All language subtitles for Killing.Zoe.1993.DC.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:19:07,990 --> 00:19:10,367 Okay. Be a good girl. Get out and go home. 2 00:19:10,500 --> 00:19:12,367 Fuck off. 3 00:19:12,400 --> 00:19:15,367 -Do I have to drag you? -Are you crazy? 4 00:19:16,100 --> 00:19:17,950 Asshole! 5 00:19:18,500 --> 00:19:20,367 Let go of me! 6 00:19:24,500 --> 00:19:26,367 Fucking slut! 7 00:19:26,600 --> 00:19:28,367 -Get out. -Asshole! 8 00:32:52,000 --> 00:32:55,367 Suck my dick! 9 00:40:58,000 --> 00:40:59,367 Hi. 10 00:41:03,000 --> 00:41:06,000 I saw you sitting over here all alone and... 11 00:41:07,400 --> 00:41:10,367 thought you mike like some company. 12 00:41:13,000 --> 00:41:15,000 I don't come here that often. 13 00:41:15,800 --> 00:41:19,900 I live across town. My bastard husband Pierre kicked me out... 14 00:41:21,000 --> 00:41:23,000 so I went for a walk. 15 00:41:24,000 --> 00:41:27,000 You know, no place to stay. I ended up here. 16 00:41:28,000 --> 00:41:32,000 It's open all night, which is good because... 17 00:41:33,000 --> 00:41:35,000 I have nowhere to sleep. 18 00:41:37,000 --> 00:41:40,000 You know, if you live near here, I'd come stay with you. 19 00:41:42,000 --> 00:41:46,500 I just need a place to crash for a couple of days until things blow over. 20 00:41:47,000 --> 00:41:49,000 I'd really appreciate it. 21 00:41:50,000 --> 00:41:53,000 If you only have one bed, that's ok. I'll sleep on the floor. 22 00:41:54,000 --> 00:41:58,000 Or, if you want me to, I could sleep with you. 23 00:41:58,600 --> 00:42:02,000 And, if you want, I'll let you do things to me. 24 00:42:02,500 --> 00:42:04,000 Really nasty things. 25 00:42:04,500 --> 00:42:06,000 You could have your way. 26 00:42:07,000 --> 00:42:11,000 Shit on me if you like. 27 00:42:12,000 --> 00:42:14,000 I need to be treated like a dog. 28 00:42:14,500 --> 00:42:16,000 I am a dog. 29 00:47:09,990 --> 00:47:14,367 Okay, you all know what to do. Act fierce, like you could kill any of them. 30 00:47:14,990 --> 00:47:16,367 If the concierge hassles you, kill him ok? 31 00:47:17,390 --> 00:47:19,367 This will be over in no time. 32 00:47:19,500 --> 00:47:21,367 And we'll be rich men! 33 00:47:21,500 --> 00:47:23,000 Someone just went in. 34 00:47:47,500 --> 00:47:50,000 Raise your hands! Let me see your hands! 35 00:47:52,500 --> 00:47:53,900 Don't move. 36 00:47:54,500 --> 00:47:55,700 Please. 37 00:47:58,900 --> 00:48:00,000 Move it! 38 00:48:04,500 --> 00:48:06,600 Get down! Get down! 39 00:48:07,500 --> 00:48:09,000 This is an outrage! 40 00:48:11,500 --> 00:48:12,900 Hang up the phone! 41 00:48:13,500 --> 00:48:16,000 Don't fuck with us and you won't die. 42 00:48:17,500 --> 00:48:19,500 Stay put. 43 00:48:30,000 --> 00:48:32,800 -Did he trip the alarm? -I don't think so. 44 00:48:33,500 --> 00:48:36,000 -I'm surrounded by comedians. -What about the video? 45 00:48:36,500 --> 00:48:38,000 Burn it! Come on, move your ass! 46 00:48:52,500 --> 00:48:56,000 -Do the phones work? -They went dead. 47 00:48:59,000 --> 00:49:03,000 Drop your gun now and nobody dies. 48 00:49:04,000 --> 00:49:05,700 Do as he says. 49 00:49:08,000 --> 00:49:12,000 Raise your hands! Against the wall! Back up! 50 00:49:13,000 --> 00:49:15,000 Back up! Back up! 51 00:49:18,000 --> 00:49:20,000 Bastard. 52 00:49:25,500 --> 00:49:30,000 Shit, guys, we're hot. We're fucking smoking. 53 00:49:30,600 --> 00:49:33,000 I'm going downstairs to check things out, ok? 54 00:49:33,500 --> 00:49:35,000 Don't move! 55 00:49:37,000 --> 00:49:39,000 Go play with your buddies. 56 00:49:41,000 --> 00:49:43,000 Take these two upstairs. 