Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
2
00:00:46,089 --> 00:00:47,177
Yeah.
3
00:00:47,221 --> 00:00:48,439
I know.
4
00:00:48,483 --> 00:00:51,094
So what do you think
you're going to get him?
5
00:00:51,138 --> 00:00:52,139
Oh, I don't know...
6
00:00:52,182 --> 00:00:54,054
- Whoa!
- Oh, I'm sorry!
7
00:00:54,097 --> 00:00:55,881
Do you want some help
with these?
8
00:00:57,013 --> 00:00:58,058
No, I've got it.
Thanks.
9
00:01:00,190 --> 00:01:02,627
Paging Dr. Benson
to O.R. 2.
10
00:01:02,671 --> 00:01:05,239
Dr. Benson to O.R. 2.
11
00:01:15,292 --> 00:01:16,250
Have a great day.
12
00:01:16,293 --> 00:01:17,207
You, too.
13
00:01:20,689 --> 00:01:22,125
Who is that guy?
14
00:01:22,169 --> 00:01:23,692
Um, I don't know.
15
00:01:23,735 --> 00:01:26,129
He is awfully
good-looking.
16
00:01:26,173 --> 00:01:27,870
Okay, let's get a move on.
We don't want to miss this.
17
00:01:40,361 --> 00:01:42,102
Wow! Amazing tree!
18
00:01:42,145 --> 00:01:44,452
That is fantastic.
19
00:01:44,495 --> 00:01:46,193
And so real-looking!
20
00:01:46,236 --> 00:01:48,369
I know!
It's a thing of beauty.
21
00:01:48,412 --> 00:01:50,197
We should have bought
one of these years ago.
22
00:01:50,240 --> 00:01:51,415
Wait'll we get those
grab-bag presents under it.
23
00:01:51,459 --> 00:01:53,069
Morning!
24
00:01:54,201 --> 00:01:55,202
These are beautiful! Did
25
00:01:55,245 --> 00:01:56,203
you pick them out
this morning?
26
00:01:56,246 --> 00:01:57,247
Yeah.
27
00:01:57,291 --> 00:01:58,335
'Tis the season!
28
00:01:58,379 --> 00:01:59,380
Alice is waiting
for us.
29
00:01:59,423 --> 00:02:00,685
We've got
a family.
30
00:02:00,729 --> 00:02:02,339
Sorry. Thanks.
31
00:02:02,383 --> 00:02:03,471
All right.
32
00:02:03,514 --> 00:02:04,602
Let's do it, team.
33
00:02:06,735 --> 00:02:07,605
Hi, guys!
34
00:02:07,649 --> 00:02:09,651
Oh, perfect timing.
35
00:02:09,694 --> 00:02:11,392
Alice just went
to get her.
36
00:02:11,435 --> 00:02:12,871
Oh, well...
37
00:02:12,915 --> 00:02:13,916
bet you guys're glad to see
the last of this place.
38
00:02:13,959 --> 00:02:15,178
Yeah.
39
00:02:15,222 --> 00:02:16,614
Actually, I think
we're going to miss you all.
40
00:02:16,658 --> 00:02:18,703
We're glad
we're going to have to.
41
00:02:23,404 --> 00:02:24,318
They're coming!
42
00:02:26,972 --> 00:02:29,105
Well, Emma put up
a little bit of a fight,
43
00:02:29,149 --> 00:02:31,412
but I think I convinced her
that she's going to be happier
44
00:02:31,455 --> 00:02:32,848
in a comfy crib at home
45
00:02:32,891 --> 00:02:34,371
than in that old incubator.
46
00:02:39,768 --> 00:02:42,205
You know, I...
47
00:02:42,249 --> 00:02:45,339
there was a time I thought
this day would never come.
48
00:02:45,382 --> 00:02:47,079
I knew it would...
49
00:02:47,123 --> 00:02:49,517
because we're here.
50
00:02:49,560 --> 00:02:50,909
It's a miracle.
51
00:02:50,953 --> 00:02:53,825
We're looking
at the miracle.
52
00:02:53,869 --> 00:02:54,913
Well, we know
53
00:02:54,957 --> 00:02:56,437
that you are anxious
to get her home.
54
00:02:56,480 --> 00:03:00,092
On glorious days like this,
55
00:03:00,136 --> 00:03:03,139
when our work is done,
56
00:03:03,183 --> 00:03:05,315
we have
a special custom.
57
00:03:05,359 --> 00:03:06,273
Ready?
58
00:03:09,754 --> 00:03:11,582
Dear little angel,
59
00:03:11,626 --> 00:03:14,585
we bid you adieu.
60
00:03:14,629 --> 00:03:16,021
Go spread
your sweet wings
61
00:03:16,065 --> 00:03:18,023
and fly.
62
00:03:18,067 --> 00:03:19,111
We're sorry
63
00:03:19,155 --> 00:03:21,375
we kept you
with us so long,
64
00:03:21,418 --> 00:03:22,985
but so thrilled
to be saying "goodbye..."
65
00:03:24,900 --> 00:03:28,251
and though you are leaving,
you won't be forgotten.
66
00:03:28,295 --> 00:03:31,123
We'll never be truly apart.
67
00:03:31,167 --> 00:03:33,169
So dear little angel...
68
00:03:34,649 --> 00:03:37,652
we love you so much,
69
00:03:37,695 --> 00:03:42,265
and each precious beat
of your heart.
70
00:03:45,747 --> 00:03:47,749
Now you take
your baby home.
71
00:03:47,792 --> 00:03:48,793
Yeah.
72
00:03:48,837 --> 00:03:50,055
Thank you.
73
00:03:53,450 --> 00:03:54,582
Bye!
74
00:04:02,503 --> 00:04:03,721
This never gets old.
75
00:04:03,765 --> 00:04:04,766
How could it?
76
00:04:06,202 --> 00:04:07,899
Oh, I printed out
that budget for you.
77
00:04:07,943 --> 00:04:09,205
Oh, bring it on.
78
00:04:09,249 --> 00:04:10,859
Are you sure
that you really want to do this?
79
00:04:10,902 --> 00:04:12,687
Absolutely.
I love a good party.
80
00:04:14,123 --> 00:04:16,734
Well, going to a party
and planning a party
81
00:04:16,778 --> 00:04:18,301
are two very different things.
82
00:04:18,345 --> 00:04:20,869
Well, I was
on my senior prom committee,
83
00:04:20,912 --> 00:04:23,001
and we covered
the entire ceiling of the gym
84
00:04:23,045 --> 00:04:24,916
in twinkle lights, so...
85
00:04:24,960 --> 00:04:27,354
I think planning a party
for a few nurses
86
00:04:27,397 --> 00:04:29,138
is going to be a little easier.
87
00:04:29,181 --> 00:04:30,531
Oh, I cannot believe
88
00:04:30,574 --> 00:04:32,576
that it's almost Christmas
again.
89
00:04:32,620 --> 00:04:34,404
I know,
it's only three weeks away.
90
00:04:34,448 --> 00:04:36,841
And I have not gotten anything
for my nieces.
91
00:04:36,885 --> 00:04:38,147
How about Mr. Dudley?
92
00:04:38,190 --> 00:04:39,583
Oh, he's got
his squeeze toys
93
00:04:39,627 --> 00:04:40,671
and his liver treats,
94
00:04:40,715 --> 00:04:41,716
and they're already wrapped.
95
00:04:41,759 --> 00:04:43,065
Good mama.
96
00:04:43,108 --> 00:04:45,459
That's the same budget
as every year,
97
00:04:45,502 --> 00:04:47,156
but you still have
to get it approved.
98
00:04:47,199 --> 00:04:48,157
It's just a formality.
99
00:04:48,200 --> 00:04:50,638
Okay.
I'm on it.
100
00:04:50,681 --> 00:04:52,292
Thank you,
and good luck.
101
00:04:52,335 --> 00:04:53,205
See ya.
102
00:05:01,866 --> 00:05:02,824
The flower girl.
103
00:05:02,867 --> 00:05:04,913
Sir Galahad.
104
00:05:04,956 --> 00:05:06,480
Ha! Hardly.
105
00:05:06,523 --> 00:05:07,524
Uh, yeah, well,
106
00:05:07,568 --> 00:05:08,699
and I haven't been
a flower girl
107
00:05:08,743 --> 00:05:10,788
since my aunt's wedding,
and I was four.
108
00:05:10,832 --> 00:05:11,920
Hi. Matt Crawford.
109
00:05:11,963 --> 00:05:13,704
Jenny Miller.
110
00:05:13,748 --> 00:05:15,489
Um...
no more Mr. Brockman?
111
00:05:15,532 --> 00:05:16,794
No, no.
112
00:05:16,838 --> 00:05:18,753
He got tired of CFO-ing,
so I'm the new guy.
113
00:05:18,796 --> 00:05:20,145
Are you here
on official business?
114
00:05:20,189 --> 00:05:21,190
Yes, I am.
115
00:05:21,233 --> 00:05:22,931
Here, have a seat.
116
00:05:22,974 --> 00:05:24,324
You know,
117
00:05:24,367 --> 00:05:26,326
you can look up all this up
on the Internet now.
118
00:05:26,369 --> 00:05:27,849
Yeah, but where's
the fun in that?
119
00:05:27,892 --> 00:05:28,893
I'm an old-fashioned guy.
I have yet to read an e-book.
120
00:05:28,937 --> 00:05:30,025
Wow.
121
00:05:30,068 --> 00:05:32,201
Yeah. All right,
what've you got?
122
00:05:32,244 --> 00:05:33,333
I just need this
approved.
123
00:05:35,073 --> 00:05:36,336
Christmas party...
124
00:05:36,379 --> 00:05:37,337
"nigh-kew?"
125
00:05:37,380 --> 00:05:39,339
"Nick-U."
126
00:05:39,382 --> 00:05:40,688
It's the Neonatal Intensive
Care Unit.
127
00:05:40,731 --> 00:05:42,037
Sorry.
128
00:05:42,080 --> 00:05:43,386
I'm still brushing up
on the hospital business.
129
00:05:43,430 --> 00:05:44,822
- I've got a lot to learn.
- 'Kay.
130
00:05:44,866 --> 00:05:46,737
What?
131
00:05:46,781 --> 00:05:50,350
Uh, well, I don't really see the
hospital as a business.
132
00:05:50,393 --> 00:05:51,263
Oh, but it is.
133
00:05:56,268 --> 00:05:57,226
You know what?
It's just kind of a formality.
134
00:05:57,269 --> 00:05:58,096
Uh-huh.
135
00:05:58,140 --> 00:05:59,228
It's the same
every year.
136
00:05:59,271 --> 00:06:00,316
Yeah, I got it.
137
00:06:00,360 --> 00:06:03,841
Here's the thing, Jenny.
138
00:06:03,885 --> 00:06:07,062
There's a new policy
at the hospital,
139
00:06:07,105 --> 00:06:08,411
so all non-essential
expenditures...
140
00:06:09,543 --> 00:06:10,761
"Non-essential"?
141
00:06:10,805 --> 00:06:13,242
Yeah...
is being reduced by 25 %.
142
00:06:13,285 --> 00:06:15,113
A Christmas party
for some hard-working nurses
143
00:06:15,157 --> 00:06:16,767
is hardly "non-essential."
144
00:06:16,811 --> 00:06:18,813
Well, I mean, compared
to paying the electric bill
145
00:06:18,856 --> 00:06:20,597
or keeping us stocked
with cotton gauze, it is.
146
00:06:20,641 --> 00:06:21,511
We don't use cotton gauze
anymore.
147
00:06:21,555 --> 00:06:22,469
It's a polyblend.
148
00:06:22,512 --> 00:06:24,471
Like I said, a lot to learn.
149
00:06:27,735 --> 00:06:28,692
I just don't think
I can pull off a party
150
00:06:28,736 --> 00:06:29,693
for that little.
151
00:06:29,737 --> 00:06:30,825
Sure you can.
152
00:06:30,868 --> 00:06:31,695
"Creativity"
is your middle name.
153
00:06:32,653 --> 00:06:33,567
You just met me.
154
00:06:35,220 --> 00:06:36,439
I'm a keen judge of character.
155
00:06:36,483 --> 00:06:38,485
So, here's what
I'm going to do.
156
00:06:38,528 --> 00:06:41,575
I'm going to reduce
your bottom line by 25 %,
157
00:06:41,618 --> 00:06:42,750
initial there...
158
00:06:46,231 --> 00:06:47,711
Voila!
159
00:06:47,755 --> 00:06:49,365
Your new budget's approved.
I'll just make you a copy.
160
00:06:55,371 --> 00:06:56,459
So you were able
to calculate that
161
00:06:56,503 --> 00:06:57,504
in your head, hey?
162
00:06:57,547 --> 00:06:59,854
Yeah. I'm a numbers guy.
163
00:06:59,897 --> 00:07:01,551
No kidding.
164
00:07:01,595 --> 00:07:02,465
Ah, here we go.
165
00:07:02,509 --> 00:07:04,336
Thank you.
166
00:07:04,380 --> 00:07:05,816
So if you need any help,
you know...
167
00:07:05,860 --> 00:07:06,817
cutting costs...
168
00:07:06,861 --> 00:07:08,253
I'm your guy.
169
00:07:08,297 --> 00:07:09,385
Sure thing.
170
00:07:09,429 --> 00:07:10,342
It's nice to meet you,
Jenny Miller.
171
00:07:10,386 --> 00:07:11,343
Thank you!
172
00:07:14,912 --> 00:07:16,087
Jenny Miller...
173
00:07:20,657 --> 00:07:22,267
Thank you so much
for coming to help me.
174
00:07:22,311 --> 00:07:23,486
Are you kidding, Mom?
175
00:07:23,530 --> 00:07:25,140
It's my favorite
Christmas tradition.
176
00:07:25,183 --> 00:07:27,447
I thought staying up late
for Santa was.
177
00:07:28,665 --> 00:07:29,666
Maybe when I was little.
178
00:07:31,146 --> 00:07:33,975
Okay, fine,
it's my second favorite.
179
00:07:34,018 --> 00:07:36,238
How's it going, guys?
180
00:07:36,281 --> 00:07:37,718
We've changed our minds.
181
00:07:37,761 --> 00:07:38,675
We're making fruitcake
instead of Christmas cookies.
182
00:07:38,719 --> 00:07:41,373
That's not funny.
183
00:07:41,417 --> 00:07:42,462
No, Bob, it's, um...
we're serious.
184
00:07:42,505 --> 00:07:44,028
I repeat.
185
00:07:44,072 --> 00:07:45,073
We'll let you know
186
00:07:45,116 --> 00:07:46,030
when the cookies
are ready.
187
00:07:46,074 --> 00:07:47,031
I could help you.
188
00:07:47,075 --> 00:07:48,163
Get out of here!
189
00:07:48,206 --> 00:07:50,121
Okay, okay,
take it easy.
190
00:07:50,165 --> 00:07:51,035
Let me know
the minute they're ready
191
00:07:51,079 --> 00:07:52,123
so I can make sure--
192
00:07:52,167 --> 00:07:54,430
"Make sure
they came out all right."
193
00:07:58,173 --> 00:07:59,087
I need your help.
194
00:07:59,130 --> 00:08:00,480
Sure.
195
00:08:00,523 --> 00:08:02,482
It's Bob's and my
30th Christmas together.
196
00:08:03,787 --> 00:08:04,962
Mom, that's fantastic.
197
00:08:05,006 --> 00:08:06,964
I want to get him
something special
198
00:08:07,008 --> 00:08:10,054
to let him know how much
these 30 years have meant,
199
00:08:10,098 --> 00:08:11,491
but I just don't know
what that something special is,
200
00:08:11,534 --> 00:08:13,493
and he's impossible to shop for.
201
00:08:13,536 --> 00:08:14,581
I know.
202
00:08:14,624 --> 00:08:16,321
It's 'cause he stopped
wearing ties.
203
00:08:16,365 --> 00:08:18,454
You're his stepdaughter.
204
00:08:18,498 --> 00:08:19,977
You could bring
some fresh perspective to this.
205
00:08:20,021 --> 00:08:22,066
Do you want me
to come shopping with you?
206
00:08:22,110 --> 00:08:23,677
Would you?
207
00:08:23,720 --> 00:08:24,765
Yes, of course!
208
00:08:24,808 --> 00:08:26,680
In what universe
would I not?
209
00:08:26,723 --> 00:08:28,159
Thank you.
210
00:08:28,203 --> 00:08:29,900
Wow, 30 years, hey?
211
00:08:29,944 --> 00:08:30,814
You sound surprised.
212
00:08:30,858 --> 00:08:32,163
Mm...
213
00:08:34,818 --> 00:08:37,342
You guys are so different.
214
00:08:37,386 --> 00:08:40,041
You know,
you like tennis, he likes golf.
215
00:08:40,084 --> 00:08:43,566
You could hike for days.
He can hike for an hour, tops,
216
00:08:43,610 --> 00:08:45,176
and those delicious mushrooms
you put in your risotto,
217
00:08:45,220 --> 00:08:46,134
he picks them out...
218
00:08:46,177 --> 00:08:48,092
and beets!
219
00:08:48,136 --> 00:08:49,703
You cannot get the man
to eat beets.
220
00:08:49,746 --> 00:08:53,184
Well, opposites attract,
221
00:08:53,228 --> 00:08:55,535
and we're in sync
where it counts...
222
00:08:55,578 --> 00:08:57,232
especially our love
for Christmas cookies.
223
00:08:57,275 --> 00:08:58,407
Mom, I don't know anybody
224
00:08:58,450 --> 00:08:59,887
who doesn't love
your Christmas cookies.
225
00:09:15,685 --> 00:09:17,252
Hey!
226
00:09:17,295 --> 00:09:18,253
Hey!
227
00:09:18,296 --> 00:09:20,124
Wow.
228
00:09:20,168 --> 00:09:21,386
Someone has a Santa complex.
229
00:09:21,430 --> 00:09:23,475
Blame the toy store.
230
00:09:23,519 --> 00:09:24,389
Too many choices,
too much time.
231
00:09:24,433 --> 00:09:25,390
Where do you want these?
232
00:09:25,434 --> 00:09:26,304
Pile 'em here.
233
00:09:28,480 --> 00:09:30,004
Well, I don't know.
234
00:09:30,047 --> 00:09:33,660
It seems like somebody
may be overcompensating
235
00:09:33,703 --> 00:09:34,791
for, like, a guilty conscience.
236
00:09:34,835 --> 00:09:37,054
My big sister...
the psychoanalyst.
237
00:09:37,098 --> 00:09:38,490
How's the new job going?
238
00:09:38,534 --> 00:09:39,709
It's fine.
239
00:09:39,753 --> 00:09:40,928
Making any of those
tough decisions yet?
240
00:09:40,971 --> 00:09:42,451
Starting to.
241
00:09:42,494 --> 00:09:44,453
Like I said...
242
00:09:44,496 --> 00:09:45,497
compensation.
243
00:09:54,724 --> 00:09:55,943
Hey, Matt.
244
00:09:55,986 --> 00:09:57,074
Hey, Eric!
245
00:09:57,118 --> 00:09:58,946
Where in the world
did you get that?
246
00:09:58,989 --> 00:10:01,557
From a North Pole theme park
that went belly up.
247
00:10:01,601 --> 00:10:03,690
Why in the world
did you get that?
248
00:10:03,733 --> 00:10:06,649
To give the kids a spin
around the lot out front.
249
00:10:06,693 --> 00:10:08,564
And to drive it around town,
250
00:10:08,608 --> 00:10:09,521
you know, advertise the place
the little.
251
00:10:09,565 --> 00:10:10,827
It's actually
a good idea.
252
00:10:10,871 --> 00:10:11,872
It was Isabel's.
253
00:10:11,915 --> 00:10:12,916
All the good
ideas are.
254
00:10:12,960 --> 00:10:13,961
This guy... astute.
255
00:10:14,004 --> 00:10:15,658
You've trained
him well.
