All language subtitles for Half.Past.Dead.2.2007.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,155 --> 00:00:23,924 * I can't trust nobody But a man's gotta eat 2 00:00:23,957 --> 00:00:25,993 * I've seen it all Trying to survive on these streets 3 00:00:26,026 --> 00:00:28,729 * My baby mama's buggin' 'Cause the bills ain't paid 4 00:00:28,762 --> 00:00:32,200 * Had feds at my door 'cause I missed the court date Man, sometimes I wonder 5 00:00:32,233 --> 00:00:35,536 * Will I ever see the light? But I know life's a match And I ain't losin' this fight 6 00:00:35,569 --> 00:00:37,238 * I gotta keep the hustle going 7 00:00:37,271 --> 00:00:39,407 * Gotta keep my money flowin' I'm half past dead 8 00:00:39,440 --> 00:00:41,041 * Tryin' to see where I'm goin' 9 00:00:41,075 --> 00:00:43,211 * Ain't the best way to live The streets are all I know 10 00:00:43,244 --> 00:00:46,680 * I'm gonna be in street gear When it's time to go Oh, you think it's a game 11 00:00:46,714 --> 00:00:50,384 * Don't believe the hype You could call me a criminal But I'm a thug for life 12 00:00:50,418 --> 00:00:54,122 * So before you try to judge me and say that I'm wrong Take a second to just listen 13 00:00:54,155 --> 00:00:57,358 * To the words of this song It's easier said than done Over here where I'm from 14 00:00:57,391 --> 00:00:59,760 * So they hold us down a lot Say they'll shoot if we run 15 00:00:59,793 --> 00:01:01,662 * Can you hear me? Can you hear me? 16 00:01:01,695 --> 00:01:05,166 * I'm trying to find a way 17 00:01:05,199 --> 00:01:07,668 * Tryin' to keep control of my gang 18 00:01:07,701 --> 00:01:10,138 * Say, it ain't easy 19 00:01:10,171 --> 00:01:13,341 * I'm trying to find a way 20 00:01:13,374 --> 00:01:19,180 * Tryin' to keep control of my gang 21 00:01:19,213 --> 00:01:22,082 * I keep tryin' to explain But you just don't understand 22 00:01:22,116 --> 00:01:24,618 * How I went through it all Tryin' to be a changed man 23 00:01:24,652 --> 00:01:26,920 * When all else fails There's only one way to go 24 00:01:26,954 --> 00:01:29,089 * So I turned back to hustling 'Cause it's all I know 25 00:01:31,859 --> 00:01:34,228 * And every night I pray to God My soul to keep 26 00:01:34,262 --> 00:01:37,531 * 'Cause I'm living my life Not knowing what the answer is So I gotta get my bread 27 00:01:37,565 --> 00:01:40,968 * To keep my family fed So I pray for her Pray for him 28 00:01:41,001 --> 00:01:43,737 * I'm to the point now where I can't even trust myself 29 00:01:43,771 --> 00:01:47,808 * Oh, you think it's a game? Man, I'm tryin' to survive Just until my boat come 30 00:01:47,841 --> 00:01:49,343 * Knockin' at my front door 31 00:01:50,844 --> 00:01:52,946 Give up. Give up, I said. 32 00:01:54,248 --> 00:01:55,483 Get out of my face. 33 00:01:56,917 --> 00:01:58,286 (INDISTINCT SHOUTING) 34 00:01:59,887 --> 00:02:01,522 Move it. Move it. 35 00:02:28,416 --> 00:02:30,218 MAN 1: Back off. Back off. 36 00:02:30,251 --> 00:02:32,986 MAN 2: Take your hands off me. I told you take your hands of me. 37 00:02:46,434 --> 00:02:48,068 All right, back to the hold. 38 00:02:48,101 --> 00:02:49,703 Take this, take this! 39 00:02:54,408 --> 00:02:55,743 (SPEAKING SPANISH) 40 00:03:08,689 --> 00:03:10,190 Tell me, Twitch. 41 00:03:11,692 --> 00:03:13,561 Who started this? 42 00:03:13,594 --> 00:03:17,097 My name's Twitch, and I ain't no snitch. I don't know nothing, man. 43 00:03:18,232 --> 00:03:21,001 You're worried? About them? 44 00:03:23,571 --> 00:03:24,772 What they could do to you? 45 00:03:26,707 --> 00:03:29,042 You should worry more about me. 46 00:03:29,076 --> 00:03:31,144 And what I'm gonna do to you. 47 00:03:31,178 --> 00:03:34,014 Look, man, I'm just working. Just doing my time. 48 00:03:35,115 --> 00:03:36,550 Just doing my time. 49 00:03:38,752 --> 00:03:40,588 Model citizen. 50 00:03:42,089 --> 00:03:44,325 See, Twitch has been here a long time, 51 00:03:45,225 --> 00:03:47,561 seeing a lot of shit go down. 52 00:03:47,595 --> 00:03:50,898 Like inmates trying to take over. 53 00:03:50,931 --> 00:03:53,200 But I slapped 'em down like little bitches. 54 00:03:54,902 --> 00:03:58,639 Nobody wins in my island, but me. 55 00:04:02,142 --> 00:04:03,711 What do you think, homeys? 56 00:04:05,112 --> 00:04:07,247 Should I put any of you in the hole? 57 00:04:08,582 --> 00:04:10,618 Shit. 58 00:04:10,651 --> 00:04:13,754 Lot of guys like you in the hole. 59 00:04:13,787 --> 00:04:19,092 Guys who think they're tough. Guys who are beginning to believe, 60 00:04:21,094 --> 00:04:24,865 they're bigger than my island. 61 00:04:28,001 --> 00:04:32,205 (LAUGHING) 62 00:04:32,239 --> 00:04:36,344 You bay beauties, you don't know how fucking good you got it. 63 00:04:37,845 --> 00:04:39,347 Hey! 64 00:04:39,380 --> 00:04:41,882 Bag of bones. 65 00:04:41,915 --> 00:04:45,619 You wouldn't last two weeks in a place like Creighton. 66 00:04:45,653 --> 00:04:48,389 -Toughest max-security joint in the country. -Creighton? 67 00:04:50,057 --> 00:04:53,093 In case you never heard of it. 68 00:04:53,126 --> 00:04:55,596 It's where society took a shit. 69 00:04:55,629 --> 00:04:57,965 And built a 40-foot wall around it. 70 00:04:59,533 --> 00:05:02,235 And any of you could end up there 71 00:05:03,203 --> 00:05:05,238 with a snap of my fingers. 72 00:05:07,007 --> 00:05:10,511 So, everybody's on notice. 73 00:05:12,380 --> 00:05:14,615 Whoever starts the next fight, 74 00:05:15,883 --> 00:05:18,519 gets a free ride, no questions asked, 75 00:05:18,552 --> 00:05:20,854 to Creighton. 76 00:05:20,888 --> 00:05:25,426 Then you can see how bad you really are. 77 00:05:28,295 --> 00:05:30,531 Now, get 'em back to the cages. 78 00:05:30,564 --> 00:05:32,566 They're starting to give me indigestion. 79 00:05:36,437 --> 00:05:38,439 GUARD: Come on, line it up and let's move. 80 00:05:40,441 --> 00:05:43,043 Lock your chains. Let's go. 81 00:05:43,076 --> 00:05:44,812 That means you too. Back it up. 82 00:05:46,046 --> 00:05:48,015 Creighton, huh? That's in Missouri, ain't it? 83 00:05:50,484 --> 00:05:53,454 * Addicted to the drama Eleven knives in my backpack 84 00:05:53,487 --> 00:05:57,425 * I'm where that crack at Block where that mack at Rise up * 85 00:06:04,064 --> 00:06:06,033 Hey, Twitch. 86 00:06:06,066 --> 00:06:08,569 Heard you got deep-sixed at your parole hearing. 87 00:06:08,602 --> 00:06:10,538 Looks like you're not getting out any time soon. 88 00:06:11,338 --> 00:06:14,274 Oh, fuck you, Hubert. 89 00:06:14,307 --> 00:06:17,645 I'm out in a month. Mark it on your calendar. 90 00:06:17,678 --> 00:06:20,380 While you rot in here, I get to go. 91 00:06:20,414 --> 00:06:22,716 Yeah, I'll be out a lot sooner than you think. 92 00:06:22,750 --> 00:06:25,519 Oh, yeah? You're gonna dog-paddle off this rock? 93 00:06:25,553 --> 00:06:26,954 Oh, I got ways. 94 00:06:26,987 --> 00:06:29,590 A month, Twitch. That's what I got. 95 00:06:29,623 --> 00:06:33,461 Yeah? And I got a nice, stern ass-whipping for you if you don't leave me 96 00:06:33,494 --> 00:06:35,362 the fuck alone. 97 00:06:42,803 --> 00:06:45,005 You. 98 00:06:45,038 --> 00:06:47,374 You're gonna move, man? Wanna move a play? 99 00:06:49,643 --> 00:06:52,145 Shit. Perfect. 100 00:06:54,014 --> 00:06:57,017 -Hey. -What's up, motherfucker? 101 00:06:57,050 --> 00:06:59,252 I'm talking to you, motherfucker. 102 00:06:59,286 --> 00:07:01,121 What do you want, Twitch? 103 00:07:01,154 --> 00:07:04,157 I wanna kick your ass. Man, come on, get your ass up. 104 00:07:04,191 --> 00:07:05,993 You can't be serious. 105 00:07:06,026 --> 00:07:08,529 Nigger, you've been talking shit about me. 106 00:07:08,562 --> 00:07:09,930 When? What proof you got? 107 00:07:09,963 --> 00:07:13,033 I don't need no proof. Man, you sound like a lawyer. 108 00:07:13,066 --> 00:07:15,235 How can you see with these motherfuckers on right here... 109 00:07:15,268 --> 00:07:16,336 Give 'em back. 110 00:07:16,369 --> 00:07:18,338 Fuck, no. 111 00:07:18,371 --> 00:07:21,709 Why don't you come get 'em from me so I could kick your ass? 112 00:07:21,742 --> 00:07:24,111 You know I'm out in a month. I'm not gonna fight you. 113 00:07:26,847 --> 00:07:29,182 -But my bitch will. -What bitch? 114 00:07:31,451 --> 00:07:33,887 Oh, shit. Okay. Here. Hey, you gotta... 115 00:07:33,921 --> 00:07:35,188 (YELLING) 116 00:07:39,960 --> 00:07:41,361 Come here. 117 00:07:42,362 --> 00:07:44,331 -Fuck yeah. -Oh, shit. 118 00:07:46,133 --> 00:07:47,801 Yeah, yeah! 119 00:07:55,743 --> 00:07:57,911 MAN: Get up and walk. Get up and walk. 120 00:07:57,945 --> 00:08:00,981 -What was that? -Easy, easy. Get up. 121 00:08:01,014 --> 00:08:02,750 Kick your ass. 122 00:08:02,783 --> 00:08:04,952 Well, you make sure you tell the warden that I started it, 123 00:08:04,985 --> 00:08:06,954 did you hear me? Did you hear me? 124 00:08:06,987 --> 00:08:09,422 You tell... What the fuck are you... I'll kick your ass, too. 125 00:08:09,456 --> 00:08:11,992 * There's too many talkin' Not enough fightin' 126 00:08:12,025 --> 00:08:15,328 * Too many followers Not enough leaders 127 00:08:15,362 --> 00:08:18,331 * A sad situation Locked in dark places 128 00:08:18,365 --> 00:08:21,201 * Too many G's And not enough bitches 129 00:08:21,234 --> 00:08:24,237 * Too many trees and not enough switches, nigger 130 00:08:24,271 --> 00:08:26,840 * Too many chiefs And not enough Indians 131 00:08:26,874 --> 00:08:30,077 * It's a bad situation A rock in a hard place 132 00:08:30,110 --> 00:08:32,379 * It's time for the gangsters Stop 133 00:08:32,412 --> 00:08:33,881 * It's too many niggers... 134 00:08:33,914 --> 00:08:36,817 Good morning, gentlemen. Welcome to Creighton. 135 00:08:39,186 --> 00:08:41,922 My name is Mr. Wallace, and I'm the warden of this prison. 136 00:08:43,156 --> 00:08:46,259 I wanted to personally greet you by saying, 137 00:08:46,293 --> 00:08:50,330 I run a tight ship. My prison, my rules. 138 00:08:52,099 --> 00:08:56,604 Best advice I can give to you is keep to yourself, 139 00:08:56,637 --> 00:08:59,840 do your time, and don't break my rules. 140 00:08:59,873 --> 00:09:01,709 Because no matter how tough you think you are... 141 00:09:01,742 --> 00:09:03,911 And I know some of you think you're real tough. 142 00:09:05,412 --> 00:09:07,715 I will break you. 143 00:09:07,748 --> 00:09:10,383 That's a promise. Understood? 144 00:09:11,852 --> 00:09:13,787 I got your back. I'm with you. 145 00:09:20,761 --> 00:09:22,062 Step forward. 146 00:09:26,333 --> 00:09:28,636 Listen up, punk. 147 00:09:28,669 --> 00:09:33,674 I know you like to cause problems. That's why you got sent here. 148 00:09:33,707 --> 00:09:38,779 I'm gonna personally see to it that that doesn't happen anymore. 149 00:09:38,812 --> 00:09:44,484 My officers will resort to any and all measures necessary to keep you in line. 150 00:09:45,318 --> 00:09:47,587 Understand? 151 00:09:47,621 --> 00:09:49,556 Whatever you say, man. I'm not... 152 00:09:49,589 --> 00:09:51,659 You'll keep your nose clean, 153 00:09:51,692 --> 00:09:55,362 and stay out of other people's affairs, won't you? 154 00:09:55,395 --> 00:09:58,498 Hey, man, look. You know, I only got it straight on my own, you know. 155 00:09:58,531 --> 00:10:00,133 (GAGS) 156 00:10:00,167 --> 00:10:01,301 (COUGHS) 157 00:10:01,334 --> 00:10:03,637 I'm not sure I really heard you correctly. 158 00:10:05,072 --> 00:10:08,141 I just want to do my time and leave. 159 00:10:08,175 --> 00:10:09,877 That's what I thought you said. 160 00:10:11,544 --> 00:10:12,646 I'll remember you. 161 00:10:15,716 --> 00:10:16,817 (COUGHS) 162 00:10:21,889 --> 00:10:25,092 Pick up your prison blues and your shoes. 163 00:10:26,026 --> 00:10:27,427 Show 'em to their cellblocks. 