Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,795 --> 00:00:10,552
( "Owner of a Lonely Heart"
plays )
2
00:00:11,594 --> 00:00:13,555
♪ Move yourself ♪
3
00:00:13,555 --> 00:00:15,682
♪ You always lived your life ♪
4
00:00:15,682 --> 00:00:18,810
♪ Never thinking of the future ♪
5
00:00:18,810 --> 00:00:20,478
♪ Prove yourself ♪
6
00:00:20,478 --> 00:00:22,772
♪ You are the move you make ♪
7
00:00:22,772 --> 00:00:27,110
♪ Take your chances
win or loser... ♪
8
00:00:27,110 --> 00:00:28,611
This guy should not
be on the streets.
9
00:00:28,611 --> 00:00:30,155
Is it such a big deal?
10
00:00:30,155 --> 00:00:31,197
He's twisted.
11
00:00:31,197 --> 00:00:32,699
What if he did that
to Gwen?
12
00:00:32,699 --> 00:00:35,410
I just don't see why you have
to be the one to take the stand.
13
00:00:35,410 --> 00:00:37,037
There's ten other women.
14
00:00:38,580 --> 00:00:41,916
I want to be the one
that stops him.
15
00:00:41,916 --> 00:00:45,128
♪ Owner of a lonely heart ♪
16
00:00:45,837 --> 00:00:48,131
♪ Owner of a lonely heart ♪
17
00:00:48,131 --> 00:00:49,674
How'd you get so stubborn?
18
00:00:49,674 --> 00:00:52,719
♪ Owner of a broken heart ♪
19
00:00:52,719 --> 00:00:56,639
♪ Owner of a lonely heart... ♪
20
00:01:00,101 --> 00:01:01,853
Sorry.
21
00:01:01,853 --> 00:01:03,646
Are you going
to the fires, Daddy?
22
00:01:03,646 --> 00:01:06,441
That's right, pumpkin.
23
00:01:06,441 --> 00:01:09,319
Daddy's going
to the firehouse.
24
00:01:09,319 --> 00:01:11,404
♪ The eagle in the sky ♪
25
00:01:11,404 --> 00:01:13,573
♪ How he dancin' one and only ♪
26
00:01:13,573 --> 00:01:17,077
♪ You-- lose yourself ♪
27
00:01:17,077 --> 00:01:18,620
♪ No, not for pity's sake ♪
28
00:01:18,620 --> 00:01:22,499
♪ There's no real reason
to be lonely... ♪
29
00:01:56,407 --> 00:01:58,159
Lorraine Loomis,
30
00:01:58,159 --> 00:02:00,370
something
about a job in '83.
31
00:02:00,370 --> 00:02:01,538
She family?
32
00:02:01,538 --> 00:02:02,831
I don't
know.
33
00:02:02,831 --> 00:02:06,126
I just gave her coffee and
told her I'd send you over.
34
00:02:09,420 --> 00:02:10,964
Lorraine?
35
00:02:10,964 --> 00:02:13,299
I'm Detective Rush.
36
00:02:13,299 --> 00:02:15,051
You work the old cases?
37
00:02:15,051 --> 00:02:16,678
How can I help you?
38
00:02:16,678 --> 00:02:17,887
Uh, actually,
39
00:02:17,887 --> 00:02:20,223
it's my fiancee's
daughter that needs help.
40
00:02:20,223 --> 00:02:21,599
She's meeting me here.
41
00:02:21,599 --> 00:02:22,684
Okay.
42
00:02:22,684 --> 00:02:24,602
She's a really
nice girl,
43
00:02:24,602 --> 00:02:28,189
she just has some... problems.
44
00:02:28,189 --> 00:02:31,317
Do these problems have anything
to do with a homicide?
45
00:02:31,317 --> 00:02:33,570
Her mother was murdered
20 years ago.
46
00:02:33,570 --> 00:02:35,238
She and her father
are both
47
00:02:35,238 --> 00:02:36,573
haunted by it.
48
00:02:36,573 --> 00:02:41,327
Rob doesn't talk about it
much, but... Gwen is obsessed,
49
00:02:41,327 --> 00:02:43,580
and it's making her
do crazy things.
50
00:02:43,580 --> 00:02:46,082
Like?
51
00:02:47,834 --> 00:02:49,127
Oh,
here she is.
52
00:02:49,127 --> 00:02:51,880
Gwen. Over here.
53
00:03:00,180 --> 00:03:02,140
I don't know what good
this is going to do.
54
00:03:02,140 --> 00:03:04,976
This detective
is going to help us.
55
00:03:04,976 --> 00:03:06,978
I'm Lilly Rush.
56
00:03:10,481 --> 00:03:13,359
You want to tell me
about your mom?
57
00:03:13,359 --> 00:03:17,906
Her name was Dana Deamer.
58
00:03:17,906 --> 00:03:19,908
She got killed by
Albert Miller,
59
00:03:19,908 --> 00:03:24,454
a deranged pervert that she was
about to testify against.
60
00:03:24,454 --> 00:03:26,414
He exposed himself to Dana.
61
00:03:27,749 --> 00:03:29,083
A week before
his trial,
62
00:03:29,083 --> 00:03:32,629
a bomb went off in her face.
63
00:03:32,629 --> 00:03:36,549
She lived for 16 minutes,
64
00:03:36,549 --> 00:03:39,385
then died in our backyard.
65
00:03:39,969 --> 00:03:41,304
Miller
never even
66
00:03:41,304 --> 00:03:42,972
got arrested.
67
00:03:42,972 --> 00:03:45,433
We don't always get them.
68
00:03:45,433 --> 00:03:47,143
I know.
69
00:03:47,143 --> 00:03:49,395
The first time.
70
00:03:49,395 --> 00:03:51,022
LORRAINE:
He's in jail now
71
00:03:51,022 --> 00:03:54,275
for another charge,
but he's about to be paroled.
72
00:03:54,275 --> 00:03:55,526
In three days.
73
00:03:55,526 --> 00:03:58,321
Have you been tracking him
for a while?
74
00:03:58,321 --> 00:04:00,406
I just turned 25.
75
00:04:00,406 --> 00:04:06,704
That's how old my mom was
when she died.
76
00:04:06,704 --> 00:04:09,916
I never realized
till now
77
00:04:09,916 --> 00:04:12,543
just how young that is.
78
00:04:12,543 --> 00:04:15,338
So that's when
you looked him up.
79
00:04:15,338 --> 00:04:16,589
LORRAINE:
And ever since then,
80
00:04:16,589 --> 00:04:18,216
her behavior has been
a little reckless.
81
00:04:18,216 --> 00:04:19,384
Lorraine.
82
00:04:19,384 --> 00:04:20,927
We have to tell her.
83
00:04:21,594 --> 00:04:22,887
She's been
calling
84
00:04:22,887 --> 00:04:24,222
Albert Miller in jail,
85
00:04:24,222 --> 00:04:25,348
making threats.
86
00:04:25,348 --> 00:04:26,474
You don't want to do that, Gwen.
87
00:04:26,474 --> 00:04:28,017
GWEN:
He killed
my mother.
88
00:04:28,017 --> 00:04:30,228
And if nobody's going to do
anything about that,
89
00:04:30,228 --> 00:04:31,271
I will.
90
00:04:31,271 --> 00:04:34,274
How much do you remember
about the day it happened?
91
00:04:35,650 --> 00:04:37,610
Just parts of it.
92
00:04:37,610 --> 00:04:40,571
I was only five.
93
00:04:49,205 --> 00:04:50,915
Everybody up?
94
00:04:50,915 --> 00:04:52,709
Yes, but Missy
has the flu,
95
00:04:52,709 --> 00:04:54,711
so she stays in bed.
96
00:04:54,711 --> 00:04:57,130
I'll be right back
to braid your hair.
97
00:04:59,799 --> 00:05:01,759
Time to braid everybody's hair,
98
00:05:01,759 --> 00:05:04,262
everyone but poor Missy.
99
00:05:04,971 --> 00:05:09,642
( explosion )
100
00:05:15,023 --> 00:05:18,234
Then I went out to the back...
101
00:05:20,987 --> 00:05:22,947
and saw her.
102
00:05:22,947 --> 00:05:26,034
( sniffles ):
I wish
103
00:05:26,034 --> 00:05:29,245
I would've never have done that.
104
00:05:30,580 --> 00:05:32,081
I'll read your mom's case.
105
00:05:32,081 --> 00:05:33,207
If I get new direction,
106
00:05:33,207 --> 00:05:34,667
I'll talk to the parole board,
107
00:05:34,667 --> 00:05:37,920
see if they'll hold Miller
to give me more time, okay?
108
00:05:39,589 --> 00:05:41,549
You can do that?
109
00:05:42,383 --> 00:05:44,052
I can try...
110
00:05:44,052 --> 00:05:48,431
but they'll be more receptive
if you stop the threats.
111
00:06:29,639 --> 00:06:30,848
Got a live one?
112
00:06:30,848 --> 00:06:32,183
At Third and Indiana.
113
00:06:32,183 --> 00:06:33,226
Gag gone bad.
114
00:06:33,226 --> 00:06:34,685
Timmy Sanders
needs backup.
115
00:06:34,685 --> 00:06:36,729
He always needs backup.
116
00:06:36,729 --> 00:06:38,481
Yeah, couple of yuppies
got jacked
117
00:06:38,481 --> 00:06:41,317
by some dirtballs
posing as drug dealers.
