Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,917 --> 00:00:02,377
Ah-hyuck!
2
00:00:02,460 --> 00:00:04,550
♪ H-h-h-hit it ♪
3
00:00:04,629 --> 00:00:06,459
♪ Like father, like son ♪
4
00:00:07,298 --> 00:00:08,588
♪ You're always number one ♪
5
00:00:08,675 --> 00:00:09,675
[both]
Yes!
6
00:00:09,759 --> 00:00:11,509
♪ There's buddies
There's pals ♪
7
00:00:11,594 --> 00:00:12,474
Yeah!
8
00:00:12,554 --> 00:00:14,854
♪ You always seem to work things out ♪
9
00:00:14,931 --> 00:00:16,641
♪ Can't you see you're two of a kind ♪
10
00:00:16,725 --> 00:00:18,725
♪ Lookin' for a real good time ♪
11
00:00:18,810 --> 00:00:19,640
Whoa!
12
00:00:20,311 --> 00:00:21,271
♪ A real good time ♪
13
00:00:21,354 --> 00:00:22,274
Aah!
14
00:00:22,689 --> 00:00:24,229
♪ Report to the Goof Troop ♪
15
00:00:24,315 --> 00:00:26,525
♪ And we'll always stick together ♪
16
00:00:26,609 --> 00:00:27,689
♪ Always stick together ♪
17
00:00:27,777 --> 00:00:29,357
♪ We're the Goof Troop ♪
18
00:00:29,446 --> 00:00:31,776
♪ The best of friends forever ♪
19
00:00:33,116 --> 00:00:35,486
♪ Side by side wherever we go ♪
20
00:00:35,577 --> 00:00:39,907
♪ We're always ready to roll ♪
21
00:00:39,998 --> 00:00:41,248
♪ Now gimme a beat ♪
22
00:00:41,332 --> 00:00:42,792
♪ We're the Goof Troop ♪
23
00:00:42,876 --> 00:00:45,456
♪ And we always stick together ♪
24
00:00:45,545 --> 00:00:46,375
Gawrsh!
25
00:00:46,463 --> 00:00:47,343
♪ We're the Goof Troop ♪
26
00:00:47,422 --> 00:00:50,552
♪ The best of friends forever ♪
27
00:00:51,468 --> 00:00:53,848
♪ Now we're calling everyone ♪
28
00:00:53,928 --> 00:00:55,888
♪ Come along and join the fun ♪
29
00:00:55,972 --> 00:00:56,972
♪ Report to the Goof Troop ♪
30
00:00:57,057 --> 00:00:58,847
♪ Baa ba doo da bop baa ba doo bop ♪
31
00:00:58,933 --> 00:00:59,813
Yeah!
32
00:01:07,984 --> 00:01:11,534
There! Not missin'
this show no how, no way!
33
00:01:12,238 --> 00:01:13,488
Three minutes to air time.
34
00:01:15,075 --> 00:01:17,155
Oh, Petey's gonna be on TV!
35
00:01:17,243 --> 00:01:18,243
Bury this!
36
00:01:18,328 --> 00:01:20,158
So nobody trips on the cord.
37
00:01:20,830 --> 00:01:23,460
A copy for me, one for mom,
one for the academy.
38
00:01:24,793 --> 00:01:26,803
Comfy? Have some munchies.
39
00:01:27,879 --> 00:01:30,629
Hey, Goof! Showtime!
40
00:01:30,715 --> 00:01:32,795
Come on, Dad. There's gonna be
41
00:01:32,884 --> 00:01:35,224
a big TV news special about Pete.
42
00:01:35,303 --> 00:01:37,263
Our own neighbour on tellyvision?
43
00:01:37,347 --> 00:01:39,767
I wouldn't miss that
for all the jell-o in Java.
44
00:01:39,849 --> 00:01:43,189
Huh? Gawrsh!
45
00:01:43,269 --> 00:01:46,019
Twenty big ones! Know what this means?
46
00:01:46,106 --> 00:01:47,936
New skateboard, here I come.
47
00:01:48,024 --> 00:01:52,454
No! I gotta find
the rightful owner, and pronto!
48
00:01:52,529 --> 00:01:54,909
What if this belongs
to some little old lady?
49
00:01:54,989 --> 00:01:56,949
What if she needs it
to pay the mortgage on the--
50
00:01:57,033 --> 00:01:58,453
I get it, I get it.
51
00:01:58,535 --> 00:02:00,865
It's like I always say, Max,
52
00:02:00,954 --> 00:02:03,544
-honesty's the best policy.
-Honesty's the best policy.
53
00:02:03,623 --> 00:02:06,503
Tell Pete I'll be back
in two tics of a tac toe.
54
00:02:06,584 --> 00:02:08,844
He's not going to like this.
55
00:02:08,920 --> 00:02:10,840
Aw, shucks. He'll understand.
56
00:02:12,048 --> 00:02:14,088
[Pete]
He's doin' what?
57
00:02:22,892 --> 00:02:26,772
[gasp] Why, thanks, Goof.
