Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:41,142 --> 00:06:42,939
Hey, kid.
2
00:06:43,945 --> 00:06:45,310
Want to spar?
3
00:06:47,048 --> 00:06:48,538
You a pro?
4
00:06:48,616 --> 00:06:52,052
I used to be.
I'm a little out of shape now.
5
00:06:52,120 --> 00:06:56,022
Come on. I won't hit you hard.
Maybe we can just fool around.
6
00:06:56,091 --> 00:06:58,059
I'll teach you a few things.
7
00:06:59,327 --> 00:07:01,522
You'd better put this on.
8
00:07:19,280 --> 00:07:20,474
You look good.
9
00:07:24,586 --> 00:07:26,554
Ready?
10
00:07:26,621 --> 00:07:28,020
Bong.
11
00:07:39,635 --> 00:07:41,660
You all right?
Good.
12
00:08:18,507 --> 00:08:19,974
Hold it.
13
00:08:21,977 --> 00:08:24,138
- You all right?
- Yeah, I pulled a muscle.
14
00:08:24,213 --> 00:08:27,011
You okay?
15
00:08:27,082 --> 00:08:29,744
I should have warmed up better.
16
00:08:31,187 --> 00:08:33,451
I haven't fought
in a year and a half.
17
00:08:41,363 --> 00:08:42,660
What's your name?
18
00:08:44,166 --> 00:08:47,260
- Ernie Munger.
- How many bouts you had?
19
00:08:47,336 --> 00:08:50,329
- None.
- You've never been in the ring?
20
00:08:50,407 --> 00:08:54,207
No. I just came to the Y
to fool around a little.
21
00:08:54,277 --> 00:08:56,336
- How old are you?
- Eighteen.
22
00:09:02,152 --> 00:09:04,552
- You've never been in the ring?
- No.
23
00:09:06,756 --> 00:09:08,883
Well...
24
00:09:08,959 --> 00:09:11,553
I think you've got it, kid.
25
00:09:11,628 --> 00:09:13,755
I ought to know
what I'm talking about.
26
00:09:13,830 --> 00:09:15,764
I fought Efram Soto.
27
00:09:17,867 --> 00:09:21,394
There was a time
when nobody could hit me.
28
00:09:21,471 --> 00:09:24,531
They'd try, but I wouldn't be there.
29
00:09:25,775 --> 00:09:29,370
- You ought to start fighting.
- No, I just come to fool around.
30
00:09:31,615 --> 00:09:33,480
Listen...
31
00:09:33,550 --> 00:09:35,484
don't waste your good years.
32
00:09:36,820 --> 00:09:39,084
You know, you ought to go over
to the Lido Gym...
33
00:09:39,155 --> 00:09:41,089
and see my manager, Ruben Luna.
34
00:09:41,157 --> 00:09:43,125
Tell him I sent you... Billy Tully.
35
00:09:43,193 --> 00:09:45,320
- I saw you fight once.
- Yeah?
36
00:09:45,395 --> 00:09:48,387
- Did I win?
- No.
37
00:10:37,348 --> 00:10:39,316
Don't you ever go home?
38
00:10:40,518 --> 00:10:42,452
I just got here.
39
00:10:47,692 --> 00:10:51,423
What's keeping him?
He can see we're sitting here.
40
00:10:51,495 --> 00:10:55,693
- Can't you get him to serve us?
- Just take it easy. He'll be here.
41
00:10:55,766 --> 00:10:59,862
You spineless son of a bitch.
You'd take anybody against me.
42
00:10:59,937 --> 00:11:01,962
I want a cream sherry.
43
00:11:04,475 --> 00:11:07,342
Earl and me got something
very wonderful together.
44
00:11:07,411 --> 00:11:11,040
I love that man more than
any man's got a right to be loved.
45
00:11:11,115 --> 00:11:14,881
If he left me, I couldn't make it.
I couldn't live without him.
46
00:11:14,952 --> 00:11:18,410
Do you think he'd even raise his voice
and get me a drink? No.
47
00:11:18,489 --> 00:11:21,083
He'll just sit there
and let them ignore us.
48
00:11:21,158 --> 00:11:23,922
- Here he comes.
- Yeah, no thanks to you.
49
00:11:26,163 --> 00:11:27,721
Two sherries.
50
00:11:29,633 --> 00:11:31,567
I pulled a muscle.
51
00:11:32,871 --> 00:11:35,465
I make up my mind
to go back into training...
52
00:11:35,540 --> 00:11:37,770
I hardly get the gloves on...
53
00:11:37,843 --> 00:11:39,936
I pull a muscle.
54
00:11:40,011 --> 00:11:43,310
Earl, this guy's a fighter.
55
00:11:43,382 --> 00:11:46,249
- Oh, yeah?
- Aw, Christ.
56
00:11:46,318 --> 00:11:49,014
Why did I even mention it?
What do you know about it anyway?
57
00:11:49,087 --> 00:11:51,021
- Not much.
- That's what I mean.
58
00:11:51,089 --> 00:11:53,421
Sorry to bother you.
Why'd I open my mouth?
59
00:11:53,492 --> 00:11:55,426
I apologize.
60
00:11:57,195 --> 00:11:59,993
What do you want? I said I was sorry.
What more can I say?
61
00:12:00,065 --> 00:12:03,330
- I hear you, baby.
- Jesus, you sure don't act like it.
62
00:12:04,436 --> 00:12:06,700
I was sparring...
63
00:12:06,772 --> 00:12:08,865
with this young kid.
64
00:12:08,940 --> 00:12:13,206
He's a good prospect. He'd make a lot of
money someday if he was handled right.
65
00:12:13,278 --> 00:12:16,213
A natural athlete.
66
00:12:16,281 --> 00:12:17,942
What's his name?
67
00:12:18,016 --> 00:12:20,416
You wouldn't know who he was
if he did tell you.
68
00:12:20,485 --> 00:12:23,648
- Just asking.
- He's got to know everything.
69
00:12:23,722 --> 00:12:26,054
Aw. Now he's mad.
70
00:12:26,124 --> 00:12:29,150
He's not gonna talk.
He buts in, then he shuts up.
71
00:12:29,227 --> 00:12:31,787
- I want to hear this. Go ahead.
- That's it.
72
00:12:31,863 --> 00:12:34,832
Nothing more to hear.
That is all.
73
00:12:34,900 --> 00:12:36,891
The kid is a natural...
74
00:12:36,968 --> 00:12:40,460
and they come along
about one in a million.
75
00:12:44,276 --> 00:12:47,109
He's so goddamned sour.
76
00:12:47,179 --> 00:12:50,512
I don't see why
I can't have a little fun.
77
00:12:50,582 --> 00:12:54,110
I believe that everybody has
a right to live his own life.
78
00:12:54,187 --> 00:12:56,382
So screw everybody.
79
00:12:59,392 --> 00:13:01,360
I want to say something.
80
00:13:01,427 --> 00:13:04,123
I want to make a toast here
to this gentleman.
81
00:13:04,197 --> 00:13:06,893
I'll make it short...
just a few words.
82
00:13:06,966 --> 00:13:09,093
Here's to your health.
83
00:13:09,168 --> 00:13:12,660
God bless you and keep you
in all your battles.
84
00:13:12,738 --> 00:13:15,036
What is it?
85
00:13:15,107 --> 00:13:17,769
Oh, for Christ sakes.
What do you want?
86
00:13:17,844 --> 00:13:20,540
- Can't I even talk to anybody?
- I'm not stopping you.
87
00:13:20,613 --> 00:13:23,104
No. No, you're not stopping me.
88
00:13:23,182 --> 00:13:27,744
You just sit with your face shut
until the minute I start having fun.
89
00:13:27,820 --> 00:13:31,085
I'm sick of your bellyaching.
Is it my fault you can't fit in?
90
00:13:31,157 --> 00:13:33,489
Why can't you mind
your own business?
91
00:13:33,559 --> 00:13:35,857
And that goes for the rest of you.
92
00:13:37,196 --> 00:13:39,130
Oh, to hell with you.
93
00:14:09,362 --> 00:14:12,229
Want to fight, kid?
94
00:14:12,298 --> 00:14:14,859
- What's your weight?
- 175.
95
00:14:14,935 --> 00:14:18,427
Yeah, you've got a very good reach.
Looking for a manager?
96
00:14:18,505 --> 00:14:20,769
Yeah, I'm looking for Ruben Luna.
97
00:14:25,012 --> 00:14:26,343
Thanks.
98
00:14:41,762 --> 00:14:43,627
I'm Luna.
You want to see me?
99
00:14:43,697 --> 00:14:46,029
I thought I'd work out a little bit.
See what you think.
100
00:14:46,099 --> 00:14:48,533
- Billy Tully told me to come by.
- You know Billy?
101
00:14:48,602 --> 00:14:51,628
You got your stuff in there?
Get into your trunks.
102
00:14:54,174 --> 00:14:57,200
- What's Billy doing these days?
- He didn't say.
103
00:14:57,277 --> 00:15:00,007
I only met him once, at the Y.
Just sparred a little.
104
00:15:00,080 --> 00:15:03,049
How did you do with him? All right?
You must have done all right.
105
00:15:04,418 --> 00:15:07,945
Is Tully getting in shape?
Why was he at the Y instead of the Lido?
106
00:15:08,021 --> 00:15:10,114
I think he's afraid to show
his face around here.
107
00:15:10,190 --> 00:15:13,125
He was in about a year ago.
Said he wanted to start fighting again.
108
00:15:13,193 --> 00:15:16,287
Trained for three days, borrowed $20,
I haven't seen him since.
109
00:15:16,363 --> 00:15:19,730
Look what Felix Castillo done to me.
You know how much money I gave that guy?
110
00:15:19,800 --> 00:15:22,826
I used to give him $2, $3
nearly every damn day.
111
00:15:22,903 --> 00:15:25,201
It was movies, movies,
every damn day.
112
00:15:25,272 --> 00:15:27,638
Tully didn't know how to punch
when he first came to me.
113
00:15:27,708 --> 00:15:31,542
I put him on his way to the top.
He was the best fighter I ever handled.
114
00:15:31,612 --> 00:15:33,204
He was tough and had heart.
115
00:15:33,280 --> 00:15:36,182
But you can't watch a guy
24 hours a day.
116
00:15:36,250 --> 00:15:39,686
He married some broad, and she undid
all the good I did for him.
117
00:15:39,754 --> 00:15:44,885
And she destroyed his peace of mind.
He started losing, so she ran off.
118
00:15:44,959 --> 00:15:47,860
- Come on, kid. You all set?
- Time!
119
00:15:53,801 --> 00:15:55,769
I'm not rushing you.
I don't want you to think that.
120
00:15:55,837 --> 00:15:58,169
I just want to get a good look at you.
Wes.
121
00:16:28,603 --> 00:16:30,195
Sorry.
122
00:16:35,176 --> 00:16:36,370
Time!
123
00:16:41,215 --> 00:16:43,410
You're okay.
124
00:16:46,220 --> 00:16:49,280
Easy. It's okay.
125
00:16:49,357 --> 00:16:51,416
All, right, now...
126
00:16:53,594 --> 00:16:56,119
You step in with that jab, right?
127
00:16:56,197 --> 00:16:58,758
His head goes back.
Hit him again.
128
00:16:58,834 --> 00:17:00,825
Okay, again.
Hit him with the right!
129
00:17:00,903 --> 00:17:02,495
Okay. All right.
130
00:17:02,571 --> 00:17:04,801
That's it.
131
00:17:04,873 --> 00:17:06,363
Feint him.
Make your openings.
132
00:17:06,442 --> 00:17:08,535
You make your openings,
then bing, bing, bing!
133
00:17:08,610 --> 00:17:10,703
- Understand what I mean?
- Yeah.
134
00:17:10,779 --> 00:17:12,713
Okay.
There you go.
135
00:17:16,018 --> 00:17:19,146
A white kid came in today
that might shape up into something.
136
00:17:19,221 --> 00:17:21,155
That's good.
137
00:17:21,223 --> 00:17:23,851
He's got a great reach
and a good pair of legs.
138
00:17:23,926 --> 00:17:25,860
And he's white, you know?
139
00:17:25,928 --> 00:17:28,260
Real clean, good-looking kid.
140
00:17:28,330 --> 00:17:32,164
I've got nothing against coloreds,
there's just too many in the game.
141
00:17:32,234 --> 00:17:34,794
Anglos don't want to pay
to see two colored guys fight.
142
00:17:34,870 --> 00:17:37,304
They want to see a white guy fight.
143
00:17:37,372 --> 00:17:39,840
This kid could develop.
144
00:17:39,908 --> 00:17:43,344
Oh, you ought to see the reach on him.