256
00:10:15,702 --> 00:10:17,834
My friend, Lucy,
is going to be in town again.
257
00:10:17,878 --> 00:10:19,488
She's visiting her family.
258
00:10:19,531 --> 00:10:21,446
She really enjoyed
her time with you last year.
259
00:10:21,490 --> 00:10:23,579
Three movies in one day, right?
260
00:10:23,623 --> 00:10:25,102
Ah, it was four,
with a dinner break.
261
00:10:25,146 --> 00:10:28,366
The holiday releases this year,
they look super good.
262
00:10:28,410 --> 00:10:29,977
You guys,
I told you.
263
00:10:30,020 --> 00:10:31,543
No more
casual dating.
264
00:10:31,587 --> 00:10:33,633
Okay, well, it's only casual
if it doesn't turn serious.
265
00:10:33,676 --> 00:10:35,678
It's not going
to turn serious with Lucy.
266
00:10:35,722 --> 00:10:36,940
She lives a thousand miles away.
267
00:10:36,984 --> 00:10:38,333
Details.
268
00:10:38,376 --> 00:10:40,161
We just hate seeing
so much talent go to waste.
269
00:10:40,204 --> 00:10:41,989
Good men are hard to find...
270
00:10:42,032 --> 00:10:44,687
or so I've heard.
271
00:10:44,731 --> 00:10:46,297
Okay, then you should put
yourself back on the market.
272
00:10:46,341 --> 00:10:47,429
I can't.
273
00:10:47,472 --> 00:10:48,386
I meant it when I said "I do."
274
00:10:48,430 --> 00:10:49,474
Right answer.
275
00:10:50,650 --> 00:10:51,607
All right,
you know what?
276
00:10:51,651 --> 00:10:53,478
That's my cue
to leave.
277
00:10:53,522 --> 00:10:54,654
Sort.
278
00:10:57,308 --> 00:10:58,309
I'll help.
279
00:11:05,969 --> 00:11:07,318
Ho, ho, ho!
280
00:11:07,362 --> 00:11:09,190
Oh, please tell me
one of those plates is for us.
281
00:11:09,233 --> 00:11:10,974
- You know it.
- Yes!
282
00:11:13,847 --> 00:11:14,848
What're you watching?
283
00:11:14,891 --> 00:11:17,241
That cute elf movie?
284
00:11:17,285 --> 00:11:18,982
"The Good Elf!"
285
00:11:19,026 --> 00:11:21,463
Yes, that's the one.
286
00:11:26,207 --> 00:11:28,296
You are an angel.
287
00:11:28,339 --> 00:11:30,602
That was sweet today, hey?
288
00:11:30,646 --> 00:11:31,647
Emma and her family.
289
00:11:32,779 --> 00:11:34,171
Yep.
290
00:11:34,215 --> 00:11:38,001
It's days like today
I really love our job.
291
00:11:38,045 --> 00:11:40,308
Mm. Amen.
292
00:11:40,351 --> 00:11:41,570
Of course, it's not
the job I dreamed of
293
00:11:41,613 --> 00:11:42,832
when I was a little girl.
294
00:11:42,876 --> 00:11:45,008
Well, ringmaster jobs
are hard to come by.
295
00:11:45,052 --> 00:11:46,793
It's true!
296
00:11:46,836 --> 00:11:48,229
Plus, have you ever stood
next to an elephant?
297
00:11:48,272 --> 00:11:49,186
Yeah.
It's terrifying.
298
00:11:49,230 --> 00:11:50,448
I bet!
299
00:11:54,148 --> 00:11:55,584
I'm doing exactly
what I dreamed of doing.
300
00:11:58,630 --> 00:11:59,501
I know.
301
00:12:05,986 --> 00:12:08,075
And Merry Christmas
to you, too.
302
00:12:08,118 --> 00:12:09,772
Bye!
303
00:12:09,816 --> 00:12:11,556
Oh, Secret Santa...
304
00:12:11,600 --> 00:12:13,820
and I wrapped it myself
this time.
305
00:12:13,863 --> 00:12:15,560
Like it?
No peeking, though.
306
00:12:15,604 --> 00:12:16,910
No peeking.
307
00:12:18,738 --> 00:12:19,782
Bye.
308
00:12:19,826 --> 00:12:21,088
I'll see you later.
309
00:12:21,131 --> 00:12:23,090
Oh, hey,
good morning, ladies!
310
00:13:15,925 --> 00:13:17,709
Hey, can you go shopping
with me at lunch today?
311
00:13:17,753 --> 00:13:19,755
I need to price out supplies
for that Christmas party.
312
00:13:19,799 --> 00:13:21,713
I can't.
I have Pilates.
313
00:13:21,757 --> 00:13:24,325
I've got to watch every nickel
if I'm going to pull this off.
314
00:13:24,368 --> 00:13:25,456
Yeah, speaking of that,
315
00:13:25,500 --> 00:13:27,894
when you were
in the CFO's office,
316
00:13:27,937 --> 00:13:29,678
did you happen to notice
any pictures
317
00:13:29,721 --> 00:13:30,810
of a wife or a girlfriend?
318
00:13:30,853 --> 00:13:31,854
I didn't.
319
00:13:31,898 --> 00:13:32,855
Because he is awfully...
320
00:13:32,899 --> 00:13:34,639
Handsome, yes.
You said that.
321
00:13:34,683 --> 00:13:35,684
A couple times.
322
00:13:35,727 --> 00:13:36,859
Morning, guys.
323
00:13:36,903 --> 00:13:38,295
Good morning, Walt.
324
00:13:38,339 --> 00:13:40,820
Oh, uh, did you have a chance
to sample those yet?
325
00:13:40,863 --> 00:13:43,083
Just to make sure
they turned out okay.
326
00:13:43,126 --> 00:13:44,388
It's got to be
a guy thing.
327
00:13:44,432 --> 00:13:45,868
Yes, they have been
sampled, but thank you.
328
00:13:45,912 --> 00:13:47,130
Yeah, it was
worth a shot.
329
00:13:48,915 --> 00:13:50,351
And put it back.
330
00:13:50,394 --> 00:13:51,526
Yeah, okay,
putting it, putting it...
331
00:13:51,569 --> 00:13:53,397
putting it back.
332
00:13:53,441 --> 00:13:56,661
Okay, good.
You are all here.
333
00:13:56,705 --> 00:13:59,534
Yeah, what's going on?
334
00:13:59,577 --> 00:14:00,796
So this morning,
335
00:14:00,840 --> 00:14:04,495
um... there was a letter
waiting for me,
336
00:14:04,539 --> 00:14:06,802
from Human Resources,
337
00:14:06,846 --> 00:14:09,892
and there is no way
to soft-pedal this.
338
00:14:09,936 --> 00:14:11,894
Um...
339
00:14:11,938 --> 00:14:14,505
I've been asked
to take an early retirement.
340
00:14:14,549 --> 00:14:16,290
What?
341
00:14:16,333 --> 00:14:17,900
No!
Are you serious?
342
00:14:17,944 --> 00:14:19,641
Well, the hospital
is instituting
343
00:14:19,684 --> 00:14:24,037
some cost-cutting measures,
344
00:14:24,080 --> 00:14:27,910
and several senior staff
have been let go.
345
00:14:27,954 --> 00:14:30,043
Wow.
346
00:14:30,086 --> 00:14:31,087
Merry Christmas!
347
00:14:34,874 --> 00:14:35,875
Jenny...
348
00:14:35,918 --> 00:14:36,919
You fired Alice?
349
00:14:36,963 --> 00:14:38,355
- Alice?
- Shelby. My supervisor.
350
00:14:38,399 --> 00:14:40,227
Uh, let me check.
351
00:14:40,270 --> 00:14:41,315
Oh, right.
352
00:14:41,358 --> 00:14:42,316
You don't know
who she is.
353
00:14:42,359 --> 00:14:43,317
You don't know
her name, obviously.
354
00:14:43,360 --> 00:14:44,840
That's the only explanation
355
00:14:44,884 --> 00:14:45,536
for why you could have done
something so unthinkable.
356
00:14:45,580 --> 00:14:47,843
Yeah... here she is.
357
00:14:49,932 --> 00:14:52,239
Look, I can see
that you're upset.
358
00:14:52,282 --> 00:14:54,981
Alice is one of the hospital's
guiding lights, okay?
359
00:14:55,024 --> 00:14:56,373
She's an inspiration!
360
00:14:56,417 --> 00:14:58,636
She has saved the lives
of scores of babies.
361
00:14:58,680 --> 00:14:59,986
She has trained
I don't know how many nurses.
362
00:15:00,029 --> 00:15:02,336
Well, now,
hold on a minute, Jenny.
363
00:15:02,379 --> 00:15:03,293
I mean,
she's not the only person
364
00:15:03,337 --> 00:15:04,294
that we're letting go.
365
00:15:04,338 --> 00:15:06,209
There's a number
of people
366
00:15:06,253 --> 00:15:07,819
who are taking
early retirement
367
00:15:07,863 --> 00:15:09,778
in all departments,
even this one,
368
00:15:09,821 --> 00:15:11,214
and, may I add,
369
00:15:11,258 --> 00:15:12,563
with a severance
and a full pension.
370
00:15:12,607 --> 00:15:14,957
The hospital's finances
are really that bad?
371
00:15:15,001 --> 00:15:16,611
Yeah... they are.
372
00:15:16,654 --> 00:15:18,526
That's why I'm here.
373
00:15:18,569 --> 00:15:20,876
Brockman, he didn't want
to do what had to be done.
374
00:15:22,051 --> 00:15:23,835
So they hired a hatchet man.
375
00:15:23,879 --> 00:15:24,967
They hired someone
376
00:15:25,011 --> 00:15:28,014
who is not afraid
to make tough decisions.
377
00:15:28,057 --> 00:15:30,625
The hospital has to make cuts.
378
00:15:30,668 --> 00:15:32,148
The numbers simply don't add up.
379
00:15:32,192 --> 00:15:33,976
Alice isn't a number.
380
00:15:34,020 --> 00:15:34,934
She's a person.
381
00:15:37,762 --> 00:15:39,808
I'm sorry
that it had to happen.
382
00:15:39,851 --> 00:15:41,331
Did it have to happen
right before Christmas?
383
00:16:04,528 --> 00:16:06,356
Hi. Is everything okay?
384
00:16:06,400 --> 00:16:07,444
Yeah, a new arrival.
385
00:16:07,488 --> 00:16:08,968
A boy.
386
00:16:09,011 --> 00:16:11,535
He's 32 weeks,
just under three pounds.
387
00:16:11,579 --> 00:16:12,841
Complications?
388
00:16:12,884 --> 00:16:13,885
No red flags yet.
389
00:16:13,929 --> 00:16:14,974
He's stable,
390
00:16:15,017 --> 00:16:17,889
and here, signing his chart...
391
00:16:19,587 --> 00:16:20,762
And could you bring
the parents down?
392
00:16:20,805 --> 00:16:22,111
OB just released the mother.
393
00:16:22,155 --> 00:16:23,286
Yeah, of course.
394
00:16:23,330 --> 00:16:24,070
Thanks.
395
00:16:30,902 --> 00:16:31,903
Mr. And Mrs. Bradley?
396
00:16:33,993 --> 00:16:35,168
How is he?
397
00:16:35,211 --> 00:16:37,257
He's fine.
398
00:16:37,300 --> 00:16:39,346
Yeah, he's breathing
easily, with help.
399
00:16:39,389 --> 00:16:40,608
His heartbeat is steady.
400
00:16:40,651 --> 00:16:41,783
When can
we see him?
401
00:16:41,826 --> 00:16:43,567
Now.
402
00:16:43,611 --> 00:16:44,829
I'm Jenny Miller.
403
00:16:44,873 --> 00:16:46,353
I work in the Neonatal
Intensive Care Unit,
404
00:16:46,396 --> 00:16:47,310
and your son...
405
00:16:47,354 --> 00:16:48,746
James.
406
00:16:48,790 --> 00:16:50,357
His names is James.
407
00:16:50,400 --> 00:16:51,923
It's a beautiful name.
408
00:16:51,967 --> 00:16:53,142
James is there
right now,
409
00:16:53,186 --> 00:16:54,448
and the best doctors
and nurses in the world
410
00:16:54,491 --> 00:16:55,753
are giving him
their full attention,
411
00:16:55,797 --> 00:16:57,538
so let's go say hi.
412
00:17:00,976 --> 00:17:02,151
We don't have
to tell you this,
413
00:17:02,195 --> 00:17:03,326
but James was born
414
00:17:03,370 --> 00:17:05,285
a little more
than eight weeks early.
415
00:17:05,328 --> 00:17:07,069
Why?
416
00:17:07,113 --> 00:17:08,592
We don't know why.
417
00:17:08,636 --> 00:17:09,724
The truth is,
418
00:17:09,767 --> 00:17:11,639
1 in 13 babies
are born prematurely.
419
00:17:11,682 --> 00:17:14,337
And James was
particularly eager
420
00:17:14,381 --> 00:17:15,556
to make an appearance.
421
00:17:15,599 --> 00:17:16,948
Yeah, you got
a real go-getter here.
422
00:17:16,992 --> 00:17:17,949
But
the problem is,
423
00:17:17,993 --> 00:17:20,909
when a baby is born early,
424
00:17:20,952 --> 00:17:25,609
it doesn't have as much baby fat
as if you were full-term.
425
00:17:25,653 --> 00:17:28,960
Besides making babies huggable
and just adorable,
426
00:17:29,004 --> 00:17:32,529
baby fat helps keep him warm
and prevents excess water loss.
427
00:17:32,573 --> 00:17:35,010
So that's our main
focus right now,
428
00:17:35,054 --> 00:17:37,186
to keep James
warm and hydrated,
429
00:17:37,230 --> 00:17:39,058
until he can do it
on his own.
430
00:17:39,101 --> 00:17:40,755
That's why he's
in the incubator.
431
00:17:40,798 --> 00:17:42,017
For how long?
432
00:17:42,061 --> 00:17:45,412
Well, I wish
that I could say for certain,
433
00:17:45,455 --> 00:17:47,066
but it will probably be
a few weeks.
434
00:17:47,109 --> 00:17:49,546
Will we be able
to hold him?
435
00:17:49,590 --> 00:17:52,201
Not just yet,
436
00:17:52,245 --> 00:17:53,463
but you can see
the incubator is designed
437
00:17:53,507 --> 00:17:55,030
so you can touch him,
438
00:17:55,074 --> 00:17:56,901
and as soon as pediatrics
gives us the go-ahead,
439
00:17:56,945 --> 00:17:58,555
you will,
440
00:17:58,599 --> 00:17:59,861
and for however long
James needs to be here,
441
00:17:59,904 --> 00:18:02,516
you guys can be
right by his side, 24-7.
442
00:18:03,604 --> 00:18:04,996
We will.
443
00:18:07,086 --> 00:18:08,087
If we're going
to be spending
444
00:18:08,130 --> 00:18:10,001
so much quality time together...
445
00:18:10,045 --> 00:18:12,352
then please,
call me Dan.
446
00:18:12,395 --> 00:18:13,396
And Selena.
447
00:18:13,440 --> 00:18:15,137
Dan and Selena.
448
00:18:15,181 --> 00:18:18,488
Welcome
to your new temporaryhome.
449
00:18:18,532 --> 00:18:20,142
Um, if you want,
450
00:18:20,186 --> 00:18:21,839
you can go in
and get closer.
451
00:18:33,721 --> 00:18:35,418
How are you doing?
452
00:18:35,462 --> 00:18:37,464
That was some pretty
rough news this morning.
453
00:18:37,507 --> 00:18:39,292
Absorbing.
454
00:18:40,554 --> 00:18:42,251
The hospital is abuzz.
455
00:18:42,295 --> 00:18:46,473
Apparently, a dozen people
"retiring early."
456
00:18:46,516 --> 00:18:48,910
Yeah, well, you're not
going to be one of them.
457
00:18:48,953 --> 00:18:50,999
But if I am,
it's okay.
458
00:18:51,042 --> 00:18:52,740
No, that's not okay!
459
00:18:52,783 --> 00:18:55,046
Well, nothing
lasts forever, Jen.
460
00:18:55,090 --> 00:18:56,874
It... change is inevitable.
461
00:18:59,355 --> 00:19:00,617
Well...
462
00:19:00,661 --> 00:19:01,836
what are we going
to do without you?
463
00:19:03,881 --> 00:19:07,537
You will be fine,
just like you were today,
464
00:19:07,581 --> 00:19:09,235
because I trained you well.
465
00:19:09,278 --> 00:19:11,106
What will you do without us?
466
00:19:13,064 --> 00:19:14,675
Travel,
467
00:19:14,718 --> 00:19:18,374
and read all those books that
I've been meaning to get to...
468
00:19:18,418 --> 00:19:19,593
and finally spend
some more time
469
00:19:19,636 --> 00:19:21,029
with my brother and his family.
470
00:19:21,072 --> 00:19:23,118
Well, I guess
Dudley's going to be happy
471
00:19:23,162 --> 00:19:24,902
to have you around more.
472
00:19:24,946 --> 00:19:26,077
Well, I hope so,
473
00:19:26,121 --> 00:19:26,904
because he has
a really big crush
474
00:19:26,948 --> 00:19:28,428
on his dog walker.
475
00:19:31,431 --> 00:19:33,998
Don't worry about me, Jen.
476
00:19:34,042 --> 00:19:36,479
This could be the best thing
that's ever happened to me.
477
00:19:36,523 --> 00:19:37,828
Okay.
478
00:19:41,441 --> 00:19:43,965
Wow, your angels are still
sending you Christmas cards.
479
00:19:46,489 --> 00:19:47,664
Yes, they are so thoughtful.
480
00:19:53,975 --> 00:19:55,368
It's incredible.
481
00:20:01,156 --> 00:20:03,332
It's a party for nurses.
482
00:20:03,376 --> 00:20:04,246
You know, they're hard-working,
483
00:20:04,290 --> 00:20:06,640
underpaid...
484
00:20:06,683 --> 00:20:07,989
Yeah, I'm hardworking
and underpaid.
485
00:20:08,032 --> 00:20:09,295
But look at how much
I'm buying, though!
486
00:20:09,338 --> 00:20:12,254
Discounts
on advertised items only.
487
00:20:12,298 --> 00:20:13,255
Come on, Chris...
488
00:20:13,299 --> 00:20:15,475
can I call you Chris?
489
00:20:15,518 --> 00:20:16,693
I'm on a really tight
budget here.
490
00:20:16,737 --> 00:20:18,739
You know,
I can actually verify that.
491
00:20:18,782 --> 00:20:20,915
There was a tight-fisted,
bean-counting Scrooge,
492
00:20:20,958 --> 00:20:22,743
just slashed it to shreds.
493
00:20:22,786 --> 00:20:24,571
This is not my problem.
494
00:20:24,614 --> 00:20:26,050
You know what?
495
00:20:26,094 --> 00:20:27,965
Community Memorial
is a non-profit,
496
00:20:28,009 --> 00:20:29,706
so any sort of discount
that the store wants to give
497
00:20:29,750 --> 00:20:31,055
would be considered
a tax write-off.
498
00:20:31,099 --> 00:20:32,318
Are you authorized
to take donations
499
00:20:32,361 --> 00:20:33,362
on behalf of the hospital?
500
00:20:33,406 --> 00:20:35,364
No, but he is.
501
00:20:35,408 --> 00:20:37,279
I am.
502
00:20:37,323 --> 00:20:40,935
I am because I am
the CFO of the hospital.
503
00:20:44,025 --> 00:20:44,895
There's a form for that.
504
00:20:44,939 --> 00:20:45,940
I'll be right back.
505
00:20:45,983 --> 00:20:47,158
- Thanks, Chris.
- Great.
506
00:20:47,202 --> 00:20:49,248
Uh, you're welcome.
507
00:20:50,901 --> 00:20:52,512
Thank you.
508
00:20:52,555 --> 00:20:53,817
Wow...
509
00:20:53,861 --> 00:20:56,472
That's a pretty--
that's a pretty cold shoulder.
