All language subtitles for I.Still.Believe.2020.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:32,469 --> 00:01:34,179 Jeremy is leaving! 4 00:01:34,262 --> 00:01:36,473 - Hey, bud. - Jeremy is leaving! 5 00:01:39,225 --> 00:01:42,145 Hey, not my head... phones, Josh. 6 00:01:42,228 --> 00:01:43,605 Jeremy is leaving! 7 00:01:43,688 --> 00:01:45,398 - What's with him today? - I don't know. 8 00:01:45,482 --> 00:01:46,608 Have you seen my shoes? 9 00:01:47,817 --> 00:01:49,194 - He has my shoes? - Yes. 10 00:01:50,028 --> 00:01:51,112 Josh! 11 00:02:10,173 --> 00:02:12,383 - Josh! - Jeremy is leaving! 12 00:02:12,467 --> 00:02:13,635 We know. Stop! 13 00:02:13,718 --> 00:02:15,261 Jared, stop chasing your brother! 14 00:02:15,345 --> 00:02:16,971 - Give me my shoes. - Jeremy is leaving! 15 00:02:17,055 --> 00:02:19,724 Tom. Do something! 16 00:02:19,808 --> 00:02:21,128 Jared, stop chasing your brother. 17 00:02:21,184 --> 00:02:22,185 Jeremy is leaving. 18 00:02:22,268 --> 00:02:24,145 That... That's it? Really? 19 00:02:24,229 --> 00:02:26,314 - Jeremy is leaving. - We know. Stop. 20 00:02:26,397 --> 00:02:28,274 Come on, dude. Give me a minute. 21 00:02:29,484 --> 00:02:31,361 Sit down, buddy. 22 00:02:31,444 --> 00:02:32,862 Give me the shoes. 23 00:02:32,946 --> 00:02:33,988 Here's your shoes. 24 00:02:35,949 --> 00:02:37,492 Listen. 25 00:02:37,575 --> 00:02:41,830 I know, I'm leaving, and you're upset and you don't know what to do. 26 00:02:41,913 --> 00:02:43,498 So just take a deep breath, okay? 27 00:02:44,707 --> 00:02:46,417 Jeremy is leaving. 28 00:02:47,293 --> 00:02:48,795 I know. 29 00:02:48,878 --> 00:02:50,588 Here. Listen to this. 30 00:02:51,673 --> 00:02:53,091 This is gonna cheer you up. 31 00:02:54,884 --> 00:02:56,636 Just like the show, right? 32 00:02:56,719 --> 00:02:57,887 Watch this. 33 00:02:59,347 --> 00:03:00,598 "Kirk to Enterprise." 34 00:03:00,682 --> 00:03:01,975 You try it. 35 00:03:02,058 --> 00:03:04,143 "Kirk to Enterprise. Hello?" 36 00:03:04,227 --> 00:03:07,355 Listen, I'm leaving for a while, but I want you to have this, okay? 37 00:03:07,438 --> 00:03:10,024 And I promise you I'm right on the other side. 38 00:03:10,108 --> 00:03:11,359 But that's your phone. 39 00:03:11,442 --> 00:03:14,028 I'll get another one. New life, new phone. 40 00:03:14,112 --> 00:03:16,489 - Sweet. - It's yours, buddy. 41 00:03:16,573 --> 00:03:18,116 I love you, okay? 42 00:03:18,199 --> 00:03:19,242 Okay, come on. 43 00:03:19,325 --> 00:03:20,535 Here we go. Let's do it. 44 00:03:20,618 --> 00:03:22,787 - Let's go. - Come on. 45 00:03:22,871 --> 00:03:24,497 - Thanks, Dad. - You got it. 46 00:03:26,291 --> 00:03:27,500 - Jeremy. - Yeah? 47 00:03:31,629 --> 00:03:33,590 Are you sure you don't wanna take the old guitar? 48 00:03:35,383 --> 00:03:36,467 Dad, it's yours. 49 00:03:37,302 --> 00:03:40,722 Yeah, I know, but you play it ten times more than I do. 50 00:03:40,805 --> 00:03:43,516 Dad, I'm not taking your guitar. It's your story. 51 00:03:48,104 --> 00:03:49,689 Let's get you to college. 52 00:03:59,282 --> 00:04:01,701 - I love you, Mom. - I love you, son. 53 00:04:02,785 --> 00:04:04,245 Be good. 54 00:04:04,329 --> 00:04:05,330 Come here, son. 55 00:04:05,413 --> 00:04:07,874 - Love you, Dad. - Love you. 56 00:04:07,957 --> 00:04:09,000 See you soon. 57 00:04:09,083 --> 00:04:10,251 Hey. Love you guys. 58 00:04:10,335 --> 00:04:11,920 - Bye. - Bye-bye. Love you. 59 00:04:13,463 --> 00:04:14,505 Jeremy. 60 00:04:16,549 --> 00:04:17,550 Come here. 61 00:04:25,600 --> 00:04:27,685 No way. 62 00:04:29,646 --> 00:04:30,939 It's a gift from all of us. 63 00:04:31,022 --> 00:04:32,398 How did you afford this? 64 00:04:33,775 --> 00:04:34,943 They took out a loan. 65 00:04:35,026 --> 00:04:37,153 And we all agreed to no Christmas gifts this year. 66 00:04:37,236 --> 00:04:38,488 We worked it out. 67 00:04:38,571 --> 00:04:40,531 - Sure. - Yeah. 68 00:04:40,615 --> 00:04:42,951 You gotta go. 69 00:04:43,034 --> 00:04:45,244 For me, music is a hobby. 70 00:04:45,787 --> 00:04:49,874 For you... it's a gift. 71 00:04:52,001 --> 00:04:53,586 So, go write your story. 72 00:04:55,797 --> 00:04:56,798 Go on. 73 00:04:56,881 --> 00:04:58,216 Hurry up. 74 00:05:03,972 --> 00:05:06,182 What would you have done if he took your old guitar? 75 00:05:09,018 --> 00:05:10,895 Well, I... 76 00:05:10,979 --> 00:05:13,106 I would've kept that one. 77 00:06:48,826 --> 00:06:49,994 Thank you so much. 78 00:06:55,500 --> 00:06:57,126 Thanks. Thank you. 79 00:07:11,182 --> 00:07:13,059 Welcome to Calvary Chapel College. 80 00:07:13,142 --> 00:07:14,352 Not a bad front yard, huh? 81 00:07:14,435 --> 00:07:16,062 Not bad at all. 82 00:07:28,032 --> 00:07:29,200 What's up? 83 00:07:37,917 --> 00:07:39,168 Wait up! 84 00:07:55,393 --> 00:07:56,435 Hold up. 85 00:07:56,519 --> 00:07:57,913 Hey, man. Uh, Norm sent me to help load in. 86 00:07:57,937 --> 00:07:59,063 - Norm did? - Yeah. 87 00:07:59,147 --> 00:08:00,731 Okay. Wait, who's Norm? 88 00:08:22,044 --> 00:08:23,504 Hey, man. You're Jean-Luc, right? 89 00:08:24,463 --> 00:08:26,924 Yeah. Are you in the crew? 90 00:08:27,008 --> 00:08:29,093 Jeremy. I'm Jeremy. 91 00:08:29,177 --> 00:08:30,761 I'm, uh... I'm a student here. 92 00:08:30,845 --> 00:08:32,805 I'm a freshman. I'm new. I play the guitar. 93 00:08:33,306 --> 00:08:35,224 Uh, cool. 94 00:08:35,308 --> 00:08:36,517 Dude, I love your music. 95 00:08:36,601 --> 00:08:38,036 You're, like, the reason I came to school here. 96 00:08:38,060 --> 00:08:40,897 - You're a legend. - Oh, don't know about that. 97 00:08:40,980 --> 00:08:43,357 Uh, anyway, I was wondering, if, uh, 98 00:08:43,441 --> 00:08:46,402 I could ask you some questions sometime about music? 99 00:08:46,485 --> 00:08:48,112 The industry, how to make it? 100 00:08:49,697 --> 00:08:51,365 "Make it?" 101 00:08:51,449 --> 00:08:52,491 Yeah. 102 00:08:53,951 --> 00:08:56,871 You're asking the wrong question. It's not about making it. 103 00:08:56,954 --> 00:09:00,458 It's about whatever our songs give people. You know? 104 00:09:01,667 --> 00:09:03,027 So, what do you wanna give people? 105 00:09:04,629 --> 00:09:06,255 - Figure that out first. - Yeah. 106 00:09:07,715 --> 00:09:09,258 Nice to meet you, man. 107 00:09:14,513 --> 00:09:15,848 Yes? Yes? 108 00:09:17,767 --> 00:09:19,352 Do you know how to tune a guitar? 109 00:09:21,145 --> 00:09:22,730 Yeah. 110 00:09:23,814 --> 00:09:24,982 Half a step down. 111 00:09:33,032 --> 00:09:38,746 ♪ Take My hand and walk where I lead ♪ 112 00:09:38,829 --> 00:09:44,502 ♪ Keep your eyes on Me alone ♪ 113 00:09:44,585 --> 00:09:50,049 ♪ Don't you say "Why were the old days better?" ♪ 114 00:09:50,132 --> 00:09:55,596 ♪ Just because you're scared Of the unknown ♪ 115 00:09:55,680 --> 00:10:00,101 ♪ Take My hand and walk ♪ 116 00:10:01,310 --> 00:10:03,729 ♪ Take My hand and walk ♪ 117 00:10:06,774 --> 00:10:12,363 ♪ Take My hand and walk ♪ 118 00:10:16,450 --> 00:10:18,452 That was so good. Love it. 119 00:10:18,536 --> 00:10:20,329 Hey, kid. Guitar! 120 00:10:24,000 --> 00:10:25,668 - Here you go. - Thanks, man. 121 00:10:45,604 --> 00:10:47,356 Excuse me. I'm so sorry. 122 00:10:56,449 --> 00:10:57,616 - Hi. - Hi. 123 00:10:59,160 --> 00:11:00,411 I, um... 124 00:11:01,537 --> 00:11:02,705 I'm Jeremy. 125 00:11:03,497 --> 00:11:04,498 Melissa. 126 00:11:05,333 --> 00:11:06,459 Melissa. 127 00:11:06,542 --> 00:11:07,752 Yep. 128 00:11:08,627 --> 00:11:10,129 I saw you tonight. 129 00:11:10,212 --> 00:11:12,548 I mean, I was watching you. "Watching?" 130 00:11:13,716 --> 00:11:15,092 Watched you. 131 00:11:16,302 --> 00:11:17,428 You were watching me? 132 00:11:19,472 --> 00:11:20,556 Okay. 133 00:11:21,724 --> 00:11:23,309 - Okay. - Melissa. 134 00:11:23,392 --> 00:11:24,435 I gotta go. 135 00:11:25,311 --> 00:11:26,312 Bye. 136 00:11:26,395 --> 00:11:28,397 - Well, I sing too. - Hmm? 137 00:11:28,481 --> 00:11:30,649 I sing. I saw you singing. 138 00:11:31,525 --> 00:11:32,693 Nice. 139 00:11:34,987 --> 00:11:36,155 Bye. 140 00:11:44,455 --> 00:11:47,124 A record deal, two years after you graduated here. 141 00:11:47,208 --> 00:11:49,210 - Mm-hm. - How? 142 00:11:49,293 --> 00:11:51,253 I just kept writing songs, man. 143 00:11:51,337 --> 00:11:52,588 It's all about the songs. 144 00:11:52,671 --> 00:11:55,549 Write what you care about, what you're afraid of. 145 00:11:55,633 --> 00:11:58,928 Whatever it is, it needs to be truth. 146 00:11:59,011 --> 00:12:00,721 Is that what you write about? The truth? 147 00:12:02,098 --> 00:12:04,809 Brother, I write love songs, to God. 148 00:12:06,060 --> 00:12:07,853 Mostly to God. 149 00:12:07,937 --> 00:12:09,438 Sometimes to a girl. 150 00:12:09,522 --> 00:12:12,817 I'm writing one right now for a girl, and this girl, man, she is... 151 00:12:14,610 --> 00:12:17,071 So, yeah. 152 00:12:17,154 --> 00:12:19,615 Write what you love, yeah? Get after it. 153 00:12:19,698 --> 00:12:22,660 - Hasten the day. - What does that mean? 154 00:12:24,286 --> 00:12:29,458 You know, a day with no more pain, no suffering, every tear wiped away. 155 00:12:32,545 --> 00:12:35,256 Our music pulls that closer. 156 00:12:35,339 --> 00:12:36,382 So... 157 00:12:37,842 --> 00:12:39,009 Hasten the day. 158 00:12:48,477 --> 00:12:51,772 ♪ Why it has to hurt so much ♪ 159 00:12:54,608 --> 00:12:57,945 ♪ Give Me all your sadness ♪ 160 00:13:00,906 --> 00:13:02,867 So, you actually do sing. 161 00:13:04,452 --> 00:13:05,453 And? 162 00:13:05,536 --> 00:13:06,787 And... 163 00:13:06,871 --> 00:13:11,000 I have pretty high standards when it comes to music, 164 00:13:12,168 --> 00:13:13,461 but it's good. 165 00:13:15,129 --> 00:13:16,505 Like, very good, or... 166 00:13:16,589 --> 00:13:18,215 Yeah, pretty good. 167 00:13:18,299 --> 00:13:20,092 Oh, just "pretty good." 168 00:13:20,176 --> 00:13:22,052 Yeah, pretty good. 169 00:13:23,262 --> 00:13:24,322 Do you write your own songs? 170 00:13:24,346 --> 00:13:26,640 I'm working on some stuff. 171 00:13:26,724 --> 00:13:27,850 Can I hear it? 172 00:13:27,933 --> 00:13:29,393 - Can you hear it? - Yeah. 173 00:13:29,477 --> 00:13:31,145 Sure, if I can read your journal. 