Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:02,422
AH-HYUCK.
2
00:00:02,419 --> 00:00:04,629
♪ H-H-H-HIT IT ♪
3
00:00:04,629 --> 00:00:06,799
♪ LIKE FATHER, LIKE SON ♪
4
00:00:06,798 --> 00:00:09,178
♪ YOU'RE ALWAYS NUMBER ONE ♪
YES!
5
00:00:09,175 --> 00:00:12,095
♪ BEST BUDDIES, BEST PALS ♪
♪ YEAH ♪
6
00:00:12,095 --> 00:00:14,095
♪ YOU ALWAYS SEEM
TO WORK THINGS OUT ♪
7
00:00:14,097 --> 00:00:16,387
♪ CAN'T YOU SEE
YOU'RE TWO OF A KIND ♪
8
00:00:16,391 --> 00:00:18,811
♪ LOOKIN' FOR
A REAL GOOD TIME? ♪
9
00:00:18,810 --> 00:00:20,440
WHAA-OOO-HO-HO!
10
00:00:20,437 --> 00:00:22,107
♪ A REAL GOOD TIME ♪
11
00:00:22,105 --> 00:00:24,105
♪ REPORT
TO THE GOOF TROOP ♪
12
00:00:24,107 --> 00:00:25,777
♪ AND WE'LL ALWAYS
STICK TOGETHER ♪
13
00:00:25,775 --> 00:00:27,775
♪ ALWAYS
STICK TOGETHER ♪
14
00:00:27,777 --> 00:00:29,397
♪ WE'RE THE GOOF TROOP ♪
15
00:00:29,404 --> 00:00:31,664
♪ THE BEST OF FRIENDS
FOREVER ♪
16
00:00:33,116 --> 00:00:35,236
♪ SIDE BY SIDE
WHEREVER WE GO ♪
17
00:00:35,243 --> 00:00:39,623
♪ WE'RE ALWAYS READY TO ROLL ♪
18
00:00:39,622 --> 00:00:41,252
♪ NOW GIMME A BEAT ♪
19
00:00:41,249 --> 00:00:42,579
♪ WE'RE THE GOOF TROOP ♪
20
00:00:42,584 --> 00:00:45,594
♪ AND WE ALWAYS
STICK TOGETHER ♪
21
00:00:45,587 --> 00:00:47,587
GAWRSH.
♪ WE'RE THE GOOF TROOP ♪
22
00:00:47,589 --> 00:00:51,469
♪ THE BEST OF FRIENDS
FOREVER ♪
23
00:00:51,468 --> 00:00:53,848
♪ NOW WE'RE CALLING
EVERYONE ♪
24
00:00:53,845 --> 00:00:55,675
♪ COME ALONG
AND JOIN THE FUN ♪
25
00:00:55,680 --> 00:00:57,430
♪ REPORT TO
THE GOOF TROOP ♪
26
00:00:57,432 --> 00:00:58,772
♪ LA DO BE DA BOP
LA BA DO BOP ♪
27
00:00:58,767 --> 00:00:59,847
YEAH!
28
00:01:01,686 --> 00:01:04,516
IT IS COLOSSAL.
IT IS STUPENDOUS.
29
00:01:04,522 --> 00:01:06,322
THE WORLD HASN'T SEEN
ANYTHING LIKE IT
30
00:01:06,316 --> 00:01:08,276
SINCE THE DAYS
OF THE DINOSAUR.
31
00:01:19,954 --> 00:01:22,294
I DIDN'T THINK
WRITING A TERM PROJECT
32
00:01:22,290 --> 00:01:24,250
WAS GOING TO BE
SO OUTRAGEOUS, POP.
33
00:01:24,250 --> 00:01:26,800
AND TASTY, TOO.
AH-HYUCK!
34
00:01:30,882 --> 00:01:33,642
[TYPING]
35
00:01:39,307 --> 00:01:42,477
I'M GONNA KILL THAT GOOF
ONE OF THESE NIGHTS.
36
00:01:47,232 --> 00:01:49,402
IT WAS WORTH WAITING
TILL THE LAST MINUTE
37
00:01:49,401 --> 00:01:51,701
SO WE COULD
SEE BIGFOOT IN ACTION.
38
00:01:51,695 --> 00:01:55,565
YEAH. AND I LOVE THE WAY
YOU DESCRIBE HOW BIGFOOT
39
00:01:55,573 --> 00:01:58,243
SMOOSHED UP ALL THEM
LITTLE FOOTS. AH-HYUCK!
40
00:01:58,243 --> 00:02:01,333
[IMITATING CAR]
41
00:02:03,873 --> 00:02:06,633
WE'LL HAVE THIS REPORT
DONE IN NO TIME.
42
00:02:06,626 --> 00:02:09,836
WHOA! AH-HYUCK!
43
00:02:09,838 --> 00:02:13,298
DON'T WORRY, MAX. ALL I
HAVE TO DO IS DOT THE "I."
44
00:02:19,764 --> 00:02:21,274
[SCREECH]
45
00:02:22,934 --> 00:02:24,694
[DOG BARKING]
46
00:02:24,686 --> 00:02:26,896
WHAT'S THAT MANIAC UP TO NOW?
47
00:02:28,898 --> 00:02:31,528
[GRUMBLING]
48
00:02:31,526 --> 00:02:33,526
I'M GONNA KILL THAT GOOF!
49
00:02:33,528 --> 00:02:35,698
PETEY POOH,
YOU'RE SNORING.
