Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:01,501
Previously on "Heartland"...
2
00:00:01,535 --> 00:00:02,902
First of all nothing flowed.
3
00:00:02,936 --> 00:00:04,670
That looked painful, not amazing.
4
00:00:04,705 --> 00:00:07,340
I want you to watch Olivia very closely,
Georgie,
5
00:00:07,374 --> 00:00:08,908
you could learn something.
6
00:00:08,942 --> 00:00:12,478
These investors want to
open up a Maggie's in Brooklyn.
7
00:00:12,513 --> 00:00:15,114
- You should do it.
- How long would you be gone?
8
00:00:15,149 --> 00:00:17,350
Not long, just maybe a few days.
9
00:00:17,384 --> 00:00:18,785
A week, a month, a year,
10
00:00:18,819 --> 00:00:20,386
it doesn't matter how long it takes.
Just go.
11
00:00:20,421 --> 00:00:22,622
Oh my god, Adam,
she's having her babies!
12
00:00:22,656 --> 00:00:24,757
- We gotcha. Good boy!
- Come on, yeah!
13
00:00:24,792 --> 00:00:26,592
Good boys!
14
00:00:28,028 --> 00:00:29,762
Good girl, Minnie.
15
00:00:29,797 --> 00:00:31,798
- You ready?
- I'm ready.
16
00:00:31,832 --> 00:00:34,267
There's our baby.
17
00:00:37,638 --> 00:00:42,056
Jocelyn, Jolene...
Jonquil?
18
00:00:42,242 --> 00:00:43,743
Really?
19
00:00:43,777 --> 00:00:45,678
Yeah, maybe not Jonquil.
20
00:00:45,712 --> 00:00:48,414
Julie's nice. Yeah, I like Julie.
21
00:00:48,449 --> 00:00:53,719
Ty, we don't even know if it's
gonna be a boy or a girl yet.
22
00:00:53,754 --> 00:00:55,121
It's good to have a
few names picked out,
23
00:00:55,155 --> 00:00:56,522
you know, keep them in mind.
24
00:00:57,958 --> 00:01:01,215
- Yeah...
- What about, uh, Justine?
25
00:01:01,528 --> 00:01:03,262
Uh...
26
00:01:05,132 --> 00:01:06,499
Hi, grandpa.
27
00:01:06,533 --> 00:01:07,934
Yeah, Amy, listen.
28
00:01:07,968 --> 00:01:09,302
These foal, they're tryin' to nurse,
29
00:01:09,336 --> 00:01:10,803
but I don't think they're gettin'
much milk
30
00:01:10,838 --> 00:01:12,205
out of their mom.
31
00:01:12,239 --> 00:01:13,573
Are they okay?
32
00:01:13,607 --> 00:01:17,443
Well, for now,
but they're gonna need milk soon.
33
00:01:17,478 --> 00:01:18,878
Uh, how's Minnie doing?
34
00:01:18,912 --> 00:01:23,017
Not so good.
Could be colic, I'm not sure.
35
00:01:23,383 --> 00:01:25,485
You guys better get
back here if you can.
36
00:01:25,519 --> 00:01:28,955
Oh no.
Okay, we'll be right there.
37
00:01:28,989 --> 00:01:30,356
Come on, Remy!
38
00:01:43,437 --> 00:01:45,905
My dad's waiting outside.
You want a ride?
39
00:01:45,939 --> 00:01:47,707
Uh, no that's okay.
Tim's gonna come get me.
40
00:01:47,741 --> 00:01:50,743
Besides,
I should probably finish this essay.
41
00:01:50,777 --> 00:01:53,279
- Good luck.
- Thanks.
42
00:01:53,313 --> 00:01:56,215
Call me later if you need
a little inspiration...
43
00:01:56,250 --> 00:01:57,583
or just a distraction.
44
00:01:57,618 --> 00:01:58,985
Sure.
45
00:02:08,495 --> 00:02:10,863
- Hey Georgie!
- Hi, Sam!
46
00:02:10,898 --> 00:02:13,299
- Oh, can I sit down?
- Yeah, yeah, for sure.
47
00:02:13,333 --> 00:02:15,768
Thanks. Whatcha workin' on?
48
00:02:15,802 --> 00:02:17,270
Uh, just an essay for school.
49
00:02:17,304 --> 00:02:19,839
We're supposed to write about
our most memorable moment.
50
00:02:19,873 --> 00:02:21,274
Mr. Hill's class, right?
51
00:02:21,308 --> 00:02:22,675
Yeah.
52
00:02:22,709 --> 00:02:24,143
I had the same assignment
in junior high.
53
00:02:24,178 --> 00:02:26,412
I don't even remember
what I wrote about.
54
00:02:26,446 --> 00:02:28,014
Mustn't have been too memorable then.
55
00:02:28,048 --> 00:02:30,716
Guess not.
Maybe that's why I only got a C minus.
56
00:02:33,654 --> 00:02:35,855
Okay, so listen...
57
00:02:35,889 --> 00:02:37,823
We need to talk about the extreme team.
58
00:02:37,858 --> 00:02:39,225
Okay...
59
00:02:40,661 --> 00:02:42,161
Our new coach, Natalie,
60
00:02:43,564 --> 00:02:45,204
I am not that impressed with her.
61
00:02:45,257 --> 00:02:47,200
Tell me about it.
I nearly quit after last practice.
62
00:02:47,234 --> 00:02:48,801
Well,
do you believe how she favors Olivia?
63
00:02:48,835 --> 00:02:50,536
It's completely unfair.
64
00:02:50,571 --> 00:02:52,238
We have to do something about it.
65
00:02:52,272 --> 00:02:53,606
Like what?
66
00:02:53,640 --> 00:02:55,007
I don't know yet...
67
00:02:55,042 --> 00:02:57,310
but in a few years when I
leave to pursue my solo career,
68
00:02:57,344 --> 00:02:58,945
you should be the one to
replace me as headliner,
69
00:02:58,979 --> 00:03:00,246
not Olivia.
70
00:03:00,280 --> 00:03:02,281
Me? Are you serious?!
71
00:03:02,316 --> 00:03:05,718
Don't be so modest. You're amazing.
72
00:03:05,752 --> 00:03:07,687
With a little more experience,
73
00:03:07,721 --> 00:03:09,889
there'll be nothing to stop you.
74
00:03:09,923 --> 00:03:11,657
Hey, I'm starving.
75
00:03:11,692 --> 00:03:13,859
- Do you wanna share something?
- Yeah, yeah, sure.
76
00:03:13,894 --> 00:03:15,261
Okay, cool.
77
00:03:21,702 --> 00:03:23,402
Minnie was fine this morning.
78
00:03:23,437 --> 00:03:24,870
Well, I've seen this before.
79
00:03:24,905 --> 00:03:29,008
If the mare's sick,
she'll stop producin' milk.
80
00:03:29,042 --> 00:03:31,210
You were right, Jack. It's colic.
81
00:03:31,245 --> 00:03:32,612
How bad?
82
00:03:32,646 --> 00:03:34,280
It's bad.
I need to get her to the clinic
83
00:03:34,314 --> 00:03:36,082
while she's still standing.
84
00:03:36,116 --> 00:03:38,084
I'll hitch up the trailer.
85
00:03:44,324 --> 00:03:48,027
No, that's not what we agreed on,
Nicole.
86
00:03:48,061 --> 00:03:50,096
No I know, but an extra week?
87
00:03:50,130 --> 00:03:52,632
I don't think I can be
away from home that long.
88
00:03:52,666 --> 00:03:53,766
Thanks for coming out there. I really
enjoyed spending the time with you.
89
00:03:53,800 --> 00:03:55,668
I love New York. I just...
90
00:03:55,702 --> 00:03:57,436
I can't pick up and
leave whenever I want.
91
00:03:57,471 --> 00:03:58,971
It takes planning.
92
00:04:01,213 --> 00:04:02,308
Okay.
93
00:04:04,778 --> 00:04:06,266
Take care of yourself. Nice seeing you.
94
00:04:06,424 --> 00:04:07,216
Good to see you too.
95
00:04:07,295 --> 00:04:09,482
Uh, I'm gonna have to think about this.
I'll call you back.
96
00:04:09,516 --> 00:04:10,950
All right, drive safe.
97
00:04:10,984 --> 00:04:12,952
- Bye.
- Bye.
98
00:04:12,986 --> 00:04:15,788
Okay, bye.
99
00:04:17,791 --> 00:04:19,325
Uh, hey!
100
00:04:19,359 --> 00:04:20,760
Hey.
101
00:04:20,794 --> 00:04:22,528
Uh, I got your message.
102
00:04:22,562 --> 00:04:23,896
You wanted to talk to me?
103
00:04:23,930 --> 00:04:25,464
Oh, yeah, right um...
104
00:04:25,499 --> 00:04:27,867
I was thinking it would be good idea
105
00:04:27,901 --> 00:04:31,237
for you to move your trailer
back over here. If you want.
106
00:04:31,271 --> 00:04:32,638
Aren't you
the one that told me
107
00:04:32,673 --> 00:04:34,307
to move it to Caleb's
in the first place?