174 00:13:31,228 --> 00:13:33,063 What? No. 175 00:13:35,149 --> 00:13:37,276 - I should get to class. - Yeah. 176 00:13:38,110 --> 00:13:40,196 You keep singing, Jeremy. 177 00:13:40,279 --> 00:13:42,072 - Camp. - Hmm? 178 00:13:42,156 --> 00:13:45,576 - Jeremy Camp is my full name. - Okay. 179 00:13:45,659 --> 00:13:46,911 Jeremy Camp. 180 00:13:49,455 --> 00:13:51,040 Hey, what are you doing tonight? 181 00:13:51,123 --> 00:13:52,625 Tonight? Oh, that depends. 182 00:13:52,708 --> 00:13:54,394 There's lots of stuff I could be doing, really. 183 00:13:54,418 --> 00:13:55,711 A lot of things. 184 00:13:55,794 --> 00:13:59,632 Oh, okay. Well, if you find yourself free at 8:00, 185 00:13:59,715 --> 00:14:01,550 I'll be at the beach, Oceanside Pier, uh... 186 00:14:01,634 --> 00:14:04,053 You know, stop on by. 187 00:14:04,136 --> 00:14:06,555 - It's a date. - What? No. 188 00:14:06,639 --> 00:14:09,350 It's not... it's not a... not a date. 189 00:14:09,433 --> 00:14:10,994 Really? Because you literally just asked me out 190 00:14:11,018 --> 00:14:12,561 just right over here. 191 00:14:12,645 --> 00:14:13,896 We'll see. 192 00:14:16,148 --> 00:14:19,235 Oh, yeah, and you should, um, you should bring your guitar, as well. 193 00:14:19,318 --> 00:14:20,819 Okay. 194 00:14:20,903 --> 00:14:22,863 - It's a date. - Not a date! 195 00:14:22,947 --> 00:14:23,989 Not... 196 00:14:25,699 --> 00:14:26,867 It's a date. 197 00:14:29,662 --> 00:14:30,829 It's definitely a date. 198 00:14:48,556 --> 00:14:51,058 - Hi! You showed up. - Hey. 199 00:14:51,684 --> 00:14:54,687 See? Told you it wasn't a date. 200 00:14:54,770 --> 00:14:55,771 Yeah. 201 00:14:55,854 --> 00:14:57,565 - Hey. Good to see you. - Hey, man. 202 00:14:57,648 --> 00:15:00,109 Uh, you guys... I didn't know you guys were friends. 203 00:15:00,192 --> 00:15:01,694 Oh, yeah. He's my best friend. 204 00:15:01,777 --> 00:15:03,904 No, you just keep taking my food. 205 00:15:03,988 --> 00:15:06,699 Well, why won't you share these? 206 00:15:06,782 --> 00:15:08,742 How long have you, uh, been friends for? 207 00:15:10,452 --> 00:15:13,247 Like, freshman year. I was working at Sunset Point. 208 00:15:13,330 --> 00:15:14,498 Right, at the restaurant. 209 00:15:14,582 --> 00:15:15,934 - Mm-hm. - And then we kind of started 210 00:15:15,958 --> 00:15:17,793 this, uh, tradition, I guess, here. 211 00:15:17,876 --> 00:15:19,295 Mm-hm. Oh, actually, though, 212 00:15:19,378 --> 00:15:21,422 you were truly my running partner 213 00:15:21,505 --> 00:15:23,585 - for my first year at school. - Well, not by choice. 214 00:15:23,632 --> 00:15:25,193 And then he decided to become a rock star 215 00:15:25,217 --> 00:15:26,343 and get lazy on me. 216 00:15:26,427 --> 00:15:27,720 Yeah. Here we are. 217 00:15:31,557 --> 00:15:33,183 You brought your guitar. 218 00:15:33,267 --> 00:15:35,352 I did. Well, you asked me to. 219 00:15:35,436 --> 00:15:37,021 Right, right. I did. 220 00:15:37,104 --> 00:15:40,357 Maybe you should, um, start us off with a song. 221 00:15:40,441 --> 00:15:42,168 We always start off with a song, so it would be nice... 222 00:15:42,192 --> 00:15:43,402 Oh, no. I'm not-- 223 00:15:43,485 --> 00:15:44,713 No. Let's hear what you got. Come on. 224 00:15:44,737 --> 00:15:46,488 Hey, you guys, this is Jeremy Camp. Right? 225 00:15:47,656 --> 00:15:49,241 And he's going to, uh, sing for us. 226 00:15:49,325 --> 00:15:50,868 Except, no, I'm not going to. 227 00:15:50,951 --> 00:15:53,621 Please? Come on. Do you have a song that you like? 228 00:15:55,164 --> 00:15:57,708 All right. I guess I'm playing a song. 229 00:15:59,877 --> 00:16:01,170 Uh, "Find Me In The River?" 230 00:16:01,253 --> 00:16:03,380 Yeah. I love that song. 231 00:16:04,089 --> 00:16:05,257 All right. 232 00:16:10,512 --> 00:16:12,473 ♪ Find me in the river ♪ 233 00:16:16,727 --> 00:16:20,022 ♪ Find me on my knees ♪ 234 00:16:22,608 --> 00:16:25,069 ♪ I've walked against the water ♪ 235 00:16:28,447 --> 00:16:31,241 ♪ Now I'm waiting if you please ♪ 236 00:16:34,870 --> 00:16:37,706 ♪ We've longed to see the roses ♪ 237 00:16:40,959 --> 00:16:43,796 ♪ But never felt the thorns ♪ 238 00:16:47,216 --> 00:16:49,927 ♪ And bought our pretty crowns ♪ 239 00:16:52,805 --> 00:16:55,724 ♪ But never paid the price ♪ 240 00:16:59,311 --> 00:17:01,730 ♪ We didn't count on suffering ♪ 241 00:17:05,067 --> 00:17:07,903 ♪ We didn't count on pain ♪ 242 00:17:10,906 --> 00:17:13,909 ♪ But if the blessing's in the valley ♪ 243 00:17:17,121 --> 00:17:20,124 ♪ Then in the river I will wait ♪ 244 00:17:24,795 --> 00:17:27,673 ♪ Find me in the river ♪ 245 00:17:27,756 --> 00:17:30,718 ♪ Find me there ♪ 246 00:17:30,801 --> 00:17:36,974 ♪ Find me on my knees With my soul laid bare ♪ 247 00:17:37,057 --> 00:17:42,980 ♪ Even though you're gone And I'm cracked and dry ♪ 248 00:17:43,063 --> 00:17:45,649 ♪ Find me in the river ♪ 249 00:17:47,443 --> 00:17:50,738 ♪ I'm waiting here for you ♪ 250 00:17:53,407 --> 00:17:55,909 ♪ I'm waiting here for you ♪ 251 00:17:59,580 --> 00:18:02,499 ♪ I'm waiting here for you ♪ 252 00:18:10,966 --> 00:18:12,468 So nice. 253 00:18:24,897 --> 00:18:27,065 - Whoo. Hey. What are you-- - Hey. What are you... 254 00:18:27,149 --> 00:18:28,233 What are you doing here? 255 00:18:28,317 --> 00:18:31,528 This is where I walk every morning. 256 00:18:33,530 --> 00:18:36,408 Huh. But, how did... What did... 257 00:18:36,492 --> 00:18:37,701 Nice view. 258 00:18:37,785 --> 00:18:40,329 Well, yeah. It is really nice. 259 00:18:40,412 --> 00:18:42,873 This is, like, my favorite place to run. 260 00:18:42,956 --> 00:18:44,625 Do you wanna join? 261 00:18:46,376 --> 00:18:47,503 Run? 262 00:18:47,586 --> 00:18:48,587 Yeah. 263 00:18:48,670 --> 00:18:49,880 I'm not really dressed. 264 00:18:49,963 --> 00:18:52,549 Okay. Well, bet I could beat you. 265 00:18:53,717 --> 00:18:55,302 I bet you couldn't. 266 00:18:55,385 --> 00:18:56,470 Yeah? 267 00:18:57,429 --> 00:18:59,014 Better give it a try, then. 268 00:18:59,097 --> 00:19:00,098 I'm not running. 269 00:19:00,182 --> 00:19:01,809 Better run. Fast! 270 00:19:05,646 --> 00:19:07,564 You're huffing pretty hard back there. 271 00:19:07,648 --> 00:19:09,608 I'm fine. 272 00:19:12,820 --> 00:19:14,279 Hey, can I ask you something? 273 00:19:14,363 --> 00:19:15,572 Yeah. 274 00:19:15,656 --> 00:19:18,450 What's the deal with you and Jean-Luc? 275 00:19:18,534 --> 00:19:21,495 You guys, like, a thing? Or... 276 00:19:22,663 --> 00:19:24,289 It's, um... 277 00:19:26,458 --> 00:19:27,626 It's complicated. 278 00:19:27,709 --> 00:19:28,752 How so? 279 00:19:28,836 --> 00:19:31,630 He was my first friend here, actually. 280 00:19:31,713 --> 00:19:36,176 But, uh, I think this year, his... his feelings for me, um... 281 00:19:37,845 --> 00:19:38,971 have changed. 282 00:19:39,054 --> 00:19:42,724 And I never felt that way about him, so... 283 00:19:42,808 --> 00:19:45,477 So, uh, what do you feel about me? 284 00:20:02,286 --> 00:20:03,829 - This is last night? - Yeah. 285 00:20:04,913 --> 00:20:07,141 You want me to play it for you, give you a feel for the tempo? 286 00:20:07,165 --> 00:20:09,001 No. It's about the words. 287 00:20:09,084 --> 00:20:11,712 - Is there a bridge? - Yeah. It's... 288 00:20:14,715 --> 00:20:18,093 ♪ So you will call and I will answer ♪ 289 00:20:19,094 --> 00:20:21,013 ♪ Yeah ♪ 290 00:20:21,096 --> 00:20:24,600 ♪ I hold you all through the night ♪ 291 00:20:25,142 --> 00:20:26,560 ♪ Yeah ♪ 292 00:20:26,643 --> 00:20:30,981 ♪ Yeah, you will make it all right ♪ 293 00:20:32,566 --> 00:20:34,443 ♪ Yeah ♪ 294 00:20:34,526 --> 00:20:38,113 ♪ And I will guard you through the night ♪ 295 00:20:43,660 --> 00:20:45,704 Thank you. 296 00:20:45,787 --> 00:20:47,348 Since we're all having such a great time, 297 00:20:47,372 --> 00:20:49,333 I'd like to do something a little different. 298 00:20:50,584 --> 00:20:52,169 I have a new friend, 299 00:20:52,252 --> 00:20:56,715 and this friend wrote a song that I think is pretty good. 300 00:20:56,798 --> 00:20:59,068 And I'd like to bring him out so he can sing it right now. 301 00:20:59,092 --> 00:21:03,555 So please welcome my friend, Jeremy Camp! 302 00:21:05,557 --> 00:21:07,017 - I'm not going up there. - Go! 303 00:21:07,100 --> 00:21:09,728 - I'm not going... Melissa! - Oh, my God, go. Go, go, go! 304 00:21:22,115 --> 00:21:23,784 Hello, everyone. 305 00:21:27,120 --> 00:21:29,915 This is kind of, uh, unexpected. Um... 306 00:21:33,752 --> 00:21:35,712 This song is basically just, um... 307 00:21:36,964 --> 00:21:40,133 just a bunch of questions that I have. 308 00:21:42,970 --> 00:21:44,513 So... 309 00:22:03,031 --> 00:22:06,910 ♪ In only a moment truth was seen ♪ 310 00:22:06,994 --> 00:22:09,454 ♪ Revealed this mystery ♪ 311 00:22:09,538 --> 00:22:14,084 ♪ The crown that showed no dignity He wore ♪ 312 00:22:15,961 --> 00:22:19,381 ♪ And the King was placed ♪ 313 00:22:19,464 --> 00:22:22,551 ♪ For all the world to show disgrace ♪ 314 00:22:22,634 --> 00:22:28,181 ♪ But only beauty flowed From this place ♪ 315 00:22:30,350 --> 00:22:33,895 ♪ Would you take the place of this man? ♪ 316 00:22:36,940 --> 00:22:41,111 ♪ Would you take the nails From His hands? ♪ 317 00:22:43,655 --> 00:22:47,409 ♪ Would you take the place of this man? ♪ 318 00:22:50,328 --> 00:22:53,915 ♪ Would you take the nails From His hands? ♪ 319 00:22:59,337 --> 00:23:00,756 ♪ Yeah ♪ 320 00:23:05,594 --> 00:23:06,720 ♪ Yeah ♪ 321 00:23:10,348 --> 00:23:13,894 ♪ Would you take the place of this man? ♪ 322 00:23:16,855 --> 00:23:20,692 ♪ Would you take the nails From His hands? ♪ 323 00:23:23,653 --> 00:23:27,949 ♪ Would you take the place of this man? ♪ 324 00:23:30,327 --> 00:23:34,623 ♪ Would you take the nails From His hands? ♪ 325 00:23:35,248 --> 00:23:36,666 ♪ Oh, yeah ♪ 326 00:23:45,509 --> 00:23:48,220 You were really amazing tonight. 327 00:23:48,303 --> 00:23:49,888 - Yeah? - Mm-hm. 328 00:23:49,971 --> 00:23:51,681 So, does this answer my question? 329 00:23:52,349 --> 00:23:53,475 What? 330 00:23:55,227 --> 00:23:58,063 You are a piece of work, you know that? 331 00:23:58,146 --> 00:23:59,147 And? 332 00:23:59,231 --> 00:24:03,360 And I made a promise that I wouldn't get distracted this year. 333 00:24:03,443 --> 00:24:06,655 And you're very distracting, potentially. 