Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,644 --> 00:02:16,644
Do you know what time it is?
2
00:02:17,212 --> 00:02:18,245
Can't sleep.
3
00:02:18,547 --> 00:02:19,847
There are tabs for that.
4
00:02:20,976 --> 00:02:22,478
Yeah, but then I'd be sleeping.
5
00:02:23,212 --> 00:02:24,346
Dreams again?
6
00:02:29,184 --> 00:02:30,219
Wanna fight?
7
00:02:34,455 --> 00:02:35,155
I slipped.
8
00:02:35,156 --> 00:02:36,223
Alright, you slipped
9
00:02:36,225 --> 00:02:38,225
as a result of me
punching you in the face.
10
00:02:38,227 --> 00:02:40,393
I was already slipping when you
happened to punch me in the face.
11
00:02:40,395 --> 00:02:41,596
The two events were not related.
12
00:02:42,564 --> 00:02:43,665
Tell me about this dream.
13
00:02:46,401 --> 00:02:47,253
Anything new?
14
00:02:47,500 --> 00:02:48,200
No.
15
00:02:53,074 --> 00:02:54,574
You have to let go of the past.
16
00:02:54,676 --> 00:02:55,842
I don't remember my past.
17
00:02:55,844 --> 00:02:57,111
It's causing you doubt,
18
00:02:57,513 --> 00:02:59,214
and doubt makes you vulnerable.
19
00:03:07,489 --> 00:03:08,524
Control it.
20
00:03:10,392 --> 00:03:12,392
Lose control again,
and you'll have to commune
21
00:03:12,394 --> 00:03:13,860
with the Supreme Intelligence.
22
00:03:13,862 --> 00:03:16,732
There's nothing more dangerous
to a warrior than emotion.
23
00:03:19,835 --> 00:03:22,036
Humor is a distraction.
24
00:03:24,473 --> 00:03:25,539
And anger?
25
00:03:25,941 --> 00:03:27,376
Anger only serves the enemy.
26
00:03:38,754 --> 00:03:41,856
One hundred twenty days
since the last Skrull attack.
27
00:03:42,558 --> 00:03:43,890
Has anyone ever seen
28
00:03:43,891 --> 00:03:45,625
what the Supreme Intelligence
really looks like?
29
00:03:45,727 --> 00:03:48,495
No one can look upon
the Supreme Intelligence
30
00:03:48,497 --> 00:03:49,765
in its true form.
31
00:03:50,666 --> 00:03:51,766
You know that.
32
00:03:52,868 --> 00:03:55,402
Our subconscious chooses
the way they appear to us.
33
00:03:55,604 --> 00:03:56,802
So it's sacred.
34
00:03:57,703 --> 00:03:58,738
It's personal.
35
00:03:59,140 --> 00:04:00,874
No Kree divulges it, ever.
36
00:04:01,276 --> 00:04:02,277
Who do you see?
37
00:04:03,312 --> 00:04:04,344
Your brother?
No.
38
00:04:04,446 --> 00:04:05,712
Father?
No.
39
00:04:05,714 --> 00:04:06,784
Your old commander?
40
00:04:07,085 --> 00:04:07,985
Vers.
41
00:04:08,083 --> 00:04:09,284
It's me you see, isn't it?
42
00:04:10,619 --> 00:04:12,085
I see what you're trying to do.
43
00:04:12,287 --> 00:04:13,653
Is it working?
Yes.
44
00:04:13,755 --> 00:04:15,622
But you won't succeed
in changing the subject.
45
00:04:15,624 --> 00:04:18,224
What is the point of giving me these...
46
00:04:18,226 --> 00:04:19,826
if you don't want me to use them?
47
00:04:19,928 --> 00:04:21,295
I want you to use them.
48
00:04:21,797 --> 00:04:23,697
The Supreme Intelligence
gave me a responsibility
49
00:04:23,699 --> 00:04:25,966
of showing you how to use them.
50
00:04:25,967 --> 00:04:26,733
I know how.
51
00:04:26,735 --> 00:04:27,543
Yeah, if that were true,
52
00:04:27,544 --> 00:04:28,937
you'd be able to knock me
down without them.
53
00:04:30,472 --> 00:04:32,241
Control your impulses.
54
00:04:33,709 --> 00:04:35,976
Stop using this, start using this.
55
00:04:36,778 --> 00:04:38,107
I want you...
56
00:04:39,008 --> 00:04:40,882
to be the best version of yourself.
57
00:05:21,823 --> 00:05:23,157
Vers.
58
00:05:23,925 --> 00:05:25,325
Intelligence.
59
00:05:25,927 --> 00:05:28,895
Your commander insists
that you're fit to serve.
60
00:05:28,997 --> 00:05:30,264
I am.
61
00:05:30,666 --> 00:05:33,567
You struggle with your emotions,
62
00:05:34,269 --> 00:05:36,638
with your past which fuels them.
63
00:05:38,440 --> 00:05:41,574
You are just one victim
of the Skrull expansion,
64
00:05:41,576 --> 00:05:44,578
that has threatened our
civilization for centuries.
65
00:05:44,780 --> 00:05:47,747
Imposters who silently infiltrate,
66
00:05:47,849 --> 00:05:49,751
then take over our planets.
67
00:05:51,687 --> 00:05:53,553
Horrors that you remember,
68
00:05:53,555 --> 00:05:56,191
and so much that you do not.
69
00:05:59,761 --> 00:06:01,731
It's all blank.
70
00:06:02,132 --> 00:06:03,196
My life.
71
00:06:03,598 --> 00:06:06,466
You're supposed to take the form
of who I most admire.
72
00:06:06,900 --> 00:06:08,632
But I don't even remember...
73
00:06:09,233 --> 00:06:11,036
who this person was to me.
74
00:06:11,606 --> 00:06:13,173
Perhaps this is a mercy,
75
00:06:13,675 --> 00:06:15,709
sparing you from a deeper pain.
76
00:06:16,611 --> 00:06:19,313
Freeing you to do what all Kree must,
77
00:06:20,460 --> 00:06:22,561
put your people's needs
before your own.
78
00:06:23,018 --> 00:06:25,052
We've given you a great gift.
79
00:06:25,254 --> 00:06:27,889
The chance to fight
for the good of all Kree.
80
00:06:29,558 --> 00:06:30,758
I want to serve.
81
00:06:30,759 --> 00:06:32,292
Then master yourself.
82
00:06:32,894 --> 00:06:35,064
What was given can be taken away.
83
00:06:39,868 --> 00:06:41,034
I won't let you down.
84
00:06:41,036 --> 00:06:42,771
We'll know soon enough.
85
00:06:43,772 --> 00:06:45,240
You have a mission.
86
00:06:46,675 --> 00:06:49,010
Serve well and with honor.
87
00:07:09,965 --> 00:07:11,431
This can't be good.