108
00:04:34,341 --> 00:04:36,642
Yes, but it would be nice
to know someone was here
109
00:04:36,677 --> 00:04:39,512
looking over the place while I
was in New York.
110
00:04:39,546 --> 00:04:42,248
Just keep it away from
the cabins outta sight,
111
00:04:42,282 --> 00:04:44,417
far away from the cabins.
112
00:04:44,451 --> 00:04:45,951
All right, you're the boss.
113
00:04:47,354 --> 00:04:49,488
Eh, you got a second?
I wanna show you something.
114
00:04:49,523 --> 00:04:50,856
Sure.
115
00:04:52,326 --> 00:04:53,959
And this is just the latest bite mark.
116
00:04:53,994 --> 00:04:55,328
Poor guy.
117
00:04:55,362 --> 00:04:57,029
I wouldn't feel too sorry for him.
118
00:04:57,064 --> 00:04:58,497
Dawson gives as good as he gets.
119
00:04:58,532 --> 00:05:00,333
Well, who's he fighting with?
120
00:05:00,367 --> 00:05:02,702
Percy over there.
I've separated the two for now,
121
00:05:02,736 --> 00:05:05,805
but come summer we're gonna
need both guys for trail rides.
122
00:05:05,839 --> 00:05:07,239
I don't want to risk someone gettin'
hurt
123
00:05:07,274 --> 00:05:08,841
if one lashes out at the other.
124
00:05:08,875 --> 00:05:10,476
I'll have Amy take a look at them.
125
00:05:10,510 --> 00:05:12,511
Okay, thanks.
126
00:05:13,980 --> 00:05:15,314
Is that it?
127
00:05:16,750 --> 00:05:18,718
- Yeah.
- What about check-ins?
128
00:05:20,187 --> 00:05:21,954
Check-ins?
Isn't that more your department?
129
00:05:21,988 --> 00:05:25,558
I thought I saw you with a
guest. Was she checking in?
130
00:05:25,592 --> 00:05:29,614
Uh, no,
no she wasn't a guest.
131
00:05:29,730 --> 00:05:31,931
Oh, my mistake.
132
00:05:33,333 --> 00:05:34,934
Let me know what Amy says, okay?
133
00:05:40,407 --> 00:05:43,242
Okay, Minnie, let's go.
134
00:05:43,276 --> 00:05:45,611
I know, baby.
135
00:05:47,047 --> 00:05:48,414
I know.
136
00:05:50,917 --> 00:05:52,451
It's okay,
it's okay!
137
00:05:52,486 --> 00:05:53,853
We'll be back.
138
00:05:55,722 --> 00:05:57,423
Is she's gonna be okay, Ty?
139
00:05:57,457 --> 00:05:59,759
It depends on what's causing the colic.
140
00:06:01,728 --> 00:06:03,963
And I'm not sure, but sometimes...
Thanks, Jack.
141
00:06:03,997 --> 00:06:05,431
Sometimes during a difficult birth
142
00:06:05,465 --> 00:06:07,233
the abdominal wall can tear.
143
00:06:07,267 --> 00:06:08,634
If that's what happened it's bad.
144
00:06:08,668 --> 00:06:10,703
Okay, but you can fix that.
145
00:06:10,737 --> 00:06:13,139
I won't know until I get to the clinic,
Amy.
146
00:06:13,173 --> 00:06:15,074
Ty, the foals beat the odds,
both of them. They survived.
147
00:06:15,108 --> 00:06:17,643
We can't let that happen to her mom.
You've gotta help her!
148
00:06:17,677 --> 00:06:19,912
Giving birth to twins is
traumatic for a horse, okay,
149
00:06:19,946 --> 00:06:21,313
and we knew there was a risk.
150
00:06:21,348 --> 00:06:22,715
I know,
but I thought we were passed this!
151
00:06:22,749 --> 00:06:24,183
I thought she was okay!
152
00:06:24,217 --> 00:06:25,618
Well, so did I.
153
00:06:25,652 --> 00:06:27,186
You're all set.
154
00:06:27,220 --> 00:06:29,922
Thanks, Jack.
I'll call you from the clinic, okay?
155
00:06:29,956 --> 00:06:31,290
Okay.
156
00:06:38,498 --> 00:06:41,578
S10E02
You Just Know
157
00:06:41,987 --> 00:06:45,641
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
158
00:07:20,574 --> 00:07:23,476
My parents want me to go to college,
159
00:07:23,510 --> 00:07:26,245
but I know that trick riding's what
I really want to do with my life.
160
00:07:26,279 --> 00:07:27,613
You're gonna be a huge star one day.
161
00:07:27,647 --> 00:07:29,048
So are you!
162
00:07:29,082 --> 00:07:31,550
But it's not gonna happen
unless we make it happen.
163
00:07:31,585 --> 00:07:33,986
We have to work twice as
hard as the other girls.
164
00:07:34,020 --> 00:07:36,355
We can't let anyone get in our way,
not Natalie,
165
00:07:36,389 --> 00:07:38,023
definitely not Olivia.
166
00:07:39,493 --> 00:07:41,827
Look what I've got!
167
00:07:41,862 --> 00:07:44,163
- Hi, we uh...
- Oh hi.
168
00:07:44,197 --> 00:07:45,998
Stopped at the pet store.
169
00:07:46,032 --> 00:07:47,600
Katie was really
interested in the puppies,
170
00:07:47,634 --> 00:07:50,836
but I managed to talk
her down to a goldfish!
171
00:07:50,871 --> 00:07:52,938
Um Sam, this is my little sister, Katie,
172
00:07:52,973 --> 00:07:54,306
and my grandpa Tim.
173
00:07:54,341 --> 00:07:56,141
I still can't get used that,
174
00:07:56,176 --> 00:07:58,477
But I am. I'm grandpa. Nice to meet you.
175
00:07:58,512 --> 00:07:59,945
Hi, so nice to meet you.
176
00:07:59,980 --> 00:08:01,981
So, uh, I hate to break this up,
177
00:08:02,015 --> 00:08:03,649
but we gotta get you home for dinner,
Georgie.
178
00:08:03,683 --> 00:08:05,985
Oh, it's okay.
I was just on my way out, so.
179
00:08:06,019 --> 00:08:07,419
See you at practice tomorrow?
180
00:08:07,454 --> 00:08:09,555
- Definitely.
- Okay. Bye.
181
00:08:09,589 --> 00:08:11,624
- Nice to meet you, Sam.
- Pleased to meet you.
182
00:08:11,658 --> 00:08:14,426
Okay, slow down, honey.
Got a new friend?
183
00:08:14,461 --> 00:08:17,763
Yeah, yeah, she's pretty awesome.
184
00:08:23,803 --> 00:08:25,738
- Ty, how's Minnie?
- Not good.
185
00:08:25,772 --> 00:08:27,139
Unfortunately I was right.
186
00:08:27,173 --> 00:08:28,541
There's a tear in her abdominal wall,
187
00:08:28,575 --> 00:08:30,409
but I'm going into surgery
right now to repair it.
188
00:08:30,443 --> 00:08:32,912
Okay.
189
00:08:32,946 --> 00:08:36,048
Look, if she makes it through the
surgery she has a fighting chance,
190
00:08:36,082 --> 00:08:37,716
Okay, I love you.
191
00:08:37,751 --> 00:08:40,219
I love you too.
192
00:08:40,253 --> 00:08:43,222
Amy, tell me something,
why is it that online dating
193
00:08:43,256 --> 00:08:46,692
has made everyone so uncouth?
Like what ever happened to discretion?
194
00:08:46,726 --> 00:08:48,093
What are you talking about?
195
00:08:48,128 --> 00:08:50,229
Mitch. He brought his
latest internet conquest
196
00:08:50,263 --> 00:08:51,697
to work with him today.
197
00:08:51,731 --> 00:08:53,933
Like, there goes professionalism, right?
198
00:08:53,967 --> 00:08:56,302
Lou, this really isn't a good time.
199
00:08:56,336 --> 00:08:57,937
What's going on?
200
00:08:57,971 --> 00:09:00,940
Actually, could you give me a hand?
201
00:09:00,974 --> 00:09:02,341
Okay.
202
00:09:04,344 --> 00:09:05,711
Come here.
203
00:09:05,745 --> 00:09:07,212
Sometimes it takes them awhile
204
00:09:07,247 --> 00:09:10,115
to get used to the bottle.
Hope their mom'll be home soon.
205
00:09:10,150 --> 00:09:13,752
Minnie's gonna make it, you know.
She just gave birth to twins.
206
00:09:13,787 --> 00:09:16,689
She's tough. Good. There you go.
207
00:09:18,091 --> 00:09:20,626
So, Mitch has a girlfriend?
208
00:09:20,660 --> 00:09:22,628
We don't need to talk about that, Amy.
209
00:09:22,662 --> 00:09:25,931
You have way more important
things to worry about.
210
00:09:25,966 --> 00:09:28,334
Actually, I could use the distraction.
211
00:09:28,368 --> 00:09:31,537
So did you actually meet her?
212
00:09:31,571 --> 00:09:34,940
No, I just saw her and uh...