510
00:20:56,516 --> 00:20:57,778
Let me see.
Is this...?
511
00:20:57,821 --> 00:20:58,648
Nope, not going to find
that one any warmer.
512
00:20:58,692 --> 00:20:59,606
It's pretty frosty, too.
513
00:20:59,649 --> 00:21:00,911
You know what?
514
00:21:00,955 --> 00:21:02,173
I get that you're trying
to be funny right now.
515
00:21:02,217 --> 00:21:03,218
I'm bringing
my best stuff here.
516
00:21:03,262 --> 00:21:04,132
I'm not going
to take the bait.
517
00:21:04,175 --> 00:21:05,176
Why...
a little bit, you are.
518
00:21:05,220 --> 00:21:06,221
Little bit.
519
00:21:06,265 --> 00:21:07,744
I told you how I feel
520
00:21:07,788 --> 00:21:09,224
about what you're doing
at the hospital this morning.
521
00:21:09,268 --> 00:21:10,747
Jenny,
my job is not me.
522
00:21:10,791 --> 00:21:11,661
Well, mine is.
523
00:21:12,923 --> 00:21:14,142
I got the--
uh, form.
524
00:21:14,185 --> 00:21:15,796
Awesome.
525
00:21:15,839 --> 00:21:16,797
That's... thank you.
526
00:21:20,453 --> 00:21:22,324
There's no way
you can keep Alice on?
527
00:21:22,368 --> 00:21:23,325
There really isn't.
528
00:21:23,369 --> 00:21:24,326
I'm sorry.
529
00:21:24,370 --> 00:21:25,371
Why not?
530
00:21:25,414 --> 00:21:27,155
Uh, well, first,
it wouldn't be fair
531
00:21:27,198 --> 00:21:28,809
to the other people
that we're letting go.
532
00:21:28,852 --> 00:21:30,245
You know, I'm sure
533
00:21:30,289 --> 00:21:32,029
their departments are upset
that they're leaving, too.
534
00:21:32,073 --> 00:21:32,900
And that doesn't bother you?
535
00:21:35,468 --> 00:21:36,730
Tell you what...
536
00:21:36,773 --> 00:21:39,385
how about we not talk
about this anymore?
537
00:21:39,428 --> 00:21:41,952
You see things your way,
I see things my way.
538
00:21:41,996 --> 00:21:42,953
Fine.
539
00:21:45,260 --> 00:21:46,653
What's with all
these canned goods?
540
00:21:46,696 --> 00:21:48,045
You planning on hibernating
for the winter?
541
00:21:49,438 --> 00:21:51,701
No, my church puts together
Christmas baskets
542
00:21:51,745 --> 00:21:52,659
for needy families.
543
00:21:54,530 --> 00:21:55,923
Hmm.
544
00:21:55,966 --> 00:21:57,446
The softer side of Scrooge.
545
00:21:57,490 --> 00:21:59,318
Well, I have to do good works.
546
00:21:59,361 --> 00:22:00,797
I'm not saving lives
like you are.
547
00:22:00,841 --> 00:22:02,321
That is right.
548
00:22:02,364 --> 00:22:04,453
If you give me a second,
I'll help you load your car.
549
00:22:04,497 --> 00:22:06,368
I think I can manage.
550
00:22:06,412 --> 00:22:08,414
Hey, if you need
anything else,
551
00:22:08,457 --> 00:22:11,242
any other, you know,
help with the party,
552
00:22:11,286 --> 00:22:13,288
let me know.
553
00:22:13,332 --> 00:22:14,594
Have a nice day, Jenny Miller.
554
00:22:15,812 --> 00:22:16,770
Bye.
555
00:22:25,866 --> 00:22:26,954
Hey!
556
00:22:26,997 --> 00:22:28,869
I had one of these
when I was a kid.
557
00:22:28,912 --> 00:22:30,000
- Me, too.
- Seriously?
558
00:22:30,044 --> 00:22:31,567
Yeah, I had a whole
fleet of them.
559
00:22:31,611 --> 00:22:32,873
It was
for her imaginary circus.
560
00:22:32,916 --> 00:22:34,265
Lucky.
561
00:22:34,309 --> 00:22:35,789
I just had the one.
562
00:22:35,832 --> 00:22:38,748
Those would be perfect
for the holiday grab bags.
563
00:22:38,792 --> 00:22:41,011
So, guys, I've been thinking...
564
00:22:41,055 --> 00:22:42,839
this is going to be
Alice's last Christmas party.
565
00:22:42,883 --> 00:22:44,754
Oh, thanks
for reminding us.
566
00:22:46,016 --> 00:22:48,758
But what if we make the party
all about her?
567
00:22:48,802 --> 00:22:50,151
A celebration of Alice!
568
00:22:50,194 --> 00:22:51,326
She'll never go for that.
569
00:22:51,370 --> 00:22:52,414
She hates
being the center of attention.
570
00:22:52,458 --> 00:22:54,373
So we don't tell her.
571
00:22:54,416 --> 00:22:55,461
A surprise party!
572
00:22:55,504 --> 00:22:56,897
Cool.
573
00:22:56,940 --> 00:22:58,464
I'll DJ, by the way...
free of charge.
574
00:22:58,507 --> 00:23:01,554
Thanks, pal!
So, this is my idea.
575
00:23:01,597 --> 00:23:02,946
You know how she gets all
those Christmas cards every year
576
00:23:02,990 --> 00:23:04,513
from families
of former patients?
577
00:23:04,557 --> 00:23:05,688
Mm-hmm.
578
00:23:05,732 --> 00:23:07,342
Think of how many families
there are,
579
00:23:07,386 --> 00:23:08,604
how many more patients.
580
00:23:08,648 --> 00:23:10,432
What if everybody sent her
a Christmas card?
581
00:23:10,476 --> 00:23:13,217
Well, a lot of them do.
582
00:23:13,261 --> 00:23:14,523
Yeah, but there are
plenty more that don't,
583
00:23:14,567 --> 00:23:16,482
so if we could
somehow find them
584
00:23:16,525 --> 00:23:17,787
and tell them
that Alice is leaving
585
00:23:17,831 --> 00:23:19,354
and encourage them
to send a card...
586
00:23:19,398 --> 00:23:20,442
We could get
a huge tree.
587
00:23:20,486 --> 00:23:22,444
We could hang
all the cards on it.
588
00:23:22,488 --> 00:23:23,837
I was on the team
589
00:23:23,880 --> 00:23:25,795
that computerized
our records last year.
590
00:23:25,839 --> 00:23:27,841
It'd be real easy for me
to put together a database.
591
00:23:27,884 --> 00:23:29,712
- Really, you could do that?
- Oh, you bet.
592
00:23:29,756 --> 00:23:30,887
You know what?
593
00:23:30,931 --> 00:23:32,019
We'll have the cards
sent to our place.
594
00:23:32,062 --> 00:23:34,282
That way,
Alice doesn't ever see them.
595
00:23:34,325 --> 00:23:35,631
That's perfect...
596
00:23:35,675 --> 00:23:37,677
but guys, we only have 16 days
till the party,
597
00:23:37,720 --> 00:23:39,287
so we've got to get
a move on...
598
00:23:39,330 --> 00:23:40,462
and also...
599
00:23:40,506 --> 00:23:41,420
it's a surprise, guys.
600
00:23:43,900 --> 00:23:45,424
Thank you.
601
00:24:10,840 --> 00:24:12,015
Hey, pal.
602
00:24:13,103 --> 00:24:14,627
Me too.
603
00:24:32,514 --> 00:24:34,124
Hey, sis.
604
00:24:35,517 --> 00:24:37,040
I'm good. You?
605
00:24:38,433 --> 00:24:39,652
That's great.
606
00:24:39,695 --> 00:24:41,001
Hey, I got a quick question
for you and Eric
607
00:24:41,044 --> 00:24:42,263
about your holiday schedule.
608
00:24:45,658 --> 00:24:47,616
Morning!
609
00:24:47,660 --> 00:24:49,270
Oh, good morning!
Oh, Jenny!
610
00:24:49,313 --> 00:24:51,490
That database
is in your in-box.
611
00:24:51,533 --> 00:24:52,578
Oh, thank you.
612
00:24:54,580 --> 00:24:56,320
Thank you for wrapping
all those grab bag presents.
613
00:24:56,364 --> 00:24:57,931
Yeah, my pleasure.
614
00:25:10,509 --> 00:25:11,335
Selena.
615
00:25:11,379 --> 00:25:12,511
Dan, hi.
616
00:25:12,554 --> 00:25:13,860
- Hi.
- Good morning.
617
00:25:13,903 --> 00:25:15,557
How was your night?
618
00:25:15,601 --> 00:25:16,645
Restless.
619
00:25:16,689 --> 00:25:17,820
We kept
waking up to check on him,
620
00:25:17,864 --> 00:25:19,300
make sure he was okay.
621
00:25:19,343 --> 00:25:21,345
Well, you would be doing that if
you were at home, too.
622
00:25:21,389 --> 00:25:22,564
I know,
but at home,
623
00:25:22,608 --> 00:25:24,566
I could take him to bed with us.
624
00:25:24,610 --> 00:25:25,785
It's hard having
him so close
625
00:25:25,828 --> 00:25:27,569
and not being able
to hold him.
626
00:25:27,613 --> 00:25:28,614
We so want to bond with him.
627
00:25:28,657 --> 00:25:30,485
You will.
628
00:25:30,529 --> 00:25:32,356
I promise...
629
00:25:32,400 --> 00:25:33,880
and I would know.
I was born prematurely.
630
00:25:33,923 --> 00:25:35,055
You were?
631
00:25:35,098 --> 00:25:36,665
Mm-hmm.
632
00:25:36,709 --> 00:25:40,887
I spent almost three weeks
in an incubator,
633
00:25:40,930 --> 00:25:42,802
and my mother and I couldn't
possibly be more bonded.
634
00:25:47,197 --> 00:25:50,418
The babies we nurse,
we call them our angels,
635
00:25:50,461 --> 00:25:51,854
and we have a special mantra,
636
00:25:51,898 --> 00:25:53,290
courtesy of Alice.
637
00:25:55,118 --> 00:25:57,077
"We treasure our angels
638
00:25:57,120 --> 00:25:59,253
by each precious beat
of their hearts."
639
00:26:00,515 --> 00:26:01,429
That's beautiful.
640
00:26:03,910 --> 00:26:06,695
James is getting stronger
with each of his heartbeats,
641
00:26:06,739 --> 00:26:08,523
and if we have anything
to say about it,
642
00:26:08,567 --> 00:26:10,046
there's going to be
a couple billion more ahead.
643
00:26:13,397 --> 00:26:14,529
Matt!
644
00:26:14,573 --> 00:26:16,313
Sorry.
I didn't mean to interrupt.
645
00:26:16,357 --> 00:26:17,837
Can I help you?
646
00:26:17,880 --> 00:26:19,926
Yeah, I was hoping
to talk to you for a minute.
647
00:26:21,144 --> 00:26:22,319
Sure. Excuse me.
648
00:26:24,670 --> 00:26:26,019
Talk to me about what?
649
00:26:26,062 --> 00:26:27,934
Have you found a place,
a venue for your party yet?
650
00:26:27,977 --> 00:26:29,413
No, but I'm working on it.
651
00:26:29,457 --> 00:26:31,981
Okay, I think that I found
a fantastic place.
652
00:26:33,374 --> 00:26:34,680
I really don't need
your help, Matt.
653
00:26:34,723 --> 00:26:36,769
I know you don't,
but this place is perfect.
654
00:26:36,812 --> 00:26:38,379
I think you just
need to see it.
655
00:26:38,422 --> 00:26:40,511
It's five minutes
from the hospital.
656
00:26:40,555 --> 00:26:42,513
You're going to ask
for Isabel, or Eric.
657
00:26:44,385 --> 00:26:46,039
That was really sweet,
by the way.
658
00:26:46,082 --> 00:26:46,996
What was?
659
00:26:47,040 --> 00:26:48,911
What you said
to that couple.
660
00:26:48,955 --> 00:26:50,260
Sweet.
661
00:27:12,587 --> 00:27:13,849
Hi.
662
00:27:17,548 --> 00:27:19,028
Hi!
663
00:27:19,072 --> 00:27:20,247
Hi.
664
00:27:20,290 --> 00:27:21,640
Welcome
to Forever Young At Heart.
665
00:27:21,683 --> 00:27:22,684
This place is amazing!
666
00:27:22,728 --> 00:27:24,599
I've never seen
anything like it.
667
00:27:24,643 --> 00:27:25,731
Exactly.
668
00:27:25,774 --> 00:27:26,819
Um, are you Isabel?
669
00:27:26,862 --> 00:27:28,734
Matt Crawford
suggested I drop by.
670
00:27:28,777 --> 00:27:30,692
Oh, right, yes,
you must be Jenny.
671
00:27:30,736 --> 00:27:31,998
Yes!
672
00:27:32,041 --> 00:27:32,999
Nice to meet you.
673
00:27:33,042 --> 00:27:34,217
You, too.
674
00:27:34,261 --> 00:27:35,871
So is this the venue?
675
00:27:35,915 --> 00:27:37,003
Yep.
676
00:27:37,046 --> 00:27:38,265
I'd give you
the grand tour,
677
00:27:38,308 --> 00:27:41,964
but as you can see,
it's one big happy place.
678
00:27:42,008 --> 00:27:43,009
Oh, I'll say.
679
00:27:44,140 --> 00:27:45,620
Now, your rental rate is...?
680
00:27:45,664 --> 00:27:47,927
For you, we can do 50 % off.
681
00:27:47,970 --> 00:27:49,711
That's our family discount.
682
00:27:49,755 --> 00:27:50,756
Matt and I are not...
683
00:27:50,799 --> 00:27:53,802
Oh, no, I'm...
I'm Matt's sister.
684
00:27:53,846 --> 00:27:55,108
He didn't mention that?
685
00:27:55,151 --> 00:27:56,675
He did not
mention that.
686
00:27:56,718 --> 00:27:57,763
He did not.
687
00:27:57,806 --> 00:27:59,025
It was a pretty
short conversation.
688
00:27:59,068 --> 00:28:01,288
I'm kind of mad
at your brother, actually.
689
00:28:01,331 --> 00:28:02,506
Oh, are you one of the people
690
00:28:02,550 --> 00:28:03,638
that he had to let go
from the hospital?
691
00:28:03,682 --> 00:28:05,988
No, no,
but my supervisor is,
692
00:28:06,032 --> 00:28:07,468
and then he went
693
00:28:07,511 --> 00:28:09,644
and slashed the budget
for this party.
694
00:28:09,688 --> 00:28:10,732
So he's trying
to help you out.
695
00:28:10,776 --> 00:28:12,865
Yeah, I guess,
696
00:28:12,908 --> 00:28:15,084
but I'd really rather he didn't.
697
00:28:15,128 --> 00:28:17,608
Did you want me
to charge you full price?
698
00:28:17,652 --> 00:28:19,132
Oh, no,
please don't.
699
00:28:19,175 --> 00:28:21,743
This is--
This is perfect.
700
00:28:28,445 --> 00:28:30,839
Uh, hey,
can you give me a minute?
701
00:28:30,883 --> 00:28:33,494
Oh... yeah.
Take two if you need it.
702
00:28:33,537 --> 00:28:34,625
Thanks.
703
00:28:35,714 --> 00:28:37,280
Hey.
704
00:28:37,324 --> 00:28:38,281
Hey!
705
00:28:41,067 --> 00:28:42,242
I wanted you to tell you
706
00:28:42,285 --> 00:28:44,244
that I went
to Forever Young At Heart today,
707
00:28:44,287 --> 00:28:45,158
and you're right.
It's perfect.
708
00:28:45,201 --> 00:28:46,246
Yeah. Good.
709
00:28:46,289 --> 00:28:47,551
I thought
that it would be.
710
00:28:47,595 --> 00:28:49,162
So I wanted to thank you
for the recommendation
711
00:28:49,205 --> 00:28:50,293
and for the discount.
712
00:28:50,337 --> 00:28:51,338
You're welcome.
713
00:28:51,381 --> 00:28:52,295
And then, I want
to just ask you
714
00:28:52,339 --> 00:28:54,341
to please stop helping me.
715
00:28:56,169 --> 00:28:57,823
Okay... why not?
716
00:28:57,866 --> 00:29:00,042
Because it's messed up.
You created a problem...
717
00:29:00,086 --> 00:29:01,217
Wait a second.
I didn't create anything.
718
00:29:01,261 --> 00:29:02,349
But I think
that you need to own up to it
719
00:29:02,392 --> 00:29:03,132
instead of trying
to make it up to me.
720
00:29:03,176 --> 00:29:04,786
Wow. Okay.
721
00:29:04,830 --> 00:29:08,181
Okay, I got that you were
strong-willed and passionate
722
00:29:08,224 --> 00:29:08,921
about the things
that you care about.
723
00:29:08,964 --> 00:29:10,139
I just missed
724
00:29:10,183 --> 00:29:11,662
the whole "world revolves
around me" thing.
725
00:29:11,706 --> 00:29:12,794
What is that supposed to mean?
726
00:29:12,838 --> 00:29:14,013
Jenny, look,
727
00:29:14,056 --> 00:29:15,710
I'm tired of you
trying to make me feel bad
728
00:29:15,754 --> 00:29:17,146
for doing what I have to do,
729
00:29:17,190 --> 00:29:19,105
for what the hospital
tasked me to do.
730
00:29:19,148 --> 00:29:20,584
I have to cut
the budget,
731
00:29:20,628 --> 00:29:21,847
and I am sorry
732
00:29:21,890 --> 00:29:23,065
that your friend, Alice,
is losing her job...
733
00:29:23,109 --> 00:29:24,371
She's so much
more than a friend.
734
00:29:24,414 --> 00:29:25,372
That really is a bad thing,
735
00:29:25,415 --> 00:29:26,547
but I'm not targeting Alice.
736
00:29:26,590 --> 00:29:27,548
I'm not targeting you.
737
00:29:27,591 --> 00:29:28,897
I'm not targeting anybody.
738
00:29:28,941 --> 00:29:31,421
I looked at the data,
I saw what I had to do,
739
00:29:31,465 --> 00:29:33,162
and I did it.
740
00:29:33,206 --> 00:29:36,905
Yeah.
You looked at the data.
741
00:29:36,949 --> 00:29:38,820
Is that all Alice is?
742
00:29:38,864 --> 00:29:39,778
Is that what I am?
743
00:29:39,821 --> 00:29:41,780
Wow.
744
00:30:03,802 --> 00:30:04,715
Sorry to keep you waiting.
745
00:30:04,759 --> 00:30:05,673
Oh, no worries.
746
00:30:08,502 --> 00:30:09,546
I always loved
that picture of you and Bob.
747
00:30:10,896 --> 00:30:13,637
Oh, yeah.
Me, too.
748
00:30:13,681 --> 00:30:17,554
That was from our "he swept me
off my feet" phase.
749
00:30:17,598 --> 00:30:19,121
Yeah, no kidding.
750
00:30:19,165 --> 00:30:21,471
That looks like a couple
crazy in love.
751
00:30:24,257 --> 00:30:26,215
Were you and my dad ever
that crazy about each other?
752
00:30:28,522 --> 00:30:30,045
I loved your father.
753
00:30:30,089 --> 00:30:31,481
I was devastated
when I lost him.
754
00:30:33,832 --> 00:30:35,877
I really wish
I could have known him.
755
00:30:35,921 --> 00:30:38,314
You would have
loved him, too.
756
00:30:38,358 --> 00:30:42,318
To have had that love,
and then have Bob...
757
00:30:42,362 --> 00:30:43,493
I'm incredibly lucky.
758
00:30:43,537 --> 00:30:45,756
Yeah.
759
00:30:45,800 --> 00:30:47,584
I wonder
if I'll ever get that lucky.
760
00:30:47,628 --> 00:30:49,325
Sure you will,
if you want it.