50
00:02:35,697 --> 00:02:37,197
ROLL OVER.
51
00:02:39,951 --> 00:02:41,451
THANK YOU.
52
00:02:48,543 --> 00:02:49,673
[DOORS SLAM]
53
00:02:58,219 --> 00:03:00,139
[SNORING]
54
00:03:01,723 --> 00:03:05,233
[MEOW]
[RINGING]
55
00:03:17,405 --> 00:03:18,815
SHORT NIGHT.
56
00:03:20,825 --> 00:03:22,325
COME ON, SON.
57
00:03:22,327 --> 00:03:24,657
WE GOTTA GET
A JUMP ON THE DAY.
58
00:03:25,914 --> 00:03:27,174
RIGHT.
59
00:03:27,165 --> 00:03:29,035
[YAWNING] JUMP.
60
00:03:36,758 --> 00:03:39,298
[SCREECHING]
61
00:03:43,765 --> 00:03:45,635
[SNORING]
62
00:03:52,440 --> 00:03:55,190
BETTER HURRY UP AND FINISH
YOUR BREAKFAST, MAXIE.
63
00:03:55,193 --> 00:03:57,153
YOU GOTTA GET TO SCHOOL.
64
00:03:59,614 --> 00:04:01,204
[SCREECHING]
65
00:04:10,583 --> 00:04:12,173
[YAWNING]
66
00:04:12,168 --> 00:04:14,548
RIGHT. SCHOOL.
67
00:04:18,049 --> 00:04:19,969
HAVE A GOOD DAY,
SON.
68
00:04:19,968 --> 00:04:21,298
RIGHT.
69
00:04:21,302 --> 00:04:22,852
DAY.
70
00:04:22,846 --> 00:04:24,806
DON'T FORGET
YOUR REPORT.
71
00:04:27,642 --> 00:04:29,982
OH, REPORT.
72
00:04:33,857 --> 00:04:35,647
BYE, MAX.
73
00:04:35,650 --> 00:04:37,240
[SNORING]
74
00:04:45,076 --> 00:04:46,366
AHEM.
75
00:04:46,369 --> 00:04:48,369
[TEACHER] PLEASE PASS
YOUR TERM PROJECTS
76
00:04:48,371 --> 00:04:50,041
TO THE FRONT
OF THE CLASSROOM.
77
00:04:50,040 --> 00:04:53,080
I'M ANXIOUS TO SEE
WHAT YOU ALL HAVE DONE
78
00:04:53,084 --> 00:04:56,254
WITH THESE MYTHS AND LEGENDS
OF THE NATURAL WORLD.
79
00:04:56,254 --> 00:04:57,594
[SNORING]
80
00:04:57,589 --> 00:05:00,129
PSST.
HEY, MAX. WAKE UP.
81
00:05:00,133 --> 00:05:02,143
HUH? WHAT?
82
00:05:02,135 --> 00:05:05,005
TIME TO HAND IN
THE MYSTERIES
OF NATURE REPORT.
83
00:05:05,013 --> 00:05:07,103
I WANTED THE CREATURE
FROM THE BLACK LAGOON,
84
00:05:07,098 --> 00:05:09,098
BUT THE LOCH NESS
MONSTER WAS O.K.
85
00:05:09,100 --> 00:05:12,230
YEAH. MINE WAS FUN, TOO,
86
00:05:12,228 --> 00:05:14,688
BUT I DON'T KNOW WHAT'S
SO WEIRD ABOUT BIGFOOT.
87
00:05:14,689 --> 00:05:17,229
YOU CAN BUY ONE
AT ANY CAR DEALER.
88
00:05:17,233 --> 00:05:18,693
CAR DEALER?
89
00:05:18,693 --> 00:05:21,283
[SNORING]
90
00:05:26,785 --> 00:05:28,115
WHAT'S GOING ON?
91
00:05:28,119 --> 00:05:30,659
WE'RE HAVING OUR
SCHOOL PICTURES TAKEN.
92
00:05:30,663 --> 00:05:31,963
AND I MUST TELL YOU,
93
00:05:31,956 --> 00:05:34,246
YOUR ENSEMBLE HAS
CREATED QUITE A STIR.
94
00:05:34,250 --> 00:05:35,290
I DIG YOUR HAT.
95
00:05:35,293 --> 00:05:37,843
RIGHT, PEEJSTER. HAT.
96
00:05:37,837 --> 00:05:39,877
[SNORING]
97
00:05:44,302 --> 00:05:46,892
AND REMEMBER TO NEVER,
I REPEAT--
98
00:05:46,888 --> 00:05:50,728
NEVER LET THIS SOLUTION
GET TOO WARM.
99
00:05:55,313 --> 00:05:57,733
[SNORING]
100
00:06:03,488 --> 00:06:07,118
MAX, I WANTED TO TALK
TO YOU ABOUT--YAAH!
101
00:06:07,117 --> 00:06:09,787
HUH? MR. HAMMERHEAD!
WHAT HAPPENED?
102
00:06:09,786 --> 00:06:13,746
I SEEM TO HAVE SLIPPED
IN YOUR...LUNCH.
103
00:06:13,748 --> 00:06:16,038
IT DOESN'T LOOK
PARTICULARLY NUTRITIOUS.
104
00:06:16,042 --> 00:06:19,212
YEAH, BUT THE COLOR'S
GREAT ON YOU.
105
00:06:20,422 --> 00:06:22,552
YOU'RE NOT
IN TROUBLE, MAX.