And he's tall, you know?
145
00:17:43,412 --> 00:17:47,371
If he put on some weight, he could turn
into a good-looking white heavyweight.
146
00:17:47,449 --> 00:17:50,111
Oh, he could draw crowds someday...
147
00:17:50,185 --> 00:17:52,312
if he ever learned how to fight.
148
00:17:52,387 --> 00:17:54,855
Well, maybe he can
if he just listened to me...
149
00:17:54,923 --> 00:17:57,687
and let me put
everything I know into him.
150
00:18:02,164 --> 00:18:04,029
Sweetheart, you awake?
151
00:18:17,579 --> 00:18:20,140
Who wants to go to work?
Onion toppers, 20 cents a box.
152
00:18:23,620 --> 00:18:26,180
Tomatoes, 60 cents a box.
153
00:18:26,256 --> 00:18:28,019
Tomatoes, over here.
154
00:18:36,900 --> 00:18:39,767
Let's pick those cucumbers!
Twenty cents a box!
155
00:18:46,810 --> 00:18:49,074
Who wants to go to work?
156
00:18:49,145 --> 00:18:51,306
Let's go pick those melons.
157
00:18:54,517 --> 00:18:58,715
Who wants to go to work?
Onion toppers, 20 cents a sack.
158
00:18:58,788 --> 00:19:01,256
Melons. Come on,
let's go pick those melons.
159
00:19:11,501 --> 00:19:14,061
Cucumbers, 20 cents a box!
160
00:19:20,043 --> 00:19:21,533
How much per sack?
161
00:19:21,611 --> 00:19:24,307
If a man wants to work,
he could make $15, $20 a day.
162
00:19:24,380 --> 00:19:26,314
- How much per sack?
- Twenty cents.
163
00:19:26,382 --> 00:19:28,509
Go on up.
164
00:19:28,585 --> 00:19:31,110
Onion toppers over here.
165
00:19:33,890 --> 00:19:37,587
Young feller like you
ought to have a proper job.
166
00:19:37,660 --> 00:19:40,391
I had a job.
I just got fired.
167
00:19:40,464 --> 00:19:42,591
What was it?
Maybe I can get it.
168
00:19:42,666 --> 00:19:44,896
Fry cook.
169
00:19:44,969 --> 00:19:46,903
Oh, I can't cook.
170
00:19:48,372 --> 00:19:49,896
I can't either.
171
00:19:50,741 --> 00:19:55,178
Worked my ass for eight bucks yesterday.
Good God. Here I am in this bus again.
172
00:19:55,246 --> 00:19:57,646
You made eight bucks?
Heck, you make more than I did.
173
00:19:57,715 --> 00:19:59,808
I worked like hell yesterday.
174
00:19:59,884 --> 00:20:03,251
After they made the deductions,
I only had five bucks left.
175
00:20:03,320 --> 00:20:05,686
It's sure tough to make
a buck these days.
176
00:22:05,377 --> 00:22:09,211
Now, keep that head moving.
All the time, move it, move it.
177
00:22:11,349 --> 00:22:15,046
- I bought Ernie an amateur license.
- Great. You'll be out five bucks.
178
00:22:15,120 --> 00:22:16,985
No, he won't quit.
Guess what happened.
179
00:22:17,055 --> 00:22:20,320
The doctor wanted to test his blood,
could hardly get the needle in.
180
00:22:20,392 --> 00:22:22,884
- Dull needle, huh?
- No, he tried two needles.
181
00:22:22,962 --> 00:22:24,452
- Who, Ernie?
- Yeah.
182
00:22:24,530 --> 00:22:27,499
- Doctor could hardly get the needle in.
- Dull needle?
183
00:22:27,566 --> 00:22:29,124
The kid's got leather skin.
184
00:22:29,201 --> 00:22:31,192
That's very odd, Ruben.
185
00:22:31,270 --> 00:22:33,170
Never would have thought that,
looking at him.
186
00:22:33,239 --> 00:22:35,639
Rudy Chavez had thick skin,
but he was tough.
187
00:22:35,708 --> 00:22:38,074
You guys know that.
They don't make 'em like him anymore.
188
00:22:38,144 --> 00:22:41,841
You haven't heard the half of it.
He gets the needle in and blood out...
189
00:22:41,914 --> 00:22:43,438
and it's almost black.
190
00:22:43,516 --> 00:22:45,984
I had Chavez in
against Chu Chu Montoya.
191
00:22:46,052 --> 00:22:49,317
In the first round, my boy gets butted
over the eye. Blood starts coming down.
192
00:22:49,388 --> 00:22:52,118
So I said, "Well, there goes the fight."
193
00:22:52,191 --> 00:22:54,751
It wasn't his blood at all.
It was Montoya's blood.
194
00:22:54,827 --> 00:22:58,422
Remember Estrada? I saw him open
a Coke bottle with his teeth.
195
00:22:58,497 --> 00:23:00,397
- What are you saying...
- Will you listen, please?
196
00:23:00,466 --> 00:23:03,435
You haven't heard the half of it.
He finally gets the blood out...
197
00:23:03,502 --> 00:23:04,867
and it's black.
198
00:23:04,937 --> 00:23:08,532
So he stares at it for a minute
and turns the tube upside-down...
199
00:23:08,607 --> 00:23:11,041
and the blood don't run down,
it hangs up there.
200
00:23:11,110 --> 00:23:13,271
It turned to gelatin.
201
00:23:13,345 --> 00:23:16,178
Chavez had the clearest piss
of any fighter I ever saw.
202
00:23:16,248 --> 00:23:18,512
He would take a specimen,
and the piss in that bottle...
203
00:23:18,584 --> 00:23:20,575
would be just as clean and as pure...
204
00:23:20,653 --> 00:23:23,213
as fresh drinking water.
205
00:23:38,003 --> 00:23:39,937
Take the wheel.
206
00:23:46,313 --> 00:23:49,578
No, easy! Slow and easy.
That's it.
207
00:23:50,784 --> 00:23:53,309
Go easy! Go easy!
208
00:24:01,128 --> 00:24:02,925
Don't spin the wheels!
209
00:24:02,996 --> 00:24:06,090
- Hold it.
- What are you saying?
210
00:24:06,166 --> 00:24:09,761
- I can't hear you. What?
- Will you hold it, Faye?
211
00:24:09,836 --> 00:24:12,737
I'm gonna look for some boards
to put under the wheels.
212
00:24:23,683 --> 00:24:25,116
Hold it!
213
00:24:36,596 --> 00:24:38,496
Move over.
214
00:24:57,350 --> 00:24:59,147
Don't touch me.
I'm all muddy.
215
00:24:59,219 --> 00:25:03,156
I don't care if you're muddy or not.
Put your arm around me.
216
00:25:03,224 --> 00:25:05,283
Not while I'm driving in the rain.
217
00:25:09,931 --> 00:25:12,161
I'm glad.
218
00:25:12,233 --> 00:25:13,530
About what?
219
00:25:13,601 --> 00:25:16,468
You know.
Not being a virgin anymore.
220
00:25:20,508 --> 00:25:22,339
What?
221
00:25:22,410 --> 00:25:25,277
Not that I'd feel any different.
222
00:25:25,346 --> 00:25:29,112
It's just that I thought
I'd see the world through new eyes.
223
00:25:29,183 --> 00:25:31,413
But I don't.
224
00:25:32,987 --> 00:25:36,479
- You've never done it before?
- Certainly not.
225
00:25:41,128 --> 00:25:43,688
You've done it lots of times,
I suppose.
226
00:25:44,632 --> 00:25:47,362
Well, I'm going on 19, after all.
227
00:25:47,435 --> 00:25:50,427
How was I compared to the other girls?
228
00:25:50,504 --> 00:25:52,096
All right.
229
00:25:53,975 --> 00:25:55,806
I mean, wonderful.
You were wonderful.
230
00:25:55,876 --> 00:25:58,845
- Really?
- Yeah, wonderful.
231
00:25:59,847 --> 00:26:01,872
I'll get better with practice.
232
00:26:01,949 --> 00:26:04,474
Anybody would have thought you had
all the practice in the world.
233
00:26:08,189 --> 00:26:12,387
- Hope you're not implying anything.
- No, I meant you were wonderful.
234
00:26:15,663 --> 00:26:17,255
Will you call me tomorrow?
235
00:26:17,331 --> 00:26:19,799
What for?
236
00:26:19,867 --> 00:26:21,835
No reason.
237
00:26:21,902 --> 00:26:24,371
Just want to hear
the sound of your voice.
238
00:26:33,615 --> 00:26:35,742
Let's go, guys.
239
00:26:47,529 --> 00:26:49,463
Let's go, Babe!
240
00:26:56,371 --> 00:26:58,498
Monterey, here we come!
241
00:26:58,573 --> 00:27:00,734
We got the winners tonight, Babe.
What do you think?
242
00:27:00,809 --> 00:27:03,801
- Yeah, I think we got the winners.
- For sure winners.
243
00:27:03,879 --> 00:27:06,074
- You know what I'd like to do someday?
- What?
244
00:27:06,148 --> 00:27:10,414
Take these guys to England.
They really appreciate class over there.
245
00:27:10,485 --> 00:27:14,012
When we turn these boys pro,
I'd really like to make that trip.
246
00:27:19,828 --> 00:27:21,489
Nice house today.
247
00:27:22,564 --> 00:27:24,259
Ernie, listen.
248
00:27:24,333 --> 00:27:27,029
This guy can't fight.
You'll knock him out. How do you feel?
249
00:27:27,102 --> 00:27:29,036
- Hardly wait to get in?
- I'll give it all I've got.
250
00:27:29,104 --> 00:27:31,732
You may have to go the full three,
so don't punch yourself out.
251
00:27:31,807 --> 00:27:33,536
- Don't lose your head.
- Pace myself.
252
00:27:33,608 --> 00:27:36,270
Look, don't hang back.
It goes fast.
253
00:27:36,345 --> 00:27:39,109
- Give it everything I got.
- Still you want to pace yourself.
254
00:27:39,181 --> 00:27:42,776
Buford, your guy's been around.
Don't let him get a good shot at you.
255
00:27:42,851 --> 00:27:45,719
He's a boozer. You know how these
soldiers are. He won't go the limit.
256
00:27:45,788 --> 00:27:48,882
I don't care who he is,
'cause ain't nobody getting past me.
257
00:27:48,958 --> 00:27:51,392
I'm gonna be the world's champ
by the time I'm 18.
258
00:27:51,461 --> 00:27:53,986
- Ain't he 18 now?
- Shit, he's only 15.
259
00:27:54,063 --> 00:27:56,258
- Can you fight if you're 15?
- Would you be quiet about that?
260
00:27:56,332 --> 00:27:59,233
Buford's Golden Gloves champion.
He don't fit the rules.
261
00:28:04,474 --> 00:28:07,102
Hope I didn't leave
my fight in the bedroom.
262
00:28:07,176 --> 00:28:09,667
Don't tell Ruben, but I was
getting a little last night.
263
00:28:09,746 --> 00:28:11,441
- Hope I'm in shape.
- I was too.
264
00:28:11,514 --> 00:28:13,778
But that don't make no difference.
It don't matter if you're dead drunk.
265
00:28:13,850 --> 00:28:16,614
You got two hands. You can beat
this dude. I don't care who he is.
266
00:28:16,686 --> 00:28:18,813
It's all in your mind.
267
00:28:18,888 --> 00:28:20,082
I hope so.
268
00:28:20,156 --> 00:28:22,454
Hoping never done nothing.
It's wanting to do it.
269
00:28:22,525 --> 00:28:24,789
You got to want to win
so bad you can taste it.
270
00:28:24,861 --> 00:28:28,661
If you want to win bad enough, you win.
No way in hell this dude will beat me.
271
00:28:28,731 --> 00:28:31,859
He's too old. I'm too fast.
I'm gonna be all over him.
272
00:28:31,934 --> 00:28:34,664
I'm gonna kick his ass so bad,
every time he eats food tomorrow...
273
00:28:34,737 --> 00:28:36,034
he'll think of me.
274
00:28:36,105 --> 00:28:39,131
He's gonna know he's been in a fight,
'cause I'll hit him with everything.
275
00:28:39,208 --> 00:28:41,699
I'm not just gonna beat that mother,
I'm gonna kill him.
276
00:28:41,778 --> 00:28:43,712
- You know what makes a good fighter?
- What?
277
00:28:43,780 --> 00:28:47,682
Believing in yourself, the will to win.
You want to kick ass, you kick ass.
278
00:28:47,750 --> 00:28:49,684
- You're right.
- You don't want to kick ass.
279
00:28:49,752 --> 00:28:51,379
You want to get
your own ass whupped.