761
00:30:49,369 --> 00:30:51,980
I don't know about that.
762
00:30:52,024 --> 00:30:53,373
The older I get,
763
00:30:53,416 --> 00:30:55,288
the more I just feel
like I'm married to my work.
764
00:30:55,331 --> 00:30:57,290
Well, if that's what you want,
765
00:30:57,333 --> 00:30:59,596
there is nothing wrong
with that.
766
00:30:59,640 --> 00:31:02,121
Let's go.
Store closes at 8:00.
767
00:31:02,164 --> 00:31:03,339
The perfect gift, huh?
768
00:31:03,383 --> 00:31:04,558
I think so,
769
00:31:04,601 --> 00:31:05,602
but I'll let you
judge for yourself.
770
00:31:05,646 --> 00:31:06,560
Can't wait.
771
00:31:10,085 --> 00:31:11,173
When I was little,
772
00:31:11,217 --> 00:31:12,522
right after
you and Bob were married,
773
00:31:12,566 --> 00:31:14,350
he took me shopping
for my birthday,
774
00:31:14,394 --> 00:31:15,438
and he told me
775
00:31:15,482 --> 00:31:16,570
I could have
anything I wanted.
776
00:31:16,613 --> 00:31:17,658
I remember that.
777
00:31:17,701 --> 00:31:19,051
So while I was busy
778
00:31:19,094 --> 00:31:21,096
trying to figure out which
My Little Pony to get,
779
00:31:21,140 --> 00:31:23,359
he was captivated
by this train set,
780
00:31:23,403 --> 00:31:24,447
and he told me
781
00:31:24,491 --> 00:31:25,535
that it was all
he ever wanted
782
00:31:25,579 --> 00:31:26,623
when he was a boy,
783
00:31:26,667 --> 00:31:28,277
but his family
couldn't afford it.
784
00:31:28,321 --> 00:31:29,278
No, I'm sure
they couldn't have.
785
00:31:29,322 --> 00:31:30,540
So I kind of feel like
786
00:31:30,584 --> 00:31:32,586
you'd be making
a boyhood dream come true,
787
00:31:32,629 --> 00:31:33,848
you know,
788
00:31:33,892 --> 00:31:36,024
and what would be
more special for Christmas
789
00:31:36,068 --> 00:31:37,286
than that?
790
00:31:38,418 --> 00:31:39,288
We'll take this.
791
00:31:42,770 --> 00:31:44,728
How are you going to keep Bob
792
00:31:44,772 --> 00:31:45,947
from seeing that
before Christmas?
793
00:31:45,991 --> 00:31:48,602
I have
a special hiding place.
794
00:31:48,645 --> 00:31:50,343
I've been thinking
795
00:31:50,386 --> 00:31:51,997
about that conversation
we had earlier.
796
00:31:53,433 --> 00:31:55,565
Do you think
I'm married to my job?
797
00:31:57,480 --> 00:31:58,481
Do you?
798
00:31:58,525 --> 00:31:59,700
I don't know.
799
00:32:01,789 --> 00:32:03,008
I mean, I love my job.
800
00:32:03,051 --> 00:32:04,748
You know, it's what
I always wanted to do,
801
00:32:04,792 --> 00:32:07,012
but...
802
00:32:07,055 --> 00:32:08,230
sometimes, I feel
like there should be more.
803
00:32:08,274 --> 00:32:09,318
Well...
804
00:32:10,493 --> 00:32:11,625
are you dating?
805
00:32:11,668 --> 00:32:14,454
No! No.
806
00:32:14,497 --> 00:32:16,586
I mean, it's not like
anybody's asking me out, so...
807
00:32:16,630 --> 00:32:18,545
Well, it's
the 21st century, Jenny.
808
00:32:18,588 --> 00:32:20,025
You can do the asking.
809
00:32:20,068 --> 00:32:21,852
Yeah, and if there was
somebody that I really liked,
810
00:32:21,896 --> 00:32:23,071
I probably would,
811
00:32:23,115 --> 00:32:26,683
but... there isn't.
812
00:32:26,727 --> 00:32:29,643
Love has a very funny way
of sneaking up on you,
813
00:32:29,686 --> 00:32:31,819
and if you keep
your heart open,
814
00:32:31,862 --> 00:32:33,734
it just may surprise you.
815
00:32:40,175 --> 00:32:41,611
Yeah.
816
00:32:43,004 --> 00:32:43,962
That's great.
817
00:32:44,005 --> 00:32:46,965
Okay, thank you.
818
00:32:47,008 --> 00:32:48,923
I have an appointment with
a potential caterer tomorrow.
819
00:32:48,967 --> 00:32:50,316
Francisco.
820
00:32:50,359 --> 00:32:51,882
Oh. "Francisco" who?
821
00:32:51,926 --> 00:32:53,884
Just "Francisco."
822
00:32:53,928 --> 00:32:56,061
Well that's good, yeah!
How'd you hear about him?
823
00:32:56,104 --> 00:32:57,584
Walt.
824
00:32:57,627 --> 00:32:59,586
He said that he catered
one of his friends' weddings,
825
00:32:59,629 --> 00:33:01,022
and it was scrumptious.
826
00:33:04,939 --> 00:33:07,159
Are all these for Alice?
827
00:33:07,202 --> 00:33:08,334
Yep.
828
00:33:08,377 --> 00:33:10,640
The e-mail went out,
like, two days ago!
829
00:33:10,684 --> 00:33:13,034
She's a popular lady.
830
00:33:13,078 --> 00:33:14,949
We're going to
need a big tree.
831
00:33:14,993 --> 00:33:16,037
Oh, yeah.
832
00:33:16,081 --> 00:33:19,562
Goji bean, mint,
and pumpkin seed.
833
00:33:19,606 --> 00:33:21,695
Now, that'll give you a taste
of how I prepare food.
834
00:33:21,738 --> 00:33:22,957
I can't predict
835
00:33:23,001 --> 00:33:24,089
what will be served
the night of your party.
836
00:33:24,132 --> 00:33:26,221
Oh, so there's no set menu?
837
00:33:26,265 --> 00:33:27,657
It depends on what ingredients
are available the day of.
838
00:33:27,701 --> 00:33:31,183
Seasonal and fresh...
that's my motto.
839
00:33:31,226 --> 00:33:32,749
Dig in.
840
00:33:32,793 --> 00:33:33,968
Thank you.
841
00:33:37,450 --> 00:33:39,060
Oh, my gosh!
842
00:33:39,104 --> 00:33:40,714
That's amazing,
843
00:33:40,757 --> 00:33:42,237
and I use that word sparingly.
844
00:33:43,499 --> 00:33:44,413
Thank you.
845
00:33:47,112 --> 00:33:48,939
Obviously, we'd love
for you to cater the party.
846
00:33:48,983 --> 00:33:50,985
Are you available
on the 20th?
847
00:33:51,029 --> 00:33:52,204
Ah, yeah.
I had a cancellation.
848
00:33:52,247 --> 00:33:53,596
That's great.
849
00:33:56,643 --> 00:33:57,557
This is my budget.
850
00:34:01,126 --> 00:34:03,258
I can't possibly do it
for this little.
851
00:34:03,302 --> 00:34:05,260
It's all I have to work with.
852
00:34:05,304 --> 00:34:06,914
This will barely cover
my costs.
853
00:34:06,957 --> 00:34:08,220
It's...
854
00:34:09,395 --> 00:34:11,049
Look, it's for a really
special group of people.
855
00:34:11,092 --> 00:34:13,355
It's, um...
856
00:34:13,399 --> 00:34:15,096
for the nursing staff
at Community Memorial,
857
00:34:15,140 --> 00:34:16,576
in the NICU.
858
00:34:16,619 --> 00:34:17,620
It's an acronym for...
859
00:34:17,664 --> 00:34:19,709
Neonatal
Intensive Care Unit.
860
00:34:19,753 --> 00:34:20,623
Yeah, exactly.
861
00:34:20,667 --> 00:34:22,582
At Community Memorial?
862
00:34:22,625 --> 00:34:24,714
Yeah, and we just don't have
the resources to...
863
00:34:24,758 --> 00:34:25,889
Mm.
864
00:34:27,500 --> 00:34:28,936
When I was a kid,
865
00:34:28,979 --> 00:34:30,807
my baby brother
was a patient there,
866
00:34:30,851 --> 00:34:32,200
and they saved
his life.
867
00:34:32,244 --> 00:34:33,680
Mm...
868
00:34:33,723 --> 00:34:36,074
It would be an honor
to cater your party.
869
00:34:36,117 --> 00:34:37,553
- Really?
- Mm-hmm.
870
00:34:38,641 --> 00:34:39,599
Thank you.
871
00:34:39,642 --> 00:34:40,817
You're welcome.
872
00:34:42,036 --> 00:34:43,037
Yeah,
thank you so much.
873
00:34:43,081 --> 00:34:44,082
I can't wait!
874
00:34:44,125 --> 00:34:44,995
Oh! I'm sorry!
875
00:34:46,258 --> 00:34:47,433
- Hi.
- Hi.
876
00:34:47,476 --> 00:34:49,130
It's you.
877
00:34:49,174 --> 00:34:50,088
All right,
I'm not following you.
878
00:34:50,131 --> 00:34:51,524
I swear.
879
00:34:51,567 --> 00:34:52,525
I'm Christmas shopping.
880
00:34:52,568 --> 00:34:53,569
And I was just meeting
881
00:34:53,613 --> 00:34:54,483
with the caterer
for the party.
882
00:34:54,527 --> 00:34:56,964
Oh, Francisco's!
883
00:34:57,007 --> 00:34:58,183
I know him.
884
00:34:58,226 --> 00:34:59,401
He catered my aunt's 60th.
885
00:34:59,445 --> 00:35:01,229
His food was the highlight
of the party.
886
00:35:03,188 --> 00:35:05,625
Hey, Jenny Miller...
887
00:35:05,668 --> 00:35:06,843
last time I saw you,
888
00:35:06,887 --> 00:35:08,671
I said some things
that I'm sorry about.
889
00:35:08,715 --> 00:35:10,369
I was out of line.
890
00:35:12,022 --> 00:35:12,980
Well, maybe I was, too.
891
00:35:13,023 --> 00:35:14,634
I mean, it's no excuse,
892
00:35:14,677 --> 00:35:15,678
but my job sometimes,
893
00:35:15,722 --> 00:35:17,680
it makes me
insensitive...
894
00:35:17,724 --> 00:35:18,812
Or, if you believe
my sister Isabel,
895
00:35:18,855 --> 00:35:20,161
I'm too sensitive,
896
00:35:20,205 --> 00:35:21,945
and so then, I try to find ways
to compensate.
897
00:35:21,989 --> 00:35:24,296
Like with a cartful
of canned goods?
898
00:35:24,339 --> 00:35:27,908
Yeah, or saving poinsettias
for a damsel in distress.
899
00:35:27,951 --> 00:35:30,824
Oh, I'm not a damsel,
and I'm not in distress.
900
00:35:30,867 --> 00:35:32,130
That's good,
901
00:35:32,173 --> 00:35:33,653
because my jousting dragons
skills are rusty.
902
00:35:35,350 --> 00:35:36,438
Um...
903
00:35:36,482 --> 00:35:38,788
Well, I should
get back to work.
904
00:35:38,832 --> 00:35:39,789
Yeah, me, too.
905
00:35:39,833 --> 00:35:41,878
Yeah.
906
00:35:41,922 --> 00:35:44,229
- Are you...
- Same... way.
907
00:35:46,883 --> 00:35:47,841
Amazing.
His food is exceptional.
908
00:35:47,884 --> 00:35:49,364
He uses all, like,
table stuff.
909
00:35:49,408 --> 00:35:50,452
And at cost!
910
00:35:50,496 --> 00:35:52,193
And he's doing
it at cost?
911
00:35:52,237 --> 00:35:53,977
That's very generous of him.
912
00:35:54,021 --> 00:35:55,065
I know.
913
00:35:55,109 --> 00:35:57,416
I'm not surprised, though.
914
00:35:57,459 --> 00:35:59,113
The things we do at Memorial,
915
00:35:59,157 --> 00:36:02,421
they have a very profound impact
on people's lives.
916
00:36:02,464 --> 00:36:03,857
And nobody does it better
than Alice.
917
00:36:03,900 --> 00:36:05,250
Well, they don't.
918
00:36:05,293 --> 00:36:06,381
All right, you're not
going to believe me,
919
00:36:06,425 --> 00:36:09,863
but if I could save Alice's job,
I would.
920
00:36:09,906 --> 00:36:11,169
I would save everybody's.
921
00:36:11,212 --> 00:36:13,214
You're right.
I don't believe you.
922
00:36:13,258 --> 00:36:15,216
Listen, Jenny,
in the real world, sometimes,
923
00:36:15,260 --> 00:36:17,087
you've got to make
tough decisions
924
00:36:17,131 --> 00:36:18,088
for the greater good,
925
00:36:18,132 --> 00:36:19,133
and it's not always fun.
926
00:36:19,177 --> 00:36:20,874
So you're a realist,
and I'm not.
927
00:36:20,917 --> 00:36:21,918
No, no.
928
00:36:21,962 --> 00:36:22,876
What I'm saying
929
00:36:22,919 --> 00:36:24,138
is that you see
your reality
930
00:36:24,182 --> 00:36:26,445
from a very certain angle.
931
00:36:26,488 --> 00:36:27,837
You're clear about that.
932
00:36:27,881 --> 00:36:28,882
You know your mind,
933
00:36:28,925 --> 00:36:29,839
and you stick
to your guns.
934
00:36:29,883 --> 00:36:30,840
Well, so do you.
935
00:36:30,884 --> 00:36:32,015
So see?
936
00:36:32,059 --> 00:36:33,887
We're not that different,
Jenny Miller.
937
00:36:36,194 --> 00:36:37,891
All right, I've got
a serious question for you.
938
00:36:37,934 --> 00:36:38,761
Do you have
a Christmas tree yet
939
00:36:38,805 --> 00:36:39,936
for your Christmas party?
940
00:36:39,980 --> 00:36:42,330
No, and we're going
to need a big one.
941
00:36:42,374 --> 00:36:45,203
Okay, I know
where you can get a great tree.
942
00:36:45,246 --> 00:36:46,552
Of course you do.
943
00:36:46,595 --> 00:36:47,596
No, no.
944
00:36:47,640 --> 00:36:48,945
I'm saying,
945
00:36:48,989 --> 00:36:51,383
I know where you can get
a truly unbelievable tree
946
00:36:51,426 --> 00:36:53,211
for a truly unbelievable price.
947
00:36:53,254 --> 00:36:54,212
Yeah?
948
00:36:56,388 --> 00:36:57,911
Are you going to make me
ask where?
949
00:36:57,954 --> 00:36:59,695
No, I'm going to make you
come with me to go get it.
950
00:36:59,739 --> 00:37:00,827
Matt...
951
00:37:00,870 --> 00:37:02,481
Come on,
we've got a nice thing going.
952
00:37:02,524 --> 00:37:03,699
I don't want
to break up the momentum.
953
00:37:05,005 --> 00:37:05,919
Jenny, I didn't come
to Community
954
00:37:05,962 --> 00:37:06,920
to make enemies...
955
00:37:08,400 --> 00:37:11,185
especially not somebody
like you.
956
00:37:11,229 --> 00:37:12,273
Come with me.
Get to know me.
957
00:37:12,317 --> 00:37:15,320
See that I'm not
such a bad guy.
958
00:37:15,363 --> 00:37:17,757
Oh, I've got
to get back to the hospital.
959
00:37:17,800 --> 00:37:19,280
Is everything okay?
960
00:37:19,324 --> 00:37:21,804
I don't know...
uh, bye!
961
00:37:21,848 --> 00:37:22,979
Bye, Jenny.
962
00:37:26,331 --> 00:37:27,723
Hey.
963
00:37:27,767 --> 00:37:28,942
Hey, um,
they're with Alice.
964
00:37:32,337 --> 00:37:33,599
So we did,
965
00:37:33,642 --> 00:37:35,253
and, of course,
you were our first call.
966
00:37:36,384 --> 00:37:38,038
Hi. I got here
as fast as I could.
967
00:37:38,081 --> 00:37:42,129
I was just walking
the Bradleys through this.
968
00:37:42,172 --> 00:37:44,000
It's James' heart.
969
00:37:44,044 --> 00:37:46,307
It's common
with pre-term infants.
970
00:37:46,351 --> 00:37:47,917
And the doctor
performing the surgery
971
00:37:47,961 --> 00:37:49,919
is the absolute best.
972
00:37:49,963 --> 00:37:52,487
She's done this procedure
hundreds of times.
973
00:37:52,531 --> 00:37:53,662
Successfully.
974
00:37:54,968 --> 00:37:57,275
The best place for James to be
is right here.
975
00:37:59,799 --> 00:38:01,627
When will the doctor
do the surgery?
976
00:38:01,670 --> 00:38:03,063
First thing Monday morning.
977
00:38:04,804 --> 00:38:05,718
The 16th.
978
00:38:07,502 --> 00:38:08,547
Her birthday.
979
00:38:10,940 --> 00:38:11,898
Can we be there
with James?
980
00:38:12,986 --> 00:38:14,509
No...
981
00:38:14,553 --> 00:38:16,816
but I will be with you,
982
00:38:16,859 --> 00:38:17,730
every moment.
983
00:38:34,399 --> 00:38:35,835
All right.
Turn on the juice.
984
00:38:39,360 --> 00:38:41,144
Wow!
985
00:38:41,188 --> 00:38:42,450
Ho, ho, ho!
986
00:38:42,494 --> 00:38:43,886
How does it look?
987
00:38:43,930 --> 00:38:45,453
- Fabulous.
- You nailed it, Bob.
988
00:38:47,150 --> 00:38:48,674
Hey, wait a minute.
Where's Rudolph?
989
00:38:49,718 --> 00:38:51,851
Rudolf's not here?
990
00:38:51,894 --> 00:38:53,026
No, he isn't.
991
00:38:53,069 --> 00:38:54,462
Ah, he must be in the house
somewhere.
992
00:38:54,506 --> 00:38:55,420
I'll go get him.
993
00:38:57,247 --> 00:38:58,553
Where'd you hide him?
994
00:38:58,597 --> 00:39:00,773
In the garage,
behind a few boxes.
995
00:39:00,816 --> 00:39:02,340
Maybe he won't look there.
996
00:39:02,383 --> 00:39:03,253
We can hope.
997
00:39:05,081 --> 00:39:06,953
How is Christmas
party planning?
998
00:39:06,996 --> 00:39:08,041
Oh, it's coming along.
999
00:39:08,084 --> 00:39:09,564
We're going to go
get a tree tomorrow.
1000
00:39:09,608 --> 00:39:11,087
Oh, you need
some help?
1001
00:39:11,131 --> 00:39:12,872
No, somebody from work
is helping.
1002
00:39:12,915 --> 00:39:15,135
Oh, uh, Lauren?
1003
00:39:15,178 --> 00:39:16,310
Uh, Matt.
His name's Matt.
1004
00:39:16,354 --> 00:39:18,660
You haven't mentioned Matt.
1005
00:39:18,704 --> 00:39:20,140
Well, that's 'cause
he just started working there.
1006
00:39:20,183 --> 00:39:21,402
In NICU?
1007
00:39:21,446 --> 00:39:23,230
Business affairs.
1008
00:39:23,273 --> 00:39:25,014
You know him well enough
to buy a Christmas tree already?
1009
00:39:25,058 --> 00:39:26,755
Mom...
1010
00:39:26,799 --> 00:39:28,409
He's just a friend.
1011
00:39:28,453 --> 00:39:29,497
Where'd you meet him?
1012
00:39:29,541 --> 00:39:32,413
At the hospital,
where we both work.
1013
00:39:32,457 --> 00:39:34,110
Oh. Someone introduced you?
1014
00:39:34,154 --> 00:39:35,634
Mom!
1015
00:39:35,677 --> 00:39:36,635
Sorry, am I asking
too many questions?