213
00:09:34,975 --> 00:09:36,942
"girlfriend" is a generous term, okay?
214
00:09:36,977 --> 00:09:39,778
This girl is obviously some
college co-ed he met online.
215
00:09:39,813 --> 00:09:42,014
Not that I care.
I mean, Mitch can date whoever he wants.
216
00:09:42,048 --> 00:09:44,817
I just wish he wouldn't bring his
bimbos to work with him that's all.
217
00:09:46,553 --> 00:09:48,320
I sound like a crazy ex-girlfriend,
don't I?
218
00:09:48,355 --> 00:09:49,989
Yeah, just a little bit.
219
00:09:50,023 --> 00:09:52,458
Do you think I made a mistake
not pursuing things with Mitch?
220
00:09:54,027 --> 00:09:56,095
You know what, don't answer that.
I can't go back there.
221
00:09:56,129 --> 00:09:58,998
I need to move forward. Career. Family.
222
00:09:59,032 --> 00:10:01,667
That's my focus right now.
That's what's important.
223
00:10:01,701 --> 00:10:04,169
All though my career is
taking me away from my family,
224
00:10:04,204 --> 00:10:06,839
so I guess that makes me the
world's biggest hypocrite.
225
00:10:06,873 --> 00:10:09,174
I thought you were just going
to New York for like a week.
226
00:10:09,209 --> 00:10:10,976
Yeah,
well one week has turned into two weeks,
227
00:10:11,011 --> 00:10:12,611
plus investor meetings all summer
228
00:10:12,646 --> 00:10:15,047
and it's only gonna get busier
once we launch in the fall.
229
00:10:15,081 --> 00:10:16,682
Are you having second thoughts?
230
00:10:16,716 --> 00:10:21,153
Yeah. Big, huge,
like Godzilla-size second thoughts.
231
00:10:21,187 --> 00:10:24,223
Where's Minnie? What happened?
232
00:10:24,257 --> 00:10:25,924
Ty had to take her to the clinic.
233
00:10:25,959 --> 00:10:28,794
She colicked and she's in surgery.
234
00:10:28,828 --> 00:10:31,964
Wow, surgery. Is she gonna be okay?
235
00:10:31,998 --> 00:10:34,667
- We don't know.
- Oh.
236
00:10:34,701 --> 00:10:37,236
Well, um, I want to help.
What could I do?
237
00:10:37,270 --> 00:10:38,604
I have to head back to the dude ranch.
238
00:10:38,638 --> 00:10:40,873
- Why don't you take over for me?
- Yeah, yeah sure.
239
00:10:42,342 --> 00:10:43,709
Come on.
240
00:10:45,145 --> 00:10:48,399
You're okay. Come here.
241
00:10:48,848 --> 00:10:51,250
Aren't you hungry? No?
242
00:10:51,284 --> 00:10:52,651
Come on.
243
00:10:52,686 --> 00:10:54,887
You gotta get enough.
244
00:10:56,556 --> 00:10:58,857
You remember this? This tastes good.
245
00:10:58,892 --> 00:11:00,359
Come on.
246
00:11:00,393 --> 00:11:02,795
Just make sure you get
the bottle angled up.
247
00:11:02,829 --> 00:11:04,830
Is it true what they
say about orphan foals,
248
00:11:04,864 --> 00:11:08,067
that things don't always go so well?
249
00:11:08,101 --> 00:11:11,770
Well, they're not orphaned yet, okay?
250
00:11:11,805 --> 00:11:13,405
We can't think like that,
and Ty's gonna do
251
00:11:13,440 --> 00:11:15,974
everything he can to make
sure that doesn't happen.
252
00:11:22,549 --> 00:11:25,017
All right!
253
00:11:25,051 --> 00:11:27,019
Can Bubbles sleep in my room tonight?
254
00:11:27,053 --> 00:11:30,570
I don't see why not.
Here, uh, get down...
255
00:11:31,157 --> 00:11:33,692
Now wait and hold this carefully.
256
00:11:35,128 --> 00:11:36,495
Okay, walk slowly. Don't spill it.
257
00:11:36,529 --> 00:11:39,465
Tim,
are you sure this is a good idea?
258
00:11:41,132 --> 00:11:43,230
What difference does it make
where she puts the bowl?
259
00:11:43,322 --> 00:11:46,872
I'm talkin' about buyin'
Katie a pet without asking Lou first.
260
00:11:46,906 --> 00:11:48,707
It's not a pet. It's a goldfish.
261
00:11:48,742 --> 00:11:50,743
Oh, yeah,
it might just be a goldfish,
262
00:11:50,777 --> 00:11:52,277
but keepin' that thing alive
263
00:11:52,312 --> 00:11:54,246
takes a certain amount
of responsibility.
264
00:11:54,280 --> 00:11:57,082
You don't have to walk it.
She's got a pony, Jack.
265
00:11:57,117 --> 00:11:58,784
A pony that we take care of.
266
00:11:58,818 --> 00:12:01,787
Now if she puts the bowl in her bedroom
267
00:12:01,821 --> 00:12:05,424
it becomes entirely her responsibility.
268
00:12:05,458 --> 00:12:07,726
And you don't think that's a
good lesson for Katie to learn?
269
00:12:07,761 --> 00:12:10,496
Well, maybe so,
but in case you've never met, Lou,
270
00:12:10,530 --> 00:12:12,264
she tends to have certain opinions
271
00:12:12,298 --> 00:12:13,832
when it comes to her daughters.
272
00:12:13,867 --> 00:12:16,101
She may think that
Katie's not ready yet.
273
00:12:16,136 --> 00:12:18,270
What kind of world are
we living in where a man
274
00:12:18,304 --> 00:12:21,273
can't buy a goldfish
for his granddaughter?
275
00:12:23,543 --> 00:12:25,577
Don't say I didn't warn ya.
276
00:12:54,007 --> 00:12:55,374
- Hey.
- Hey.
277
00:12:56,810 --> 00:13:00,065
- Ah, what'd Amy say?
- About what?
278
00:13:00,724 --> 00:13:03,415
- Percy and Dawson.
- Oh right, the trail ride horses.
279
00:13:03,449 --> 00:13:05,951
Um, you know I didn't
want to bug her about it.
280
00:13:05,985 --> 00:13:07,753
Amy's got a lot on the go right now.
281
00:13:07,787 --> 00:13:10,823
Minnie's at the vet clinic with surgery
282
00:13:10,857 --> 00:13:13,025
so Amy has to bottle
feed the foals so...
283
00:13:13,059 --> 00:13:15,227
- Oh, sorry to hear that.
- Yeah.
284
00:13:15,261 --> 00:13:17,429
Look, uh, I'm no Amy Fleming
285
00:13:17,463 --> 00:13:18,831
but I think the best
thing for those guys
286
00:13:18,865 --> 00:13:20,465
is just to take
'em on a trail ride together,
287
00:13:20,500 --> 00:13:21,831
you know, get 'em used to each other.
288
00:13:21,871 --> 00:13:24,496
That's a good idea. Maybe you and
grandpa could do that tomorrow.
289
00:13:25,572 --> 00:13:27,039
Or we could.
290
00:13:28,441 --> 00:13:30,375
Uh, like you and me?
291
00:13:31,845 --> 00:13:35,247
Yeah. Well, it's not a
- it's not a problem, is it?
292
00:13:37,183 --> 00:13:40,352
No, no, it's not a problem. It's just...
293
00:13:40,386 --> 00:13:43,555
this is a very busy time for me so...
294
00:13:43,590 --> 00:13:46,558
Oh. So it's,
it's not because you can't avoid me
295
00:13:46,593 --> 00:13:48,527
if we go on a remote
trail ride together?
296
00:13:49,963 --> 00:13:52,598
Mitch, I am not avoiding you.
That's ridiculous.
297
00:13:52,632 --> 00:13:55,400
Great. So what do you
say we leave mid-morning?
298
00:13:55,435 --> 00:13:56,902
Fine. I'll see you then.
299
00:13:56,936 --> 00:13:58,704
Good.
300
00:13:58,738 --> 00:14:00,038
Okay.
301
00:14:04,277 --> 00:14:05,644
Damn it.
302
00:14:10,283 --> 00:14:13,051
Okay,
if we stick to this feeding schedule
303
00:14:13,086 --> 00:14:14,887
it should be pretty manageable.
304
00:14:14,921 --> 00:14:18,156
If you call waking up
at 3:00 am manageable.
305
00:14:18,191 --> 00:14:20,292
Georgie,
these foals have to be bottle fed
306
00:14:20,326 --> 00:14:23,228
every couple hours,
that's just the way it is.
307
00:14:23,263 --> 00:14:25,530
Speaking of, it's been so crazy here
308
00:14:25,565 --> 00:14:27,232
that we haven't even
given them a name yet.
309
00:14:27,267 --> 00:14:29,935
I was thinking...
310
00:14:29,969 --> 00:14:32,938
Theodore and Boone?
Or Theo and Boo for short?
311
00:14:32,972 --> 00:14:36,275
Theo and Boo. I like that.
312
00:14:41,080 --> 00:14:42,881
How's Minnie doing?
