
1032
00:39:27,321 --> 00:39:28,801
- Tell them you love me please.
1033
00:39:28,844 --> 00:39:30,672
- Order, order!
- There is no Kendra!
1034
00:39:30,716 --> 00:39:31,978
I'm Zoey, and you raped me!
1035
00:39:32,021 --> 00:39:33,893
That's the last thing
that I wanted.
1036
00:39:33,936 --> 00:39:35,416
- No, don't--don't say that,
Kendra, don't say that.
1037
00:39:35,460 --> 00:39:36,809
I love you.
Kendra.
1038
00:39:36,852 --> 00:39:38,724
I love you, Kendra.
Please!
1039
00:39:38,767 --> 00:39:39,812
Kendra, I love you!
1040
00:39:39,855 --> 00:39:41,509
Please!
Kendra, I love you.
1041
00:39:41,553 --> 00:39:43,685
Please tell them you love me.
Kendra, please!
1042
00:39:43,729 --> 00:39:44,773
Tell them you love me!
1043
00:39:44,817 --> 00:39:47,820
Kendra.
Kendra!
1044
00:39:47,863 --> 00:39:50,300
Please!
Please!
1045
00:39:50,344 --> 00:39:51,563
Get your hands off me!
Let me go back in there!
1046
00:39:51,606 --> 00:39:53,434
Please!
Kendra, please!
1047
00:39:53,478 --> 00:39:56,219
I love you!
Tell them, Kendra!
1048
00:39:56,263 --> 00:39:58,439
Kendra, please!
1049
00:39:58,483 --> 00:40:01,442
[uneasy music]
1050
00:40:01,486 --> 00:40:03,270
♪
1051
00:40:03,313 --> 00:40:04,576
- Gabe changed his plea.
1052
00:40:04,619 --> 00:40:05,838
- His lawyer intervened.
1053
00:40:05,881 --> 00:40:07,666
Attempted rape.
He'll do seven years.
1054
00:40:07,709 --> 00:40:09,058
- Good.
- Yeah.
1055
00:40:09,102 --> 00:40:11,191
- Does Zoey know?
- I called her, left a message.
1056
00:40:11,234 --> 00:40:13,062
Her voicemail said
she was going off the grid.
1057
00:40:13,106 --> 00:40:15,195
- Well, first Gabe,
and then this trial.
1058
00:40:15,238 --> 00:40:16,892
Her whole life
has been derailed.
1059
00:40:16,936 --> 00:40:18,503
She can't even make
a living anymore.
1060
00:40:18,546 --> 00:40:19,721
You didn't protect her.
1061
00:40:19,765 --> 00:40:21,157
- Kat--
- I got a conviction.
1062
00:40:21,201 --> 00:40:23,203
- It's been a long week.
- None of us protected her.
1063
00:40:23,246 --> 00:40:24,639
- I hear you.
1064
00:40:24,683 --> 00:40:27,033
Why don't you punch out, okay?
Take a few days off.
1065
00:40:27,076 --> 00:40:28,774
- Please don't patronize me.
1066
00:40:28,817 --> 00:40:30,471
This never should have
happened to her.
1067
00:40:30,515 --> 00:40:32,995
- You're right.
It never should've.
1068
00:40:33,039 --> 00:40:35,128
[somber music]
1069
00:40:35,171 --> 00:40:37,435
- Kat, let me walk you out.
1070
00:40:43,615 --> 00:40:45,921
- She's upset with us now?
What does she expect?
1071
00:40:45,965 --> 00:40:48,358
- She just wants Zoey
to be able to do
1072
00:40:48,402 --> 00:40:50,665
whatever she wants to do.
1073
00:40:50,709 --> 00:40:57,803
♪
1074
00:41:04,287 --> 00:41:04,462
.
1075
00:41:04,505 --> 00:41:07,421
[dramatic music]
1076
00:41:07,465 --> 00:41:14,428
♪
1077
00:41:33,665 --> 00:41:36,798
[wolf howls]
1078
00:41:36,848 --> 00:41:41,398
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
75195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.