164 00:10:28,461 --> 00:10:30,664 GUARD 1: Here you go. GUARD 2: Next. 165 00:10:30,698 --> 00:10:32,265 -(BUZZER BUZZING) -GUARD 1: Here you go. 166 00:10:32,299 --> 00:10:33,433 GUARD 2: Next. 167 00:10:34,201 --> 00:10:36,003 Here you go. 168 00:10:36,036 --> 00:10:41,241 Where you got your soul, kid? Shake my hand. Come on. Shake my hand. 169 00:11:00,127 --> 00:11:01,962 This shit they call food... 170 00:11:01,995 --> 00:11:03,731 Keep your eyes on the room. 171 00:11:03,764 --> 00:11:06,433 -Copy that. -Anything could be a diversion. 172 00:11:10,771 --> 00:11:15,408 Only take one second for these bastards to start killing each other. 173 00:11:15,442 --> 00:11:18,545 Sometimes I wonder why we bother standing in the way. 174 00:11:28,789 --> 00:11:31,591 Time I got... How long do I gotta wait in line to get food? 175 00:12:08,528 --> 00:12:10,530 You know? What's up with that? 176 00:12:10,563 --> 00:12:13,566 Babos wants more money for bringing in the peace. 177 00:12:13,600 --> 00:12:16,169 Mira you know how much that fucking mule was paid? 178 00:12:16,203 --> 00:12:17,704 Let me just cut him a piece. 179 00:12:17,737 --> 00:12:18,738 (SPEAKING SPANISH) 180 00:12:24,277 --> 00:12:27,948 What if this motherfucker's double-dealing with the Disciple's, homes? 181 00:12:27,981 --> 00:12:30,117 -Let me do this. -Are you sure? 182 00:12:32,252 --> 00:12:33,453 (BOTH SPEAKING SPANISH) 183 00:12:51,738 --> 00:12:53,073 You shouldn't be sitting here, brother. 184 00:12:54,541 --> 00:12:55,775 Is that right? 185 00:12:55,809 --> 00:12:59,046 Just trying to give you some friendly advice. 186 00:12:59,079 --> 00:13:00,814 Come with me or take your chances with them. 187 00:13:04,717 --> 00:13:06,053 So I should come with you, huh? 188 00:13:06,086 --> 00:13:07,220 Yeah. 189 00:13:08,588 --> 00:13:10,323 And not with them? 190 00:13:10,357 --> 00:13:12,325 Unless you got a loco death wish. 191 00:13:12,359 --> 00:13:16,529 And, uh, what if I just wanna kick it here, keep to myself? 192 00:13:16,563 --> 00:13:19,266 Then I'd imagine you get two shanks in you. 193 00:13:19,299 --> 00:13:20,567 One from each side. 194 00:13:28,942 --> 00:13:30,443 I don't see no shanks in him. 195 00:13:31,678 --> 00:13:34,014 Burke? Don't go near him. 196 00:13:35,048 --> 00:13:36,249 Shit. Why? 197 00:13:36,283 --> 00:13:38,218 'Cause he don't want you to. 198 00:13:38,251 --> 00:13:39,652 How do you know? He doesn't even know me. 199 00:13:39,686 --> 00:13:43,590 Burke don't give a fuck about anybody in here but himself. 200 00:13:43,623 --> 00:13:46,393 And that's cool for him. He can fight his own fights. 201 00:13:48,095 --> 00:13:49,729 But you... (LAUGHS) 202 00:13:50,563 --> 00:13:53,200 You wouldn't last a heartbeat. 203 00:13:53,233 --> 00:13:56,569 Come on, I think you're gonna need some friends. 204 00:13:56,603 --> 00:13:59,106 Man, you see these? I don't need shit. 205 00:13:59,139 --> 00:14:01,174 Put that little motherfucker away. Let's go see Angel. 206 00:14:12,552 --> 00:14:15,322 Good to meet you. Name's Angel. 207 00:14:15,355 --> 00:14:19,726 My name's Twitch. What's up? Right on. Shit. 208 00:14:19,759 --> 00:14:21,694 I'm from L.A. You know, it's a small little city. 209 00:14:21,728 --> 00:14:23,263 You ever heard of it? 210 00:14:23,296 --> 00:14:25,465 -Got people in L.A. -I don't. 211 00:14:26,666 --> 00:14:28,001 You're a long way from the ocean. 212 00:14:28,868 --> 00:14:30,237 This ain't Malibu. 213 00:14:31,371 --> 00:14:32,872 Every cell is the same to me, man. 214 00:14:32,906 --> 00:14:34,541 Shit, you know... 215 00:14:34,574 --> 00:14:36,509 Ain't the cells you got to worry about. 216 00:14:37,710 --> 00:14:38,946 You know who I am? 217 00:14:39,546 --> 00:14:40,981 Not really. 218 00:14:41,014 --> 00:14:42,782 Wallace tell you nothing about me when you got here? 219 00:14:42,815 --> 00:14:46,286 Wallace? That's the warden, right? 220 00:14:46,319 --> 00:14:49,422 Yeah, he, he like to think so, running around here, giving orders 221 00:14:49,456 --> 00:14:51,291 with his hard ass. 222 00:14:51,324 --> 00:14:55,328 But in reality, I'm the nigger in charge. 223 00:14:56,729 --> 00:14:59,366 I got what you call arrangements. 224 00:15:00,733 --> 00:15:04,271 So you have any problems, or need any favors, 225 00:15:05,338 --> 00:15:06,673 you come see me. 226 00:15:08,075 --> 00:15:09,309 And all I ask in return 227 00:15:10,343 --> 00:15:11,878 is your loyalty. 228 00:15:11,911 --> 00:15:14,481 That sounds good to me, you know. 229 00:15:14,514 --> 00:15:15,915 -I only... -You got to wear the mark. 230 00:15:16,716 --> 00:15:17,985 Mark? 231 00:15:23,123 --> 00:15:24,491 Angel of Death. 232 00:15:25,358 --> 00:15:27,294 That's what binds us. 233 00:15:27,327 --> 00:15:29,662 Damn. Y'all ain't got no other type of membership? 234 00:15:29,696 --> 00:15:31,999 You know, like, cards or some shit. 235 00:15:32,032 --> 00:15:33,233 Are you in, brother? 236 00:15:34,167 --> 00:15:35,868 Man, I've only been here for a day. 237 00:15:35,902 --> 00:15:39,806 Y'all don't even know me. How you know I even wanna roll with y'all? 238 00:15:39,839 --> 00:15:40,840 Is that a threat? 239 00:15:43,843 --> 00:15:45,178 Look, man, I'm just saying, man... 240 00:15:45,212 --> 00:15:48,581 Either you're with us or you're with Cortez. 241 00:15:48,615 --> 00:15:50,583 -I ain't with nobody. -Listen, brother. 242 00:15:51,651 --> 00:15:53,320 There's a war coming on. 243 00:15:53,353 --> 00:15:56,689 You wear this mark, I guarantee you won't be a casualty. 244 00:15:56,723 --> 00:15:59,326 -(ALARM BUZZING) -GUARD: Come on. 245 00:16:02,729 --> 00:16:04,297 Move it. 246 00:16:04,331 --> 00:16:07,067 I say we get the brothers together, man, we make this happen. 247 00:16:07,100 --> 00:16:09,969 Get up in the line now. 248 00:16:10,003 --> 00:16:12,439 It's just a matter of time before shit hits the fan 249 00:16:12,472 --> 00:16:15,042 -with Cortez and his gang... -Be cool, baby, we'll get him. 250 00:16:15,075 --> 00:16:17,210 He's ruling these motherfuckers. What we waiting on? 251 00:16:17,244 --> 00:16:19,046 -We will. We will. -Come on, when? 252 00:16:19,946 --> 00:16:21,681 When the fuck I say so. 253 00:16:22,949 --> 00:16:25,885 You think you could run this shit better than me? Huh? 254 00:16:27,220 --> 00:16:29,156 Look. 255 00:16:29,189 --> 00:16:31,991 What I'm saying is, Cortez is bringing in more guards and more money, 256 00:16:32,025 --> 00:16:34,127 while you're sitting around waiting on God or whoever to give you 257 00:16:34,161 --> 00:16:37,164 -some fucking message. -Let me ask you... What the fuck was that? 258 00:16:39,432 --> 00:16:41,101 You were in my way. 259 00:16:43,070 --> 00:16:44,971 You know something, Burke? 260 00:16:45,004 --> 00:16:48,908 It's about time you fucking learn how things operate around here. 261 00:16:48,941 --> 00:16:50,377 And you're gonna show me? 262 00:16:50,410 --> 00:16:52,712 Yeah. Go ahead. 263 00:16:52,745 --> 00:16:55,115 I'll let you take the first swing. 264 00:16:55,148 --> 00:16:57,250 Fuck up some of that good behavior you got going. 265 00:16:58,017 --> 00:16:59,486 Another time, Angel. 266 00:16:59,519 --> 00:17:00,720 Don't you walk away from me, Burke. 267 00:17:00,753 --> 00:17:04,391 Don't you fucking walk away from me, Burke! 268 00:17:04,424 --> 00:17:07,927 One day. You be ready, Burke. One day. 269 00:17:09,196 --> 00:17:11,998 -Dirt nap. -Come on. 270 00:17:29,982 --> 00:17:31,251 We have a deal, right? 271 00:17:33,253 --> 00:17:34,521 Right? 272 00:17:36,623 --> 00:17:38,325 CORTEZ: We got a deal. 273 00:17:42,195 --> 00:17:43,596 Okay. 274 00:17:46,599 --> 00:17:47,800 (ALARM BUZZING) 275 00:18:02,182 --> 00:18:03,783 * You know what? This is what I'm gonna do 276 00:18:03,816 --> 00:18:06,953 * Break her off Break her off I'm gonna break her off 277 00:18:06,986 --> 00:18:09,456 * Break her off Break ya off I'm gonna break ya off 278 00:18:11,023 --> 00:18:13,660 * If you want it 279 00:18:13,693 --> 00:18:16,496 * Baby, ask and you'll receive 280 00:18:16,529 --> 00:18:18,431 * My attention 281 00:18:19,499 --> 00:18:21,901 * That's exactly what you need 282 00:18:21,934 --> 00:18:24,837 * Break ya off Break ya off I'm gonna break ya off 283 00:18:24,871 --> 00:18:27,840 * Break her off Break ya off Mama, break ya off 284 00:18:27,874 --> 00:18:30,677 * Break ya off Break ya off I'm gonna break ya off * 285 00:18:33,012 --> 00:18:36,115 So you Burke, huh? Ain't that your name? 286 00:18:44,924 --> 00:18:48,628 You know, I heard that you ain't into none of the gangs and... 287 00:18:48,661 --> 00:18:50,497 You don't fool with none of that, huh? 288 00:18:50,530 --> 00:18:52,332 Angel's scared of you. 289 00:18:53,233 --> 00:18:57,003 Cortez is afraid of you. 290 00:18:57,036 --> 00:18:59,306 They're afraid of me too, you know. 291 00:18:59,339 --> 00:19:01,374 You know, I don't play too much, man. 292 00:19:04,010 --> 00:19:06,078 You're a loner, huh? 293 00:19:06,112 --> 00:19:08,014 I'm a loner too, you know what I'm saying. 294 00:19:08,047 --> 00:19:10,283 Ain't too much I do, you know. I don't really, you know, 295 00:19:10,317 --> 00:19:12,652 -get involved... -Shut up and keep it that way. 296 00:19:15,154 --> 00:19:17,056 Shit! 297 00:19:17,089 --> 00:19:18,891 I'm only trying to make it a little easier, man. 298 00:19:18,925 --> 00:19:20,026 Don't. 299 00:19:26,266 --> 00:19:29,035 So, what you in for anyway, man? What, you killed somebody or something? 300 00:19:29,068 --> 00:19:31,971 What, you, uh, robbed a bank or something? 301 00:19:32,004 --> 00:19:34,607 I was thinking about doing something like that myself, man. 302 00:19:34,641 --> 00:19:36,142 You could tell me. I'm your boy. 303 00:19:36,175 --> 00:19:37,310 Shut up, will ya. 304 00:19:38,945 --> 00:19:42,282 Damn. Whatever. Shit. 305 00:19:47,220 --> 00:19:49,989 You know, if you don't wanna talk all you gotta do is just say it. 306 00:19:50,022 --> 00:19:53,426 You know what I'm saying? I'm just trying to communicate with you, you know. 307 00:19:55,428 --> 00:19:56,929 I don't wanna talk. 308 00:20:04,136 --> 00:20:05,204 That's cool. 309 00:20:09,075 --> 00:20:11,010 Here, sit at number three. 310 00:20:11,043 --> 00:20:12,712 You're not gonna sit down? 311 00:20:12,745 --> 00:20:15,081 Honey, I have nothing to say to your dad. 312 00:20:17,149 --> 00:20:18,451 Fine. 313 00:20:25,858 --> 00:20:27,026 You got your time. 314 00:20:28,528 --> 00:20:31,398 Gotta go see my woman, man. Gonna go do it big. 315 00:20:31,431 --> 00:20:34,066 I'm gonna talk to you later, huh? Good conversation. 316 00:20:35,167 --> 00:20:36,536 (HUMMING) 317 00:20:39,339 --> 00:20:41,774 Don't you listen in on my conversation. 318 00:20:41,808 --> 00:20:42,809 Be cool. 319 00:20:44,277 --> 00:20:46,413 Reese, Reese, Reese, Reese! 320 00:20:46,446 --> 00:20:49,749 You just had to go and get your little butt sent to Missouri. 321 00:20:49,782 --> 00:20:51,884 That's a good thing, ain't it? 322 00:20:51,918 --> 00:20:55,388 A good thing? It's harder knowing that you're so close and I still can't see you. 323 00:20:55,422 --> 00:20:56,689 I know, I know, babe, but look... 324 00:20:56,723 --> 00:20:58,291 And then it's two more weeks 325 00:20:58,325 --> 00:21:00,393 before I can see your sorry ass again. 326 00:21:00,427 --> 00:21:01,961 I just can't do it, Bernard. I just can't do it. 327 00:21:01,994 --> 00:21:03,730 What's with all this Bernard shit? 328 00:21:03,763 --> 00:21:05,698 I told you, don't you call me Bernard in here. 329 00:21:05,732 --> 00:21:08,301 My name is Twitch. Twitch. 330 00:21:08,335 --> 00:21:10,102 And don't you forget that, woman. 331 00:21:10,136 --> 00:21:12,605 Ooh! Don't you woman me, Bernard. 332 00:21:12,639 --> 00:21:14,574 I put up with enough from you, okay? 333 00:21:14,607 --> 00:21:17,610 I looked the other way when you had that fat-ass girlfriend. 334 00:21:17,644 --> 00:21:19,546 What was you doing with her anyway? 335 00:21:19,579 --> 00:21:22,048 All she was gonna do was give you some fat-ass children. 336 00:21:22,081 --> 00:21:24,951 That wasn't fat. That was muscle. 337 00:21:24,984 --> 00:21:28,688 Look, I know, baby, a lot of times it seems like I take you for granted... 