334 00:24:06,738 --> 00:24:08,198 A promise to who? 335 00:24:08,281 --> 00:24:09,449 God. 336 00:24:09,533 --> 00:24:13,161 And my sister, but mostly God. 337 00:24:13,245 --> 00:24:15,664 Actually, it's pretty equal between the two of them. 338 00:24:15,747 --> 00:24:17,124 You should meet my sister. 339 00:24:18,166 --> 00:24:19,876 So, I understand you now. 340 00:24:21,711 --> 00:24:23,547 What? 341 00:24:23,630 --> 00:24:25,507 You don't like to disappoint people. 342 00:24:25,590 --> 00:24:27,300 That's not true. 343 00:24:28,301 --> 00:24:30,137 Okay, it's sometimes... 344 00:24:31,012 --> 00:24:32,222 Okay, it's true. 345 00:24:33,265 --> 00:24:34,641 This is about Jean-Luc. 346 00:24:36,768 --> 00:24:37,894 I can't. I... 347 00:24:40,355 --> 00:24:41,898 I really don't wanna hurt him. 348 00:24:44,151 --> 00:24:48,989 So, yeah. That's why I should just never look at you again. 349 00:24:50,073 --> 00:24:51,116 Melissa. 350 00:24:53,118 --> 00:24:54,244 Okay. 351 00:24:55,162 --> 00:24:56,830 Permission to speak freely? 352 00:24:57,539 --> 00:24:58,748 Okay. 353 00:24:59,708 --> 00:25:01,376 What if this is destiny? 354 00:25:02,752 --> 00:25:05,005 What if we were supposed to meet 355 00:25:05,088 --> 00:25:07,150 and we were supposed to feel this way about each other, 356 00:25:07,174 --> 00:25:09,551 and God wants us to run towards it, not away from it? 357 00:25:11,469 --> 00:25:13,513 I mean, we wouldn't wanna miss that, right? 358 00:25:21,104 --> 00:25:22,898 Just promise me you'll think about it. 359 00:25:42,167 --> 00:25:43,418 Raj. 360 00:25:46,129 --> 00:25:48,048 Sleeping. 361 00:25:49,507 --> 00:25:50,675 Yeah? 362 00:25:52,552 --> 00:25:53,553 Hi. 363 00:25:54,679 --> 00:25:55,680 Okay. 364 00:26:04,356 --> 00:26:06,107 I thought about it. 365 00:26:06,858 --> 00:26:08,568 All night, actually. 366 00:26:09,986 --> 00:26:11,154 And okay. 367 00:26:12,072 --> 00:26:13,114 Okay? 368 00:26:14,741 --> 00:26:15,992 Yes. 369 00:26:16,076 --> 00:26:17,702 Okay. 370 00:26:17,786 --> 00:26:19,204 One date. 371 00:26:22,749 --> 00:26:24,876 Yep. Okay, yeah. All right. 372 00:26:24,960 --> 00:26:27,545 I mean, okay. 373 00:26:27,629 --> 00:26:29,464 Cool. Okay. 374 00:26:36,805 --> 00:26:38,932 Yes! 375 00:26:42,394 --> 00:26:45,730 I think it should be starting pretty soon. 376 00:26:47,649 --> 00:26:50,110 Here we are. 377 00:26:50,193 --> 00:26:53,321 This was always my favorite room when I was a little girl. 378 00:26:53,405 --> 00:26:55,448 You grow up around here? 379 00:26:55,532 --> 00:26:56,574 Mostly. 380 00:26:58,785 --> 00:27:00,704 What do you wanna do when you graduate? 381 00:27:02,706 --> 00:27:04,291 Everything. 382 00:27:04,374 --> 00:27:06,668 All of it, you know? 383 00:27:06,751 --> 00:27:09,921 But apparently, I'm supposed to choose just one thing, 384 00:27:10,005 --> 00:27:12,841 and I can't seem to do that, so... 385 00:27:13,133 --> 00:27:15,093 that's why I like to come here. 386 00:27:16,594 --> 00:27:18,430 The stars always seem to help. 387 00:27:21,224 --> 00:27:22,225 Enjoy the show. 388 00:27:22,309 --> 00:27:24,102 It's starting. 389 00:27:40,493 --> 00:27:42,078 I love them. 390 00:27:45,540 --> 00:27:48,251 My dad used to take us sailing a lot, 391 00:27:48,335 --> 00:27:52,422 and you have not seen stars until you've seen them on the open ocean. 392 00:28:00,680 --> 00:28:02,599 You see that right there? 393 00:28:04,768 --> 00:28:06,061 That little blob of light? 394 00:28:07,312 --> 00:28:10,023 That's right, the little blob of light. 395 00:28:12,817 --> 00:28:14,486 It's called Andromeda. 396 00:28:14,569 --> 00:28:17,030 That's the farthest thing visible to the naked eye, actually. 397 00:28:17,113 --> 00:28:18,198 What is it, a star? 398 00:28:18,281 --> 00:28:20,575 No, it's a galaxy. 399 00:28:21,659 --> 00:28:27,290 See, our sun is one star in the Milky Way galaxy. 400 00:28:27,374 --> 00:28:29,876 Do you know how many stars there are in the Milky Way? 401 00:28:29,959 --> 00:28:31,419 I have no clue. 402 00:28:31,503 --> 00:28:32,921 Three hundred billion. 403 00:28:33,004 --> 00:28:34,214 Yeah. Right. 404 00:28:34,297 --> 00:28:38,843 And Andromeda is a galaxy with one trillion stars. 405 00:28:38,927 --> 00:28:40,720 They all shine together. 406 00:28:42,097 --> 00:28:46,643 So, that, my new friend, is the definition of wonder. 407 00:28:51,022 --> 00:28:54,192 God is so infinitely vast, 408 00:28:55,276 --> 00:28:57,028 and this is His painting. 409 00:28:58,863 --> 00:29:00,949 We paint with brushes, 410 00:29:01,032 --> 00:29:04,411 He paints with a billion stars and a trillion galaxies. 411 00:29:07,705 --> 00:29:09,374 And He knows my name. 412 00:29:12,669 --> 00:29:16,339 The God of a trillion stars knows my name. 413 00:29:17,924 --> 00:29:20,093 And He has a destiny just for me. 414 00:29:22,679 --> 00:29:26,599 And I'm gonna figure it out, someday. 415 00:29:36,484 --> 00:29:38,403 So that's how I see the world, 416 00:29:39,487 --> 00:29:41,448 and myself in it. 417 00:29:48,955 --> 00:29:50,331 What are you thinking? 418 00:29:52,876 --> 00:29:55,044 That I've never met anyone like you before. 419 00:29:56,963 --> 00:30:01,134 Well, I'm just one star in an infinite galaxy. 420 00:30:06,431 --> 00:30:08,391 Some stars shine brighter than others. 421 00:30:22,113 --> 00:30:23,823 - This is you, right? - No, that's not me. 422 00:30:23,907 --> 00:30:25,259 - You sure? - Nope. No, no, no. Shh. 423 00:30:25,283 --> 00:30:27,261 - You sure? - It's late! You're gonna wake people up. 424 00:30:27,285 --> 00:30:28,578 is me. This is me. 425 00:30:28,661 --> 00:30:30,997 - Okay. - This is me. 426 00:30:33,249 --> 00:30:35,335 So, Friday night? 427 00:30:35,627 --> 00:30:37,420 Yes. 428 00:30:37,504 --> 00:30:42,050 But, um, could we just keep it between us right now at first, you know? 429 00:30:42,133 --> 00:30:44,552 - Yeah. No, of course. Of course. - Right? 430 00:30:44,636 --> 00:30:46,346 I'm great at keeping secrets. 431 00:30:46,429 --> 00:30:48,097 Oh, I'm great at keeping secrets, too. 432 00:30:48,181 --> 00:30:49,349 Great. It's a secret, then. 433 00:30:49,432 --> 00:30:50,433 Total secret. 434 00:30:55,021 --> 00:30:56,147 - Good night. - Good night. 435 00:31:12,705 --> 00:31:14,290 Hey, sis. 436 00:31:14,374 --> 00:31:17,502 So, I met someone. 437 00:31:18,795 --> 00:31:20,838 Joshua Tree. Perfect album. 438 00:31:20,922 --> 00:31:22,632 No way. I think I have it. 439 00:31:22,715 --> 00:31:24,926 His name is Jeremy. Jeremy Camp. 440 00:31:25,009 --> 00:31:28,304 He plays music. I love his songs. 441 00:31:28,388 --> 00:31:29,472 It's so good. 442 00:31:29,556 --> 00:31:30,996 All right. So, how do you play this? 443 00:31:32,517 --> 00:31:33,560 Okay, Prince? 444 00:31:36,229 --> 00:31:38,064 And I don't know, there's something about him. 445 00:31:39,691 --> 00:31:41,859 That is the dryer. 446 00:31:41,943 --> 00:31:44,529 You may wanna start with the washer. 447 00:31:45,989 --> 00:31:47,323 Right. 448 00:31:47,407 --> 00:31:50,034 But we're just gonna get to know each other. That's it. 449 00:31:52,120 --> 00:31:53,538 What? 450 00:31:54,414 --> 00:31:57,375 - I mean, come on. - That was amazing. 451 00:31:57,458 --> 00:31:58,751 Favorite place? 452 00:31:58,835 --> 00:32:00,003 Ocean. 453 00:32:01,129 --> 00:32:02,797 Definitely ocean. 454 00:32:38,374 --> 00:32:40,376 Community service. 455 00:32:40,460 --> 00:32:43,171 When you realize that life is bigger than you. 456 00:32:43,254 --> 00:32:44,773 - You grow when you see... - I don't care. 457 00:32:44,797 --> 00:32:45,840 Mr. Camp. 458 00:32:45,923 --> 00:32:47,759 Hmm? Yes? 459 00:32:47,842 --> 00:32:49,002 You wanna come back to Earth? 460 00:32:50,887 --> 00:32:52,055 Honestly, not really. 461 00:32:55,141 --> 00:32:56,726 You got a little girlfriend? 462 00:32:56,809 --> 00:32:59,979 So cute. No, really. It's really, really cute. 463 00:33:00,063 --> 00:33:01,343 - All right, you guys... - Sorry. 464 00:33:01,397 --> 00:33:02,774 ...sign-ups are in the back. 465 00:33:06,110 --> 00:33:07,236 What's this? 466 00:33:07,320 --> 00:33:09,155 Right now, it's just a blank tape. 467 00:33:09,238 --> 00:33:10,740 Mm-mm. Tapes have soul. 468 00:33:10,823 --> 00:33:12,450 Why are you giving this to me? 469 00:33:12,533 --> 00:33:15,411 Well, our record label's paying for a new album. 470 00:33:15,495 --> 00:33:17,622 So I called the engineer. He's a friend of mine. 471 00:33:17,705 --> 00:33:19,791 If we hustle, we'll have an extra couple of hours. 472 00:33:19,874 --> 00:33:23,211 I can get you in there, and we can turn that into your demo. 473 00:33:23,294 --> 00:33:25,171 - No. - Two songs, maybe three. 474 00:33:25,254 --> 00:33:26,673 I'll send it off to some producers. 475 00:33:26,756 --> 00:33:28,716 I don't know what to say. Are you serious? 476 00:33:28,800 --> 00:33:30,259 Yeah. 477 00:33:30,343 --> 00:33:32,178 That's amazing. 478 00:33:32,261 --> 00:33:33,971 - That's... - Very cool. 479 00:33:34,055 --> 00:33:35,682 - You're invited, too. - Hmm? 480 00:33:35,765 --> 00:33:38,726 - Yeah. - Oh, no. I don't need to go-- 481 00:33:38,810 --> 00:33:40,269 No, no, no. Forget that. 482 00:33:40,353 --> 00:33:41,455 Forget that. I want you there. 483 00:33:41,479 --> 00:33:42,605 I don't wanna go. 484 00:33:42,689 --> 00:33:44,732 I have a song that I'd like to play for you. 485 00:33:44,816 --> 00:33:47,985 - It'll be fun. - Oh. Um... 486 00:33:48,069 --> 00:33:49,946 Hey, look, can I talk to Melissa for a minute? 487 00:33:53,116 --> 00:33:54,409 Yeah, yeah, sure. 488 00:33:54,492 --> 00:33:56,619 - Uh... Oh, okay. - I'll call you later. 489 00:33:56,703 --> 00:33:59,414 - Yeah. I'll, uh, see you later? - Yeah. 490 00:33:59,497 --> 00:34:00,957 - Yep. Bye. - Bye. 491 00:34:03,292 --> 00:34:05,086 You were out there for a long time. 492 00:34:07,380 --> 00:34:08,548 Did he ask you out? 493 00:34:09,507 --> 00:34:10,800 Sort of. 494 00:34:11,384 --> 00:34:12,969 Okay. And? 495 00:34:13,052 --> 00:34:14,512 Doesn't this all just bother you? 496 00:34:14,595 --> 00:34:17,181 Yeah, of course it bothers me, Melissa. You should just tell him. 497 00:34:17,265 --> 00:34:19,517 I can't tell him. I... 498 00:34:22,937 --> 00:34:24,105 Are you wearing his jacket? 