118
00:06:41,317 --> 00:06:43,027
But the yuppies were packing--
semi-automatics.
119
00:06:43,027 --> 00:06:44,821
And Fu Manchu-- runs
Chinese checkout
120
00:06:44,821 --> 00:06:45,822
on the corner...
121
00:06:45,822 --> 00:06:47,448
Pulls out
his pump-action shotgun,
122
00:06:47,448 --> 00:06:48,658
makes it a three-way
shoot-out.
123
00:06:48,658 --> 00:06:49,951
And Sanders got this?
Yeah,
124
00:06:49,951 --> 00:06:51,285
and you know he needs help.
125
00:06:51,285 --> 00:06:53,329
Guy couldn't solve
a crossword puzzle.
126
00:06:54,288 --> 00:06:56,290
You going to come out
and play with the boys, or what?
127
00:06:56,290 --> 00:06:58,918
Can't. Got a box job
to see about.
128
00:06:58,918 --> 00:07:00,420
Another cold one?
129
00:07:01,003 --> 00:07:02,505
( snoring )
130
00:07:03,089 --> 00:07:04,257
Yeah, yeah, tell that
131
00:07:04,257 --> 00:07:06,592
to this girl threatening
to castrate the doer.
132
00:07:06,592 --> 00:07:08,511
When are you coming back
on the line?
133
00:07:10,179 --> 00:07:11,681
Don't know if I am.
134
00:07:11,681 --> 00:07:13,641
When'd this job come in?
135
00:07:13,641 --> 00:07:15,101
'83.
136
00:07:16,352 --> 00:07:18,271
An '83 job can wait,
Lilly,
137
00:07:18,271 --> 00:07:20,231
come on.
No, it can't.
138
00:07:20,231 --> 00:07:21,899
It's waited long enough.
139
00:07:27,196 --> 00:07:30,408
Dana Deamer. A bomb was left
on her back porch
140
00:07:30,408 --> 00:07:31,909
inside some kind of box.
141
00:07:31,909 --> 00:07:34,537
She picked it up;
it went off in her face.
142
00:07:34,537 --> 00:07:35,872
They had a good suspect?
143
00:07:35,872 --> 00:07:37,039
Albert Miller,
144
00:07:37,039 --> 00:07:39,500
high school teacher
and chronic sexual deviant.
145
00:07:39,500 --> 00:07:42,128
She was scheduled to testify
against him after flashing her.
146
00:07:42,128 --> 00:07:44,547
But then Dana
conveniently dies.
Mm-hmm.
147
00:07:44,547 --> 00:07:46,048
Her daughter's
been living with it
148
00:07:46,048 --> 00:07:48,968
for the past 20 years,
and it shows.
149
00:07:48,968 --> 00:07:49,969
Damaged goods?
150
00:07:49,969 --> 00:07:51,554
Mm-hmm. Like it happened
yesterday.
151
00:07:51,554 --> 00:07:53,181
They couldn't make a
case against Miller?
152
00:07:53,181 --> 00:07:54,515
Couldn't place him at the scene
153
00:07:54,515 --> 00:07:55,850
or connect him to the bomb.
154
00:07:55,850 --> 00:07:59,395
Well, I hope he's not
back teaching high school.
155
00:07:59,395 --> 00:08:00,438
No, he's in Graterford
156
00:08:00,438 --> 00:08:03,941
doing a stretch
for indecent exposure.
157
00:08:06,611 --> 00:08:08,779
Sweet little girl.
158
00:08:08,779 --> 00:08:11,115
Her dad still
a fireman?
159
00:08:11,115 --> 00:08:12,992
Mm-hmm. He's
our next stop.
160
00:08:24,921 --> 00:08:26,464
Look, I don't want to be
any trouble.
161
00:08:26,464 --> 00:08:29,258
I know you've got plenty
of new homicides to deal with.
162
00:08:29,258 --> 00:08:31,219
We work old ones.
163
00:08:31,219 --> 00:08:32,470
Well, Dana's case
seemed like
164
00:08:32,470 --> 00:08:33,846
it should have been
open and shut,
165
00:08:33,846 --> 00:08:35,723
but it just slipped
through the cracks.
166
00:08:35,723 --> 00:08:38,226
Rob's as worried about Gwen
as I am.
167
00:08:38,226 --> 00:08:39,977
I'm always worried about Gwen.
168
00:08:39,977 --> 00:08:41,687
She's not helping herself
169
00:08:41,687 --> 00:08:43,189
by threatening Albert Miller.
170
00:08:43,189 --> 00:08:46,526
I know. She just...
171
00:08:46,526 --> 00:08:48,903
She never got over losing Dana.
172
00:08:48,903 --> 00:08:50,446
Did you?
173
00:08:51,239 --> 00:08:53,824
I try to look ahead
and not back,
174
00:08:53,824 --> 00:08:55,493
but Gwen-- she...
175
00:08:55,493 --> 00:08:58,371
talks about closure a lot.
176
00:08:58,371 --> 00:08:59,956
We're going to
see what we can do
177
00:08:59,956 --> 00:09:01,249
before the parole hearing.
178
00:09:01,249 --> 00:09:02,542
Anything you can do
179
00:09:02,542 --> 00:09:04,877
to keep him locked up,
I'm all for.
180
00:09:04,877 --> 00:09:07,004
He's a dangerous man,
181
00:09:07,004 --> 00:09:09,966
and my headstrong
daughter keeps
provoking him.
182
00:09:09,966 --> 00:09:13,594
Did he threaten Dana
in '83?
He sure did,
183
00:09:13,594 --> 00:09:16,305
and she still insisted
on testifying.
184
00:09:16,305 --> 00:09:17,515
Dana was
headstrong, too.
185
00:09:17,515 --> 00:09:18,933
It was your company
that was called
186
00:09:18,933 --> 00:09:20,142
to the scene, right?
187
00:09:20,142 --> 00:09:22,770
I've responded to
a thousand fires,
188
00:09:22,770 --> 00:09:25,815
but when I heard
my own address...
189
00:09:29,110 --> 00:09:31,404
( sirens blaring )
190
00:09:37,618 --> 00:09:40,705
Mom!
191
00:09:41,581 --> 00:09:43,291
Mom!
192
00:09:46,335 --> 00:09:47,670
Maria, where's Dana?
193
00:09:47,670 --> 00:09:49,755
Mom's hurt.
194
00:09:58,139 --> 00:10:00,725
I sat next to her body...
195
00:10:00,725 --> 00:10:02,518
as long as they would let me,
196
00:10:02,518 --> 00:10:05,771
and I remember when
I finally got up,
197
00:10:05,771 --> 00:10:08,691
they handed me
her wedding ring.
198
00:10:09,984 --> 00:10:12,278
You think you've
put something away,
199
00:10:12,278 --> 00:10:13,821
and then it...
200
00:10:13,821 --> 00:10:16,157
sneaks back sometimes.
201
00:10:16,157 --> 00:10:19,452
Did your company have an arson
investigator on the scene?
202
00:10:20,578 --> 00:10:22,330
Yeah, Frank Lawson.
203
00:10:22,330 --> 00:10:24,540
He's still on the job
204
00:10:24,540 --> 00:10:26,917
in Cedarbrook.
205
00:10:27,668 --> 00:10:29,295
Thanks for cooperating.
206
00:10:29,295 --> 00:10:33,341
Maybe you and Gwen
can finally get closure here.
207
00:10:39,263 --> 00:10:42,058
Rush, he's got something.
208
00:10:42,058 --> 00:10:43,267
Yeah?
209
00:10:43,267 --> 00:10:44,518
Oh, yeah.
210
00:10:44,518 --> 00:10:46,270
Got something good...
211
00:10:46,270 --> 00:10:47,688
deep in the databases.
212
00:10:47,688 --> 00:10:51,233
Your pervert Albert
Miller had a secret.
213
00:10:51,233 --> 00:10:52,985
Something they didn't get
in '83?
214
00:10:52,985 --> 00:10:54,403
Well, they
didn't have Nexis
215
00:10:54,403 --> 00:10:55,613
or Auto-track in '83.
216
00:10:55,613 --> 00:10:58,658
From '78 to '82,
Miller worked summers
217
00:10:58,658 --> 00:11:01,327
in the mines
on the Iron Range in Minnesota
218
00:11:01,327 --> 00:11:02,828
working with explosives.
219
00:11:02,828 --> 00:11:04,747
If we can match
what he learned in those mines
220
00:11:04,747 --> 00:11:06,040
with evidence from the scene...
221
00:11:06,040 --> 00:11:08,167
Except the physical evidence
is nowhere to be found.
222
00:11:08,167 --> 00:11:09,418
We need it before the hearing.
223
00:11:09,418 --> 00:11:10,670
I'll go to
the warehouse,
224
00:11:10,670 --> 00:11:12,380
myself, but the clerk
doesn't know
225
00:11:12,380 --> 00:11:14,715
where anything
from the '80s went.
226
00:11:14,715 --> 00:11:18,010
I think it's time
we meet Albert Miller.
227
00:11:18,761 --> 00:11:20,638
This crazy tomato
keeps calling me up,
228
00:11:20,638 --> 00:11:22,556
saying she's going
to shoot me down
229
00:11:22,556 --> 00:11:23,808
in the street
if I get out.
230
00:11:23,808 --> 00:11:25,768
Kind of make you regret
killing her mom?