338 00:21:28,721 --> 00:21:31,558 Oh, you take me for granted all the time. 339 00:21:31,591 --> 00:21:34,694 Ain't that bad. I got you the ring, didn't I? 340 00:21:34,727 --> 00:21:36,463 Shit, probably ain't even real. 341 00:21:36,496 --> 00:21:38,631 I don't know when you was planning on having the wedding, 342 00:21:38,665 --> 00:21:40,767 but I am calling it off. 343 00:21:40,800 --> 00:21:42,902 Yes, I'm calling it off, okay? 344 00:21:42,935 --> 00:21:44,371 Ooh, momma gonna be so upset. 345 00:21:44,404 --> 00:21:46,272 Wait, wait, hold on, hold on, baby. Hold on, now. 346 00:21:48,307 --> 00:21:50,276 -Now, I know I make a lot of promises. -Oh, yeah. 347 00:21:50,309 --> 00:21:52,645 You make a lot of promises, like you're gonna marry me, 348 00:21:52,679 --> 00:21:55,682 like you love me, like you gonna get parole. -But... 349 00:21:55,715 --> 00:21:59,085 And you never deliver on the promises, Bernard. Ever. 350 00:21:59,118 --> 00:22:00,753 How am I supposed to trust you? 351 00:22:00,787 --> 00:22:03,055 First of all, I am getting parole, Cherise. 352 00:22:03,590 --> 00:22:05,024 -When? -Soon. 353 00:22:08,361 --> 00:22:09,629 Hello, Amy. 354 00:22:13,866 --> 00:22:18,137 Hey, Ellie. You look great. 355 00:22:18,170 --> 00:22:21,040 Changed your hair, didn't ya? I like it. 356 00:22:21,073 --> 00:22:23,209 -Thanks. -How's school, baby? 357 00:22:23,876 --> 00:22:24,944 It's summer. 358 00:22:25,745 --> 00:22:27,414 Oh. Sorry. 359 00:22:29,449 --> 00:22:32,318 -No, this is it, Bernard. I'm leaving. -Wait, Wait, wait, hold on. 360 00:22:34,821 --> 00:22:36,689 All right now. 361 00:22:36,723 --> 00:22:39,859 I gotta tell you something. I am getting out, okay. 362 00:22:39,892 --> 00:22:41,994 -I just... -Ah, forget you, Bernard. 363 00:22:42,028 --> 00:22:45,665 Just listen to me, okay? Damn. 364 00:22:45,698 --> 00:22:49,368 -What I'm talking about has to do with our future. -Okay. All right. 365 00:22:49,402 --> 00:22:52,439 -But you know, this better be real good. -It is good. 366 00:22:52,472 --> 00:22:54,641 -Now, I got a plan. -A plan? 367 00:22:54,674 --> 00:22:55,975 Yeah, a plan. 368 00:22:57,243 --> 00:22:59,011 It's gonna get us rich. 369 00:22:59,045 --> 00:23:01,481 What the hell are you thinking? You gonna get rich in here? 370 00:23:01,514 --> 00:23:03,049 You sound like some kind of fool. 371 00:23:03,082 --> 00:23:04,684 Who are you talking to? 372 00:23:04,717 --> 00:23:09,589 Now just listen to me. Me getting transferred here was a part of the plan. 373 00:23:09,622 --> 00:23:13,593 -What you mean? -I mean, I got transferred here on purpose. 374 00:23:13,626 --> 00:23:15,828 Now I know you's a fool. 375 00:23:15,862 --> 00:23:19,666 Listen. I got about a month to get up out this joint, okay? 376 00:23:19,699 --> 00:23:22,134 -You mean, escape? -Can't you just keep it down? 377 00:23:22,168 --> 00:23:26,172 Uh-uh. Uh-uh. I am not having no fugitive husband. 378 00:23:26,205 --> 00:23:30,109 And I for sure ain't having no fugitive baby daddy. 379 00:23:30,142 --> 00:23:33,145 Now what I'm about to do is gonna set us up for life. 380 00:23:36,315 --> 00:23:38,618 Really? Man, are you serious? 381 00:23:38,651 --> 00:23:42,321 Trust me. And then I'll get you anything you want. 382 00:23:44,356 --> 00:23:46,158 All I want is for you to come home. 383 00:23:48,628 --> 00:23:52,999 Well, listen to me, baby. I could set up a little home sweet home right here. 384 00:23:53,032 --> 00:23:57,737 Set up one of those little conjugal visiting rooms, you know what I mean. 385 00:23:57,770 --> 00:24:00,540 Slide you something special. Really? 386 00:24:00,573 --> 00:24:02,542 Oh, yeah. You could make that happen? 387 00:24:02,575 --> 00:24:04,977 You know I can. They don't call me "The Alaska Pipeline" 388 00:24:05,011 --> 00:24:07,079 for nothing. 389 00:24:07,113 --> 00:24:08,981 Oh, I mean, really, for real, we're gonna really get a room, baby? 390 00:24:09,015 --> 00:24:11,283 Yeah. Twitch'll take care of it. 391 00:24:11,317 --> 00:24:13,152 But I heard you have to arrange those visits, 392 00:24:13,185 --> 00:24:15,421 like, weeks in advance, Bernard. 393 00:24:15,454 --> 00:24:17,189 And plus I think you gotta be married. 394 00:24:17,223 --> 00:24:19,391 Didn't I say Twitch'll take care of it? 395 00:24:22,595 --> 00:24:24,230 -Really? -Now give it to me, 396 00:24:24,263 --> 00:24:26,599 give it here. Ooh, chubblies. 397 00:24:29,335 --> 00:24:30,937 Don't look at me. 398 00:24:30,970 --> 00:24:32,805 Let's go, time's up. 399 00:24:32,839 --> 00:24:34,607 Shit. One month. 400 00:24:37,076 --> 00:24:38,545 Mind your business. 401 00:24:41,313 --> 00:24:42,715 I'm gonna be leaving. 402 00:24:44,316 --> 00:24:46,986 -What do you mean? -Me and Mom are moving to Dallas. 403 00:24:47,019 --> 00:24:48,655 Dallas? 404 00:24:48,688 --> 00:24:50,356 So I don't know when I'll be able to visit you again. 405 00:24:57,329 --> 00:24:58,998 This is your mother's idea, isn't it? 406 00:25:00,499 --> 00:25:02,034 Daddy, just please don't be mad at her, okay? 407 00:25:03,770 --> 00:25:05,504 I'm gonna start college next year anyway, 408 00:25:05,538 --> 00:25:07,339 so I probably won't have the chance to visit you. 409 00:25:12,111 --> 00:25:13,846 You know, I'd like to spend more time with you, 410 00:25:13,880 --> 00:25:16,583 but you're stuck in here, Dad. 411 00:25:16,616 --> 00:25:18,851 And I know it wasn't your fault, but it happened. 412 00:25:24,223 --> 00:25:25,758 Look at me, Ellie. 413 00:25:27,994 --> 00:25:30,396 Just tell me you know how much I love you, baby. 414 00:25:47,346 --> 00:25:48,414 TWITCH: What you gonna do with that? 415 00:25:49,281 --> 00:25:51,383 Angel is about to bless you. 416 00:25:51,417 --> 00:25:54,553 -TWITCH: But I ain't sneezed. -Man up, lonely. 417 00:25:54,587 --> 00:25:57,289 Oh, no. Get off me, man. 418 00:25:59,458 --> 00:26:01,060 Wait, hold on. Wait. Wait. 419 00:26:04,864 --> 00:26:05,965 Fuck! 420 00:26:07,299 --> 00:26:08,500 (GROANS) 421 00:26:09,669 --> 00:26:11,771 Damn it. Get off me. 422 00:26:12,238 --> 00:26:13,239 God! 423 00:26:25,652 --> 00:26:27,486 Cherise is waiting for me. 424 00:26:27,519 --> 00:26:29,989 Honeymoon suite be ready in about 10 minutes. 425 00:26:31,423 --> 00:26:32,859 Mmm-hmm. 426 00:26:32,892 --> 00:26:36,295 My sugar pot's ready for some honey loving. 427 00:26:36,328 --> 00:26:40,633 Mmm-hmm, me too, baby. He won't be able to walk after I'm done with him. 428 00:26:40,667 --> 00:26:43,035 Nope, he won't be able to walk. 429 00:26:54,914 --> 00:26:56,548 You wink at me, bitch? 430 00:26:59,919 --> 00:27:01,654 What's up, big papa? 431 00:27:01,688 --> 00:27:03,155 (SPEAKING SPANISH) 432 00:27:09,729 --> 00:27:11,063 All right. Let's go. 433 00:27:13,700 --> 00:27:15,634 Come on, Burke. You're on cafeteria duty. 434 00:27:17,036 --> 00:27:18,337 (ALARM BUZZING) 435 00:27:18,370 --> 00:27:20,072 Open them up. 436 00:27:20,106 --> 00:27:21,808 Is Cherise down there, man? 437 00:27:23,676 --> 00:27:25,211 What's going on, Lewis? 438 00:27:25,244 --> 00:27:28,614 -Detector's not functioning. -Are you for real? 439 00:27:28,647 --> 00:27:31,984 Oh, come on, man, I ain't got no metal on, I ain't got no handcuffs. 440 00:27:32,018 --> 00:27:33,485 Come on, man, Cherise is down there. 441 00:27:33,519 --> 00:27:34,854 You wanna be strip-searched instead? 442 00:27:34,887 --> 00:27:37,023 Yeah, I'm gonna get naked, all right. (CHUCKLES). 443 00:27:37,056 --> 00:27:38,725 In there, not out here. 444 00:28:07,954 --> 00:28:09,421 Yo, what you're looking at? 445 00:28:16,295 --> 00:28:18,030 Angel! 446 00:28:21,567 --> 00:28:22,568 (GROANS) 447 00:28:29,008 --> 00:28:30,109 Burke! 448 00:28:30,142 --> 00:28:31,243 (GUN FIRING) 449 00:28:45,224 --> 00:28:47,259 J.T., snatch the gun, man. 450 00:28:47,293 --> 00:28:48,660 Damn, Angel. 451 00:28:53,299 --> 00:28:55,234 Don't touch him. 452 00:28:55,267 --> 00:28:57,003 -I was just closing his eyes... -Don't fucking touch him. 453 00:28:57,036 --> 00:28:59,305 I want 10 grand on Burke's head. He's fucking dead. 454 00:29:11,617 --> 00:29:12,919 Back off. Back off. 455 00:29:14,253 --> 00:29:17,156 But it ain't working, man. 456 00:29:17,189 --> 00:29:19,826 Let me in. Whoa, whoa. Cherise... Let me go. 457 00:29:30,602 --> 00:29:32,872 You'll never have to bother with that man ever again. 458 00:29:32,905 --> 00:29:35,007 Stop it, Mom. He's my dad. 459 00:29:35,041 --> 00:29:36,843 What kind of father has he been to you? 460 00:29:44,917 --> 00:29:47,887 Wallace, there's a riot. We need a lockdown. 461 00:29:47,920 --> 00:29:49,555 Cellblock C in the cafeteria. 462 00:29:51,323 --> 00:29:54,026 There's a riot in the cafeteria. Put it in lockdown. 463 00:29:54,060 --> 00:29:56,028 -I'm on it. -Right away, sir. 464 00:29:56,795 --> 00:29:58,530 Come on, we're leaving. 465 00:29:58,564 --> 00:30:01,033 GUARD: All the cells are on lockdown. I repeat. 466 00:30:01,067 --> 00:30:03,235 -Prisoners, back to your cells. -Did you hear that? 467 00:30:03,269 --> 00:30:04,871 -Put it back. -Yo, put it down. 468 00:30:04,904 --> 00:30:07,739 I didn't do nothing, man. The lockdown is down there. 469 00:30:13,913 --> 00:30:16,115 -Could you please open this? -I can't open the gate. 470 00:30:16,148 --> 00:30:17,716 The whole prison's on lockdown. 471 00:30:17,749 --> 00:30:20,486 -Lockdown? -You're not gonna be able to stay. You gotta go. 472 00:30:20,519 --> 00:30:23,589 Oh, my God. Oh, you gotta go now. Oh, God. 473 00:30:23,622 --> 00:30:26,993 Ellie, run! Oh, God. Run, Ellie, run. 474 00:30:27,026 --> 00:30:28,260 (GROANING) 475 00:30:31,730 --> 00:30:33,332 Oh, Ellie! 476 00:30:36,335 --> 00:30:38,437 Y'all not the police. You're the no-lease. 477 00:30:38,470 --> 00:30:40,172 I'll kick your ass. Take these off. 478 00:30:40,206 --> 00:30:41,307 (GROANS) 479 00:30:51,817 --> 00:30:52,985 Down, down. 480 00:31:02,028 --> 00:31:03,662 What's going on, man? 481 00:31:03,695 --> 00:31:05,131 Burke killed Angel. 482 00:31:05,164 --> 00:31:06,465 Fuck, are you for... 483 00:31:08,434 --> 00:31:10,169 So, what you gonna do, you gonna kill me? 484 00:31:10,202 --> 00:31:11,770 Give me one reason why I shouldn't. 485 00:31:12,604 --> 00:31:13,772 (SIGHS) 486 00:31:21,247 --> 00:31:22,781 Ah... 487 00:31:24,016 --> 00:31:25,517 (SPEAKING SPANISH) 488 00:31:29,488 --> 00:31:31,557 You get a free pass this time. 489 00:31:33,725 --> 00:31:35,861 But don't ever let me see you again, huh? 490 00:31:39,431 --> 00:31:41,267 Fuck. 491 00:31:41,300 --> 00:31:42,901 Did you see who it was? 492 00:31:42,935 --> 00:31:44,603 No, I didn't look. 493 00:31:56,282 --> 00:31:58,084 Manual override. 494 00:31:58,951 --> 00:32:00,552 (BUZZER BUZZING) 495 00:32:02,021 --> 00:32:03,422 (INMATES SHOUTING) 496 00:32:06,525 --> 00:32:10,997 ... 497 00:32:11,030 --> 00:32:13,732 ... 498 00:32:13,765 --> 00:32:16,768 ... 499 00:32:16,802 --> 00:32:20,872 ... 500 00:32:20,906 --> 00:32:25,311 ... 501 00:32:25,344 --> 00:32:29,248 * Martha, take the white light Helicopter, propeller Cons, get on the dark side 502 00:32:29,281 --> 00:32:31,317 * Of the trail like Constantine 503 00:32:31,350 --> 00:32:34,853 * I got a beam that punctures walls I see through all your gimmicks * 504 00:32:34,886 --> 00:32:38,390 ... 505 00:32:46,398 --> 00:32:48,834 Perimeter gates are all shut. 506 00:32:48,867 --> 00:32:52,271 -C block's still open. -How the hell... 507 00:32:52,304 --> 00:32:55,107 -Can we override? -I'm trying, but... 508 00:32:55,141 --> 00:32:58,910 -It's not working. -Get a team down there. 509 00:32:58,944 --> 00:33:02,481 Response team to C-block right away. I repeat, response team 510 00:33:02,514 --> 00:33:03,682 to C-block. 511 00:33:06,252 --> 00:33:10,556 -Now D-block's open. -Who's doing this? 512 00:33:10,589 --> 00:33:13,025 WOMAN: Should I send in ERT, sir? 513 00:33:13,059 --> 00:33:14,526 -Affirmative. -Yes, sir. 514 00:33:31,743 --> 00:33:32,844 (GRUNTING) 515 00:33:52,531 --> 00:33:55,534 (LAUGHING) Easiest 10 grand I ever made. 516 00:34:01,373 --> 00:34:03,509 There's a price on your head, and I'm collecting. 