499 00:34:26,607 --> 00:34:27,734 Yeah. 500 00:34:28,985 --> 00:34:30,570 You're wearing Jean-Luc's jacket? 501 00:34:30,653 --> 00:34:32,548 Yes. He gave it to me. He said I didn't have enough clothes. 502 00:34:32,572 --> 00:34:33,674 And I actually really like it. 503 00:34:33,698 --> 00:34:35,825 Wow. This is just... I, I... 504 00:34:35,908 --> 00:34:38,619 I really cannot look at you in the jacket. 505 00:34:38,703 --> 00:34:40,288 He gave me the jacket. 506 00:34:40,371 --> 00:34:41,691 It's not like I took it from him. 507 00:34:43,249 --> 00:34:44,417 Maybe... 508 00:34:44,500 --> 00:34:47,420 Maybe we should just rethink all of this. 509 00:34:47,503 --> 00:34:48,963 Rethink what, us dating? 510 00:34:49,046 --> 00:34:51,924 See, now you're mad and everyone seems to be mad. 511 00:34:52,008 --> 00:34:53,468 I'm not mad. 512 00:34:58,014 --> 00:34:59,682 Jeremy! 513 00:34:59,766 --> 00:35:01,726 - He's right there. - Hi! 514 00:35:05,688 --> 00:35:07,648 Is this your girlfriend? 515 00:35:07,732 --> 00:35:09,484 - Perfect. - Josh! 516 00:35:12,945 --> 00:35:14,405 So, how long you two been dating? 517 00:35:16,824 --> 00:35:19,994 It's... not like that. 518 00:35:20,077 --> 00:35:23,414 Yeah, we're just trying to get to know each other. 519 00:35:24,832 --> 00:35:27,460 He's really told us all about you. 520 00:35:28,169 --> 00:35:29,796 - Like a broken record. - Mom. 521 00:35:29,879 --> 00:35:31,506 Jeremy. 522 00:35:31,589 --> 00:35:33,341 - What? - I love Melissa. 523 00:35:33,424 --> 00:35:36,177 ♪ Jeremy has a girlfriend ♪ 524 00:35:36,260 --> 00:35:38,221 Josh, that's enough. Come on. 525 00:35:38,304 --> 00:35:39,472 Eat your food. 526 00:35:39,555 --> 00:35:41,808 - ♪ Jeremy has a-- ♪ - Jared, shut up. 527 00:35:44,894 --> 00:35:46,979 Okay, you're walking really fast. 528 00:35:48,147 --> 00:35:50,066 - Why are you so mad? - I'm not mad. 529 00:35:50,149 --> 00:35:51,692 Really? 'Cause you seem mad to me. 530 00:35:51,776 --> 00:35:53,861 Maybe it's because you're embarrassed by your family, 531 00:35:53,945 --> 00:35:55,029 and I don't get that. 532 00:35:55,112 --> 00:35:56,864 I wasn't embarrassed by them. 533 00:35:57,365 --> 00:36:00,076 So, you're embarrassed by me, then? 534 00:36:00,159 --> 00:36:01,911 I'm embarrassed by the fact 535 00:36:01,994 --> 00:36:03,847 that you don't want anyone to know that we're dating. 536 00:36:03,871 --> 00:36:06,499 It's... it's awkward. 537 00:36:06,582 --> 00:36:07,583 What are we doing here? 538 00:36:07,667 --> 00:36:08,751 What do you even want? 539 00:36:08,835 --> 00:36:10,962 Give Jean-Luc his jacket back. 540 00:36:15,132 --> 00:36:17,510 Oh, my gosh. 541 00:36:22,890 --> 00:36:25,852 ♪ This is my desire ♪ 542 00:36:29,272 --> 00:36:32,108 ♪ This is my return ♪ 543 00:36:35,653 --> 00:36:38,614 ♪ This is my desire ♪ 544 00:36:41,033 --> 00:36:44,370 ♪ To be used by You ♪ 545 00:36:49,333 --> 00:36:50,918 ♪ Oh, yeah ♪ 546 00:36:52,545 --> 00:36:54,589 ♪ Yeah ♪ 547 00:36:54,672 --> 00:36:57,258 ♪ This is my desire ♪ 548 00:37:00,219 --> 00:37:03,139 ♪ To be used by You ♪ 549 00:37:05,391 --> 00:37:06,684 ♪ Yeah ♪ 550 00:37:12,315 --> 00:37:13,357 How was that? 551 00:37:14,567 --> 00:37:15,568 Really great. 552 00:37:15,651 --> 00:37:17,528 Look who it is. Look who's here. 553 00:37:18,613 --> 00:37:20,239 When did you write that? 554 00:37:20,323 --> 00:37:22,617 Uh, last night. 555 00:37:22,700 --> 00:37:24,577 After a conversation with a friend. 556 00:37:25,369 --> 00:37:27,455 All right, everyone. Let's take five. 557 00:37:27,538 --> 00:37:30,207 Gonna go work on something, but I'll see you in a bit. 558 00:37:30,499 --> 00:37:32,710 Can you hear me? Do you wanna come in here? 559 00:37:41,969 --> 00:37:44,805 That was... a really nice song. 560 00:37:45,556 --> 00:37:46,599 I'm sorry. 561 00:37:47,558 --> 00:37:50,978 Yeah, yeah. I'm.. I'm... I'm really sorry. 562 00:37:52,480 --> 00:37:54,231 I'm really sorry. 563 00:37:56,567 --> 00:37:58,986 I've been learning a new song, just the chorus. 564 00:38:00,821 --> 00:38:02,823 - Can I play it to you? - Sure. 565 00:38:07,536 --> 00:38:11,540 ♪ I love you, I love you, I love you ♪ 566 00:38:11,624 --> 00:38:16,212 ♪ I love you, I love you, I love you ♪ 567 00:38:20,383 --> 00:38:21,801 Is that about God? 568 00:38:24,303 --> 00:38:25,513 Not entirely. 569 00:38:29,767 --> 00:38:30,851 Melissa. 570 00:38:31,644 --> 00:38:33,270 Yeah? 571 00:38:35,773 --> 00:38:37,108 I love you. 572 00:38:45,616 --> 00:38:49,203 I don't think that I'm ready for that. 573 00:38:58,879 --> 00:39:01,465 Jean-Luc! Hey, hey. I'm so sorry. 574 00:39:03,509 --> 00:39:04,987 I did not want any of that to happen. I just... 575 00:39:05,011 --> 00:39:06,095 Dude, let me explain. 576 00:39:06,178 --> 00:39:07,614 Don't bother. There's nothing to explain. 577 00:39:07,638 --> 00:39:09,198 Hear me out. Dude, I wanted to tell you, 578 00:39:09,223 --> 00:39:10,463 I just didn't know what to say. 579 00:39:10,516 --> 00:39:12,560 The truth. 580 00:39:12,643 --> 00:39:14,395 You should've just told me the truth. 581 00:39:18,107 --> 00:39:19,275 Melissa, you... 582 00:39:35,750 --> 00:39:37,334 - Hi. - Hi. 583 00:39:38,419 --> 00:39:40,504 Um, can I come in? 584 00:39:40,588 --> 00:39:41,630 I... 585 00:39:43,132 --> 00:39:44,925 I don't think that's a good idea. 586 00:39:50,139 --> 00:39:51,307 This is for you. 587 00:39:52,391 --> 00:39:53,601 It's, uh... 588 00:39:54,393 --> 00:39:55,394 It's another journal. 589 00:39:55,478 --> 00:39:58,147 I figure, after what I've done, you could use a lot more pages. 590 00:40:02,693 --> 00:40:03,903 Wait. 591 00:40:05,571 --> 00:40:06,947 I'm sorry that happened. 592 00:40:08,491 --> 00:40:10,076 Obviously. 593 00:40:10,159 --> 00:40:11,202 But... 594 00:40:12,453 --> 00:40:14,288 I'm also kind of relieved. 595 00:40:15,122 --> 00:40:17,583 - Relieved? - Yeah. 596 00:40:17,666 --> 00:40:19,251 I don't even know what that means. 597 00:40:19,335 --> 00:40:21,378 I am not relieved. 598 00:40:21,462 --> 00:40:23,005 I don't think Jean-Luc is relieved. 599 00:40:23,089 --> 00:40:24,673 Okay, "relieved" isn't the right word. 600 00:40:24,757 --> 00:40:27,218 I'm happy that this is not a secret anymore. 601 00:40:28,219 --> 00:40:30,012 I didn't wanna hurt him, okay? 602 00:40:30,096 --> 00:40:32,282 So, I'm sorry, I just really don't wanna see you right now. 603 00:40:32,306 --> 00:40:33,992 Hold on. What are you saying? We're breaking up? 604 00:40:34,016 --> 00:40:35,434 Call it what you want. 605 00:40:35,518 --> 00:40:36,727 Why, I call it breaking up. 606 00:40:38,771 --> 00:40:39,772 Okay. 607 00:40:45,945 --> 00:40:47,705 Well, then I don't wanna see you for a while. 608 00:41:28,028 --> 00:41:29,446 Hello? 609 00:41:29,530 --> 00:41:31,532 Kirk to Enterprise. 610 00:41:33,409 --> 00:41:34,410 Hey, buddy. 611 00:41:34,493 --> 00:41:36,370 It's almost Christmas. 612 00:41:36,453 --> 00:41:38,372 I'm coming home. 613 00:41:38,455 --> 00:41:40,040 I miss you. 614 00:41:40,124 --> 00:41:41,125 I miss you, too. 615 00:41:41,208 --> 00:41:42,793 We put up the Christmas tree. 616 00:41:42,877 --> 00:41:43,878 Yeah? 617 00:41:52,928 --> 00:41:54,138 Thank you. 618 00:41:55,723 --> 00:41:56,765 All right. 619 00:42:05,983 --> 00:42:07,610 Hey, Mom. 620 00:42:07,693 --> 00:42:09,320 Merry Christmas. 621 00:42:25,085 --> 00:42:26,086 Son. 622 00:42:27,588 --> 00:42:29,632 How are things with Melissa? 623 00:42:31,634 --> 00:42:33,844 Jeremy has a girlfriend? 624 00:42:34,678 --> 00:42:35,930 No, buddy. 625 00:42:37,890 --> 00:42:39,850 Jeremy doesn't. 626 00:42:52,112 --> 00:42:53,405 Hello? 627 00:42:58,744 --> 00:43:00,329 Jeremy. 628 00:43:02,248 --> 00:43:03,749 Jeremy. 629 00:43:03,832 --> 00:43:05,167 There's a call for you. 630 00:43:05,251 --> 00:43:07,127 Some guy with the name Jean-Luc. 631 00:43:08,420 --> 00:43:09,797 Sounds important. 632 00:43:11,465 --> 00:43:12,967 Jean-Luc? 633 00:43:13,050 --> 00:43:15,594 Sorry to just call. I didn't know if you'd heard. 634 00:43:15,678 --> 00:43:16,929 Heard what? 635 00:43:17,638 --> 00:43:19,014 Melissa's sick. 636 00:43:21,934 --> 00:43:23,269 Well, is everything okay? 637 00:43:23,352 --> 00:43:24,687 Jeremy, it's pretty bad. 638 00:43:25,437 --> 00:43:27,189 You should get here. 639 00:43:34,947 --> 00:43:36,865 Jeremy, there's a map on the seat. 640 00:43:41,787 --> 00:43:43,414 Are you sure this is okay? 641 00:43:43,497 --> 00:43:44,498 Yeah, fine. Go. 642 00:43:44,581 --> 00:43:46,417 Just be careful. It's a long drive. 643 00:43:46,500 --> 00:43:47,560 Call us when you get there. 644 00:43:47,584 --> 00:43:48,627 Yeah. 645 00:44:23,954 --> 00:44:27,499 Hi. Uh, I'm here to see Melissa Henning. I'm a friend of hers. 646 00:44:37,509 --> 00:44:39,386 - You're Jeremy, right? - Yeah. 647 00:44:39,470 --> 00:44:40,804 Okay. 648 00:44:40,888 --> 00:44:44,350 Hi. We're Melissa's family. She's told us all about you. 649 00:44:44,433 --> 00:44:45,726 Nice to meet you. 650 00:44:47,186 --> 00:44:49,146 Uh, you must be Heather. 651 00:44:49,229 --> 00:44:50,522 Mm-hm. Big sis. 652 00:44:51,648 --> 00:44:52,733 Uh, how is she? 653 00:44:54,109 --> 00:44:55,277 She's awake. 654 00:44:55,361 --> 00:44:56,820 Yeah. 655 00:44:56,904 --> 00:44:58,530 And I'm sure she'd love to see you. 656 00:44:58,614 --> 00:45:00,199 - Come on. - Yeah. 657 00:45:01,033 --> 00:45:03,035 Hey. Look who I found. 658 00:45:04,953 --> 00:45:05,996 Hi. 659 00:45:06,622 --> 00:45:07,623 Hi. 660 00:45:08,415 --> 00:45:09,750 When did you get here? 661 00:45:10,334 --> 00:45:11,377 Last night. 662 00:45:12,044 --> 00:45:13,295 I drove. 663 00:45:13,379 --> 00:45:16,673 - You drove? From Indiana? - Yeah. 664 00:45:18,425 --> 00:45:20,969 You know what? Let's... Let's give them a minute, okay? 665 00:45:29,978 --> 00:45:31,438 So, um... 666 00:45:33,023 --> 00:45:34,608 what's going on? 667 00:45:36,985 --> 00:45:38,153 They... 668 00:45:40,197 --> 00:45:45,285 They removed a, um, tumor the size of an orange from my stomach... 669 00:45:46,703 --> 00:45:48,956 tested it, and... 670 00:45:50,249 --> 00:45:55,129 it turns out it's Stage 3C cancer. 671 00:45:57,506 --> 00:45:58,966 Whatever that means. 672 00:45:59,800 --> 00:46:03,220 And, um... it spread to my liver. 