1016
00:39:36,678 --> 00:39:38,201
You think?
1017
00:39:40,856 --> 00:39:42,031
Don't you think
Bob did a great job?
1018
00:39:42,075 --> 00:39:44,033
Yeah...
1019
00:39:44,077 --> 00:39:46,645
and you know what?
I think I do miss Rudolph.
1020
00:39:46,688 --> 00:39:47,994
Me too.
1021
00:39:55,871 --> 00:39:59,092
Crawford's Hauling and Delivery
at your service, ma'am.
1022
00:40:00,441 --> 00:40:01,877
Is this yours?
1023
00:40:01,921 --> 00:40:03,488
Eric's. It's for hauling
all that playground equipment.
1024
00:40:05,272 --> 00:40:06,447
It looks like
it could scale Mt. Everest.
1025
00:40:06,491 --> 00:40:08,971
Which will come in handy
where we're going.
1026
00:40:10,408 --> 00:40:11,583
'Kay, where are we going?
1027
00:40:11,626 --> 00:40:13,062
Hop in and find out.
1028
00:40:22,855 --> 00:40:24,030
Buckle up.
1029
00:40:39,045 --> 00:40:39,959
This is beautiful.
1030
00:40:40,002 --> 00:40:41,221
I know,
1031
00:40:41,264 --> 00:40:43,658
and it's only an hour
outside of the city.
1032
00:40:43,702 --> 00:40:45,617
Wow. I've never even
been up here.
1033
00:40:45,660 --> 00:40:47,270
Most people haven't.
1034
00:40:47,314 --> 00:40:48,794
You know, I used to hike here
when I was a little kid.
1035
00:40:48,837 --> 00:40:50,360
Seems pretty
off the beaten track
1036
00:40:50,404 --> 00:40:51,753
for a Christmas
tree farm, though.
1037
00:40:53,015 --> 00:40:55,322
Who said anything
about a Christmas tree farm?
1038
00:40:55,365 --> 00:40:56,976
Wait. What?
1039
00:40:59,544 --> 00:41:00,719
We're cutting down a tree?
1040
00:41:00,762 --> 00:41:03,025
Yeah, this place is
crawling with them.
1041
00:41:03,069 --> 00:41:05,201
Yeah, but
isn't that illegal?
1042
00:41:05,245 --> 00:41:06,202
Not if you
have a permit.
1043
00:41:07,987 --> 00:41:10,032
And do we have a permit?
1044
00:41:10,076 --> 00:41:12,078
Jenny Miller, do you
not know me by now?
1045
00:41:13,906 --> 00:41:15,211
Of course, we have a permit!
1046
00:41:15,255 --> 00:41:16,430
Of course, we have a permit.
1047
00:41:19,520 --> 00:41:23,263
Uh, so am I supposed
to use these?
1048
00:41:23,306 --> 00:41:24,612
You can
if you want to.
1049
00:41:24,656 --> 00:41:25,744
I mean,
you don't have to.
1050
00:41:25,787 --> 00:41:27,310
You can let me
do all the work,
1051
00:41:27,354 --> 00:41:28,834
but I think that would be
out of character, Jenny Miller.
1052
00:41:28,877 --> 00:41:30,096
You might be surprised.
1053
00:41:30,139 --> 00:41:33,099
I'd like to be
surprised by you.
1054
00:41:33,142 --> 00:41:34,666
Then again, it might be me
doing all the work,
1055
00:41:34,709 --> 00:41:36,189
and you just standing around.
1056
00:41:38,017 --> 00:41:39,671
Let's just find
a tree first.
1057
00:41:39,714 --> 00:41:41,411
Which way?
1058
00:41:44,110 --> 00:41:46,808
Tell you what...
1059
00:41:46,852 --> 00:41:48,462
Let's go this way.
1060
00:41:50,029 --> 00:41:51,030
You have no idea
where to find a Christmas tree,
1061
00:41:51,073 --> 00:41:52,161
do you?
1062
00:41:52,205 --> 00:41:54,686
That's all part
of the adventure.
1063
00:41:54,729 --> 00:41:55,948
All right.
1064
00:42:34,160 --> 00:42:35,291
My darling Bob,
1065
00:42:35,335 --> 00:42:36,902
over the last 30 years,
1066
00:42:36,945 --> 00:42:39,600
you've worked so hard to make all my dreams a reality.
1067
00:42:39,644 --> 00:42:41,167
With this gift,
1068
00:42:41,210 --> 00:42:41,863
I hope I can make
a forgotten dream of yours
1069
00:42:41,907 --> 00:42:43,604
come true.
1070
00:42:43,648 --> 00:42:45,214
I will love you forever.
1071
00:42:45,258 --> 00:42:47,173
Kate.
1072
00:42:58,053 --> 00:43:00,490
This one looks
pleasantly plump.
1073
00:43:03,668 --> 00:43:05,408
How 'bout that one?
1074
00:43:05,452 --> 00:43:06,671
It's too small.
1075
00:43:06,714 --> 00:43:08,411
Shape is good,
but it's too small.
1076
00:43:08,455 --> 00:43:10,936
Shape is good.
It's too small.
1077
00:43:10,979 --> 00:43:12,024
What exactly are
you looking for?
1078
00:43:12,067 --> 00:43:13,242
You know what?
1079
00:43:13,286 --> 00:43:14,504
I think I'm just going
to know when I see it.
1080
00:43:15,723 --> 00:43:16,594
There it is.
1081
00:43:16,637 --> 00:43:17,986
Hallelujah.
1082
00:43:25,603 --> 00:43:28,127
This'll be perfect!
1083
00:43:28,170 --> 00:43:30,259
See, don't you think it was
totally worth waiting for?
1084
00:43:44,186 --> 00:43:45,753
Are you okay?
1085
00:43:50,715 --> 00:43:51,629
That's it.
You're dead.
1086
00:44:03,858 --> 00:44:06,469
Hi, buddy.
How are ya?
1087
00:44:06,513 --> 00:44:09,385
Hi! Look what I got!
1088
00:44:09,429 --> 00:44:11,039
Look what I got.
1089
00:44:11,083 --> 00:44:12,214
Yeah. Okay.
1090
00:44:19,874 --> 00:44:21,833
Let's see...
1091
00:44:21,876 --> 00:44:23,878
Let's see about this.
1092
00:44:24,966 --> 00:44:26,707
Okay.
1093
00:44:26,751 --> 00:44:28,187
Well...
1094
00:44:29,928 --> 00:44:36,543
♪ ...Love is everywhere
1095
00:44:36,586 --> 00:44:40,503
♪ Love is everywhere
1096
00:44:43,245 --> 00:44:46,771
♪ Love is everywhere
1097
00:44:54,822 --> 00:44:56,128
I cannot believe
1098
00:44:56,171 --> 00:44:57,433
that we were able
to get that tree to the truck.
1099
00:44:57,477 --> 00:44:58,739
It's teamwork.
1100
00:44:58,783 --> 00:44:59,740
And strong ropes.
1101
00:44:59,784 --> 00:45:00,741
Strong ropes.
1102
00:45:00,785 --> 00:45:01,829
By the way,
1103
00:45:01,873 --> 00:45:03,091
this hot chocolate
is unbelievable.
1104
00:45:03,135 --> 00:45:04,049
- Right?
- Yes.
1105
00:45:04,092 --> 00:45:05,441
This is amazing.
1106
00:45:05,485 --> 00:45:07,443
My dad used to get me
to go hiking when I was a kid.
1107
00:45:07,487 --> 00:45:08,401
He'd bring me here
on the way home.
1108
00:45:08,444 --> 00:45:10,142
It was used as a bribe.
1109
00:45:10,185 --> 00:45:11,056
You're not
a hiker, hey?
1110
00:45:11,099 --> 00:45:12,579
Mm-mm.
1111
00:45:12,622 --> 00:45:14,233
I mean, I am now.
I love hiking.
1112
00:45:14,276 --> 00:45:15,843
I love hiking more than
I love hot chocolate,
1113
00:45:15,887 --> 00:45:18,977
but... I think that was
his plan all along.
1114
00:45:19,020 --> 00:45:20,761
Smart guy.
1115
00:45:20,805 --> 00:45:21,849
He was a super smart guy.
1116
00:45:23,546 --> 00:45:24,460
I miss him.
1117
00:45:25,810 --> 00:45:26,767
Oh, is he gone?
1118
00:45:26,811 --> 00:45:28,769
Yeah, he, um...
1119
00:45:28,813 --> 00:45:30,684
he passed away
a few years ago.
1120
00:45:30,728 --> 00:45:31,772
I'm sorry.
1121
00:45:31,816 --> 00:45:33,643
It's okay.
It's why I'm back.
1122
00:45:33,687 --> 00:45:35,428
I came back to be with my mom
and my sister, Isabel.
1123
00:45:35,471 --> 00:45:36,559
Where were you?
1124
00:45:36,603 --> 00:45:38,039
I was in Boston.
1125
00:45:38,083 --> 00:45:39,954
Went to college there,
and just stayed put.
1126
00:45:39,998 --> 00:45:41,303
Do you miss it?
1127
00:45:41,347 --> 00:45:43,175
No.
1128
00:45:43,218 --> 00:45:44,089
This is more my speed.
1129
00:45:46,004 --> 00:45:47,962
All right,
enough about me.
1130
00:45:48,006 --> 00:45:49,529
What's your secret,
Jenny Miller?
1131
00:45:49,572 --> 00:45:52,097
Mom, dad, siblings,
your pet...
1132
00:45:52,140 --> 00:45:53,446
Uh...
1133
00:45:53,489 --> 00:45:55,274
I'm an only child.
1134
00:45:55,317 --> 00:45:57,537
My parents live here.
1135
00:45:57,580 --> 00:45:58,973
Well, it's my mom
and my step-dad.
1136
00:45:59,017 --> 00:46:01,715
My dad-dad died
when I was an infant.
1137
00:46:02,977 --> 00:46:04,587
I'm sorry.
1138
00:46:04,631 --> 00:46:05,675
It's okay.
I was young.
1139
00:46:05,719 --> 00:46:07,416
I don't remember him.
1140
00:46:07,460 --> 00:46:08,722
I bet that you do.
1141
00:46:08,766 --> 00:46:10,550
I bet you do.
1142
00:46:10,593 --> 00:46:13,074
Not the conscious you,
but the subconscious you.
1143
00:46:13,118 --> 00:46:14,815
I just think
that babies take in a lot.
1144
00:46:17,035 --> 00:46:19,254
I'm sorry!
What do I know?
1145
00:46:19,298 --> 00:46:21,213
I'm talking about babies
to a baby expert.
1146
00:46:21,256 --> 00:46:22,954
No, no.
I think you know plenty.
1147
00:46:26,740 --> 00:46:27,697
All right.
1148
00:46:27,741 --> 00:46:29,830
Maybe we should go
1149
00:46:29,874 --> 00:46:31,919
before my sister closes
Forever Young at Heart,
1150
00:46:31,963 --> 00:46:33,007
get the tree up.
1151
00:46:34,835 --> 00:46:36,837
I think...
I think that before we go,
1152
00:46:36,881 --> 00:46:38,578
we have time for
one more hot chocolate, maybe?
1153
00:46:38,621 --> 00:46:40,014
Oh, no,
I don't think I could.
1154
00:46:40,058 --> 00:46:41,363
Okay. All right.
1155
00:46:41,407 --> 00:46:42,930
Matt Crawford, do you not
know me at all by now?
1156
00:46:45,063 --> 00:46:46,629
Hey, Sarah,
1157
00:46:46,673 --> 00:46:47,848
could we get
two more hot chocolates, please?
1158
00:46:49,894 --> 00:46:52,897
Bye. Bye. Thank you.
1159
00:46:52,940 --> 00:46:54,594
Goodnight.
1160
00:47:13,308 --> 00:47:14,353
Wow!
1161
00:47:14,396 --> 00:47:15,484
You guys,
this looks amazing!
1162
00:47:15,528 --> 00:47:16,921
Yeah.
1163
00:47:16,964 --> 00:47:18,487
Thanks for letting us
set up early.
1164
00:47:18,531 --> 00:47:19,662
No, thank you.
1165
00:47:19,706 --> 00:47:22,056
The customers are
going to love this.
1166
00:47:22,100 --> 00:47:23,275
Now, would it be cool
1167
00:47:23,318 --> 00:47:25,059
if I came over
on Thursday night,
1168
00:47:25,103 --> 00:47:26,234
the night before the party,
to set up?
1169
00:47:26,278 --> 00:47:27,148
Of course.
1170
00:47:27,192 --> 00:47:28,149
Great.
1171
00:47:28,193 --> 00:47:29,107
Eric.
1172
00:47:30,804 --> 00:47:32,284
Thank you
for the loan.
1173
00:47:32,327 --> 00:47:33,241
Any time.
1174
00:47:33,285 --> 00:47:34,634
All right.
Sis, see ya.
1175
00:47:34,677 --> 00:47:36,244
Bye.
1176
00:47:36,288 --> 00:47:37,898
- Thank you again.
- Thank you.
1177
00:47:37,942 --> 00:47:38,856
Have a good night.
1178
00:47:38,899 --> 00:47:40,596
Thanks.
1179
00:47:40,640 --> 00:47:42,294
- See you soon!
- You bet. Take care.
1180
00:47:43,469 --> 00:47:45,514
- Here's your coat.
- Thank you.
1181
00:47:45,558 --> 00:47:46,864
Well?
1182
00:47:46,907 --> 00:47:47,908
I can't tell.
1183
00:47:47,952 --> 00:47:49,170
I know!
1184
00:47:49,214 --> 00:47:50,258
Their body language
is impossible to tell.
1185
00:47:50,302 --> 00:47:51,172
She seems nice.
1186
00:47:51,216 --> 00:47:52,217
Really nice,
1187
00:47:52,260 --> 00:47:53,435
but then again,
1188
00:47:53,479 --> 00:47:55,220
your brother
is really picky...
1189
00:47:55,263 --> 00:47:56,177
like me.
1190
00:47:59,485 --> 00:48:02,053
Okay, smooth.
1191
00:48:02,096 --> 00:48:03,706
Really smooth.
1192
00:48:08,146 --> 00:48:09,582
Thank you for today.
1193
00:48:09,625 --> 00:48:11,105
So you didn't find me
to be too helpful?
1194
00:48:11,149 --> 00:48:12,150
Oh, once or twice.
1195
00:48:12,193 --> 00:48:14,630
So this friendship
has a chance?
1196
00:48:14,674 --> 00:48:15,893
I won't rule it out.
1197
00:48:15,936 --> 00:48:17,807
In that case,
do you skate?
1198
00:48:17,851 --> 00:48:19,940
Well, not to get
all braggy on you,
1199
00:48:19,984 --> 00:48:22,769
but I'm kind of
Ice-Castles-awesome on skates.
1200
00:48:22,812 --> 00:48:24,945
Snow Flake Rink
has a two-for-one special
1201
00:48:24,989 --> 00:48:27,034
on Monday nights.
1202
00:48:27,078 --> 00:48:28,340
Let's meet to skate.
1203
00:48:28,383 --> 00:48:30,385
We'll continue
our cost-cutting streak.
1204
00:48:30,429 --> 00:48:31,778
We could.
1205
00:48:31,821 --> 00:48:33,823
Great, so, um...
1206
00:48:33,867 --> 00:48:34,955
I will meet you there
Monday at 8:00?
1207
00:48:34,999 --> 00:48:36,217
Sure, why not?
1208
00:48:36,261 --> 00:48:37,523
Then it's a...
1209
00:48:39,264 --> 00:48:40,787
I'll see you then.
1210
00:48:40,830 --> 00:48:42,876
Uh-huh, I will see you then.
1211
00:49:21,480 --> 00:49:22,829
Oh, well...
1212
00:49:37,061 --> 00:49:38,323
Does the operation
usually take this long?
1213
00:49:38,366 --> 00:49:39,933
Yes.
1214
00:49:39,977 --> 00:49:41,456
This is completely normal.
1215
00:49:41,500 --> 00:49:43,632
I am sure that we're going
to hear something any moment.
1216
00:49:44,982 --> 00:49:46,809
Oh!
1217
00:49:46,853 --> 00:49:47,985
I almost forgot.
1218
00:49:49,682 --> 00:49:51,205
Happy birthday.
1219
00:49:51,249 --> 00:49:52,206
You shouldn't
have done that.
1220
00:49:52,250 --> 00:49:53,207
Too late.
I already did.
1221
00:49:53,251 --> 00:49:54,165
Thank you.
1222
00:49:56,297 --> 00:49:57,168
It's a baby book.
1223
00:49:58,778 --> 00:50:01,128
You can put pictures
of James in there.
1224
00:50:01,172 --> 00:50:03,609
You can write down thoughts
as you watch him grow.
1225
00:50:03,652 --> 00:50:04,566
Have you ever
kept a diary?
1226
00:50:04,610 --> 00:50:05,654
No.
1227
00:50:05,698 --> 00:50:07,743
I did.
Junior high.
1228
00:50:09,093 --> 00:50:10,485
It's so funny
reading it now.
1229
00:50:10,529 --> 00:50:12,009
All those thoughts
and feelings
1230
00:50:12,052 --> 00:50:13,662
that were so monumental
at the time,
1231
00:50:13,706 --> 00:50:15,664
I don't even...
1232
00:50:15,708 --> 00:50:17,014
I don't even
remember them anymore.
1233
00:50:18,580 --> 00:50:20,669
I don't think I could forget
how I'm feeling now.
1234
00:50:20,713 --> 00:50:21,627
No, of course not.
1235
00:50:21,670 --> 00:50:24,325
How could you?
1236
00:50:24,369 --> 00:50:26,284
But writing about it
might help you get through it.
1237
00:50:28,199 --> 00:50:29,852
Certainly helped me get through
junior high.
1238
00:50:29,896 --> 00:50:32,420
Junior high was a bear,
that's for sure.
1239
00:50:38,339 --> 00:50:40,776
Everything
went very well.
1240
00:50:53,920 --> 00:50:55,139
Hey! Hi!
1241
00:50:55,182 --> 00:50:57,793
Oh, Eric!
Uh, Isabel!
1242
00:50:57,837 --> 00:50:59,491
I didn't know that you guys
were going to be here.
1243
00:50:59,534 --> 00:51:01,449
Surprise!
Double date.
1244
00:51:01,493 --> 00:51:02,885
Oh, no! Uh, not a date.
1245
00:51:02,929 --> 00:51:04,061
It's not a date!
1246
00:51:04,104 --> 00:51:05,105
Right.
1247
00:51:05,149 --> 00:51:07,064
Matt tells me
1248
00:51:07,107 --> 00:51:08,587
that you're
an incredible skater.
1249
00:51:08,630 --> 00:51:09,805
Apparently.
1250
00:51:09,849 --> 00:51:11,155
I haven't seen her
on the ice yet, so...
1251
00:51:11,198 --> 00:51:14,027
Matt'll give you
a run for your money.
1252
00:51:14,071 --> 00:51:15,376
I did a little
hockey in college.
1253
00:51:15,420 --> 00:51:16,464
Little?
All-state.
1254
00:51:16,508 --> 00:51:18,379
Don't challenge him to a race.
1255
00:51:18,423 --> 00:51:20,816
Well, I wasn't going to race.
1256
00:51:20,860 --> 00:51:21,730
I was just going to skate.
1257
00:51:21,774 --> 00:51:23,080
That's good...
1258
00:51:23,123 --> 00:51:24,951
'cause I'd whoop you
out there.
1259
00:51:26,170 --> 00:51:27,171
Oh, really?
That's interesting.
1260
00:51:27,214 --> 00:51:28,998
And the gauntlet
has been thrown.
1261
00:51:29,042 --> 00:51:30,565
Oh, my gosh.
1262
00:51:30,609 --> 00:51:31,827
What?
1263
00:51:31,871 --> 00:51:33,002
Alice!
1264
00:51:33,046 --> 00:51:34,265
That's Alice Shelby?