313
00:14:42,916 --> 00:14:44,783
The surgery went really well.
314
00:14:44,817 --> 00:14:47,085
- That's a huge relief.
- She's not out of the woods yet,
315
00:14:47,120 --> 00:14:49,721
- but she's puttin' up a good fight.
- Okay.
316
00:14:49,756 --> 00:14:51,990
Do you think she'll be
back to nurse her foals?
317
00:14:52,025 --> 00:14:54,960
Uh, yeah, she will if she recovers.
318
00:14:54,994 --> 00:14:56,962
If she recovers? So she might not?
319
00:14:59,499 --> 00:15:03,235
She's got a good shot,
Georgie, okay, it's just...
320
00:15:03,269 --> 00:15:05,604
it's touch and go right now, and, uh,
321
00:15:05,638 --> 00:15:07,406
Cass is keeping an eye on her overnight.
322
00:15:07,440 --> 00:15:09,675
I'm gonna call her in the morning and...
323
00:15:09,709 --> 00:15:12,477
- we'll see where we're at.
- Okay.
324
00:15:22,789 --> 00:15:26,517
Oh, okay, Ty, wake up.
325
00:15:26,826 --> 00:15:29,161
It's time to feed the foals,
come on.
326
00:15:30,630 --> 00:15:34,533
- Ty, let's go!
- Okay. Okay, okay, I'm up.
327
00:15:40,873 --> 00:15:43,697
Wow, Theo's hungry.
328
00:15:43,810 --> 00:15:45,177
This is Boone.
329
00:15:45,211 --> 00:15:46,645
That's Theo...
330
00:15:46,679 --> 00:15:49,614
and we've actually been having
a hard time getting him to eat.
331
00:15:49,649 --> 00:15:51,917
You know what, Ty?
You can go back upstairs
332
00:15:51,951 --> 00:15:54,019
and I'll spend some
time trying with him.
333
00:15:54,053 --> 00:15:55,420
Oh no, no, no I'll stay up.
334
00:15:55,455 --> 00:15:57,155
I'm used to working night
shifts at the clinic.
335
00:15:57,190 --> 00:15:59,891
- You sure?
- Besides we're in this together.
336
00:15:59,926 --> 00:16:01,226
Okay.
337
00:16:05,732 --> 00:16:08,033
I remember after Lou first had Katie.
338
00:16:08,067 --> 00:16:11,536
Oh man, her and Peter would
be up all hours of the night
339
00:16:11,571 --> 00:16:14,139
just feeding, changing diapers.
340
00:16:14,173 --> 00:16:16,875
I actually
don't know how they managed.
341
00:16:16,909 --> 00:16:20,312
That's gonna be us soon you know?
342
00:16:20,346 --> 00:16:23,382
I guess nothing can really
prepare you for parenthood,
343
00:16:23,416 --> 00:16:26,051
but if anything could,
having these foals
344
00:16:26,085 --> 00:16:28,120
is pretty good practice,
don't you think?
345
00:16:31,090 --> 00:16:32,424
Ty.
346
00:16:40,633 --> 00:16:43,502
Uh, our old coach never made us do laps.
347
00:16:43,536 --> 00:16:45,670
Hoo!
348
00:16:45,705 --> 00:16:48,140
Come, on girls, coach is timing us.
349
00:16:49,669 --> 00:16:52,377
I heard that Olivia's parents
bought her way onto the team.
350
00:16:52,412 --> 00:16:53,678
No wonder she gets special treatment.
351
00:16:53,713 --> 00:16:55,547
You know she is a pretty
good trick rider though.
352
00:16:55,581 --> 00:16:57,549
Not as good as we are.
353
00:16:57,583 --> 00:17:00,886
Come on, we're not gonna
let Olivia win this, are we?
354
00:17:08,594 --> 00:17:10,362
Looks like we've got
two live ones this morning.
355
00:17:10,396 --> 00:17:13,131
The rest of you pick up the pace!
Come on let's go!
356
00:17:19,105 --> 00:17:21,239
Yeah, Like it was a new stunt
like no one knew really how to do.
357
00:17:21,274 --> 00:17:23,141
It kind of looked easy,
like you were great.
358
00:17:23,176 --> 00:17:24,676
- No, it was fine.
- She always got it.
359
00:17:24,710 --> 00:17:27,546
- Yeah, she got it.
- Yeah.
360
00:17:27,580 --> 00:17:29,981
Honestly, if you ever want help,
like I'm...
361
00:17:30,016 --> 00:17:32,084
- I'm here. Just ask me whenever.
- Really? That would be so great.
362
00:17:32,118 --> 00:17:33,852
- Hello?
- Okay. I'll see you later.
363
00:17:33,886 --> 00:17:35,954
Hey, Mom, what's up?
364
00:17:37,957 --> 00:17:41,860
You can't expect me to
remember everything.
365
00:17:41,894 --> 00:17:43,428
Oh my God.
366
00:17:45,398 --> 00:17:47,632
I'll look for it When I get home, okay?
367
00:17:47,667 --> 00:17:49,868
Why are you being such a spaz...?
368
00:17:56,342 --> 00:17:58,844
Olivia, you're up.
369
00:18:03,816 --> 00:18:05,150
Ah!
370
00:18:11,357 --> 00:18:13,325
Olivia! Are you okay?
371
00:18:13,359 --> 00:18:14,693
Oh my gosh!
372
00:18:14,727 --> 00:18:16,895
- Olivia!
- That's gotta hurt.
373
00:18:20,941 --> 00:18:24,077
- Are you injured?
- No, I'm fine.
374
00:18:24,111 --> 00:18:26,145
I don't know what happened.
375
00:18:26,180 --> 00:18:28,581
Well, your cinch was loose.
376
00:18:28,616 --> 00:18:30,283
What?
377
00:18:30,317 --> 00:18:31,818
Even my 9-year-old students
378
00:18:31,852 --> 00:18:33,419
know they're supposed to
double check their saddle
379
00:18:33,454 --> 00:18:34,787
before they ride.
380
00:18:35,520 --> 00:18:38,725
I swear I tightened my cinch.
I know that I did!
381
00:18:38,759 --> 00:18:41,060
Well, then you were careless.
382
00:18:42,064 --> 00:18:44,797
I expected more from you, Olivia.
383
00:18:44,832 --> 00:18:47,700
I'm sorry. Should I go again?
384
00:18:47,735 --> 00:18:49,969
No, no, no, you've had your chance.
385
00:18:50,004 --> 00:18:51,337
I could go next.
386
00:18:51,372 --> 00:18:53,640
All right, let's see what you got.
387
00:19:15,127 --> 00:19:17,495
Whoa.
388
00:19:17,529 --> 00:19:19,853
You could be a little snappier
getting out of the end of the neck,
389
00:19:20,011 --> 00:19:21,555
but overall nice job.
390
00:19:21,713 --> 00:19:23,428
Thanks.
391
00:19:23,634 --> 00:19:25,101
Are you okay?
392
00:19:25,136 --> 00:19:28,104
I tightened my cinch
and I know that I did.
393
00:19:28,139 --> 00:19:30,707
This is so unfair.
394
00:19:30,741 --> 00:19:32,275
Georgie!
395
00:19:32,310 --> 00:19:34,577
Let's see if you can follow that.
396
00:19:44,822 --> 00:19:46,156
Okay, Katie,
do you wanna wear this sweater
397
00:19:46,190 --> 00:19:47,757
or the pink one for your play date?
398
00:19:47,792 --> 00:19:50,727
- Um, pink!
- There you go.
399
00:19:52,430 --> 00:19:53,964
Katie, what's this?
400
00:19:53,998 --> 00:19:56,470
Who got you a goldfish?
401
00:19:57,034 --> 00:19:58,401
Grandpa.
402
00:19:58,436 --> 00:19:59,803
He did, did he?
403
00:19:59,837 --> 00:20:02,908
Yeah. Shh... Bubbles is sleeping.
404
00:20:08,646 --> 00:20:11,448
- Hey, dad?
- Exactly.
405
00:20:11,482 --> 00:20:13,416
You bought Katie a goldfish?
406
00:20:13,451 --> 00:20:14,985
Yeah.
407
00:20:15,019 --> 00:20:17,620
- You didn't talk to me first?
- Well, it's a goldfish, Lou.
408
00:20:17,655 --> 00:20:19,055
Well,
look we can we talk about this later.
409
00:20:19,090 --> 00:20:22,092
- We gotta feed these foals.
- Yeah, Bubbles is dead.
410
00:20:22,126 --> 00:20:24,862
What?! Already?!
411
00:20:24,962 --> 00:20:28,164
Yeah, Katie thinks he's having a nap.
412
00:20:28,199 --> 00:20:29,799
Well,
the pet store sold me a defective fish.
413
00:20:29,834 --> 00:20:31,201
I'll go back immediately
414
00:20:31,235 --> 00:20:32,635
and I'll demand a new one.
415
00:20:32,670 --> 00:20:34,204
No, no, no, don't do that.
Look, I'm Katie to a play date,
416
00:20:34,238 --> 00:20:36,673
when we get back I want
you to sit her down
417
00:20:36,707 --> 00:20:39,409
and tell her Bubbles
isn't just sleeping, okay?