673 00:46:04,179 --> 00:46:06,348 So, the truth is... 674 00:46:07,433 --> 00:46:11,895 the odds are not altogether in my favor. 675 00:46:14,273 --> 00:46:15,858 Melissa, I'm so sorry. 676 00:46:15,941 --> 00:46:18,318 Don't be. It's okay, I'm... 677 00:46:20,612 --> 00:46:21,613 I'm okay. 678 00:46:23,407 --> 00:46:25,993 Somehow. I mean, I can't really describe it. 679 00:46:26,076 --> 00:46:27,244 It's, like... 680 00:46:29,371 --> 00:46:30,747 warm... 681 00:46:31,999 --> 00:46:33,333 like a blanket. 682 00:46:35,252 --> 00:46:41,216 I've been listening to this Ginny Owens song, "If You Want Me To." 683 00:46:41,300 --> 00:46:42,509 Do you know it? 684 00:46:42,593 --> 00:46:43,635 Yeah. 685 00:46:43,719 --> 00:46:46,638 I just keep thinking, maybe God... 686 00:46:49,099 --> 00:46:51,268 has chosen something bigger for me, 687 00:46:53,520 --> 00:46:55,898 something I wouldn't have chosen for myself. 688 00:46:57,774 --> 00:47:00,527 But to be honest with you... 689 00:47:00,611 --> 00:47:02,613 I am so scared. 690 00:47:05,782 --> 00:47:08,076 But I have to believe there's a reason. 691 00:47:10,621 --> 00:47:15,209 If one person's life is changed by what I go through... 692 00:47:17,836 --> 00:47:19,421 it will all be worth it. 693 00:47:29,181 --> 00:47:30,724 Look, man. I should've told you. 694 00:47:30,807 --> 00:47:31,975 Yeah. 695 00:47:32,059 --> 00:47:33,810 Yeah, you should've told me. 696 00:47:33,894 --> 00:47:36,688 It took me a while, but I see it now, you two. 697 00:47:38,482 --> 00:47:40,943 Oh, man. I don't know what I'm supposed to do. 698 00:47:41,026 --> 00:47:43,487 I mean, I wanna be there for her and I wanna help. 699 00:47:45,113 --> 00:47:47,282 I don't even really know what we are, you know? 700 00:47:47,366 --> 00:47:49,451 How she feels about me. 701 00:47:49,535 --> 00:47:51,203 We've talked about it, but... 702 00:47:53,247 --> 00:47:55,374 if she really is that sick... 703 00:47:59,044 --> 00:48:00,629 it's just hard to know what's ahead. 704 00:48:02,881 --> 00:48:04,967 There's only one question you need to answer. 705 00:48:07,636 --> 00:48:09,012 Can you live without her? 706 00:48:31,076 --> 00:48:32,077 God... 707 00:48:34,329 --> 00:48:36,331 if she tells me she loves me... 708 00:48:40,294 --> 00:48:41,712 This is ridiculous. 709 00:48:43,714 --> 00:48:44,923 It's ridiculous. 710 00:48:57,185 --> 00:48:58,895 - Hi. - Hey. 711 00:48:58,979 --> 00:49:00,022 You came back. 712 00:49:00,981 --> 00:49:02,774 These are for you. 713 00:49:02,858 --> 00:49:06,278 Oh. They're so beautiful. Thank you. 714 00:49:06,361 --> 00:49:08,321 Yeah. I thought I'd add to the collection you got. 715 00:49:12,826 --> 00:49:14,703 You kept that. 716 00:49:14,786 --> 00:49:17,748 Oh, yeah. I've been using it for a while, actually. 717 00:49:17,831 --> 00:49:19,333 I never got to say thank you. 718 00:49:20,792 --> 00:49:22,628 Still, uh... Still can't read it? 719 00:49:22,711 --> 00:49:24,504 No, you cannot read it. 720 00:49:29,509 --> 00:49:30,677 Will you, um... 721 00:49:32,012 --> 00:49:33,096 Could you just help... 722 00:49:33,180 --> 00:49:34,931 Could you just help me up for a second? 723 00:49:35,015 --> 00:49:36,350 Yes. Yeah. 724 00:49:37,476 --> 00:49:39,394 Okay. All right. 725 00:49:39,478 --> 00:49:41,855 Yeah. There we go. There we go. 726 00:49:44,107 --> 00:49:45,108 This is... 727 00:49:46,526 --> 00:49:47,944 Okay. This is... 728 00:49:48,028 --> 00:49:50,822 What I'm about to say is gonna be... 729 00:49:50,906 --> 00:49:52,449 Might be weird. 730 00:49:52,532 --> 00:49:53,909 Could be weird. 731 00:49:53,992 --> 00:49:55,661 - All right. - Um... 732 00:49:56,870 --> 00:49:59,956 Okay, uh, so, I... 733 00:50:00,957 --> 00:50:06,004 Well, uh, the other day, when you came by, 734 00:50:06,088 --> 00:50:08,757 it just, uh... it just really... 735 00:50:08,840 --> 00:50:10,884 It meant a lot to me. 736 00:50:12,302 --> 00:50:13,428 After you left... 737 00:50:14,638 --> 00:50:20,894 I had this feeling, like God wanted me to pray for you. 738 00:50:22,396 --> 00:50:26,566 - Okay. - And... for your wife. 739 00:50:28,652 --> 00:50:30,570 - My wife? - Yeah. Is that weird? 740 00:50:31,613 --> 00:50:33,448 - I'm not sure yet. - Okay. 741 00:50:34,783 --> 00:50:37,536 So, I started praying... 742 00:50:38,954 --> 00:50:41,540 and then the more I prayed, 743 00:50:41,623 --> 00:50:43,291 the more I realized... 744 00:50:50,048 --> 00:50:51,091 I love you. 745 00:50:55,429 --> 00:50:56,430 I love you. 746 00:51:01,852 --> 00:51:03,228 I... 747 00:51:04,604 --> 00:51:05,731 I love you. 748 00:51:07,149 --> 00:51:08,358 I do. 749 00:51:13,280 --> 00:51:14,781 You don't have to say anything back. 750 00:51:14,865 --> 00:51:16,384 - I just really felt like-- - Wait, wait, wait. 751 00:51:16,408 --> 00:51:18,302 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 752 00:51:18,326 --> 00:51:21,455 - Yeah? - Uh, um... 753 00:51:25,125 --> 00:51:27,586 Can you just, uh... Just wait here for one minute? 754 00:51:27,669 --> 00:51:29,880 Just a minute. I'll be right back. 755 00:51:29,963 --> 00:51:31,339 Just wait here. I'll be right back. 756 00:51:31,423 --> 00:51:32,424 Okay. Yeah. 757 00:51:32,507 --> 00:51:34,176 Just, uh, don't move. 758 00:51:34,843 --> 00:51:37,345 - I... can't move. - I'll be right back. 759 00:52:07,626 --> 00:52:09,586 That wasn't really a minute. 760 00:52:09,669 --> 00:52:11,463 I think you said "minute," right? 761 00:52:11,546 --> 00:52:13,048 Oh, yeah, no. I'm sorry. 762 00:52:13,131 --> 00:52:15,926 Yeah. It was, for sure, like, a while. 763 00:52:22,307 --> 00:52:23,683 - Keep them closed. - Okay. 764 00:52:30,524 --> 00:52:31,691 Open. 765 00:52:36,530 --> 00:52:37,697 What? 766 00:52:47,207 --> 00:52:48,708 How did you... 767 00:52:48,792 --> 00:52:50,335 That's why it took me so long. 768 00:52:50,418 --> 00:52:51,545 Yeah. 769 00:52:57,509 --> 00:52:59,427 I wanted to bring the galaxy to you. 770 00:53:05,559 --> 00:53:12,482 I want you to know that whatever this is, and wherever it takes us, 771 00:53:13,692 --> 00:53:15,110 that I'm with you. 772 00:53:15,193 --> 00:53:17,696 Every step, every moment, I'm with you. I'm in. 773 00:53:17,779 --> 00:53:19,614 I'm so in. 774 00:53:20,907 --> 00:53:22,242 And, um... 775 00:53:23,660 --> 00:53:25,638 And, you know, I figure if we're gonna get married, 776 00:53:25,662 --> 00:53:26,782 we have a lot to talk about. 777 00:53:30,208 --> 00:53:31,751 - Married? - Yeah. 778 00:53:33,336 --> 00:53:34,880 I love you. 779 00:53:35,630 --> 00:53:38,133 I love you, I do, madly. 780 00:53:39,134 --> 00:53:40,343 So marry me. 781 00:53:40,427 --> 00:53:42,679 And I know relationships need to be prayed about, 782 00:53:42,762 --> 00:53:44,365 and you can take as much time as you need. 783 00:53:44,389 --> 00:53:46,600 - But that's why I brought you here-- - Yes. 784 00:53:48,476 --> 00:53:49,644 Yes. 785 00:53:49,728 --> 00:53:51,563 Yeah, I'll marry you. I'll marry you. 786 00:53:53,273 --> 00:53:54,357 Yes. 787 00:54:07,662 --> 00:54:10,206 Married? You're gonna marry her? 788 00:54:11,124 --> 00:54:12,334 But will she get better? 789 00:54:13,543 --> 00:54:15,670 - I... I don't know. - Son... 790 00:54:17,505 --> 00:54:19,424 you're only 20 years old. 791 00:54:19,507 --> 00:54:22,344 - You just met this girl. - I love her, Dad. 792 00:54:22,427 --> 00:54:23,845 And that's wonderful, but-- 793 00:54:23,929 --> 00:54:26,890 Look, look, look. Why don't you just... 794 00:54:26,973 --> 00:54:31,061 Just slow down, take a little more time, you know? 795 00:54:31,144 --> 00:54:33,897 Go one step at a time here. 796 00:54:33,980 --> 00:54:35,106 Dad... 797 00:54:37,150 --> 00:54:38,693 I'm supposed to be with her. 798 00:54:40,445 --> 00:54:42,989 I can't explain it. I just... I know that. 799 00:54:44,741 --> 00:54:47,285 And I don't want it to just be her story and my story. 800 00:54:47,369 --> 00:54:49,120 I want it to be our story. 801 00:54:51,081 --> 00:54:53,291 I know you're worried, and I get it. 802 00:54:54,376 --> 00:54:55,835 But... 803 00:54:55,919 --> 00:54:58,588 I'm gonna marry this girl. 804 00:55:10,475 --> 00:55:11,601 Thanks. 805 00:55:13,728 --> 00:55:15,063 We made some breakfast. 806 00:55:17,607 --> 00:55:19,234 You wanna have some? 807 00:55:19,317 --> 00:55:20,485 Yeah. Sure. 808 00:55:24,114 --> 00:55:25,281 I brought you something. 809 00:55:31,454 --> 00:55:32,831 I want you to have this. 810 00:55:34,165 --> 00:55:35,166 Mom. 811 00:55:35,250 --> 00:55:37,377 My mom wore it her whole life till my wedding day, 812 00:55:37,460 --> 00:55:40,213 and I've never taken it off since. 813 00:55:45,885 --> 00:55:48,179 - Are you sure? - Of course. 814 00:55:49,347 --> 00:55:50,724 I just want her to feel welcome. 815 00:56:01,568 --> 00:56:03,278 When you go. 816 00:56:24,924 --> 00:56:26,301 Are you sure about this? 817 00:56:26,926 --> 00:56:28,553 Melissa, I love you. 818 00:56:29,012 --> 00:56:31,097 And I believe God is gonna heal you. 819 00:56:37,312 --> 00:56:39,064 Our life starts now. 820 00:56:45,028 --> 00:56:47,197 Thank you. 821 00:56:47,280 --> 00:56:49,449 We've all heard his hit single climbing the charts, 822 00:56:49,532 --> 00:56:53,787 but tonight, he's coming at you with something brand-new. 823 00:56:53,870 --> 00:56:56,372 Please welcome Jeremy Camp. 824 00:57:03,463 --> 00:57:06,007 - Put on a show. - Thanks, man. 825 00:57:09,302 --> 00:57:10,512 Thank you. 826 00:57:16,851 --> 00:57:18,686 Thanks, Jean-Luc. 827 00:57:19,437 --> 00:57:20,563 He's a legend. 