88
00:07:11,633 --> 00:07:13,466
Must be another Skrull attack.
89
00:07:13,668 --> 00:07:15,003
Whatever it is, it's big.
90
00:07:16,037 --> 00:07:17,537
Has a Skrull ever simmed you?
91
00:07:17,539 --> 00:07:18,605
Once.
92
00:07:18,707 --> 00:07:20,333
It was deeply disturbing.
93
00:07:20,334 --> 00:07:20,874
Why?
94
00:07:20,875 --> 00:07:23,476
Because I stared into
the face of my mortal enemy,
95
00:07:23,478 --> 00:07:25,412
and the face staring back was my own.
96
00:07:25,413 --> 00:07:28,248
Maybe if you were more attractive,
then it would be less disturbing.
97
00:07:28,550 --> 00:07:29,797
You think you're funny,
98
00:07:29,798 --> 00:07:30,851
but I'm not laughing.
99
00:07:30,852 --> 00:07:31,885
You never laugh.
100
00:07:31,887 --> 00:07:34,254
I laugh on the inside.
101
00:07:34,956 --> 00:07:36,356
I'm not doing that now.
102
00:07:36,358 --> 00:07:37,524
It's funny because, objectively speaking,
103
00:07:37,526 --> 00:07:38,725
you're quite handsome.
104
00:07:38,727 --> 00:07:39,826
Well, thank you.
105
00:07:39,827 --> 00:07:40,642
Listen up, team.
106
00:07:40,643 --> 00:07:41,829
Knock it off.
107
00:07:42,531 --> 00:07:43,531
Alright.
108
00:07:44,132 --> 00:07:45,833
Prepare for...
109
00:07:47,435 --> 00:07:50,370
a search and rescue
of our spy, Soh-Larr.
110
00:07:50,372 --> 00:07:53,340
The Skrulls have invaded
yet another border planet.
111
00:07:53,341 --> 00:07:54,908
This time, Torfa.
112
00:07:55,410 --> 00:07:57,945
Soh-Larr sent us a warning,
the signal was intercepted,
113
00:07:58,346 --> 00:07:59,744
and his cover's blown.
114
00:08:01,850 --> 00:08:05,051
The Skrull general Talos
has sent kill units to find him.
115
00:08:05,453 --> 00:08:07,020
Should they reach him before we do,
116
00:08:07,022 --> 00:08:10,091
the intelligence he's acquired
over three years is as good as theirs.
117
00:08:11,493 --> 00:08:14,928
The Accusers will bomb
a Skrull stronghold here in the south.
118
00:08:15,030 --> 00:08:16,102
We slip in,
119
00:08:16,303 --> 00:08:17,898
we locate Soh-Larr...
120
00:08:18,500 --> 00:08:19,448
and we get out.
121
00:08:19,749 --> 00:08:21,234
Leaving them none the wiser.
122
00:08:21,636 --> 00:08:23,003
The Torfan populace.
123
00:08:23,905 --> 00:08:26,206
We are not to interfere with them,
nor them with us.
124
00:08:26,207 --> 00:08:29,943
Nothing compromises
the security of our mission.
125
00:08:30,045 --> 00:08:31,645
Proceed with caution.
126
00:08:31,947 --> 00:08:33,915
Follow protocol before extracting him.
127
00:08:35,851 --> 00:08:37,484
This is a dangerous mission.
128
00:08:37,586 --> 00:08:39,720
We must all be ready
to join the Collective,
129
00:08:40,322 --> 00:08:41,788
if that is our fate today.
130
00:08:41,990 --> 00:08:43,122
For the good of all Kree.
131
00:08:43,524 --> 00:08:44,525
For the good of all Kree!
132
00:09:54,529 --> 00:09:56,563
Vers, track Soh-Larr's beacon.
133
00:09:57,065 --> 00:09:59,268
Att-Lass, Minn-Erva, find elevation.
134
00:10:18,753 --> 00:10:20,055
Locals on the periphery.
135
00:10:20,956 --> 00:10:22,355
Maybe a dozen.
136
00:10:22,557 --> 00:10:23,690
Minn-Erva?
137
00:10:25,527 --> 00:10:26,586
Do you read me?
138
00:10:26,887 --> 00:10:27,929
Anybody copy?
139
00:10:28,964 --> 00:10:29,964
Repeat.
140
00:10:43,078 --> 00:10:44,947
His beacon's coming from that temple.
141
00:10:45,248 --> 00:10:46,248
Let's move.
No.
142
00:10:46,498 --> 00:10:48,348
This is a perfect spot for an ambush.
143
00:10:48,650 --> 00:10:50,284
Only one way in, only one way out.
144
00:10:50,285 --> 00:10:51,618
We can get past the locals.
145
00:10:51,619 --> 00:10:53,031
We don't know if they are locals.
146
00:10:53,832 --> 00:10:54,355
Too risky.
147
00:10:54,356 --> 00:10:55,622
You don't have to go with me,
I'll go alone.
148
00:10:55,623 --> 00:10:56,725
No, you won't.
149
00:11:01,730 --> 00:11:03,463
Right. We keep a close radius.
150
00:11:03,865 --> 00:11:05,700
We lose comms,
we meet back at the Helion.
151
00:11:06,968 --> 00:11:07,968
Come on.
152
00:11:20,316 --> 00:11:21,948
Att-Lass, you getting this?
153
00:11:21,950 --> 00:11:23,152
Copy. I see them.
154
00:11:33,362 --> 00:11:34,429
Get back!
155
00:11:35,197 --> 00:11:36,198
Commander?
156
00:11:43,838 --> 00:11:45,606
Get back! Back!
157
00:11:46,808 --> 00:11:48,877
Minn-Erva?
Do you have eyes on this?
158
00:11:50,678 --> 00:11:52,212
Keep them back.
Minn-Erva?
159
00:11:52,814 --> 00:11:54,116
Does anybody copy?
160
00:11:58,720 --> 00:11:59,988
I don't wanna hurt you.
161
00:12:02,757 --> 00:12:03,757
Keep back!
162
00:12:07,229 --> 00:12:08,230
Stay back!
163
00:12:12,368 --> 00:12:14,399
They're locals. I found two dead.
164
00:12:14,400 --> 00:12:15,001
No green.
165
00:12:15,303 --> 00:12:16,404
They're just starving.
166
00:12:42,164 --> 00:12:43,796
HGX-78.
167
00:12:43,898 --> 00:12:46,701
TRT79-VVX6.
168
00:12:49,205 --> 00:12:50,806
Get back.
169
00:12:59,348 --> 00:13:00,349
Skrulls!
170
00:13:18,099 --> 00:13:19,233
Vers!
171
00:13:19,235 --> 00:13:21,435
Vers? Skrulls.
172
00:13:21,437 --> 00:13:23,105
It's an ambush.