1265
00:51:34,308 --> 00:51:36,136
I'll be right back.
1266
00:51:36,180 --> 00:51:37,355
Who's Alice Shelby?
1267
00:51:37,398 --> 00:51:39,139
It's Jenny's
supervisor from work.
1268
00:51:39,183 --> 00:51:40,271
The one you fired?
1269
00:51:40,314 --> 00:51:41,620
Yeah.
1270
00:51:41,663 --> 00:51:42,534
Awkward.
1271
00:51:44,188 --> 00:51:45,189
Hi!
1272
00:51:45,232 --> 00:51:46,712
Jenny!
1273
00:51:46,755 --> 00:51:48,583
I didn't know
you skate!
1274
00:51:48,627 --> 00:51:51,064
I don't,
but I've always wanted to.
1275
00:51:51,108 --> 00:51:52,718
Now I have
the time to learn.
1276
00:51:52,761 --> 00:51:54,111
Oh, right.
1277
00:51:54,154 --> 00:51:55,286
Are you here alone?
1278
00:51:55,329 --> 00:51:57,201
Yeah. You?
1279
00:51:57,244 --> 00:51:59,768
Um... I'm just here
with some friends.
1280
00:51:59,812 --> 00:52:01,030
Oh...
1281
00:52:03,076 --> 00:52:05,122
Is that Matt Crawford?
The new CFO?
1282
00:52:05,165 --> 00:52:07,124
Yeah, you guys have met?
1283
00:52:07,167 --> 00:52:10,518
No. Someone pointed him
out to me in the cafeteria,
1284
00:52:10,562 --> 00:52:11,737
but I would like to.
Introduce me.
1285
00:52:11,780 --> 00:52:13,565
Well, okay.
1286
00:52:13,608 --> 00:52:15,306
Um... Matt?
1287
00:52:15,349 --> 00:52:17,699
Uh, Eric... Isabel...
1288
00:52:17,743 --> 00:52:18,831
this is Alice.
1289
00:52:18,874 --> 00:52:19,919
Hi.
1290
00:52:19,962 --> 00:52:20,746
Nice to meet you...
1291
00:52:22,226 --> 00:52:23,531
and I'm not going
to be coy, Matt.
1292
00:52:23,575 --> 00:52:24,445
I know who you are.
1293
00:52:25,968 --> 00:52:27,013
Hi, Alice.
1294
00:52:28,101 --> 00:52:29,058
Alice?
1295
00:52:29,102 --> 00:52:30,059
It was nice to meet you.
1296
00:52:30,103 --> 00:52:31,017
Yeah.
Nice meeting you.
1297
00:52:31,060 --> 00:52:31,887
We're just...
1298
00:52:31,931 --> 00:52:34,542
All right, have fun.
1299
00:52:34,586 --> 00:52:35,717
Should I...
Should I go, too?
1300
00:52:35,761 --> 00:52:37,241
Don't be silly.
1301
00:52:37,284 --> 00:52:39,808
We all have
a job to do,
1302
00:52:39,852 --> 00:52:40,896
and I lost mine
1303
00:52:40,940 --> 00:52:42,333
just because
you were doing yours.
1304
00:52:42,376 --> 00:52:43,464
That's life,
1305
00:52:43,508 --> 00:52:45,945
and it really was
very nice to meet you.
1306
00:52:47,816 --> 00:52:50,645
So, now I have to go
find my instructor,
1307
00:52:50,689 --> 00:52:53,953
and when you see me
out there on the ice...
1308
00:52:53,996 --> 00:52:54,954
don't laugh.
1309
00:52:54,997 --> 00:52:55,955
Oh...
1310
00:52:59,915 --> 00:53:02,135
Okay. Wow.
1311
00:53:02,179 --> 00:53:03,049
I know.
I told you, she's amazing.
1312
00:53:03,092 --> 00:53:04,398
I'm a believer.
1313
00:53:04,442 --> 00:53:05,660
Are you having second thoughts
there, hatchet man?
1314
00:53:05,704 --> 00:53:07,140
'Cause she may be
letting you off the hook,
1315
00:53:07,184 --> 00:53:08,141
but I'm not.
1316
00:53:08,185 --> 00:53:09,229
Yeah, see,
1317
00:53:09,273 --> 00:53:10,970
I'd be disappointed
if you did.
1318
00:53:11,013 --> 00:53:13,015
So, all-state hockey, hey?
1319
00:53:13,059 --> 00:53:14,887
Long time ago.
1320
00:53:14,930 --> 00:53:16,410
I'm way off my game.
1321
00:53:16,454 --> 00:53:17,803
Well, let's find out.
1322
00:53:21,372 --> 00:53:23,243
You're not going to out-race me
if you just stand there.
1323
00:53:26,768 --> 00:53:29,206
♪ Give me back
the Christmas that I know ♪
1324
00:53:29,249 --> 00:53:33,471
♪ Hanging off the tree
and mistletoe ♪
1325
00:53:33,514 --> 00:53:35,473
♪ I'll meet you there
1326
00:53:35,516 --> 00:53:38,476
♪ La, la, la, la, la, la, la
1327
00:53:38,519 --> 00:53:40,739
♪ Give me back
the Yuletide that I miss ♪
1328
00:53:40,782 --> 00:53:44,656
♪ Sweep off the dust
from Old Saint Nick ♪
1329
00:53:44,699 --> 00:53:47,006
♪ He's got the gifts
1330
00:53:47,049 --> 00:53:50,227
♪ La, la, la, la, la, la, la
1331
00:53:50,270 --> 00:53:52,011
♪ All I want for Christmas
1332
00:53:52,054 --> 00:53:58,887
♪ All my people coming home...
1333
00:53:58,931 --> 00:54:00,324
Sorry!
1334
00:54:00,367 --> 00:54:02,674
♪ All I want for Christmas
1335
00:54:02,717 --> 00:54:04,545
♪ Is the Christmas
that I know... ♪
1336
00:54:08,245 --> 00:54:09,681
I'm going to be
sore tomorrow.
1337
00:54:09,724 --> 00:54:11,248
Ugh, you and me both.
1338
00:54:11,291 --> 00:54:13,380
Hey, by the way,
I declare a tie.
1339
00:54:13,424 --> 00:54:16,601
Oh, come on, Eric!
I totally won.
1340
00:54:16,644 --> 00:54:18,907
Somebody's
in serious denial.
1341
00:54:18,951 --> 00:54:20,996
Okay, it is not about
winning or losing.
1342
00:54:21,040 --> 00:54:22,607
It is about
enjoying yourself.
1343
00:54:22,650 --> 00:54:23,608
Right?
1344
00:54:23,651 --> 00:54:24,739
Nah.
1345
00:54:27,220 --> 00:54:29,875
I have really enjoyed
meeting you all,
1346
00:54:29,918 --> 00:54:30,919
and I want to thank you
1347
00:54:30,963 --> 00:54:32,878
for not knocking me over
out there.
1348
00:54:32,921 --> 00:54:34,967
You are going to be
out-racing us soon.
1349
00:54:35,010 --> 00:54:36,490
Well, I doubt that,
1350
00:54:36,534 --> 00:54:39,145
but I can only get better,
1351
00:54:39,188 --> 00:54:42,409
and it has been really great
to tackle something new.
1352
00:54:42,453 --> 00:54:45,456
Come on.
I need my beauty rest.
1353
00:54:45,499 --> 00:54:47,066
I've got
to get home, too.
1354
00:54:47,109 --> 00:54:49,329
Dudley needs
his bedtime walk.
1355
00:54:49,373 --> 00:54:50,504
Of course.
1356
00:54:50,548 --> 00:54:51,636
I'll see you
in the morning.
1357
00:54:51,679 --> 00:54:52,637
See you tomorrow.
1358
00:54:52,680 --> 00:54:54,682
Goodnight, Matt.
1359
00:54:54,726 --> 00:54:56,293
Goodnight, Alice.
1360
00:54:56,336 --> 00:54:58,773
Come on, I'll walk you
to your car.
1361
00:54:59,905 --> 00:55:02,211
Well, you were very good
at ice skating.
1362
00:55:02,255 --> 00:55:04,213
Like, Michelle Kwan...
1363
00:55:04,257 --> 00:55:06,128
Yeah, you weren't
so bad yourself.
1364
00:55:06,172 --> 00:55:07,347
Thanks.
1365
00:55:07,391 --> 00:55:09,784
Hey, I've been thinking...
1366
00:55:09,828 --> 00:55:12,091
and I want to tell
you something.
1367
00:55:12,134 --> 00:55:13,353
Um, I've been giving
a lot of thought
1368
00:55:13,397 --> 00:55:14,223
to the hospital business...
1369
00:55:14,267 --> 00:55:15,486
Hey!
1370
00:55:15,529 --> 00:55:16,661
Sorry, about hospitals.
1371
00:55:16,704 --> 00:55:18,097
Thank you.
1372
00:55:18,140 --> 00:55:19,359
And what I've come to realize
1373
00:55:19,403 --> 00:55:20,708
is that
we are in customer service.
1374
00:55:20,752 --> 00:55:23,668
In fact, we are in the
ultimate customer service.
1375
00:55:23,711 --> 00:55:24,799
How do you mean?
1376
00:55:24,843 --> 00:55:26,148
Well, the way
1377
00:55:26,192 --> 00:55:27,933
that doctors and nurses
and staff treat patients
1378
00:55:27,976 --> 00:55:29,369
on a personal level
1379
00:55:29,413 --> 00:55:30,936
is as important
as how they treat them
1380
00:55:30,979 --> 00:55:31,893
on a medical level.
1381
00:55:31,937 --> 00:55:33,199
That's for sure.
1382
00:55:33,242 --> 00:55:35,288
It's all about
a deft touch and a big heart.
1383
00:55:35,332 --> 00:55:36,594
Sure is.
1384
00:55:36,637 --> 00:55:37,551
And meeting Alice tonight,
1385
00:55:37,595 --> 00:55:40,380
and just for a few minutes, I...
1386
00:55:40,424 --> 00:55:42,556
I see that she's all about
deft touch and a big heart.
1387
00:55:42,600 --> 00:55:43,557
I get that,
1388
00:55:43,601 --> 00:55:45,167
and losing her
1389
00:55:45,211 --> 00:55:47,039
would be like losing
a lifetime of experience
1390
00:55:47,082 --> 00:55:48,736
in quality customer service.
1391
00:55:48,780 --> 00:55:50,956
That'd be hard
to replace.
1392
00:55:50,999 --> 00:55:53,175
Wow.
1393
00:55:53,219 --> 00:55:55,613
You really have been catching up
on the hospital business.
1394
00:55:58,529 --> 00:56:00,400
It's nice...
1395
00:56:00,444 --> 00:56:02,489
us not, you know, bumping heads,
or at least, not as often.
1396
00:56:03,534 --> 00:56:04,578
Yeah.
1397
00:56:04,622 --> 00:56:05,666
The headaches...
1398
00:56:05,710 --> 00:56:06,885
It's like playing hockey again.
1399
00:56:10,889 --> 00:56:12,238
All right, I've got to go.
It's getting late.
1400
00:56:12,281 --> 00:56:13,761
Early morning tomorrow.
1401
00:56:13,805 --> 00:56:15,154
Hey, when you're done
with your shift,
1402
00:56:15,197 --> 00:56:16,416
maybe I pick you up,
take you out to dinner?
1403
00:56:16,460 --> 00:56:18,549
Maybe we can finish
this conversation.
1404
00:56:19,680 --> 00:56:21,160
Yeah, I'd like that.
1405
00:56:21,203 --> 00:56:22,814
Good, then it's a plan.
1406
00:56:22,857 --> 00:56:24,685
No, um...
1407
00:56:24,729 --> 00:56:26,383
It's a date.
1408
00:56:30,212 --> 00:56:31,431
And I totally whupped you
on that ice today.
1409
00:56:32,476 --> 00:56:34,042
Goodnight, Jenny Miller.
1410
00:56:34,086 --> 00:56:35,348
Night!
1411
00:56:52,104 --> 00:56:53,627
Morning!
1412
00:56:53,671 --> 00:56:54,759
Good morning!
1413
00:56:54,802 --> 00:56:55,716
There's coffee.
1414
00:56:55,760 --> 00:56:57,196
Ooh, thank you.
1415
00:56:57,239 --> 00:56:58,458
You got in late last night.
1416
00:56:58,502 --> 00:56:59,546
10:00?
1417
00:56:59,590 --> 00:57:00,547
It's not that late.
1418
00:57:00,591 --> 00:57:02,027
Uh, it is for you.
1419
00:57:02,070 --> 00:57:05,073
That's a sad commentary
on my social life.
1420
00:57:05,117 --> 00:57:06,423
Wait,
do you have a social life?
1421
00:57:06,466 --> 00:57:08,860
I might.
1422
00:57:08,903 --> 00:57:09,861
Tell me everything,
and leave out nothing.
1423
00:57:09,904 --> 00:57:11,558
Ugh!
1424
00:57:11,602 --> 00:57:12,516
I like him...
1425
00:57:13,821 --> 00:57:16,998
and we're going out again
tonight, so...
1426
00:57:17,042 --> 00:57:18,130
we'll see how it goes.
1427
00:57:18,173 --> 00:57:21,568
Wow, you wild, romantic,
impetuous fools.
1428
00:57:21,612 --> 00:57:23,178
Considering that I wanted
to throttle the guy
1429
00:57:23,222 --> 00:57:24,397
two and a half weeks ago,
1430
00:57:24,441 --> 00:57:27,052
I think we're moving
plenty fast enough.
1431
00:57:27,095 --> 00:57:28,880
I think you should
stay out past 11:00,
1432
00:57:28,923 --> 00:57:30,142
spread your wings
a little next time.
1433
00:57:30,185 --> 00:57:31,273
Oh, my goodness!
Are these still coming in?
1434
00:57:31,317 --> 00:57:32,579
Yeah... oh, I was
going to ask you,
1435
00:57:32,623 --> 00:57:35,190
Should we take them
out of the envelope
1436
00:57:35,234 --> 00:57:36,453
before we pin them to the tree?
1437
00:57:36,496 --> 00:57:37,366
Otherwise,
it's going to take Alice forever
1438
00:57:37,410 --> 00:57:39,586
to open all these.
1439
00:57:39,630 --> 00:57:41,153
Mm, that's a good point.
1440
00:57:41,196 --> 00:57:42,197
Yeah, do it.
1441
00:57:42,241 --> 00:57:43,111
Okay.
1442
00:57:44,548 --> 00:57:46,375
Is that Matt?
1443
00:57:47,986 --> 00:57:49,509
No... it's Walt.
1444
00:57:49,553 --> 00:57:50,902
Oh.
1445
00:57:50,945 --> 00:57:52,730
Oh, he has
the night shift tonight,
1446
00:57:52,773 --> 00:57:54,383
but the Pop Warner team
he coaches
1447
00:57:54,427 --> 00:57:55,515
is having
its final game,
1448
00:57:55,559 --> 00:57:57,474
so he wants me to sub.
1449
00:57:57,517 --> 00:57:59,040
Please tell me
you're not going to say yes.
1450
00:57:59,084 --> 00:58:00,477
What? Of course I am.
1451
00:58:00,520 --> 00:58:01,521
What about your date?
1452
00:58:01,565 --> 00:58:03,480
My date can wait
'til tomorrow.
1453
00:58:05,307 --> 00:58:06,526
Unless, of course,
you want to work tonight?
1454
00:58:06,570 --> 00:58:08,528
Oh, um, yeah.
1455
00:58:08,572 --> 00:58:09,877
Have a wonderful evening
at the hospital.
1456
00:58:11,488 --> 00:58:12,314
Thanks.
1457
00:58:16,449 --> 00:58:18,146
Hi.
Is this Michelle Kwan?
1458
00:58:18,190 --> 00:58:20,322
My childhood hero.
1459
00:58:21,976 --> 00:58:24,762
You know, I was always more
of a Tara Lipinski fan myself.
1460
00:58:24,805 --> 00:58:27,199
Hey, listen,
I can't do dinner tonight.
1461
00:58:27,242 --> 00:58:28,330
I have to work.
1462
00:58:28,374 --> 00:58:30,724
Oh, that's okay.
How about lunch instead?
1463
00:58:30,768 --> 00:58:32,726
Ooh, I can't.
I have lunch with my mom.
1464
00:58:32,770 --> 00:58:34,902
How about tomorrow night?
1465
00:58:34,946 --> 00:58:36,730
Yeah, tomorrow night.
1466
00:58:36,774 --> 00:58:37,688
Have fun with your mom.
1467
00:58:37,731 --> 00:58:38,993
Thank you! Bye.
1468
00:58:56,228 --> 00:58:57,403
Hello?
1469
00:58:57,446 --> 00:59:00,275
Hi, uh, I'm trying
to reach Jenny Miller.
1470
00:59:00,319 --> 00:59:01,929
This is Jenny Miller.
1471
00:59:01,973 --> 00:59:03,757
Hi. My name is Greg Carter.
1472
00:59:03,801 --> 00:59:04,802
You don't know me,
1473
00:59:04,845 --> 00:59:07,718
but, um... I got your e-mail
1474
00:59:07,761 --> 00:59:09,284
about Alice Shelby's
retirement party.
1475
00:59:09,328 --> 00:59:11,548
I'm one of her angels.
1476
00:59:11,591 --> 00:59:13,375
That's great!
Did you manage to send a card?
1477
00:59:13,419 --> 00:59:14,725
Yeah, um...
1478
00:59:14,768 --> 00:59:15,813
and I was just curious,
1479
00:59:15,856 --> 00:59:16,814
when is she leaving
the hospital?
1480
00:59:17,815 --> 00:59:18,816
The first of the year.
1481
00:59:18,859 --> 00:59:19,904
Do you think it would be okay
1482
00:59:19,947 --> 00:59:22,123
if I dropped by the NICU
before then,
1483
00:59:22,167 --> 00:59:24,561
to wish her well in person?
1484
00:59:24,604 --> 00:59:26,519
I am sure she would love that.
1485
00:59:26,563 --> 00:59:28,565
Great...
1486
00:59:28,608 --> 00:59:29,827
and don't mention
anything, okay?
1487
00:59:29,870 --> 00:59:31,263
I want it to be a surprise.
1488
00:59:31,306 --> 00:59:34,353
Greg, you've given me
a great idea.
1489
00:59:34,396 --> 00:59:35,397
I'll text you later.
1490
00:59:35,441 --> 00:59:36,224
Great.
1491
00:59:40,707 --> 00:59:41,665
I hope
you and Dad can make it
1492
00:59:41,708 --> 00:59:43,188
to the Christmas party.
1493
00:59:43,231 --> 00:59:44,450
I thought
you were on a tight budget.
1494
00:59:44,493 --> 00:59:46,626
Yeah, well,
I managed to cut some corners,
1495
00:59:46,670 --> 00:59:49,368
and I really just want you guys
to meet Alice before she goes.
1496
00:59:49,411 --> 00:59:50,499
Okay, sure.
1497
00:59:50,543 --> 00:59:51,500
I'll bring
my Christmas cookies.
1498
00:59:51,544 --> 00:59:53,111
Yes! My ruse worked.
1499
00:59:54,765 --> 00:59:56,636
Under the heading of
"none of my business,"
1500
00:59:56,680 --> 00:59:59,639
how was Christmas tree shopping
with your friend, Matt?
1501
00:59:59,683 --> 01:00:02,250
Um, pretty great, actually.
1502
01:00:02,294 --> 01:00:05,384
We went into the forest,
we got our own tree,
1503
01:00:05,427 --> 01:00:06,951
and then he took me
to this roadside diner,
1504
01:00:06,994 --> 01:00:08,256
where we had
really good hot chocolate.
1505
01:00:08,300 --> 01:00:09,431
Are you going to see him again?
1506
01:00:11,129 --> 01:00:13,131
I already did.
1507
01:00:13,174 --> 01:00:14,393
We went ice skating yesterday,
1508
01:00:14,436 --> 01:00:15,176
and we're going to go
for dinner tomorrow.