231
00:11:25,768 --> 00:11:28,229
I flashed her mom
in Franklin Parkway.
232
00:11:28,229 --> 00:11:29,980
Flashed a hundred ladies.
233
00:11:29,980 --> 00:11:31,691
I didn't kill
any of them.
234
00:11:31,691 --> 00:11:32,942
You just threatened to.
235
00:11:32,942 --> 00:11:35,319
I never threatened Dana Deamer.
236
00:11:35,319 --> 00:11:37,321
That was a fiction.
237
00:11:37,321 --> 00:11:38,989
I have CSB disorder.
238
00:11:38,989 --> 00:11:40,449
I'm not a violent man.
239
00:11:40,449 --> 00:11:41,409
CSB.
240
00:11:41,409 --> 00:11:44,328
Compulsive Sexual Behavior.
241
00:11:45,079 --> 00:11:47,373
It's a psychological
condition.
242
00:11:47,373 --> 00:11:48,958
I shouldn't
even be criminalized.
243
00:11:48,958 --> 00:11:50,000
You walked naked
244
00:11:50,000 --> 00:11:51,752
through a girl's middle school,
Albert.
245
00:11:51,752 --> 00:11:53,462
That shouldn't
be criminalized?
246
00:11:53,462 --> 00:11:56,757
My life became...
unmanageable.
247
00:11:56,757 --> 00:11:58,551
Look, I had wrong urges,
248
00:11:58,551 --> 00:12:00,094
but I never
blew people up.
249
00:12:00,094 --> 00:12:03,556
I was a high school
English teacher.
250
00:12:03,556 --> 00:12:06,976
What about the explosives
you worked with in Minnesota?
251
00:12:06,976 --> 00:12:10,563
Hey, I stuck fuses into dynamite
252
00:12:10,563 --> 00:12:11,605
and pushed a button.
253
00:12:11,605 --> 00:12:13,733
That was... that was
the extent of my job.
254
00:12:13,733 --> 00:12:16,569
I don't know
how to make a bomb.
255
00:12:16,569 --> 00:12:18,612
You didn't mention that part
of your work history
256
00:12:18,612 --> 00:12:20,656
to the detectives in '83,
did you?
257
00:12:21,574 --> 00:12:23,951
That would've been
committing suicide.
258
00:12:23,951 --> 00:12:26,036
Murder is more your style.
259
00:12:26,036 --> 00:12:27,621
Look...
260
00:12:27,621 --> 00:12:29,039
I'm reformed.
261
00:12:29,039 --> 00:12:31,208
I've made a useful contribution
in here
262
00:12:31,208 --> 00:12:32,877
training guide dogs
for the blind.
263
00:12:32,877 --> 00:12:34,545
I'm going to try
and get a job
264
00:12:34,545 --> 00:12:36,213
in that vein
when I'm out.
265
00:12:37,006 --> 00:12:38,799
I deserve parole.
266
00:12:38,799 --> 00:12:40,926
We'll see about that
in two days.
267
00:12:40,926 --> 00:12:42,052
Please...
268
00:12:42,052 --> 00:12:45,139
don't sink me with that.
269
00:12:47,016 --> 00:12:49,977
Good luck with the CSB, Albert.
270
00:12:55,316 --> 00:12:56,984
That guy have
murder in him?
271
00:12:56,984 --> 00:12:59,028
Maybe 20 years ago, he did.
272
00:12:59,028 --> 00:13:00,362
Hmm.
273
00:13:06,494 --> 00:13:07,787
I check my messages, Rush.
274
00:13:07,787 --> 00:13:09,288
You don't have to leave
275
00:13:09,288 --> 00:13:11,415
three voice mails
in three hours.
276
00:13:11,415 --> 00:13:13,667
I really
needed you, Louie.
277
00:13:13,667 --> 00:13:15,252
And here I am.
278
00:13:15,252 --> 00:13:17,630
I'm working an old case
and the original evidence
279
00:13:17,630 --> 00:13:20,174
doesn't seem to be
anywhere on planet Earth.
280
00:13:20,174 --> 00:13:22,551
I would characterize
that as your problem,
281
00:13:22,551 --> 00:13:23,969
not mine.
282
00:13:24,762 --> 00:13:26,055
What's the oldest
crime scene
283
00:13:26,055 --> 00:13:27,848
fresh evidence
was ever discovered at?
284
00:13:27,848 --> 00:13:30,351
Lucy. 6,000 years old.
285
00:13:30,351 --> 00:13:32,561
Someone smashed
her skull in.
286
00:13:32,561 --> 00:13:34,438
Well, I've got
a 20-year-old crime scene
287
00:13:34,438 --> 00:13:36,273
where I think
we can find evidence.
288
00:13:36,273 --> 00:13:38,025
That put a bump in
your heart rate?
289
00:13:38,025 --> 00:13:39,068
Slightly,
290
00:13:39,068 --> 00:13:40,444
and I can do it in a month.
291
00:13:40,444 --> 00:13:41,654
How about tomorrow?
292
00:13:41,654 --> 00:13:44,281
I'm booked, Rush.
293
00:13:44,281 --> 00:13:47,034
The victim's husband
is a fireman.
294
00:13:47,034 --> 00:13:48,452
Civil servant like us.
295
00:13:48,452 --> 00:13:50,246
Uh-huh.
296
00:13:50,246 --> 00:13:51,664
Daughter's been
suffering over it
297
00:13:51,664 --> 00:13:53,290
since she was five years old.
298
00:13:53,833 --> 00:13:54,959
What makes you think
299
00:13:54,959 --> 00:13:56,502
there's anything new
to be found?
300
00:13:56,502 --> 00:13:58,045
See that crawl space?
301
00:13:58,045 --> 00:13:59,839
When the back door
was blown out,
302
00:13:59,839 --> 00:14:02,591
what if debris
went under the house?
303
00:14:02,591 --> 00:14:04,468
The guys from '83 never looked
under the house?
304
00:14:04,468 --> 00:14:07,638
Why would they when there was
so much debris in plain sight?
305
00:14:07,638 --> 00:14:10,808
That's 20 years of weather,
306
00:14:10,808 --> 00:14:11,767
wind...
307
00:14:11,767 --> 00:14:14,603
But it was all
protected by a house.
308
00:14:19,942 --> 00:14:22,736
It's not impossible.
309
00:14:38,419 --> 00:14:41,630
LOUIE:
The key areas where evidence
may have been missed,
310
00:14:41,630 --> 00:14:43,340
and possibly preserved,
311
00:14:43,340 --> 00:14:47,511
are here, here, here...
312
00:14:47,511 --> 00:14:49,013
and in there.
313
00:14:49,013 --> 00:14:50,806
You going in
that crawl space, Louie?
314
00:14:50,806 --> 00:14:52,600
You bet I am.
315
00:14:52,600 --> 00:14:56,520
Rush, Maria Sanchez
is out front.
316
00:14:56,520 --> 00:14:58,397
The next-door neighbor
that was first on the scene.
317
00:14:58,397 --> 00:14:59,940
We got her interview
from '83?
318
00:14:59,940 --> 00:15:02,985
I asked her to walk
us through it inside.
319
00:15:06,363 --> 00:15:07,990
Holy mama.
320
00:15:12,786 --> 00:15:17,625
Such a shame, this place.
321
00:15:17,625 --> 00:15:20,961
No one wanted to buy it
after what happened.
322
00:15:20,961 --> 00:15:22,296
This is Albert Miller.
323
00:15:22,296 --> 00:15:23,380
You never saw
324
00:15:23,380 --> 00:15:25,466
this guy in the neighborhood,
right, Maria?
325
00:15:25,466 --> 00:15:27,468
I should have said
326
00:15:27,468 --> 00:15:29,303
I saw him.
327
00:15:29,303 --> 00:15:31,055
Lied, you mean?
328
00:15:31,055 --> 00:15:32,681
Helped justice get done.
329
00:15:32,681 --> 00:15:34,391
But you didn't see him?
330
00:15:36,310 --> 00:15:37,937
Technically, no.
331
00:15:37,937 --> 00:15:39,939
Let's stick to the technical.
332
00:15:39,939 --> 00:15:41,690
Okay.
333
00:15:41,690 --> 00:15:43,317
Tell us what happened.
334
00:15:43,317 --> 00:15:45,569
It was 8:00.
335
00:15:45,569 --> 00:15:48,030
I was letting the dog out,
336
00:15:48,030 --> 00:15:51,408
when I hear the explosion...
( explosion )
337
00:15:56,580 --> 00:15:57,957
Mom?
338
00:16:03,462 --> 00:16:04,880
Mom...
339
00:16:05,965 --> 00:16:07,257
This way Gwen.
340
00:16:07,257 --> 00:16:08,801
Mom! Mom!
341
00:16:08,801 --> 00:16:14,098
Mommy!
Mommy!
342
00:16:14,098 --> 00:16:15,766
( fire trucks approaching )
343
00:16:16,141 --> 00:16:18,519
Mom...
344
00:16:26,485 --> 00:16:29,697
You didn't mention
the telephone in '83.
345
00:16:29,697 --> 00:16:31,407
I guess they didn't ask.
346
00:16:31,407 --> 00:16:33,826
You're sure about
hanging it up, though?
347
00:16:33,826 --> 00:16:35,285
Mm-hmm.
'Cause I remember thinking,
348
00:16:35,285 --> 00:16:38,163
"What if her husband
tries to call?"