173
00:13:42,291 --> 00:13:43,325
Incoming!
174
00:13:48,730 --> 00:13:50,130
Back to the Helion.
175
00:13:50,332 --> 00:13:51,866
Vers. Do you copy?
176
00:13:52,268 --> 00:13:53,768
Back to the Helion.
177
00:13:54,270 --> 00:13:55,502
Come in. Vers.
178
00:13:55,504 --> 00:13:57,737
How did you know, the code?
179
00:13:58,039 --> 00:14:00,276
How about I tell you my secret...
180
00:14:02,010 --> 00:14:03,813
when you've told me yours?
181
00:14:07,949 --> 00:14:09,351
Let's open her up.
182
00:14:21,530 --> 00:14:23,996
Where are we?
183
00:14:23,998 --> 00:14:25,334
Stand by.
184
00:14:27,203 --> 00:14:28,337
Where's your head at?
185
00:14:29,371 --> 00:14:30,579
In the clouds.
186
00:14:30,580 --> 00:14:31,671
Where's yours?
187
00:14:31,873 --> 00:14:33,073
On my shoulders.
188
00:14:33,375 --> 00:14:35,109
About to show these boys
how we do it.
189
00:14:35,311 --> 00:14:36,311
You ready?
190
00:14:36,778 --> 00:14:38,778
Higher, further, faster, baby.
That's right.
191
00:14:48,823 --> 00:14:50,058
This can't be right.
192
00:14:51,859 --> 00:14:53,126
Go back even further.
193
00:14:57,266 --> 00:14:58,688
You're going too fast!
194
00:14:58,689 --> 00:15:00,101
You need to go slow!
195
00:15:13,582 --> 00:15:15,126
Who is this person?
196
00:15:15,127 --> 00:15:16,250
Are we in the right...?
197
00:15:16,252 --> 00:15:17,384
What the hell are you thinking?
198
00:15:17,386 --> 00:15:18,418
You don't belong out here!
199
00:15:18,420 --> 00:15:19,719
I think we went back too far.
200
00:15:20,121 --> 00:15:21,521
You let him drive.
201
00:15:21,523 --> 00:15:22,524
Let me try something.
202
00:15:25,327 --> 00:15:26,826
Give up already!
203
00:15:26,828 --> 00:15:28,330
You don't belong out here!
204
00:15:30,232 --> 00:15:32,765
You're not strong enough.
205
00:15:33,067 --> 00:15:34,336
You'll kill yourself.
206
00:15:40,209 --> 00:15:41,874
They'll never let you fly.
207
00:15:41,875 --> 00:15:44,378
Am I the only one
that's confused here?
208
00:15:44,380 --> 00:15:46,013
You're a decent pilot.
209
00:15:46,615 --> 00:15:47,648
But you're too emotional.
210
00:15:47,850 --> 00:15:49,616
You do know why they call it
a cockpit...
211
00:15:50,117 --> 00:15:51,117
don't you?
212
00:15:58,159 --> 00:16:01,228
A huge rumble throughout
the cosmos shook the moon...
213
00:16:01,430 --> 00:16:03,831
and the sun and the stars in the sky.
214
00:16:04,533 --> 00:16:06,316
And so, little Alouette...
215
00:16:06,717 --> 00:16:08,034
flew up throughout the night.
216
00:16:08,236 --> 00:16:09,970
Did you see her?
It's Alouette.
217
00:16:11,906 --> 00:16:14,106
Get your butts inside, it's time to eat.
218
00:16:14,108 --> 00:16:16,076
Prepare for takeoff, Lieutenant Trouble.
219
00:16:16,378 --> 00:16:18,113
Charming memory.
Hang on.
220
00:16:18,946 --> 00:16:20,249
I think I've got it.
221
00:16:25,019 --> 00:16:26,186
Goose likes you.
222
00:16:26,488 --> 00:16:28,088
She doesn't typically take to people.
223
00:16:28,089 --> 00:16:29,223
Early start to your morning.
224
00:16:29,525 --> 00:16:30,956
Late night, actually.
225
00:16:30,958 --> 00:16:32,725
I can't sleep when there is work to do.
226
00:16:32,727 --> 00:16:33,927
Sound familiar?
227
00:16:33,928 --> 00:16:35,564
Flying your planes never feels like work.
228
00:16:37,433 --> 00:16:38,665
Wonderful view, isn't it?
229
00:16:38,667 --> 00:16:40,367
I prefer the view from up there.
230
00:16:40,602 --> 00:16:41,902
You'll get there soon enough, Ace.
231
00:16:41,903 --> 00:16:44,138
Wait! Wait, wait!
That's her. Get her back.
232
00:16:44,440 --> 00:16:45,440
Stand by.
233
00:16:49,545 --> 00:16:50,677
Sound familiar?
234
00:16:51,079 --> 00:16:52,548
Wonderful view, isn't it?
235
00:16:54,650 --> 00:16:56,483
I prefer the view from up there.
236
00:16:56,485 --> 00:16:57,655
You'll get there soon enough, Ace.
237
00:16:57,656 --> 00:16:59,822
What's that on her shirt?
I couldn't read it.
238
00:17:01,657 --> 00:17:03,325
Wonderful view, isn't it?
239
00:17:06,261 --> 00:17:07,812
I prefer the view from up there.
240
00:17:08,464 --> 00:17:09,941
You'll get there soon enough, Ace. Focus.
241
00:17:10,342 --> 00:17:12,132
Excuse me?
Look down.
242
00:17:12,934 --> 00:17:13,967
Focus.
243
00:17:14,969 --> 00:17:17,637
Pegasus. Dr. Wendy Lawson.
That's her.
244
00:17:17,639 --> 00:17:18,605
Do you hear that, too?
245
00:17:18,607 --> 00:17:19,942
Do we have her location?
246
00:17:22,344 --> 00:17:23,344
Got it.
247
00:17:23,911 --> 00:17:26,415
Now track Lawson until
we find the energy signature.
248
00:17:30,586 --> 00:17:32,054
Interesting.
249
00:17:34,489 --> 00:17:35,556
Hold on.
250
00:17:36,358 --> 00:17:38,059
Go back right before this.
251
00:17:38,260 --> 00:17:39,161
Go back.
252
00:17:41,263 --> 00:17:42,729
That's no MiG, Lawson.
This is it.
253
00:17:42,731 --> 00:17:44,465
Now let me see where you're headed.
254
00:17:45,367 --> 00:17:47,236
That's right.
Look at the coordinates.
255
00:17:48,270 --> 00:17:49,305
Focus.
256
00:17:51,407 --> 00:17:52,440
Open, please.
257
00:17:53,242 --> 00:17:54,608
That's it. That's it.
258
00:17:54,610 --> 00:17:55,675
You're almost there.
259
00:17:55,677 --> 00:17:57,246
You're almost there.