1509
01:00:15,220 --> 01:00:17,439
Okay, this is major news.
1510
01:00:17,483 --> 01:00:19,659
Mom, we're still just getting
to know each other, okay?
1511
01:00:19,703 --> 01:00:21,400
And enjoying every minute
of it, it seems.
1512
01:00:21,443 --> 01:00:23,184
Yes.
1513
01:00:23,228 --> 01:00:24,490
Yeah, there were bumps at first,
1514
01:00:24,533 --> 01:00:27,667
but... I am really enjoying it.
1515
01:00:27,711 --> 01:00:28,929
What's he like?
1516
01:00:28,973 --> 01:00:29,974
He's funny...
1517
01:00:30,017 --> 01:00:32,672
um, thoughtful...
1518
01:00:32,716 --> 01:00:34,195
he's a really good skater,
1519
01:00:34,239 --> 01:00:37,372
and, as Lauren never tires
of pointing out,
1520
01:00:37,416 --> 01:00:38,809
he's... quite handsome.
1521
01:00:40,941 --> 01:00:42,160
And what about the bumps?
1522
01:00:43,857 --> 01:00:45,424
I think it just took me a while
to figure out who he really is.
1523
01:00:45,467 --> 01:00:47,426
You really like this guy.
1524
01:00:47,469 --> 01:00:48,688
I really do.
1525
01:01:02,049 --> 01:01:03,398
Hey!
1526
01:01:03,442 --> 01:01:04,661
What are you
doing here?
1527
01:01:04,704 --> 01:01:06,663
I am reporting for duty.
1528
01:01:06,706 --> 01:01:08,577
How are our patients?
1529
01:01:08,621 --> 01:01:10,797
Stable and sleeping,
1530
01:01:10,841 --> 01:01:12,190
and little baby James
is recovering
1531
01:01:12,233 --> 01:01:13,539
as well as any baby
I've ever seen.
1532
01:01:13,582 --> 01:01:14,932
That's wonderful.
1533
01:01:14,975 --> 01:01:17,717
I thought Ashley was doing
the graveyard tonight.
1534
01:01:17,761 --> 01:01:19,371
I gave her the night off.
1535
01:01:19,414 --> 01:01:20,372
Why?
1536
01:01:22,461 --> 01:01:23,810
Because I like
the graveyard shift.
1537
01:01:23,854 --> 01:01:25,943
I always have...
1538
01:01:25,986 --> 01:01:27,901
although I'm not crazy
about the name.
1539
01:01:29,424 --> 01:01:31,775
Does seem inappropriate
for a hospital, doesn't it?
1540
01:01:31,818 --> 01:01:33,559
It's just so quiet
this time of night.
1541
01:01:33,602 --> 01:01:36,170
It's peaceful...
1542
01:01:36,214 --> 01:01:38,433
and you can almost forget
that this is a place
1543
01:01:38,477 --> 01:01:40,435
where people
are sick and hurting.
1544
01:01:41,915 --> 01:01:43,743
Yeah, I know
what you mean.
1545
01:01:43,787 --> 01:01:45,223
And this time of year,
1546
01:01:45,266 --> 01:01:48,661
it always reminds me
of that other midnight clear...
1547
01:01:48,705 --> 01:01:50,707
and how special Christmas is.
1548
01:01:54,014 --> 01:01:56,364
This Christmas
feels bittersweet.
1549
01:01:58,497 --> 01:01:59,716
Sweet
1550
01:01:59,759 --> 01:02:02,762
because of your new friend
in business affairs?
1551
01:02:02,806 --> 01:02:05,243
And bitter because
of what he was forced to do.
1552
01:02:08,637 --> 01:02:10,378
I don't want to leave, Jen.
1553
01:02:10,422 --> 01:02:12,076
I will admit that,
1554
01:02:12,119 --> 01:02:13,730
and I certainly never imagined
myself leaving.
1555
01:02:14,861 --> 01:02:16,297
No, none of us did.
1556
01:02:16,341 --> 01:02:17,690
It's probably time.
1557
01:02:19,823 --> 01:02:21,781
I'm getting fewer
Christmas cards from angels
1558
01:02:21,825 --> 01:02:22,739
this year.
1559
01:02:23,740 --> 01:02:25,089
Oh?
1560
01:02:25,132 --> 01:02:26,699
Yeah.
It's a message, I think.
1561
01:02:28,440 --> 01:02:29,571
Life moves on.
1562
01:02:29,615 --> 01:02:31,965
They have, so...
1563
01:02:32,009 --> 01:02:33,314
so should I.
1564
01:02:33,358 --> 01:02:34,533
It's just the natural order.
1565
01:02:35,882 --> 01:02:37,101
I don't know about that.
1566
01:02:38,755 --> 01:02:39,930
By the way,
1567
01:02:39,973 --> 01:02:42,323
although no one's asked
for my input yet,
1568
01:02:42,367 --> 01:02:43,629
if they do,
1569
01:02:43,672 --> 01:02:45,718
I'm going to recommend you
as my replacement.
1570
01:02:45,762 --> 01:02:48,329
What? Me!
1571
01:02:48,373 --> 01:02:50,462
Uh, no, no.
I'm not qualified.
1572
01:02:50,505 --> 01:02:52,594
Of course you are.
1573
01:02:52,638 --> 01:02:54,814
You are smart,
and you're dedicated,
1574
01:02:54,858 --> 01:02:56,381
and you're compassionate,
1575
01:02:56,424 --> 01:02:57,556
and you're quick
on your feet,
1576
01:02:57,599 --> 01:02:58,513
you're great
with people...
1577
01:02:58,557 --> 01:03:00,124
Okay, that's enough.
1578
01:03:00,167 --> 01:03:01,386
And self-effacing.
1579
01:03:02,517 --> 01:03:03,649
Goodnight, Alice.
1580
01:03:07,000 --> 01:03:08,175
Goodnight, Jen.
1581
01:03:14,051 --> 01:03:15,792
Hey.
1582
01:03:17,532 --> 01:03:18,359
So I'm betting
that after a long shift,
1583
01:03:18,403 --> 01:03:19,491
you're hungry.
1584
01:03:19,534 --> 01:03:22,102
Frankly, I couldn't wait
'til tomorrow.
1585
01:03:24,409 --> 01:03:26,324
It's midnight!
Is anything open?
1586
01:03:26,367 --> 01:03:27,847
For us, there is.
Come on.
1587
01:03:30,545 --> 01:03:32,417
Oh, my goodness.
1588
01:03:32,460 --> 01:03:34,985
Ah! Do you even know
how to drive this thing?
1589
01:03:35,028 --> 01:03:37,509
Um... no...
1590
01:03:37,552 --> 01:03:38,553
but don't tell Eric.
1591
01:03:43,558 --> 01:03:45,865
All right,
are you ready?
1592
01:04:04,449 --> 01:04:06,016
Oh, my goodness, there's more.
1593
01:04:06,059 --> 01:04:08,888
Etoile de Noel...
1594
01:04:08,932 --> 01:04:11,848
It's beautiful.
Thank you, Francisco.
1595
01:04:11,891 --> 01:04:13,980
Oh, my aunt Maya,
she says hello.
1596
01:04:14,024 --> 01:04:15,590
Oh, tell her I say hi.
1597
01:04:15,634 --> 01:04:17,157
- Enjoy.
- Thank you.
1598
01:04:17,201 --> 01:04:18,680
I can't even...
this is...
1599
01:04:18,724 --> 01:04:19,725
It looks amazing.
1600
01:04:19,768 --> 01:04:21,074
Amazing.
1601
01:04:21,118 --> 01:04:22,293
All right, um,
1602
01:04:22,336 --> 01:04:23,816
lights on your
Christmas tree...
1603
01:04:23,860 --> 01:04:24,861
white lights,
or colored lights?
1604
01:04:24,904 --> 01:04:25,992
White lights.
1605
01:04:26,036 --> 01:04:27,907
Classic girl.
1606
01:04:27,951 --> 01:04:29,648
What's your favorite
Christmas carol?
1607
01:04:29,691 --> 01:04:31,432
"Joy To The World."
1608
01:04:31,476 --> 01:04:32,651
"Silent Night."
1609
01:04:32,694 --> 01:04:34,696
Favorite Christmas
pop song?
1610
01:04:36,046 --> 01:04:37,003
"Jingle Bell Rock."
1611
01:04:38,483 --> 01:04:39,527
"Little St. Nick."
1612
01:04:40,702 --> 01:04:41,660
Favorite Christmas movie
1613
01:04:41,703 --> 01:04:42,922
Oh, easy.
1614
01:04:42,966 --> 01:04:44,576
It's a Wonderful Life.
1615
01:04:44,619 --> 01:04:46,404
If you'd said anything else,
I'd be out of here.
1616
01:04:46,447 --> 01:04:49,886
New Year's resolution
that you can never keep?
1617
01:04:49,929 --> 01:04:52,236
Oh, my goodness.
Where to start?
1618
01:04:52,279 --> 01:04:53,933
Me too.
1619
01:04:53,977 --> 01:04:56,588
A list, like, a mile long.
1620
01:04:56,631 --> 01:04:59,156
New Year's resolution
that you plan to make this year?
1621
01:04:59,199 --> 01:05:01,549
I think I'm going
to keep that one to myself.
1622
01:05:01,593 --> 01:05:03,812
Probably a good idea.
1623
01:05:03,856 --> 01:05:04,901
Don't want to jinx it.
1624
01:05:06,772 --> 01:05:07,686
It's a New Year's
resolution
1625
01:05:07,729 --> 01:05:09,731
that I plan on keeping.
1626
01:05:09,775 --> 01:05:11,342
Me, too.
1627
01:05:26,618 --> 01:05:27,488
That's a good start.
1628
01:05:35,932 --> 01:05:39,631
♪ The best time of year
is finally here ♪
1629
01:05:39,674 --> 01:05:40,937
Let's do it!
1630
01:05:40,980 --> 01:05:44,027
♪ 12 days of love
for those who are dear ♪
1631
01:05:44,070 --> 01:05:47,682
♪ Keep all your dreams
safe and near ♪
1632
01:05:47,726 --> 01:05:51,512
♪ There's still so much
left to do ♪
1633
01:05:51,556 --> 01:05:56,082
♪ Santa's got something
for you ♪
1634
01:05:59,607 --> 01:06:03,437
♪ My gift for you
is what you see ♪
1635
01:06:03,481 --> 01:06:07,485
♪ My heart won't fit
under the Christmas tree ♪
1636
01:06:07,528 --> 01:06:11,271
♪ We'll sit and watch
the children sing ♪
1637
01:06:11,315 --> 01:06:15,319
♪ And feel all the gratitude
1638
01:06:15,362 --> 01:06:19,584
♪ Santa's got something
for you ♪♪
1639
01:06:22,630 --> 01:06:23,457
This is incredible.
1640
01:06:23,501 --> 01:06:24,981
I know.
1641
01:06:25,024 --> 01:06:26,460
Where did you get
the recipe for this?
1642
01:06:26,504 --> 01:06:27,635
From that
little roadside diner
1643
01:06:27,679 --> 01:06:28,941
that Matt and I
had lunch at,
1644
01:06:28,985 --> 01:06:29,986
the day
we got the tree.
1645
01:06:30,029 --> 01:06:31,030
"Matt and I."
1646
01:06:31,074 --> 01:06:32,118
I like the sounds
of that.
1647
01:06:32,162 --> 01:06:33,990
'Kay, stop it.
1648
01:06:34,033 --> 01:06:35,382
Hey, what was with
all the phone calls
1649
01:06:35,426 --> 01:06:37,123
and texting tonight?
1650
01:06:37,167 --> 01:06:38,168
Can you keep a secret?
1651
01:06:38,211 --> 01:06:40,039
Well, I can certainly try.
1652
01:06:40,083 --> 01:06:41,649
You've got to promise!
1653
01:06:41,693 --> 01:06:43,173
Fine, I promise.
1654
01:07:04,063 --> 01:07:04,977
Hi, guys.
1655
01:07:05,021 --> 01:07:06,239
Hi!
1656
01:07:06,283 --> 01:07:08,067
I was just reading
the good news.
1657
01:07:08,111 --> 01:07:09,764
Better than expected
weight gain.
1658
01:07:09,808 --> 01:07:10,983
Starting to breathe
a little on his own.
1659
01:07:11,027 --> 01:07:12,028
Well, I'm not
surprised.
1660
01:07:12,071 --> 01:07:12,854
You have a tough
little guy in there.
1661
01:07:14,291 --> 01:07:15,292
He better not be too tough.
1662
01:07:15,335 --> 01:07:17,163
Only in the ways that count.
1663
01:07:17,207 --> 01:07:18,947
Is it too much to hope
1664
01:07:18,991 --> 01:07:20,253
we might have him
home for Christmas?
1665
01:07:20,297 --> 01:07:23,735
Well, hoping isn't a bad thing,
1666
01:07:23,778 --> 01:07:26,085
but I wouldn't count on it.
1667
01:07:26,129 --> 01:07:28,435
But remember,
you're going to have
1668
01:07:28,479 --> 01:07:30,089
a lifetime of Christmases
after this.
1669
01:07:30,133 --> 01:07:32,091
All those precious heartbeats.
1670
01:07:32,135 --> 01:07:33,005
Billions of them.
1671
01:07:35,007 --> 01:07:37,183
Right now,
I just want to hold him...
1672
01:07:37,227 --> 01:07:38,663
really hold him.
1673
01:07:40,099 --> 01:07:41,361
You will.
1674
01:07:41,405 --> 01:07:42,232
Yeah.
1675
01:07:43,668 --> 01:07:45,887
I made tamales
for the party tonight.
1676
01:07:45,931 --> 01:07:47,063
A family tradition.
1677
01:07:47,106 --> 01:07:48,281
Selena!
1678
01:07:48,325 --> 01:07:49,543
I know
you already have a caterer,
1679
01:07:49,587 --> 01:07:51,589
but anything he makes...
1680
01:07:51,632 --> 01:07:52,981
well, it won't be made
1681
01:07:53,025 --> 01:07:54,113
with nearly as much
love and gratitude.
1682
01:07:55,506 --> 01:07:56,681
Thank you.
1683
01:07:56,724 --> 01:07:58,422
They're in the fridge
in the nurses' lounge.
1684
01:07:58,465 --> 01:08:00,206
I already told Walt
to keep away from them
1685
01:08:00,250 --> 01:08:01,381
until tonight.
1686
01:08:01,425 --> 01:08:03,079
Smart move.
1687
01:08:03,122 --> 01:08:04,819
All right, well...
1688
01:08:04,863 --> 01:08:05,690
I'll check in on you later.
1689
01:08:19,573 --> 01:08:20,879
Hi!
1690
01:08:20,922 --> 01:08:22,010
Hi!
1691
01:08:22,054 --> 01:08:22,968
What are you doing
for lunch?
1692
01:08:23,011 --> 01:08:24,622
I am meeting Matt.
1693
01:08:24,665 --> 01:08:25,710
Oh, nice!
1694
01:08:25,753 --> 01:08:27,059
I'm going
to the Snow Flake.
1695
01:08:27,103 --> 01:08:28,278
Do you two want
to join me?
1696
01:08:28,321 --> 01:08:30,018
Mm, I'm hungry...
1697
01:08:30,062 --> 01:08:32,108
but you're really
into this skating thing.
1698
01:08:32,151 --> 01:08:33,631
Yeah, and who knows...
1699
01:08:33,674 --> 01:08:35,502
today, I might even
let go of the rail.
1700
01:08:35,546 --> 01:08:37,461
Ooh! Good luck!
1701
01:08:38,897 --> 01:08:40,246
Yeah,
it is Christmas time.
1702
01:08:40,290 --> 01:08:41,813
You're absolutely right,
1703
01:08:41,856 --> 01:08:45,947
and a 5 % salary reduction
is a significant hit.
1704
01:08:45,991 --> 01:08:48,167
If there was
another way to do this,
1705
01:08:48,211 --> 01:08:50,778
we would do it,
but there's not.
1706
01:08:50,822 --> 01:08:52,215
I mean,
1707
01:08:52,258 --> 01:08:54,130
sacrifices have to be made
to protect the bottom line.
1708
01:08:56,132 --> 01:08:57,481
Okay.
Okay, you, too.
1709
01:08:58,525 --> 01:09:00,919
Hey, Jenny!
1710
01:09:00,962 --> 01:09:01,833
Jenny, I was just going
to come find you.
1711
01:09:01,876 --> 01:09:03,574
Isabel told me
about a...
1712
01:09:04,792 --> 01:09:06,881
I can't go to lunch
with you, Matt.
1713
01:09:06,925 --> 01:09:08,361
Why?
1714
01:09:08,405 --> 01:09:09,623
This just isn't going
to work out.
1715
01:09:09,667 --> 01:09:11,190
- What?
- Us.
1716
01:09:13,149 --> 01:09:16,848
Um, yeah, I thought it would,
and I hoped it would, but...
1717
01:09:16,891 --> 01:09:17,892
it's not.
1718
01:09:17,936 --> 01:09:20,373
Jen... I don't understand.
1719
01:09:20,417 --> 01:09:21,983
I just can't do this.
1720
01:09:22,027 --> 01:09:22,984
Okay?
1721
01:09:52,362 --> 01:09:53,537
There you are!
1722
01:09:53,580 --> 01:09:54,886
You are not going
to believe what happened.
1723
01:09:54,929 --> 01:09:55,887
Thanks.
1724
01:09:57,236 --> 01:09:58,803
Are you okay?
1725
01:09:58,846 --> 01:10:00,239
I thought you were supposed
to be having lunch with Matt.
1726
01:10:00,283 --> 01:10:01,632
No more lunches with Matt.
1727
01:10:01,675 --> 01:10:02,894
No more anything with Matt.
1728
01:10:02,937 --> 01:10:04,200
Why, what happened?
1729
01:10:05,723 --> 01:10:07,638
I was just wrong about him...
1730
01:10:07,681 --> 01:10:09,292
or rather,
I was so right about him
1731
01:10:09,335 --> 01:10:10,380
in the first place.
1732
01:10:10,423 --> 01:10:12,556
You guys get
in a fight?
1733
01:10:12,599 --> 01:10:13,687
You know what?
1734
01:10:13,731 --> 01:10:15,036
I don't really want
to talk about it.
1735
01:10:15,080 --> 01:10:15,994
Actually, I don't even want
to think about it.
1736
01:10:16,037 --> 01:10:17,213
I just...
1737
01:10:17,256 --> 01:10:18,866
I just want
to focus on the party.
1738
01:10:18,910 --> 01:10:21,217
Yeah, see, that's what
you're not going to believe.
1739
01:10:21,260 --> 01:10:22,653
Alice just pulled
a back muscle.
1740
01:10:22,696 --> 01:10:23,828
What?
1741
01:10:23,871 --> 01:10:25,264
Yeah, ice skating.
She just went home.
1742
01:10:25,308 --> 01:10:26,396
That's awful.
1743
01:10:26,439 --> 01:10:28,311
That party we planned
for her tonight?
1744
01:10:28,354 --> 01:10:29,225
She's not going to be there.
1745
01:10:36,580 --> 01:10:38,451
Maybe we should just
postpone the party.
1746
01:10:38,495 --> 01:10:39,583
No, we can't do that.
1747
01:10:39,626 --> 01:10:40,975
There are way too many
moving parts.
1748
01:10:41,019 --> 01:10:41,933
Way too many.
1749
01:10:41,976 --> 01:10:42,890
We've just got
to make sure
1750
01:10:42,934 --> 01:10:43,935
that Alice gets there.
1751
01:10:43,978 --> 01:10:45,284
How are we going
to do that?
1752
01:10:45,328 --> 01:10:46,590
Um, well,
1753
01:10:46,633 --> 01:10:48,418
if I have to throw her
over my shoulder
1754
01:10:48,461 --> 01:10:49,419
and carry her there,
1755
01:10:49,462 --> 01:10:51,551
I will do that.