349
00:16:39,206 --> 00:16:42,209
Okay. Thanks, Maria.
350
00:16:43,627 --> 00:16:45,963
Think Dana got
a prompting phone call?
351
00:16:45,963 --> 00:16:47,214
It's possible.
352
00:16:47,214 --> 00:16:48,340
Phone records.
353
00:16:48,340 --> 00:16:49,758
20-year-old phone records.
354
00:16:49,758 --> 00:16:52,469
Bell Atlantic,
Bell of Pennsylvania,
355
00:16:52,469 --> 00:16:55,764
AT&T, Verizon.
Four companies ago.
356
00:16:55,764 --> 00:16:57,182
Should I get
an emergency subpoena?
357
00:16:57,182 --> 00:16:58,642
Naked aggression
would be faster.
358
00:16:58,642 --> 00:17:00,102
I'll call Vera.
359
00:17:08,318 --> 00:17:09,403
Detective?
360
00:17:09,403 --> 00:17:13,157
I'm Frank Lawson.
You called me.
361
00:17:14,658 --> 00:17:16,035
The fire marshal.
362
00:17:16,035 --> 00:17:17,036
Right.
363
00:17:17,036 --> 00:17:19,705
I think the guy under
the house wants you.
364
00:17:19,705 --> 00:17:22,249
You remember what you
found on this scene
365
00:17:22,249 --> 00:17:23,709
in '83?
366
00:17:23,709 --> 00:17:26,295
We discovered pretty quickly
it was an explosive device.
367
00:17:26,295 --> 00:17:27,629
Looked for an accelerant...
368
00:17:27,629 --> 00:17:29,840
Was there one?
No.
369
00:17:29,840 --> 00:17:31,216
It was just gunpowder.
370
00:17:31,216 --> 00:17:34,470
So any old hobbyist
could have made that bomb.
371
00:17:34,470 --> 00:17:36,930
It wasn't real sophisticated.
372
00:17:36,930 --> 00:17:38,182
LOUIE:
Rush!
373
00:17:38,182 --> 00:17:40,267
I got something.
374
00:17:40,267 --> 00:17:41,560
You're kidding.
375
00:17:41,560 --> 00:17:42,644
I am not.
376
00:17:42,644 --> 00:17:45,856
I'll just stick around
in case you need me.
377
00:17:45,856 --> 00:17:47,024
Thanks.
378
00:17:47,024 --> 00:17:48,942
Can you see it?
379
00:17:48,942 --> 00:17:50,861
I see something.
380
00:17:50,861 --> 00:17:52,279
Charred cardboard.
381
00:17:52,279 --> 00:17:54,573
Remnants of the box
the bomb was in.
382
00:17:54,573 --> 00:17:56,658
Will they have
powder residue?
It could.
383
00:17:56,658 --> 00:17:58,077
Could have fingerprints.
384
00:17:58,077 --> 00:17:59,078
Nice.
385
00:17:59,078 --> 00:18:00,454
It's a gold mine
under there.
386
00:18:00,454 --> 00:18:02,581
I'm going to be analyzing
all night.
387
00:18:02,581 --> 00:18:03,916
Rush...
388
00:18:03,916 --> 00:18:06,460
Rob Deamer's here.
389
00:18:06,460 --> 00:18:07,836
Wonder how he heard about this.
390
00:18:07,836 --> 00:18:09,630
Firemen's grapevine.
391
00:18:17,221 --> 00:18:19,264
I thought Rob
and Lawson were friends.
392
00:18:19,264 --> 00:18:20,933
That's a thing
of the past.
393
00:18:20,933 --> 00:18:22,101
How you doing?
394
00:18:22,101 --> 00:18:23,852
I wish you would have told me
this was going on.
395
00:18:23,852 --> 00:18:25,437
I didn't know if
you'd want to be here.
396
00:18:25,437 --> 00:18:27,606
She was my wife.
I should be here.
397
00:18:27,606 --> 00:18:30,442
Just trying to keep
Miller locked up, Rob.
398
00:18:30,442 --> 00:18:31,693
Well, what...
399
00:18:31,693 --> 00:18:33,529
why would you...
400
00:18:33,529 --> 00:18:36,782
What are you looking for?
401
00:18:36,782 --> 00:18:39,368
Remnants of the explosion.
402
00:18:39,368 --> 00:18:40,702
20 years later?
403
00:18:40,702 --> 00:18:42,663
I'm an optimist.
404
00:18:43,872 --> 00:18:47,000
I see you contacted
Frankie Lawson.
405
00:18:47,000 --> 00:18:48,377
Yeah. Is, uh,
406
00:18:48,377 --> 00:18:50,796
is there some kind
of problem between you two?
407
00:18:50,796 --> 00:18:54,258
It has nothing to do with this.
408
00:18:54,258 --> 00:18:56,260
I just...
409
00:18:56,260 --> 00:18:59,346
I think he had a thing
for my wife.
410
00:19:03,517 --> 00:19:06,854
Yeah, I performed the miracle
of loaves and fishes
411
00:19:06,854 --> 00:19:08,355
getting these telephone records.
412
00:19:08,355 --> 00:19:10,023
How'd you do it, Vera?
413
00:19:10,023 --> 00:19:11,400
I had to pistol whip a lady.
414
00:19:11,400 --> 00:19:12,860
She probably
deserved it.
415
00:19:12,860 --> 00:19:13,944
So?
416
00:19:13,944 --> 00:19:15,487
It's all for naught.
417
00:19:16,280 --> 00:19:17,614
There's no record of
any of the numbers
418
00:19:17,614 --> 00:19:18,907
associated
to Albert Miller
419
00:19:18,907 --> 00:19:20,325
calling the Deamer house.
420
00:19:20,325 --> 00:19:21,410
Even if Albert
421
00:19:21,410 --> 00:19:22,828
did call Dana that morning,
422
00:19:22,828 --> 00:19:25,706
why would she go get a package
he'd left for her?
423
00:19:26,498 --> 00:19:28,041
He was threatening her.
424
00:19:29,334 --> 00:19:31,503
This is exciting, Rush.
425
00:19:32,254 --> 00:19:34,381
Your pieces
of cardboard?
426
00:19:35,883 --> 00:19:37,843
No prints,
427
00:19:37,843 --> 00:19:38,844
no partials.
428
00:19:38,844 --> 00:19:40,220
I'm waiting for
the exciting part.
429
00:19:40,220 --> 00:19:43,015
Watch as I put
the pieces together.
430
00:19:43,849 --> 00:19:45,642
They have teeny bits
of color in
431
00:19:45,642 --> 00:19:47,102
the uncharred areas,
432
00:19:47,102 --> 00:19:48,604
and when you fit
them together
433
00:19:48,604 --> 00:19:49,730
like a jigsaw puzzle...
434
00:19:49,730 --> 00:19:52,191
look, look, look, look, look.
435
00:19:54,902 --> 00:19:56,361
It was laundry detergent.
436
00:19:56,361 --> 00:19:57,779
Gleen.
437
00:19:58,572 --> 00:20:00,824
LOUIE:
Isn't it
kind of brilliant?
438
00:20:00,824 --> 00:20:02,701
It is, actually.
439
00:20:02,701 --> 00:20:04,411
'Cause look at the kitchen.
440
00:20:04,411 --> 00:20:06,038
On that shelf.
441
00:20:06,038 --> 00:20:07,206
Same detergent.
442
00:20:07,206 --> 00:20:08,415
That was her brand.
443
00:20:08,415 --> 00:20:09,833
Maybe no one
made a case
444
00:20:09,833 --> 00:20:11,585
against Albert,
'cause he didn't do it.
445
00:20:11,585 --> 00:20:13,003
I just cleared the pervert?
446
00:20:13,003 --> 00:20:14,004
Not necessarily.
447
00:20:14,004 --> 00:20:15,505
But how would some
random flasher know
448
00:20:15,505 --> 00:20:17,007
what kind of detergent
she used?
449
00:20:17,007 --> 00:20:18,884
It'd have to be someone
who had been in that house.
450
00:20:18,884 --> 00:20:22,304
Someone closer to home.
451
00:20:22,304 --> 00:20:24,848
Someone she trusted.
452
00:20:42,407 --> 00:20:44,076
I'm not going to be able
to stop this, Gwen.
453
00:20:44,076 --> 00:20:45,327
You said...
454
00:20:45,327 --> 00:20:46,286
I'm sorry.
455
00:20:46,286 --> 00:20:47,913
I thought you found
evidence at the house.
456
00:20:47,913 --> 00:20:48,914
But it didn't
457
00:20:48,914 --> 00:20:50,123
support Albert
as the killer.
458
00:20:50,123 --> 00:20:51,917
So you got our hopes up
for nothing.
459
00:20:51,917 --> 00:20:55,212
This doesn't mean
I'm dropping your
mom's case, Gwen.
460
00:20:55,212 --> 00:20:57,130
GWEN:
I laid off this guy
461
00:20:57,130 --> 00:20:58,382
because you said
462
00:20:58,382 --> 00:21:00,759
you could help us.
( door opens )
463
00:21:01,510 --> 00:21:03,637
I pray for your family.
464
00:21:03,637 --> 00:21:05,514
I wish you peace,
465
00:21:05,514 --> 00:21:06,807
honestly.
466
00:21:06,807 --> 00:21:08,100
Pray for yourself.
Gwen.