106
00:06:22,549 --> 00:06:25,179
MR. HAMMERHEAD IS JUST
A LITTLE WORRIED ABOUT YOU.
107
00:06:25,176 --> 00:06:27,756
AND I HAVE TO ADMIT
THAT I AM, TOO.
108
00:06:27,762 --> 00:06:30,472
HEY, MISS PENNYPACKER,
I'M COOL.
109
00:06:30,473 --> 00:06:32,853
THEN WHY ARE YOU
FALLING ASLEEP IN CLASS,
110
00:06:32,851 --> 00:06:34,351
DRESSING
LIKE A DIPSTICK,
111
00:06:34,352 --> 00:06:35,852
AND EATING LIKE A GOAT?
112
00:06:35,854 --> 00:06:38,364
NOT TO MENTION THE CONDITION
OF YOUR TERM PROJECT.
113
00:06:38,356 --> 00:06:40,646
THIS ISN'T LIKE YOU, MAX.
114
00:06:40,650 --> 00:06:43,150
BUT WE STAYED UP ALL NIGHT
DOING THAT REPORT.
115
00:06:43,153 --> 00:06:45,113
WE?
SURE.
116
00:06:45,113 --> 00:06:46,993
MY DAD WAS A BIG HELP
WITH THAT.
117
00:06:46,990 --> 00:06:49,030
HE TAKES
GREAT CARE OF ME.
118
00:06:49,034 --> 00:06:52,164
OH, YES. YOUR FATHER.
119
00:06:52,162 --> 00:06:54,582
YOU'RE AN AWFUL LOT
TO HANDLE ALONE.
120
00:06:54,581 --> 00:06:57,791
ALONE? SURE,
BUT NOT FOR LONG
121
00:06:57,792 --> 00:07:00,802
BECAUSE, YOU KNOW, HE'S--
HE'S GETTING MARRIED.
122
00:07:00,795 --> 00:07:02,625
YEAH, AND SOON.
123
00:07:02,630 --> 00:07:04,260
AND WE'LL ALL LIVE
HAPPILY EVER AFTER
124
00:07:04,257 --> 00:07:05,717
LIKE SNOW WHITE
AND DOPEY AND STUFF.
125
00:07:05,717 --> 00:07:06,757
HONEST.
126
00:07:06,760 --> 00:07:08,800
THAT SOUNDS WONDERFUL.
127
00:07:08,803 --> 00:07:10,313
I CAN'T WAIT
TO MEET HER.
128
00:07:10,305 --> 00:07:11,965
MEET HER?
129
00:07:11,973 --> 00:07:13,813
OH, UH...WELL...
130
00:07:13,808 --> 00:07:14,978
YES, RIGHT.
131
00:07:16,811 --> 00:07:19,401
SO THEN I TOLD HER
DAD WAS GETTING MARRIED.
132
00:07:19,397 --> 00:07:21,017
I CAN'T BELIEVE I SAID THAT.
133
00:07:21,024 --> 00:07:23,574
I CAN'T BELIEVE YOU'RE
STILL WEARING THAT BOWL.
134
00:07:23,568 --> 00:07:25,028
MAYBE YOU DO NEED A MOM.
135
00:07:26,404 --> 00:07:28,074
MAX IS GETTING A MOM?
136
00:07:28,073 --> 00:07:29,703
OH, BOY! I THINK
THAT'S WONDERFUL.
137
00:07:29,699 --> 00:07:31,409
I CAN COME AND VISIT
AND TRY ON HER CLOTHES
138
00:07:31,409 --> 00:07:33,539
AND WEAR HER MAKEUP AND--
139
00:07:33,536 --> 00:07:34,906
ONE WORD OF THIS TO ANYONE,
140
00:07:34,913 --> 00:07:36,463
AND YOUR PIGTAILS
WILL BE ORPHANS.
141
00:07:36,456 --> 00:07:40,876
WHY, MAX! I WOULDN'T
TELL ANYONE,
142
00:07:40,877 --> 00:07:43,207
NOT IF IT'S A SECRET.
143
00:07:43,213 --> 00:07:46,133
HA HA HA HA!
144
00:07:46,132 --> 00:07:48,432
GOOFY WITH A WIFE?
145
00:07:48,426 --> 00:07:50,716
I CAN'T STAND IT!
STOP IT!
146
00:07:50,720 --> 00:07:52,680
YOU'RE KILLING ME!
I CAN'T--
147
00:07:52,681 --> 00:07:54,061
CAN YOU SEE 'EM?
148
00:07:54,057 --> 00:07:56,017
ALL RIGHT, ALL RIGHT,
YOU TWO.
149
00:07:56,017 --> 00:07:57,767
IT'S NOT NICE TO LAUGH
150
00:07:57,769 --> 00:07:59,729
WHEN MOMMY DOESN'T
KNOW THE JOKE.
151
00:07:59,729 --> 00:08:01,899
SO SPIT IT OUT.
152
00:08:01,898 --> 00:08:03,608
A WIFE?
153
00:08:03,608 --> 00:08:07,028
GAWRSH, I THOUGHT WE WERE
DOING FINE ON OUR OWN,
154
00:08:07,028 --> 00:08:08,278
BUT IF YOU WANT A MOM--
155
00:08:08,279 --> 00:08:09,779
WELL, DAD, YOU SEE,
156
00:08:09,781 --> 00:08:11,621
IT'S NOT EXACTLY
THAT I WANT ONE--
157
00:08:11,616 --> 00:08:15,116
GOOFY, I THINK
IT'S SIMPLY WONDERFUL!