280
00:28:51,454 --> 00:28:53,217
I want to kick ass.
Don't worry.
281
00:28:53,289 --> 00:28:57,419
You gotta want to kick ass so bad there
ain't no manager or pill that can do it.
282
00:28:57,493 --> 00:29:00,690
- I want to kick ass as bad as you do.
- Then go out there and kick ass!
283
00:29:00,763 --> 00:29:02,754
- All right!
- First bout, Ernie Munger.
284
00:29:04,267 --> 00:29:07,066
We got to go now.
Hey, did you get the towels?
285
00:29:07,137 --> 00:29:09,105
- I didn't get to warm up.
- You're okay. You're ready.
286
00:29:09,173 --> 00:29:11,232
- Just stay loose. Where's the bucket?
- In my hand.
287
00:29:11,308 --> 00:29:12,900
- Where's the bottle.
- In the bucket.
288
00:29:12,976 --> 00:29:14,967
- Is there water in it?
- I wouldn't bring an empty bottle.
289
00:29:15,045 --> 00:29:17,411
I just don't want my kid out there
without any water.
290
00:29:17,481 --> 00:29:19,608
I told you I got the water.
Take it easy.
291
00:29:19,683 --> 00:29:21,617
Let's go.
292
00:29:28,859 --> 00:29:31,020
Good evening, ladies and gentlemen.
293
00:29:31,094 --> 00:29:34,689
Welcome to tonight's star-studded
program of amateur boxing.
294
00:29:34,765 --> 00:29:38,565
Each bout will consist of
three two-minute rounds...
295
00:29:38,635 --> 00:29:41,536
in accordance with the California
State Athletic Commission.
296
00:29:41,605 --> 00:29:44,540
Your referee, from San Francisco,
Ron Dixon.
297
00:29:44,608 --> 00:29:48,066
This is the first bout of the night.
Introducing first, in the blue corner...
298
00:29:48,145 --> 00:29:51,137
weighing 170 pounds,
from Stockton...
299
00:29:51,215 --> 00:29:53,080
Irish Ernie Munger.
300
00:29:53,150 --> 00:29:54,913
I'm not Irish.
301
00:29:54,985 --> 00:29:57,215
I just said it that way
so they'd know you're white.
302
00:29:57,287 --> 00:29:59,881
It'll look great in the paper.
Wave to the crowd.
303
00:29:59,957 --> 00:30:04,189
In the red corner,
weighing 172 pounds, from Salinas...
304
00:30:04,261 --> 00:30:07,094
Manuel Rosales.
305
00:30:07,164 --> 00:30:09,928
I want both you boys to be sure
to protect yourselves at all times.
306
00:30:29,687 --> 00:30:31,587
Jab, baby! Jab!
307
00:30:35,593 --> 00:30:38,084
Right jab! Yeah!
That's it, baby!
308
00:30:45,403 --> 00:30:47,337
Move, move, move!
309
00:30:52,143 --> 00:30:55,374
Jab, jab! Jab!
310
00:31:03,187 --> 00:31:05,121
That's the stuff!
311
00:31:05,189 --> 00:31:06,986
Terrific!
312
00:31:10,094 --> 00:31:11,891
Right in there!
313
00:31:53,305 --> 00:31:57,002
This guy's finished. Unload on him.
Move in there, Ernie. Use the hook.
314
00:31:57,076 --> 00:32:00,045
- Work him in. Two punches...
- Keep your punches up.
315
00:32:00,112 --> 00:32:02,103
- You can take him.
- Tear his head off.
316
00:32:02,181 --> 00:32:04,342
- Jab, jab, hook.
- Seconds out.
317
00:32:25,137 --> 00:32:27,128
Break.
318
00:32:52,164 --> 00:32:56,032
The winner by technical knockout,
in the red corner, from Salinas...
319
00:32:56,101 --> 00:32:58,467
Manuel Rosales.
320
00:33:03,642 --> 00:33:05,109
Good fight.
321
00:33:05,177 --> 00:33:06,872
Tilt your head back.
Breathe through your mouth.
322
00:33:06,945 --> 00:33:09,881
- He was butting you.
- Sure we was butting. He can't punch.
323
00:33:13,586 --> 00:33:15,520
I'm all right.
324
00:33:17,757 --> 00:33:19,918
Next bout, Henry Reed.
Come on.
325
00:33:26,733 --> 00:33:30,464
- You lose, huh?
- They shouldn't have stopped it.
326
00:33:30,537 --> 00:33:32,732
You ought to get a note
from the doctor before you leave.
327
00:33:32,806 --> 00:33:35,400
You can get that nose set
and it won't cost you nothing.
328
00:33:35,475 --> 00:33:38,069
Get him out of those trunks.
He was butted, Al.
329
00:33:38,144 --> 00:33:40,078
They should throw that kid
out of the ring.
330
00:33:40,146 --> 00:33:42,205
- Get into your trunks.
- He's all bloody.
331
00:33:42,282 --> 00:33:44,273
Don't worry about it.
It's not your blood.
332
00:33:44,350 --> 00:33:46,910
Let me look at that.
Easy. Don't touch it.
333
00:33:46,986 --> 00:33:48,202
Don't touch it!
334
00:33:48,237 --> 00:33:49,418
Don't touch it!
335
00:33:57,564 --> 00:34:00,727
Buford, you doing all right?
How do you feel?
336
00:34:00,800 --> 00:34:03,234
Just pissed off, Ruben.
337
00:34:03,303 --> 00:34:05,897
You dropped your left.
Don't sweat over it.
338
00:34:05,972 --> 00:34:08,770
You get him again,
you'll knock him out next time.
339
00:34:08,842 --> 00:34:12,039
Ernie, you'll get that nose fixed
good as new. Don't worry.
340
00:34:12,112 --> 00:34:14,842
Look at mine. Would you believe
mine was ever busted?
341
00:34:14,914 --> 00:34:16,404
Yes.
342
00:34:18,585 --> 00:34:22,043
I don't know what deal we're getting
tonight, but I've never seen its like.
343
00:34:22,122 --> 00:34:24,215
Stopping that fight
when Ernie had that guy beat...
344
00:34:24,290 --> 00:34:26,155
That kid should have been
disqualified.
345
00:34:26,226 --> 00:34:30,128
And Wes wasn't hurt either. Anyone
can get tagged in the first round.
346
00:34:30,196 --> 00:34:32,256
And Bobby won every round.
347
00:34:32,333 --> 00:34:35,632
He did. That's a fact.
That was robbery if I've ever seen it.
348
00:34:35,703 --> 00:34:38,900
You were hurting that boy.
349
00:34:38,973 --> 00:34:41,339
Hey, sweetheart.
Sweetheart.
350
00:34:43,377 --> 00:34:46,744
Can we have more beer
and pop for the boys?
351
00:35:11,772 --> 00:35:13,069
Glass of beer, please.
352
00:35:28,789 --> 00:35:30,188
Hi!
353
00:35:33,127 --> 00:35:36,392
- How've you been keeping?
- Terrible.
354
00:35:53,715 --> 00:35:55,649
Are you alone?
355
00:35:57,485 --> 00:36:00,215
Mind if I sit down?
356
00:36:00,288 --> 00:36:02,848
It's a free country.
Help yourself.
357
00:36:05,360 --> 00:36:07,794
Where's your old man?
358
00:36:09,397 --> 00:36:11,331
In jail.
359
00:36:12,834 --> 00:36:13,823
What for?
360
00:36:16,071 --> 00:36:19,336
Because they won't leave you alone
in this world, that's why.
361
00:36:21,676 --> 00:36:24,873
You don't know what you have
to take when you're interracial.
362
00:36:24,946 --> 00:36:28,905
Every bum on the street
has to get a look at you.
363
00:36:28,984 --> 00:36:30,952
Earl...
364
00:36:31,019 --> 00:36:33,044
he's a peaceable man.
365
00:36:33,121 --> 00:36:34,918
Even-tempered.
366
00:36:34,990 --> 00:36:38,687
He did not hurt that guy.
It was a nick on the back of the neck.
367
00:36:38,760 --> 00:36:41,092
He'd wouldn't any more try
to assault somebody...
368
00:36:41,162 --> 00:36:44,598
than you'd get on that stool
and try to fly.
369
00:36:46,434 --> 00:36:49,369
He's not made that way.
370
00:36:49,437 --> 00:36:52,770
He's the sweetest-natured man
in the world.
371
00:36:52,841 --> 00:36:55,503
He'll get out.
372
00:36:56,344 --> 00:36:58,608
He's so jealous.
373
00:36:58,680 --> 00:37:01,240
I wouldn't put it past him
to be out already...
374
00:37:01,316 --> 00:37:03,409
spying on every move I make.
375
00:37:05,754 --> 00:37:08,985
He's so possessive.
He won't let me talk to people.
376
00:37:09,057 --> 00:37:11,184
He gets mad at me.
377
00:37:11,259 --> 00:37:15,424
You remember the last time we talked?
Way back then, remember?
378
00:37:15,498 --> 00:37:17,762
Do you know what he did
to me afterwards?
379
00:37:17,833 --> 00:37:19,232
He raped me.
380
00:37:19,302 --> 00:37:22,328
- No shit?
- Yes.
381
00:37:22,405 --> 00:37:25,431
He picked me up
and he threw me on that bed.
382
00:37:28,210 --> 00:37:30,144
Don't look at me like that.
383
00:37:30,212 --> 00:37:32,237
I'm not ashamed to say it.
384
00:37:32,315 --> 00:37:34,840
I've never been ashamed
of the act of love.
385
00:37:34,917 --> 00:37:36,851
I believe it's a part of life.
386
00:37:36,919 --> 00:37:39,581
Sure. Why not?
You should.
387
00:37:39,655 --> 00:37:42,749
Of course,
if people like each other...
388
00:37:42,825 --> 00:37:46,989
I'm not talking about free love.
I have no use for that.
389
00:37:48,564 --> 00:37:50,896
You know, free
depends what you mean "free."
390
00:37:52,234 --> 00:37:54,168
I mean...
391
00:37:54,236 --> 00:37:56,170
if it's not...
392
00:37:57,940 --> 00:38:01,535
free, can you call it love?
393
00:38:01,610 --> 00:38:04,010
I'm talking about love.
394
00:38:04,080 --> 00:38:06,742
Real love, not just sex.
395
00:38:08,517 --> 00:38:11,111
When you're really in love,
you marry for life...
396
00:38:11,187 --> 00:38:14,520
and that is the only way it can be.
397
00:38:14,590 --> 00:38:18,583
I don't consider
my second marriage sanctified.
398
00:38:18,661 --> 00:38:20,754
I should've stayed true to Frank.
399
00:38:20,830 --> 00:38:22,991
Frank?
Who's Frank?
400
00:38:23,065 --> 00:38:26,967
Frank.
That was my first husband.
401
00:38:27,036 --> 00:38:29,834
He's full-blooded Cherokee.
402
00:38:29,905 --> 00:38:31,930
You married an Indian?
403
00:38:32,008 --> 00:38:34,409
What's wrong with that?
You think you're any better?
404
00:38:34,478 --> 00:38:37,140
- I'm not bagging on it.
- You just watch what you say.
405
00:38:37,214 --> 00:38:40,183
I won't stand for any insults
against Frank.
406
00:38:43,687 --> 00:38:45,587
I still wear his wedding ring.
407
00:38:49,526 --> 00:38:51,517
Where is he?
408
00:38:52,996 --> 00:38:54,759
I'm a widow.
409
00:38:57,000 --> 00:38:58,729
That's too bad.
410
00:38:58,802 --> 00:39:01,600
I'm sorry to hear that.
What happened to him?
411
00:39:02,739 --> 00:39:04,934
He was shot.
412
00:39:06,710 --> 00:39:08,644
No kidding?
413
00:39:14,251 --> 00:39:17,118
- Who did it?
- He was a police officer.
414
00:39:18,588 --> 00:39:20,988
He was killed in the line of duty.
415
00:39:22,859 --> 00:39:24,690
That's terrible.
416
00:39:27,330 --> 00:39:29,491
I was married too.
417
00:39:29,566 --> 00:39:32,160
She ran out on me.
418
00:39:32,235 --> 00:39:35,261
We didn't even have time
to have children.
419
00:39:36,606 --> 00:39:38,972
I married white the next time.
All he was good for...
420
00:39:39,042 --> 00:39:41,340
was running us off an embankment.
421
00:39:41,411 --> 00:39:44,608
That and spending the insurance.
422
00:39:44,681 --> 00:39:48,674
Marrying him was the biggest
mistake of my life.
423
00:39:48,752 --> 00:39:51,619
He had unnatural desires.
424
00:39:53,423 --> 00:39:54,754
He did?