467
00:21:08,100 --> 00:21:09,268
What?! He killed my mom
468
00:21:09,268 --> 00:21:10,686
and now he's walking
out the door!
469
00:21:10,686 --> 00:21:11,937
Baby, listen,
there may not
470
00:21:11,937 --> 00:21:13,313
be justice for Mom,
you just
471
00:21:13,313 --> 00:21:14,523
have to accept that.
472
00:21:14,523 --> 00:21:15,607
There must be something
473
00:21:15,607 --> 00:21:17,567
you can do.
There's a lot I can do.
474
00:21:17,567 --> 00:21:18,902
We've heard that before.
475
00:21:18,902 --> 00:21:20,070
I can't make guarantees,
476
00:21:20,070 --> 00:21:21,530
but I'm still on this job.
477
00:21:21,530 --> 00:21:23,282
Well, why should I trust you?
Huh?
478
00:21:23,282 --> 00:21:24,616
I don't even know you.
479
00:21:24,616 --> 00:21:26,034
No, you don't.
480
00:21:26,034 --> 00:21:30,163
'Cause if you did, you'd know
I was just getting started.
481
00:21:39,339 --> 00:21:42,384
Rush, come here.
482
00:21:44,344 --> 00:21:46,555
I've gone through
these logs three times.
483
00:21:46,555 --> 00:21:47,597
There's no record
484
00:21:47,597 --> 00:21:49,391
of an incoming call
that morning.
485
00:21:49,391 --> 00:21:52,936
But... you see
this number?
486
00:21:52,936 --> 00:21:53,812
Yeah?
487
00:21:53,812 --> 00:21:56,398
Nine calls to
the Deamer house,
488
00:21:56,398 --> 00:21:57,733
the month before
Dana dies.
489
00:21:57,733 --> 00:22:00,986
And guess who the
number traces back to?
490
00:22:00,986 --> 00:22:02,696
Frank Lawson.
491
00:22:02,696 --> 00:22:04,072
The fire marshal.
492
00:22:04,072 --> 00:22:05,532
And explosives expert.
493
00:22:05,532 --> 00:22:06,783
He worked with Rob Deamer.
494
00:22:06,783 --> 00:22:07,951
Maybe he was
calling him.
495
00:22:07,951 --> 00:22:10,996
Hmm? But I
went through
the duty roster.
496
00:22:10,996 --> 00:22:12,039
In '83?
497
00:22:12,039 --> 00:22:14,499
They got them going back to '68.
498
00:22:14,499 --> 00:22:19,254
Lawson was only calling
when Rob Deamer was at work.
499
00:22:19,254 --> 00:22:21,590
He knew he
wouldn't be home.
500
00:22:21,590 --> 00:22:24,509
That's not so bad, Vera.
501
00:22:24,509 --> 00:22:25,844
( phone ringing )
502
00:22:25,844 --> 00:22:29,014
Well, I am good for something.
503
00:22:29,014 --> 00:22:31,016
Yeah.
504
00:22:32,726 --> 00:22:34,561
Why'd you
transfer out here?
505
00:22:34,561 --> 00:22:35,771
Change of pace.
506
00:22:35,771 --> 00:22:38,065
And a 40
minute commute.
507
00:22:38,065 --> 00:22:39,274
I like this house.
508
00:22:39,274 --> 00:22:41,651
Did you stop liking
the other one?
509
00:22:41,651 --> 00:22:42,736
I ask 'cause, uh,
510
00:22:42,736 --> 00:22:44,112
there seemed to
be some tension
511
00:22:44,112 --> 00:22:46,323
between you and
Rob the other day.
512
00:22:50,369 --> 00:22:52,996
We drifted apart, after Dana.
513
00:22:54,373 --> 00:22:56,875
Were you close
with her?
514
00:22:56,875 --> 00:22:58,543
We got along.
515
00:22:58,543 --> 00:23:01,713
Got along like,
"Hey, how you doing?"
516
00:23:01,713 --> 00:23:02,798
Or...
517
00:23:02,798 --> 00:23:05,550
got along like, uh,
518
00:23:05,550 --> 00:23:09,137
nine secret phone
calls in a month?
519
00:23:09,846 --> 00:23:12,182
That marriage was falling apart.
520
00:23:12,182 --> 00:23:13,642
You were Rob's friend.
521
00:23:13,642 --> 00:23:16,353
How's his wife end up
crying on your shoulder?
522
00:23:16,353 --> 00:23:17,604
Rob wasn't a great husband,
523
00:23:17,604 --> 00:23:21,775
and his mom was
pretty hard on Dana.
524
00:23:21,775 --> 00:23:24,361
She'd tell me things.
525
00:23:24,361 --> 00:23:27,406
I was someone she could talk to.
526
00:23:27,406 --> 00:23:29,491
A friend.
527
00:23:29,491 --> 00:23:31,910
Were you in love
with her, Frank?
528
00:23:33,912 --> 00:23:36,123
DANA:
Rob's mother was here
all morning.
529
00:23:36,123 --> 00:23:38,333
Sitting there with her journal.
530
00:23:38,333 --> 00:23:40,377
Watching, writing.
531
00:23:40,377 --> 00:23:42,838
She went to the bathroom.
532
00:23:42,838 --> 00:23:44,089
I took a look.
533
00:23:44,089 --> 00:23:45,298
I couldn't help it.
534
00:23:45,298 --> 00:23:47,008
( music plays
in the background )
535
00:23:47,008 --> 00:23:48,385
And?
536
00:23:49,177 --> 00:23:51,847
"Expired apple juice
in refrigerator."
537
00:23:51,847 --> 00:23:54,558
( laughter )
538
00:24:01,398 --> 00:24:04,276
It was punishment
for last night.
539
00:24:04,276 --> 00:24:09,239
I'm in trouble 'cause I went out
without wearing my wedding ring.
540
00:24:09,239 --> 00:24:11,366
Why'd you do that?
541
00:24:11,366 --> 00:24:14,661
I just take it off sometimes,
542
00:24:14,661 --> 00:24:16,496
to garden or whatever,
543
00:24:16,496 --> 00:24:18,874
and just forget
to put it back on.
544
00:24:18,874 --> 00:24:20,667
But it sets Rob off.
545
00:24:20,667 --> 00:24:23,378
Maybe there's
a surveillance camera in it.
546
00:24:23,378 --> 00:24:25,755
( laughs )
547
00:24:25,755 --> 00:24:27,757
Can you tell?
548
00:24:27,757 --> 00:24:30,302
Could there be...
549
00:24:30,302 --> 00:24:32,345
a tiny microphone?
550
00:24:32,345 --> 00:24:34,473
I was Navy intelligence.
551
00:24:34,473 --> 00:24:37,058
Let me see.
552
00:24:49,821 --> 00:24:52,157
We can't.
553
00:24:53,909 --> 00:24:55,952
I know.
554
00:25:00,040 --> 00:25:02,542
( music stops )
555
00:25:02,542 --> 00:25:04,419
The day she died,
556
00:25:04,419 --> 00:25:07,881
all he could think about
was that ring.
557
00:25:07,881 --> 00:25:09,257
Rob?
558
00:25:10,425 --> 00:25:13,428
I think they were still
working on her.
559
00:25:13,428 --> 00:25:16,223
You know, she wasn't quite dead?
560
00:25:16,223 --> 00:25:18,391
And his daughter's terrified,
561
00:25:18,391 --> 00:25:20,560
but he's running around
looking for the ring.
562
00:25:20,560 --> 00:25:23,063
"Where's the ring,
where's the ring?"
563
00:25:23,063 --> 00:25:24,439
Like he had to have it.
564
00:25:24,439 --> 00:25:27,192
Are you pointing to him
as planting the bomb?
565
00:25:27,192 --> 00:25:29,152
No. Absolutely not.
566
00:25:29,152 --> 00:25:31,947
The guy she was going
to testify against did it.
567
00:25:31,947 --> 00:25:33,698
That's the old story.
568
00:25:33,698 --> 00:25:36,701
Rob and I were both at work.
569
00:25:36,701 --> 00:25:39,079
He was upstairs,
I was downstairs.
570
00:25:39,079 --> 00:25:41,414
Were there
phones upstairs?
571
00:25:41,414 --> 00:25:43,083
No, only where I was.
572
00:25:43,083 --> 00:25:45,669
So Rob didn't call
Dana that day?
573
00:25:45,669 --> 00:25:46,795
I would remember that.
574
00:25:46,795 --> 00:25:48,797
Never left
the building?
575
00:25:48,797 --> 00:25:50,340
I would remember.
576
00:25:50,340 --> 00:25:52,425
But you could have called Dana.
577
00:25:52,425 --> 00:25:54,386
Or left the building.
578
00:25:54,386 --> 00:25:56,012
I could have.
579
00:25:56,012 --> 00:25:58,056
I didn't.
580
00:25:58,056 --> 00:26:01,226
You were an explosives expert,
581
00:26:01,226 --> 00:26:03,770
and half in love with her...
582
00:26:03,770 --> 00:26:05,939
If I loved her,
583
00:26:05,939 --> 00:26:07,524
why would I kill her?
584
00:26:08,358 --> 00:26:11,570
It's happened before
in human history.
585
00:26:14,698 --> 00:26:16,950
Lawson's interview
goes either way.
586
00:26:16,950 --> 00:26:18,910
I mean, she's unhappy,
wants to leave Rob.
587
00:26:18,910 --> 00:26:21,121
He knows it, blows her up.