517 00:34:10,216 --> 00:34:12,318 Burke, you popped Angel, this is what you get. 518 00:34:13,085 --> 00:34:14,320 (GROANS) 519 00:34:29,135 --> 00:34:32,204 Come here. Get back here. Get him back here now. 520 00:34:41,213 --> 00:34:42,581 Burke. 521 00:34:42,614 --> 00:34:44,316 Oh, oh. Come here. 522 00:34:44,350 --> 00:34:46,485 You move and I'll snap you. 523 00:34:46,518 --> 00:34:47,986 I ain't going nowhere, but I don't think 524 00:34:48,019 --> 00:34:49,621 that's gonna stop him from shooting either of us. 525 00:34:49,655 --> 00:34:51,657 Yeah, like he's gonna shoot a brother. 526 00:34:52,691 --> 00:34:54,860 Back off or I'll break his neck. 527 00:34:54,893 --> 00:34:56,428 Hey, man, do as he's saying. 528 00:34:56,462 --> 00:34:58,430 Shut the fuck up. This motherfucker killed Angel. 529 00:34:58,464 --> 00:35:00,432 I'm gonna count to three. 530 00:35:00,466 --> 00:35:03,335 -One... -Drop... Drop the heat J.T. 531 00:35:03,369 --> 00:35:05,304 (GUN COCKING) 532 00:35:05,337 --> 00:35:06,838 -Two... -J.T., he's one of us, man. 533 00:35:06,872 --> 00:35:07,873 No, he isn't. 534 00:35:10,442 --> 00:35:11,843 Three. 535 00:35:16,148 --> 00:35:19,385 There's nowhere to hide. I own this motherfucker. 536 00:35:20,686 --> 00:35:21,953 (MEN SHOUTING) 537 00:35:23,422 --> 00:35:25,724 GUARD 1: Gotta hold on. Move. 538 00:35:25,757 --> 00:35:28,260 I'm talking to you. I'm talking to you. 539 00:35:28,294 --> 00:35:30,862 Stop where you are! Stop where you are! 540 00:35:33,332 --> 00:35:34,500 (PANTING) 541 00:35:38,937 --> 00:35:41,607 Well, it's about time, Bernard. 542 00:35:41,640 --> 00:35:45,377 Oh, girl, you're in the wrong room. You're probably down the hall. 543 00:35:45,411 --> 00:35:47,213 Girl, what's wrong with you? You okay? 544 00:35:47,246 --> 00:35:48,947 You don't know what's going on, do you? 545 00:35:48,980 --> 00:35:50,549 This whole place is in lockdown. 546 00:35:50,582 --> 00:35:52,618 There's... There's a riot going on. 547 00:35:52,651 --> 00:35:54,186 Oh, my God. Are you serious? 548 00:35:54,220 --> 00:35:57,122 -Yes. -Okay, we can't stay in here. 549 00:35:57,155 --> 00:35:58,490 The door doesn't lock. 550 00:36:10,101 --> 00:36:12,571 Halt, you men, I will shoot if you don't! 551 00:36:12,604 --> 00:36:14,606 I will shoot you. 552 00:36:14,640 --> 00:36:16,174 You ain't gonna kill me, is you, man? 553 00:36:16,208 --> 00:36:18,076 If you don't shut the fuck up, I will. 554 00:36:19,411 --> 00:36:20,912 You don't look like a killer. 555 00:36:20,946 --> 00:36:22,648 But you'd best snap my neck and you don't want 10 added 556 00:36:22,681 --> 00:36:24,650 to the 10 you're already getting for killing Angel. 557 00:36:25,584 --> 00:36:27,486 I didn't kill Angel. 558 00:36:27,519 --> 00:36:29,988 Get outta here. Go on! 559 00:36:47,839 --> 00:36:51,377 Coming this way, man. Crazy. Shit. Told y'all. 560 00:36:51,410 --> 00:36:52,878 Move back, move back! 561 00:37:02,354 --> 00:37:03,522 Shit! 562 00:37:09,628 --> 00:37:11,497 Stay where you are! 563 00:37:11,530 --> 00:37:12,664 Oh, shit. 564 00:37:14,600 --> 00:37:16,001 The guards are coming! 565 00:37:24,976 --> 00:37:26,878 MAN: Hey, get him. He's one of Angel's gang. 566 00:37:28,547 --> 00:37:31,082 Rivera. 567 00:37:31,116 --> 00:37:33,852 Oh, come on, man. I ain't got no problem with y'all. 568 00:37:33,885 --> 00:37:34,920 (LAUGHING) 569 00:37:34,953 --> 00:37:36,988 (SPEAKING SPANISH) 570 00:37:37,022 --> 00:37:38,990 You're one of Angel's disciples, huh? 571 00:37:39,024 --> 00:37:41,660 Who? I don't... I don't even know the guy. 572 00:37:41,693 --> 00:37:43,895 What's his name again? Oh, come on, man. 573 00:37:44,496 --> 00:37:46,465 Swear to God. 574 00:37:46,498 --> 00:37:48,400 Look, man, I'm just trying to ease on through... 575 00:37:48,434 --> 00:37:50,802 What... What? No que no? 576 00:37:50,836 --> 00:37:52,871 Oh, that's pretty, man. 577 00:37:52,904 --> 00:37:54,540 Well, I guess God don't believe you today. 578 00:37:55,741 --> 00:37:56,742 Back off! 579 00:37:58,410 --> 00:37:59,578 Get off. 580 00:38:01,279 --> 00:38:02,614 See, we don't know. 581 00:38:07,686 --> 00:38:09,921 Hey, what's up, big papa? 582 00:38:09,955 --> 00:38:13,291 You need to stay the fuck out of this, because it ain't got nothing to do with you. 583 00:38:13,325 --> 00:38:14,826 Oh, it doesn't? 584 00:38:14,860 --> 00:38:18,564 -Where's Cortez? -Cortez got less to do with your ass. 585 00:38:18,597 --> 00:38:20,599 -Is he trying to escape? -Escape? 586 00:38:22,734 --> 00:38:24,503 Twitch, get the fuck outta here. 587 00:38:24,536 --> 00:38:26,905 What would you want with me for? 588 00:38:26,938 --> 00:38:29,841 Wanna stay here and play around with these guys? Now, go. 589 00:38:29,875 --> 00:38:32,243 Lucky he came. I'll kick your ass. 590 00:38:35,481 --> 00:38:37,649 Don't fuck with me. 591 00:38:37,683 --> 00:38:39,317 That was a good job, you know. 592 00:38:39,351 --> 00:38:42,854 Clipping Angel's wings. Saved me the fucking trouble. 593 00:38:42,888 --> 00:38:44,255 (INMATES SPEAKING SPANISH) 594 00:38:45,557 --> 00:38:48,026 Hey, perro, why'd you let him go, huh? 595 00:38:49,595 --> 00:38:53,031 I set him up, bro. I'm gonna let the guards do it for us. 596 00:38:54,065 --> 00:38:55,834 (BOTH LAUGHING) 597 00:38:55,867 --> 00:38:57,035 (SPEAKING SPANISH) 598 00:38:58,770 --> 00:39:00,005 (WHISPERING) 599 00:39:03,074 --> 00:39:04,510 (SHOUTING) 600 00:39:07,946 --> 00:39:09,815 Let's go, let's go. 601 00:39:09,848 --> 00:39:11,049 (PANTING) 602 00:39:11,082 --> 00:39:12,250 Check that gate. 603 00:39:14,953 --> 00:39:16,254 They're all locked. 604 00:39:18,924 --> 00:39:21,126 Ay, ay, ay. 605 00:39:21,159 --> 00:39:23,762 What do we have here? 606 00:39:23,795 --> 00:39:25,597 -Oh... -Please, don't. Please. 607 00:39:25,631 --> 00:39:27,198 So beautiful. 608 00:39:28,467 --> 00:39:30,135 You're so tender. 609 00:39:30,168 --> 00:39:32,270 Hey, big dog, Rivera sent me to find you. 610 00:39:32,303 --> 00:39:34,239 Where'd you get these fine little honeys at? 611 00:39:34,272 --> 00:39:36,842 -Back off, homes. -Hey, homes, there's two of them, ese. 612 00:39:36,875 --> 00:39:39,210 You got that one, I got this one... 613 00:39:39,244 --> 00:39:42,814 I told you to back off, mano. 614 00:39:42,848 --> 00:39:46,251 -Me entiendes. -Yeah, I got it. I got it. 615 00:39:46,952 --> 00:39:48,887 Bitch. 616 00:39:48,920 --> 00:39:51,256 -Vayate. -All right, ese. 617 00:39:51,289 --> 00:39:53,024 We'll see what's up later, right? 618 00:39:57,729 --> 00:40:00,966 I have plans for both of you. Move! 619 00:40:15,481 --> 00:40:17,248 I could have handled that all by myself back there. 620 00:40:17,282 --> 00:40:18,584 Yeah, right. 621 00:40:18,617 --> 00:40:21,186 As long as J.T. and everybody else thinks I killed Angel, 622 00:40:21,219 --> 00:40:22,954 then I'm a marked man. 623 00:40:22,988 --> 00:40:24,890 This way, they gotta shoot their own brother to get to me. 624 00:40:24,923 --> 00:40:26,925 Man, these guys ain't my brothers. 625 00:40:26,958 --> 00:40:30,128 I told you before, Burke. I'm a loner. 626 00:40:30,161 --> 00:40:33,532 Don't care about no one. Just like you, man. 627 00:40:35,701 --> 00:40:38,970 -Come on. -I got somebody I care about. 628 00:40:39,004 --> 00:40:42,407 You ladies picked the wrong day to visit. 629 00:40:42,440 --> 00:40:45,043 You leave this room, and you're dead. 630 00:40:49,681 --> 00:40:50,816 (DOOR SLAMS) 631 00:40:53,218 --> 00:40:55,286 Oh, God, he locked us in. 632 00:40:56,488 --> 00:40:57,789 We're gonna have to stay calm. 633 00:40:57,823 --> 00:40:59,725 We're gonna have to really try and stay calm. 634 00:41:27,653 --> 00:41:28,954 God damn it. 635 00:41:29,921 --> 00:41:31,389 We lost power, warden. 636 00:41:31,422 --> 00:41:33,224 But we're switching to emergency generators right now. 637 00:41:34,693 --> 00:41:36,695 What are you doing? What are you doing? 638 00:41:36,728 --> 00:41:39,731 Trying to figure a way out of here. 639 00:41:39,765 --> 00:41:42,067 I saw on TV that the safest thing to do at a time like this, 640 00:41:42,100 --> 00:41:43,368 is just to sit and wait. 641 00:41:43,401 --> 00:41:45,937 Are you crazy? That is not the safest thing. 642 00:41:45,971 --> 00:41:47,573 Any minute that guy could be back here, 643 00:41:47,606 --> 00:41:49,340 and he could shoot either one of us. 644 00:41:49,374 --> 00:41:51,409 If we do get out, it might get us both killed. 645 00:41:51,442 --> 00:41:55,146 Well you know what? You take your chances in here, I'll take mine out there. 646 00:41:55,180 --> 00:41:57,683 Let's say you do get out. What... What... What then? 647 00:41:57,716 --> 00:41:59,217 There's a riot on the other side of that door. 648 00:41:59,250 --> 00:42:00,919 Do you really think you're gonna get out through that? 649 00:42:03,689 --> 00:42:05,456 -You have no idea... -Shut up. 650 00:42:05,490 --> 00:42:06,491 What? 651 00:42:08,393 --> 00:42:10,095 Oh, real smart. 652 00:42:10,128 --> 00:42:12,163 I don't think just because you're big and tall 653 00:42:12,197 --> 00:42:14,099 that you can open that without a key. 654 00:42:16,001 --> 00:42:19,237 You are just begging for me to kick your ass, aren't you? 655 00:42:20,271 --> 00:42:22,340 Worse than the police, man. 656 00:42:22,373 --> 00:42:24,910 Get off me, man. You make me nervous. 657 00:42:24,943 --> 00:42:28,046 -You got a bull's-eye on your back. -I didn't kill Angel. 658 00:42:28,079 --> 00:42:30,315 -Well, who did then? -Cortez. 659 00:42:34,519 --> 00:42:35,821 Angel! 660 00:42:43,394 --> 00:42:45,063 -Cortez? -Yeah. 661 00:42:45,797 --> 00:42:47,132 Oh, I get it. 662 00:42:48,166 --> 00:42:50,335 The riots, the distraction. 663 00:42:50,368 --> 00:42:52,070 Yeah, and then you're gonna hook up with him later, 664 00:42:52,103 --> 00:42:54,105 and y'all gonna fly off in the sunset. 665 00:42:54,139 --> 00:42:56,041 But not without me. I got value. 666 00:42:56,074 --> 00:42:58,376 -You take me with you. -You'll just slow me down. 667 00:42:58,409 --> 00:43:02,047 Slow you down? You're the big meathead, motherfucker. 668 00:43:02,080 --> 00:43:03,248 -Burke! -You... 669 00:43:04,883 --> 00:43:06,417 -Get in the cell... -Relax. 670 00:43:06,451 --> 00:43:07,552 -I don't wanna hurt you guys. -Get in the cell... 671 00:43:07,585 --> 00:43:08,687 Relax. 672 00:43:09,755 --> 00:43:12,023 (INMATES SHOUTING) 673 00:43:14,192 --> 00:43:15,827 (GRUNTING) 674 00:43:18,797 --> 00:43:20,465 (SHOUTING IN SPANISH) 675 00:43:22,200 --> 00:43:23,401 MAN: What's up, homey? 676 00:43:24,636 --> 00:43:25,904 Burke, Burke, Burke. 677 00:43:28,073 --> 00:43:29,808 (SPEAKING SPANISH) 678 00:43:29,841 --> 00:43:31,943 -There's other juras I could hurt. -MAN: That's right. 679 00:43:32,711 --> 00:43:35,046 Let's go! Come on! 680 00:43:35,080 --> 00:43:36,314 Okay, okay. 681 00:43:36,347 --> 00:43:37,783 (MEN SPEAKING IN SPANISH) 682 00:43:40,786 --> 00:43:43,321 Beat your ass. 683 00:43:43,354 --> 00:43:46,792 You know, my fiancee Bernard could get this thing open in a second. 684 00:43:46,825 --> 00:43:48,827 He was a master thief. 685 00:43:48,860 --> 00:43:51,863 Real stupid too. Got himself caught up. 686 00:43:51,897 --> 00:43:53,899 I've been waiting for that man for years. 687 00:43:55,734 --> 00:43:58,469 What about you? Who were you here to see? 688 00:43:59,437 --> 00:44:00,638 (SIGHS) My dad. 689 00:44:02,373 --> 00:44:03,709 How long has he been in? 690 00:44:05,043 --> 00:44:06,745 Two years and four more to go. 691 00:44:11,116 --> 00:44:12,350 Let me try. 692 00:44:17,455 --> 00:44:20,959 Oh, goodness, I hope Bernard didn't go get himself in no more trouble. 693 00:44:28,366 --> 00:44:31,803 -Would you look at that? -They're dead. 694 00:44:31,837 --> 00:44:33,671 -All units... -Hey, come on. 695 00:44:33,705 --> 00:44:36,307 -...station cellblock C. -Get the walkie, man. 696 00:44:36,341 --> 00:44:38,877 It might... God damn it! 697 00:44:38,910 --> 00:44:40,211 Two guards are dead. 698 00:44:40,245 --> 00:44:42,013 Jesus. 