You found my missin' 20.
58
00:02:26,855 --> 00:02:29,565
-Yours? You sure? Can you identify it?
-You betcha?
59
00:02:29,649 --> 00:02:31,479
Twos, zeros, a picture of Andy Jackson
60
00:02:31,568 --> 00:02:32,898
when he had more hair and needed glasses.
61
00:02:32,986 --> 00:02:34,646
You're right. Here you go.
62
00:02:34,738 --> 00:02:36,408
Oh, I just can't wait!
63
00:02:36,489 --> 00:02:39,579
I called everybody at school,
and they're all watching.
64
00:02:39,659 --> 00:02:41,079
[indistinct chatter]
65
00:02:41,161 --> 00:02:42,451
All right, all right.
66
00:02:42,537 --> 00:02:45,077
In 10 seconds, you are going to witness
67
00:02:45,165 --> 00:02:48,205
a major event in television broadcastin',
68
00:02:48,293 --> 00:02:51,553
a news special devoted solely to me.
69
00:02:51,629 --> 00:02:53,259
So sit back, relax,
70
00:02:53,340 --> 00:02:56,130
and try to hold the applause, hmm?
71
00:02:56,217 --> 00:02:59,007
Good day, Spoonerville.
72
00:02:59,095 --> 00:03:01,345
I'm Roland R. Havacheque,
73
00:03:01,431 --> 00:03:04,271
and this is a special presentation
74
00:03:04,351 --> 00:03:07,351
of channel one
hyperaction news!
75
00:03:07,437 --> 00:03:11,437
Today a startling profile
of a man called Pete,
76
00:03:11,524 --> 00:03:13,444
Spoonerville's leading used car dealer,
77
00:03:13,526 --> 00:03:16,856
as we present "Honest Pete's Used Cars:
78
00:03:16,946 --> 00:03:18,946
Scam or menace"?
79
00:03:19,032 --> 00:03:20,702
What? Pfaah!
80
00:03:20,784 --> 00:03:23,504
[female reporter] Is Honest Pete's just
another consumer rip-off
81
00:03:23,578 --> 00:03:26,868
or a menace to then entire
free enterprise system?
82
00:03:26,956 --> 00:03:28,706
You be the judge.
83
00:03:28,792 --> 00:03:31,252
Hey, look! It's Petey!
84
00:03:31,336 --> 00:03:33,916
[female reporter] Channel one's hidden
camera was there
85
00:03:34,005 --> 00:03:35,875
as Pete conned an unsuspecting customer
86
00:03:35,965 --> 00:03:37,925
into taking a test ride
87
00:03:38,009 --> 00:03:41,139
in a car specially rigged
to separate the customer
88
00:03:41,179 --> 00:03:43,099
from his pocket change.
89
00:03:45,475 --> 00:03:46,555
Heh-heh-heh.
90
00:03:46,643 --> 00:03:48,483
Sucker!
91
00:03:48,561 --> 00:03:51,821
Now, now, don't go jumpin' to contusions.
92
00:03:51,898 --> 00:03:54,148
Haven't you ever heard of finders keepers?
93
00:03:54,234 --> 00:03:57,494
[muttering]
94
00:03:57,570 --> 00:03:59,410
Even after the deal's made,
95
00:03:59,489 --> 00:04:03,619
it's never too late for Honest Pete
to pull the old switcheroo.
96
00:04:03,702 --> 00:04:04,952
Aah!
97
00:04:05,036 --> 00:04:07,036
Get that remote control, quick!
98
00:04:07,122 --> 00:04:09,962
Ah-hyuck! He's a regular TV star.
99
00:04:10,041 --> 00:04:12,461
And to think we knew him when.
100
00:04:12,544 --> 00:04:15,344
Yeah. Before the tar and feathers.
101
00:04:15,422 --> 00:04:17,882
My wives of hopeless husbands group
102
00:04:17,966 --> 00:04:19,796
is getting an earful this week.
103
00:04:19,884 --> 00:04:22,684
But, honey mustard, this is business.
104
00:04:22,762 --> 00:04:26,222
Everybody knows
when their back's turned, anything goes.
105
00:04:26,307 --> 00:04:29,557
Mommy, can P.J. phone the FBI now?
106
00:04:29,644 --> 00:04:32,654
Later, we talked to the chief of police.
107
00:04:34,482 --> 00:04:36,072
These abuses must cease.
108
00:04:36,151 --> 00:04:40,241
Any more shady shenanigans,
and honest Pete's gonna be jailbird Pete!
109
00:04:40,321 --> 00:04:41,571
[siren wailing]
110
00:04:41,656 --> 00:04:43,276
They're coming to get me!
111
00:04:43,366 --> 00:04:44,736
Don't let 'em get me, Goof!
112
00:04:44,826 --> 00:04:46,746
We're best pals! Bosom buddies!
113
00:04:46,828 --> 00:04:47,998
You gotta help me!
114
00:04:48,079 --> 00:04:49,079
[knock on door]
115
00:04:49,873 --> 00:04:51,673
There he is!