425
00:39:54,826 --> 00:39:56,885
The white race is in its decline.
426
00:39:56,961 --> 00:40:00,954
It started downhill in 1492
when Columbus discovered syphilis.
427
00:40:02,667 --> 00:40:05,602
- What did he want to do?
- White men are animals.
428
00:40:05,670 --> 00:40:08,605
- We're not so bad.
- White man is the vermin of the earth.
429
00:40:08,673 --> 00:40:10,971
- Not so loud.
- Don't tell me what to do.
430
00:40:11,042 --> 00:40:13,806
I don't care who hears me. I know
I'm making a nuisance of myself...
431
00:40:13,878 --> 00:40:16,176
to all these goddamn Mexicans
sitting here.
432
00:40:16,247 --> 00:40:18,613
They don't know who
their real friends are.
433
00:40:18,683 --> 00:40:22,141
- What are you going on about?
- Take your hands off me!
434
00:40:22,220 --> 00:40:25,451
You are liable to get backhanded
right off that stool.
435
00:40:25,523 --> 00:40:27,787
You see if I care one bit!
That's all I need!
436
00:40:27,859 --> 00:40:29,793
You go ahead,
if it'll make you feel so good!
437
00:40:29,861 --> 00:40:31,761
- I'm sorry.
- Get it out of your system!
438
00:40:31,829 --> 00:40:34,662
Go on, if it'll make you feel good!
Punch me in the face!
439
00:40:34,732 --> 00:40:37,292
- God Almighty.
- Take some teeth out while you're at it!
440
00:40:37,368 --> 00:40:39,996
I still got a few left. The others
were nice enough to leave me.
441
00:40:40,071 --> 00:40:43,006
- I wouldn't hit you. I'm sorry.
- It'll be a big lift for you.
442
00:40:43,074 --> 00:40:45,235
What are you waiting for?
It's just the thing you need!
443
00:40:45,309 --> 00:40:47,641
Far be it from me
to spoil anybody's fun!
444
00:40:47,712 --> 00:40:51,079
I'm sorry! Will you listen to me,
goddamn it? I am sorry!
445
00:40:51,149 --> 00:40:53,811
So what?
So you're sorry.
446
00:40:55,253 --> 00:40:57,915
Well, I feel like banging my head.
447
00:40:57,989 --> 00:41:00,719
Go ahead!
I'm not gonna stop you.
448
00:41:00,791 --> 00:41:03,692
Feel like I could just bust my head...
449
00:41:05,429 --> 00:41:06,657
on that jukebox.
450
00:41:06,731 --> 00:41:08,221
Go ahead!
451
00:41:17,109 --> 00:41:18,906
What did you do that for?
452
00:41:20,812 --> 00:41:23,042
You told me to go ahead and do it,
so I did it.
453
00:41:24,616 --> 00:41:27,744
You can count on me
right down the line.
454
00:41:27,819 --> 00:41:29,787
You want to knock your brains out?
455
00:41:30,789 --> 00:41:33,917
You can count on me.
456
00:41:36,094 --> 00:41:38,358
Just don't bump your head anymore.
457
00:41:38,430 --> 00:41:40,022
Listen.
458
00:41:41,433 --> 00:41:43,401
Let me tell you something.
459
00:41:45,003 --> 00:41:48,268
You can count on me...
460
00:41:48,340 --> 00:41:51,002
right down the line.
461
00:41:53,312 --> 00:41:55,473
I thought you wanted to hit me.
462
00:41:55,547 --> 00:41:58,141
Oh, God.
Will you forget that?
463
00:41:58,217 --> 00:42:00,310
I never hit a woman in my life.
464
00:42:04,856 --> 00:42:06,585
Let me buy you a drink.
465
00:42:08,327 --> 00:42:10,625
Could we have two
cream sherries, please?
466
00:42:13,632 --> 00:42:16,601
Won't you believe me?
467
00:42:16,668 --> 00:42:19,967
Don't you think
that you can count on me?
468
00:42:28,046 --> 00:42:30,344
Just don't bump your head anymore.
469
00:42:30,415 --> 00:42:33,543
Oh, come on.
Will you forget that?
470
00:42:35,220 --> 00:42:37,621
Hey, listen.
I just asked you a question.
471
00:42:39,892 --> 00:42:42,986
Do you think I'd let you down?
472
00:42:43,062 --> 00:42:44,723
I don't know.
Would you?
473
00:42:44,797 --> 00:42:48,028
Hey, I wouldn't.
I wouldn't.
474
00:42:48,101 --> 00:42:51,901
Maybe you wouldn't.
How would I know?
475
00:42:54,707 --> 00:42:56,504
You...
476
00:42:56,576 --> 00:42:58,305
can...
477
00:42:58,378 --> 00:42:59,811
count...
478
00:43:02,482 --> 00:43:04,882
on me.
479
00:43:04,951 --> 00:43:07,545
You can count on me.
480
00:43:07,620 --> 00:43:09,713
No, I'm the reliable type.
481
00:43:09,789 --> 00:43:12,724
Do you know who your friends are?
482
00:43:12,792 --> 00:43:16,125
Listen. Anytime...
483
00:43:16,195 --> 00:43:18,390
you need anything...
484
00:43:18,464 --> 00:43:20,455
you just come and see me.
485
00:43:22,168 --> 00:43:26,264
These others,
I wouldn't ask the time of day.
486
00:43:26,339 --> 00:43:29,240
They wouldn't give it to you.
487
00:43:29,309 --> 00:43:31,800
Do you know something?
488
00:43:31,878 --> 00:43:35,006
You're the only son of a bitch
worth a shit in this place.
489
00:43:36,983 --> 00:43:39,281
I appreciate that.
490
00:43:39,352 --> 00:43:41,445
Because...
491
00:43:41,521 --> 00:43:44,513
there is something
I really like about you.
492
00:43:46,392 --> 00:43:48,587
I like you too.
493
00:43:57,136 --> 00:43:58,297
To us.
494
00:44:05,346 --> 00:44:08,577
Let's get out of this joint.
495
00:44:08,649 --> 00:44:10,947
Let's go somewhere else.
496
00:44:17,725 --> 00:44:19,659
Keep the change.
497
00:44:33,574 --> 00:44:35,838
Hey, you all right?
498
00:44:35,909 --> 00:44:39,470
- I don't know.
- You gonna make it?
499
00:44:39,546 --> 00:44:41,480
I guess I'm drunk.
500
00:44:43,217 --> 00:44:45,685
Don't worry about anything.
I'll get you home.
501
00:44:45,753 --> 00:44:47,846
You can count on me.
502
00:44:49,189 --> 00:44:51,123
- Going the right way?
- Yep.
503
00:44:54,928 --> 00:44:56,896
What's the matter?
504
00:45:01,335 --> 00:45:03,360
I love you so much.
505
00:45:07,941 --> 00:45:10,239
Hey, come on.
506
00:45:10,310 --> 00:45:13,575
Everything's gonna be okay now.
507
00:45:13,647 --> 00:45:15,342
I feel it is.
508
00:45:15,416 --> 00:45:17,213
It is.
509
00:45:17,284 --> 00:45:19,344
- You can count on me.
- Right.
510
00:45:19,421 --> 00:45:21,889
- And I can count on you.
- Yep.
511
00:45:21,956 --> 00:45:24,015
I can count on you
512
00:45:24,092 --> 00:45:27,118
And you can count on me
513
00:45:27,195 --> 00:45:29,459
And we can count on each other
514
00:45:32,434 --> 00:45:34,299
- White look all right on me?
- Perfect.
515
00:45:34,369 --> 00:45:36,394
- You professional?
- Amateur.
516
00:45:36,471 --> 00:45:39,372
Won his last three fights.
They couldn't touch him. Kid's fast.
517
00:45:39,441 --> 00:45:42,376
- What do you think?
- It's just the right image for you.
518
00:45:42,444 --> 00:45:45,106
When you come out in that,
you're gonna look like a champ.
519
00:45:46,681 --> 00:45:48,410
Champion of the world.
520
00:46:05,200 --> 00:46:08,658
One, two, three.
521
00:46:14,676 --> 00:46:16,871
The winner by KO...
522
00:46:16,945 --> 00:46:20,312
in 23 seconds of round one...
523
00:46:20,381 --> 00:46:23,373
- Let's get him to his corner.
- Come on, baby. Come on.
524
00:46:25,320 --> 00:46:28,050
Easy.
Take it easy.
525
00:46:31,059 --> 00:46:34,790
What's your name? What's your name?
Where are you?
526
00:46:34,863 --> 00:46:37,889
- Did I get knocked out?
- Tell me your name. Can you do that?
527
00:46:37,966 --> 00:46:40,367
Ernie Munger.
What round is it?
528
00:46:40,436 --> 00:46:42,563
How many fingers do you see?
529
00:46:43,772 --> 00:46:46,969
Can you see my hand?
How many fingers?
530
00:46:47,042 --> 00:46:49,840
- Five.
- He's okay.
531
00:46:49,912 --> 00:46:51,743
You're okay, Ernie.
532
00:47:07,429 --> 00:47:09,590
- What's the matter?
- Nothing.
533
00:47:10,900 --> 00:47:13,767
Don't you feel good?
534
00:47:13,836 --> 00:47:16,771
- I'm all right.
- Is anything wrong?
535
00:47:16,839 --> 00:47:19,740
- I said "nothing."
- What are you mad about then?
536
00:47:19,808 --> 00:47:23,904
Can't I be quiet if I feel like it
without everybody getting all worked up?
537
00:47:23,979 --> 00:47:26,948
- You're the only one getting worked up.
- Leave me alone then.
538
00:47:27,016 --> 00:47:29,712
I have a right to my moods.
539
00:47:29,785 --> 00:47:33,243
All right. I can take a hint.
Don't think I don't know what's wrong.
540
00:47:35,457 --> 00:47:37,823
You're unfulfilled.
I know.
541
00:47:37,893 --> 00:47:41,420
I'm fulfilled.
I'm perfectly fulfilled.
542
00:47:41,497 --> 00:47:43,488
That's not what's bothering me.
543
00:47:43,566 --> 00:47:45,727
You didn't get real fulfillment.
544
00:47:45,801 --> 00:47:49,862
Don't worry about that.
I'm fulfilled.
545
00:47:49,939 --> 00:47:52,339
That's not it at all.
546
00:47:52,408 --> 00:47:54,342
You're mad about something.
547
00:47:54,410 --> 00:47:56,537
I'm not mad.
548
00:47:59,348 --> 00:48:02,910
Just a little worried, that's all.
549
00:48:02,986 --> 00:48:04,920
About what?
550
00:48:07,023 --> 00:48:09,082
You know what.
551
00:48:18,735 --> 00:48:21,829
God, we've been pretty careful.
552
00:48:21,905 --> 00:48:25,466
If I was careful, I never would have
come out here in the first place.
553
00:48:26,977 --> 00:48:30,674
You wouldn't marry me now.
I just know you wouldn't.
554
00:48:30,747 --> 00:48:33,477
Men just don't
after the mystery's gone.
555
00:48:34,684 --> 00:48:38,085
They do too. They do it all the time.
What are you talking about?
556
00:48:38,154 --> 00:48:40,054
You wouldn't.
557
00:48:40,123 --> 00:48:42,250
- I would too.
- When?
558
00:48:43,526 --> 00:48:45,994
When it'd be right
for both of us.
559
00:48:46,062 --> 00:48:48,929
We don't want to rush into a mess
when we've got each other anyway.
560
00:48:48,999 --> 00:48:51,934
But don't you want to be with me
every night?
561
00:48:53,370 --> 00:48:57,067
Sure.
Maybe I can get a day job.
562
00:48:57,140 --> 00:48:59,631
Not what I meant.
563
00:49:01,678 --> 00:49:03,771
We don't want to rush into something.
564
00:49:03,847 --> 00:49:07,010
Look, don't think I'm proposing to you.
565
00:49:07,083 --> 00:49:10,519
That's a thing I certainly
would never do.
566
00:49:10,587 --> 00:49:12,714
I wouldn't want anybody
who didn't want me.
567
00:49:12,789 --> 00:49:14,188
I want you.
568
00:49:14,257 --> 00:49:17,124
Certainly wouldn't force myself
on anyone.
569
00:49:17,193 --> 00:49:20,924
It's just, I like to know
where I stand, that's all.
570
00:49:20,997 --> 00:49:24,991
Supposing you got drafted. Would you
expect me to be here when you came back?
571
00:49:25,069 --> 00:49:26,832
Yeah.
572
00:49:26,904 --> 00:49:29,600
Then why should we wait?
573
00:49:29,674 --> 00:49:32,336
I could quit school
and get a job.