158
00:08:15,120 --> 00:08:16,660
WHO'S THE LUCKY WOMAN?
159
00:08:16,663 --> 00:08:19,043
I DON'T REALLY KNOW.
160
00:08:19,040 --> 00:08:20,580
WHO IS SHE, MAX?
161
00:08:20,583 --> 00:08:23,553
MRS. P., WE HAVEN'T
REALLY FOUND ANYONE.
162
00:08:23,545 --> 00:08:24,875
HEY!
163
00:08:24,879 --> 00:08:26,879
OH, GOODY, GOODY, GOODY,
GOODY, GOODY, GOODY.
164
00:08:26,881 --> 00:08:30,011
NOW, DON'T YOU WORRY
ABOUT A THING, YOU SWEET MAN.
165
00:08:30,010 --> 00:08:31,890
I'M GOING TO
HANDLE EVERYTHING.
166
00:08:31,886 --> 00:08:33,096
[GIGGLES]
167
00:08:35,557 --> 00:08:38,727
BUT IT'S SO SIMPLE,
GOOFYKINS.
168
00:08:38,727 --> 00:08:40,397
YOU JUST FILL THIS OUT,
169
00:08:40,395 --> 00:08:42,645
SEND IT IN TO THE
COMPUTER DATING SERVICE,
170
00:08:42,647 --> 00:08:45,777
AND WE'LL HAVE YOU
MARRIED OFF IN NO TIME.
171
00:08:47,736 --> 00:08:50,106
NOW WE HAVE TO DESCRIBE
THE WOMAN OF OUR DREAMS.
172
00:08:50,113 --> 00:08:51,783
HMM. HAS TO LIKE KIDS.
173
00:08:51,781 --> 00:08:53,161
AND ME.
174
00:08:53,158 --> 00:08:54,278
AND CATS.
175
00:08:54,284 --> 00:08:55,994
AND BE A GOOD MECHANIC.
176
00:08:55,994 --> 00:08:58,794
THIS IS MORE FUN
THAN HAVIN' KITTENS.
177
00:08:58,788 --> 00:09:00,538
SAYS WHO?
178
00:09:02,625 --> 00:09:03,875
ALL FINISHED.
179
00:09:05,503 --> 00:09:07,513
THEY WANT YOU
TO DESCRIBE YOURSELF.
180
00:09:07,505 --> 00:09:10,755
AW, SHUCKS. AH-HYUCK.
YOU DO IT, MAX.
181
00:09:10,759 --> 00:09:13,179
I MIGHT GET CARRIED AWAY.
AH-HYUCK!
182
00:09:14,220 --> 00:09:16,260
HEIGHT...YEAH...
183
00:09:16,264 --> 00:09:17,854
WEIGHT...YEAH...
184
00:09:17,849 --> 00:09:20,439
BIRTHDAY...O.K.
185
00:09:20,435 --> 00:09:22,185
THAT TAKES CARE
OF ALL THE EASY STUFF.
186
00:09:22,187 --> 00:09:25,977
NOW HOW CAN WE SAY
HOW SPECIAL POP IS
187
00:09:25,982 --> 00:09:28,492
WITHOUT SCARING THEM
TO DEATH?
188
00:09:28,485 --> 00:09:30,605
[PURRING]
189
00:09:30,612 --> 00:09:32,612
HEY, YOU'RE RIGHT,
WAFFLES.
190
00:09:32,614 --> 00:09:34,994
WE'LL JUST
TELL THEM THE TRUTH.
191
00:09:34,991 --> 00:09:39,081
KIND, GENTLE,
GOT A GREAT LAUGH,
192
00:09:39,079 --> 00:09:41,119
ALWAYS LOSES
AT CHECKERS.
193
00:09:41,122 --> 00:09:42,712
THE PERFECT DAD.
194
00:09:42,707 --> 00:09:45,667
THE PERFECT...HUSBAND.
195
00:09:46,878 --> 00:09:50,088
AH...THE PERFECT ANSWERS.
196
00:09:50,090 --> 00:09:52,300
DIFFERENT, BUT PERFECT.
197
00:09:52,300 --> 00:09:54,800
NO TIME FOR BREAKFAST.
I GOTTA GET MOVIN'.
198
00:09:54,803 --> 00:09:56,553
OH, GOOD. I WANT YOU
199
00:09:56,554 --> 00:09:59,144
TO DROP OFF GOOFY'S APPLICATION
AT THE DATING SERVICE.
200
00:09:59,140 --> 00:10:01,690
WHO DO YOU THINK I AM, CUPID?
201
00:10:01,685 --> 00:10:04,555
I GOTTA STOP AND SEE ABOUT
REPAVING THE CAR LOT!
202
00:10:04,562 --> 00:10:09,032
YOU CAN STOP
AT THE DATING SERVICE
AFTERWARDS...RIGHT?
203
00:10:09,025 --> 00:10:13,065
WHY, SURE.
ANYTHING FOR YOU,
LILY PAD.
204
00:10:20,036 --> 00:10:23,866
HEY, SWEETUMS, I NEED TO SPEAK
TO THE MAN OF THE PLACE
205
00:10:23,873 --> 00:10:25,173
TOUT SUITE, SEE?
206
00:10:25,166 --> 00:10:28,036
I'M THE MAN
OF THIS PLACE.
207
00:10:28,044 --> 00:10:30,764
HAVE YOU
ANY OBJECTIONS?
208
00:10:30,755 --> 00:10:33,215
WHY, NO.
'COURSE NOT!