116
00:04:51,750 --> 00:04:53,590
Eee!
117
00:04:53,668 --> 00:04:56,918
I've been looking for you...
118
00:04:57,005 --> 00:04:59,465
Mr Goof.
119
00:04:59,966 --> 00:05:00,796
Me?
120
00:05:00,884 --> 00:05:03,394
Your posters for that $20 bill
121
00:05:03,470 --> 00:05:06,510
are a shining example
to everyone outside of politics.
122
00:05:06,598 --> 00:05:09,098
Therefore, as mayor of our fair city,
123
00:05:09,184 --> 00:05:11,444
I'm pleased to proclaim you
124
00:05:11,519 --> 00:05:14,109
the most honest man in Spoonerville.
125
00:05:15,315 --> 00:05:16,975
Gawrsh!
126
00:05:17,067 --> 00:05:19,067
All right, dad!
127
00:05:19,152 --> 00:05:21,862
And at note, I'm happy to announce
128
00:05:21,946 --> 00:05:24,316
the most honest man in Spoonerville
129
00:05:24,407 --> 00:05:28,037
has just been made custodian
of customer contentment
130
00:05:28,119 --> 00:05:30,579
at Honest Pete's Used Cars.
131
00:05:30,663 --> 00:05:32,083
I have?
132
00:05:32,332 --> 00:05:34,382
That's Honest Pete's Used Cars,
133
00:05:34,417 --> 00:05:38,207
open seven days a week
at the sign of the big smilin' Pete,
134
00:05:38,296 --> 00:05:41,216
where no deal's too small
and no price is to high
135
00:05:41,299 --> 00:05:44,549
for you, the car-buyin' public.
136
00:05:46,012 --> 00:05:47,262
And remember,
137
00:05:47,347 --> 00:05:51,097
one double-dealing dirty trick,
and it's off to the hoosegow.
138
00:05:51,184 --> 00:05:53,654
Yes, your chieftanship.
139
00:05:53,728 --> 00:05:57,188
Well, I must say I never thought
I'd buy a car from honest Pete's,
140
00:05:57,273 --> 00:06:01,533
but if one can't trust the most honest man
in Spoonerville, then who?
141
00:06:01,611 --> 00:06:04,611
[Goofy]
Honesty is our policy.
142
00:06:05,198 --> 00:06:08,278
Heh-heh. It's working already.
143
00:06:08,368 --> 00:06:10,538
Hmm... I don't know.
144
00:06:10,620 --> 00:06:14,960
$5,000 seems on the steep side.
145
00:06:15,041 --> 00:06:16,211
Sure does.
146
00:06:16,292 --> 00:06:19,922
Can't worth more than, oh, 12 bucks.
147
00:06:21,006 --> 00:06:22,916
-Sold!
-What?
148
00:06:23,008 --> 00:06:24,508
That heap cost me a buck 50!
149
00:06:24,592 --> 00:06:26,092
[grumbling]
150
00:06:26,177 --> 00:06:27,177
Going somewhere, Pete?
151
00:06:28,722 --> 00:06:30,472
Heh-heh-heh.
152
00:06:30,557 --> 00:06:32,477
Just going to congratulate
my new associate
153
00:06:32,559 --> 00:06:35,059
on his very first sale.
154
00:06:35,145 --> 00:06:36,645
Heh-heh-heh.
155
00:06:36,730 --> 00:06:39,980
Congratulations, Pal.
156
00:06:40,066 --> 00:06:41,396
Thank you kindly, Pete.
157
00:06:42,235 --> 00:06:44,895
Here you go. Two 5s and a 2.
158
00:06:44,988 --> 00:06:46,408
Hee-hee-hee-hee!
159
00:06:46,489 --> 00:06:48,489
That's... swell.
160
00:06:51,202 --> 00:06:54,912
Hmm... bent axle, holes in the gas tank...
161
00:06:54,998 --> 00:06:57,458
I know it isn't much of a car,
162
00:06:57,542 --> 00:07:00,132
but if I could get
a few dollars for it...
163
00:07:02,380 --> 00:07:05,130
Well, I guess I could give you
2 bucks for it.
164
00:07:05,216 --> 00:07:07,966
Oh, that would be wonderful.
165
00:07:09,220 --> 00:07:11,680
Since my Henry passed on,
166
00:07:11,765 --> 00:07:14,345
it's been so hard to make ends meet.
167
00:07:14,434 --> 00:07:17,024
I've sold practically everything--
168
00:07:17,103 --> 00:07:19,693
my furniture, the wallpaper.
169
00:07:19,773 --> 00:07:23,363
I had to put the goldfish up for adoption.
170
00:07:23,443 --> 00:07:26,153
I couldn't afford to change the water
171
00:07:26,237 --> 00:07:28,277
in his little bowl.
172
00:07:29,491 --> 00:07:30,781
Gawrsh.
173
00:07:33,161 --> 00:07:35,621
Here. Here's 500 bucks.