588
00:26:21,121 --> 00:26:22,789
Or Lawson was in love with her,
589
00:26:22,789 --> 00:26:24,624
thinks she's going
to leave her husband,
590
00:26:24,624 --> 00:26:26,376
and she laughs in his face.
591
00:26:26,376 --> 00:26:28,378
And he knows about bombs.
592
00:26:28,378 --> 00:26:29,754
He used to hang
out in her kitchen.
593
00:26:29,754 --> 00:26:31,047
He'd know her
detergent brand.
594
00:26:31,047 --> 00:26:32,549
He wanted into her pants.
595
00:26:32,549 --> 00:26:33,842
He probably did her laundry.
596
00:26:33,842 --> 00:26:35,176
STILLMAN:
Got to keep looking
597
00:26:35,176 --> 00:26:36,761
at both of them, guys.
598
00:26:38,680 --> 00:26:40,473
Lil, I got to go.
599
00:26:40,473 --> 00:26:42,058
Bye.
600
00:26:42,976 --> 00:26:44,019
You don't have
601
00:26:44,019 --> 00:26:46,313
to solve this case
tonight, you know.
602
00:26:46,313 --> 00:26:47,522
This job is languishing.
603
00:26:47,522 --> 00:26:49,357
I need to pump some life
into it.
604
00:26:49,357 --> 00:26:50,650
Those are bank records.
605
00:26:50,650 --> 00:26:53,862
I'm going back to basics,
following the money.
606
00:26:53,862 --> 00:26:55,238
STILLMAN:
Love or money
607
00:26:55,238 --> 00:26:57,240
are always your best bets.
608
00:26:57,240 --> 00:26:58,742
And we already
checked out love.
609
00:26:58,742 --> 00:27:00,243
I can't stay, Lil.
610
00:27:00,243 --> 00:27:01,578
You already said that.
611
00:27:01,578 --> 00:27:02,871
Yeah, you did.
612
00:27:02,871 --> 00:27:05,290
Yeah, right. Bye.
613
00:27:07,792 --> 00:27:08,835
Looks like
614
00:27:08,835 --> 00:27:10,378
you're in for a fun night.
615
00:27:10,378 --> 00:27:11,755
Yup.
616
00:27:25,935 --> 00:27:27,354
Got something.
617
00:27:27,354 --> 00:27:30,649
March 10, 1979-- $200.
618
00:27:30,649 --> 00:27:32,150
April 10, $200.
619
00:27:32,150 --> 00:27:33,318
Automatic deduction.
620
00:27:33,318 --> 00:27:35,153
Payable to the court.
621
00:27:36,029 --> 00:27:38,114
"By the order
of the court...
622
00:27:38,114 --> 00:27:39,741
"shall be deducted...
623
00:27:39,741 --> 00:27:41,409
"remitted monthly...
624
00:27:41,409 --> 00:27:43,495
"Robert Deamer to
625
00:27:43,495 --> 00:27:44,829
Adrian Martin."
626
00:27:44,829 --> 00:27:45,997
Mm-hmm.
627
00:27:45,997 --> 00:27:48,291
Spousal support.
628
00:27:48,291 --> 00:27:50,001
Did we know about Adrian Martin?
629
00:27:50,001 --> 00:27:51,086
Lorraine talks
630
00:27:51,086 --> 00:27:53,672
about Dana being his first wife.
631
00:27:53,672 --> 00:27:56,466
She never mentioned
a second one.
632
00:28:01,262 --> 00:28:02,555
It was a disaster.
633
00:28:02,555 --> 00:28:04,307
Rob was so
temperamental.
634
00:28:04,307 --> 00:28:06,184
When you're
young and dumb,
635
00:28:06,184 --> 00:28:07,268
that's romantic.
636
00:28:07,268 --> 00:28:09,688
When you're older and married?
637
00:28:09,688 --> 00:28:11,731
You get tired of it.
638
00:28:11,731 --> 00:28:14,442
He's watching,
judging everything.
639
00:28:14,442 --> 00:28:16,194
Were you afraid of him?
640
00:28:16,194 --> 00:28:17,654
Sometimes.
641
00:28:17,654 --> 00:28:19,197
He was possessive.
642
00:28:19,197 --> 00:28:20,448
Like how?
643
00:28:20,448 --> 00:28:24,953
He'd always hold my hand
in public, but never in private.
644
00:28:24,953 --> 00:28:26,579
Like the whole point
of it was to show
645
00:28:26,579 --> 00:28:28,039
others I was his.
646
00:28:28,039 --> 00:28:29,332
How did it finally end?
647
00:28:29,332 --> 00:28:31,459
My dad talked some sense
into me.
648
00:28:31,459 --> 00:28:32,836
Got me to pack up and go.
649
00:28:32,836 --> 00:28:35,171
But Rob wouldn't
let me leave
the premises
650
00:28:35,171 --> 00:28:36,339
till I gave
him my ring.
651
00:28:36,339 --> 00:28:39,426
That was big with him,
getting the ring.
652
00:28:40,135 --> 00:28:42,595
I actually had high hopes
for him.
653
00:28:42,595 --> 00:28:43,763
( phone ringing )
654
00:28:43,763 --> 00:28:45,390
LASSING:
Why do women always
655
00:28:45,390 --> 00:28:47,684
have hopes for guys
who want to kill them?
656
00:28:47,684 --> 00:28:49,978
Las.
657
00:28:51,855 --> 00:28:55,942
There's another one.
658
00:28:55,942 --> 00:28:57,318
Another what?
659
00:28:57,318 --> 00:28:59,863
Wife.
660
00:29:04,325 --> 00:29:07,662
It was only two years.
661
00:29:07,662 --> 00:29:10,248
I mean, he'd be off
my radar totally
662
00:29:10,248 --> 00:29:12,542
if I wasn't so traumatized
by him.
663
00:29:12,542 --> 00:29:14,419
Was he possessive, Pauline?
664
00:29:14,419 --> 00:29:18,715
Possessive, controlling.
665
00:29:18,715 --> 00:29:19,758
It was a fiasco.
666
00:29:19,758 --> 00:29:22,761
Did he make a big deal
about your wedding ring?
667
00:29:22,761 --> 00:29:25,513
How do you know that?
668
00:29:25,513 --> 00:29:27,223
( quiet laugh )
669
00:29:27,223 --> 00:29:31,102
One night,
I had gone out to dinner
670
00:29:31,102 --> 00:29:33,146
with an old boyfriend
from high school
671
00:29:33,146 --> 00:29:36,274
who was visiting,
and I came home,
672
00:29:36,274 --> 00:29:38,902
and he said,
673
00:29:38,902 --> 00:29:41,070
"Take off your wedding ring."
674
00:29:41,070 --> 00:29:43,448
I said, "Why?"
675
00:29:43,448 --> 00:29:47,619
He said, "Just take it off,
and you'll find out."
676
00:29:47,619 --> 00:29:50,789
So I took it off.
677
00:29:50,789 --> 00:29:53,291
He went down to the basement.
678
00:29:53,291 --> 00:29:56,085
He had this workshop there.
679
00:29:56,085 --> 00:29:57,003
And he
680
00:29:57,003 --> 00:30:00,048
crushed the
ring in a vise,
681
00:30:00,048 --> 00:30:02,217
and then he put it
on my pillow.
682
00:30:02,217 --> 00:30:03,134
Oh.
683
00:30:03,134 --> 00:30:04,928
I figured
that was my cue to leave.
684
00:30:04,928 --> 00:30:06,888
Good call.
685
00:30:06,888 --> 00:30:09,349
What kind
of workshop did he have?
686
00:30:09,349 --> 00:30:12,352
Uh, he made amateur rockets.
687
00:30:12,352 --> 00:30:14,145
It was his hobby.
688
00:30:14,145 --> 00:30:15,772
JEFFRIES:
Lilly?
689
00:30:15,772 --> 00:30:18,024
Your pervert pal's on the line.
690
00:30:18,024 --> 00:30:19,275
Uh. Albert Miller?
691
00:30:19,275 --> 00:30:20,360
JEFFRIES:
Yeah.
692
00:30:20,360 --> 00:30:22,946
Apparently,
Gwen tracked him down.
693
00:30:22,946 --> 00:30:24,447
Excuse me.
694
00:30:25,073 --> 00:30:27,492
( siren wailing )
695
00:30:35,625 --> 00:30:38,378
I just paid $1,200
696
00:30:38,378 --> 00:30:40,255
for this piece
of crap car!
Albert, Albert.
697
00:30:40,255 --> 00:30:42,674
I can't pay to have
these windows fixed!
Albert.
698
00:30:42,674 --> 00:30:44,467
You don't want
to send this girl to jail.
699
00:30:44,467 --> 00:30:45,510
I don't?
700
00:30:45,510 --> 00:30:47,095
She grew up without a mother.
She's troubled.
701
00:30:47,095 --> 00:30:49,347
Look, I don't think
you did it.
702
00:30:49,347 --> 00:30:50,515
I didn't.
703
00:30:50,515 --> 00:30:51,766
( sighs )
704
00:30:51,766 --> 00:30:55,061
Look, you're flawed,
but you're not heartless.
705
00:30:55,061 --> 00:30:56,771
You don't want Gwen arrested,
706
00:30:56,771 --> 00:30:59,691
that's why you called me
when you didn't have to.
707
00:30:59,691 --> 00:31:01,192
Being in the
system ain't fun.