418
00:20:39,443 --> 00:20:40,844
No, you do that.
419
00:20:40,878 --> 00:20:43,431
I'm not the one who
bought her a goldfish!
420
00:20:43,914 --> 00:20:45,700
- Okay, fine.
- Good.
421
00:20:47,018 --> 00:20:48,952
- Lou...
- What?
422
00:20:48,986 --> 00:20:50,887
Amy told me that you're having
second thoughts about New York
423
00:20:50,921 --> 00:20:52,522
and I think you should
look at the bigger picture.
424
00:20:52,556 --> 00:20:54,424
Dad, I don't have time to
talk about this right now.
425
00:20:54,458 --> 00:20:56,793
Honey, you don't want to
pass up this opportunity.
426
00:20:56,827 --> 00:20:59,429
- You don't want regrets.
- Hey, stop pressurin' her.
427
00:20:59,463 --> 00:21:01,831
Uh...
428
00:21:01,866 --> 00:21:04,067
Lou has to make up her own
mind about goin' to New York.
429
00:21:04,101 --> 00:21:06,036
Besides,
the only reason you want her to go there
430
00:21:06,070 --> 00:21:08,338
in the first place is to
keep her away from Mitch.
431
00:21:08,372 --> 00:21:12,681
- That's a fringe benefit.
- Well, it's not up to you, is it?
432
00:21:13,544 --> 00:21:17,113
And by the way, I told you so.
433
00:21:17,982 --> 00:21:19,349
What are you talking about?
434
00:21:19,383 --> 00:21:21,851
The goldfish. I told you so!
435
00:21:21,886 --> 00:21:24,821
And it's very satisfying
to be able to say that,
436
00:21:24,855 --> 00:21:28,861
so I'm gonna say it again. I. Told.
You. So.
437
00:21:29,693 --> 00:21:31,828
That feels good.
438
00:21:34,365 --> 00:21:36,032
Are you sure that's what you saw?
439
00:21:36,067 --> 00:21:40,403
Yeah, she loosened her cinch.
It was clear as day.
440
00:21:40,438 --> 00:21:41,805
What are you gonna do?
441
00:21:41,839 --> 00:21:45,508
I don't know.
I don't know anything right now.
442
00:21:45,543 --> 00:21:49,479
Minnie's still sick and now I've
got this essay to worry about.
443
00:21:49,513 --> 00:21:51,181
Do you want me to read
what you have so far?
444
00:21:51,215 --> 00:21:53,149
Um, yeah, sure.
445
00:21:55,453 --> 00:21:59,956
My most memorable moment was
when I was Roman riding at a rodeo.
446
00:21:59,990 --> 00:22:04,194
At the last minute I decided
to take a difficult jump.
447
00:22:04,228 --> 00:22:05,595
That's it?
448
00:22:05,629 --> 00:22:08,064
Well, what else am I supposed to say?
449
00:22:08,099 --> 00:22:10,533
I jumped. It was awesome. End of story.
450
00:22:10,568 --> 00:22:12,735
Performing at a rodeo is
a huge accomplishment,
451
00:22:12,770 --> 00:22:14,637
but that doesn't make it memorable.
452
00:22:14,672 --> 00:22:16,573
So you think I should
write about something else?
453
00:22:16,607 --> 00:22:20,643
No. I just think you should
dig a little deeper that's all.
454
00:22:23,614 --> 00:22:26,216
Where do you want to sit?
455
00:22:26,250 --> 00:22:28,451
- She's here.
- Who?
456
00:22:28,486 --> 00:22:29,853
Sam.
457
00:22:29,887 --> 00:22:32,288
- What?
- I'll be right back.
458
00:22:37,027 --> 00:22:38,561
Hey, so what are we doing tonight?
459
00:22:38,596 --> 00:22:40,163
Sam.
460
00:22:40,197 --> 00:22:42,265
Hey, Georgie!
461
00:22:42,299 --> 00:22:43,933
Pretty killer practice today, huh?
462
00:22:43,968 --> 00:22:45,635
Yeah, yeah it was awesome.
463
00:22:45,669 --> 00:22:48,204
Um, can I ask you something?
464
00:22:48,239 --> 00:22:50,106
Yeah, of course, shoot.
465
00:22:51,575 --> 00:22:53,309
Did you loosen Olivia's
saddle this morning?
466
00:22:53,344 --> 00:22:55,979
Is that what I saw you do?
467
00:22:58,149 --> 00:23:02,085
If I had loosened
Olivia's saddle slightly,
468
00:23:02,119 --> 00:23:03,920
then what's the big deal?
469
00:23:03,954 --> 00:23:06,890
Olivia got what she deserved,
and as far as I'm concerned
470
00:23:06,924 --> 00:23:09,993
if nobody saw then it didn't happen.
471
00:23:10,027 --> 00:23:12,428
Right, but I did see something.
472
00:23:12,463 --> 00:23:15,365
Well, that can just be a
little secret between friends.
473
00:23:19,887 --> 00:23:22,355
Hey, I was thinking we
should do a trick together.
474
00:23:22,389 --> 00:23:25,325
Maybe doubles Roman riding
or something like that.
475
00:23:25,359 --> 00:23:27,327
I think we'd make a pretty great team,
don't you?
476
00:23:27,361 --> 00:23:30,970
Uh, yeah, yeah, yeah. That'd be fun.
477
00:23:31,131 --> 00:23:32,665
Great. Meet me before practice tomorrow
478
00:23:32,700 --> 00:23:34,467
and we can figure some stuff out.
479
00:23:34,501 --> 00:23:36,169
Sure.
480
00:23:38,038 --> 00:23:40,340
Cool.
481
00:23:42,776 --> 00:23:44,143
Bye.
482
00:23:45,813 --> 00:23:47,980
Hey, I don't know about
you guys but I'm starving?
483
00:23:48,015 --> 00:23:49,549
Where's the food at?
484
00:23:49,583 --> 00:23:50,950
I'm so hungry.
485
00:23:54,521 --> 00:23:57,427
So headed to New York next week.
486
00:23:57,797 --> 00:23:59,525
Must be pretty exciting.
487
00:23:59,560 --> 00:24:01,728
Actually, I'm not sure I'm going.
488
00:24:01,762 --> 00:24:04,330
Really? Why's that?
489
00:24:04,365 --> 00:24:06,566
I don't know.
This whole franchise thing...
490
00:24:06,600 --> 00:24:09,802
One week in New York turned
into way more than that.
491
00:24:09,837 --> 00:24:12,250
I don't know what to do.
492
00:24:12,873 --> 00:24:15,475
You know, before I join the military
493
00:24:15,509 --> 00:24:18,478
I,
I didn't really know what to do either.
494
00:24:18,512 --> 00:24:21,714
I remember I asked my dad
what he though should do.
495
00:24:21,749 --> 00:24:24,584
He said that he figured I
already knew what I wanted,
496
00:24:24,618 --> 00:24:27,887
I just had to find
the strength to do it.
497
00:24:27,921 --> 00:24:30,890
So, you know, the next week I signed up.
498
00:24:30,924 --> 00:24:32,470
Just like that?
499
00:24:32,563 --> 00:24:34,861
Well, I mean there was a few
sleepless nights in there,
500
00:24:34,895 --> 00:24:37,463
some paralyzing doubts, but uh...
501
00:24:38,899 --> 00:24:41,494
it ended up being the right decision.
502
00:24:42,536 --> 00:24:45,037
What do you think I should do?
503
00:24:45,072 --> 00:24:46,639
I think you should stay,
504
00:24:46,673 --> 00:24:50,643
but only because I'm gonna
miss having you around.
505
00:24:50,677 --> 00:24:52,678
I'm sure you'll be glad to
have me outta your hair.
506
00:24:52,713 --> 00:24:54,280
What are you kidding me?
507
00:24:54,314 --> 00:24:56,416
What am I gonna do without
your five page to-do lists?
508
00:24:56,450 --> 00:24:59,519
- I can't handle all that free time.
- Oh, you'll be just fine,
509
00:24:59,553 --> 00:25:02,622
especially considering
your busy social life.
510
00:25:02,656 --> 00:25:04,557
Busy social life?
What's that supposed to mean?
511
00:25:04,591 --> 00:25:07,927
I just mean you have a lot
on the go when it comes to...
512
00:25:07,961 --> 00:25:09,328
friends.
513
00:25:12,065 --> 00:25:14,734
I know it's killing ya,
so why don't you just ask me?
514
00:25:14,768 --> 00:25:16,135
W-what are you talking about?
515
00:25:16,170 --> 00:25:18,938
The girl I was with yesterday
you want to know who she is.
516
00:25:18,972 --> 00:25:23,910
I do not. And even if I did,
it's none of my business.
517
00:25:23,944 --> 00:25:26,512
You're right. It's not.
518
00:25:37,224 --> 00:25:39,225
Tim is that you?
519
00:25:39,259 --> 00:25:41,127
Uh, right here.
520
00:25:45,766 --> 00:25:48,034
Out here, Jack.
521
00:25:50,637 --> 00:25:52,104
I'm uh...