174
00:07:35,705 --> 00:07:38,035
Oh, thank you!
175
00:07:39,793 --> 00:07:41,003
Close enough.
176
00:07:41,086 --> 00:07:43,086
Of course it will be hard
177
00:07:43,171 --> 00:07:46,721
to get to the senior centre
now that the car is gone,
178
00:07:46,800 --> 00:07:49,180
but I suppose I'm too old
179
00:07:49,260 --> 00:07:51,680
and too poor to have fun anymore.
180
00:07:52,097 --> 00:07:54,717
Gawrsh. Everybody ought
to have a little fun
181
00:07:54,808 --> 00:07:57,728
once in a while.
Tell you what I'm gonna do.
182
00:07:57,811 --> 00:08:00,021
I can throw in some kind of vehicle
183
00:08:00,105 --> 00:08:01,515
to help get you by.
184
00:08:09,197 --> 00:08:11,527
[neigh]
185
00:08:14,035 --> 00:08:16,445
Not the Fellini deluxe!
186
00:08:22,377 --> 00:08:24,417
Honesty is our policy.
187
00:08:24,504 --> 00:08:26,924
Can't be worth more than 12 bucks.
188
00:08:27,007 --> 00:08:29,677
I've got to find the rightful owner.
189
00:08:29,759 --> 00:08:30,929
That's a promise.
190
00:08:31,011 --> 00:08:35,221
I-- d-- what-- aah!
191
00:08:37,684 --> 00:08:39,524
[Goofy] What a day! Ah-hyuck!
192
00:08:39,602 --> 00:08:42,062
Sold 114 cars!
193
00:08:42,147 --> 00:08:45,897
Here you go, Petey. $39.18.
194
00:08:45,984 --> 00:08:49,324
Proof positive that honesty pays.
195
00:08:49,404 --> 00:08:52,824
Pete, so long as the most honest man
in Spoonerville
196
00:08:52,907 --> 00:08:55,947
is on the job, you're off the hook.
197
00:08:56,036 --> 00:08:58,366
See you bright and early tomorrow, Petey.
198
00:08:59,706 --> 00:09:03,036
I never shoulda left the Army!
199
00:09:03,126 --> 00:09:04,666
Waah!
200
00:09:06,463 --> 00:09:08,343
[Pete]
Hyuk, hyuk, hyuk.
201
00:09:08,423 --> 00:09:12,683
Dis car? Gawrsh!
Dis car's only worth $1.09.
202
00:09:12,761 --> 00:09:15,891
Oops! Forgot that spot of rust.
203
00:09:15,972 --> 00:09:18,642
Hyuk! $1.02.
204
00:09:18,725 --> 00:09:21,555
And gawrsh! Oh, gawrsh!
205
00:09:21,644 --> 00:09:25,824
Don't forget this bag of money
you left in the back seat.
206
00:09:33,323 --> 00:09:35,533
"The helmet of blind obedience
207
00:09:35,617 --> 00:09:38,537
makes any mutt your slave?"
208
00:09:42,832 --> 00:09:45,672
Heh-heh. Ain't life grand?
209
00:09:47,504 --> 00:09:51,344
Goof, old buddy, old pal,
you've done so well
210
00:09:51,424 --> 00:09:54,554
that for the next hour you get to wear
211
00:09:54,636 --> 00:09:58,006
the official crown of sales distinction.
212
00:09:58,098 --> 00:09:59,768
Gawrsh. Thanks, Petey.
213
00:09:59,849 --> 00:10:01,599
Well, gosh, oh, golly.
214
00:10:01,685 --> 00:10:03,685
Would you look at that?
215
00:10:03,770 --> 00:10:05,520
Tsk, tsk.
216
00:10:05,605 --> 00:10:08,145
Some poor citizen left his wallet
217
00:10:08,233 --> 00:10:09,613
in one of our cars.
218
00:10:09,693 --> 00:10:11,613
Whatever shall we do?
219
00:10:11,695 --> 00:10:13,025
We got to find the owner!
220
00:10:13,113 --> 00:10:15,873
Like I always say, honesty is the best...
221
00:10:15,949 --> 00:10:19,619
Finders keepers!
222
00:10:19,703 --> 00:10:23,463
Finders keepers!
223
00:10:23,540 --> 00:10:26,540
Finders keepers.
224
00:10:30,255 --> 00:10:32,585
I'm in love!
225
00:10:32,674 --> 00:10:35,474
$100,000?
226
00:10:35,552 --> 00:10:37,512
What makes it worth that much?
227
00:10:37,595 --> 00:10:41,135
Got me. Truth is this clunker's
only worth--
228
00:10:41,224 --> 00:10:44,144
a fib's worth 1,000 facts.
229
00:10:44,227 --> 00:10:47,727
A fib's worth 1,000 facts.
230
00:10:47,814 --> 00:10:49,904
Worth 200,000.
231
00:10:49,983 --> 00:10:52,903
After all, that's what we gave Elvis
232
00:10:52,986 --> 00:10:53,986
when he traded it in.