708
00:31:01,192 --> 00:31:03,152
But that's where
she's going to end up
709
00:31:03,152 --> 00:31:05,238
if she's so damn compulsive.
I... Albert...
710
00:31:05,238 --> 00:31:07,240
I know, I know.
711
00:31:08,950 --> 00:31:10,952
I won't press charges,
712
00:31:10,952 --> 00:31:14,664
just get that loony
girl out of my life!
713
00:31:14,664 --> 00:31:16,207
Okay.
714
00:31:25,967 --> 00:31:27,468
( sighs )
715
00:31:28,595 --> 00:31:31,681
This isn't a real constructive
way to handle things, Gwen.
716
00:31:31,681 --> 00:31:34,225
He killed my mother.
717
00:31:34,225 --> 00:31:36,060
I don't care
about constructive.
718
00:31:36,060 --> 00:31:38,021
I don't think
he did kill your mother.
719
00:31:38,021 --> 00:31:39,647
Of course he did.
720
00:31:39,647 --> 00:31:43,693
The bomb that killed your mother
was in a box of Gleen.
721
00:31:43,693 --> 00:31:44,694
So?
722
00:31:44,694 --> 00:31:45,904
The person who killed her
723
00:31:45,904 --> 00:31:48,364
would've known
what kind of detergent she used.
724
00:31:48,364 --> 00:31:50,658
That wouldn't be Albert.
725
00:31:51,868 --> 00:31:55,079
Someone placed a phone call
to your mom that morning,
726
00:31:55,079 --> 00:31:56,748
did you know that?
727
00:31:56,748 --> 00:32:01,419
For some reason,
there's no record
of that phone call,
728
00:32:01,419 --> 00:32:05,131
and I don't know
how to explain that.
729
00:32:05,965 --> 00:32:09,594
I wanted your help...
getting him.
730
00:32:09,594 --> 00:32:10,887
Punishing him.
731
00:32:10,887 --> 00:32:12,931
Albert wasn't the guy.
732
00:32:12,931 --> 00:32:15,767
There's evidence
that points another way.
733
00:32:15,767 --> 00:32:18,603
What way?
734
00:32:18,603 --> 00:32:20,271
Towards your father.
735
00:32:21,689 --> 00:32:22,732
That's crazy.
736
00:32:22,732 --> 00:32:24,651
Put it together
in your head, Gwen.
737
00:32:24,651 --> 00:32:26,736
Your dad's hobby
was making rockets.
738
00:32:26,736 --> 00:32:28,237
Your mom and dad fought.
739
00:32:28,237 --> 00:32:29,781
He had two other wives.
740
00:32:29,781 --> 00:32:31,824
One other wife.
741
00:32:31,824 --> 00:32:32,825
There were two.
742
00:32:32,825 --> 00:32:36,371
One before
and one after your mom.
743
00:32:37,789 --> 00:32:39,123
I don't know
why that matters.
744
00:32:39,123 --> 00:32:41,084
It reveals a pattern
of your dad's behavior
745
00:32:41,084 --> 00:32:43,461
that wasn't evident in 1983.
746
00:32:43,461 --> 00:32:44,879
Yeah, I don't understand.
747
00:32:44,879 --> 00:32:45,964
( sighs )
748
00:32:45,964 --> 00:32:49,050
He had controlling relationships
with both those women.
749
00:32:49,050 --> 00:32:50,635
How do you know?
And he was fixated
750
00:32:50,635 --> 00:32:53,054
on getting their wedding rings
when it was all over,
751
00:32:53,054 --> 00:32:54,931
just like he was
with your mother.
752
00:32:54,931 --> 00:32:58,518
My dad was devastated
about losing my mom.
753
00:32:59,268 --> 00:33:02,105
He was hunting
for her wedding ring
754
00:33:02,105 --> 00:33:05,233
while she lay dying.
755
00:33:05,233 --> 00:33:08,361
Maria was holding your hand,
not him.
756
00:33:16,035 --> 00:33:17,870
( knocking on window )
757
00:33:18,746 --> 00:33:20,248
Gwen.
758
00:33:24,836 --> 00:33:27,296
Come on.
759
00:33:38,016 --> 00:33:39,767
ROB:
You're going to go too far
760
00:33:39,767 --> 00:33:41,310
one of these days.
761
00:33:41,936 --> 00:33:43,271
I need to speak
to Lorraine.
762
00:33:43,271 --> 00:33:44,397
No, we're leaving.
763
00:33:44,397 --> 00:33:45,606
It's important.
Forget it!
764
00:33:45,606 --> 00:33:47,066
Are you in charge
of who she talks to?
765
00:33:47,066 --> 00:33:48,693
Lorraine, stay in the car.
766
00:33:49,444 --> 00:33:51,654
Listen, I have tried
to be polite to you,
767
00:33:51,654 --> 00:33:52,905
but maybe you don't get polite.
768
00:33:52,905 --> 00:33:54,699
I get deception from you, Rob,
and aggression.
769
00:33:54,699 --> 00:33:56,701
Well, our family doesn't
need you, do you understand?
770
00:33:56,701 --> 00:33:58,119
Gwen's going to
get through this,
771
00:33:58,119 --> 00:33:59,746
me and Lorraine are
going to getting married,
772
00:33:59,746 --> 00:34:03,750
and we are all going to try to
get a little piece of happiness.
773
00:34:08,463 --> 00:34:09,714
Is that new, Lorraine?
774
00:34:09,714 --> 00:34:10,840
Just this morning.
775
00:34:10,840 --> 00:34:12,133
ROB:
We're leaving now,
776
00:34:12,133 --> 00:34:15,428
and we don't want
to see you again.
777
00:34:32,236 --> 00:34:33,196
LASSING:
Deamer ain't going to let us in.
778
00:34:33,196 --> 00:34:34,655
Any chance of a
search warrant?
779
00:34:34,655 --> 00:34:36,616
For a 22-year-old hobby?
780
00:34:36,616 --> 00:34:38,451
Judge Fisk
really likes you.
781
00:34:38,451 --> 00:34:40,119
Not that much.
782
00:34:40,119 --> 00:34:41,662
Rush.
783
00:34:51,464 --> 00:34:53,800
Hey, Gwen.
784
00:34:54,759 --> 00:34:57,303
Hi.
785
00:34:58,971 --> 00:35:01,224
Whatcha doing?
786
00:35:01,224 --> 00:35:04,769
I was looking around
my dad's workshop.
787
00:35:05,603 --> 00:35:07,772
Oh, yeah?
788
00:35:07,772 --> 00:35:11,150
Thinking about my mom.
789
00:35:13,611 --> 00:35:17,532
Have you ever seen
a pool of blood?
790
00:35:17,532 --> 00:35:18,741
Not just blood...
791
00:35:18,741 --> 00:35:21,828
but a whole pool of it?
792
00:35:21,828 --> 00:35:24,372
Yeah.
793
00:35:26,666 --> 00:35:30,169
Yeah, you can't forget it.
794
00:35:33,464 --> 00:35:34,674
If I'm going to do this,
795
00:35:34,674 --> 00:35:37,635
I'm going to have
to kill myself after.
796
00:35:37,635 --> 00:35:41,347
Do what, Gwen?
797
00:35:41,347 --> 00:35:45,017
Turn in my father.
798
00:35:47,311 --> 00:35:50,690
Do you have evidence
against him?
799
00:35:55,778 --> 00:36:00,616
I know how you make a call
without leaving a record of it.
800
00:36:02,994 --> 00:36:06,747
( phone dialing )
801
00:36:11,002 --> 00:36:12,837
( phone ringing )
802
00:36:12,837 --> 00:36:14,672
ROB ( laughs ):
How about England?
803
00:36:14,672 --> 00:36:17,842
( British accent ):
Do you know how they talk
in England, Gwendolyn?
804
00:36:17,842 --> 00:36:19,218
( phone ringing )
No.
805
00:36:19,218 --> 00:36:21,929
WOMAN ( British accent ):
Hello? Hello? Hello?
806
00:36:21,929 --> 00:36:24,849
Hello?
( chuckles )
807
00:36:24,849 --> 00:36:26,392
Ooh, I want Paris.
808
00:36:26,392 --> 00:36:27,977
I'll look up
the code.
809
00:36:27,977 --> 00:36:30,229
Can you say, "Oui, madame"?
810
00:36:30,229 --> 00:36:32,440
Wee, madame.
811
00:36:32,440 --> 00:36:33,900
( all laughing )
812
00:36:33,900 --> 00:36:35,651
( Dana and Gwen giggling )
813
00:36:35,651 --> 00:36:37,278
( giggling fades )
814
00:36:37,278 --> 00:36:42,909
His dad...
was a telephone repairman.
815
00:36:46,913 --> 00:36:50,666
How could he do that?
816
00:36:56,339 --> 00:36:59,300
I've seen it
a hundred times
817
00:36:59,300 --> 00:37:01,385
and I still don't know.
818
00:37:01,928 --> 00:37:04,096
( sniffles )
819
00:37:04,931 --> 00:37:07,934
Do you know
where he is now?
820
00:37:09,393 --> 00:37:11,229
The Poconos.
821
00:37:11,229 --> 00:37:13,439
With Lorraine.
822
00:37:13,439 --> 00:37:16,150
They're eloping.
823
00:37:38,965 --> 00:37:41,175
You don't have enough
to arrest him.