209
00:10:33,216 --> 00:10:35,426
I LIKE BUSINESSMEN--
210
00:10:35,427 --> 00:10:36,637
UH, WOMEN. YEAH.
211
00:10:36,636 --> 00:10:39,096
THEY REMIND ME
OF MY WIFE.
212
00:10:41,391 --> 00:10:42,601
YEAH, WIFE.
213
00:10:42,600 --> 00:10:45,020
JUST THE WOMAN
FOR THAT GOOF!
214
00:10:45,020 --> 00:10:49,400
SAY, LADY,
DO YOU MAKE HOUSE CALLS?
215
00:10:49,399 --> 00:10:53,359
I WANT TO DO A FAVOR
FOR MY NEIGHBOR.
216
00:10:59,743 --> 00:11:03,543
[GOOFY] ARE YOU SURE THIS
IS ABSOLUTELY NECESSARY?
217
00:11:03,538 --> 00:11:07,788
BELIEVE ME, GOOFY,
IT'S AS NECESSARY
AS LITTER IN A CAT BOX.
218
00:11:07,792 --> 00:11:09,132
YOU'LL JUST LOVE IT.
219
00:11:11,296 --> 00:11:12,836
I'D JUST LIKE
A LITTLE OFF THE--
220
00:11:15,925 --> 00:11:19,045
HEY, WATCH OUT! THAT'S MY EAR!
221
00:11:21,222 --> 00:11:23,222
WHOA. THAT WAS CLOSE.
222
00:11:32,317 --> 00:11:33,897
HELP!
223
00:11:44,871 --> 00:11:48,251
WHOOOAA!
224
00:11:48,249 --> 00:11:50,959
HEY! STOP! DON'T TOUCH THAT!
225
00:11:50,960 --> 00:11:52,380
WHOA! HELP!
226
00:11:55,924 --> 00:11:56,974
GAWRSH!
227
00:11:58,051 --> 00:11:59,051
WHEW.
228
00:12:14,818 --> 00:12:17,358
OH, WASN'T THAT
JUST WONDERFUL?
229
00:12:17,362 --> 00:12:18,702
ADMIT IT, GOOFY.
230
00:12:18,697 --> 00:12:21,487
HAVE YOU EVER HAD
SO MUCH FUN IN YOUR LIFE?
231
00:12:21,491 --> 00:12:24,871
NOPE. CAN'T SAY
THAT I HAVE.
232
00:12:28,456 --> 00:12:30,246
WELL, THAT'S IT, GOOFY.
233
00:12:30,250 --> 00:12:32,710
WE'VE DONE EVERYTHING
HUMANLY POSSIBLE.
234
00:12:32,711 --> 00:12:34,421
IT'S ALL UP TO YOU NOW.
235
00:12:34,421 --> 00:12:36,761
JUST BE YOURSELF.
236
00:12:36,756 --> 00:12:38,716
GOOFER, WHEN
THAT WOMAN ARRIVES,
237
00:12:38,717 --> 00:12:40,587
SHE'S NOT GONNA BELIEVE
WHAT'S HAPPENING TO HER
238
00:12:40,593 --> 00:12:42,103
EVEN WHILE IT'S
HAPPENING TO HER.
239
00:12:42,095 --> 00:12:44,635
GAWRSH. THANKS, PETEY.
240
00:12:44,639 --> 00:12:46,469
WHEN WILL SHE GET HERE?
241
00:12:46,474 --> 00:12:48,524
SHE'LL BE HERE
TOMORROW NIGHT
FOR AN ESTIMATE--
242
00:12:48,518 --> 00:12:51,148
I MEAN, ENGAGEMENT.
243
00:12:51,146 --> 00:12:52,646
AND I'LL BE AROUND IN CASE
244
00:12:52,647 --> 00:12:54,687
YOU NEED ANY
LAST-SECOND ADVICE.
245
00:12:54,691 --> 00:12:56,031
[CHUCKLING]
246
00:12:56,026 --> 00:12:58,026
YEAH. ME, TOO.
247
00:13:00,405 --> 00:13:02,155
WON'T BE MUCH LONGER.
248
00:13:02,157 --> 00:13:04,407
IF SHE'S ON TIME,
THE FUN SHOULD BEGIN--
249
00:13:04,409 --> 00:13:06,749
4, 3, 2, 1--NOW!
250
00:13:13,960 --> 00:13:16,050
I'M GONNA LOVE THIS.
251
00:13:16,046 --> 00:13:17,256
SHE'S HERE!
252
00:13:17,255 --> 00:13:18,835
[CAR DOOR SLAMS]
253
00:13:18,840 --> 00:13:21,090
EW. YECCHH.
254
00:13:23,720 --> 00:13:25,060
SHE'S COMING
UP THE WALK.
255
00:13:25,055 --> 00:13:26,505
OH, GOODIE.
WHAT IS SHE LIKE?
256
00:13:28,058 --> 00:13:30,688
SHE SEEMS VERY, UH,
CASUAL.
257
00:13:30,685 --> 00:13:33,225
OH, JUST THE WAY
I LIKE 'EM. AH-HYUCK!
258
00:13:33,229 --> 00:13:35,069
[DOORBELL RINGS]
259
00:13:35,065 --> 00:13:38,065
NOW, WE'LL BE
IN THE KITCHEN
IF YOU NEED US.
260
00:13:38,068 --> 00:13:39,108
GOOD LUCK, POP.
261
00:13:39,110 --> 00:13:40,740
THANKS, MAX.