233
00:10:54,070 --> 00:10:56,160
Elvis' car?
234
00:10:56,906 --> 00:10:58,276
I'll take it.
235
00:10:58,867 --> 00:11:01,657
Congratulations, sir.
You made a wise purchase.
236
00:11:01,745 --> 00:11:04,495
Now go out there
and command the road.
237
00:11:04,581 --> 00:11:08,461
When their back is turned, anything goes.
238
00:11:18,386 --> 00:11:20,096
Nice job, Goof!
239
00:11:20,180 --> 00:11:21,510
Thanks, Pete.
240
00:11:21,598 --> 00:11:23,558
Hey, somebody dropped a penny.
241
00:11:24,184 --> 00:11:27,024
Well, look at that.
Now what do we do?
242
00:11:27,103 --> 00:11:27,983
Why, we--
243
00:11:28,063 --> 00:11:30,863
finders keepers.
244
00:11:30,940 --> 00:11:33,440
Ah-hyuck! Finders keepers!
245
00:11:33,526 --> 00:11:36,356
[laughing]
246
00:11:40,658 --> 00:11:42,118
Finders keepers!
247
00:11:42,702 --> 00:11:45,792
A fib is worth 1,000 facts.
248
00:11:45,872 --> 00:11:47,792
When their back is turned,
249
00:11:47,874 --> 00:11:51,044
anything goes, goes, goes...
250
00:11:52,629 --> 00:11:55,839
All been sold out,
and it isn't even noon!
251
00:11:55,924 --> 00:11:58,094
Ha-ha! What sucker would suspect
252
00:11:58,176 --> 00:12:01,676
the most honest man
in Spoonerville been rippin 'em off?
253
00:12:02,889 --> 00:12:04,139
Here's all the stuff
254
00:12:04,224 --> 00:12:05,894
folks dropped in the car, Petey.
255
00:12:05,975 --> 00:12:07,635
Leave it on the desk.
256
00:12:07,727 --> 00:12:08,807
Nuh-uh.
257
00:12:08,895 --> 00:12:10,475
What do you mean, nuh-uh?
258
00:12:10,563 --> 00:12:12,023
Well, it's mine.
259
00:12:12,107 --> 00:12:13,477
Finders keepers.
260
00:12:13,566 --> 00:12:16,646
Yeah, yeah, that's right.
You found, I keep.
261
00:12:16,736 --> 00:12:20,316
That loot was on my lot,
so it's mine, see?
262
00:12:20,407 --> 00:12:22,487
Sorry. I found it, I'm keepin' it.
263
00:12:22,575 --> 00:12:24,285
I don't even want it,
264
00:12:24,369 --> 00:12:25,999
but for some reason
I can't to give it up.
265
00:12:26,079 --> 00:12:28,329
Oh, I'll give you a reason!
266
00:12:28,415 --> 00:12:30,075
You got just two seconds--
267
00:12:30,166 --> 00:12:32,206
well, lookie what else I found.
268
00:12:32,293 --> 00:12:34,713
Ah-hyuck! Finders keepers.
269
00:12:34,796 --> 00:12:36,626
Gimme that! It's mine!
270
00:12:36,715 --> 00:12:38,795
Well, this is nice.
271
00:12:38,883 --> 00:12:40,473
What? That's mine, too!
272
00:12:40,552 --> 00:12:42,052
Look at this and this--
give that back! That's my--
273
00:12:42,137 --> 00:12:45,177
and this and this here.
274
00:12:45,265 --> 00:12:47,175
This is nice. Lookie here.
275
00:12:47,267 --> 00:12:49,017
I found it. Finders keepers, you know.
276
00:12:49,102 --> 00:12:52,522
Oh, lookie! Found this and this and this!
277
00:12:52,605 --> 00:12:53,605
Stop that!
278
00:12:53,690 --> 00:12:55,780
OK, OK!
279
00:12:55,859 --> 00:12:57,109
You win.
280
00:12:57,193 --> 00:12:59,283
Take it, you--
just leave me--
281
00:13:01,573 --> 00:13:03,413
that's my car!
282
00:13:03,491 --> 00:13:05,991
Ah-hyuck! Found it sittin' out back.
283
00:13:06,077 --> 00:13:07,407
See ya after lunch!
284
00:13:08,913 --> 00:13:11,043
Come back here!
285
00:13:13,376 --> 00:13:17,046
[humming]
286
00:13:17,964 --> 00:13:20,384
Hmm... Elvis' car.
287
00:13:21,801 --> 00:13:24,181
Finders keepers!
288
00:13:24,262 --> 00:13:25,682
Finders keepers.
289
00:13:28,933 --> 00:13:30,313
That's right, Edna.
290
00:13:30,393 --> 00:13:31,903
It's pink, of course.
291
00:13:31,978 --> 00:13:34,108
And it may be my imagination,
292
00:13:34,189 --> 00:13:38,689
but I swear there was sweat
on the steering wheel.
293
00:13:41,946 --> 00:13:44,946
And then I found a white thread
on the driver's--
294
00:13:45,033 --> 00:13:45,873
Aah!