828 00:57:20,647 --> 00:57:24,859 Uh, my name is Jeremy Camp, and tonight I'm gonna play you 829 00:57:24,943 --> 00:57:27,570 an original song called "Right Here." 830 00:57:42,669 --> 00:57:46,422 ♪ All the world is watching ♪ 831 00:57:49,300 --> 00:57:53,012 ♪ All the world does care ♪ 832 00:57:55,682 --> 00:58:01,479 ♪ Even when the world Weighs on my shoulder now ♪ 833 00:58:01,563 --> 00:58:05,608 ♪ These feelings I can bear ♪ 834 00:58:07,527 --> 00:58:12,907 ♪ I know that You're here ♪ 835 00:58:15,118 --> 00:58:19,289 ♪ Everywhere I go I know You're not far away ♪ 836 00:58:20,874 --> 00:58:22,625 ♪ You're right here ♪ 837 00:58:24,127 --> 00:58:25,211 ♪ You're right here ♪ 838 00:58:28,464 --> 00:58:32,719 ♪ Everywhere I go I know You're not far away ♪ 839 00:58:34,220 --> 00:58:36,055 ♪ You're right here ♪ 840 00:58:37,599 --> 00:58:39,601 ♪ You're right here ♪ 841 00:58:42,729 --> 00:58:46,274 ♪ All these thoughts I've wasted ♪ 842 00:58:49,360 --> 00:58:52,739 ♪ All these thoughts I've feared ♪ 843 00:58:55,658 --> 00:58:59,621 ♪ Even when these thoughts have faded ♪ 844 00:59:02,123 --> 00:59:05,960 ♪ I still know that you're here ♪ 845 00:59:07,670 --> 00:59:13,051 ♪ And my hope is in You ♪ 846 00:59:25,021 --> 00:59:26,314 I love you. 847 00:59:42,038 --> 00:59:46,334 ♪ Everywhere I go I know You're not far away ♪ 848 00:59:47,585 --> 00:59:49,587 ♪ You're right here ♪ 849 00:59:50,964 --> 00:59:52,924 ♪ You're right here ♪ 850 00:59:55,343 --> 00:59:59,555 ♪ Everywhere I go I know You're not far away ♪ 851 01:00:00,932 --> 01:00:03,101 ♪ You're right here ♪ 852 01:00:04,352 --> 01:00:06,562 ♪ You're right here ♪ 853 01:00:26,582 --> 01:00:29,377 I want to introduce you guys to someone special tonight. 854 01:00:30,461 --> 01:00:32,922 This is my fiancée, Melissa. 855 01:00:34,716 --> 01:00:36,092 Go ahead and stand up, babe. 856 01:00:41,306 --> 01:00:42,765 Come on. Stand up. 857 01:00:46,227 --> 01:00:48,396 I know, I'm taken. I'm sorry. 858 01:00:54,986 --> 01:00:58,072 Earlier this year, we had some tough news, 859 01:01:00,700 --> 01:01:02,285 some really tough news. 860 01:01:06,122 --> 01:01:09,375 I've never seen a faith like yours, babe. 861 01:01:10,585 --> 01:01:11,794 It's a beacon for me. 862 01:01:11,878 --> 01:01:13,880 It's a beacon for everyone who knows you. 863 01:01:15,131 --> 01:01:17,300 It reminds me of a story. 864 01:01:17,383 --> 01:01:19,635 There was a woman who was sick for a long time, 865 01:01:19,719 --> 01:01:20,762 a really long time. 866 01:01:20,845 --> 01:01:22,096 But she had this... 867 01:01:23,097 --> 01:01:27,352 This total faith that if she could just touch Jesus, 868 01:01:27,435 --> 01:01:31,814 just touch his clothes, that she would be healed. 869 01:01:31,898 --> 01:01:34,150 And that's exactly what she did. 870 01:01:34,233 --> 01:01:37,737 She broke through the crowd, and with everything that she had, 871 01:01:38,946 --> 01:01:40,114 she reached for Him. 872 01:01:43,117 --> 01:01:46,454 Just like I see you do at every single concert, Melissa, 873 01:01:46,537 --> 01:01:48,164 reaching out in faith... 874 01:01:49,248 --> 01:01:50,708 touching heaven. 875 01:01:54,837 --> 01:01:56,172 Can we do something special 876 01:01:56,255 --> 01:01:58,424 for the most special person in my life tonight? 877 01:02:01,552 --> 01:02:03,429 Can we pray for her? 878 01:02:03,513 --> 01:02:06,182 Because I believe that God still heals. 879 01:02:06,265 --> 01:02:09,143 - You guys agree? - Yeah! 880 01:02:10,144 --> 01:02:11,854 Yes. 881 01:02:11,938 --> 01:02:13,356 Anyone who's sitting around her, 882 01:02:13,439 --> 01:02:15,733 why don't you go ahead and lay a hand on her. 883 01:02:15,817 --> 01:02:18,361 If not, just put your hands in the air. 884 01:02:27,203 --> 01:02:29,038 God, heal the love of my life. 885 01:02:34,877 --> 01:02:36,254 Heal her tonight. 886 01:02:55,565 --> 01:02:57,733 Melissa, your hair isn't what makes you beautiful. 887 01:03:05,908 --> 01:03:07,511 Why don't you go take a walk or something? 888 01:03:07,535 --> 01:03:09,620 This is kind of a big deal for her. 889 01:03:10,830 --> 01:03:12,498 - Okay. - Yeah. 890 01:03:12,582 --> 01:03:13,684 I'm sorry. I didn't mean to... 891 01:03:13,708 --> 01:03:15,751 No, no, no. It's okay. Just, you know... 892 01:03:16,669 --> 01:03:17,670 All right. 893 01:03:37,273 --> 01:03:38,733 Yeah. You know, she's... 894 01:03:38,816 --> 01:03:41,486 Um, she's living at home now. 895 01:03:41,569 --> 01:03:43,529 I'm just helping take care of her. 896 01:03:43,613 --> 01:03:45,698 And I just think that, um... 897 01:03:45,781 --> 01:03:47,366 That school can wait. 898 01:03:48,868 --> 01:03:51,245 Right now, this is the only thing that matters to me. 899 01:03:52,788 --> 01:03:55,082 So, I'll be a semester... 900 01:03:56,000 --> 01:03:57,168 maybe more. 901 01:03:59,003 --> 01:04:01,297 Well, son, that's noble. 902 01:04:01,380 --> 01:04:04,425 But I wonder, is it really wise? 903 01:04:07,220 --> 01:04:08,721 Well, it's, uh... 904 01:04:09,555 --> 01:04:11,140 It's what's necessary, sir. 905 01:04:17,230 --> 01:04:22,527 So, even after the chemotherapy, we're seeing growth in your scan. 906 01:04:26,072 --> 01:04:28,157 I'm seeing them on your ovaries. 907 01:04:28,241 --> 01:04:29,617 And I'm sorry... 908 01:04:31,077 --> 01:04:34,455 but you're going to need a hysterectomy. 909 01:04:34,539 --> 01:04:38,125 I know that this is a serious decision, 910 01:04:38,209 --> 01:04:40,336 but I recommend that it be done very soon. 911 01:04:40,419 --> 01:04:41,420 How soon? 912 01:04:41,504 --> 01:04:43,506 In the next week, two at the most. 913 01:04:45,800 --> 01:04:48,511 Our doctors are extremely skilled, and the risks are low. 914 01:04:48,594 --> 01:04:49,720 Wait. 915 01:04:50,680 --> 01:04:53,307 Are you telling me that I'm not gonna be able to have children? 916 01:04:56,269 --> 01:04:58,854 - I'm afraid so. - Hey. It's okay. 917 01:05:01,023 --> 01:05:02,858 No, no, it's not. 918 01:05:04,068 --> 01:05:05,236 I love kids. 919 01:05:06,320 --> 01:05:08,656 You're so good with kids. 920 01:05:08,739 --> 01:05:11,242 Melissa, it's my professional opinion 921 01:05:11,325 --> 01:05:13,661 that this is absolutely necessary... 922 01:05:14,579 --> 01:05:17,498 given your condition and what we're seeing on the tests. 923 01:05:17,582 --> 01:05:20,001 Well, then run more tests, please. Just run more tests. 924 01:05:20,084 --> 01:05:21,127 We've run them all. 925 01:05:22,587 --> 01:05:24,088 And they're very conclusive. 926 01:05:33,848 --> 01:05:35,224 Want me to make you something? 927 01:05:36,642 --> 01:05:37,977 No, I got it. 928 01:05:39,895 --> 01:05:41,331 - Here. Let me do it. - No, no. It's okay. 929 01:05:41,355 --> 01:05:43,733 I need a... second. 930 01:06:32,448 --> 01:06:34,784 Oh, no. Oh, God. 931 01:06:38,871 --> 01:06:40,956 No, no. I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry. 932 01:06:42,750 --> 01:06:45,711 Okay, okay. I just can't... 933 01:06:57,640 --> 01:06:59,850 Welcome back to The Fish, Los Angeles, 934 01:06:59,934 --> 01:07:02,978 and we have a great young artist in the studio with us today, Jeremy Camp. 935 01:07:03,062 --> 01:07:05,022 Yes. And Jeremy's gonna do some songs 936 01:07:05,106 --> 01:07:06,524 live for us in just a minute. 937 01:07:06,607 --> 01:07:10,444 But first, Jeremy, you have some pretty big news you wanted to share with us? 938 01:07:10,528 --> 01:07:13,531 I do, yeah. First off, thank you so much for having me. 939 01:07:13,614 --> 01:07:17,493 Um, for everyone listening, my fiancée's name is Melissa. 940 01:07:17,576 --> 01:07:21,247 Uh, she has a huge surgery coming up this week, 941 01:07:21,330 --> 01:07:23,082 and it's really serious. 942 01:07:23,165 --> 01:07:25,793 And basically, she needs a miracle. 943 01:07:25,876 --> 01:07:28,337 So I just wanted to ask everyone listening, 944 01:07:28,421 --> 01:07:31,382 if you could just stop what you're doing and pray. 945 01:07:31,465 --> 01:07:34,051 I'll do the playing. You guys do the praying. 946 01:07:34,135 --> 01:07:35,594 Thank you. 947 01:08:21,056 --> 01:08:22,433 - Hey, buddy. - Hey. 948 01:08:23,142 --> 01:08:24,185 I, uh... 949 01:08:24,268 --> 01:08:29,231 I stopped by the radio station, and it's like the whole city's praying. 950 01:08:29,315 --> 01:08:31,209 Dude, these letters are pouring in from everywhere. 951 01:08:31,233 --> 01:08:32,693 No way. 952 01:08:32,777 --> 01:08:35,029 I thought you'd... I thought you'd want to have them. 953 01:08:36,155 --> 01:08:37,323 Hang in there. 954 01:08:37,406 --> 01:08:38,574 Thanks, man. 955 01:09:00,930 --> 01:09:02,223 Can I sit with you? 956 01:09:03,432 --> 01:09:04,433 Yeah. 957 01:09:16,320 --> 01:09:18,614 It's so weird seeing her here. 958 01:09:20,115 --> 01:09:21,700 She's always been the strong one. 959 01:09:24,870 --> 01:09:26,205 Yeah. 960 01:09:28,249 --> 01:09:31,043 I'm really glad that in the midst of all of this, 961 01:09:32,461 --> 01:09:36,841 someone is choosing her, someone really special. 962 01:09:38,467 --> 01:09:41,512 Thank you for giving her a chance... 963 01:09:41,595 --> 01:09:43,889 Jeremy! Jeremy! 964 01:09:47,434 --> 01:09:48,435 Yeah. 965 01:10:13,043 --> 01:10:14,295 Jeremy. 966 01:10:21,510 --> 01:10:25,180 Your cancer, it's gone. 967 01:10:25,264 --> 01:10:27,224 They didn't go through with the surgery. 968 01:10:28,809 --> 01:10:30,227 You're cancer-free. 969 01:10:31,770 --> 01:10:34,356 And that is the story you're gonna tell our kids one day. 970 01:10:41,405 --> 01:10:43,032 You know what you are? 971 01:10:43,115 --> 01:10:44,617 If anyone here has ever wondered 972 01:10:44,700 --> 01:10:49,121 if miracles still happen, or if God still heals... 973 01:10:51,290 --> 01:10:54,376 then I wanna introduce you to the most beautiful girl in this room. 974 01:11:22,738 --> 01:11:24,114 You're a miracle. 975 01:11:25,741 --> 01:11:26,909 That's what you are. 976 01:11:39,129 --> 01:11:40,381 It's unbelievable. 977 01:11:41,340 --> 01:11:44,176 I spoke to the doctor myself. 978 01:11:44,259 --> 01:11:48,597 There is literally no medical explanation, none whatsoever. 979 01:11:48,681 --> 01:11:51,016 That is awesome. For everyone listening out there, 980 01:11:51,100 --> 01:11:54,937 on positive, encouraging K-LOVE, she's 100% cancer-free. 981 01:11:55,020 --> 01:11:56,605 Amen. Yes, she is. 982 01:12:40,816 --> 01:12:45,904 I will love you, cherish you, honor you, 983 01:12:47,072 --> 01:12:50,868 every moment of every day without hesitation 984 01:12:51,660 --> 01:12:52,828 and never looking back. 985 01:12:54,121 --> 01:12:57,750 I'll encourage you, lift you up, 986 01:12:58,876 --> 01:13:03,130 I'll be your muse and your anchor. 987 01:13:04,840 --> 01:13:06,633 I'll be the love of your life... 988 01:13:07,801 --> 01:13:10,345 and your biggest fan. 989 01:13:11,597 --> 01:13:13,474 Until death do we part. 990 01:13:14,600 --> 01:13:16,769 Nope, past that. 991 01:13:18,145 --> 01:13:19,772 I will love you past that. 992 01:13:22,608 --> 01:13:25,360 Son, you may kiss the bride. 