574
00:49:32,410 --> 00:49:34,742
I want to be with you all the time.
575
00:49:34,812 --> 00:49:37,906
I want to cook for you.
576
00:49:37,982 --> 00:49:40,177
I don't know how you feel.
577
00:49:42,219 --> 00:49:45,586
I wouldn't want you to marry me
just because you thought you had to.
578
00:49:45,656 --> 00:49:49,422
Huh? Oh, sure.
No one has to, I guess.
579
00:49:49,493 --> 00:49:52,621
I mean, we could do something
about it easy enough.
580
00:49:52,697 --> 00:49:55,325
Yeah.
Sure we could.
581
00:49:55,399 --> 00:49:57,731
But I wouldn't want to.
582
00:50:00,104 --> 00:50:03,505
If I was, I'd want to have it.
Wouldn't you?
583
00:50:03,574 --> 00:50:06,338
Wouldn't you feel anything?
584
00:50:06,410 --> 00:50:07,843
Sure.
585
00:50:09,847 --> 00:50:12,407
Maybe you'd better see a doctor.
586
00:50:25,663 --> 00:50:27,597
Give me a cup of coffee.
587
00:50:31,068 --> 00:50:33,593
- How's it going, Ruben?
- Well, lost another one.
588
00:50:33,671 --> 00:50:36,401
- Ernie snuck off and got married.
- I might have known it.
589
00:50:36,474 --> 00:50:40,001
What kind of pie you want?
Never mind. Give me what he's got.
590
00:50:40,077 --> 00:50:42,602
Boy, she sure knows how
to fill a skirt.
591
00:50:42,680 --> 00:50:45,479
Yeah, I talked to his mother
on the phone. He got married.
592
00:50:45,550 --> 00:50:48,644
- What can you expect?
- All that energy they waste.
593
00:50:48,720 --> 00:50:51,621
If they're not getting married, they're
getting arrested or joining the navy...
594
00:50:51,690 --> 00:50:54,659
or killing themselves on motorcycles.
595
00:50:54,726 --> 00:50:57,752
You know why I think he did it?
I think that beating discouraged him.
596
00:50:57,829 --> 00:51:01,765
If you don't have confidence in yourself
you're never gonna get anywhere.
597
00:51:01,833 --> 00:51:04,358
I remember the first time
I passed blood.
598
00:51:04,436 --> 00:51:06,529
That was one scared kid.
599
00:51:06,605 --> 00:51:09,699
Sure, when I got my jaw broken and had
to suck liquids through a straw...
600
00:51:09,775 --> 00:51:13,074
I started wondering
if it was all worthwhile.
601
00:51:13,145 --> 00:51:15,170
Tell you what bothered me.
602
00:51:15,247 --> 00:51:17,442
Getting my throat ruined.
603
00:51:17,516 --> 00:51:19,848
You didn't keep your chin down.
604
00:51:19,918 --> 00:51:22,045
How's your nose.
Can you breathe?
605
00:51:22,120 --> 00:51:24,179
Yeah, can't you?
606
00:51:24,256 --> 00:51:26,622
Not on a wet day.
607
00:51:37,536 --> 00:51:39,470
- Hi, honey.
- Hi.
608
00:51:41,173 --> 00:51:43,107
How'd it go?
609
00:51:43,175 --> 00:51:45,939
Well...
610
00:51:46,011 --> 00:51:49,811
canneries weren't hiring today.
611
00:51:49,881 --> 00:51:51,815
Did you try the box factory?
612
00:51:53,585 --> 00:51:55,951
I've already been fired
from the box factory.
613
00:52:17,810 --> 00:52:19,402
You know...
614
00:52:19,478 --> 00:52:22,413
I guess I'm just gonna have to
start fighting again.
615
00:52:41,968 --> 00:52:43,765
- Honey!
- Yeah?
616
00:52:43,836 --> 00:52:47,067
- I wish you wouldn't do that.
- Do what?
617
00:52:47,139 --> 00:52:49,130
Kick Earl's box.
618
00:52:49,208 --> 00:52:52,473
I didn't kick it.
I fell over it.
619
00:52:52,545 --> 00:52:54,945
I don't believe in
kicking a man when he's down.
620
00:52:55,648 --> 00:52:59,607
Honey, it is not Earl in the box.
It's just his clothes.
621
00:52:59,685 --> 00:53:01,846
Clothes make the man.
622
00:53:03,389 --> 00:53:05,914
You know something, honey? You ought to
spruce yourself up a little.
623
00:53:05,992 --> 00:53:09,621
You are a good-looking man.
You should put your best foot forward.
624
00:53:09,695 --> 00:53:11,663
I know how I look.
625
00:53:11,731 --> 00:53:13,858
I look like a bum.
626
00:53:13,933 --> 00:53:16,163
- A am a bum.
- You're not a bum.
627
00:53:16,235 --> 00:53:20,228
If you took more pains in appearance,
you could get a job you really liked.
628
00:53:20,306 --> 00:53:23,434
The job I really like
hasn't been invented.
629
00:53:23,509 --> 00:53:25,774
You're handsome.
You are.
630
00:53:25,846 --> 00:53:27,643
All you need
is a little more flair.
631
00:53:27,714 --> 00:53:29,579
Flair?
632
00:53:33,320 --> 00:53:34,912
Come here.
633
00:53:37,124 --> 00:53:38,955
Try this on.
634
00:53:39,026 --> 00:53:40,823
- Oh, no.
- Go on. Try this on.
635
00:53:40,894 --> 00:53:42,088
- I don't want to try that on.
- Why not?
636
00:53:42,162 --> 00:53:44,289
I don't want to try it on.
It belongs to Earl.
637
00:53:44,364 --> 00:53:46,298
Earl would understand.
638
00:53:46,366 --> 00:53:49,597
Come on, now. He's
the kindest-hearted man in the world.
639
00:53:49,670 --> 00:53:52,002
For me?
640
00:53:52,072 --> 00:53:53,369
Honey?
641
00:54:03,884 --> 00:54:05,977
Get over there.
642
00:54:45,759 --> 00:54:49,127
What do you think?
Have I got flair now?
643
00:54:52,400 --> 00:54:55,494
- What's the matter?
- Poor bastard.
644
00:54:55,570 --> 00:54:58,869
- Who?
- Earl.
645
00:54:58,940 --> 00:55:01,204
Eating his heart out
in the pokey.
646
00:55:49,724 --> 00:55:51,157
Oh, boy.
647
00:55:53,061 --> 00:55:56,292
I'm in worse shape
than I thought I was.
648
00:55:56,364 --> 00:55:58,457
How long before a man
gets used to this?
649
00:55:58,533 --> 00:56:02,629
I've been doing it for 25 years
and ain't got used to it yet.
650
00:56:05,773 --> 00:56:09,471
All a man needs is a woman
with a good job.
651
00:56:09,545 --> 00:56:12,207
I had that. She left.
652
00:56:12,281 --> 00:56:14,579
I got one now
that won't work at all.
653
00:56:14,650 --> 00:56:16,948
That's the easiest kind to get.
654
00:56:17,019 --> 00:56:20,011
I had a good woman once,
but she divorced me.
655
00:56:20,089 --> 00:56:22,580
- How come?
- Because of wine.
656
00:56:22,658 --> 00:56:24,956
- Wine?
- Uh-huh.
657
00:56:25,027 --> 00:56:28,793
My wife would go to work
and I'd sit home and drink wine.
658
00:56:28,864 --> 00:56:30,957
There was this girl that lived
across the hall.
659
00:56:31,033 --> 00:56:34,400
She was a friend of my wife.
660
00:56:34,470 --> 00:56:37,439
My door would be open,
and I'd see her walk by.
661
00:56:37,506 --> 00:56:39,736
I asked if she wanted a drink.
662
00:56:39,808 --> 00:56:42,038
So we started drinking together...
663
00:56:42,111 --> 00:56:44,909
and she looking better and better...
664
00:56:44,980 --> 00:56:47,574
until I'm over there
as soon as my wife leaves...
665
00:56:47,649 --> 00:56:50,379
and coming back
just before she gets home.
666
00:56:50,452 --> 00:56:53,250
So my wife figures something's up...
667
00:56:53,322 --> 00:56:57,315
'cause I'm all the time yawning
and fall asleep as soon as I get in bed.
668
00:56:58,327 --> 00:57:02,263
So she goes across the hall
and sees this girl...
669
00:57:02,331 --> 00:57:05,528
and a big bunch of roses
in a jar.
670
00:57:05,601 --> 00:57:09,332
So she asks this girl,
"Where'd you get these roses?"
671
00:57:09,404 --> 00:57:12,862
That girl, she say, "I don't know.
They just come."
672
00:57:13,642 --> 00:57:16,543
So my wife go down to the corner
to the florist...
673
00:57:16,612 --> 00:57:19,240
and asked did I buy
a big bunch of red roses.
674
00:57:20,048 --> 00:57:22,312
So he said, "Yes."
675
00:57:22,384 --> 00:57:24,375
That's how wine broke up my marriage.
676
00:57:25,521 --> 00:57:29,219
- Sounds like it was roses to me.
- It was wine and roses.
677
00:57:29,292 --> 00:57:32,056
So now I'm out here
chopping weeds.
678
00:57:33,129 --> 00:57:35,461
I'll tell you girls something.
679
00:57:35,532 --> 00:57:38,524
- Esteban here...
- Can I have a match?
680
00:57:38,601 --> 00:57:40,967
Esteban here
is one hell of a fighter.
681
00:57:41,037 --> 00:57:44,029
Could've made champ,
except for his hands.
682
00:57:44,107 --> 00:57:48,203
Show them your hands. He hits
too hard for the size of his hands.
683
00:57:48,278 --> 00:57:51,736
You know what happened to me?
Mismanagement.
684
00:57:51,814 --> 00:57:54,146
Ruben.
685
00:57:54,217 --> 00:57:56,515
Remember my fight with Soto?
686
00:57:56,586 --> 00:57:58,577
To save a lousy
couple of hundred bucks...
687
00:57:58,655 --> 00:58:01,852
he flew me down to Panama
all by myself and blew my chance.
688
00:58:01,925 --> 00:58:04,985
- You know who Soto was then?
- Number five. He was good boy.
689
00:58:05,061 --> 00:58:08,997
Good? I had that bum hanging on.
I was knocking him silly for six rounds.
690
00:58:09,065 --> 00:58:10,999
So I'm back in my corner.
691
00:58:11,067 --> 00:58:13,058
I'm not paying attention
to anything they're doing to me.
692
00:58:13,136 --> 00:58:15,866
I know I got him. The bell rings.
I come out in the seventh.
693
00:58:15,939 --> 00:58:18,669
He pops me a couple of times, and
suddenly the referee stops the fight.
694
00:58:18,741 --> 00:58:20,675
There's blood pouring down me.
Can you believe that?
695
00:58:20,743 --> 00:58:23,678
Both of my eyes are cut.
Everybody's happy.
696
00:58:23,746 --> 00:58:26,840
The audience is screaming
their heads off.
697
00:58:26,916 --> 00:58:30,545
So they patch me up
and put me on a plane...
698
00:58:30,620 --> 00:58:32,554
and they're all smiles.
699
00:58:35,225 --> 00:58:37,989
I get back to Stockton. I go see Ruben.
He looks at the butterflies.
700
00:58:38,061 --> 00:58:41,258
He takes them off.
He takes a peek at the cuts...
701
00:58:41,331 --> 00:58:43,799
tells me they were done
with a razor.
702
00:58:43,866 --> 00:58:45,891
- Were they?
- They sure were.
703
00:58:45,969 --> 00:58:48,699
- How could he tell?
- By looking at them!
704
00:58:49,773 --> 00:58:53,504
Then we went out of Sacramento and filed
a complaint with the commissioner.
705
00:58:55,012 --> 00:58:56,946
- What happened?
- Nothing.
706
00:58:58,015 --> 00:58:59,812
I'm gonna start doing some running.
707
00:59:01,218 --> 00:59:04,187
If I get into shape,
I know I can still fight.
708
00:59:04,255 --> 00:59:06,621
- Why don't you then?
- I'm gonna.
709
00:59:06,690 --> 00:59:08,783
Yeah, sure.
I heard that one before.
710
00:59:08,859 --> 00:59:11,191
- I am.
- Sure, sure.
711
00:59:11,262 --> 00:59:14,060
- Screw you.
- Up yours, cowboy!
712
00:59:28,979 --> 00:59:30,913
Onion choppers, over here.
713
00:59:35,486 --> 00:59:37,420
Onion choppers, over here.
714
00:59:42,693 --> 00:59:44,684
How the hell are you?
715
00:59:44,762 --> 00:59:47,697
- What are you doing out here?