Don't fight it.
260
00:17:59,281 --> 00:18:00,282
Focus!
261
00:18:02,351 --> 00:18:04,285
Get her back!
Get her back now!
262
00:18:08,590 --> 00:18:10,055
This doesn't make any sense.
263
00:18:24,706 --> 00:18:28,676
Do we have any information
we can act on?
264
00:18:28,778 --> 00:18:31,577
Just that Lawson was
somewhere on planet C-53.
265
00:18:32,079 --> 00:18:33,213
We're on our way.
266
00:18:33,215 --> 00:18:35,081
Then dig, dig, dig deeper.
267
00:18:36,083 --> 00:18:38,654
Lawson is our link
to that light-speed engine!
268
00:18:40,489 --> 00:18:41,956
And everything we're after.
269
00:18:51,500 --> 00:18:52,699
That did something.
270
00:18:52,801 --> 00:18:54,136
Try that again.
271
00:19:05,747 --> 00:19:06,848
Not yet!
272
00:19:16,391 --> 00:19:17,892
What did you do to me?
273
00:19:18,494 --> 00:19:20,460
Now we're just after a little information.
274
00:19:20,462 --> 00:19:21,962
What did you put in my head?
275
00:19:22,164 --> 00:19:23,965
Nothing that wasn't already there.
276
00:19:25,601 --> 00:19:27,067
But those aren't my memories.
277
00:19:27,169 --> 00:19:29,503
Yeah, it's like a bad trip, isn't it?
278
00:19:29,705 --> 00:19:32,105
I'm not surprised
you can't keep it straight.
279
00:19:32,207 --> 00:19:34,207
They really did a number on you.
280
00:19:34,409 --> 00:19:35,575
Enough of your mind games.
281
00:19:35,577 --> 00:19:37,177
What do you want?
282
00:19:39,248 --> 00:19:41,748
We're looking for the location
of a Dr. Lawson,
283
00:19:41,750 --> 00:19:43,517
and her light-speed engine.
284
00:19:43,619 --> 00:19:45,185
I don't know any Dr. Lawson.
285
00:19:45,387 --> 00:19:48,423
Really? Then why is she in your head?
286
00:20:19,821 --> 00:20:21,120
You guys wouldn't happen to know
287
00:20:21,122 --> 00:20:22,123
how these things come off, would you?
288
00:20:22,624 --> 00:20:23,624
No?
289
00:20:23,759 --> 00:20:24,759
Fine.
290
00:21:56,818 --> 00:21:57,819
Hey.
291
00:22:03,058 --> 00:22:04,293
You do know why they call it a...
292
00:22:22,511 --> 00:22:24,144
You leaving so soon?
293
00:22:24,746 --> 00:22:26,281
We're just getting to know each other.
294
00:23:49,664 --> 00:23:51,256
Vers to Starforce command,
295
00:23:51,557 --> 00:23:52,567
do you read me?
296
00:23:54,936 --> 00:23:55,636
Hello?
297
00:23:56,253 --> 00:23:57,253
Do you copy?
298
00:24:26,968 --> 00:24:28,968
Hi. I'm Vers.
Kree Starforce.
299
00:24:28,970 --> 00:24:30,305
Is this C-53?
300
00:24:32,774 --> 00:24:35,342
Do you understand me?
Is my universal translator working?
301
00:24:35,544 --> 00:24:37,611
Yeah. I understand you.
302
00:24:37,813 --> 00:24:38,813
Good.
303
00:24:38,880 --> 00:24:40,916
Are you in charge of security
for this district?
304
00:24:42,717 --> 00:24:45,387
Sort of.
The movie theater has its own guy.
305
00:24:46,955 --> 00:24:48,857
Where can I find
communications equipment?
306
00:24:55,964 --> 00:24:56,965
Thank you.
307
00:25:30,065 --> 00:25:32,100
Track the pod.
Find the girl.
308
00:25:33,134 --> 00:25:35,537
She knows more than she knows.
309
00:25:38,006 --> 00:25:39,006
Hey.
310
00:25:40,442 --> 00:25:41,776
This one's taken.
311
00:25:52,454 --> 00:25:53,454
Come on.
312
00:25:54,055 --> 00:25:55,055
Vers?
313
00:25:55,224 --> 00:25:56,291
Vers?
314
00:25:57,158 --> 00:25:59,159
Verify. CTC-39.
315
00:25:59,161 --> 00:26:00,627
GRXV-1600.
316
00:26:00,629 --> 00:26:01,796
And I'm fine, thank you for asking.
317
00:26:02,898 --> 00:26:04,430
Is everyone ok?
What happened?
318
00:26:04,431 --> 00:26:05,899
Skrull ambush.
319
00:26:06,501 --> 00:26:07,901
I thought we'd lost you.
320
00:26:08,103 --> 00:26:09,236
Did you find Soh-Larr?
321
00:26:09,238 --> 00:26:10,437
It wasn't Soh-Larr.
322
00:26:10,739 --> 00:26:12,705
Talos simmed him.
Even knew his code.
323
00:26:12,807 --> 00:26:14,541
That's. That's impossible.
324
00:26:15,043 --> 00:26:17,043
That code was buried
in his unconscious.
325
00:26:17,045 --> 00:26:18,611
The Skrulls messed with my mind.
326
00:26:18,613 --> 00:26:19,712
The machine that they used...
327
00:26:19,714 --> 00:26:22,015
I think it's how they
extracted Soh-Larr's code.
328
00:26:22,117 --> 00:26:23,250
Vers, where are you?
329
00:26:23,252 --> 00:26:24,752
I'm on planet C-53.
330
00:26:25,654 --> 00:26:27,354
The Skrulls are looking for
someone named Lawson.
331
00:26:28,056 --> 00:26:29,056
Who?
332
00:26:29,658 --> 00:26:32,392
She's... who I see.
333
00:26:32,894 --> 00:26:33,896
She's what?
334
00:26:35,164 --> 00:26:36,198
Vers?
335
00:26:37,666 --> 00:26:38,667
Vers, what?
336
00:26:40,001 --> 00:26:41,168
She's a scientist.
337
00:26:41,270 --> 00:26:43,503
They think that she's cracked
the code on light-speed tech.
338
00:26:43,505 --> 00:26:44,263
I have to get to her,
339
00:26:44,264 --> 00:26:46,806
before they do or else they'll be able
to invade new galaxies.
340
00:26:46,808 --> 00:26:48,810
No. You've been caught once already.
341
00:26:49,811 --> 00:26:51,278
How far is C-53?
342
00:26:51,980 --> 00:26:54,081
Closest jump point is 22 hours.
343
00:26:54,683 --> 00:26:56,816
Vers, hold your
position until we get there.
344
00:26:56,818 --> 00:26:58,885
Keep your comms online
so we can contact you.