57 00:49:43,500 --> 00:49:47,000 -The phones and video are down! -What about the gate? 58 00:49:47,500 --> 00:49:53,000 Move It! Come on! Move you fucks! 59 00:50:07,700 --> 00:50:09,500 OK, get up. Get up. Move! 60 00:50:13,100 --> 00:50:15,500 And who might you be? Answer me! Answer me! Answer me! 61 00:50:17,100 --> 00:50:20,500 Making a little deposit I hope. Bring him along. 62 00:50:21,000 --> 00:50:22,500 Move it! 63 00:50:33,700 --> 00:50:37,500 -Are the vaults locked? -You won't be able to open them. 64 00:50:37,700 --> 00:50:39,500 You won't be able to open them. 65 00:50:39,700 --> 00:50:42,500 The time lock makes them impossible to open. 66 00:50:42,800 --> 00:50:48,500 You think I'm a fucking amateur? I've got news for you. 67 00:50:57,000 --> 00:51:00,000 Now save us a lot of time and just open the vault. 68 00:51:06,000 --> 00:51:10,000 You sure? Very well. 69 00:51:11,000 --> 00:51:16,000 Come here, my sweet. Come embrace your Prince Charming. 70 00:51:18,000 --> 00:51:24,000 Don't be shy. Isn't she adorable? 71 00:51:30,000 --> 00:51:34,000 See this? It's a Ruger .22. Watch. 72 00:51:37,000 --> 00:51:41,000 -Open it. -I can't. 73 00:51:41,500 --> 00:51:43,000 He can't. What about you? Can you? 74 00:51:45,000 --> 00:51:49,000 -Only I can open it. -Then open it! Open it! 75 00:51:52,000 --> 00:51:53,000 I can't! 76 00:51:53,500 --> 00:51:59,000 Don't you get it? If you don't open this fucking vault I'll blast this bitch's brains out. 77 00:52:00,000 --> 00:52:05,000 Do you understand that this is a National Reserve Bank? You'll all go to prison for life. 78 00:52:06,000 --> 00:52:07,500 You're wrong. So wrong. 79 00:52:13,000 --> 00:52:14,000 What a pity. 80 00:52:22,000 --> 00:52:29,000 -Open the door or I'll kill this man next. -I still can't open the vault! 81 00:52:31,000 --> 00:52:33,000 I'm sorry. I can't. 82 00:52:36,000 --> 00:52:42,000 You're a customer in this bank and they treat you like this. 83 00:52:42,100 --> 00:52:46,800 You got a family? I bet you'd like to see them again. 84 00:52:47,000 --> 00:52:52,000 One last time. Open the fucking vault. 85 00:52:53,000 --> 00:52:55,000 You're a fucking idiot. 86 00:53:19,000 --> 00:53:21,000 Ok, ok. It's all over. 87 00:53:22,000 --> 00:53:24,000 You seem like a nice man. You really do. 88 00:53:25,000 --> 00:53:28,000 Tonight at dinner think about how lucky you are. Watch your step! 89 00:53:30,000 --> 00:53:32,000 Take him upstairs. 90 00:54:17,000 --> 00:54:18,500 Looks clear. 91 00:54:24,000 --> 00:54:26,500 What'd you mean, you're not sure? 92 00:54:27,000 --> 00:54:28,500 I mean I'm not sure 93 00:54:28,800 --> 00:54:31,500 -Well, either it did or it didn't. -And I'm not sure. 94 00:54:32,000 --> 00:54:36,500 Well, do you think the alarm went off? 95 00:54:37,000 --> 00:54:42,500 -Fucking shit, I just told you. I don't know. -Take a guess. 96 00:54:42,800 --> 00:54:43,800 It didn't. 97 00:54:44,000 --> 00:54:46,500 -You're sure? -No, it's just a guess. 98 00:54:47,000 --> 00:54:50,500 -A guess? You're saying it could have? 99 00:54:52,000 --> 00:54:59,500 Well, that's fucking great. Why didn't you just kill that asshole to begin with? 100 00:55:00,000 --> 00:55:02,500 I knew I should have been the one to kill him. You're so damn slow. 101 00:55:05,000 --> 00:55:07,500 Shit, these masks are really hot. 102 00:55:08,000 --> 00:55:11,500 I know, I've got fucking sweat stinging my eyes. 103 00:58:10,000 --> 00:58:12,500 -Got a joke? -I know a few... 104 00:58:14,000 --> 00:58:16,500 This poor guy's doing ten years for armed robbery. 105 00:58:17,000 --> 00:58:21,500 All he can think of the whole time... is eating pussy. 