1756
01:10:51,595 --> 01:10:53,945
See? Taking charge.
1757
01:10:53,988 --> 01:10:55,903
This is why you are going
to make a great supervisor.
1758
01:10:55,947 --> 01:10:58,297
Oh. Did Alice
tell you about that?
1759
01:10:58,341 --> 01:10:59,820
Yeah. I think
it's a great idea,
1760
01:10:59,864 --> 01:11:01,518
and so do
all the other nurses.
1761
01:11:01,561 --> 01:11:03,737
Great.
No pressure.
1762
01:11:03,781 --> 01:11:04,782
I'm sorry about Matt.
1763
01:11:05,870 --> 01:11:07,001
You know what,
1764
01:11:07,045 --> 01:11:08,002
let's just keep
our eyes on the prize.
1765
01:11:08,046 --> 01:11:09,830
This is all
about Alice, okay?
1766
01:11:12,093 --> 01:11:13,225
She didn't give you a reason?
1767
01:11:13,269 --> 01:11:14,313
No. Nothing.
1768
01:11:17,098 --> 01:11:19,275
Sounds like maybe
she got cold feet.
1769
01:11:19,318 --> 01:11:20,885
And I flooded her
1770
01:11:20,928 --> 01:11:22,930
with the patented
Crawford charm,
1771
01:11:22,974 --> 01:11:24,497
the full court press.
1772
01:11:24,541 --> 01:11:27,326
I guess
it's better you found out now
1773
01:11:27,370 --> 01:11:29,546
things weren't going
to work out.
1774
01:11:29,589 --> 01:11:31,374
I got her
such a great Christmas present.
1775
01:11:47,041 --> 01:11:48,129
Hi, guys!
1776
01:11:48,173 --> 01:11:49,348
Wow.
1777
01:11:49,392 --> 01:11:51,350
What a gorgeous dress!
1778
01:11:51,394 --> 01:11:53,265
This old thing?
1779
01:11:53,309 --> 01:11:55,136
Hope you guys have
a great time at the party.
1780
01:11:55,180 --> 01:11:56,224
Thank you.
1781
01:11:56,268 --> 01:11:57,487
Obviously,
I'm on my way there,
1782
01:11:57,530 --> 01:11:59,140
but, um...
1783
01:11:59,184 --> 01:11:59,967
I have
one last order of business
1784
01:12:00,011 --> 01:12:00,968
before I clock out.
1785
01:12:01,012 --> 01:12:02,013
This is Ashley.
1786
01:12:02,056 --> 01:12:03,797
She's part
of the excellent crew
1787
01:12:03,841 --> 01:12:05,756
that's going to be
subbing in for us tonight.
1788
01:12:05,799 --> 01:12:08,585
I consulted
with the team today,
1789
01:12:08,628 --> 01:12:11,718
and I spoke
to the head of Pediatrics...
1790
01:12:11,762 --> 01:12:13,198
and we all decided
1791
01:12:13,241 --> 01:12:15,592
that because your little fellow
is doing so well...
1792
01:12:18,203 --> 01:12:20,684
that it might be time
to spend some quality time
1793
01:12:20,727 --> 01:12:22,381
with Mom and Dad.
1794
01:12:46,797 --> 01:12:47,711
Thank you.
1795
01:12:50,583 --> 01:12:52,324
Merry Christmas, guys.
1796
01:13:05,468 --> 01:13:07,426
Who's that, Dudley?
1797
01:13:07,470 --> 01:13:09,385
Oh, who do you think that is?
1798
01:13:15,956 --> 01:13:17,175
Uh... oh!
1799
01:13:18,568 --> 01:13:20,134
Wow...
1800
01:13:20,178 --> 01:13:21,658
Oh, you look
beautiful,
1801
01:13:21,701 --> 01:13:23,137
but what are
you doing here?
1802
01:13:23,181 --> 01:13:26,271
Uh-uh.
What are you doing here?
1803
01:13:26,314 --> 01:13:27,054
You should be at the party.
1804
01:13:27,098 --> 01:13:28,186
I know,
1805
01:13:28,229 --> 01:13:29,840
but I just don't want
my back going out
1806
01:13:29,883 --> 01:13:31,407
in the middle
of everybody's fun.
1807
01:13:31,450 --> 01:13:34,235
Standing and walking.
No crutches or cane.
1808
01:13:34,279 --> 01:13:35,323
Noted.
1809
01:13:35,367 --> 01:13:36,803
Okay, you got
10 minutes
1810
01:13:36,847 --> 01:13:37,761
to put your
party dress on...
1811
01:13:37,804 --> 01:13:39,066
Oh, come on, guys...
1812
01:13:39,110 --> 01:13:40,720
Or...
1813
01:13:40,764 --> 01:13:42,983
you are coming to the party
wearing that.
1814
01:13:45,899 --> 01:13:46,987
Even Dudley's
got my back.
1815
01:14:04,396 --> 01:14:05,441
She loves Christmas.
1816
01:14:05,484 --> 01:14:06,659
She sure does.
1817
01:14:06,703 --> 01:14:08,095
And look at the
beautiful decorations.
1818
01:14:08,139 --> 01:14:09,445
If I could direct
your attention
1819
01:14:09,488 --> 01:14:10,489
over this way...
1820
01:14:10,533 --> 01:14:11,708
What is th...
1821
01:14:20,194 --> 01:14:21,457
What did you do?
1822
01:14:21,500 --> 01:14:22,632
Some personal
decorations here, too.
1823
01:14:25,635 --> 01:14:26,679
Take a look.
1824
01:14:28,202 --> 01:14:30,030
Oh, my...
1825
01:14:30,074 --> 01:14:32,424
Your angels didn't stop
sending you cards.
1826
01:14:32,468 --> 01:14:33,338
They just sent them
somewhere else.
1827
01:14:33,381 --> 01:14:34,644
There's so many!
1828
01:14:34,687 --> 01:14:36,689
Well, we told people
you were leaving,
1829
01:14:36,733 --> 01:14:38,125
and they wanted
to wish you well.
1830
01:14:39,387 --> 01:14:40,476
That's...
1831
01:14:42,478 --> 01:14:43,391
wow.
1832
01:14:46,482 --> 01:14:47,613
Now, for some people,
1833
01:14:47,657 --> 01:14:50,747
it wasn't quite enough
to send a card,
1834
01:14:50,790 --> 01:14:51,878
so...
1835
01:14:54,402 --> 01:14:55,273
Alice?
1836
01:14:56,579 --> 01:14:59,190
Hi, it's Greg Carter,
Alice.
1837
01:14:59,233 --> 01:15:02,628
I've changed a bit
since you last saw me.
1838
01:15:02,672 --> 01:15:04,500
Gregory Carter!
1839
01:15:04,543 --> 01:15:05,501
Wow...
1840
01:15:06,893 --> 01:15:07,894
My goodness,
1841
01:15:07,938 --> 01:15:10,157
you are all grown up.
1842
01:15:10,201 --> 01:15:10,984
Aw, thank you.
1843
01:15:12,420 --> 01:15:13,421
It's lovely.
How are you?
1844
01:15:13,465 --> 01:15:15,249
How are
your parents?
1845
01:15:15,293 --> 01:15:16,686
I remember...
1846
01:15:16,729 --> 01:15:18,165
it's Rachel
and Mel, right?
1847
01:15:18,209 --> 01:15:19,602
You should ask
them yourself.
1848
01:15:21,517 --> 01:15:23,257
Hello!
1849
01:15:23,301 --> 01:15:24,911
Wow, it's been a long time.
1850
01:15:24,955 --> 01:15:27,610
Oh, thank you for...
for coming.
1851
01:15:27,653 --> 01:15:29,220
I'm sorry,
this is just...
1852
01:15:29,263 --> 01:15:30,221
It's a big surprise.
1853
01:15:30,264 --> 01:15:31,265
Happy holidays.
1854
01:15:31,309 --> 01:15:32,397
Thank you.
You too.
1855
01:15:33,833 --> 01:15:34,834
Hi!
1856
01:15:34,878 --> 01:15:36,444
Hey, Zoey.
1857
01:15:36,488 --> 01:15:37,794
She looks great.
1858
01:15:37,837 --> 01:15:39,360
- Thank you.
- Congratulations again.
1859
01:15:39,404 --> 01:15:41,145
Are you sleeping at all?
1860
01:15:41,188 --> 01:15:42,450
No.
1861
01:15:42,494 --> 01:15:44,278
As it should be.
1862
01:15:44,322 --> 01:15:46,019
Thank you for being here.
Merry Christmas.
1863
01:15:46,063 --> 01:15:47,238
Merry Christmas.
1864
01:15:47,281 --> 01:15:48,631
Oh!
1865
01:15:52,809 --> 01:15:54,506
And are you all family?
1866
01:15:54,550 --> 01:15:55,638
This is
my baby brother.
1867
01:15:55,681 --> 01:15:56,813
Aw, what a great
coincidence!
1868
01:15:56,856 --> 01:15:58,510
Thank you...
1869
01:15:58,554 --> 01:15:59,598
and look at all
of you!
1870
01:15:59,642 --> 01:16:01,078
Hello!
1871
01:16:01,121 --> 01:16:03,341
How did you all find me here?
1872
01:16:04,951 --> 01:16:07,737
So happy
to see you.
1873
01:16:07,780 --> 01:16:10,566
So happy
to see you all.
1874
01:16:10,609 --> 01:16:12,089
Merry Christmas.
1875
01:16:13,264 --> 01:16:14,918
Hello. Hi.
Oh, I remember you.
1876
01:16:19,531 --> 01:16:21,707
Thank you for being here.
1877
01:16:21,751 --> 01:16:23,056
You did good.
1878
01:16:23,100 --> 01:16:25,145
"We..."
1879
01:16:25,189 --> 01:16:26,886
and we just sent out
the word.
1880
01:16:26,930 --> 01:16:28,627
This is all Alice.
1881
01:16:28,671 --> 01:16:30,368
She spent her whole life
working on this.
1882
01:16:33,806 --> 01:16:35,025
Hi! Merry Christmas.
1883
01:16:35,068 --> 01:16:36,461
I remember you. Hello.
1884
01:16:37,854 --> 01:16:39,595
Oh! My mom and dad.
1885
01:16:39,638 --> 01:16:41,640
It's the best Christmas present.
1886
01:16:41,684 --> 01:16:42,598
Thank you.
1887
01:16:44,469 --> 01:16:45,296
Hi, guys!
1888
01:16:47,124 --> 01:16:49,866
- I'm so glad you came!
- So glad to be here.
1889
01:16:49,909 --> 01:16:51,476
I want you to meet
the star of the show.
1890
01:16:56,350 --> 01:16:57,656
One more, okay?
1891
01:16:57,700 --> 01:17:00,354
I just, I want you to meet
my mom and step-dad.
1892
01:17:00,398 --> 01:17:01,704
This is Kate.
1893
01:17:01,747 --> 01:17:03,401
Wonderful to meet you.
1894
01:17:03,444 --> 01:17:04,707
And Bob.
1895
01:17:04,750 --> 01:17:06,360
Jenny's told us
so much about you.
1896
01:17:06,404 --> 01:17:08,014
We feel like
we know you already.
1897
01:17:09,886 --> 01:17:12,062
Actually, have we met?
1898
01:17:13,150 --> 01:17:14,630
No, I don't think so.
1899
01:17:16,588 --> 01:17:18,155
Uh...
1900
01:17:18,198 --> 01:17:19,156
Kate, right?
1901
01:17:19,199 --> 01:17:21,506
Kate...
1902
01:17:21,549 --> 01:17:22,725
Kate Magruder?
1903
01:17:22,768 --> 01:17:25,945
Magruder was my
first husband's name.
1904
01:17:25,989 --> 01:17:28,687
He passed away when
Jenny was very young.
1905
01:17:28,731 --> 01:17:30,820
I'm Kate Miller now.
1906
01:17:33,083 --> 01:17:35,651
You wouldn't remember me
because I was just so young.
1907
01:17:35,694 --> 01:17:38,784
I was, um, just fresh
out of nursing school.
1908
01:17:38,828 --> 01:17:43,267
I was a very small,
very peripheral part
1909
01:17:43,310 --> 01:17:45,225
of the team
that treated your newborn...
1910
01:17:46,923 --> 01:17:48,228
and I remember you
1911
01:17:48,272 --> 01:17:50,013
because your little Mary
was the very first baby
1912
01:17:50,056 --> 01:17:52,363
that I was ever actually
able to help save.
1913
01:17:54,278 --> 01:17:56,715
How is she?
Wow, where is she?
1914
01:18:00,676 --> 01:18:02,547
I never liked the name Mary.
1915
01:18:02,590 --> 01:18:04,288
Um...
1916
01:18:04,331 --> 01:18:07,204
Jennifer's my middle name.
1917
01:18:09,119 --> 01:18:10,033
Oh, my goodness.
1918
01:18:15,865 --> 01:18:17,910
I've always felt like
one of your angels.
1919
01:18:19,869 --> 01:18:20,696
Now I know why.
1920
01:18:25,222 --> 01:18:26,571
Tonight,
1921
01:18:26,614 --> 01:18:27,877
I'm one of your angels.
1922
01:18:27,920 --> 01:18:29,705
That is right,
1923
01:18:29,748 --> 01:18:31,750
and we're just
getting started.
1924
01:18:31,794 --> 01:18:33,578
So... you stay,
right here.
1925
01:18:40,411 --> 01:18:42,108
Hi, guys!
1926
01:18:42,152 --> 01:18:44,328
Thank you all so much
for coming.
1927
01:18:51,117 --> 01:18:53,816
We all know why we're here...
1928
01:18:53,859 --> 01:18:57,080
to celebrate Christmas,
of course...
1929
01:18:57,123 --> 01:18:59,517
but just as much
1930
01:18:59,560 --> 01:19:03,608
to celebrate the extraordinary
Alice Shelby...
1931
01:19:05,305 --> 01:19:06,089
Come on...
1932
01:19:09,832 --> 01:19:12,269
Thank you.
Thank you.
1933
01:19:12,312 --> 01:19:13,879
Thank you, all.
1934
01:19:13,923 --> 01:19:15,751
Thank you so much.
1935
01:19:17,317 --> 01:19:20,233
And everything that Alice
has done for each one of us.
1936
01:19:20,277 --> 01:19:23,367
We have a little custom,
as most of you know, at the NICU
1937
01:19:23,410 --> 01:19:25,195
on the occasion of departures.
1938
01:19:26,849 --> 01:19:30,026
Our special Alice,
we bid you adieu.
1939
01:19:30,069 --> 01:19:33,029
Go spread your sweet wings
and fly.
1940
01:19:35,248 --> 01:19:38,077
We'd keep you forever,
if only we could...
1941
01:19:41,080 --> 01:19:44,257
but now we must hug you
goodbye...
1942
01:19:51,003 --> 01:19:54,398
but though you are leaving,
you won't be forgotten.
1943
01:19:55,791 --> 01:19:58,794
We'll never be truly apart.
1944
01:19:58,837 --> 01:20:00,621
You're special, dear Alice...
1945
01:20:02,710 --> 01:20:05,931
we love you so much,
1946
01:20:05,975 --> 01:20:09,369
and each precious beat
of your heart.
1947
01:20:09,413 --> 01:20:11,981
Thank you, Jenny.
Thank you.
1948
01:20:25,821 --> 01:20:26,996
May I?
1949
01:20:27,039 --> 01:20:29,085
This?
1950
01:20:30,913 --> 01:20:33,350
If I could have your attention
just for a moment longer,
1951
01:20:33,393 --> 01:20:34,699
everyone, um...
1952
01:20:35,918 --> 01:20:38,007
I'm Matt Crawford.
1953
01:20:38,050 --> 01:20:39,617
You wouldn't be here tonight,
1954
01:20:39,660 --> 01:20:41,358
wishing Alice well
on the next leg of her journey
1955
01:20:41,401 --> 01:20:42,968
if it hadn't been for me.
1956
01:20:43,012 --> 01:20:43,926
Um...
1957
01:20:45,492 --> 01:20:46,972
I'm the guy who let her go.
1958
01:20:48,060 --> 01:20:49,322
I know, I know.
1959
01:20:49,366 --> 01:20:51,281
I did that before I knew Alice,
or the NICU,
1960
01:20:51,324 --> 01:20:53,979
or really anything
about Community Memorial
1961
01:20:54,023 --> 01:20:55,328
and the people who work there.
1962
01:20:55,372 --> 01:20:56,895
They were just...
1963
01:20:56,939 --> 01:20:59,115
well, you were just
numbers to me...
1964
01:20:59,158 --> 01:21:02,379
data...
1965
01:21:02,422 --> 01:21:07,123
but somebody that I have come
to really care about and admire
1966
01:21:07,166 --> 01:21:11,388
reminded me that people
aren't numbers or data.
1967
01:21:11,431 --> 01:21:15,914
So, at the risk of being
the worst party-pooper ever,
1968
01:21:15,958 --> 01:21:18,351
I have to tell you
1969
01:21:18,395 --> 01:21:21,137
that we can't help Alice
celebrate
1970
01:21:21,180 --> 01:21:23,748
the next leg of her journey
tonight...
1971
01:21:23,791 --> 01:21:24,749
sorry...
1972
01:21:26,620 --> 01:21:27,534
because...
1973
01:21:29,058 --> 01:21:30,276
if you want your job back,
you can have it.
1974
01:21:31,974 --> 01:21:33,889
In fact,
everybody I let go can.
1975
01:21:35,412 --> 01:21:36,935
I talked to management.
I made an appeal,
1976
01:21:36,979 --> 01:21:39,155
and the senior staff
at the hospital,
1977
01:21:39,198 --> 01:21:40,896
and almost to a person,
everyone agreed
1978
01:21:40,939 --> 01:21:43,463
on a 5 % salary cut
for the upcoming year,
1979
01:21:43,507 --> 01:21:44,987
to keep everybody on
1980
01:21:45,030 --> 01:21:46,858
until I can find
a more hospital-friendly way
1981
01:21:46,902 --> 01:21:47,772
to save some money.
1982
01:21:49,295 --> 01:21:50,993
So, Alice...
what do you say?
1983
01:21:51,036 --> 01:21:53,517
Can I give you back your job?
1984
01:21:53,560 --> 01:21:54,474
An early Christmas present?
1985
01:21:57,608 --> 01:21:59,088
Yes!
1986
01:21:59,131 --> 01:22:00,785
Yes, you certainly can.
1987
01:22:07,139 --> 01:22:08,619
And what say you?
1988
01:22:08,662 --> 01:22:10,969
Should we shut this shindig down
as no longer necessary,
1989
01:22:11,013 --> 01:22:11,970
or party on?
1990
01:22:12,014 --> 01:22:13,102
Party on!
1991
01:22:13,145 --> 01:22:14,668
That's the spirit.
1992
01:22:14,712 --> 01:22:15,756
Merry Christmas, everybody!
1993
01:22:16,975 --> 01:22:18,368
- I'm so sorry.
- Thank you.
1994
01:22:20,761 --> 01:22:21,937
It's a great gift.
Thank you.
1995
01:22:27,812 --> 01:22:29,161
Well, I hope Jenny liked
her Christmas present.
1996
01:22:29,205 --> 01:22:30,119
Uh, you think?
1997
01:22:30,162 --> 01:22:31,207
Yeah.
1998
01:22:31,250 --> 01:22:32,208
Oh, that's my cue.
1999
01:22:33,992 --> 01:22:34,950
Look, I'm sorry,
I didn't mean to--
2000
01:22:42,609 --> 01:22:45,482
Does that mean that
you want to see me again?
2001
01:22:54,752 --> 01:22:56,014
I'll take that
as a "yes."
2002
01:22:56,058 --> 01:22:58,408
Yes.
2003
01:22:58,451 --> 01:23:00,149
This is going to be
the best Christmas ever.
2004
01:23:00,192 --> 01:23:02,020
It already is.
2004
01:23:03,305 --> 01:24:03,822
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
134211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.