345
00:26:58,887 --> 00:27:00,853
No! What if they get a hold of it before...
346
00:27:00,855 --> 00:27:01,955
We're sorry.
347
00:27:01,957 --> 00:27:04,224
A long-distance company
access code is required
348
00:27:04,225 --> 00:27:04,656
Yon-Rogg?
349
00:27:05,657 --> 00:27:06,357
Vers?
350
00:27:07,163 --> 00:27:07,962
Vers?
351
00:27:07,963 --> 00:27:09,662
Please dial your call
with the access code.
352
00:27:09,864 --> 00:27:10,665
Vers?
353
00:27:11,967 --> 00:27:14,401
If the Skrulls got to her,
she's compromised.
354
00:27:14,803 --> 00:27:16,305
She's stronger than you think.
355
00:27:17,672 --> 00:27:19,241
Ever been to C-53?
356
00:27:20,176 --> 00:27:21,176
Once.
357
00:27:22,077 --> 00:27:23,811
It's a real shithole.
358
00:27:34,756 --> 00:27:37,059
Hey, rookie!
Go talk to the rent-a-cop.
359
00:27:44,733 --> 00:27:45,768
Did you call this in?
360
00:28:00,915 --> 00:28:01,916
Beacon activated.
361
00:28:05,287 --> 00:28:06,386
Excuse me, miss.
362
00:28:06,888 --> 00:28:08,659
You know anything about a lady,
363
00:28:08,660 --> 00:28:11,692
blowing a hole through the roof
of that Blockbuster over there?
364
00:28:12,494 --> 00:28:15,097
Witness says she was dressed
for laser tag.
365
00:28:18,200 --> 00:28:19,967
Yeah, I think she went that way.
366
00:28:21,369 --> 00:28:23,404
I'd like to ask you some questions.
367
00:28:24,206 --> 00:28:25,087
Maybe...
368
00:28:25,088 --> 00:28:27,808
give you the 411
on the late-night drop box.
369
00:28:28,710 --> 00:28:30,410
Could I see some identification, please?
370
00:28:30,712 --> 00:28:32,212
Vers. Kree Starforce.
371
00:28:32,214 --> 00:28:34,381
We don't carry our identification
on little cards.
372
00:28:34,383 --> 00:28:35,383
Vers?
373
00:28:36,252 --> 00:28:37,786
Starforce?
374
00:28:39,621 --> 00:28:40,954
How long you plan to be in town?
375
00:28:41,056 --> 00:28:42,222
I'll be out of your hair,
376
00:28:42,224 --> 00:28:44,961
as soon as I track down the Skrulls
that are infiltrating your planet.
377
00:28:46,295 --> 00:28:47,329
Skrulls?
378
00:28:48,029 --> 00:28:49,096
Shapeshifters?
379
00:28:49,198 --> 00:28:51,968
They can transform into any
life-form down to the DNA.
380
00:28:53,835 --> 00:28:55,835
Oh Boy. You guys don't have
any clue, do you?
381
00:28:56,837 --> 00:28:57,738
Hold on.
382
00:28:58,840 --> 00:29:00,662
How do we know...
383
00:29:00,663 --> 00:29:02,442
you're not one of those...
384
00:29:03,043 --> 00:29:04,111
shapeshifters?
385
00:29:04,213 --> 00:29:06,180
Congratulations, Agent Fury.
386
00:29:06,182 --> 00:29:08,248
You have finally asked
a relevant question.
387
00:29:08,250 --> 00:29:11,251
No! Congratulations to you,
Starforce lady.
388
00:29:11,353 --> 00:29:12,621
You're under arrest.
389
00:29:21,297 --> 00:29:22,297
Rook!
390
00:29:23,365 --> 00:29:24,666
Rook, let's roll!
391
00:29:34,343 --> 00:29:35,575
Did you see her weapon?
392
00:29:35,777 --> 00:29:36,777
I did not.
393
00:29:46,821 --> 00:29:47,922
Watch it!
394
00:30:20,422 --> 00:30:22,957
Suspect on northbound train.
In pursuit.
395
00:30:44,012 --> 00:30:45,876
Trust me, true believer.
396
00:30:45,877 --> 00:30:46,814
Trust me.
397
00:30:51,753 --> 00:30:53,555
Trust me, true believer.
398
00:31:40,068 --> 00:31:41,069
Get off!
399
00:32:36,858 --> 00:32:38,460
Train's heading for a tunnel up ahead.
400
00:32:41,497 --> 00:32:43,165
Let's greet them at the station.
401
00:32:55,109 --> 00:32:57,111
Mr. Fury, this is Agent Coulson.
402
00:32:58,213 --> 00:33:00,048
I'm still here at the Blockbuster.
403
00:33:00,049 --> 00:33:01,049
And...
404
00:33:02,318 --> 00:33:03,416
where'd everybody go?
405
00:33:04,018 --> 00:33:05,720
I finished collecting evidence...
406
00:34:34,243 --> 00:34:35,575
We need an ambulance!
407
00:34:35,577 --> 00:34:37,042
Someone call 911!
408
00:34:37,044 --> 00:34:38,578
Hey! You alright?
409
00:34:38,580 --> 00:34:40,380
Oh, my gosh!
Is everyone ok?
410
00:34:40,582 --> 00:34:41,548
Anyone else see that?
411
00:34:41,550 --> 00:34:43,346
Official S.H.I.E.L.D. activity.
412
00:34:43,647 --> 00:34:44,785
Stay back.
413
00:35:33,435 --> 00:35:34,769
Nice scuba suit.
414
00:35:40,576 --> 00:35:41,676
Lighten up, honey?
415
00:35:42,578 --> 00:35:43,846
Got a smile for me?
416
00:35:48,650 --> 00:35:49,684
Freak.
417
00:36:09,304 --> 00:36:11,358
All life on Earth is carbon-based.
418
00:36:11,459 --> 00:36:12,538
Not this guy.
419
00:36:13,140 --> 00:36:14,209
Whatever he runs on,
420
00:36:15,511 --> 00:36:16,976
it's not on the periodic table.
421
00:36:17,078 --> 00:36:19,448
You're saying he's not from around here?
422
00:36:20,549 --> 00:36:21,617
Hey, how's your eye?
423
00:36:22,618 --> 00:36:24,517
Well, I'd say fine...
424
00:36:25,119 --> 00:36:27,322
but it can't believe what it's seeing.
425
00:36:30,124 --> 00:36:31,089
You say...
426
00:36:32,390 --> 00:36:35,162
this thing looked like Coulson?
427
00:36:35,264 --> 00:36:36,697
Talked like him, too.
428
00:36:37,299 --> 00:36:40,100
And the woman said
that there were more?
429
00:36:40,202 --> 00:36:42,269
The word she used was infiltration.
430
00:36:42,271 --> 00:36:43,336
You believe her?