699 00:44:42,047 --> 00:44:44,082 Surveillance confirms both were last seen with the transfer, 700 00:44:44,115 --> 00:44:46,017 from New Alcatraz when the riot started. 701 00:44:49,387 --> 00:44:52,023 All officers fall back behind the perimeter. 702 00:44:52,057 --> 00:44:53,959 Fall back behind the perimeter. 703 00:44:53,992 --> 00:44:56,061 Meet at security checkpoints. 704 00:44:56,094 --> 00:44:58,229 You're clearing all cellblocks? 705 00:44:58,263 --> 00:45:00,866 I'm pulling my men out until they've all got body armor and something, 706 00:45:00,899 --> 00:45:02,467 to fight back with. 707 00:45:02,500 --> 00:45:04,435 All officers, pull back. 708 00:45:04,469 --> 00:45:08,206 Convene in the armory for body armor and riot gear for ERT response. 709 00:45:09,975 --> 00:45:12,210 -(PHONE RINGS) -Yes? 710 00:45:15,346 --> 00:45:17,248 -Sir. -What? 711 00:45:17,282 --> 00:45:21,086 -There's an inmate on line 101. -What? 712 00:45:21,119 --> 00:45:22,720 It's Alex Cortez. 713 00:45:26,624 --> 00:45:28,093 Put him through. (EXHALES) 714 00:45:31,729 --> 00:45:35,333 Alex? Where are you? What phone are you on? 715 00:45:35,366 --> 00:45:37,435 You don't get to ask questions. 716 00:45:37,468 --> 00:45:42,140 You get to take orders. Or else more body bags are coming out the front gate. 717 00:45:42,173 --> 00:45:44,542 If I find out you're responsible for anyone's death... 718 00:45:44,575 --> 00:45:46,477 Shut up, fool. 719 00:45:46,511 --> 00:45:50,849 I'm doing life without parole. Don't threaten me again. 720 00:45:50,882 --> 00:45:54,152 -What phone is he on? -MAN: It's impossible to tell. 721 00:45:54,185 --> 00:45:57,856 Here's what you're gonna do. Call the governor. 722 00:45:57,889 --> 00:45:59,424 Tell him to get in his helicopter 723 00:45:59,457 --> 00:46:02,360 and fly his fat ass out here immediately. 724 00:46:02,393 --> 00:46:05,463 I don't think I have the authority to make that happen. 725 00:46:05,496 --> 00:46:07,432 If you can't, the hostages die. 726 00:46:08,133 --> 00:46:10,068 You have hostages? 727 00:46:10,101 --> 00:46:11,970 Yeah. 728 00:46:12,003 --> 00:46:14,906 Two beautiful young ladies. 729 00:46:14,940 --> 00:46:18,409 Not the kind of people you people don't give a damn about. 730 00:46:18,443 --> 00:46:21,546 Make it happen, Wallace. Don't forget the helicopter. 731 00:46:26,952 --> 00:46:30,088 Check the visitor records. Find out if anyone is unaccounted for. 732 00:46:32,490 --> 00:46:34,292 -Get me the governor. -WOMAN: Yes, sir, right away. 733 00:46:37,028 --> 00:46:39,030 Call the warden. Get us the fuck out of here. 734 00:46:41,166 --> 00:46:45,636 We're in lockdown, governor. But two cellblocks have been manually overridden. 735 00:46:45,670 --> 00:46:48,806 GOVERNOR: How is that possible? -We're not exactly sure, sir. 736 00:46:48,840 --> 00:46:52,410 It seems some inmates have gained access to one of the control panels. 737 00:46:52,443 --> 00:46:54,145 What's their motive? 738 00:46:54,179 --> 00:46:57,983 It's gang related. They're at war, Sir. Total chaos. 739 00:46:58,016 --> 00:46:59,817 Can you contain it? 740 00:46:59,851 --> 00:47:03,922 We're trying, Sir. Emergency response teams have been deployed. 741 00:47:03,955 --> 00:47:07,125 -But there have been some officer fatalities. -Damn it, Wallace! I mean... 742 00:47:07,158 --> 00:47:10,195 It's the last thing we need in an election year. 743 00:47:10,228 --> 00:47:11,429 How many officers? 744 00:47:11,462 --> 00:47:14,065 Three that we know of, for sure. 745 00:47:14,099 --> 00:47:18,069 All right, look, you need to end this thing quickly, no matter what it takes. 746 00:47:18,103 --> 00:47:21,606 All right? But protect our people at all costs. 747 00:47:21,639 --> 00:47:25,610 -Has the press been notified? -No, sir. We've been able to keep a lid on that. 748 00:47:25,643 --> 00:47:30,081 All right, my office will handle all the press from this end. 749 00:47:30,115 --> 00:47:32,117 Uh, just a minute. Charlie! 750 00:47:32,150 --> 00:47:34,719 Hey, call the airport and make sure the helicopter's ready, 751 00:47:34,752 --> 00:47:39,457 wheels up in 20 minutes. We're going to Creighton. I'm on my way. 752 00:47:39,490 --> 00:47:40,926 Yes, sir. 753 00:47:48,499 --> 00:47:51,169 -MAN: Here we go. -Tell me why you got transferred here, man. 754 00:47:51,202 --> 00:47:53,804 -Huh? What, you don't know? -Tell me. 755 00:47:53,838 --> 00:47:56,707 -Some bullshit about a fight. -Oh, it was more than a fight. 756 00:47:56,741 --> 00:47:59,110 See, it's three of them and they thought because I'm little 757 00:47:59,144 --> 00:48:01,279 I couldn't whoop that ass, but I got this thing I did. 758 00:48:01,312 --> 00:48:04,382 Ha! Ha! Ha! Ha! 759 00:48:04,415 --> 00:48:08,619 -You can't fight worth a shit. -Son of a... Kick your ass. 760 00:48:08,653 --> 00:48:11,789 -What? -If my ankle didn't hurt. 761 00:48:11,822 --> 00:48:15,793 Hey, quit lying to me. Why'd you get transferred here? 762 00:48:15,826 --> 00:48:22,133 -I wanted to be closer to my fiance, Cherise. -You're lying. 763 00:48:22,167 --> 00:48:25,303 -No, I'm not. -Your eyes are moving, and you're lying. 764 00:48:25,336 --> 00:48:28,806 -My eyes always move. -Yeah, that's my point exactly. 765 00:48:28,839 --> 00:48:30,541 Why'd you get transferred here? 766 00:48:30,575 --> 00:48:35,146 Look, I can't swim. And Creighton has no water or sharks. 767 00:48:35,180 --> 00:48:37,215 -(GAGS) -You're telling me, 768 00:48:37,248 --> 00:48:40,818 that you got transferred here just so you can escape? 769 00:48:40,851 --> 00:48:43,688 God damn right. I'm a crazy motherfucker. 770 00:48:47,158 --> 00:48:48,293 No shit! 771 00:48:50,861 --> 00:48:52,830 MAN: There's the motherfucker that killed Angel. 772 00:48:53,464 --> 00:48:54,799 (GRUNTING) 773 00:48:54,832 --> 00:48:56,634 Hey, hey, hey. Wait, wait. Wait, wait! 774 00:48:56,667 --> 00:48:58,369 Oh, no fighting. 775 00:49:09,180 --> 00:49:10,948 -Come on! -Bitch! 776 00:49:12,383 --> 00:49:14,252 Any luck? 777 00:49:14,285 --> 00:49:15,486 It's not working. 778 00:49:16,621 --> 00:49:18,289 Just keep trying. 779 00:49:19,390 --> 00:49:22,327 Been trying. 780 00:49:22,360 --> 00:49:25,763 Look, we need another way. God knows when that guy is gonna come back. 781 00:49:31,502 --> 00:49:36,441 -This is creepy. -It's where people watch the executions. 782 00:49:36,474 --> 00:49:39,077 Yeah. I could never do it. 783 00:49:39,744 --> 00:49:41,146 Do what? 784 00:49:41,179 --> 00:49:43,948 Just sit there and watch people die. 785 00:49:47,652 --> 00:49:49,920 We gotta get this door open. It's our only way out. 786 00:50:01,032 --> 00:50:02,500 (SHRIEKS) 787 00:50:06,504 --> 00:50:09,006 You try to get out? 788 00:50:09,040 --> 00:50:11,276 After what we just said to you? 789 00:50:13,144 --> 00:50:14,812 Ah, ah! Ow, ow! 790 00:50:18,449 --> 00:50:21,519 -Tie her up. -Ah! 791 00:50:21,552 --> 00:50:23,688 -What the hell is wrong with you? -(SHRIEKS) 792 00:50:25,323 --> 00:50:28,693 I said, tie her up. 793 00:50:40,738 --> 00:50:41,872 (WEEPS) 794 00:50:46,877 --> 00:50:48,413 It's too much like Alcatraz. 795 00:50:50,014 --> 00:50:52,783 Eric, make sure each officer gets one. 796 00:50:52,817 --> 00:50:56,187 Robert, back to the office and monitor everything from there. 797 00:50:56,221 --> 00:50:58,156 All right, everybody. Time to move. 798 00:51:01,726 --> 00:51:04,595 All officers, this is the warden speaking. 799 00:51:04,629 --> 00:51:08,599 Take back control one cellblock at a time. 800 00:51:08,633 --> 00:51:11,236 There's some inmates to be on the lookout for. 801 00:51:11,269 --> 00:51:15,140 One William Burke. One Bernard "Twitch" Washington. 802 00:51:15,173 --> 00:51:17,608 Both suspects in the murder of two guards. 803 00:51:17,642 --> 00:51:19,677 Hey, did he just say my name? 804 00:51:19,710 --> 00:51:22,113 WALLACE: Twitch is the transfer from New Alcatraz. 805 00:51:22,147 --> 00:51:24,415 Both he and Burke are likely armed. 806 00:51:24,449 --> 00:51:26,484 No, no, we ain't, man. Tell him we're not. 807 00:51:26,517 --> 00:51:29,720 WALLACE: Try to take them alive. Shoot to kill if you have to. 808 00:51:29,754 --> 00:51:32,290 -Man, give me that. -Man, you ain't talking to him! 809 00:51:32,323 --> 00:51:35,226 Look, I've gotta clear my name, Burke. 810 00:51:35,260 --> 00:51:37,595 WALLACE: We've got another situation we gotta handle. 811 00:51:37,628 --> 00:51:41,899 Another inmate, Alex Cortez, has taken hostages inside. 812 00:51:41,932 --> 00:51:43,668 We don't know exactly how many. 813 00:51:43,701 --> 00:51:46,604 But we believe there are two missing visitors. 814 00:51:46,637 --> 00:51:48,038 One, Cherise... 815 00:51:48,072 --> 00:51:49,574 Hey, man, give... Give me this thing. 816 00:51:49,607 --> 00:51:53,010 -Wallace. You there? -Who's this? 817 00:51:53,043 --> 00:51:54,745 This is Twitch, man. 818 00:51:54,779 --> 00:51:56,747 Just what the hell do you think you're doing? 819 00:51:56,781 --> 00:51:58,416 TWITCH: Hey, man, why you got this 820 00:51:58,449 --> 00:52:01,152 APB out on me, man? I ain't kill nobody. 821 00:52:01,186 --> 00:52:03,421 No one's accused you of anything. 822 00:52:03,454 --> 00:52:06,424 Yeah, you did. You got the APB cracking on us, man. 823 00:52:06,457 --> 00:52:09,260 TWITCH: There's rioters everywhere, man. That's not due process. 824 00:52:09,294 --> 00:52:11,429 Okay, then turn yourself in and let's clear this up. 825 00:52:14,265 --> 00:52:16,567 -What? What is it? -We're not meeting him. 826 00:52:16,601 --> 00:52:19,737 -Twitch, are you there? -Yeah, man. 827 00:52:19,770 --> 00:52:22,240 Well, what do you say? About going over this face to face? 828 00:52:24,108 --> 00:52:26,344 Oh, I know how that one works. 829 00:52:26,377 --> 00:52:29,714 We get there, all your guard dogs are there. You can forget that one, buddy. 830 00:52:29,747 --> 00:52:32,850 My men won't harm you, I promise. 831 00:52:32,883 --> 00:52:35,453 Man, you gonna call the APB off or what, Wallace? 832 00:52:35,486 --> 00:52:37,855 Just tell me where you are and we'll work this... 833 00:52:37,888 --> 00:52:39,790 You're not gonna meet with him. 834 00:52:39,824 --> 00:52:42,159 Man, this is bullshit. This prison's full of shit. 835 00:52:43,961 --> 00:52:45,029 Twitch? 836 00:52:49,934 --> 00:52:54,171 Twitch? God damn it! Let's go. Open it. 837 00:53:02,380 --> 00:53:05,182 WALLACE: The second hostage is Ellie Burke. 838 00:53:05,216 --> 00:53:06,984 Daughter of inmate, William Burke. 839 00:53:14,959 --> 00:53:16,427 Keep your eyes right! Move it out! 840 00:53:16,461 --> 00:53:18,263 Keep your eyes right! Move it! 841 00:53:29,774 --> 00:53:32,176 Hey, perro. Look at this. Handle it. 842 00:53:32,209 --> 00:53:33,911 GUARD: Hurry up, man! Hurry up! 843 00:53:39,149 --> 00:53:41,151 -Where's Burke? -I don't know. 844 00:53:43,120 --> 00:53:46,424 -Are you sure? -I don't give a damn about Burke. 845 00:53:46,457 --> 00:53:49,327 -You... -Whoa. Easy, easy, easy. 846 00:53:50,094 --> 00:53:53,798 -Ooh. -Is that right? 847 00:53:53,831 --> 00:53:57,034 -Where's your jefe? -I don't give a damn about him either. 848 00:53:57,067 --> 00:53:59,537 You see, 'cause he fucked me over with his escape plan, man. 849 00:54:00,605 --> 00:54:02,239 -Escape plan? -That's right. 850 00:54:02,273 --> 00:54:06,411 He took hostages. And, you know, one of them is Burke's daughter. 851 00:54:06,444 --> 00:54:10,448 That's right. Yeah. And he's going to use them to get out of here. 852 00:54:10,481 --> 00:54:13,984 Bet you didn't know that, huh? 853 00:54:14,018 --> 00:54:16,787 -Hey, perro, that's the police with riot gear. -GUARD: Stop! 854 00:54:16,821 --> 00:54:18,389 This don't look good, man. 855 00:54:18,423 --> 00:54:20,291 Show these motherfuckers who runs this place! 