106 00:58:23,000 --> 00:58:27,500 When he gets out, they give him a new suit and 20 bucks. 107 00:58:28,000 --> 00:58:31,500 He makes a bee-line for the nearest whorehouse. 108 00:58:32,000 --> 00:58:34,500 Slams his 20 bucks on the front desk and says: 109 00:58:35,000 --> 00:58:36,500 "I wanna eat some pussy!" 110 00:58:37,000 --> 00:58:41,500 The greasy fellow who runs the place tells him: "Twenty bucks?" 111 00:58:42,000 --> 00:58:46,000 "What do you expect to get for that?" 112 00:58:46,200 --> 00:58:48,500 It won't get you far these days, old man. 113 00:58:48,700 --> 00:58:51,500 So the guy grabs him by the collar and says: 114 00:58:51,700 --> 00:58:54,500 "Listen, buddy, I just did 10 years of hard labor." 115 00:58:55,000 --> 00:58:58,500 "I wanna eat pussy and I want it right now!" 116 00:59:01,000 --> 00:59:03,500 "OK, calm down, says the proprietor". 117 00:59:04,000 --> 00:59:11,500 Then he takes him to a grimy little room with a fat fucking whore. 118 00:59:12,000 --> 00:59:13,500 Disgusting. 119 00:59:14,000 --> 00:59:16,500 With... 120 00:59:19,000 --> 00:59:24,500 tits down to here... nipples like this. 121 00:59:26,000 --> 00:59:27,500 A nightmare. 122 00:59:30,000 --> 00:59:34,500 The fellow throws himself on top of her and proceeds to eat pussy. 123 00:59:34,000 --> 00:59:37,000 And he eats, and he eats, and after a while... 124 00:59:38,000 --> 00:59:41,500 he comes across a bit of egg. 125 00:59:42,000 --> 00:59:43,500 "That's weird. 126 00:59:44,000 --> 00:59:46,000 I don't think I had eggs for breakfast." 127 00:59:47,000 --> 00:59:48,900 He spits it out and he continues his buffet. 128 00:59:49,000 --> 00:59:54,000 And he eats, and he eats, and he eats, and later on 129 00:59:55,000 --> 01:00:00,500 he find a piece of beef wedged between his teeth. 130 01:00:00,000 --> 01:00:05,000 Now he knows that he hasn't had any meat in a while. 131 01:00:05,500 --> 01:00:08,000 But he still goes back for more. 132 01:00:08,500 --> 01:00:11,000 And he licks, and he licks, and he licks- 133 01:00:11,500 --> 01:00:16,500 ...and he finds some corn. 134 01:00:18,000 --> 01:00:19,500 Then he says: 135 01:00:28,000 --> 01:00:30,500 "I'm going to throw up." 136 01:00:31,000 --> 01:00:32,500 So the whore says: 137 01:00:35,000 --> 01:00:37,000 "That's exactly what 138 01:00:37,500 --> 01:00:39,500 the last guy said." 139 01:00:46,000 --> 01:00:48,500 What's going on? Freeze! 140 01:01:05,000 --> 01:01:06,500 Don't move! 141 01:01:10,000 --> 01:01:17,500 -Get his gun! -Come on, quick. Motherfucker! Quick. Damn it! 142 01:01:18,000 --> 01:01:20,000 Don't move, asshole! 143 01:01:21,000 --> 01:01:25,000 Show me your leg! Stay flat on the ground, asshole! 144 01:01:26,000 --> 01:01:27,500 Don't anybody fucking move! 145 01:01:34,000 --> 01:01:37,000 That crazy fuck shot Ricardo. 146 01:01:37,500 --> 01:01:39,000 Eric, your mask! 147 01:01:44,000 --> 01:01:47,000 Can't I leave you alone 5 minutes? 148 01:01:50,000 --> 01:01:55,000 -He had a hidden gun. -He had a hidden gun. It's your problem. 149 01:02:22,000 --> 01:02:26,000 You know, you're getting on my nerves. 150 01:02:44,500 --> 01:02:51,000 Next one opens his mouth gets it. Move your ass. 151 01:02:52,000 --> 01:02:54,000 Sorry. We fucked up. It's under control now. 152 01:02:54,500 --> 01:02:58,000 Good. Let's keep it that way. What a mess. 153 01:02:59,800 --> 01:03:03,000 What now? Need help pissing? 154 01:03:03,300 --> 01:03:04,800 I have a question. 155 01:03:05,500 --> 01:03:07,000 We're not sure about that alarm. 156 01:03:10,000 --> 01:03:12,000 You're fuckin alarm didn't go off. 157 01:03:12,500 --> 01:03:16,000 If it had, the cops'd be here and we'd be fucked. Right? 