522
00:25:52,139 --> 00:25:55,675
I'm headin' into town.
I've got an appointment so...
523
00:25:55,709 --> 00:25:58,478
- Good day for a drive.
- Yeah, I guess.
524
00:25:58,512 --> 00:26:01,113
Listen, they're deliverin' fuel today,
so I'm wonderin'
525
00:26:01,148 --> 00:26:04,450
if you can be here,
unlock the tank for 'em.
526
00:26:04,485 --> 00:26:06,986
Yeah, sure, no problem,
I got it covered.
527
00:26:07,020 --> 00:26:08,988
Cream?
528
00:26:09,022 --> 00:26:11,324
Sure.
529
00:26:14,528 --> 00:26:16,429
The only reason I'm askin' is
530
00:26:16,463 --> 00:26:18,030
'cause Mitch is busy at the dude ranch
531
00:26:18,065 --> 00:26:20,933
and I don't think he's gonna
get back here in time so...
532
00:26:20,968 --> 00:26:22,835
Yeah, no problem.
533
00:26:24,304 --> 00:26:26,138
Drive safe.
534
00:26:26,173 --> 00:26:27,507
Okay.
535
00:26:33,380 --> 00:26:35,014
How's it goin' now?
536
00:26:36,450 --> 00:26:38,284
Not great.
Boone drank no problem,
537
00:26:38,318 --> 00:26:42,188
but just can't get him to suck.
Come on, Theo.
538
00:26:42,222 --> 00:26:45,658
Well, he was suckling from
his Mom so it's not dysphasia.
539
00:26:45,692 --> 00:26:48,227
Do you want to try bucket feeding him?
540
00:26:48,262 --> 00:26:51,063
Yeah, I'd just be worried we
couldn't get him back on the mare.
541
00:26:51,098 --> 00:26:52,732
Well, I think we're gonna
have to use a syringe then.
542
00:26:52,766 --> 00:26:54,133
You mean force feed him?
543
00:26:54,167 --> 00:26:55,635
It's either that or tube feeding,
544
00:26:55,669 --> 00:26:57,069
which is pretty invasive,
545
00:26:57,104 --> 00:26:58,871
so that should be our last resort.
546
00:26:58,906 --> 00:27:02,241
Maybe he just needs his mom.
547
00:27:02,276 --> 00:27:04,143
She's still recovering from the surgery,
Georgie,
548
00:27:04,177 --> 00:27:05,545
and even if we brought her here
549
00:27:05,579 --> 00:27:07,280
she might not produce enough milk.
550
00:27:07,314 --> 00:27:09,882
Well,
can't at least try?
551
00:27:09,917 --> 00:27:11,651
No, it's too soon.
552
00:27:11,685 --> 00:27:13,686
I'm really sorry,
Georgie, we just can't.
553
00:27:17,090 --> 00:27:18,958
- It's killing you, isn't it?
- What's killing me?
554
00:27:18,992 --> 00:27:21,494
Not knowing. The girl. It's killing you.
555
00:27:23,964 --> 00:27:26,432
Okay, I admit it was on my
mind for like a nanosecond.
556
00:27:26,466 --> 00:27:27,833
Right, sure.
557
00:27:29,269 --> 00:27:31,637
Are you gonna tell me or not?
558
00:27:33,674 --> 00:27:36,042
Do you remember that cousin
I told you about, Zach,
559
00:27:36,076 --> 00:27:39,545
we served in Afghanistan together?
Of course I remember.
560
00:27:39,580 --> 00:27:42,848
Well,
after he died he left someone behind...
561
00:27:42,883 --> 00:27:44,250
a widow.
562
00:27:46,053 --> 00:27:47,420
Sometimes we get together and talk.
563
00:27:47,454 --> 00:27:49,755
That's who you saw at the dude ranch.
564
00:27:49,790 --> 00:27:52,291
Not somebody I met online or...
565
00:27:52,326 --> 00:27:54,627
and even remotely
romantically involved with.
566
00:27:54,661 --> 00:27:56,162
We're just friends.
567
00:27:56,196 --> 00:27:58,631
Okay, now I feel like a fool.
568
00:27:58,665 --> 00:28:00,800
I'm so sorry for prying.
569
00:28:02,803 --> 00:28:05,471
Whoa.
Whoa! Whoa!
570
00:28:05,505 --> 00:28:07,573
- Whoa!
- Mitch!
571
00:28:07,608 --> 00:28:09,241
Oh my God. Are you okay?
572
00:28:09,276 --> 00:28:11,377
Yeah. Ah, I'm fine.
573
00:28:12,813 --> 00:28:14,213
It's not the first time
I fell off a horse.
574
00:28:14,247 --> 00:28:15,426
I doubt it's gonna be the last.
575
00:28:15,518 --> 00:28:18,017
Are you sure you're okay?
You're not just saying that
576
00:28:18,051 --> 00:28:19,952
to be a tough cowboy but
really your leg is broken
577
00:28:19,987 --> 00:28:22,722
or your lung is punctured or something?
578
00:28:22,756 --> 00:28:26,468
- I'm fine. I promise.
- Okay.
579
00:28:28,528 --> 00:28:30,463
Maybe Percy and Dawson
aren't really ready
580
00:28:30,497 --> 00:28:32,698
to go on a trail ride after all.
581
00:28:32,733 --> 00:28:34,734
You know, it's funny...
582
00:28:34,768 --> 00:28:37,837
Sometimes they fight
like mortal enemies,
583
00:28:37,871 --> 00:28:40,706
but most of the time they
get along surprisingly well.
584
00:28:42,142 --> 00:28:43,509
Mitch, I...
585
00:29:05,946 --> 00:29:07,914
Someone's in a chipper mood.
586
00:29:07,948 --> 00:29:09,782
What? Me?! No.
587
00:29:09,817 --> 00:29:11,918
Well, you just seem happy is all.
588
00:29:11,952 --> 00:29:14,787
Well, I don't know why 'cause
nothing special happened today, so...
589
00:29:14,822 --> 00:29:16,155
Okay.
590
00:29:16,190 --> 00:29:18,458
Hey, dinner's gonan be in about an hour!
591
00:29:18,492 --> 00:29:20,260
All right.
592
00:29:24,527 --> 00:29:26,232
- Lou?
- Mmm?
593
00:29:27,801 --> 00:29:29,802
Is that...?
594
00:29:29,837 --> 00:29:33,076
Bubbles. Yup. It's a miracle.
595
00:29:33,574 --> 00:29:37,857
Oh. So are ya,
are you sure that he was...
596
00:29:38,279 --> 00:29:40,079
you know dead?
597
00:29:40,114 --> 00:29:42,415
100 percent sure.
598
00:29:42,449 --> 00:29:44,050
You didn't have anything
to do with this, did you?
599
00:29:44,084 --> 00:29:45,618
No I did not,
600
00:29:45,653 --> 00:29:48,454
but I got a pretty good idea who did.
601
00:29:52,159 --> 00:29:54,394
What is the big deal?
It's just a goldfish!
602
00:29:54,428 --> 00:29:58,631
It's not just a goldfish!
It's Katie's pet and it died,
603
00:29:58,666 --> 00:30:00,800
and now you're lyin' to her!
604
00:30:00,834 --> 00:30:03,937
I'm not lyin'.
I don't see that as lying.
605
00:30:08,576 --> 00:30:10,977
I just want her to stay
innocent a little longer.
606
00:30:11,011 --> 00:30:15,415
Well, Lou and I talked it
over and we both agreed,
607
00:30:15,449 --> 00:30:17,650
it's time to start tellin'
Katie the truth
608
00:30:17,685 --> 00:30:20,053
when it comes to animals dyin'
around the ranch.
609
00:30:20,087 --> 00:30:21,788
It's a part of life
610
00:30:21,822 --> 00:30:25,358
and we can't protect her
from those things forever.
611
00:30:25,392 --> 00:30:26,993
I don't want to be involved in that.
612
00:30:27,027 --> 00:30:29,629
I bought her that fish to
make her happy, not sad.
613
00:30:29,663 --> 00:30:32,265
Fine, be a coward. I'll tell her myself.
614
00:30:38,906 --> 00:30:40,607
You sure you don't want
to come down for dinner?
615
00:30:40,641 --> 00:30:43,343
Yeah,
I really need to work on this essay.
616
00:30:43,377 --> 00:30:45,578
Okay, well, you gotta eat so...
617
00:30:45,613 --> 00:30:47,447
Thanks.
618
00:30:48,849 --> 00:30:50,483
Do you want me to take a look at it?
619
00:30:50,517 --> 00:30:52,118
I'm a pretty good editor.
620
00:30:52,152 --> 00:30:55,288
Um, actually maybe once I'm done.
621
00:30:55,322 --> 00:30:56,689
Okay.
622
00:30:57,828 --> 00:31:00,693
You know, there's one more thing...
623
00:31:00,728 --> 00:31:04,240
this whole Maggie's venture in New York,
624
00:31:04,675 --> 00:31:07,200
it's gonna take a little
longer than expected,
625
00:31:07,234 --> 00:31:10,470
a week longer to be exact and
then back and forth all summer
626
00:31:10,504 --> 00:31:12,171
if things go well with the investors...