262
00:13:40,737 --> 00:13:42,447
MR. GOOF, I'M--
263
00:13:42,447 --> 00:13:46,617
OH, AH-HYUCK,
I KNOW WHO YOU ARE.
264
00:13:46,618 --> 00:13:48,408
YOU CAN JUST
CALL ME GOOFY.
265
00:13:48,411 --> 00:13:50,711
UH, ALL RIGHT. GOOFY.
266
00:13:52,415 --> 00:13:55,035
COME ON IN, GILDA.
AH-HYUCK.
267
00:14:02,008 --> 00:14:05,678
UH-OH. THIS DOESN'T LOOK GOOD.
NOT UP TO CODE AT ALL.
268
00:14:05,679 --> 00:14:11,479
OH, THAT'S TOO BAD.
UH, THESE ARE FOR YOU.
269
00:14:11,476 --> 00:14:13,556
WHY, THANK YOU.
270
00:14:13,561 --> 00:14:15,731
FIRST TIME ANYONE
HAS GIVEN ME PRESENTS
271
00:14:15,730 --> 00:14:17,150
FOR AN ESTIMATE.
272
00:14:17,148 --> 00:14:20,608
AW, LET'S KNOCK OFF
ANY ESTIMATIN'
273
00:14:20,610 --> 00:14:22,610
AND GET RIGHT DOWN
TO BUSINESS.
274
00:14:22,612 --> 00:14:24,412
AH-HYUCK. HA HA!
275
00:14:24,406 --> 00:14:26,446
RIGHT HERE?
276
00:14:26,449 --> 00:14:28,739
RIGHT HERE. RIGHT NOW.
277
00:14:28,743 --> 00:14:30,413
HA HA HA HA!
278
00:14:30,412 --> 00:14:32,542
GET DOWN TO BUSINESS!
I CAN'T STAND IT!
279
00:14:37,293 --> 00:14:39,803
SAY, YOU'RE KIND OF
IMPULSIVE, AREN'T YA?
280
00:14:39,796 --> 00:14:42,256
LET ME DO THAT. AH-HYUCK.
281
00:14:42,257 --> 00:14:44,377
AFTER ALL,
YOU ARE MY GUEST.
282
00:14:44,384 --> 00:14:45,554
GUEST?
283
00:14:45,552 --> 00:14:49,352
WHOOAA!
284
00:14:55,145 --> 00:14:57,855
LOOK OUT! THAT'S
MY FAVORITE JACKHAMMER!
285
00:14:59,607 --> 00:15:01,817
WHOOAA!
286
00:15:03,987 --> 00:15:05,697
YEOW!
287
00:15:05,697 --> 00:15:07,817
YAAHOOIIEE!
288
00:15:17,417 --> 00:15:18,877
[GRUMBLING]
289
00:15:18,877 --> 00:15:23,257
YOU! THIS IS
ALL YOUR FAULT!
290
00:15:23,256 --> 00:15:25,876
NOW WAIT A MINUTE,
GILDA.
291
00:15:25,884 --> 00:15:28,724
I CAN EXPLAIN.
292
00:15:28,720 --> 00:15:30,560
NO, NO, GILDA!
293
00:15:30,555 --> 00:15:32,675
SHE'S LEAVING.
294
00:15:32,682 --> 00:15:34,852
QUICK!
ASK HER TO DANCE.
295
00:15:34,851 --> 00:15:36,141
SWEEP HER
OFF HER FEET.
296
00:15:36,144 --> 00:15:37,564
OKEY-DOKEY.
297
00:15:37,562 --> 00:15:40,232
[PETE]
HELP! POLICE! MARINES!
298
00:15:40,231 --> 00:15:41,651
COME BACK HERE, YOU JOKER!
PEG!
299
00:15:41,649 --> 00:15:43,529
I'LL SHOW YOU
SOMETHING FUNNY.
300
00:15:56,456 --> 00:15:58,536
AHEM, MR. GOOF?
301
00:15:58,541 --> 00:16:00,671
♪♪ [TANGO]
302
00:16:02,087 --> 00:16:03,457
WHAAH!
303
00:16:09,344 --> 00:16:11,184
WHOOAA!
304
00:16:13,181 --> 00:16:15,681
AH-HYUCK.
SORRY ABOUT THAT.
305
00:16:15,684 --> 00:16:18,734
SURE GLAD YOU DECIDED
NOT TO LEAVE, GILDA.
306
00:16:20,897 --> 00:16:23,357
[COUGHING]
307
00:16:23,358 --> 00:16:24,608
GILDA?
308
00:16:24,609 --> 00:16:26,399
MISS PENNYPACKER,
WHAT ARE YOU DOING HERE?
309
00:16:26,403 --> 00:16:27,953
[COUGHING]
310
00:16:27,946 --> 00:16:29,856
JUST SEEING HOW YOU TWO
ARE GETTING ALONG.
311
00:16:30,907 --> 00:16:32,577
UH-OH.
UH-OH.
312
00:16:36,037 --> 00:16:38,457
I CAN ASSURE YOU,
MISS PENNYPACKER,
313
00:16:38,456 --> 00:16:40,576
THAT GOOFY IS
A WONDERFUL FATHER.
314
00:16:40,583 --> 00:16:42,293
THE BEST!
AND I OUGHTA KNOW!
315
00:16:42,293 --> 00:16:44,053
BUT DOESN'T
ALL THIS CONFUSION
316
00:16:44,045 --> 00:16:46,715
MAKE STUDY A BIT DIFFICULT?