- Got a bum-paying job. Wife's pregnant.
716
00:59:47,765 --> 00:59:50,962
I came down to pick up a few extra
bucks, and I run into a mob like this.
717
00:59:51,035 --> 00:59:53,196
Come on.
I'll try to get you on.
718
00:59:53,270 --> 00:59:55,238
- Beautiful.
- You like walnuts?
719
00:59:55,306 --> 00:59:59,140
- Yeah, they're great.
- Did you go to the gym and see Ruben?
720
00:59:59,209 --> 01:00:02,736
- Yeah. Fought for a while.
- Yeah? How'd you do?
721
01:00:02,813 --> 01:00:05,509
- I won some, lost some.
- That's good.
722
01:00:05,582 --> 01:00:08,176
Keep it up, man.
You got the stuff.
723
01:00:08,252 --> 01:00:10,915
- Hey, I brought you a real hustler.
- You go out yesterday?
724
01:00:10,989 --> 01:00:14,186
Yeah. I was a tree-beater.
725
01:00:14,259 --> 01:00:16,693
I'll wait and see if all of
yesterday's crew comes back.
726
01:00:16,761 --> 01:00:18,888
You're making a big mistake
if you pass this guy up.
727
01:00:18,963 --> 01:00:22,524
- I'll give you my personal voucher.
- Get on, both of you.
728
01:00:57,469 --> 01:01:01,235
You must think I'm crazy working
out here like this, wasting my time.
729
01:01:01,306 --> 01:01:04,867
It's almost as good as roadwork
for getting back into shape...
730
01:01:04,943 --> 01:01:06,877
and you get paid for it.
731
01:01:09,381 --> 01:01:11,315
Another couple weeks
I'm gonna look for a fight.
732
01:01:12,117 --> 01:01:16,986
I get the fight, I get the money,
and I send for my wife.
733
01:01:19,524 --> 01:01:21,458
You know, Ernie...
734
01:01:22,861 --> 01:01:26,957
there are some women
that love you for yourself...
735
01:01:28,199 --> 01:01:30,463
but that doesn't last long.
736
01:01:40,646 --> 01:01:43,706
- Take care of that wife of yours.
- I'm trying.
737
01:01:43,783 --> 01:01:47,014
And listen, don't you let
anybody knock marriage.
738
01:01:47,086 --> 01:01:49,111
No, man.
It's got its compensations.
739
01:01:49,188 --> 01:01:51,383
That's a fact.
That's absolutely right.
740
01:01:51,457 --> 01:01:55,223
It's got its compensations.
That's it. That's absolutely it.
741
01:01:55,294 --> 01:01:58,286
It has got its compensations.
That's right.
742
01:01:59,231 --> 01:02:01,165
Come here.
Let me show you something.
743
01:02:05,538 --> 01:02:07,403
That's stacked.
744
01:02:07,473 --> 01:02:11,307
I gotta get myself together and get
down to the gym and start working out.
745
01:02:12,645 --> 01:02:15,512
Hey, maybe we could go down
to the gym together.
746
01:02:15,581 --> 01:02:19,745
- Sure, I'll go down there with you.
- I was in bad shape the last time.
747
01:02:19,819 --> 01:02:23,311
I can do it.
I can get back into shape.
748
01:02:23,389 --> 01:02:25,323
You should've seen
the things we had...
749
01:02:25,391 --> 01:02:27,791
the new car and the house
and everything.
750
01:02:27,860 --> 01:02:30,385
I am gonna be bad news
this time around.
751
01:02:30,463 --> 01:02:32,624
Bad...
752
01:02:32,698 --> 01:02:34,529
news!
753
01:02:37,770 --> 01:02:39,704
Time. Time.
754
01:02:39,772 --> 01:02:42,900
You're not jabbing right.
You gotta use your jab more.
755
01:02:42,975 --> 01:02:45,170
Hey, fellas.
756
01:02:45,244 --> 01:02:47,178
Hey, Gil.
How you doing?
757
01:02:48,848 --> 01:02:51,476
Hey, Ruben, look who's here.
758
01:02:54,054 --> 01:02:56,420
Well, will you look at this?
759
01:02:56,490 --> 01:02:59,152
Glad to see you.
760
01:02:59,226 --> 01:03:01,160
You're looking good.
761
01:03:02,929 --> 01:03:04,988
Hey, Ruben, how's it going?
762
01:03:06,366 --> 01:03:08,698
- Will you look at this?
- Hey, how are you?
763
01:03:08,768 --> 01:03:11,794
- Long time, no see.
- How'd you guys find your way up here?
764
01:03:11,872 --> 01:03:14,966
- What have you been doing?
- Picking nuts.
765
01:03:15,041 --> 01:03:17,635
You don't care what kind of company
you keep, do you?
766
01:03:17,711 --> 01:03:20,942
- I heard you got married.
- Yeah.
767
01:03:21,014 --> 01:03:24,677
Wow! How do you like that?
Come on. Time.
768
01:03:24,751 --> 01:03:27,379
Listen, I wanna pay you back
that $20 I borrowed from you.
769
01:03:27,454 --> 01:03:29,046
What?
770
01:03:29,122 --> 01:03:31,181
I borrowed $20 from you.
Remember?
771
01:03:31,258 --> 01:03:34,489
- Yeah, but that was a long time ago.
- I know, but I want you to take it.
772
01:03:36,196 --> 01:03:38,130
Yeah? You sure you can spare it?
773
01:03:38,198 --> 01:03:39,631
Oh, yeah.
774
01:03:41,067 --> 01:03:43,763
You come up to work out?
775
01:03:43,837 --> 01:03:46,328
I wanna start fighting again.
776
01:03:46,406 --> 01:03:48,772
You really gonna get into shape?
777
01:03:48,842 --> 01:03:50,810
I am really gonna get in shape.
778
01:03:50,877 --> 01:03:52,811
You can do it, baby.
You can do it.
779
01:03:52,879 --> 01:03:54,813
You're really looking good.
You look great.
780
01:03:54,881 --> 01:03:57,816
Get into your gym clothes.
Give me that.
781
01:04:07,427 --> 01:04:11,761
Mac, how are you? How's business?
I got something hot for you.
782
01:04:11,831 --> 01:04:13,958
Billy Tully's back in training.
783
01:04:14,035 --> 01:04:16,503
I'll tell you what I'd like for him,
a good tune-up fight.
784
01:04:17,838 --> 01:04:21,296
- Who'd pay to see a tune-up fight?
- He looks terrific, Mac.
785
01:04:21,375 --> 01:04:23,809
A couple of good wins,
he's ready for anybody.
786
01:04:23,878 --> 01:04:28,645
I don't mean match him with some bum.
Somebody to give him a good workout.
787
01:04:28,716 --> 01:04:31,276
- Tully won't draw.
- He's a good, clean athlete...
788
01:04:31,352 --> 01:04:33,286
with a fine record.
789
01:04:33,354 --> 01:04:35,322
Maybe I could use him
in a semi-windup.
790
01:04:35,389 --> 01:04:38,256
A semi-windup.
No, I can't put him in a semi.
791
01:04:38,326 --> 01:04:41,056
He's still got the old stuff.
He's got class.
792
01:04:41,128 --> 01:04:43,062
- He won't draw.
- Look...
793
01:04:43,130 --> 01:04:45,064
we can put a hometown boy
in every bout.
794
01:04:45,132 --> 01:04:49,592
I got a fine Irish kid
that could turn pro for the opener.
795
01:04:49,670 --> 01:04:53,071
How about Arcadio Lucero? I could
use Tully in a main even with him.
796
01:04:53,140 --> 01:04:55,665
No, Lucero... I don't know.
797
01:04:55,743 --> 01:04:58,837
Lucero's a puncher.
What I meant was a good tune-up.
798
01:04:58,913 --> 01:05:00,938
Why should I put him in with Lucero?
799
01:05:01,015 --> 01:05:03,677
It might be different if he had
a couple of good tune-ups first.
800
01:05:04,752 --> 01:05:07,380
I think I can get you Lucero.
801
01:05:07,455 --> 01:05:10,390
Not that I think
he could ever nail Tully.
802
01:05:10,458 --> 01:05:13,018
Well, I tell you,
I think I can get Lucero.
803
01:05:14,695 --> 01:05:17,095
It would be a good win on his record.
804
01:05:17,164 --> 01:05:20,292
I could phone Mexico City
and see if he's available.
805
01:05:29,844 --> 01:05:31,778
Supper's almost ready.
806
01:05:41,056 --> 01:05:43,024
Can I have a robe?
807
01:05:43,091 --> 01:05:44,353
What?
808
01:05:44,426 --> 01:05:46,360
Can I have a robe?
809
01:05:54,369 --> 01:05:56,132
How do you like your steak?
810
01:05:57,873 --> 01:05:59,306
I don't care.
811
01:06:19,461 --> 01:06:21,622
Is Earl out of the bucket?
812
01:06:21,697 --> 01:06:25,394
- His box is gone.
- Earl's box?
813
01:06:25,467 --> 01:06:27,958
- Did Earl come over here today?
- Yep.
814
01:06:28,036 --> 01:06:31,665
- Why didn't you tell me so?
- I just woke up.
815
01:06:31,740 --> 01:06:33,674
I didn't have a chance
to open my mouth.
816
01:06:33,742 --> 01:06:36,472
- Yeah.
- He just picked up his stuff and left.
817
01:06:36,545 --> 01:06:39,673
Mm-hmm. After he found out
he couldn't move back in, huh?
818
01:06:39,748 --> 01:06:41,773
He didn't mention moving in.
819
01:06:43,218 --> 01:06:47,814
- Then why'd he come over?
- I told you, to get his clothes.
820
01:06:47,889 --> 01:06:50,323
He already knew
that you and I were together.
821
01:06:50,392 --> 01:06:53,225
- How'd he know that?
- What are all these questions?
822
01:06:53,295 --> 01:06:55,229
He came by the day he got out.
823
01:06:57,834 --> 01:07:00,496
- Why didn't you tell me?
- I guess I forgot.
824
01:07:01,437 --> 01:07:03,405
- Yeah, that's a good one.
- What?
825
01:07:03,473 --> 01:07:05,498
- Nothing.
- I heard what you said.
826
01:07:05,575 --> 01:07:06,837
They why'd you ask?
827
01:07:08,544 --> 01:07:10,535
You don't trust me, do you?
828
01:07:10,613 --> 01:07:13,548
Look, Oma, all I'm trying to do
is cook our supper.
829
01:07:13,616 --> 01:07:16,380
Oh, aren't you wonderful?
830
01:07:18,821 --> 01:07:21,654
If I didn't cook it,
we wouldn't eat.
831
01:07:21,724 --> 01:07:24,352
Nobody asked you
to fix me any supper.
832
01:07:24,427 --> 01:07:26,361
Yeah, I know.
You'd just as soon drink yours.
833
01:07:26,429 --> 01:07:29,990
If you don't wanna fix me any,
than you don't have to.
834
01:07:30,066 --> 01:07:32,000
I'm making it for you.
835
01:07:34,303 --> 01:07:36,703
Then I won't eat it
if you feel that way about it.
836
01:07:36,773 --> 01:07:38,968
I want you to eat it.
837
01:07:39,041 --> 01:07:41,566
I cooked it
because I want you to eat!
838
01:07:43,112 --> 01:07:46,809
I didn't say anything,
and you had to go and get mad.
839
01:07:46,883 --> 01:07:50,649
Jesus Christ, Oma. Come on.
Eat your supper before it gets cold.
840
01:07:52,822 --> 01:07:55,450
I don't take orders from you.
841
01:07:59,295 --> 01:08:01,263
You need your protein.
842
01:08:01,330 --> 01:08:05,061
I'm not gonna eat with somebody
that talks to me the way you do.
843
01:08:05,134 --> 01:08:07,159
You wanna starve to death?
844
01:08:07,937 --> 01:08:10,428
That'd solve everything
for you, wouldn't it?
845
01:08:12,842 --> 01:08:16,278
Oma, I just asked you
a simple question. Jesus.
846
01:08:16,345 --> 01:08:19,281
Come on.
Eat your dinner before it gets cold.
847
01:08:21,084 --> 01:08:22,915
Maybe I don't wanna eat.
848
01:08:24,988 --> 01:08:27,218
All right. Forget it.
Just forget it.
849
01:08:27,291 --> 01:08:30,021
Go on.
Go hungry if you want to.
850
01:08:30,093 --> 01:08:32,084
I make you a good dinner.
You don't even appreciate it.
851
01:08:33,197 --> 01:08:35,563
This is good food.
852
01:08:35,632 --> 01:08:39,568
Go ahead and starve to death.