993 01:13:31,325 --> 01:13:32,618 Ladies and gentlemen, 994 01:13:32,701 --> 01:13:35,829 - Mr. and Mrs. Jeremy Camp. - Aww. 995 01:14:37,933 --> 01:14:40,769 Through the storm and out the other side. Can you believe it? 996 01:14:46,108 --> 01:14:48,944 Thank you, Jeremy Camp. 997 01:14:50,445 --> 01:14:53,657 I think I would have died without you. 998 01:14:53,740 --> 01:14:55,742 I would have been lost and alone at sea. 999 01:14:58,579 --> 01:15:00,873 God sent you to save me. 1000 01:15:05,043 --> 01:15:07,754 Melissa Camp. 1001 01:15:07,838 --> 01:15:10,299 I like the sound of that. 1002 01:15:10,382 --> 01:15:11,633 - Ready? - Yeah. 1003 01:15:11,717 --> 01:15:14,845 - Okay. One, two, three. - ...two, three. 1004 01:15:22,269 --> 01:15:23,604 What did you wish for? 1005 01:15:24,396 --> 01:15:26,732 I wrote down some names... 1006 01:15:26,982 --> 01:15:29,193 Names I've been dreaming of. 1007 01:15:29,276 --> 01:15:31,069 - Family? - Mm-hm. 1008 01:15:35,449 --> 01:15:38,243 I've got a surprise for you tomorrow. 1009 01:15:38,327 --> 01:15:39,494 - Really? - Mm-hm. 1010 01:16:17,282 --> 01:16:19,993 That's, uh, so strange. 1011 01:16:20,077 --> 01:16:21,119 What? 1012 01:16:21,203 --> 01:16:23,455 Oh, uh... I don't know. 1013 01:16:23,538 --> 01:16:26,416 You've never been sailing, and I'm the one who gets sick. 1014 01:16:38,053 --> 01:16:40,806 ♪ Will I believe You ♪ 1015 01:16:40,889 --> 01:16:43,809 ♪ When You say ♪ 1016 01:16:45,435 --> 01:16:51,108 ♪ That Your hand will guide me In every way? ♪ 1017 01:17:12,838 --> 01:17:16,216 Jeremy. Hey. Hey. 1018 01:17:21,471 --> 01:17:23,140 Something's wrong. 1019 01:17:25,017 --> 01:17:28,645 Something is... really wrong. 1020 01:17:41,867 --> 01:17:43,118 How does it feel? 1021 01:17:54,546 --> 01:17:56,506 - Jeremy. - Hey. Wanna come in? 1022 01:17:56,590 --> 01:17:58,759 No. Actually, let's talk out here. 1023 01:18:11,772 --> 01:18:14,649 Liss, hey. I'm sure it's fine. 1024 01:18:15,484 --> 01:18:16,818 The cancer's come back. 1025 01:18:16,902 --> 01:18:19,446 It's spreading rapidly. It's all over her body. 1026 01:18:25,160 --> 01:18:27,662 Okay. What does... What does that mean? 1027 01:18:27,746 --> 01:18:29,706 That means we have to have another surgery? 1028 01:18:29,790 --> 01:18:32,751 No. No more surgeries. 1029 01:18:32,834 --> 01:18:34,211 What? Chemo then? 1030 01:18:36,046 --> 01:18:38,048 No. We're stopping treatments. 1031 01:18:39,549 --> 01:18:41,426 There's nothing else we can do. 1032 01:18:41,510 --> 01:18:44,179 I'm afraid to say she only has a few weeks... 1033 01:19:38,066 --> 01:19:39,276 I'll be right back. 1034 01:20:43,340 --> 01:20:44,841 Okay. 1035 01:20:44,925 --> 01:20:46,384 This should help with the pain. 1036 01:20:51,431 --> 01:20:53,099 Squirt. 1037 01:20:54,351 --> 01:20:55,644 Clamp. 1038 01:20:57,145 --> 01:20:58,355 Swab. 1039 01:21:11,826 --> 01:21:13,161 Okay. 1040 01:21:15,997 --> 01:21:17,249 We got this. 1041 01:21:23,255 --> 01:21:24,422 We got this. 1042 01:21:30,595 --> 01:21:33,848 Is there a concert I didn't know about? 1043 01:21:33,932 --> 01:21:36,393 Not a great turnout, Jeremy Camp. 1044 01:21:38,520 --> 01:21:40,105 No. I just wanted you to see it. 1045 01:21:43,483 --> 01:21:44,943 See what? 1046 01:21:46,361 --> 01:21:47,529 Where it happened for me. 1047 01:21:49,698 --> 01:21:50,949 This is where I was standing. 1048 01:21:53,118 --> 01:21:54,661 Right here... 1049 01:21:55,954 --> 01:21:57,497 when I fell in love with you. 1050 01:22:00,000 --> 01:22:01,710 Come on. "Fell in love?" 1051 01:22:02,961 --> 01:22:04,963 - On the first night? - Yeah. 1052 01:22:08,174 --> 01:22:09,968 You were sitting right there. 1053 01:22:13,138 --> 01:22:18,059 The girl who sat there seems so far away now. 1054 01:22:21,021 --> 01:22:22,981 I feel like a shadow of her. 1055 01:22:26,359 --> 01:22:27,736 On our first date... 1056 01:22:29,571 --> 01:22:30,905 you said... 1057 01:22:33,033 --> 01:22:35,702 "Some stars shine brighter than others." 1058 01:22:38,121 --> 01:22:40,582 You know the stars that shine the brightest? 1059 01:22:45,170 --> 01:22:47,172 The ones with the shortest life. 1060 01:22:49,549 --> 01:22:51,509 And when they die... 1061 01:22:52,927 --> 01:22:57,766 they explode in a supernova. It's... 1062 01:22:58,808 --> 01:23:00,602 It's the most beautiful thing. 1063 01:23:02,437 --> 01:23:06,107 Color and light all mixed together... 1064 01:23:08,943 --> 01:23:10,111 God's painting. 1065 01:23:13,114 --> 01:23:17,619 The death of a single star outshines everything else in the galaxy. 1066 01:23:17,702 --> 01:23:18,953 Melissa. 1067 01:23:24,125 --> 01:23:26,127 What if I'm not supposed to be healed? 1068 01:23:26,211 --> 01:23:29,005 No, don't. Don't. Don't. 1069 01:23:29,631 --> 01:23:30,632 Don't say that. 1070 01:23:30,715 --> 01:23:32,550 I want you to promise me something. 1071 01:23:35,929 --> 01:23:39,057 - I want you to find someone else. - Don't. Don't. 1072 01:23:50,568 --> 01:23:52,153 You're going to be healed. 1073 01:23:54,989 --> 01:23:57,659 - I promise you that. - Jeremy. 1074 01:23:59,327 --> 01:24:00,704 Would you just stop? 1075 01:24:03,998 --> 01:24:07,127 Stop making promises that aren't yours to make. 1076 01:24:38,158 --> 01:24:39,278 Jeez. Did I forget the dose? 1077 01:24:39,325 --> 01:24:43,079 It hurts... it hurts... so bad. 1078 01:24:43,163 --> 01:24:44,765 - I'm okay. I'm okay. - Melissa. No. You're not okay. 1079 01:24:44,789 --> 01:24:45,957 - Come on. - No. I'm okay. 1080 01:24:46,040 --> 01:24:47,480 We're going to the hospital. Come on. 1081 01:24:49,502 --> 01:24:52,130 Help! Somebody help! 1082 01:24:53,006 --> 01:24:54,215 Somebody help! 1083 01:24:54,299 --> 01:24:55,925 Nurse, we're gonna need a wheelchair! 1084 01:25:31,002 --> 01:25:32,796 When's the last time you slept? 1085 01:25:39,219 --> 01:25:41,221 Go home. Get some rest. Go shower. 1086 01:25:41,304 --> 01:25:43,598 - We got this. - I can't. 1087 01:25:43,681 --> 01:25:44,974 Just get a few hours. 1088 01:25:46,643 --> 01:25:47,936 Come on. Go home. 1089 01:25:50,730 --> 01:25:52,106 She is my home. 1090 01:26:28,768 --> 01:26:31,104 Did you finish the song... 1091 01:26:32,188 --> 01:26:34,148 the one from our honeymoon? 1092 01:26:36,985 --> 01:26:38,403 Yeah. 1093 01:26:40,363 --> 01:26:42,198 Will you please play it for me? 1094 01:27:21,738 --> 01:27:27,118 ♪ Would you believe me when I say ♪ 1095 01:27:28,578 --> 01:27:33,041 ♪ That Your hand will guide every way? ♪ 1096 01:27:35,251 --> 01:27:41,174 ♪ Every moment, every day ♪ 1097 01:27:44,093 --> 01:27:48,890 ♪ Well, I will walk by faith ♪ 1098 01:27:51,100 --> 01:27:54,979 ♪ Even when I don't see ♪ 1099 01:27:57,774 --> 01:28:02,528 ♪ Even a broken road ♪ 1100 01:28:04,113 --> 01:28:08,159 ♪ Prepares Your will for me ♪ 1101 01:28:18,169 --> 01:28:23,591 ♪ Well, I will walk by faith ♪ 1102 01:28:27,136 --> 01:28:30,890 ♪ Even when I don't see ♪ 1103 01:28:35,395 --> 01:28:39,691 ♪ Even when I don't see ♪ 1104 01:28:55,415 --> 01:28:59,627 That was so... so beautiful. 1105 01:29:24,610 --> 01:29:26,237 Are you okay? 1106 01:29:32,076 --> 01:29:33,286 You okay? 1107 01:29:35,496 --> 01:29:36,914 It's God. 1108 01:29:38,249 --> 01:29:39,500 - It's God. - What do you mean? 1109 01:29:39,584 --> 01:29:41,335 I'm healed. 1110 01:29:41,419 --> 01:29:43,463 It doesn't hurt anymore. I can't feel it. 1111 01:29:43,546 --> 01:29:44,714 You were right. 1112 01:29:44,797 --> 01:29:46,466 I'm telling you, I'm healed. 1113 01:29:46,549 --> 01:29:47,818 I think I'm okay. I think I'm okay. 1114 01:29:47,842 --> 01:29:49,111 Babe, lie down, lie down. I'll get the doctor. 1115 01:29:49,135 --> 01:29:50,386 You have to believe me. 1116 01:29:51,763 --> 01:29:52,805 Just believe me. 1117 01:29:54,432 --> 01:29:55,433 I'm okay. 1118 01:29:56,726 --> 01:29:59,353 Okay. I'm gonna get the doctor. 1119 01:29:59,437 --> 01:30:01,564 Excuse me, can I get a doctor for my wife? 1120 01:30:01,647 --> 01:30:03,357 Okay. Slow down. What's the issue? 1121 01:30:03,441 --> 01:30:06,652 Dr. Furst... Melissa's awake. 1122 01:30:07,862 --> 01:30:10,114 Someone help! Someone help! 1123 01:30:20,500 --> 01:30:21,626 I love you. 1124 01:30:34,639 --> 01:30:36,015 She's with Jesus. 1125 01:30:42,355 --> 01:30:44,440 No. 1126 01:30:50,655 --> 01:30:52,824 I didn't get to say goodbye. 1127 01:31:05,711 --> 01:31:07,130 I'm Tom Camp. 1128 01:31:07,213 --> 01:31:09,006 I'm looking for my son, Jeremy. 1129 01:31:09,090 --> 01:31:10,341 Mr. Camp. 1130 01:31:11,425 --> 01:31:12,969 He's still in the room. 1131 01:32:47,396 --> 01:32:49,190 Get some sleep. 1132 01:32:49,273 --> 01:32:50,775 See you in the morning. 1133 01:32:50,858 --> 01:32:53,778 Mom and I will have breakfast ready for you when you get up. 1134 01:32:53,861 --> 01:32:55,029 Dad? 1135 01:32:59,075 --> 01:33:00,159 Can I ask you a question? 1136 01:33:02,828 --> 01:33:03,871 Anything. 1137 01:33:11,420 --> 01:33:14,006 I remember I prayed and prayed in this room 1138 01:33:16,467 --> 01:33:18,052 for Josh to be born healthy. 1139 01:33:21,180 --> 01:33:22,682 It didn't happen. 1140 01:33:25,017 --> 01:33:27,186 And you prayed for so long for your ministry. 1141 01:33:30,690 --> 01:33:32,191 Still nothing. 1142 01:33:33,776 --> 01:33:37,071 Dad, I begged God to heal Melissa. 1143 01:33:41,867 --> 01:33:43,452 What am I supposed to do with that? 1144 01:33:50,001 --> 01:33:54,797 Are you asking if Josh's disabilities were disappointing? 1145 01:33:59,135 --> 01:34:00,511 Yes, they are. 1146 01:34:04,181 --> 01:34:07,768 Did I have big dreams that didn't come true? Sure. 1147 01:34:11,022 --> 01:34:14,191 Do I understand why Melissa isn't here anymore? 1148 01:34:17,445 --> 01:34:19,613 No, son, I don't. 1149 01:34:22,950 --> 01:34:24,493 I'm sorry. 1150 01:34:27,038 --> 01:34:28,831 But I know my life is full. 1151 01:34:32,501 --> 01:34:35,588 I feel rich, and I'm proud of this family. 