856 00:54:32,870 --> 00:54:34,071 (SHOUTS IN SPANISH) 857 00:54:36,341 --> 00:54:38,609 (CHANTING) 858 00:54:41,446 --> 00:54:43,047 (INDISTINCT SHOUTING) 859 00:55:02,367 --> 00:55:03,434 (GROANS) 860 00:55:30,528 --> 00:55:31,896 Tear gas. 861 00:55:34,765 --> 00:55:36,266 MAN: Get out of here. 862 00:55:59,857 --> 00:56:01,058 -Keep going, man. -What? 863 00:56:08,866 --> 00:56:10,635 -Let's move it, dog. Let's move. -Fuck you. 864 00:56:18,443 --> 00:56:20,210 I don't like the way this shit sounds. 865 00:56:20,244 --> 00:56:22,947 It don't sound like they're handling this too good, man. 866 00:56:22,980 --> 00:56:26,751 Cortez ain't gonna surrender, man. We gotta get to him first. 867 00:56:26,784 --> 00:56:29,153 Look, I've been here before, man. Nobody wins. 868 00:56:30,187 --> 00:56:31,889 What are you talking about? 869 00:56:31,922 --> 00:56:33,591 The Rock. 870 00:56:33,624 --> 00:56:37,261 New Alcatraz. Man, I did five years, man. 871 00:56:37,294 --> 00:56:40,330 One night, man, it was just raining like fuck, man. 872 00:56:40,364 --> 00:56:42,700 Fucking helicopter crashed into the roof, man. 873 00:56:46,637 --> 00:56:47,705 PILOT: No! 874 00:57:06,724 --> 00:57:07,858 People started coming out, man... 875 00:57:07,892 --> 00:57:09,894 shooting people with all kinds of guns. 876 00:57:26,376 --> 00:57:30,581 Inmates died, guards died, you know. A lot of shit going on, man. 877 00:57:30,615 --> 00:57:34,919 I mean, come on, I lost a lot of people in there, man. People that I cared about. 878 00:57:37,421 --> 00:57:39,389 -No! -(SCREAMS) 879 00:57:39,423 --> 00:57:41,158 No! No! 880 00:57:46,263 --> 00:57:47,498 God. 881 00:57:50,568 --> 00:57:52,402 (SIGHS) 882 00:57:52,436 --> 00:57:55,039 Why the hell would guys break into prison? 883 00:57:56,507 --> 00:57:58,876 Man, none of that matters. Just listen to me, man. 884 00:57:58,909 --> 00:58:03,480 A lot of shit happened, okay? I ain't trying to go through that shit again. 885 00:58:03,514 --> 00:58:06,751 Look, man, this time it's different. Follow me. 886 00:58:13,423 --> 00:58:14,992 Look, I could teach you some shit. 887 00:58:15,025 --> 00:58:17,227 Man, I used to... Hey, no! 888 00:58:17,261 --> 00:58:19,496 Big bad Burke. 889 00:58:20,831 --> 00:58:23,400 Yeah, you couldn't do it like a man. 890 00:58:23,433 --> 00:58:25,235 You had to do it like a little bitch. 891 00:58:25,269 --> 00:58:27,538 -It's not what you think, J.T. -You know what I'm thinking, huh? 892 00:58:27,572 --> 00:58:29,740 Yeah, I didn't kill Angel. 893 00:58:29,774 --> 00:58:31,475 Oh, so you still can't admit that shit? 894 00:58:31,508 --> 00:58:33,944 I'd respect you more if you could admit that shit. 895 00:58:33,978 --> 00:58:37,147 So we gonna do this like men. Old school style. 896 00:58:37,882 --> 00:58:39,049 Do what you gotta do. 897 00:59:09,079 --> 00:59:11,649 Now see, that was just the appetizer. 898 00:59:11,682 --> 00:59:13,584 Now it's time for the main course. 899 00:59:13,618 --> 00:59:16,086 We're gonna cut your ass up and make you into some Chinese food. 900 00:59:16,120 --> 00:59:17,688 Serve you to the skinheads. 901 00:59:19,523 --> 00:59:21,926 Look at me. Yeah. 902 00:59:23,027 --> 00:59:24,461 Old school style. 903 00:59:25,362 --> 00:59:26,363 (BURKE GRUNTS) 904 00:59:28,833 --> 00:59:31,535 -Take this motherfucker to the cafeteria. -Yeah. 905 00:59:39,677 --> 00:59:41,145 Come with me. I ain't... 906 00:59:45,582 --> 00:59:47,151 J.T.: Yo, get that fryer going, get it going. 907 00:59:49,654 --> 00:59:51,255 Yeah, yeah. This will do. 908 00:59:53,858 --> 00:59:56,827 -What's going on! -What's it look like? 909 00:59:56,861 --> 00:59:58,395 He looked like he could have cooked something. 910 00:59:59,997 --> 01:00:02,199 Cortez killed Angel, not me. 911 01:00:03,934 --> 01:00:07,071 -Get off me, man! -Let him go. Easy, easy. 912 01:00:07,104 --> 01:00:09,740 -Let him go. Easy. -I'll whoop your ass. 913 01:00:09,774 --> 01:00:11,942 Come on, J.T., listen to me. Listen to me. 914 01:00:12,910 --> 01:00:14,779 I ain't gonna say nothing to nobody. 915 01:00:14,812 --> 01:00:16,681 You already know that, you know what I'm saying? But... 916 01:00:16,714 --> 01:00:19,383 What about the rest of these motherfuckers, shit? 917 01:00:19,416 --> 01:00:22,586 Is everybody else gonna be quiet about the whole thing? 918 01:00:22,619 --> 01:00:24,521 What the hell is you saying, Twitch? 919 01:00:24,554 --> 01:00:27,291 I'm just saying we gonna kill this motherfucker, right? 920 01:00:27,324 --> 01:00:31,061 But I mean, what, is everybody else gonna be quiet about the whole thing? 921 01:00:31,095 --> 01:00:33,798 -Damn right. -And take it to their grave? 922 01:00:36,734 --> 01:00:38,769 Well, I mean, fuck it, cook him. 923 01:00:38,803 --> 01:00:41,638 J.T.: If anybody gonna speak a motherfucking word about this, it's you. 924 01:00:41,672 --> 01:00:44,742 Snitch. Now get the fuck out of the way. 925 01:00:44,775 --> 01:00:47,444 Because we're gonna have some dumb fuck on the menu. 926 01:00:47,477 --> 01:00:48,913 Shit. Quit pushing. 927 01:00:48,946 --> 01:00:53,350 It's too bad, Burke. You ain't get a chance to save your daughter. 928 01:00:53,383 --> 01:00:56,020 Oh, you didn't know, huh? (LAUGHS) 929 01:00:56,053 --> 01:00:59,890 This motherfucker didn't know Cortez had his daughter as a motherfucking hostage. 930 01:00:59,924 --> 01:01:02,592 Here's a first-class ticket out of motherfucking paradise. 931 01:01:02,626 --> 01:01:03,627 (GROANS) 932 01:01:07,898 --> 01:01:09,033 (GRUNTS) 933 01:01:19,276 --> 01:01:23,347 Yeah. Uh-huh. And after Cortez, I got next, motherfucker. Hey! 934 01:01:36,927 --> 01:01:38,628 Come here, come on, Burke. Burke, Burke! 935 01:01:38,662 --> 01:01:41,031 Come on, come on! We gotta go. 936 01:02:07,257 --> 01:02:09,726 -I don't like the sound of this. -I'm going after Cortez. 937 01:02:09,760 --> 01:02:12,096 -You're going after him? -He's got my daughter! 938 01:02:12,129 --> 01:02:14,331 You wanna escape? Go ahead. 939 01:02:16,033 --> 01:02:17,501 I'm tripping. 940 01:02:23,740 --> 01:02:26,110 Hey, Burke! Hold on, man. 941 01:02:26,143 --> 01:02:29,446 Wallace, is the governor on his way? 942 01:02:29,479 --> 01:02:31,081 What do you want with him? 943 01:02:41,025 --> 01:02:44,028 This is the governor. I'm on my way. ETA 30 minutes. 944 01:02:44,061 --> 01:02:46,897 I want the whole prison locked down by the time I get there. 945 01:02:46,931 --> 01:02:49,066 Now, we've got another situation we've gotta handle. 946 01:02:49,099 --> 01:02:52,736 Two guards are confirmed dead. We have suspects. 947 01:02:52,769 --> 01:02:55,705 My men are tracking them now. 948 01:02:55,739 --> 01:02:58,708 I want those guys caught. Dead or alive. 949 01:02:58,742 --> 01:03:00,477 GOVERNOR: Doesn't matter to me. 950 01:03:00,510 --> 01:03:03,380 Make sure you keep the situation under control. 951 01:03:03,413 --> 01:03:05,449 GOVERNOR: I'll be there as soon as I can. 952 01:03:09,753 --> 01:03:15,092 Hey, wait! Hold on, Burke! Hold on. Shit! 953 01:03:15,125 --> 01:03:17,661 -Come on, give me a hand. -Wait, wait, wait. Let me try this. 954 01:03:18,228 --> 01:03:20,064 Pull. Just... 955 01:03:20,097 --> 01:03:23,267 -MAN: Over here, hermano. -Come on. 956 01:03:24,568 --> 01:03:26,871 -Come on! -I can't. 957 01:03:26,904 --> 01:03:29,639 -Wait. I got an idea, I got an idea. -What? 958 01:03:30,875 --> 01:03:34,411 Well, you know, I used to steal cars. 959 01:03:34,444 --> 01:03:36,780 -I could hot-wire this bitch. -Man, hurry up, will ya? 960 01:03:39,016 --> 01:03:45,022 -So, uh, tell me your charge. I'll tell you mine. -I don't really care. 961 01:03:45,055 --> 01:03:48,292 You're breaking and entering, huh? Mmm-hmm. 962 01:03:48,325 --> 01:03:51,328 -What, you hit the White House? -Man, hurry up! 963 01:03:51,361 --> 01:03:52,796 I'm not doing shit! 964 01:03:56,233 --> 01:03:59,603 What you in here for? 965 01:03:59,636 --> 01:04:02,772 -I'm in here for nothing. -Man, that's what they all say, man. 966 01:04:04,674 --> 01:04:08,078 Okay, a friend of mine knocked off an armored car. 967 01:04:08,112 --> 01:04:10,314 I should have known about it, but I didn't. 968 01:04:10,347 --> 01:04:12,716 Cops found him at my house with a bag full of cash. 969 01:04:12,749 --> 01:04:15,185 -Bag full of cash? -Yeah. 970 01:04:15,219 --> 01:04:18,488 He implicated me, knocked a couple of years off his sentence. 971 01:04:20,424 --> 01:04:23,360 I got five years. 972 01:04:23,393 --> 01:04:27,264 I lost my wife. She took my little girl away from me. 973 01:04:28,532 --> 01:04:29,934 She's the only thing I ever loved. 974 01:04:31,135 --> 01:04:35,439 Everybody else... Everybody else has shit on me. 975 01:04:36,806 --> 01:04:39,043 I got burned before too, Burke. 976 01:04:41,611 --> 01:04:44,814 -I'd never burn you, homey. -Yeah, we'll see. 977 01:04:47,084 --> 01:04:48,485 MAN: Hey, motherfucker! 978 01:04:48,518 --> 01:04:49,753 Oh, shit! 979 01:04:49,786 --> 01:04:50,854 Burke motherfucker. 980 01:04:51,989 --> 01:04:53,257 (GROANING) 981 01:05:01,431 --> 01:05:02,466 Come on, Burke! 982 01:05:05,202 --> 01:05:06,770 Close it! Close it, now! 983 01:05:08,805 --> 01:05:11,208 Fuck you, Burke! You're a dead man! 984 01:05:12,376 --> 01:05:14,478 -Yo, dog, this is the way. -All right, all right. 985 01:05:17,047 --> 01:05:19,283 MAN 1: Ready? 986 01:05:19,316 --> 01:05:21,285 MAN 2: Let's go, let's go. MAN 3: Let's go. Move it out. 987 01:05:21,318 --> 01:05:23,153 (BUZZER BUZZING) 988 01:05:24,454 --> 01:05:25,855 MAN: In lockdown. 989 01:05:27,857 --> 01:05:29,526 MAN: Let's put this all back together, man. 990 01:05:29,559 --> 01:05:30,560 (DOOR OPENS) 991 01:05:33,263 --> 01:05:35,165 MAN: Careful, careful. 992 01:05:36,500 --> 01:05:39,536 Be ready for anything. 993 01:05:39,569 --> 01:05:41,038 Half the cellblocks are under control. 994 01:05:41,071 --> 01:05:42,806 It's just a matter of time when all the rest. 995 01:05:42,839 --> 01:05:44,841 Still no Cortez. 996 01:05:44,874 --> 01:05:46,977 This is a prison. How many places can he hide? 997 01:05:47,011 --> 01:05:48,612 And how does he think he's gonna get out? 998 01:05:48,645 --> 01:05:50,247 (HELICOPTER APPROACHING) 999 01:06:10,634 --> 01:06:12,902 -Glad you could make it, Sir. -What's the status? 1000 01:06:12,936 --> 01:06:14,471 Afraid things have gotten worse. 1001 01:06:14,504 --> 01:06:18,275 Inmate Alex Cortez has captured two civilian hostages. 1002 01:06:18,308 --> 01:06:19,876 Both female. 1003 01:06:19,909 --> 01:06:22,546 Christ! Wallace, how could this happen? 1004 01:06:22,579 --> 01:06:25,182 Governor, the riot began just after visitation. 1005 01:06:25,215 --> 01:06:28,152 And one of the hostages was in the conjugal room. 1006 01:06:28,185 --> 01:06:30,854 All right, let's get in there. I wanna talk to this Cortez. 1007 01:06:40,630 --> 01:06:42,666 GUARD 1: Burke locked us up. He's a dead man. 1008 01:06:42,699 --> 01:06:46,136 Hey, you do this thing, you're gonna get out of here. Soon. 1009 01:06:47,071 --> 01:06:48,638 Got it? 1010 01:06:52,008 --> 01:06:55,679 This place is falling apart, man. Oh, shit. 1011 01:06:55,712 --> 01:07:00,717 Burke. Burke, I've been looking for you. Check it out, man. 1012 01:07:00,750 --> 01:07:02,652 -Where's Cortez? -You just follow me. 1013 01:07:02,686 --> 01:07:05,822 I know where that motherfucker Cortez is, bro. Come on! 1014 01:07:05,855 --> 01:07:07,257 I don't like this. 1015 01:07:07,291 --> 01:07:10,026 This runs below the cellblock. It ends at the machine shop. 1016 01:07:10,060 --> 01:07:11,861 -That's where Cortez is? -That's right. 1017 01:07:11,895 --> 01:07:14,064 The motherfucker. He knew about this shit all along. 1018 01:07:14,098 --> 01:07:15,832 -Oh, man! -Just around here. 1019 01:07:17,567 --> 01:07:20,470 Shit. Where are you leading us? 1020 01:07:20,504 --> 01:07:22,572 I told you, Cortez. Relax, man. 1021 01:07:24,974 --> 01:07:26,643 Why you telling us this? 1022 01:07:26,676 --> 01:07:28,212 Because I was supposed to break out 1023 01:07:28,245 --> 01:07:30,347 with this motherfucking bitch and he betrayed me. 1024 01:07:30,380 --> 01:07:34,884 And I want some motherfucking payback. I could use your help. 1025 01:07:34,918 --> 01:07:37,987 Listen, I don't give a shit about payback. 