See if I care. Just forget about it.
853
01:08:41,605 --> 01:08:44,335
All right.
I'll have a little.
854
01:08:44,408 --> 01:08:46,376
- No, I don't want you to.
- No, I want it.
855
01:08:46,443 --> 01:08:48,377
- I don't want you to eat.
- I wanna eat it.
856
01:08:48,445 --> 01:08:50,379
- No, I don't want you to eat it.
- I want it!
857
01:08:50,447 --> 01:08:52,381
I don't want you to eat it!
I don't want you to eat it!
858
01:08:52,449 --> 01:08:54,917
Now you won't even
let me eat my dinner!
859
01:08:58,822 --> 01:09:00,255
All right.
860
01:09:03,560 --> 01:09:04,993
Eat.
861
01:09:35,058 --> 01:09:36,491
Well?
862
01:09:37,995 --> 01:09:39,930
- How do you like it?
- What?
863
01:09:41,900 --> 01:09:44,767
- Nothing. Forget it.
- Oh, for Christ's sake.
864
01:09:44,836 --> 01:09:47,134
Don't ask something
and then not say what you mean.
865
01:09:47,205 --> 01:09:50,140
- Your supper.
- All right.
866
01:09:50,208 --> 01:09:51,800
It's fine.
867
01:09:54,045 --> 01:09:57,981
I thought you'd know what I meant since
you're not having any trouble eating it.
868
01:09:58,049 --> 01:10:00,882
Nobody can eat with you
sitting across the table!
869
01:10:07,091 --> 01:10:09,025
All right, Oma.
870
01:10:10,128 --> 01:10:11,720
I give up.
871
01:10:12,897 --> 01:10:16,025
All I've been trying to do
is get you to eat your supper.
872
01:10:17,502 --> 01:10:22,098
If you don't want my company,
just say so. I'll let you alone.
873
01:10:22,173 --> 01:10:24,869
- Where you going?
- Take a walk around the block.
874
01:10:24,943 --> 01:10:27,776
- Can I go with you?
- No.
875
01:10:27,845 --> 01:10:30,040
Let you eat in peace.
That's what you want.
876
01:10:30,114 --> 01:10:32,207
You're going out for a drink
and you're gonna leave me here?
877
01:10:32,283 --> 01:10:34,217
I'm fighting in a week.
Do you think I'd take a drink?
878
01:10:34,285 --> 01:10:36,219
Wait a minute.
Let me get my shoes.
879
01:10:36,287 --> 01:10:39,017
Billy, wait...
Billy, wait, please!
880
01:10:49,734 --> 01:10:52,396
- Hello.
- Is that you, Ruben?
881
01:10:52,470 --> 01:10:55,200
- Who is this speaking?
- You know something?
882
01:10:55,273 --> 01:10:59,039
You're not worried about me,
and I don't give a damn about you.
883
01:10:59,110 --> 01:11:02,410
You never will give a damn,
so why should I?
884
01:11:02,481 --> 01:11:07,077
You know, if you'd gone to Panama
with me, everything would be different.
885
01:11:07,152 --> 01:11:09,143
Listen, where are you?
What's the problem?
886
01:11:09,221 --> 01:11:12,679
What do you mean, what is the problem?
What's your problem?
887
01:11:12,758 --> 01:11:15,158
Just hold on. Where are you?
What's wrong?
888
01:11:34,847 --> 01:11:36,781
Hi, Billy.
889
01:11:40,252 --> 01:11:41,685
Hello, Ruben.
890
01:11:41,754 --> 01:11:44,314
What are you doing
out on the town?
891
01:11:44,390 --> 01:11:46,324
Hey, Ruben,
can I buy you a drink?
892
01:11:46,392 --> 01:11:49,884
No, nothing, Billy. Nothing.
893
01:11:49,962 --> 01:11:52,897
Hey, Ruben,
I'm really glad to see you.
894
01:11:52,965 --> 01:11:55,593
I need somebody to talk to.
I need your good advice.
895
01:11:55,667 --> 01:11:57,897
I am in a mess.
896
01:11:57,970 --> 01:11:59,904
What's the trouble?
897
01:11:59,972 --> 01:12:03,908
Oh, this woman of mine,
she's just off her gourd.
898
01:12:03,976 --> 01:12:08,072
I can't take it anymore. I need my
peace of mind. I'm training for a fight.
899
01:12:08,147 --> 01:12:11,674
- Is that so?
- Yeah.
900
01:12:11,750 --> 01:12:15,743
I can't take it anymore, Ruben.
901
01:12:15,821 --> 01:12:18,551
I can't even sleep
in the same bed with her.
902
01:12:18,624 --> 01:12:23,289
Every time she opens her mouth
I think I'm gonna go crazy!
903
01:12:25,632 --> 01:12:29,363
- She's a lush.
- Leave her. Stay at my place tonight.
904
01:12:29,436 --> 01:12:32,530
I wish I could. It's not that easy.
All my clothes are over there.
905
01:12:32,605 --> 01:12:34,937
I'll get you some clothes,
and I'll give you an advance.
906
01:12:35,008 --> 01:12:37,533
But if you're really gonna leave her,
you leave her right now.
907
01:12:38,311 --> 01:12:39,903
Right now!
908
01:12:43,450 --> 01:12:46,248
Right. You're dead right.
909
01:12:46,319 --> 01:12:48,253
- You're right. I know you're right.
- Come on.
910
01:12:48,321 --> 01:12:50,755
Come on. I'll get you a room
somewhere tomorrow.
911
01:12:50,824 --> 01:12:52,724
All right.
912
01:12:52,792 --> 01:12:56,091
She's just destroying me, Rube.
913
01:12:56,162 --> 01:12:58,187
Hey, listen to me.
Wait a minute.
914
01:12:58,264 --> 01:13:00,198
I wanna tell you something.
915
01:13:03,570 --> 01:13:06,630
Ever since my wife left me...
916
01:13:06,706 --> 01:13:10,733
it has just been one mess
after another.
917
01:13:13,446 --> 01:13:15,038
You know...
918
01:13:16,116 --> 01:13:19,381
the only time
I was ever really happy, I...
919
01:13:23,289 --> 01:13:27,350
You know something, Rube?
In four days, I'm gonna be 30.
920
01:13:28,761 --> 01:13:30,695
Come on, let's go.
921
01:13:30,763 --> 01:13:33,095
All right. Okay.
922
01:13:33,166 --> 01:13:36,101
Come on. Attaboy. All right.
923
01:13:36,169 --> 01:13:38,103
You need help?
Okay, baby.
924
01:13:38,171 --> 01:13:39,763
Come on.
925
01:13:41,542 --> 01:13:43,976
You know,
I really appreciate it, Rube.
926
01:13:45,212 --> 01:13:47,146
Lodi and Sacramento.
927
01:13:59,126 --> 01:14:04,154
The Lodi-Sacramento bus
is now loading passengers.
928
01:14:04,231 --> 01:14:06,529
Please remain inside the terminal...
929
01:14:06,600 --> 01:14:11,299
until the driver picks up your ticket
at door number four.
930
01:14:11,372 --> 01:14:13,567
Have a pleasant day.
931
01:15:11,433 --> 01:15:14,061
Billy, better start to warm up.
932
01:15:14,135 --> 01:15:17,002
- Hurry up. He's gotta warm up.
- You're on right now.
933
01:15:17,072 --> 01:15:19,836
Don't get excited, Mac.
934
01:15:19,908 --> 01:15:22,172
- How do you feel, Tully?
- I feel okay.
935
01:15:22,244 --> 01:15:24,838
- Is he all clear from the doctor?
- He's all set. He's gonna win big.
936
01:15:24,913 --> 01:15:27,143
- How's the crowd?
- Fair.
937
01:15:27,215 --> 01:15:30,150
- You're on next, so good luck, Tully.
- Thanks, Mac.
938
01:15:34,856 --> 01:15:38,087
You all ready to go, Lucero?
Gonna give them another good show?
939
01:15:43,265 --> 01:15:45,256
He feels good. He's ready.
940
01:15:45,333 --> 01:15:48,131
- He seen the doctor yet?
- Yeah. He says he's in good shape.
941
01:15:48,203 --> 01:15:50,296
You got some fans out there, Lucero.
942
01:15:50,372 --> 01:15:52,863
Give them a good show.
I'd like to have you back here.
943
01:16:12,093 --> 01:16:14,789
Ladies and gentlemen,
your attention, please.
944
01:16:14,863 --> 01:16:17,388
The main event.
Ten rounds.
945
01:16:17,465 --> 01:16:19,399
Wearing the blue trunks...
946
01:16:19,467 --> 01:16:23,403
weighing 175 pounds...
947
01:16:23,471 --> 01:16:25,906
the pride of Stockton...
948
01:16:25,975 --> 01:16:28,375
Billy Tully!
949
01:16:29,845 --> 01:16:32,678
And from Mexico City...
950
01:16:32,748 --> 01:16:35,239
Arcadio Lucero!
951
01:16:37,787 --> 01:16:42,224
And the referee for the main event,
Al Giovanni.
952
01:17:17,493 --> 01:17:21,327
Come on, come on! Hit him in
the head! The head! Hit him!
953
01:17:58,668 --> 01:18:01,501
Break. Come on, boys.
954
01:18:06,910 --> 01:18:08,502
Break. Break.
955
01:18:15,085 --> 01:18:17,019
Go back to the corners.
956
01:18:24,761 --> 01:18:28,026
Stay away from him. Move him around.
Don't slug with him.
957
01:18:28,098 --> 01:18:30,566
- He's laying for you.
- He's weak downstairs.
958
01:18:36,106 --> 01:18:38,836
- Don't trade with him.
- I hurt him downstairs.
959
01:18:38,909 --> 01:18:40,604
Don't gamble.
960
01:18:40,677 --> 01:18:42,611
- Seconds out.
- Get him up.
961
01:18:43,747 --> 01:18:45,544
Seconds out.
962
01:19:23,855 --> 01:19:26,255
Break. Step back. Step back.
963
01:19:50,715 --> 01:19:54,446
- Stay down, Billy!
- One, two, three...
964
01:19:54,519 --> 01:19:56,111
- Stay down, Billy!
- four...
965
01:19:56,187 --> 01:19:58,553
five, six...
966
01:19:58,623 --> 01:20:01,820
- seven, eight...
- Get up, Billy!
967
01:20:01,893 --> 01:20:03,485
Get up!
968
01:20:04,862 --> 01:20:07,330
Are you all right, kid?
969
01:20:07,398 --> 01:20:09,332
All right.
Come on, let's go!
970
01:20:22,046 --> 01:20:24,207
Right here. Come on, kid.
Let's go.
971
01:20:24,282 --> 01:20:26,216
Come on, sit down.
972
01:20:33,125 --> 01:20:36,185
- Is that eye all right?
- Yeah, he's all right.
973
01:20:36,261 --> 01:20:38,195
- Make sure.
- He's okay.
974
01:20:40,232 --> 01:20:43,531
Tully, stay away from him.
Stay away from those rights.
975
01:20:43,602 --> 01:20:46,833
Tie him up.
Stick him in the ribs, okay?
976
01:20:46,905 --> 01:20:48,973
- All right. Seconds out.
- Seconds out.
977
01:20:49,008 --> 01:20:51,041
- All right. Seconds out.
- Seconds out.
978
01:20:51,109 --> 01:20:54,340
Move! Move!
Move, baby, move!
979
01:21:04,890 --> 01:21:07,256
Come on.
Clean break. Clean break.
980
01:21:26,745 --> 01:21:28,679
Break. Come on, boys.
981
01:22:21,601 --> 01:22:23,592
Break. Break.
982
01:22:23,670 --> 01:22:25,262
Move. Move.
983
01:22:51,764 --> 01:22:56,724
Five, six, seven, eight...
984
01:22:56,803 --> 01:22:58,737
You all right, kid?
985
01:23:16,056 --> 01:23:18,854
Winner by technical knockout...
986
01:23:18,926 --> 01:23:23,363
time: two minutes and thirteen seconds
of the third round...
987
01:23:23,430 --> 01:23:26,092
Billy Tully!
988
01:23:33,640 --> 01:23:36,234
- Did I get knocked out?
- No, we won, we won.
989
01:23:36,310 --> 01:23:38,642
You won, baby! You won!
990
01:23:58,665 --> 01:24:00,860
Here he is!
991
01:24:00,934 --> 01:24:02,868
There he is.
992
01:24:04,505 --> 01:24:07,167
- Congratulations.
- Congratulations, Billy.
993
01:24:07,241 --> 01:24:09,266
Kiss him, honey. Kiss him.
994
01:24:09,343 --> 01:24:12,005
- Congratulations.
- You put on a good fight.