295
00:13:45,950 --> 00:13:47,910
[humming]
296
00:13:54,417 --> 00:13:56,627
That's all I need.
Try to make a dishonest living.
297
00:13:56,711 --> 00:13:58,841
Next thing I know,
I've gone and invented Goofenstein!
298
00:13:58,922 --> 00:14:01,262
[muttering]
299
00:14:02,592 --> 00:14:04,762
Stop the Goof. Oh!
300
00:14:04,844 --> 00:14:08,644
Snookums! I take back most
of the things I said about you
301
00:14:08,723 --> 00:14:10,483
because the paper is just full
302
00:14:10,558 --> 00:14:13,058
of how Goofy's put the honesty
back in honest Pete's.
303
00:14:13,144 --> 00:14:15,154
And I'm so proud of you that I can--
304
00:14:15,230 --> 00:14:16,730
punkin seed, I hate to get personal
305
00:14:16,815 --> 00:14:18,015
during your lunch hour,
306
00:14:18,108 --> 00:14:19,978
but why aren't you wearing any pants?
307
00:14:32,122 --> 00:14:35,542
Well, now let's see the Goof swipe this.
308
00:14:38,795 --> 00:14:40,625
Hiya, Petey. Ah-hyuck!
309
00:14:40,714 --> 00:14:42,304
Where did these cars come from!
310
00:14:42,382 --> 00:14:44,842
Well, that one was parked
in front of city hall,
311
00:14:44,926 --> 00:14:47,136
that one was in back
of the police station,
312
00:14:47,220 --> 00:14:49,140
that one was just sitting
in front of the bank
313
00:14:49,222 --> 00:14:50,352
with the engine running.
314
00:14:50,432 --> 00:14:53,312
Just all sort of sitting
there, and I thought...
315
00:14:53,435 --> 00:14:55,765
Well, finders keepers.
316
00:14:55,854 --> 00:14:58,614
You didn't. You didn't.
317
00:14:58,690 --> 00:14:59,940
You did.
318
00:15:00,692 --> 00:15:03,362
But nobody will believe
the most honest man in Spoonerville
319
00:15:03,445 --> 00:15:05,775
is a car thief. They'll blame me!
320
00:15:05,864 --> 00:15:08,204
We gotta put 'em all back before-- aah!
321
00:15:13,079 --> 00:15:15,499
Sorry! Can't let anybody on the lot!
322
00:15:15,582 --> 00:15:17,252
Got a big oil spill. Very slippery.
323
00:15:17,334 --> 00:15:19,714
Oh. Did I mention plague?
Yeah, tse tse flies.
324
00:15:19,794 --> 00:15:20,924
Heebie-jeebies, runny noses, horrible.
325
00:15:21,004 --> 00:15:22,174
You don't want to be here.
326
00:15:22,297 --> 00:15:24,627
Yes, I do.
327
00:15:25,216 --> 00:15:28,086
What's my patrol car doing here?
328
00:15:28,178 --> 00:15:30,428
[Pete]
Your car? Here? Gee--
329
00:15:30,513 --> 00:15:33,683
I-- I can explain. It's here...
330
00:15:33,767 --> 00:15:36,267
Here for a free oil change.
331
00:15:37,103 --> 00:15:39,693
Yeah. Well, I'll just check
that statement out
332
00:15:39,773 --> 00:15:41,943
with the most honest man in Spoonerville.
333
00:15:42,025 --> 00:15:43,645
Is that right, Goof?
334
00:15:44,277 --> 00:15:45,567
Well...
335
00:15:45,653 --> 00:15:49,123
A fib's worth 1,000 facts.
336
00:15:49,199 --> 00:15:51,949
Well, Chief, Pete's not
exactly tellin' the truth.
337
00:15:52,535 --> 00:15:53,865
Ah-ha!
338
00:15:53,953 --> 00:15:56,123
It's really here for an oil change,
339
00:15:56,206 --> 00:15:58,876
free set of plugs, and a free wash.
340
00:15:58,958 --> 00:16:01,168
Free plugs? A wash, you say?
341
00:16:01,252 --> 00:16:04,172
Well, OK, but make it snappy.
342
00:16:04,255 --> 00:16:07,335
Whew! Yes, sir, your chiefologist.
343
00:16:09,344 --> 00:16:11,014
O.K., Petey, don't panic.
344
00:16:11,096 --> 00:16:13,926
Quick oil change and a wash,
and he's out of here.
345
00:16:14,057 --> 00:16:15,227
[crash]
346
00:16:15,308 --> 00:16:18,808
You know, this car looks sort of familiar.
347
00:16:18,895 --> 00:16:23,225
When their back's turned, anything goes.
348
00:16:29,989 --> 00:16:31,829
Polishin' it for you, Chiefy.
349
00:16:31,908 --> 00:16:34,488
Never mind that. Finish my car.
350
00:16:34,577 --> 00:16:36,247
Yes, Sir!