1026 01:07:38,021 --> 01:07:40,090 I just wanna find my daughter. 1027 01:07:42,626 --> 01:07:45,762 I don't like this. I don't like this. 1028 01:07:45,795 --> 01:07:47,131 How come nobody else knows about this? 1029 01:07:47,164 --> 01:07:49,366 A cop will sell any information for a price. 1030 01:07:49,399 --> 01:07:50,900 TWITCH: Hey! 1031 01:07:52,302 --> 01:07:53,937 Rivera! Fuck! 1032 01:07:56,773 --> 01:07:59,309 Fuck. I knew we couldn't trust this fucking guy. 1033 01:08:02,712 --> 01:08:05,782 You know what? You tell the warden when this is all over. 1034 01:08:05,815 --> 01:08:08,685 -He'll pay. -Let me get my hands on Cortez. 1035 01:08:08,718 --> 01:08:10,654 I'm gonna snap his fucking neck. 1036 01:08:10,687 --> 01:08:12,256 (METAL CLANGING) 1037 01:08:13,890 --> 01:08:15,659 There's gotta be another way! 1038 01:08:42,252 --> 01:08:43,987 -(GUNS FIRING) -Oh! 1039 01:08:46,690 --> 01:08:48,158 Oh, shit! 1040 01:09:15,685 --> 01:09:16,820 (GROANS) 1041 01:09:29,433 --> 01:09:30,634 (GROANING) 1042 01:09:46,950 --> 01:09:49,986 -Didn't do nothing. -Let's go, come on. 1043 01:09:50,454 --> 01:09:51,588 Twitch! 1044 01:09:51,621 --> 01:09:52,789 (GROANS) 1045 01:09:55,024 --> 01:09:57,527 Cabron. Better come. Come on! 1046 01:09:58,495 --> 01:09:59,496 (GRUNTING) 1047 01:10:26,089 --> 01:10:28,124 Look, I want some answers and I want them now. 1048 01:10:28,157 --> 01:10:30,760 -And this time, I want the truth. -About what? 1049 01:10:30,794 --> 01:10:33,229 About why your ass got transferred here. 1050 01:10:33,263 --> 01:10:34,864 I already told you why. 1051 01:10:35,799 --> 01:10:37,734 All right, fuck it, man. 1052 01:10:40,637 --> 01:10:44,173 (SIGHS) I ain't gonna find it anyway. 1053 01:10:44,207 --> 01:10:46,843 -Find what? -The gold. 1054 01:10:46,876 --> 01:10:48,745 Let me get this straight. 1055 01:10:48,778 --> 01:10:52,516 You got transferred here so you could break out and find some gold? 1056 01:10:52,549 --> 01:10:56,820 -A $160 million worth! -Bullshit. 1057 01:10:56,853 --> 01:10:59,489 All right. I know you never heard of Lester McKenna. 1058 01:10:59,523 --> 01:11:01,625 NEWSCASTER: United States Supreme Court Justice 1059 01:11:01,658 --> 01:11:04,694 Jane McPherson just landed at New Alcatraz. 1060 01:11:04,728 --> 01:11:07,864 She's here to witness the execution of Lester McKenna. 1061 01:11:07,897 --> 01:11:11,100 He was my cellie at the Rock, okay? 1062 01:11:11,134 --> 01:11:13,503 Now, he done hit the government for a shit load of cash! 1063 01:11:13,537 --> 01:11:15,939 You understand? Gold bricks! 1064 01:11:15,972 --> 01:11:18,141 NEWSCASTER: McPherson is the judge who sentenced McKenna 1065 01:11:18,174 --> 01:11:22,846 in the now infamous heist, of almost $200 million in U.S. gold brick. 1066 01:11:22,879 --> 01:11:25,849 They found one piece of it, but he stashed another piece, okay? 1067 01:11:25,882 --> 01:11:30,654 And only two people know about it, me and Hubert, who's also on the Rock. 1068 01:11:30,687 --> 01:11:33,690 I'm out in a month. Mark your calendar. 1069 01:11:33,723 --> 01:11:35,525 Feds have been coming around all week 1070 01:11:35,559 --> 01:11:38,928 promising me serenity if I tell them where I hid it. 1071 01:11:38,962 --> 01:11:41,931 NEWSCASTER: In a bizarre twist, McKenna was able to stash the gold 1072 01:11:41,965 --> 01:11:43,633 before he was apprehended. 1073 01:11:43,667 --> 01:11:46,235 And he vowed never to divulge its whereabouts. 1074 01:11:46,269 --> 01:11:48,672 This is what led to the nationwide treasure hunt 1075 01:11:48,705 --> 01:11:51,975 by the FBI that's gone on for 17 years. 1076 01:11:52,008 --> 01:11:56,480 Now it's looking like McKenna just might take his secret to the grave. 1077 01:11:56,513 --> 01:11:59,516 Reporting live from Pier 39 on Fisherman's Wharf. 1078 01:11:59,549 --> 01:12:02,619 I'm Roxanne Long from San Francisco. 1079 01:12:02,652 --> 01:12:05,455 TWITCH: That crazy motherfucker made sure nobody else could find it. 1080 01:12:15,098 --> 01:12:17,333 -Where is it? -I ain't gonna tell you! 1081 01:12:17,367 --> 01:12:19,235 I didn't say I wanted your fucking gold. 1082 01:12:19,268 --> 01:12:23,339 Oh, fuck off, Burke, you're not so noble to where you don't wanna get no money. 1083 01:12:23,373 --> 01:12:27,544 Shit, I've been without it so long that if I had it, I'd appreciate it. 1084 01:12:27,577 --> 01:12:29,946 Look, neither one of us are on death row. 1085 01:12:29,979 --> 01:12:33,016 So, we'll get our asses out of here and we'll find it. 1086 01:12:33,049 --> 01:12:36,386 Wait, wait, wait, wait. I got an idea, man. 1087 01:12:39,155 --> 01:12:40,924 You know what? I think I know where Cortez is. 1088 01:12:43,460 --> 01:12:45,228 Cortez is on line one. 1089 01:12:47,296 --> 01:12:50,199 -CORTEZ: Hey, Wallace. Is the governor there? -I'm here. 1090 01:12:50,233 --> 01:12:53,537 -Glad you could make it. -Let me speak to the hostages. 1091 01:12:53,570 --> 01:12:55,304 I don't think so. 1092 01:12:55,338 --> 01:12:57,641 How do I know you haven't harmed any of them? 1093 01:12:57,674 --> 01:13:01,277 Trust me, Governor. Did you bring the helicopter? 1094 01:13:01,310 --> 01:13:04,481 Yeah. Listen, about that. We're trying to bring one in now. 1095 01:13:04,514 --> 01:13:08,217 Bullshit! I'm taking the one you brought. 1096 01:13:08,251 --> 01:13:11,387 Have it in the rec yard in 10 minutes. And no games. 1097 01:13:13,022 --> 01:13:16,560 By now I think you know what I'm capable of. 1098 01:13:16,593 --> 01:13:20,029 -What's the ETA on the hostage negotiator? -Ah, forget that. 1099 01:13:20,063 --> 01:13:22,031 Cortez is done negotiating. 1100 01:13:22,065 --> 01:13:25,001 -Give him the helicopter. For now. -Wait a minute. 1101 01:13:25,034 --> 01:13:26,836 That's a murderer you're setting loose. 1102 01:13:26,870 --> 01:13:29,405 If you got a better idea, I'd certainly like to hear it. 1103 01:13:29,439 --> 01:13:32,108 Let's at least keep the lines of communication with him open. 1104 01:13:32,141 --> 01:13:36,012 Time is running out, and I want those hostages out of there! 1105 01:13:36,045 --> 01:13:38,548 We don't even know where Cortez is holding them. 1106 01:13:38,582 --> 01:13:41,384 Try looking at your monitors! Who are those guys? 1107 01:13:45,722 --> 01:13:49,358 WALLACE: That's inmate Burke and that New Alcatraz transfer. 1108 01:13:49,392 --> 01:13:52,596 The girl is Burke's daughter. 1109 01:13:52,629 --> 01:13:56,800 And the woman is the other inmate's fiance. 1110 01:13:56,833 --> 01:13:58,835 Looks like they're trying to find them. 1111 01:13:58,868 --> 01:14:03,039 -Those two? -They're heading towards the annex. 1112 01:14:03,072 --> 01:14:04,708 The annex? 1113 01:14:04,741 --> 01:14:08,678 I need 10 officers to come with me right away. And bring armor. 1114 01:14:10,246 --> 01:14:11,481 What's the annex? 1115 01:14:13,550 --> 01:14:14,618 Death row. 1116 01:14:23,627 --> 01:14:24,794 (GRUNTING) 1117 01:14:27,263 --> 01:14:29,499 -Sometimes you gotta use your brain. -Okay. 1118 01:14:29,533 --> 01:14:33,737 Oh, nice! Shit, we are in the game. Move! 1119 01:14:33,770 --> 01:14:35,171 Okay. Let's do this. 1120 01:14:53,757 --> 01:14:55,024 -CHERISE: Bernard! -Dad! 1121 01:14:55,058 --> 01:14:56,259 -Ellie. -Keep cool. 1122 01:14:56,292 --> 01:14:58,327 What the fuck is going on? 1123 01:15:00,329 --> 01:15:01,364 That's your daughter? 1124 01:15:07,136 --> 01:15:10,607 -And this is your bitch? -Oh, come on, Cortez. Man, don't do that! 1125 01:15:10,640 --> 01:15:14,210 -Let 'em go, Cortez. -Who the fuck do you think you are? 1126 01:15:14,243 --> 01:15:17,413 Get out of the doorway! These two are my ticket out of here. 1127 01:15:17,446 --> 01:15:20,383 Look. There's another way out. Take it before it's too late. 1128 01:15:20,416 --> 01:15:24,020 -You better back off. -Then shoot me. 1129 01:15:24,053 --> 01:15:26,222 -Dad. -It's all right, Ellie. 1130 01:15:28,191 --> 01:15:30,526 (WHIMPERS) 1131 01:15:30,560 --> 01:15:34,363 You step one more foot, I'm gonna blow her face off. 1132 01:15:34,397 --> 01:15:39,535 (SIGHS) Look. If you want a hostage, you take me. 1133 01:15:39,569 --> 01:15:42,471 -What, are you kidding? -I got value, man. 1134 01:15:42,505 --> 01:15:47,143 You got nothing. You got a hot bitch, and she's mine now. 1135 01:15:48,111 --> 01:15:50,513 I know where 160 million is stashed. 1136 01:15:50,546 --> 01:15:53,817 Now, you let the ladies go, and I'll cut you in. 1137 01:15:53,850 --> 01:15:56,319 -Don't play me. -I'm not trying to play you, man. 1138 01:15:56,352 --> 01:15:59,422 I'll tell you where it is, I'll fucking draw you a map! Come on, man! 1139 01:15:59,455 --> 01:16:03,326 You're an inmate. I don't believe a goddamn thing you're saying! 1140 01:16:04,393 --> 01:16:06,362 And as a hostage you're useless! 1141 01:16:06,395 --> 01:16:09,132 I tell you what. When I get out of here 1142 01:16:09,165 --> 01:16:10,967 I'll think about setting 'em free. 1143 01:16:11,000 --> 01:16:15,071 Now, both of you, get the fuck out of my way! 1144 01:16:15,104 --> 01:16:19,442 -I can't let you do that, Cortez. -Oh, you can and you will. 1145 01:16:19,475 --> 01:16:21,577 -(GROANS) -Dad! Dad! 1146 01:16:23,112 --> 01:16:25,014 Why, you motherfucker! 1147 01:16:26,482 --> 01:16:28,117 (WOMEN SHRIEKS) 1148 01:16:34,758 --> 01:16:35,792 Move! 1149 01:16:41,931 --> 01:16:43,199 Go, go, go. 1150 01:16:47,804 --> 01:16:49,038 (GROANS) 1151 01:16:59,582 --> 01:17:01,117 Move! 1152 01:17:02,986 --> 01:17:04,287 (GROANS) 1153 01:17:14,764 --> 01:17:16,032 (PANTING) 1154 01:17:19,635 --> 01:17:21,604 -Cortez! -Dad! 1155 01:17:21,637 --> 01:17:23,039 -Dad! Dad! -Shut up! 1156 01:17:24,540 --> 01:17:25,574 Ow! 1157 01:17:30,880 --> 01:17:32,081 (GRUNTING) 1158 01:18:02,078 --> 01:18:03,179 (GROANING) 1159 01:18:17,126 --> 01:18:18,161 Dad! 1160 01:18:23,900 --> 01:18:25,101 (GROANS) 1161 01:18:26,970 --> 01:18:28,137 (GASPS) 1162 01:18:31,574 --> 01:18:32,909 (WHIMPERS) 1163 01:18:35,144 --> 01:18:37,146 -(GROANS) -Sorry about your dad. 1164 01:18:42,618 --> 01:18:45,321 -(GUN COCKING) -TWITCH: You ain't going nowhere, fool. 1165 01:18:45,354 --> 01:18:46,756 Fucker, get out of my way! 1166 01:18:46,790 --> 01:18:48,091 -Get your ass in there. -Fuck! 1167 01:18:48,124 --> 01:18:50,159 -Get your ass in... -What? 1168 01:18:50,193 --> 01:18:52,195 Wanna throw people through windows, huh? 1169 01:18:52,228 --> 01:18:54,230 Get your ass that way! Go! 1170 01:18:55,464 --> 01:18:57,200 -Fuck. -I should pop you right now. 1171 01:18:57,233 --> 01:18:59,803 No, I should whoop your ass first, then pop it! 1172 01:19:00,970 --> 01:19:02,471 CHERISE: Bernard! 1173 01:19:02,505 --> 01:19:03,672 (GRUNTING) 1174 01:19:07,543 --> 01:19:08,778 (GROWLS) 1175 01:19:46,682 --> 01:19:48,617 ELLIE: Dad, stop. You're gonna kill him. 1176 01:19:49,718 --> 01:19:51,620 -Dad. -(PANTS) 1177 01:19:52,922 --> 01:19:54,824 -(GROANS) -Are you okay, baby? 1178 01:19:54,858 --> 01:19:56,325 Yeah. 1179 01:19:56,359 --> 01:19:59,228 -Let's go, let's go. -Come on! 1180 01:19:59,262 --> 01:20:02,866 -You're all right, man? -I'm alive, man. 1181 01:20:02,899 --> 01:20:05,768 Eric, you guys get Cortez inside right now. 1182 01:20:12,008 --> 01:20:13,076 Everything okay? 1183 01:20:15,744 --> 01:20:18,882 I oughta throw you two guys in solitary, pulling a stunt like that. 1184 01:20:19,949 --> 01:20:23,386 Burke, Twitch, let's go. 1185 01:20:24,587 --> 01:20:26,689 -Let's go inside. -Dad. 1186 01:20:26,722 --> 01:20:29,458 -(SIGHS) -It's gonna be all right, baby. 1187 01:20:30,559 --> 01:20:32,862 -I love you. -I love you. 1188 01:20:35,164 --> 01:20:38,734 -I'm getting out soon, now, you hear? -MAN: Let's go. 1189 01:20:38,767 --> 01:20:40,904 -You wait for me, now. -I always do. 1190 01:20:43,339 --> 01:20:44,707 MAN: Let's go! 1191 01:20:47,510 --> 01:20:48,945 MAN: That's it. 1192 01:20:50,513 --> 01:20:51,814 Let's go. 1193 01:20:56,252 --> 01:21:00,957 TWITCH: And every word of it's true. I swear. Just ask the warden. 