431
00:36:43,438 --> 00:36:44,739
Not till I saw this.
432
00:36:46,741 --> 00:36:47,908
What's your plan?
433
00:36:48,810 --> 00:36:50,777
I'll find Blockbuster girl.
434
00:36:50,779 --> 00:36:52,979
I got word on a motorcycle thief,
435
00:36:53,181 --> 00:36:54,314
that fits her description.
436
00:36:55,116 --> 00:36:57,051
If she can tell us
why these lizards are here...
437
00:36:57,853 --> 00:37:00,187
maybe she can tell us
how to kick them to the curb.
438
00:37:00,289 --> 00:37:01,290
Good.
439
00:37:02,558 --> 00:37:04,040
Do it alone, though.
440
00:37:04,041 --> 00:37:05,226
We can't trust anyone.
441
00:37:06,228 --> 00:37:07,861
Not even our own men.
442
00:37:08,363 --> 00:37:09,365
Yes, sir.
443
00:37:24,712 --> 00:37:26,513
They're ugly bastards, aren't they?
444
00:37:28,215 --> 00:37:30,319
Yeah, well, he's no Brad Pitt, sir.
445
00:37:35,591 --> 00:37:37,759
Safe journey to the beyond, my friend.
446
00:37:39,895 --> 00:37:42,731
I will finish what we started.
447
00:37:51,506 --> 00:37:53,008
I wouldn't get too close there, boss.
448
00:37:55,510 --> 00:37:56,879
No one in or out.
449
00:38:59,408 --> 00:39:00,540
What can I get you?
450
00:39:00,842 --> 00:39:02,411
Where was this photograph taken?
451
00:39:03,378 --> 00:39:04,477
An airport.
452
00:39:04,579 --> 00:39:05,912
Where's Pegasus?
453
00:39:05,914 --> 00:39:07,481
That's classified.
454
00:39:07,983 --> 00:39:10,753
Not unlike the file I started on you.
455
00:39:13,388 --> 00:39:15,655
But I see you've changed
it up a bit since then.
456
00:39:15,657 --> 00:39:17,390
Grunge is a good look for you.
457
00:39:17,492 --> 00:39:19,075
Did you have a rough day,
Agent Fury?
458
00:39:19,227 --> 00:39:20,727
It was cool, you know?
459
00:39:20,729 --> 00:39:23,497
Had a space invasion, big car chase.
460
00:39:23,699 --> 00:39:26,834
Got to watch an alien autopsy.
461
00:39:27,736 --> 00:39:29,269
Typical nine-to-five.
462
00:39:29,270 --> 00:39:30,403
So you saw one?
463
00:39:30,405 --> 00:39:32,875
I was never one to believe in aliens...
464
00:39:34,342 --> 00:39:35,976
but I can't unsee that.
465
00:39:36,578 --> 00:39:39,279
This is gonna get a little awkward,
but I gotta ask.
466
00:39:39,281 --> 00:39:41,248
You think I'm one of those green things.
467
00:39:41,650 --> 00:39:42,916
Can't be too careful.
468
00:39:43,018 --> 00:39:47,787
You are looking at 100%
red-blooded Earth man.
469
00:39:47,989 --> 00:39:49,522
I'm afraid I'm gonna need proof.
470
00:39:49,524 --> 00:39:51,624
We talking cheek swab or urine sample?
471
00:39:51,626 --> 00:39:53,560
No. The DNA would match.
472
00:39:53,562 --> 00:39:54,661
Want my AOL password?
473
00:39:54,763 --> 00:39:58,200
Skrulls can only sim recent memories
of their host bodies.
474
00:39:59,968 --> 00:40:01,301
You wanna get personal.
475
00:40:01,903 --> 00:40:03,803
Where were you born?
Huntsville, Alabama.
476
00:40:03,805 --> 00:40:05,438
But technically,
I don't remember that part.
477
00:40:05,440 --> 00:40:06,906
Name of your first pet?
Mr. Snoofers.
478
00:40:06,908 --> 00:40:08,408
Mr. Snoofers?
That's what I said.
479
00:40:08,710 --> 00:40:10,777
Do I pass?
Not yet. First job?
480
00:40:10,879 --> 00:40:12,746
Soldier. Straight out of high school.
481
00:40:12,748 --> 00:40:14,013
Left the ranks a full bird colonel.
482
00:40:14,015 --> 00:40:15,081
Then?
Spy.
483
00:40:15,383 --> 00:40:16,516
Where?
It was the Cold War.
484
00:40:16,518 --> 00:40:17,651
We were everywhere.
485
00:40:17,753 --> 00:40:20,620
Belfast. Bucharest.
Belgrade. Budapest.
486
00:40:20,622 --> 00:40:22,355
I like the B's.
I can make them rhyme.
487
00:40:22,357 --> 00:40:22,869
Now?
488
00:40:22,870 --> 00:40:24,570
Been riding a desk for the past six years,
489
00:40:24,571 --> 00:40:26,793
trying to figure out where our
future enemies are coming from.
490
00:40:26,795 --> 00:40:29,830
Never occurred to me
they would be coming from above.
491
00:40:30,532 --> 00:40:33,301
Name a detail so bizarre
a Skrull could never fabricate it.
492
00:40:35,637 --> 00:40:38,074
If toast is cut diagonally, I can't eat it.
493
00:40:41,109 --> 00:40:42,809
You didn't need that, did you?
494
00:40:42,811 --> 00:40:44,546
No. No, I didn't.
But I enjoyed it.
495
00:40:45,046 --> 00:40:46,480
Ok. Your turn.
496
00:40:46,882 --> 00:40:48,417
Prove you're not a Skrull.
497
00:40:57,092 --> 00:41:00,894
And how is that supposed
to prove to me you're not a Skrull?
498
00:41:01,096 --> 00:41:02,497
That's a photon blast.
499
00:41:02,731 --> 00:41:03,731
And?
500
00:41:03,932 --> 00:41:04,933
A Skrull can't do that.
501
00:41:06,034 --> 00:41:08,668
So, a full bird colonel turned
spy turned S.H.I.E.L.D. agent,
502
00:41:08,770 --> 00:41:10,439
must have pretty high security clearance.
503
00:41:11,673 --> 00:41:12,741
Where's Pegasus?
504
00:41:18,480 --> 00:41:23,116
Ok. The Skrulls sim alien races
to infiltrate and take over planets.
505
00:41:23,418 --> 00:41:24,916
And you're a Kree?
506
00:41:25,317 --> 00:41:27,487
A race of noble warriors?
507
00:41:27,488 --> 00:41:28,404
Heroes.
508
00:41:28,405 --> 00:41:29,923
Noble warrior heroes.
509
00:41:30,125 --> 00:41:31,048
So...
510
00:41:31,049 --> 00:41:33,395
what do Skrulls want with Dr. Lawson?