351
00:16:36,329 --> 00:16:39,749
That Goof's gonna land me
in the slammer yet.
352
00:16:47,882 --> 00:16:49,432
Gimme those!
What do you think you're doin'?
353
00:16:49,509 --> 00:16:51,139
They're mine. They're not yours!
354
00:16:51,261 --> 00:16:52,141
Finders keepers. I'll find you--
355
00:16:52,262 --> 00:16:54,102
-Gimme them!
-Get your mitts offa that!
356
00:16:54,222 --> 00:16:57,482
-Hey!
-Here. I was just...
357
00:16:57,559 --> 00:16:59,309
Freshening the crease?
358
00:16:59,394 --> 00:17:01,314
Just finish the car!
359
00:17:01,396 --> 00:17:03,186
I don't need my buttons buffed
360
00:17:03,273 --> 00:17:05,283
or my cufflinks laundered.
361
00:17:05,400 --> 00:17:08,240
What's he trying to do,
starting a fashion trend?
362
00:17:08,319 --> 00:17:10,609
[mumbling]
363
00:17:12,365 --> 00:17:14,865
What's my car doing on your lot?
364
00:17:15,118 --> 00:17:18,868
Um... it's a busted
light bulb filament,
365
00:17:18,955 --> 00:17:20,415
bad brake pedal, very dangerous.
366
00:17:20,498 --> 00:17:22,538
Got it right here.
Fix it for you for free.
367
00:17:22,667 --> 00:17:24,707
Courtesy of Honest Pete's
used cars, oh, yeah.
368
00:17:30,258 --> 00:17:32,258
Isn't my car ready yet?
369
00:17:32,344 --> 00:17:34,184
Comin' right up!
370
00:17:34,262 --> 00:17:37,222
-Howdy, Mayor. Nice hat.
-Thanks. Fine.
371
00:17:37,307 --> 00:17:38,597
Aah!
372
00:17:38,725 --> 00:17:40,185
Nice cane, too.
373
00:17:40,310 --> 00:17:41,350
Gimme that!
374
00:17:42,228 --> 00:17:43,608
I beg your pardon!
375
00:17:43,730 --> 00:17:45,020
Great tie.
376
00:17:45,106 --> 00:17:46,226
Let me have that!
377
00:17:46,316 --> 00:17:47,526
That's my cane!
378
00:17:47,609 --> 00:17:48,739
Look what I found.
379
00:17:48,818 --> 00:17:50,278
-That's my hat!
-Gimme that!
380
00:17:50,403 --> 00:17:52,203
Attention all cars!
381
00:17:52,280 --> 00:17:54,030
Be on the lookout for an armoured car
382
00:17:54,157 --> 00:17:56,327
stolen from the Spoonerville bank
parking lot.
383
00:18:01,456 --> 00:18:03,076
[panting]
384
00:18:03,208 --> 00:18:06,208
Where's my car?
385
00:18:06,294 --> 00:18:07,964
It's all ready for you, right over--
386
00:18:08,046 --> 00:18:10,256
-Aah!
-[humming]
387
00:18:18,264 --> 00:18:20,184
Just rotatin' the tires.
388
00:18:22,102 --> 00:18:24,602
I presume my car's been repaired?
389
00:18:24,688 --> 00:18:27,148
Yeah, yeah, it's all fixed. Here.
390
00:18:31,069 --> 00:18:33,409
Hey! Won't start!
391
00:18:36,324 --> 00:18:38,164
Have you goin' in a jiffy.
392
00:18:38,243 --> 00:18:39,453
Aah!
393
00:18:40,578 --> 00:18:41,658
♪ Doo doo doo doo doo ♪
394
00:18:41,746 --> 00:18:43,076
♪ Finders keepers ♪
395
00:18:43,164 --> 00:18:44,794
Minor problem.
396
00:18:44,874 --> 00:18:47,294
Fix it in two shakes.
397
00:18:47,377 --> 00:18:50,417
Not so fast.
398
00:18:51,881 --> 00:18:54,511
♪ Hmm-hmm-hmm, finders keepers ♪
399
00:18:54,592 --> 00:18:56,262
♪ Losers weepers ♪
400
00:18:56,344 --> 00:18:58,224
Ha-ha-ha-ha-ho.
401
00:18:58,304 --> 00:18:59,434
Aah!
402
00:19:00,515 --> 00:19:02,765
Get me down from here!
403
00:19:11,151 --> 00:19:13,991
What is that doin' here?
404
00:19:14,070 --> 00:19:16,240
-I found it.
-You found it?
405
00:19:16,322 --> 00:19:18,992
No! What he means to say is--
406
00:19:20,160 --> 00:19:22,830
there's a million bucks in that truck.
407
00:19:22,912 --> 00:19:24,332
Anybody else would've kept it,
408
00:19:24,414 --> 00:19:29,384
but you, ha, what an honest citizen. Here.
409
00:19:29,461 --> 00:19:32,131
[muttering] My eyes
gotta be lyin' to me.
410
00:19:32,213 --> 00:19:35,473
I can't stand it. I'm going crazy! Aah!