1194 01:21:02,825 --> 01:21:05,794 I can verify that inmate Bernard Washington 1195 01:21:05,828 --> 01:21:08,932 did in fact try to defuse the riot. 1196 01:21:08,965 --> 01:21:13,469 And is one of two men responsible for the rescue of the hostages. 1197 01:21:13,502 --> 01:21:15,871 The other one was Burke. 1198 01:21:15,905 --> 01:21:17,606 You know, he helped with the saving thing too. 1199 01:21:17,640 --> 01:21:20,910 I remind you again that this is your parole hearing, not Mr. Burke's. 1200 01:21:20,944 --> 01:21:23,079 I know, you know, I just wanted to put that on record. 1201 01:21:23,112 --> 01:21:27,350 For when it's his turn to spin that parole wheel. 1202 01:21:27,383 --> 01:21:30,253 -(WHISPERS) You sure about what you saw? -Mmm-hmm. 1203 01:21:32,488 --> 01:21:36,225 Well, we've heard the account of your supposed bravery from Warden Wallace, here. 1204 01:21:36,259 --> 01:21:37,994 And we've taken into consideration 1205 01:21:38,027 --> 01:21:40,329 the years you've served in New Alcatraz. 1206 01:21:40,363 --> 01:21:45,234 Except for a few minor infractions. 1207 01:21:45,268 --> 01:21:49,272 And we hereby grant you your parole. 1208 01:21:51,674 --> 01:21:53,242 Are you serious? 1209 01:21:55,178 --> 01:21:58,247 Thank you. Thank you. 1210 01:22:06,055 --> 01:22:08,357 Thank you, thank you. 1211 01:22:08,391 --> 01:22:09,959 Congratulations, Twitch. Thank you. 1212 01:22:09,993 --> 01:22:11,694 -Good luck. -Yeah. 1213 01:22:13,162 --> 01:22:15,231 Now keep that nose clean. 1214 01:22:15,264 --> 01:22:17,700 Ain't gotta worry about me. 1215 01:22:18,968 --> 01:22:21,070 CHERISE: Bernard. Bernard! 1216 01:22:23,406 --> 01:22:27,276 Itchy. Okay. I mean, come on, really, 1217 01:22:27,310 --> 01:22:30,946 I ain't got no time for games. What's up? Where is it? 1218 01:22:30,980 --> 01:22:33,983 -Just... -I see that big old box, where is the gold? 1219 01:22:34,017 --> 01:22:36,285 -I don't see it. -Shut up and just help me. 1220 01:22:36,319 --> 01:22:38,421 Help you? You're big enough to help yourself. 1221 01:22:38,454 --> 01:22:40,456 -Just grab it. Ready? -Uh-huh. 1222 01:22:40,489 --> 01:22:42,125 Here we go. (GRUNTS) 1223 01:22:45,128 --> 01:22:48,097 -Oh, my God! -Shit. Shit! 1224 01:22:48,131 --> 01:22:50,799 Is it... It's gold. 1225 01:22:52,235 --> 01:22:54,903 -It's really here, baby. -Oh! 1226 01:22:54,937 --> 01:22:56,905 You did it. Baby. 1227 01:22:56,939 --> 01:23:00,209 I can't believe it. You did it. 1228 01:23:02,511 --> 01:23:05,381 Twitch. Mmm. 1229 01:23:06,082 --> 01:23:08,551 Oh! Twitch. 1230 01:23:15,358 --> 01:23:18,594 -We're rich, baby. -We're rich. We're rich. 1231 01:23:21,097 --> 01:23:24,700 -What? -We better get this outta here quick. 1232 01:23:24,733 --> 01:23:26,202 -Oh! -Look at this. Oh! 1233 01:23:26,235 --> 01:23:29,338 -Let me count my money. -Oh, it's your money, Bernard? 1234 01:23:29,372 --> 01:23:31,307 -Yeah, it's my money. -That's what I'm talking about. 1235 01:23:31,340 --> 01:23:33,809 -What... -Oh! Just bring the money to the car. Hurry up. 1236 01:23:33,842 --> 01:23:36,945 -You wouldn't help me dig, you wouldn't... -I ain't helping nothing. 1237 01:23:36,979 --> 01:23:39,348 When you was in the jail you was crying, 1238 01:23:39,382 --> 01:23:41,084 I risked my life for you, and you wouldn't help. 1239 01:23:41,117 --> 01:23:44,653 Help me get this outta here. Get your ass back here. 1240 01:23:45,788 --> 01:23:48,824 WOMAN: Oh, yeah? What you want? I know 1241 01:23:48,857 --> 01:23:50,659 -whatever you want. -Dude, you look tight. 1242 01:23:50,693 --> 01:23:52,795 Thank you, this is my Snoop Dogg look. 1243 01:23:52,828 --> 01:23:55,198 I'm gonna tell you something. You put this in your pocket, all right? 1244 01:23:55,231 --> 01:23:57,433 And you don't give it to your ma or pa and don't buy no drugs. 1245 01:23:57,466 --> 01:24:00,636 You'll be all right. Go on, now. You enjoy yourself, boy. 1246 01:24:00,669 --> 01:24:02,571 -Hey. -Hey, Twitch. Hey, Cherise. 1247 01:24:02,605 --> 01:24:05,908 -Hey, Burke. -What's up? 1248 01:24:05,941 --> 01:24:08,711 Same old, man. How about you? 1249 01:24:08,744 --> 01:24:11,580 You don't notice nothing different about your boy? 1250 01:24:11,614 --> 01:24:13,416 You know, come to think of it 1251 01:24:13,449 --> 01:24:16,352 -you are a hell of a lot uglier. -(CHERISE LAUGHS) 1252 01:24:16,385 --> 01:24:17,653 That's not funny. What you laughing at? 1253 01:24:17,686 --> 01:24:19,255 -Very funny. -Anyway. 1254 01:24:19,288 --> 01:24:22,891 If 80 million will make you this ugly, you need a facelift. 1255 01:24:22,925 --> 01:24:25,194 -Only 80? -Well, actually it was more. 1256 01:24:25,228 --> 01:24:28,464 -We put the other 80 into a separate account. -For you. 1257 01:24:28,497 --> 01:24:31,334 -Eighty million? -Oh, shit. It wasn't my idea. 1258 01:24:31,367 --> 01:24:33,869 CHERISE: Yes, it was. Stop lying. 1259 01:24:33,902 --> 01:24:36,772 -Eighty million dollars? -Shh! 1260 01:24:36,805 --> 01:24:39,074 You gotta keep that on the low, they might think I stole it. 1261 01:24:39,108 --> 01:24:42,245 -Man, keep it on the low. -I don't know what to say, guys. 1262 01:24:42,278 --> 01:24:44,180 CHERISE: Well, we owed you, Burke! 1263 01:24:44,213 --> 01:24:46,415 You make sure you push some of that up now. 1264 01:24:46,449 --> 01:24:49,185 You got that beautiful little daughter of yours. Now, college is a killer. 1265 01:24:50,319 --> 01:24:53,055 Don't you worry, guys. I will. 1266 01:24:53,088 --> 01:24:54,790 CHERISE: You gonna be okay in here? 1267 01:24:54,823 --> 01:24:57,059 I'm gonna be just fine, darling. 1268 01:24:57,092 --> 01:24:58,327 They transferred Cortez. 1269 01:24:58,361 --> 01:25:00,296 (LAUGHS) 1270 01:25:00,329 --> 01:25:02,965 See, that's what that boy get. Something was wrong with him. 1271 01:25:02,998 --> 01:25:05,134 He had a real serious problem, you know. 1272 01:25:05,168 --> 01:25:07,270 But check this out, I had an idea. 1273 01:25:07,303 --> 01:25:09,305 How would you like it if I went and got your daughter 1274 01:25:09,338 --> 01:25:13,075 -and brought her to you for Christmas? -Bernard! 1275 01:25:13,108 --> 01:25:14,810 You guys don't have to do that, now. 1276 01:25:14,843 --> 01:25:16,712 Oh, that's not far at all. 1277 01:25:16,745 --> 01:25:20,416 Missouri is a hop, skip and a jump away when you're in first class. 1278 01:25:20,449 --> 01:25:23,686 Now, you know we supposed to be going to see Mama for Christmas. 1279 01:25:23,719 --> 01:25:27,690 Like I said, it sounds like a great idea to come here for Christmas. 1280 01:25:27,723 --> 01:25:29,958 Oh, don't you disrespect my mama like that! 1281 01:25:29,992 --> 01:25:34,630 I said we're gonna take his daughter here to see him, that's what we gonna do now. 1282 01:25:34,663 --> 01:25:36,699 No, we not. Not on no Christmas, we ain't. 1283 01:25:36,732 --> 01:25:39,001 I don't know who you think you are. Stop calling me "woman". 1284 01:25:39,034 --> 01:25:41,304 How many times I gotta tell you to stop calling me "woman"? 1285 01:25:41,337 --> 01:25:43,071 TWITCH: All high and mighty! CHERISE: What's your problem? 1286 01:25:43,105 --> 01:25:45,308 You ain't got no blame like me. You been trouble. 1287 01:25:45,341 --> 01:25:47,676 -Well, you should've never called me. -I gonna never call you. Ever! 1288 01:25:47,710 --> 01:25:49,545 -I don't want to... -Ever since you put on this little hat... 1289 01:25:49,578 --> 01:25:50,979 TWITCH: Anyway, Burke, we're going. CHERISE: We're... 1290 01:25:51,013 --> 01:25:52,215 TWITCH: You don't talk to me like that! 1291 01:25:52,248 --> 01:25:54,550 CHERISE: Man, I don't wanna talk to you. 1292 01:25:54,583 --> 01:25:59,222 CHERISE: You ain't got no say in this. I know... TWITCH: Whatever! Whatever! 1293 01:25:59,255 --> 01:26:01,657 * 'Cause I missed A court date Yeah, sometimes I wonder 1294 01:26:01,690 --> 01:26:05,160 * Will I ever see the light? But I know life's a match And I ain't losin' this fight 1295 01:26:05,194 --> 01:26:07,696 * I gotta keep the hustle going Gotta keep my money flowin' 1296 01:26:07,730 --> 01:26:09,732 * I'm half past dead 1297 01:26:09,765 --> 01:26:11,400 * Tryin' to see where I'm goin' Ain't the best way to be 1298 01:26:11,434 --> 01:26:13,869 * But the streets Are all I know 1299 01:26:13,902 --> 01:26:15,971 * When it's time to go Oh, you think it's a game? 1300 01:26:16,004 --> 01:26:19,842 * Don't believe the hype You can call me a criminal But I'm a thug for life 1301 01:26:19,875 --> 01:26:22,077 * So before you try to judge me and say that I'm wrong 1302 01:26:22,110 --> 01:26:24,547 * Take a second to just listen to the words in this song 1303 01:26:24,580 --> 01:26:27,115 * It's easier said than done over here where I'm from 1304 01:26:27,149 --> 01:26:29,418 * So they hold us down and lock us up and shoot if we run 1305 01:26:29,452 --> 01:26:32,087 * Can you hear me? Can you hear me? I'm tryin' to find a way 1306 01:26:32,120 --> 01:26:34,523 * Tryin' to get control of my gang 1307 01:26:34,557 --> 01:26:36,992 * Can you hear me? Said it ain't that easy 1308 01:26:37,025 --> 01:26:39,928 * Nothin's guaranteed So I'm livin' day by day Can you hear me? 1309 01:26:39,962 --> 01:26:41,764 * Can you hear me? Can you hear me? I'm tryin' to find a way 1310 01:26:41,797 --> 01:26:44,300 * Tryin' to get control of my gang 1311 01:26:44,333 --> 01:26:46,669 * Can you hear me? Said it ain't that easy 1312 01:26:46,702 --> 01:26:48,904 * Nothin's guaranteed So I'm livin' day by day 1313 01:26:48,937 --> 01:26:51,674 * You can try explain What I just don't understand 1314 01:26:51,707 --> 01:26:53,942 * I've been through it all Tryin' to be a changed man 1315 01:26:53,976 --> 01:26:56,211 * When all else fail It's only one way to go 1316 01:26:56,245 --> 01:26:58,614 * So I turned back to hustling 'Cause it's all I know 1317 01:26:58,647 --> 01:27:01,183 * All I breath, Matter of fact I eat and sleep 1318 01:27:01,216 --> 01:27:03,486 * And every night I pray to God 1319 01:27:03,519 --> 01:27:05,854 * My soul to keep it 'Cause I'm livin' my life Not knowin' what's ahead 1320 01:27:05,888 --> 01:27:09,525 * So I gotta get my bread And keep my family fed Hell, I pray for help 1321 01:27:09,558 --> 01:27:11,594 * Pray for help 'Cause I'm to the point now 1322 01:27:11,627 --> 01:27:13,496 * Where I can't even Trust myself 1323 01:27:13,529 --> 01:27:15,798 * Oh, you think it's a game? Man, I'm tryin' To survive, yo 1324 01:27:15,831 --> 01:27:18,334 * Just until Five-0 come A-knockin' on my front door 1325 01:27:18,367 --> 01:27:21,537 * Throwin' me down Puttin' locks on my wrists I'm asking questions 1326 01:27:21,570 --> 01:27:25,140 * And they answer with this Get us back to the cell Dress in orange cloth 1327 01:27:25,173 --> 01:27:26,509 * But you can trust When I'm free 1328 01:27:26,542 --> 01:27:28,611 * I'm pickin' up Where I left off 1329 01:27:28,644 --> 01:27:30,279 * Can you hear me? Can you hear me? I'm tryin' to find a way 1330 01:27:30,313 --> 01:27:32,648 * Tryin to get control of my gang 1331 01:27:32,681 --> 01:27:36,151 * Can you hear me? Said it ain't that easy Nothin's guaranteed 1332 01:27:36,184 --> 01:27:38,621 * So I'm livin' day by day Can you hear me? Can you hear me? 1333 01:27:38,654 --> 01:27:39,988 * I'm tryin' to find a way 1334 01:27:40,022 --> 01:27:42,291 * Tryin to get control of my gang 1335 01:27:42,325 --> 01:27:45,894 * Can you hear me? Said it ain't that easy Nothin's guaranteed 1336 01:27:45,928 --> 01:27:51,634 * So I'm livin' day by day I can't trust nobody 'Cause I'm gettin' money 1337 01:27:51,667 --> 01:27:56,572 * Till the day they find me I will be hustlin' Hustlin' 1338 01:27:56,605 --> 01:27:58,941 * I can't trust nobody 1339 01:27:58,974 --> 01:28:02,478 * 'Cause I'm gettin' money, Till the day they find me I'll be hustlin', hustlin' * 98798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.