824
00:37:41,175 --> 00:37:43,344
He doesn't have
to know that.
825
00:37:43,344 --> 00:37:45,805
You ready, Gwen?
826
00:37:49,600 --> 00:37:52,895
( laughing, talking softly )
827
00:37:53,813 --> 00:37:56,232
I hope you haven't
taken the vows yet.
828
00:37:56,232 --> 00:37:57,400
ROB:
What's going on?
829
00:37:57,400 --> 00:37:58,734
We haven't met.
Detective Vera.
830
00:37:58,734 --> 00:38:00,236
We found Dana's killer.
831
00:38:00,236 --> 00:38:01,112
And?
832
00:38:01,112 --> 00:38:02,697
I'm sorry, Lorraine,
I know you thought
833
00:38:02,697 --> 00:38:04,156
you'd found your
happiness with Rob,
834
00:38:04,156 --> 00:38:05,616
but he's not the one.
835
00:38:05,616 --> 00:38:06,659
Why not?
836
00:38:06,659 --> 00:38:09,120
Rob doesn't have much luck
with marriage.
837
00:38:09,120 --> 00:38:10,329
Why don't you go
sit with Gwen,
838
00:38:10,329 --> 00:38:12,039
she'll tell you
the details.
839
00:38:17,003 --> 00:38:19,255
VERA ( snaps fingers ):
Not you.
840
00:38:19,255 --> 00:38:20,923
You stay.
841
00:38:22,925 --> 00:38:24,135
What'd you do
to my daughter?
842
00:38:24,135 --> 00:38:25,553
RUSH:
Found her mom's killer,
843
00:38:25,553 --> 00:38:26,762
like she asked me to.
844
00:38:26,762 --> 00:38:28,139
Brainwashed her is more like it.
845
00:38:28,139 --> 00:38:31,934
Oh, I don't know how to
control people like that.
846
00:38:34,395 --> 00:38:35,771
( sighs )
847
00:38:35,771 --> 00:38:37,315
What're they talking about?
848
00:38:37,315 --> 00:38:38,316
Hey.
849
00:38:38,316 --> 00:38:39,942
If I were a betting man,
I'd say you, Rob.
850
00:38:39,942 --> 00:38:41,193
You and your rocket bombs.
851
00:38:41,193 --> 00:38:42,486
Gwen doesn't believe that.
852
00:38:42,486 --> 00:38:45,781
Gwen told us how you made
the untraceable call.
853
00:38:45,781 --> 00:38:47,199
( scoffs ):
Right.
854
00:38:47,199 --> 00:38:48,159
Okay, excuse me.
855
00:38:48,159 --> 00:38:49,827
I need to go
deprogram my daughter!
856
00:38:49,827 --> 00:38:50,911
Hey, hey, hey.
857
00:38:50,911 --> 00:38:52,371
Pisses you off,
doesn't it?
858
00:38:52,371 --> 00:38:54,874
Not knowing what they're saying,
what they're doing.
859
00:38:54,874 --> 00:38:56,375
Don't you pretend
that you know me.
860
00:38:56,375 --> 00:38:57,668
Oh, I do know you.
861
00:38:57,668 --> 00:39:00,713
I know you had two other wives
you pushed around-- Pauline,
862
00:39:00,713 --> 00:39:01,964
Adrian.
What about them?
863
00:39:01,964 --> 00:39:03,632
They were the lucky ones.
They got out in time.
864
00:39:03,632 --> 00:39:05,843
They probably didn't talk back
like Dana did.
865
00:39:05,843 --> 00:39:08,429
Probably weren't
so, uh, headstrong.
866
00:39:08,429 --> 00:39:11,766
( sighs ):
You know about that, don't you?
867
00:39:11,766 --> 00:39:12,933
I do.
868
00:39:12,933 --> 00:39:14,560
I got all these opinions, ideas
869
00:39:14,560 --> 00:39:16,270
that might not be
the same as yours.
870
00:39:16,270 --> 00:39:19,065
Now, I'm just the kind of girl
that pisses you off, Rob.
871
00:39:19,065 --> 00:39:21,650
Just the kind of girl
you'd like to blow to bits.
872
00:39:21,650 --> 00:39:22,943
Are you the kind of girl
that would flirt
873
00:39:22,943 --> 00:39:24,236
with your husband's friends?
I might.
874
00:39:24,236 --> 00:39:26,238
Mouth off to his mother,
insult her to her face?
875
00:39:26,238 --> 00:39:27,948
Sounds about right.
Be so damn stubborn
876
00:39:27,948 --> 00:39:29,909
that every single conversation
turns into World War III?
877
00:39:29,909 --> 00:39:31,535
And on top of that, I'd be
teaching my daughter to be
878
00:39:31,535 --> 00:39:33,079
just as big of a pain
in the ass as I am.
879
00:39:33,079 --> 00:39:34,455
And you put up with this?
880
00:39:34,455 --> 00:39:35,581
Tough lady.
881
00:39:35,581 --> 00:39:37,166
Well, maybe you'd deserve
a lesson, too.
882
00:39:37,166 --> 00:39:41,754
And it was so handy having a guy
like Albert Miller to set up.
883
00:39:48,594 --> 00:39:56,477
( slow piano intro plays )
884
00:40:18,290 --> 00:40:22,086
♪ Once upon a time
there was light in my life ♪
885
00:40:22,086 --> 00:40:26,340
♪ But now there's only
love in the dark ♪
886
00:40:26,340 --> 00:40:27,591
♪ Nothing I can say ♪
887
00:40:27,591 --> 00:40:31,595
♪ A total
eclipse of the heart ♪
888
00:40:31,595 --> 00:40:33,055
DANA ( on phone ):
Hello?
889
00:40:33,055 --> 00:40:34,723
( distant sirens wailing )
I'm sorry.
890
00:40:34,723 --> 00:40:36,559
Okay.
♪ A total eclipse of the heart ♪
891
00:40:36,559 --> 00:40:37,935
We fight too much.
892
00:40:37,935 --> 00:40:38,978
Yeah.
893
00:40:38,978 --> 00:40:41,272
Listen, I got you something.
894
00:40:41,272 --> 00:40:43,649
You did?
♪ A total eclipse of the heart ♪
895
00:40:43,649 --> 00:40:45,776
Just something
I noticed you needed.
896
00:40:45,776 --> 00:40:47,695
It's out on the back porch.
897
00:40:47,695 --> 00:40:49,447
That's sweet of you.
898
00:40:49,447 --> 00:40:51,657
Go take a look.
♪ Turn around, bright eyes ♪
899
00:40:51,657 --> 00:40:52,908
I'll wait.
900
00:40:52,908 --> 00:40:54,660
Right now?
901
00:40:54,660 --> 00:40:56,078
Yeah.
902
00:40:57,496 --> 00:40:58,539
I'll wait.
903
00:40:58,539 --> 00:41:02,084
♪ Turn around, bright eyes ♪
904
00:41:02,084 --> 00:41:04,670
♪ Turn around. ♪
905
00:41:04,670 --> 00:41:07,256
( explosion )
906
00:41:45,461 --> 00:41:51,300
♪ You say it's easy,
but who's to say ♪
907
00:41:52,468 --> 00:41:56,805
♪ That we'd be able
to keep it this way ♪
908
00:41:56,805 --> 00:42:00,309
♪ But it's easier ♪
909
00:42:00,309 --> 00:42:03,896
♪ Coming straight
from the heart ♪
910
00:42:04,855 --> 00:42:11,028
♪ Oh, give it to me
straight from the heart ♪
911
00:42:11,028 --> 00:42:17,409
♪ Tell me we can
make another start ♪
912
00:42:17,409 --> 00:42:22,831
♪ You know I'll never go
as long as I know ♪
913
00:42:22,831 --> 00:42:27,086
♪ It's coming
straight from the heart ♪
914
00:42:30,714 --> 00:42:36,345
♪ I'll see you on the street
some other time ♪
915
00:42:36,345 --> 00:42:41,559
♪ And all our words
would just fall outta line ♪
916
00:42:41,559 --> 00:42:44,728
♪ While we're dreaming ♪
917
00:42:46,063 --> 00:42:49,275
♪ Straight from the heart ♪
918
00:42:50,568 --> 00:42:57,616
♪ Oh, give it to me
straight from the heart ♪
919
00:42:57,616 --> 00:43:01,912
♪ Tell me we can make
one more start ♪
920
00:43:01,912 --> 00:43:08,002
♪ You know I'll never go
as long as I know ♪
921
00:43:08,002 --> 00:43:12,590
♪ It's coming
straight from the heart ♪
922
00:43:14,300 --> 00:43:16,760
♪ Oh, oh ♪
923
00:43:21,515 --> 00:43:24,977
♪ Straight from the heart ♪
924
00:43:24,977 --> 00:43:30,566
♪ Tell me we can make
one more start ♪
925
00:43:30,566 --> 00:43:35,904
♪ You know I'll never go
as long as I know ♪
926
00:43:35,904 --> 00:43:37,448
♪ You give it to me now ♪
927
00:43:37,448 --> 00:43:40,117
♪ Straight from the heart ♪
928
00:43:40,117 --> 00:43:47,666
♪ Tell me we can make
one more start ♪
929
00:43:47,666 --> 00:43:52,755
♪ You know I'll never go
as long as I know ♪
930
00:43:52,755 --> 00:43:59,386
♪ It's coming
straight from the heart. ♪
62958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.