317
00:16:46,715 --> 00:16:50,215
I THINK YOU SHOULD STAY
SOMEWHERE ELSE.
318
00:16:50,218 --> 00:16:52,508
DON'T WORRY, GOOFY.
MAX CAN STAY WITH US
319
00:16:52,512 --> 00:16:54,222
UNTIL THIS IS ALL
STRAIGHTENED OUT.
320
00:16:54,222 --> 00:16:55,932
THANKS, PEG.
321
00:16:55,932 --> 00:16:58,442
DON'T TAKE RIDES
FROM ANY STRANGERS
322
00:16:58,435 --> 00:17:00,975
OR ANY WOODEN NICKELS
OR CANDY FROM A BABY.
323
00:17:00,979 --> 00:17:04,479
RELAX, DAD. I'VE SPENT
THE NIGHT AT PJ's BEFORE.
324
00:17:04,482 --> 00:17:06,112
SEE YA.
325
00:17:06,109 --> 00:17:07,439
[MEOW]
326
00:17:07,444 --> 00:17:08,994
ME, TOO, WAFFLES.
327
00:17:13,992 --> 00:17:16,662
A MAN'S HOME
IS HIS HOSPITAL.
328
00:17:16,661 --> 00:17:19,871
OH, PETE!
WHAT HAPPENED?
329
00:17:19,873 --> 00:17:22,753
HUH? I TRIPPED
OVER THE SPRINKLER.
330
00:17:22,751 --> 00:17:24,541
HI, MRS. P.! MR. P.!
331
00:17:24,544 --> 00:17:26,634
WHAT'S THAT KID
DOING HERE?
332
00:17:26,629 --> 00:17:28,339
HE'S JUST STAYING WITH US
333
00:17:28,340 --> 00:17:30,130
UNTIL THINGS ARE BACK
TO NORMAL NEXT DOOR.
334
00:17:30,133 --> 00:17:35,603
NORMAL! NEXT DOOR?
THAT'LL TAKE FOREVER!
335
00:17:42,645 --> 00:17:43,975
BURGLARS!
336
00:17:43,980 --> 00:17:47,280
I HATE BURGLARS!
337
00:17:47,275 --> 00:17:49,315
YEOW!
338
00:17:53,365 --> 00:17:55,695
MR. P.,
ARE YOU ALL RIGHT?
339
00:17:55,700 --> 00:17:59,120
WHAT?
MAX! SURE, I'M FINE.
340
00:17:59,120 --> 00:18:00,960
I WAS JUST...
341
00:18:00,955 --> 00:18:03,165
CHECKING OUT
MY SECURITY SYSTEM.
342
00:18:03,166 --> 00:18:05,706
WELL, NIGHT, MR. P.
HAVE FUN.
343
00:18:05,710 --> 00:18:10,380
YEAH, GOOD NIGHT,
LITTLE TROUBLE-MAKIN'
GOOF.
344
00:18:10,382 --> 00:18:14,552
NOOOOO!
345
00:18:14,552 --> 00:18:15,802
MAX!
346
00:18:15,804 --> 00:18:16,974
HUH?
347
00:18:23,311 --> 00:18:26,021
MAX! MAX!
ARE YOU ALL RIGHT?
348
00:18:26,022 --> 00:18:29,152
I'M FINE, POP.
IT WAS JUST A NIGHTMARE.
349
00:18:29,150 --> 00:18:31,490
IF IT'S THAT KID AGAIN,
350
00:18:31,486 --> 00:18:34,066
I'LL GIVE HIM
SOMETHIN' TO REMEMBER.
351
00:18:34,072 --> 00:18:36,412
NO, NO. NOT THIS TIME.
352
00:18:42,831 --> 00:18:44,041
WHAT'S THAT?
353
00:18:44,040 --> 00:18:45,420
AW, THAT'S JUST MR. P.
354
00:18:45,417 --> 00:18:46,917
FALLING DOWN THE STAIRS
AGAIN.
355
00:18:46,918 --> 00:18:49,248
NO WONDER YOU'RE
HAVING NIGHTMARES.
356
00:18:50,255 --> 00:18:52,215
[GOOFY HUMMING]
357
00:18:53,633 --> 00:18:56,263
CAN'T THAT GOOF WORK
ANY FASTER?
358
00:18:56,261 --> 00:18:57,681
I DON'T THINK
I CAN STAND THAT KID
359
00:18:57,679 --> 00:18:58,929
IN MY HOUSE ANOTHER NIGHT.
360
00:18:58,930 --> 00:19:01,770
DON'T BE SUCH
A POO-POO HEAD.
361
00:19:01,766 --> 00:19:03,686
YOU ACT LIKE IT WAS
THE POOR MAN'S FAULT.
362
00:19:03,685 --> 00:19:06,055
WHO ELSE IS THERE TO BLAME?
363
00:19:07,063 --> 00:19:08,573
HERE'S THE BILL
364
00:19:08,565 --> 00:19:10,565
FOR ALL MY TIME
THAT YOU'VE WASTED.
365
00:19:10,567 --> 00:19:13,397
BILL? WHAT BILL?
366
00:19:13,403 --> 00:19:15,863
LADY, LET ME JUST TELL YOU
367
00:19:15,864 --> 00:19:17,784
ABOUT YOUR HUSBAND'S
SENSE OF HUMOR.
368
00:19:20,577 --> 00:19:22,117
UH, GOOFY...
HUH?
369
00:19:22,120 --> 00:19:26,330
GOOFY, PETE IS FEELING
VERY BAD ABOUT THIS.