158 01:03:19,000 --> 01:03:22,000 If you're done, I'm going back downstairs. 159 01:03:27,500 --> 01:03:29,000 I thought the phones were dead. 160 01:03:36,500 --> 01:03:39,000 Answer it. Move, you bitch. 161 01:03:47,000 --> 01:03:48,500 It's for you. 162 01:04:13,000 --> 01:04:14,600 Hello, I'm listening. 163 01:04:16,000 --> 01:04:18,000 Who am I speaking with? 164 01:04:20,000 --> 01:04:21,500 May I help you? 165 01:04:23,500 --> 01:04:27,000 Listen, buddy, I don't get it. We're all fine here. 166 01:04:28,700 --> 01:04:32,000 Wait a minute. Wait. Whoa, mind if I say something? 167 01:04:33,000 --> 01:04:34,000 Listen up. 168 01:04:35,000 --> 01:04:36,500 Fuck off, shithead. 169 01:04:37,000 --> 01:04:41,000 Send anyone near this building and I'll kill the first person I see. 170 01:04:42,000 --> 01:04:47,000 Got it? I could kill a dozen of them in a wink. So just calm down. 171 01:04:48,000 --> 01:04:49,500 Have a nice day. 172 01:04:53,000 --> 01:04:55,000 The silent alarm must have gone off. 173 01:04:56,000 --> 01:04:58,500 It's not the alarm. It's your fucking gunshots. 174 01:05:03,000 --> 01:05:05,000 Now it's the cops. 175 01:05:05,500 --> 01:05:07,000 -What do we do? -Nothing. 176 01:05:08,000 --> 01:05:11,000 The plan stays the same with just a few changes. 177 01:05:19,000 --> 01:05:22,000 If the cops come, kill these people. 178 01:05:22,500 --> 01:05:25,000 And do me a favor, clear out these stiffs. It upsets me. 179 01:05:26,000 --> 01:05:27,500 Ok, ok. 180 01:09:33,000 --> 01:09:35,000 Hey, buddy, nice shooting. 181 01:09:37,000 --> 01:09:40,000 That's enough now, Playtime's over. Toss me your gun. 182 01:09:42,000 --> 01:09:46,000 -You have nothing to fear. I promise. -I don't want to. 183 01:09:55,000 --> 01:09:57,500 You're making me impatient. I don't have all day. 184 01:09:58,000 --> 01:10:03,000 -I'm just doing my job. -Well, then take a vacation. A little vacation in the sun. 185 01:10:03,500 --> 01:10:08,000 -Sound good? -I'm sorry. I can't. 186 01:10:39,000 --> 01:10:42,000 I'm giving you five minutes to make up your mind. 187 01:10:56,000 --> 01:10:57,500 Made up your mind? 188 01:10:58,000 --> 01:11:01,000 No, and I won't. Why don't you try the other vaults? 189 01:11:21,000 --> 01:11:25,000 -Should we see if they're ok? -They're just blasting the vault open. 190 01:11:26,500 --> 01:11:31,000 What does it matter by now? We're fucking surrounded by cops. 191 01:11:31,500 --> 01:11:34,000 Snap out of it! Calm down! 192 01:14:21,500 --> 01:14:24,000 You really think we might get out of this? You're fooling yourself! 193 01:14:26,500 --> 01:14:28,000 -You're such a pessimist. -You kidding me? 194 01:14:28,500 --> 01:14:32,000 We're surrounded by cops! We're dead men. 195 01:14:32,500 --> 01:14:35,000 Don't worry, we'll make it. 196 01:14:39,000 --> 01:14:40,500 Take a look at this. 197 01:14:41,500 --> 01:14:43,000 -He did it. -You bet I did. 198 01:14:44,000 --> 01:14:48,000 -You're a genius. -This is just a taste. 199 01:14:48,500 --> 01:14:52,000 Look at this and tell me I'm not brilliant. 200 01:14:53,000 --> 01:14:58,000 You're a monster and you'll never get out of here alive. 201 01:15:04,000 --> 01:15:07,000 Not one of you is worth half this single bar. Got it? 202 01:15:09,000 --> 01:15:12,000 -Can I ask you something? -Sure, darling. In private. 203 01:15:13,000 --> 01:15:14,500 Come on, say it. What's wrong? 204 01:15:15,000 --> 01:15:19,000 The cops are everywhere! What the fuck do we do? 205 01:15:19,500 --> 01:15:22,000 What's wrong? You lack confidence? Losing faith? 