1152 01:34:40,468 --> 01:34:44,096 Honestly, at the time, I didn't agree with what you did. 1153 01:34:44,180 --> 01:34:45,431 I didn't understand it. 1154 01:34:48,351 --> 01:34:52,271 You chose willingly to walk into the fire with her. 1155 01:34:52,855 --> 01:34:55,316 Right beside her, all the way to the end. 1156 01:34:59,820 --> 01:35:05,159 But then, that's exactly what I would do for your mom and you boys. 1157 01:35:08,287 --> 01:35:09,663 That's what love is. 1158 01:35:15,211 --> 01:35:17,380 And I got to watch my son do that. 1159 01:35:19,924 --> 01:35:21,300 For his wife. 1160 01:35:22,802 --> 01:35:24,136 That was a privilege. 1161 01:35:27,807 --> 01:35:30,351 I don't know the answers to your questions. 1162 01:35:34,271 --> 01:35:35,481 But I do know this... 1163 01:35:37,400 --> 01:35:41,070 that my life is not full in spite of the disappointments. 1164 01:35:45,282 --> 01:35:46,867 It's full because of them. 1165 01:35:53,207 --> 01:35:54,333 I'm proud of you. 1166 01:35:57,044 --> 01:35:58,087 I love you, Dad. 1167 01:36:27,366 --> 01:36:28,617 Jeremy. 1168 01:36:30,369 --> 01:36:32,079 I'm healed. 1169 01:36:32,163 --> 01:36:34,081 I think I'm healed. It's God. 1170 01:36:34,165 --> 01:36:36,459 You know the stars that shine the brightest? 1171 01:36:36,542 --> 01:36:38,002 The ones with the shortest life. 1172 01:36:38,085 --> 01:36:39,170 You're going to be healed. 1173 01:36:39,253 --> 01:36:40,713 I need a doctor! 1174 01:36:40,796 --> 01:36:42,089 I promise you. 1175 01:36:42,173 --> 01:36:43,549 It doesn't hurt anymore. 1176 01:36:43,632 --> 01:36:44,675 I can't feel it. 1177 01:36:44,758 --> 01:36:47,052 You were right. You have to believe... 1178 01:37:04,820 --> 01:37:06,071 Why did You do this? 1179 01:38:29,321 --> 01:38:30,656 Jeremy. 1180 01:38:32,116 --> 01:38:35,077 I know you'll find this someday. 1181 01:38:35,160 --> 01:38:39,790 See? I'm finally letting you read my journal. 1182 01:38:39,873 --> 01:38:43,502 And I've thought a lot about the day I realized I loved you. 1183 01:38:44,878 --> 01:38:45,879 Remember? 1184 01:38:53,095 --> 01:38:58,183 I just watched you there, awestruck by your gift. 1185 01:38:58,267 --> 01:39:01,437 Knowing God would use it someday to touch the world. 1186 01:39:02,396 --> 01:39:05,065 I felt that day the same way I do now. 1187 01:39:09,028 --> 01:39:11,322 You're asleep on my shoulder right now. 1188 01:39:12,823 --> 01:39:16,160 I guess one of the benefits of the pain is that it's hard to sleep. 1189 01:39:17,536 --> 01:39:21,373 Which means I have a lot of time to think. 1190 01:39:21,457 --> 01:39:26,378 And I've thought a lot about the stories you love to tell at your concerts. 1191 01:39:27,504 --> 01:39:28,964 You're so good at it. 1192 01:39:30,257 --> 01:39:34,261 Ancient stories, still relevant and true. 1193 01:39:35,888 --> 01:39:38,932 In one story, God grants healing. 1194 01:39:39,933 --> 01:39:42,519 Miracles do happen. 1195 01:39:42,603 --> 01:39:46,482 Yet to another, His call is to suffer, and even die. 1196 01:39:48,901 --> 01:39:50,611 And I realized something, 1197 01:39:52,738 --> 01:39:55,658 they both have value. 1198 01:39:55,741 --> 01:39:59,036 Because each is a chapter in a bigger story. 1199 01:39:59,119 --> 01:40:03,624 Each is the stroke of a brush on His beautiful canvas. 1200 01:40:03,707 --> 01:40:09,463 Each is the light of one star helping to form a galaxy. 1201 01:40:12,132 --> 01:40:13,926 And I think I'm one of those lucky people 1202 01:40:14,009 --> 01:40:15,719 meant to experience both. 1203 01:40:17,763 --> 01:40:20,099 I had my miracle. 1204 01:40:20,182 --> 01:40:22,810 It led to the perfect day with you. 1205 01:40:23,394 --> 01:40:25,729 It was enough. 1206 01:40:25,813 --> 01:40:31,068 I've learned that suffering doesn't destroy faith, it refines it. 1207 01:40:32,611 --> 01:40:34,988 And God is worth trusting. 1208 01:40:35,072 --> 01:40:37,199 Even when we can't see. 1209 01:40:38,659 --> 01:40:42,746 I'm safe in His arms going bravely into the light with a peace 1210 01:40:42,830 --> 01:40:45,290 that I can't understand. 1211 01:41:01,306 --> 01:41:06,270 So, do one thing for me, Jeremy Camp, for my sake. 1212 01:41:06,353 --> 01:41:09,940 For the sake of your gift and everyone meant to hear it. 1213 01:41:13,527 --> 01:41:14,945 When you're ready... 1214 01:41:17,823 --> 01:41:19,074 pick up your guitar. 1215 01:42:56,088 --> 01:42:57,589 And now, we have an artist 1216 01:42:57,673 --> 01:43:02,261 with his first gold record with five number one hit singles. 1217 01:43:02,344 --> 01:43:04,054 He has a story to tell. 1218 01:43:04,137 --> 01:43:07,391 Let's welcome my friend, Jeremy Camp. 1219 01:43:24,157 --> 01:43:25,409 What's going on, guys? 1220 01:43:25,492 --> 01:43:27,244 My name is Jeremy Camp. 1221 01:43:29,872 --> 01:43:34,459 A few years ago, I met a girl named Melissa, 1222 01:43:34,543 --> 01:43:37,337 and she is, and always will be, the love of my life. 1223 01:43:38,755 --> 01:43:43,844 Melissa died with this incomprehensible, selfless faith. 1224 01:43:43,927 --> 01:43:46,889 She was always reaching for heaven. 1225 01:43:49,349 --> 01:43:51,143 And I believe she finally touched it. 1226 01:43:54,187 --> 01:43:55,731 I believe she finally touched it, 1227 01:43:55,814 --> 01:43:58,775 and she had to tell me that there would be another day, 1228 01:43:58,859 --> 01:44:02,613 with no more pain, with no more tears, with no more sorrow, 1229 01:44:02,696 --> 01:44:06,033 another day where I would get to see her again. 1230 01:44:07,784 --> 01:44:11,580 I know I'm not the only one hurting here today. 1231 01:44:11,663 --> 01:44:15,042 She told me that if just one person's life was changed by her story, 1232 01:44:15,125 --> 01:44:17,669 then it would've all been worth it. Just one. 1233 01:44:20,756 --> 01:44:22,007 So, this one's for her. 1234 01:44:34,686 --> 01:44:40,275 ♪ I still believe in Your faithfulness ♪ 1235 01:44:44,947 --> 01:44:50,535 ♪ I still believe in Your truth ♪ 1236 01:44:55,248 --> 01:45:01,505 ♪ I still believe in Your holy word ♪ 1237 01:45:04,299 --> 01:45:09,763 ♪ Even when I don't see I still believe ♪ 1238 01:45:20,607 --> 01:45:24,736 ♪ Though the questions fog up my mind ♪ 1239 01:45:24,820 --> 01:45:28,365 ♪ With promises I still seem to bear ♪ 1240 01:45:30,075 --> 01:45:34,746 ♪ Even when answers slowly unwind ♪ 1241 01:45:34,830 --> 01:45:39,459 ♪ It's my heart I see You prepare ♪ 1242 01:45:39,543 --> 01:45:44,047 ♪ But it's now that I feel ♪ 1243 01:45:44,965 --> 01:45:47,634 ♪ Your grace fall like rain ♪ 1244 01:45:48,885 --> 01:45:53,098 ♪ From every fingertip ♪ 1245 01:45:53,181 --> 01:45:57,853 ♪ Washing away my pain ♪ 1246 01:45:57,936 --> 01:45:59,271 ♪ Yeah ♪ 1247 01:46:01,106 --> 01:46:06,278 ♪ I still believe in Your holy word ♪ 1248 01:46:09,990 --> 01:46:16,830 ♪ Even when I don't see I still believe ♪ 1249 01:46:19,041 --> 01:46:21,752 ♪ I still believe ♪ 1250 01:46:24,087 --> 01:46:27,382 ♪ I still believe ♪ 1251 01:46:29,259 --> 01:46:36,058 ♪ I still believe in You ♪ 1252 01:46:44,649 --> 01:46:46,068 ♪ I still believe ♪ 1253 01:47:13,386 --> 01:47:15,180 Jeremy. 1254 01:47:15,263 --> 01:47:18,016 Uh, you don't, uh, know me. 1255 01:47:18,100 --> 01:47:20,894 I feel like I knew her, your wife. 1256 01:47:22,646 --> 01:47:23,647 M... Melissa. 1257 01:47:26,108 --> 01:47:27,877 I was there the night that you prayed over her. 1258 01:47:27,901 --> 01:47:29,528 We were the next band. 1259 01:47:30,987 --> 01:47:33,073 I'd just gotten in from South Africa 1260 01:47:33,156 --> 01:47:36,451 and I was, uh, going through a really hard time. 1261 01:47:37,869 --> 01:47:41,164 And I honestly was trapped 1262 01:47:41,248 --> 01:47:45,210 in this web of, like, apathy and disappointment. 1263 01:47:48,338 --> 01:47:51,967 I... I had lost someone close to me. 1264 01:47:54,594 --> 01:47:57,389 I was angry and hurt and... 1265 01:47:58,723 --> 01:48:00,809 I thought the world was full of hypocrites 1266 01:48:00,892 --> 01:48:03,145 and I was the worst of them. 1267 01:48:04,855 --> 01:48:06,982 I guess I just wanted to know 1268 01:48:08,733 --> 01:48:12,904 that God was real, somewhere in the universe, 1269 01:48:15,866 --> 01:48:17,951 like, to a person. 1270 01:48:18,034 --> 01:48:22,414 An actual person in an actual, meaningful way. 1271 01:48:22,789 --> 01:48:25,917 And I looked at her, your wife, that night. 1272 01:48:26,001 --> 01:48:29,921 She was, like, glowing... 1273 01:48:31,798 --> 01:48:34,009 with something I've never had. 1274 01:48:35,218 --> 01:48:36,970 Her story and your story, it... 1275 01:48:38,054 --> 01:48:39,806 It rescued me. 1276 01:48:45,478 --> 01:48:46,813 I'm the one... 1277 01:48:49,024 --> 01:48:50,901 whose life was changed. 1278 01:48:52,068 --> 01:48:54,237 And there will be millions more. 1279 01:48:58,366 --> 01:49:00,076 I just wanted you to know that. 1280 01:49:01,328 --> 01:49:02,537 Thank you. 1281 01:49:04,372 --> 01:49:05,749 It means a lot. 1282 01:49:15,759 --> 01:49:16,927 What's your name, again? 1283 01:49:18,261 --> 01:49:19,596 Adrienne. 1284 01:49:56,299 --> 01:49:57,801 You were right. 1285 01:49:59,844 --> 01:50:01,680 I've never seen stars like this before. 1286 01:50:06,476 --> 01:50:07,644 I love you, Melissa. 1287 01:50:10,438 --> 01:50:13,566 And I'm gonna tell your story. 1288 01:50:52,314 --> 01:50:54,941 I feel very protective of Jeremy and Melissa's story, 1289 01:50:55,025 --> 01:50:56,568 I think, because of how much 1290 01:50:56,651 --> 01:50:58,320 the Lord did in my life. 1291 01:50:58,403 --> 01:51:00,697 That it was something that I needed to hear. 1292 01:51:03,283 --> 01:51:05,452 God was telling me to pick my guitar up, and I'm like, 1293 01:51:05,535 --> 01:51:07,179 "The last I wanna do is pick my guitar up." 1294 01:51:07,203 --> 01:51:11,041 I remember feeling the presence of God so thick in that room. 1295 01:51:11,124 --> 01:51:13,251 Like, just, like, I needed that. 1296 01:51:13,335 --> 01:51:17,172 Right what... came out was just, 1297 01:51:18,131 --> 01:51:19,466 "Okay. I still believe." 1298 01:51:19,549 --> 01:51:22,677 Literally. Like, "I still believe in You." 1299 01:51:22,761 --> 01:51:25,388 That's what I wanted to say. 1300 01:51:25,472 --> 01:51:27,891 This is something that God gave me as a gift to heal me, 1301 01:51:27,974 --> 01:51:30,518 and I believe that God was gonna use it to heal many people. 85699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.