370
00:19:26,332 --> 00:19:29,792
WHY, HE ALMOST
FEELS RESPONSIBLE
FOR THIS MESS.
371
00:19:29,794 --> 00:19:32,964
HE JUST COULDN'T LET YOU
DO THIS WORK BY YOURSELF,
372
00:19:32,964 --> 00:19:35,184
COULD YOU, SWEETUMS?
373
00:19:35,175 --> 00:19:40,095
SURE. I LOVE THE CHANCE
TO BE A GOOD NEIGHBOR.
374
00:19:40,096 --> 00:19:42,716
IF YOU COULD FIND
A CHIMNEY BRUSH
375
00:19:42,724 --> 00:19:44,144
AND CLEAN UP THIS MESS,
376
00:19:44,142 --> 00:19:45,892
IT'D BE A BIG HELP.
377
00:19:45,894 --> 00:19:47,734
SURE, GOOFSTER, SURE.
378
00:19:47,729 --> 00:19:49,149
MY PLEASURE.
379
00:19:50,148 --> 00:19:52,068
HOW ABOUT THIS?
380
00:19:52,067 --> 00:19:54,567
HIS FAVORITE PILLOW?
381
00:19:54,569 --> 00:19:57,319
HA HA! NICE COLOR.
382
00:19:59,491 --> 00:20:00,911
[MEOW]
383
00:20:00,909 --> 00:20:03,829
I KNEW THIS RAG
WAS GOOD FOR SOMETHING.
384
00:20:03,828 --> 00:20:06,208
[SCREECHING]
385
00:20:08,166 --> 00:20:09,376
WAFFLES?
386
00:20:09,376 --> 00:20:11,626
WHAT THE--
387
00:20:11,628 --> 00:20:12,878
COME HERE!
388
00:20:12,879 --> 00:20:14,339
[GRUMBLING]
389
00:20:16,800 --> 00:20:18,220
WHAT HAPPENED TO YOU?
390
00:20:18,218 --> 00:20:21,138
HELP! I'M STUCK!
391
00:20:21,137 --> 00:20:23,767
GET ME OUTTA HERE!
[GRUMBLING]
392
00:20:36,152 --> 00:20:38,362
OH, MY GOSH!
PETE'S IN TROUBLE!
393
00:20:42,534 --> 00:20:44,794
[SNICKERING]
394
00:20:44,786 --> 00:20:46,656
HANG ON TO THIS, PETEY.
395
00:20:46,663 --> 00:20:48,673
I'LL HAVE YOU OUT
IN NO TIME.
396
00:21:01,011 --> 00:21:02,971
YEEOOWW!
397
00:21:05,015 --> 00:21:07,805
AAH!
398
00:21:10,520 --> 00:21:12,190
I'M SORRY, MAX,
399
00:21:12,188 --> 00:21:15,318
BUT THERE'S NO WAY I CAN
GET THIS FIXED TONIGHT.
400
00:21:15,316 --> 00:21:17,026
ONE MORE NIGHT AT PJ's
COULDN'T HURT.
401
00:21:17,027 --> 00:21:21,067
HERE'S YOUR TOOTHBRUSH
AND YOUR CLEAN UNDIES
402
00:21:21,072 --> 00:21:25,162
AND YOUR TEDDY BEAR,
SKATEBOARD, SCHOOL BOOKS
403
00:21:25,160 --> 00:21:27,250
AND HERE'S THAT REPORT
ON BIGFEET
404
00:21:27,245 --> 00:21:29,155
WE STAYED UP
ALL NIGHT DOING.
405
00:21:29,164 --> 00:21:31,124
I FOUND IT
CLEANING UP THIS MESS.
406
00:21:31,124 --> 00:21:33,084
I THOUGHT
I HANDED THAT IN.
407
00:21:33,084 --> 00:21:34,674
SO DID I.
408
00:21:34,669 --> 00:21:37,459
I WORK VERY HARD NOT TO
JUMP TO CONCLUSIONS,
409
00:21:37,464 --> 00:21:40,554
BUT IN THIS CASE,
I CERTAINLY SEEM
TO HAVE DONE JUST THAT.
410
00:21:40,550 --> 00:21:42,640
- MAX!
- DAD!
411
00:21:42,635 --> 00:21:44,925
OF COURSE,
TO BE ABSOLUTELY SURE,
412
00:21:44,929 --> 00:21:47,849
PERHAPS MR. GOOF AND I
SHOULD DISCUSS IT
413
00:21:47,849 --> 00:21:50,689
OVER DINNER AND, UH,
DANCING?
414
00:21:50,685 --> 00:21:55,395
AH-HYUCK.
THAT'D BE A HOOT,
MISS PENNYPACKER.
415
00:21:55,398 --> 00:21:57,228
IF YOU'RE GOING OUT,
416
00:21:57,233 --> 00:21:59,073
THERE'S ONE THING
YOU'D BETTER NOT FORGET
TO TAKE ALONG.
417
00:21:59,069 --> 00:22:00,399
WHAT'S THAT?
WHAT'S THAT?
418
00:22:00,403 --> 00:22:01,703
ME!
419
00:22:03,907 --> 00:22:05,947
SAY, MISS PENNYPACKER,
420
00:22:05,950 --> 00:22:08,750
YOU WOULDN'T KNOW ANYTHING
ABOUT FIXING CHIMNEYS,
421
00:22:08,745 --> 00:22:09,945
WOULD YA?
27919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.