995
01:24:12,079 --> 01:24:14,809
Good fight?
This guy is sensational.
996
01:24:14,882 --> 01:24:17,942
He just pulled the upset of the year.
This guy is great.
997
01:24:18,018 --> 01:24:20,816
I defy anybody to say
this guy is not great.
998
01:24:20,888 --> 01:24:24,119
First fight in two years,
he gets himself into perfect condition.
999
01:24:24,191 --> 01:24:26,716
He doesn't smoke, Mac. You know that?
Never touches tobacco.
1000
01:24:26,794 --> 01:24:29,991
He's ready for anybody.
We got a real winner here.
1001
01:24:30,064 --> 01:24:33,056
He's the most colorful attraction
in Northern California.
1002
01:24:33,134 --> 01:24:36,103
What'd you think of this kid?
Wasn't he fantastic?
1003
01:24:36,171 --> 01:24:38,765
First pro fight,
he's cool as ice in there.
1004
01:24:41,009 --> 01:24:43,739
Don't give it all
to them baby doctors.
1005
01:24:43,812 --> 01:24:46,280
If it's a boy, call him Babe.
1006
01:24:46,347 --> 01:24:48,941
- How can he miss?
- Real good. Real good.
1007
01:24:49,017 --> 01:24:51,508
- Is he a lightweight or a heavyweight?
- A heavyweight.
1008
01:24:51,586 --> 01:24:53,986
- Good night, sweetheart.
- Good night. I'll see you.
1009
01:24:54,055 --> 01:24:57,115
- Good night, kids. Take care.
- See you, Bill.
1010
01:24:57,926 --> 01:25:00,793
Babe, take my missus home, will you?
I'll drop Tully off.
1011
01:25:00,862 --> 01:25:03,160
Come on.
1012
01:25:03,231 --> 01:25:05,722
He looked good out there.
That third round...
1013
01:25:39,601 --> 01:25:42,934
We earned $241.
You've been off too long.
1014
01:25:43,004 --> 01:25:44,938
Next time you'll draw
three times that much.
1015
01:25:45,006 --> 01:25:48,237
- What's my cut come to?
- I gave you all those advances.
1016
01:25:48,309 --> 01:25:51,711
I gotta collect some of that.
We got you on your feet now.
1017
01:25:51,780 --> 01:25:54,180
In three or four weeks
you'll be ready to go again.
1018
01:25:54,250 --> 01:25:57,651
I'll tell you what. Why don't I
just keep paying your room and board?
1019
01:25:57,720 --> 01:26:00,746
- I'm not drinking anymore.
- I know, Billy. I know.
1020
01:26:00,823 --> 01:26:03,451
I'm not gonna blow any of it.
1021
01:26:03,525 --> 01:26:07,518
Look, you take your cut and just
let me pay my own bills, okay?
1022
01:26:07,596 --> 01:26:09,530
Anything you say.
1023
01:26:14,603 --> 01:26:16,537
Here you go.
1024
01:26:20,776 --> 01:26:23,336
Only a hundred bucks?
1025
01:26:23,412 --> 01:26:27,041
That's all my sweat and blood
is worth, a lousy 100 bucks?
1026
01:26:27,116 --> 01:26:29,050
That's hardly worth the trouble.
1027
01:26:29,118 --> 01:26:32,281
I gave you those advances with the
agreement they come out of your purse.
1028
01:26:32,354 --> 01:26:35,084
I got four kids. Once we make
another match, I'll stake you.
1029
01:26:35,157 --> 01:26:37,091
- Oh, yeah.
- Don't get out that door!
1030
01:26:37,159 --> 01:26:39,093
You'll get run over!
Get out this door!
1031
01:26:40,329 --> 01:26:42,661
What'd you do that for?
Why didn't you slide over?
1032
01:26:42,731 --> 01:26:45,564
- What do you care?
- You can get run into out there.
1033
01:26:45,634 --> 01:26:48,728
You're just looking out for me
every minute, aren't you?
1034
01:26:48,804 --> 01:26:51,068
Huh? Except when
it comes time to pay off!
1035
01:26:51,140 --> 01:26:54,041
I'll talk to Mac. He'll put you
on again in two or three weeks.
1036
01:26:54,109 --> 01:26:57,169
- With this cut?
- It'll heal.
1037
01:26:57,246 --> 01:26:59,407
You know where I got this cut, Ruben?
1038
01:26:59,481 --> 01:27:01,847
This is the same place they cut me
with that razor blade...
1039
01:27:01,917 --> 01:27:05,580
when you sent me down to Panama
to fight Soto all by myself...
1040
01:27:05,654 --> 01:27:08,350
'cause you were too tight to
come down and work in my corner.
1041
01:27:08,424 --> 01:27:11,393
That's not old scar tissue.
It's a new cut.
1042
01:27:11,460 --> 01:27:13,395
Yeah, that's what you'd say,
all right.
1043
01:27:13,463 --> 01:27:15,658
Would you get out of
the middle of the road there?
1044
01:27:15,732 --> 01:27:17,324
Yeah, yeah.
1045
01:28:09,686 --> 01:28:11,119
What you want?
1046
01:28:14,758 --> 01:28:18,990
- I just come to get my things.
- I live here, and I pay the rent.
1047
01:28:21,998 --> 01:28:24,398
- Yeah.
- Got your things in a box.
1048
01:28:24,467 --> 01:28:26,401
You're all ready to go.
1049
01:28:29,105 --> 01:28:34,134
Oh, Christ, Mary and Joseph,
look who's here.
1050
01:28:34,211 --> 01:28:37,374
- Thanks.
- I'm wearing one of your T-shirts.
1051
01:28:37,448 --> 01:28:40,042
- I'll take it off for you.
- No, don't bother. I've got plenty.
1052
01:28:40,117 --> 01:28:43,280
I got my own.
Just wasn't none clean today.
1053
01:28:43,354 --> 01:28:45,584
What's yours is yours.
1054
01:28:45,656 --> 01:28:47,590
Oma wanted me
to throw your stuff out...
1055
01:28:48,826 --> 01:28:51,192
but I say a man's stuff
is his stuff.
1056
01:28:51,262 --> 01:28:54,595
When he shows up around here, I'm gonna
send him off with what he come for.
1057
01:28:54,665 --> 01:28:58,226
- You can take that box and shove it!
- Hush now. He just come for his things.
1058
01:28:58,302 --> 01:29:00,770
- He's leaving.
- Don't you hush me, you bums!
1059
01:29:00,838 --> 01:29:03,068
- What do you know about it anyway?
- Don't listen to her.
1060
01:29:03,140 --> 01:29:05,802
- She's been drinking.
- Get that garbage out of here!
1061
01:29:05,876 --> 01:29:09,107
- We've been out on the town tonight.
- Take the shirt off a man's back.
1062
01:29:09,180 --> 01:29:11,512
If that isn't just so perfect!
If that isn't just like him!
1063
01:29:11,582 --> 01:29:15,416
She just likes to blow off steam.
Don't listen to her. We gets along.
1064
01:29:15,486 --> 01:29:17,977
How I handle her,
I just don't pay her no mind.
1065
01:29:18,055 --> 01:29:20,615
The thing you got to understand
about her, she's a juice head.
1066
01:29:20,691 --> 01:29:24,218
I know.
She won't eat either.
1067
01:29:24,295 --> 01:29:27,492
Yeah, that's on account of
her unhappy life and all that shit.
1068
01:29:28,499 --> 01:29:32,026
Nothing I can do about that.
So I don't let it worry me none.
1069
01:29:33,504 --> 01:29:35,904
Look like you had you a fight.
How you come out?
1070
01:29:36,640 --> 01:29:38,574
- I won.
- Is that right?
1071
01:29:38,642 --> 01:29:41,042
I seen you on the posters.
1072
01:29:41,112 --> 01:29:43,046
I like to catch a good fight
now and then.
1073
01:29:43,114 --> 01:29:46,242
- Maybe I'll catch you some time.
- Good.
1074
01:29:46,317 --> 01:29:49,616
But I don't need you coming around
here no more. She don't wanna see you.
1075
01:29:49,687 --> 01:29:52,281
Oma, you wanna see this man?
1076
01:29:53,357 --> 01:29:55,918
- Christ!
- See how it is?
1077
01:29:58,630 --> 01:30:00,564
You got your stuff.
1078
01:30:23,555 --> 01:30:25,887
- You got a match?
- I don't have one.
1079
01:30:42,874 --> 01:30:44,808
- Hey, man.
- Hey, how's it going?
1080
01:30:44,876 --> 01:30:47,902
- All right. How you doing?
- All right.
1081
01:30:47,979 --> 01:30:51,540
- You look like you had a fight.
- Yeah, I just one a decision in Reno.
1082
01:30:51,616 --> 01:30:53,743
Is that right?
1083
01:30:53,818 --> 01:30:56,412
Congratulations. Nice going.
1084
01:30:56,488 --> 01:30:59,013
- Why don't we have a drink?
- No, not for me.
1085
01:30:59,090 --> 01:31:01,558
- How you been keeping, man?
- Come on.
1086
01:31:01,626 --> 01:31:03,890
No, I gotta get home
to my wife and kid.
1087
01:31:03,962 --> 01:31:08,058
What's the matter? You won't even
have a drink with your old buddy.
1088
01:31:08,133 --> 01:31:10,192
But I don't drink.
1089
01:31:10,268 --> 01:31:12,236
Yeah, I know.
You only win decisions.
1090
01:31:12,304 --> 01:31:15,672
Do you know how many KOs
I had in a row?
1091
01:31:15,741 --> 01:31:17,675
A whole long string.
1092
01:31:19,345 --> 01:31:21,575
You mind if I say something personal?
1093
01:31:21,647 --> 01:31:25,481
- No, go ahead.
- Can I be frank?
1094
01:31:25,551 --> 01:31:27,485
It's just my own opinion.
1095
01:31:29,288 --> 01:31:32,689
You remember that first time
that we met down at the YMCA?
1096
01:31:34,427 --> 01:31:36,019
Yeah.
1097
01:31:36,095 --> 01:31:38,825
I said to myself then...
I said...
1098
01:31:40,199 --> 01:31:45,364
"Now, there is a guy
that is soft in the center."
1099
01:31:55,014 --> 01:31:56,948
I don't know. Forget it.
1100
01:31:57,016 --> 01:32:00,315
Great. Fine. Congratulations.
1101
01:32:00,386 --> 01:32:04,288
Listen, you got everything
going for you, you know that?
1102
01:32:04,357 --> 01:32:06,689
You're young, and you got a wife,
and you got a kid...
1103
01:32:06,759 --> 01:32:10,320
- A little boy.
- Yeah, and you got a good reach too.
1104
01:32:13,266 --> 01:32:16,793
- Hey, no hard feelings, huh?
- No, man. No hard feelings.
1105
01:32:16,869 --> 01:32:19,633
You're right about that drink.
1106
01:32:19,705 --> 01:32:22,833
Can I buy you a cup of coffee?
1107
01:32:22,908 --> 01:32:25,172
Yeah, let's go get some coffee.
1108
01:32:27,713 --> 01:32:29,681
So, why haven't you been training?
1109
01:32:29,749 --> 01:32:31,683
Oh, I don't know.
1110
01:32:31,751 --> 01:32:33,685
I've been thinking about it.
1111
01:33:03,250 --> 01:33:05,081
- Coffee?
- Coffee.
1112
01:33:05,152 --> 01:33:06,585
Please.
1113
01:33:18,532 --> 01:33:21,933
How'd you like to
wake up in the morning...
1114
01:33:22,002 --> 01:33:23,936
and be him?
1115
01:33:30,711 --> 01:33:32,144
Jesus.
1116
01:33:34,047 --> 01:33:35,639
The waste.
1117
01:33:41,021 --> 01:33:43,615
Before you can get rolling...
1118
01:33:43,690 --> 01:33:46,716
your life makes a beehive
for the drain.
1119
01:33:54,935 --> 01:33:57,426
- Thanks.
- Thank you.
1120
01:34:03,678 --> 01:34:06,340
Maybe he's happy.
1121
01:34:08,683 --> 01:34:10,617
Maybe we're all happy.
1122
01:34:18,326 --> 01:34:19,759
Right?
1123
01:34:31,472 --> 01:34:33,497
Do you think he was
ever young once?
1124
01:34:36,377 --> 01:34:38,572
No.
1125
01:34:38,646 --> 01:34:40,580
Maybe he was.
1126
01:35:11,179 --> 01:35:13,409
Hey, buddy, I'm gonna take off.
1127
01:35:13,481 --> 01:35:15,506
Hey, stick around.
1128
01:35:15,583 --> 01:35:17,517
Talk a while.
83648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.