511
00:41:35,030 --> 00:41:36,930
They believe that she developed,
512
00:41:36,965 --> 00:41:38,965
a light-speed engine at Pegasus.
513
00:41:38,967 --> 00:41:40,302
Light-speed engine?
514
00:41:41,670 --> 00:41:44,471
Gotta admit that's not the craziest
thing I've heard today.
515
00:41:44,472 --> 00:41:45,873
Well, it's still early.
516
00:41:46,175 --> 00:41:47,341
And you, what do you want?
517
00:41:48,443 --> 00:41:50,743
To stop the Skrulls before
they become unstoppable.
518
00:41:50,945 --> 00:41:51,946
And?
519
00:41:55,884 --> 00:41:56,918
Look...
520
00:41:56,919 --> 00:41:58,752
war is a universal language.
521
00:41:59,454 --> 00:42:01,655
I know a rogue soldier when I see one.
522
00:42:02,157 --> 00:42:04,259
You got a personal stake in this.
523
00:42:14,669 --> 00:42:16,069
This is government property.
524
00:42:16,400 --> 00:42:17,900
Turn your vehicle around.
525
00:42:18,473 --> 00:42:20,049
Nicholas Joseph Fury.
526
00:42:20,650 --> 00:42:21,741
Agent of S.H.I.E.L.D.
527
00:42:22,043 --> 00:42:23,178
Place your thumb on the pad.
528
00:42:24,880 --> 00:42:26,013
One moment.
529
00:42:26,715 --> 00:42:28,785
Nicholas Joseph Fury.
530
00:42:28,786 --> 00:42:29,850
You have three names?
531
00:42:30,852 --> 00:42:32,585
Everybody calls me Fury.
532
00:42:32,587 --> 00:42:34,839
Not Nicholas. Not Joseph. Not Nick.
533
00:42:35,140 --> 00:42:36,423
Just Fury.
534
00:42:36,424 --> 00:42:37,533
What does your mom call you?
535
00:42:37,534 --> 00:42:38,091
Fury.
536
00:42:38,093 --> 00:42:39,095
What do you call her?
537
00:42:39,096 --> 00:42:39,826
Fury.
538
00:42:39,828 --> 00:42:40,894
What about your kids?
539
00:42:40,996 --> 00:42:42,929
If I have them, they'll call me Fury.
540
00:42:43,031 --> 00:42:44,064
You are cleared for access.
541
00:42:44,166 --> 00:42:45,167
Thank you.
542
00:43:15,197 --> 00:43:16,296
Oh, hold up.
543
00:43:16,998 --> 00:43:19,234
You look like somebody's
disaffected niece.
544
00:43:21,736 --> 00:43:22,737
Put that on.
545
00:43:24,173 --> 00:43:24,959
What is it?
546
00:43:24,960 --> 00:43:26,106
It's the S.H.I.E.L.D. logo.
547
00:43:26,208 --> 00:43:29,008
Does, announcing your identity on clothing
548
00:43:29,010 --> 00:43:30,543
help with the covert part of your job?
549
00:43:30,745 --> 00:43:32,948
Said the space soldier
who was wearing a rubber suit.
550
00:43:34,015 --> 00:43:35,150
Lose the flannel.
551
00:43:46,228 --> 00:43:47,462
How can I help you?
552
00:43:48,264 --> 00:43:50,465
We're agents of S.H.I.E.L.D.
553
00:43:52,801 --> 00:43:54,901
We're looking for a woman
named Lawson.
554
00:43:54,903 --> 00:43:57,105
A Dr. Wendy Lawson.
555
00:43:58,740 --> 00:43:59,841
Do you know her?
556
00:44:04,579 --> 00:44:05,580
Follow me.
557
00:44:10,085 --> 00:44:12,988
You familiar with the phrase
welcome wagon?
558
00:44:14,290 --> 00:44:15,290
No.
559
00:44:16,725 --> 00:44:17,960
Well, this ain't it.
560
00:44:26,202 --> 00:44:27,500
Is that a communicator?
561
00:44:27,602 --> 00:44:30,570
Yeah. State-of-the-art two-way pager.
562
00:44:30,972 --> 00:44:32,172
Who are you paging?
563
00:44:32,274 --> 00:44:35,210
My mom. Don't worry.
I didn't mention you.
564
00:45:14,616 --> 00:45:15,648
After you.
565
00:45:15,750 --> 00:45:16,784
Impressive.
566
00:45:17,386 --> 00:45:19,855
Oh, you should see what
I can do with a paperclip.
567
00:45:30,865 --> 00:45:33,134
Hey, there. How are you?
568
00:45:35,003 --> 00:45:38,004
Oh, my goodness. Look at you.
Just look at you.
569
00:45:38,006 --> 00:45:40,606
Aren't you the cutest little thing?
570
00:45:40,607 --> 00:45:42,775
Aren't you cute?
And what's your name?
571
00:45:42,877 --> 00:45:44,010
What's your name?
572
00:45:44,012 --> 00:45:45,043
Goose.
573
00:45:45,044 --> 00:45:46,913
Cool name for a cool cat.
574
00:45:46,915 --> 00:45:47,916
Fury?
575
00:45:51,320 --> 00:45:52,454
I'll be back.
576
00:45:56,624 --> 00:45:58,092
Let me get my fingerprint out.
577
00:45:58,294 --> 00:45:59,861
Just let me unravel this puppy.
578
00:46:04,099 --> 00:46:06,599
You sat there and watched me
play with tape?
579
00:46:06,668 --> 00:46:07,800
When all you had to do was...
580
00:46:07,802 --> 00:46:09,105
I didn't wanna steal your thunder.
581
00:46:27,088 --> 00:46:28,088
Lawson.
582
00:46:38,367 --> 00:46:41,303
Lawson's plan for the light-speed engine.
583
00:46:42,971 --> 00:46:44,638
I wonder why they terminated
the project.
584
00:46:46,440 --> 00:46:48,043
Maybe because she's...
585
00:46:48,944 --> 00:46:49,944
cuckoo.
586
00:46:52,113 --> 00:46:53,249
Kree glyphs?
587
00:46:56,151 --> 00:46:57,852
Lawson is not cuckoo.
588
00:47:00,121 --> 00:47:01,154
She's Kree.
589
00:47:02,056 --> 00:47:02,408
Well...
590
00:47:03,409 --> 00:47:04,558
she's dead.
591
00:47:04,860 --> 00:47:05,860
What?
592
00:47:06,427 --> 00:47:09,896
She crashed the Asis aircraft
doing an unauthorized test flight.
593
00:47:09,998 --> 00:47:11,598
Took a pilot down with her.
594
00:47:12,100 --> 00:47:14,268
That's why security here is so unfriendly.