411
00:19:35,550 --> 00:19:38,550
Yes, Sir. We'll just
get it to the bank and--
412
00:19:38,636 --> 00:19:39,636
Oh, I'm not giving it b--
413
00:19:39,721 --> 00:19:41,061
[muffled]
414
00:19:41,139 --> 00:19:42,429
Excuse us.
415
00:19:45,018 --> 00:19:47,188
Obviously, a little knowledge
is a dangerous thing
416
00:19:47,270 --> 00:19:48,440
in the head of a Goof.
417
00:19:50,523 --> 00:19:52,443
Honesty is the best policy.
418
00:19:52,525 --> 00:19:55,025
Honesty's the best policy.
419
00:19:55,111 --> 00:19:57,861
Honesty's... the best policy?
420
00:19:58,490 --> 00:19:59,490
Yes!
421
00:19:59,574 --> 00:20:00,994
[man] There's my car!
422
00:20:01,076 --> 00:20:02,536
Hey! What's going on?
423
00:20:02,619 --> 00:20:04,449
[shouting]
424
00:20:04,537 --> 00:20:06,037
All right, all right.
425
00:20:06,122 --> 00:20:08,382
Now what's the problem here?
426
00:20:08,458 --> 00:20:11,498
Oh, that's the car I bought this morning!
427
00:20:11,586 --> 00:20:13,836
And Elvis' car!
428
00:20:13,922 --> 00:20:15,342
That's my car! That car's mine!
429
00:20:15,423 --> 00:20:17,053
[shouting]
430
00:20:17,133 --> 00:20:20,013
Wait a minute! I can explain!
431
00:20:20,428 --> 00:20:23,468
More free car washes, Pete?
432
00:20:23,556 --> 00:20:26,016
Hee-hee-hee-hee-hee!
433
00:20:39,823 --> 00:20:42,993
Whew!
434
00:20:43,076 --> 00:20:44,576
Thanks, Petey!
435
00:20:46,913 --> 00:20:51,083
Oh, I'm too tired to kill you now, Goof.
436
00:20:51,167 --> 00:20:55,337
I'm broke. I got no cars left to sell.
437
00:20:55,422 --> 00:20:58,092
In fact, all I got left
438
00:20:58,174 --> 00:21:02,854
is this lousy 20
I conned you out of yesterday.
439
00:21:03,388 --> 00:21:05,598
Either one of you
the owner of this $20 bill?
440
00:21:05,682 --> 00:21:07,022
Yeah!
441
00:21:07,100 --> 00:21:09,190
It's mine, see?
442
00:21:09,269 --> 00:21:13,019
Mine! M-y-n! And nobody's
taking it from me!
443
00:21:13,106 --> 00:21:15,356
Treasury department.
That bill's counterfeit.
444
00:21:15,442 --> 00:21:16,782
It's his! He found it!
445
00:21:16,901 --> 00:21:17,941
Never saw it before in my life.
446
00:21:18,028 --> 00:21:19,198
It's all the Goof's!
447
00:21:19,279 --> 00:21:20,359
That correct, Goof?
448
00:21:20,613 --> 00:21:22,823
Honesty's the best policy.
449
00:21:22,949 --> 00:21:24,699
Yep. I found it.
450
00:21:24,784 --> 00:21:26,454
[laughing]
451
00:21:26,536 --> 00:21:28,866
See ya in 20 years, Goof.
452
00:21:28,955 --> 00:21:30,455
Ah-ah. We'll take that.
453
00:21:30,540 --> 00:21:31,830
First counterfeit bill ever made.
454
00:21:31,958 --> 00:21:33,168
Stolen from federal vault.
455
00:21:33,251 --> 00:21:34,921
Big reward for whoever found it.
456
00:21:35,003 --> 00:21:37,423
Gawrsh! Thanks!
457
00:21:43,428 --> 00:21:45,718
Medal from the President. Good work, Goof.
458
00:21:45,805 --> 00:21:49,635
Ah, but had it right in-- [babbling]
459
00:21:49,726 --> 00:21:52,016
My favorite hand! I could've had it!
460
00:21:52,103 --> 00:21:54,943
It was I-- but he--
but-- but it was--
461
00:21:55,023 --> 00:21:57,073
Aah!
462
00:21:57,150 --> 00:22:00,990
Soon as you get more cars to sell,
give me a call! Ah-hyuck!
463
00:22:01,071 --> 00:22:02,161
See ya, Petey.
464
00:22:02,238 --> 00:22:03,948
Uh-huck. See ya, Petey!
465
00:22:04,032 --> 00:22:06,912
Aah!
466
00:22:06,993 --> 00:22:11,043
[laughing maniacally]
467
00:22:12,415 --> 00:22:15,495
Aaah!
468
00:22:16,419 --> 00:22:17,629
♪ Gimme a beat ♪
469
00:22:17,712 --> 00:22:19,712
[theme music playing]
470
00:22:44,698 --> 00:22:45,618
Yeah!
32030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.