206 01:15:22,500 --> 01:15:25,000 What do you think we should do? 207 01:15:26,000 --> 01:15:30,000 I don't know, but our plan's gone to shit. 208 01:15:30,500 --> 01:15:33,000 That's for sure. Ricardo really fucked things up. 209 01:15:33,500 --> 01:15:40,000 Now it does us no good to kill the hostages because we'll need them when we take the plane. 210 01:15:42,000 --> 01:15:45,000 -We're taking a plane? -First class, my friend. 211 01:15:47,000 --> 01:15:49,000 I believe in you, Claude. 212 01:15:53,000 --> 01:15:55,000 I'll be back. 213 01:16:45,500 --> 01:16:49,000 They wanna fuck with me? Move! 214 01:16:50,500 --> 01:16:54,000 Listen, asshole, you wanna fuck with me? 215 01:16:54,500 --> 01:16:56,500 I'll show you who you're fucking with. 216 01:16:57,000 --> 01:17:00,000 The moment of truth has come, my love. 217 01:17:00,500 --> 01:17:05,000 -Have you no mercy? -Mercy? For who? Her? 218 01:17:06,000 --> 01:17:09,000 How sweet. You made a hit. One of your customers? 219 01:17:13,000 --> 01:17:15,000 Come on, be a good boy. 220 01:17:16,000 --> 01:17:17,500 What's going on? 221 01:17:18,000 --> 01:17:21,000 -I'll show you I mean what I say. -Please! Don't kill me! 222 01:17:22,000 --> 01:17:24,500 -Come on. Come on. -Please, don't. 223 01:17:33,000 --> 01:17:38,000 Oh shit! There goes our airplane! What did you do that for? 224 01:17:38,500 --> 01:17:42,000 Why'd you do it Eric? Our plane, shit! 225 01:17:48,000 --> 01:17:50,500 Are you pleased with that? You don't know the fucking half of it. 226 01:17:51,000 --> 01:17:56,000 So shut up and listen. Fuck with me again and you'll regret it. 227 01:17:58,500 --> 01:18:01,000 No exchanges. They never work. 228 01:18:02,000 --> 01:18:05,000 We're leaving this hole and going to the airport with the hostages... 229 01:18:05,500 --> 01:18:07,500 and you won't fucking tail me. 230 01:18:08,500 --> 01:18:12,500 Who's going to give us the plane? You're kidding me right? 231 01:18:13,000 --> 01:18:18,000 Who do you think? You! You dumb fuck. 232 01:18:19,000 --> 01:18:21,000 You think I'm a fucking amateur? 233 01:18:21,500 --> 01:18:23,600 I fucking hate cops. 234 01:18:58,000 --> 01:19:00,000 I'm going to die. 235 01:19:04,000 --> 01:19:06,000 Please, hold my hand. 236 01:19:10,000 --> 01:19:15,000 I don't want to die by myself. 237 01:21:34,000 --> 01:21:37,000 These fucking police won't budge. 238 01:21:38,000 --> 01:21:40,700 Let's give up! It's the only thing we can do. 239 01:21:41,000 --> 01:21:45,000 You know what? Drop a couple of chicks. 240 01:21:46,000 --> 01:21:48,000 They're sentimental, they'll let us go. 241 01:21:50,000 --> 01:21:52,000 What're you looking at, you whore. 242 01:21:52,600 --> 01:21:57,000 Scared I'll tell them this is only a day job? 243 01:22:08,000 --> 01:22:10,000 I should have killed you to begin with. 244 01:22:33,000 --> 01:22:34,500 Let go of me! 245 01:25:52,500 --> 01:25:55,000 The police are coming in! 246 01:26:02,000 --> 01:26:04,000 Every man for himself! 247 01:26:11,000 --> 01:26:14,000 -What is it now? -The cops. 248 01:26:15,000 --> 01:26:20,000 -Get another hostage. -They don't give a shit about the hostages. 249 01:26:30,000 --> 01:26:32,000 You want a show? 250 01:33:28,000 --> 01:33:31,000 I work here. This man's a customer. He needs attention. 251 01:33:32,000 --> 01:33:33,400 Are you all right? 252 01:33:34,000 --> 01:33:35,700 He looks seriously wounded. 253 01:33:37,000 --> 01:33:38,600 We'll take care of him. 254 01:33:55,000 --> 01:33:57,000 The medics are outside. 255 01:34:13,000 --> 01:34:15,000 This one's the ringmaster. 256 01:34:17,000 --> 01:34:19,000 Let's check out the others. 18557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.