627
00:31:12,206 --> 00:31:14,474
We're gonna be fine.
628
00:31:14,508 --> 00:31:17,106
- What?
- Katie and I.
629
00:31:17,370 --> 00:31:19,846
If that's what you're worried about,
don't be.
630
00:31:19,880 --> 00:31:22,849
I'm gonna miss you,
but we're gonna be okay.
631
00:31:22,883 --> 00:31:26,052
That is a remarkably
mature thing to say.
632
00:31:26,086 --> 00:31:28,223
- It is?
- Yeah.
633
00:31:28,989 --> 00:31:30,757
You're all grown up.
634
00:31:30,791 --> 00:31:32,525
When did that happen?
635
00:31:47,641 --> 00:31:49,942
So who did you invite to your tea party?
636
00:31:49,977 --> 00:31:52,111
- Quakers.
- Quakers?
637
00:31:54,448 --> 00:31:56,249
K-Katie...
638
00:31:56,283 --> 00:31:59,218
there's somethin'
that I need to tell you
639
00:31:59,253 --> 00:32:01,921
about your pet Bubbles.
640
00:32:03,590 --> 00:32:05,191
What is it, gg?
641
00:32:05,225 --> 00:32:06,592
Well...
642
00:32:07,826 --> 00:32:10,930
You see the truth is that this...
well...
643
00:32:14,601 --> 00:32:17,090
Bubbles here is...
644
00:32:19,840 --> 00:32:22,775
Oh, Bubbles is hungry and I
think you better feed him.
645
00:32:31,885 --> 00:32:34,353
He's not swallowing.
646
00:32:36,223 --> 00:32:37,990
Okay, this syringe isn't working.
647
00:32:38,025 --> 00:32:39,392
We're gonna have to tube feed him.
648
00:32:39,426 --> 00:32:41,094
No, you said that was a last resort!
649
00:32:41,128 --> 00:32:42,562
Well,
I think we've run out of options, Amy.
650
00:32:42,596 --> 00:32:44,363
No we haven't, Ty.
651
00:32:44,398 --> 00:32:47,400
Georgie's right. He just needs his mom.
652
00:32:47,434 --> 00:32:49,602
Amy, I told you, it's too soon.
653
00:32:49,636 --> 00:32:51,437
We have to try.
654
00:32:54,274 --> 00:32:55,975
- Hey, Georgie!
- Sam.
655
00:32:58,078 --> 00:32:59,946
Oh, I was thinking of some
tricks we can do together
656
00:32:59,980 --> 00:33:01,681
that'll be real show stoppers.
657
00:33:01,715 --> 00:33:03,082
Let's start on something easy
658
00:33:03,117 --> 00:33:04,550
and then work our way
up to the harder stuff.
659
00:33:04,585 --> 00:33:08,821
Before we start anything,
I need to say something.
660
00:33:08,856 --> 00:33:10,223
Okay.
661
00:33:10,257 --> 00:33:11,657
I think you should come
clean to the Natalie
662
00:33:11,692 --> 00:33:13,359
about what you did to Olivia.
663
00:33:13,393 --> 00:33:14,761
Why would I do that?
664
00:33:14,795 --> 00:33:16,162
Because we're supposed to be a team!
665
00:33:16,196 --> 00:33:17,930
We can't be working against
each other all the time.
666
00:33:17,965 --> 00:33:19,999
Look, don't be so naive.
667
00:33:20,033 --> 00:33:22,435
There are a lot of
talented trick riders.
668
00:33:22,469 --> 00:33:24,003
Sometimes you have to
bend the rules a little
669
00:33:24,037 --> 00:33:25,458
if you want to stand out.
670
00:33:25,498 --> 00:33:28,808
Putting Olivia's life a risk
isn't bending the rules.
671
00:33:28,842 --> 00:33:31,377
I did what I had to do.
672
00:33:31,411 --> 00:33:32,845
If I'm gonna have a solo career
673
00:33:32,880 --> 00:33:36,115
I need to maintain my
headliner status on this team.
674
00:33:36,150 --> 00:33:38,217
Look,
you might be okay with being mediocre,
675
00:33:38,252 --> 00:33:40,953
but I have bigger plans.
676
00:33:40,988 --> 00:33:43,322
I thought you said I was good
enough to be the next headliner.
677
00:33:43,357 --> 00:33:45,258
Well, I guess not.
678
00:33:45,292 --> 00:33:47,026
You clearly don't want it bad enough.
679
00:33:47,060 --> 00:33:48,594
I'm sure coach'll go easy on you
680
00:33:48,629 --> 00:33:49,996
if you just admit you made a mistake!
681
00:33:50,030 --> 00:33:53,366
- I'm not telling her anything!
- Then I will!
682
00:33:53,400 --> 00:33:56,369
If I were you, I'd keep my mouth shut.
683
00:33:56,403 --> 00:33:57,703
Or what? You'll loosen my saddle strap
684
00:33:57,738 --> 00:34:00,106
While I'm not looking?
685
00:34:00,140 --> 00:34:01,974
No. Loosening saddle straps will
seem like a kiss on the cheek
686
00:34:02,009 --> 00:34:04,377
compared to what I'll do to you.
687
00:34:05,402 --> 00:34:07,830
You two are here early.
688
00:34:09,616 --> 00:34:12,485
So are you.
Practice doesn't start for another hour.
689
00:34:12,519 --> 00:34:13,920
Well, I'm always here around this time.
690
00:34:13,954 --> 00:34:16,556
It's when I plan the routines.
691
00:34:16,590 --> 00:34:20,459
Georgie, why don't you give
Samantha and I a moment alone.
692
00:34:20,494 --> 00:34:22,412
We need to talk.
693
00:34:23,630 --> 00:34:25,398
Of course.
694
00:34:43,153 --> 00:34:44,520
Yeah.
695
00:34:47,824 --> 00:34:50,292
Good girl.
696
00:34:50,326 --> 00:34:51,794
We'll keep Boone separate for now,
697
00:34:51,828 --> 00:34:53,929
give Theo a chance to start feeding.
698
00:34:55,899 --> 00:34:58,867
Being back home is good for her.
I can tell.
699
00:35:02,105 --> 00:35:03,872
Well, we'll just have to wait.
700
00:35:03,907 --> 00:35:06,842
Hopefully she'll be able to nurse.
701
00:35:06,876 --> 00:35:08,744
She will.
702
00:35:10,313 --> 00:35:11,647
She will.
703
00:35:14,684 --> 00:35:17,319
So how'd your little talk
with Katie go about the fish?
704
00:35:17,353 --> 00:35:20,797
Oh, it didn't. I couldn't do it.
705
00:35:21,524 --> 00:35:22,891
Well, I guess we're both cowards.
706
00:35:22,926 --> 00:35:25,494
It's pathetic. It's pathetic.
I mean, two grown cowboys,
707
00:35:25,528 --> 00:35:28,330
we can't talk to a
5-year-old about a dead fish.
708
00:35:28,364 --> 00:35:31,300
So Katie has no idea about Bubbles.
709
00:35:31,334 --> 00:35:32,868
I thought you were gonna talk
to her about it, grandpa.
710
00:35:32,902 --> 00:35:34,603
I was but...
711
00:35:34,637 --> 00:35:36,805
B-but I, I will. I was going to.
712
00:35:36,840 --> 00:35:38,640
You were right.
I mean, I bought the fish for her
713
00:35:38,675 --> 00:35:40,542
I should be the one to tell her.
714
00:35:40,577 --> 00:35:44,379
- W-We'll both tell her.
- Yeah, well, yeah together.
715
00:35:44,414 --> 00:35:46,749
Maybe I should be there too.
716
00:35:48,451 --> 00:35:50,285
Hey, how's that mare doin'?
717
00:35:50,320 --> 00:35:52,721
Not producing milk yet,
but it's early still.
718
00:35:52,756 --> 00:35:56,158
Hey, um, you know while I have
you all here...
719
00:35:56,192 --> 00:36:00,462
I need to tell you something.
Uh, I've decided to pursue
720
00:36:00,497 --> 00:36:02,698
- the Maggie's franchise in New York.
- Huh!
721
00:36:02,732 --> 00:36:04,566
I must be crazy because
the last thing I want to do
722
00:36:04,601 --> 00:36:07,236
is leave my girls but,
you know, this opportunity,
723
00:36:07,270 --> 00:36:10,773
it's the start of something big,
the start of something I...
724
00:36:10,807 --> 00:36:12,407
I can't turn my back on.
725
00:36:12,442 --> 00:36:14,877
So, Dad, I know you're happy about this,
726
00:36:14,911 --> 00:36:18,147
but Amy and grandpa,
I need you both to be on board too,
727
00:36:18,181 --> 00:36:21,283
because when I'm gone I'm
gonna need you more than ever.
728
00:36:21,317 --> 00:36:23,485
Of course we support you!
729
00:36:23,520 --> 00:36:26,421
Lou, I am so excited for you.
730
00:36:26,456 --> 00:36:27,823
Thank you.
731
00:36:27,857 --> 00:36:30,092
Except you are leaving
me with all the boys.
732
00:36:30,126 --> 00:36:32,895
I'm totally outnumbered now.
Hey, are you kidding me?
733
00:36:32,929 --> 00:36:37,099
Come on, I'm ready all the
books on pregnancy I can find.
734
00:36:37,133 --> 00:36:39,601
She's in great hands.
735
00:36:41,037 --> 00:36:42,738
Thanks Dad.
736
00:36:42,772 --> 00:36:45,140
Samantha,
if you're not gonna own up to it
737
00:36:45,175 --> 00:36:47,276
then you leave me no choice.
I'm putting you on suspension.
738
00:36:47,310 --> 00:36:48,644
Indefinitely.
739
00:36:49,486 --> 00:36:51,464
Starting now.
740
00:36:57,995 --> 00:37:00,699
Sam. Sam, wait!
741
00:37:00,768 --> 00:37:02,246
You know, why you're never
gonna be a good trick rider?
742
00:37:02,298 --> 00:37:04,093
Because you just wait for
everything to fall into your lap!
743
00:37:04,172 --> 00:37:05,267
But life doesn't work like that.
744
00:37:05,319 --> 00:37:06,665
If you want something
you have to take it.
745
00:37:06,757 --> 00:37:08,301
And how's that working out for you?
746
00:37:08,380 --> 00:37:10,306
I tried to be nice to you, Georgie,
747
00:37:10,359 --> 00:37:12,501
but we're not friends. We never were.
748
00:37:14,093 --> 00:37:15,204
All right, ladies.
749
00:37:16,673 --> 00:37:19,832
As of today Samantha is on suspension.
750
00:37:20,376 --> 00:37:22,721
In the meantime I'm gonna
choose a new headliner,
751
00:37:22,813 --> 00:37:25,399
so I want you all to
bring you're A-game.
752
00:37:25,887 --> 00:37:27,816
Let's start with six
laps around the arena.
753
00:37:27,961 --> 00:37:29,689
Starting now.
754
00:37:30,853 --> 00:37:32,186
Let's go girls!
755
00:37:32,221 --> 00:37:33,955
Just so you know,
I'm gonna be the next headliner.
756
00:37:33,989 --> 00:37:35,556
Wouldn't count on it.
757
00:37:39,228 --> 00:37:41,462
Here's the thing, Katie...
758
00:37:42,407 --> 00:37:46,200
Yesterday I did something
that wasn't very nice.
759
00:37:46,235 --> 00:37:49,237
I replaced Bubbles
with a different fish.
760
00:37:49,271 --> 00:37:50,705
Why grandpa?
761
00:37:50,739 --> 00:37:54,468
Well, you see, Bubbles is...
762
00:37:57,312 --> 00:38:00,392
Dead. He's not coming back.
763
00:38:01,275 --> 00:38:05,853
The goldfish that's in your
bowl is a different goldfish.
764
00:38:05,888 --> 00:38:08,456
I'm, I'm really sorry, Katie.
765
00:38:08,917 --> 00:38:10,758
It's okay.
766
00:38:10,793 --> 00:38:13,828
Can I flush the dead
Bubbles down the toilet?
767
00:38:13,862 --> 00:38:15,263
What?
768
00:38:15,342 --> 00:38:18,599
Every time that the goldfish
dies in the big tank at school
769
00:38:18,634 --> 00:38:22,403
I get to flush it down the
toilet and it's really cool!
770
00:38:25,874 --> 00:38:29,510
- I already buried Bubbles in the yard.
- Mmm hmm.
771
00:38:29,545 --> 00:38:33,715
Uh right, right where I buried your
mom's goldfish when she was your age.
772
00:38:33,749 --> 00:38:37,585
Yeah, you see, we used to
have a little tradition and...
773
00:38:37,619 --> 00:38:39,812
What's a tradition?
774
00:38:40,445 --> 00:38:42,223
Well, we'll, we'll show you.
775
00:38:49,498 --> 00:38:51,032
Hey.
776
00:38:52,768 --> 00:38:54,569
Hey.
777
00:38:58,307 --> 00:39:00,441
- Listen I just wanted...
- Look about the...
778
00:39:00,476 --> 00:39:03,993
- Sorry, you go.
- No, you, you go.
779
00:39:05,414 --> 00:39:07,381
I decided to go to New York next week.
780
00:39:09,618 --> 00:39:13,955
You were right.
It's what I've always wanted I just...
781
00:39:13,989 --> 00:39:16,920
I had to find the strength
to jump in with both feet.
782
00:39:17,793 --> 00:39:20,390
I think you're making a good decision.
783
00:39:20,878 --> 00:39:22,430
Maybe what happened on the trail ride
784
00:39:22,464 --> 00:39:24,298
wasn't the best idea, Mitch.
785
00:39:25,569 --> 00:39:29,704
I mean, there's something between us,
that's undeniable,
786
00:39:29,738 --> 00:39:33,574
but this new business,
it's gonna be my entire life and...
787
00:39:33,609 --> 00:39:37,178
any time I have left I have
to spend with my girls so...
788
00:39:37,212 --> 00:39:39,046
Timing's bad.
789
00:39:39,081 --> 00:39:41,349
Yeah, no I know it's...
790
00:39:41,383 --> 00:39:43,217
it's kind of a running theme with us.
791
00:39:46,588 --> 00:39:49,290
I just wouldn't want you
to have to wait for me.
792
00:39:49,324 --> 00:39:51,159
That wouldn't be fair.
793
00:40:02,070 --> 00:40:03,938
Good luck in New York, Lou.
794
00:40:32,219 --> 00:40:34,951
Dig deeper.
795
00:41:21,136 --> 00:41:22,503
My original plan
796
00:41:22,537 --> 00:41:24,705
was to write a paper about trick riding.
797
00:41:24,739 --> 00:41:26,840
I figured my most memorable moment
798
00:41:26,875 --> 00:41:29,743
was the time I was
Roman riding at a rodeo.
799
00:41:29,778 --> 00:41:32,846
At the last minute I decided
to take a difficult jump
800
00:41:32,881 --> 00:41:35,082
and I totally nailed it,
801
00:41:35,116 --> 00:41:38,485
but then I realized that
it wasn't the Roman riding
802
00:41:38,520 --> 00:41:41,321
or the jump that made
that moment memorable,
803
00:41:41,356 --> 00:41:43,190
it was the people watching,
804
00:41:44,453 --> 00:41:48,128
and I'm not talking about the
random people sitting in the crowd,
805
00:41:48,163 --> 00:41:52,866
I'm talking about my people. My mom,
dad, sister, uncle,
806
00:41:52,901 --> 00:41:55,903
grandparents and great grandparents.
807
00:41:55,937 --> 00:42:00,708
So my most memorable moment was
in fact the day I was adopted,
808
00:42:02,377 --> 00:42:04,344
the day I got my people;
809
00:42:05,603 --> 00:42:09,415
the people who nag me to do
my homework and clean my room;
810
00:42:11,019 --> 00:42:12,553
the people who are always there for me
811
00:42:12,587 --> 00:42:15,055
even when we're miles apart;
812
00:42:20,929 --> 00:42:23,964
the people whose hearts are
always in the right place...
813
00:42:48,237 --> 00:42:50,524
The people who never seem to give up,
814
00:42:50,558 --> 00:42:51,892
no matter what.
815
00:42:59,334 --> 00:43:01,268
I guess it's true what they say...
816
00:43:01,302 --> 00:43:03,570
you don't get to pick your family,
817
00:43:03,605 --> 00:43:07,174
but when you're adopted the
opposite is also true...
818
00:43:07,208 --> 00:43:10,144
- your family gets to pick you.
- Oh my God!
819
00:43:10,178 --> 00:43:13,247
Maybe it was meant to
be or maybe it just sort of happened,
820
00:43:13,281 --> 00:43:15,682
Guys, this is just beautiful.
821
00:43:15,717 --> 00:43:18,336
but one thing I'm certain
of is that my most memorable moment
822
00:43:18,415 --> 00:43:21,121
was when these people became my people.
823
00:43:21,156 --> 00:43:23,624
- Okay, who wants cake?
- Me!
824
00:43:25,326 --> 00:43:27,327
The guest needs to cut the cake!
825
00:43:34,157 --> 00:43:35,188
On the next Heartland.
826
00:43:35,261 --> 00:43:37,371
You guys have been treating
my rodeo school
827
00:43:37,373 --> 00:43:39,306
like a country club
and that's gonna stop!
828
00:43:39,308 --> 00:43:42,042
Rodeo school
has its ups and downs.
829
00:43:42,044 --> 00:43:43,277
I can ride that horse.
830
00:43:43,279 --> 00:43:45,212
Tomorrow morning, rodeo grounds,
831
00:43:45,286 --> 00:43:45,866
be there.
832
00:43:45,940 --> 00:43:48,727
Heartland,
next Sunday at 7:00 on CBC.
833
00:43:48,811 --> 00:43:49,850
School is like a big joke...
834
00:43:51,587 --> 00:43:53,420
to me.
835
00:43:54,383 --> 00:43:57,549
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com62347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.