595
00:47:14,370 --> 00:47:17,006
They're covering up
a billion-dollar mistake.
596
00:47:19,073 --> 00:47:20,484
And your light-speed engine,
597
00:47:20,785 --> 00:47:21,785
is toast.
598
00:47:25,281 --> 00:47:26,681
When did this crash happen?
599
00:47:27,516 --> 00:47:29,752
Six years ago. 1989.
600
00:47:31,886 --> 00:47:33,086
Who was the pilot?
601
00:47:34,088 --> 00:47:37,357
Most of this thing's redacted but...
602
00:47:37,559 --> 00:47:41,427
there is a testimonial here
from a Maria Rambeau.
603
00:47:41,829 --> 00:47:43,565
Last person to see them alive.
604
00:47:49,137 --> 00:47:50,172
You ok?
605
00:47:54,909 --> 00:47:56,044
Back in a minute.
606
00:48:26,208 --> 00:48:28,142
This isn't about fighting wars.
607
00:48:28,444 --> 00:48:30,044
It's about ending them.
608
00:48:36,117 --> 00:48:37,750
I know Lawson was Kree.
609
00:48:37,852 --> 00:48:40,620
She was here on C-53
and died in a plane crash.
610
00:48:40,922 --> 00:48:42,657
Do you know anything about this?
611
00:48:43,559 --> 00:48:46,626
I just discovered a mission report
sent from C-53.
612
00:48:47,128 --> 00:48:49,660
There's only so much
I'm cleared to tell you Vers,
613
00:48:49,761 --> 00:48:50,461
but...
614
00:48:54,536 --> 00:48:58,538
Lawson was an undercover Kree
operative named Mar-Vell.
615
00:48:58,940 --> 00:49:01,842
She was working on a unique energy core.
616
00:49:02,544 --> 00:49:04,759
Experimenting with tech that apparently...
617
00:49:05,560 --> 00:49:07,314
could help us win the war.
618
00:49:13,589 --> 00:49:14,854
She still here?
619
00:49:15,056 --> 00:49:17,157
She's cooperating with
the investigation, sir.
620
00:49:17,659 --> 00:49:19,066
You men stay here.
621
00:49:19,067 --> 00:49:19,693
Yes, sir.
622
00:49:19,795 --> 00:49:21,263
I want to question her alone.
623
00:49:23,299 --> 00:49:25,134
Excellent work, Nicholas.
624
00:49:29,305 --> 00:49:31,105
Does it say anything about me?
625
00:49:31,107 --> 00:49:32,973
Anything about you?
No, of course not.
626
00:49:33,275 --> 00:49:34,106
Why would it?
627
00:49:34,108 --> 00:49:37,244
I found evidence that I had a life here.
628
00:49:37,546 --> 00:49:38,748
On C-53?
629
00:49:41,583 --> 00:49:44,584
Mar-Vell is who I see when
I visit the Supreme Intelligence.
630
00:49:44,586 --> 00:49:45,804
I knew her.
631
00:49:46,405 --> 00:49:47,954
And I knew her as Lawson.
632
00:49:48,056 --> 00:49:50,390
This sounds like Skrull simulation, Vers.
633
00:49:50,392 --> 00:49:52,359
No, it's not. Because I remember.
I was here.
634
00:49:52,361 --> 00:49:54,194
Stop. Remember your training.
635
00:49:54,296 --> 00:49:56,630
Know your enemy.
It could be you.
636
00:49:56,632 --> 00:49:59,801
Do not let your emotions
override your judgment.
637
00:50:01,470 --> 00:50:03,370
She's on sublevel six.
638
00:50:03,372 --> 00:50:06,675
I'll get off on five and take the stairs
in case she makes a run for it.
639
00:50:07,977 --> 00:50:11,111
Do a pincer move like we did in Havana.
640
00:50:11,313 --> 00:50:12,158
Right.
641
00:50:13,159 --> 00:50:14,483
Like we did in Havana.
642
00:50:25,126 --> 00:50:26,327
We're nearing the jump point.
643
00:50:26,328 --> 00:50:27,995
Leave your beacon on so I can find you.
644
00:50:28,597 --> 00:50:30,264
We'll get to the bottom of this Vers.
645
00:50:31,166 --> 00:50:32,167
Together.
646
00:50:35,304 --> 00:50:36,104
Ok.
647
00:50:54,323 --> 00:50:55,323
Vers!
648
00:50:57,493 --> 00:50:58,493
Vers!
649
00:51:15,577 --> 00:51:17,211
Fury's colluding with the target.
650
00:51:17,413 --> 00:51:18,745
Then why would he call us in?
651
00:51:18,747 --> 00:51:20,313
All I know is we take him in, too.
652
00:51:20,315 --> 00:51:21,448
Dead or alive.
653
00:51:21,450 --> 00:51:22,649
Dead or alive?
654
00:51:37,566 --> 00:51:38,701
Go. Go, go!
655
00:51:51,380 --> 00:51:52,982
Was it something I said?
656
00:52:32,221 --> 00:52:36,023
Now, you know,
I don't really need these to see...
657
00:52:36,625 --> 00:52:37,305
but...
658
00:52:38,106 --> 00:52:40,429
they do kinda complete the look.
659
00:52:41,363 --> 00:52:42,564
Don't you think?
660
00:53:00,215 --> 00:53:01,348
You called them in?
661
00:53:01,350 --> 00:53:02,384
My bad.
662
00:53:17,199 --> 00:53:18,865
Coulson, do you have eyes on them?
663
00:53:18,867 --> 00:53:20,002
They're not down here.
664
00:53:22,136 --> 00:53:23,171
Let's try up there.
665
00:53:32,381 --> 00:53:33,713
What?
Your communicator.
666
00:53:33,715 --> 00:53:35,382
You obviously can't be trusted with it.
667
00:54:06,448 --> 00:54:08,081
Do you know how to fly this thing?
668
00:54:08,283 --> 00:54:09,316
We'll see.
669
00:54:09,418 --> 00:54:11,219
That's a yes or no question.
670
00:54:15,256 --> 00:54:16,157
Yes.
671
00:54:19,595 --> 00:54:21,128
That's what I'm talking about!
672
00:54:48,390 --> 00:54:49,591
We got a stowaway.
673
00:54:53,695 --> 00:54:54,763
Hang on, Goose.
674
00:55:00,635 --> 00:55:01,635
Goose.
675
00:55:04,306 --> 00:55:05,307
No, Goose.
676
00:55:06,642 --> 00:55:08,313
Who's a good kitty?
677
00:55:08,614 --> 00:55:09,614
Goose?
678
00:55:10,278 --> 00:55:11,945
Yes, that's right.
679
00:55:12,247 --> 00:55:14,214
Who's a good kitty, Goose?
680
00:55:14,316 --> 00:55:15,615
You the good kitty, that's right.
681
00:55:15,617 --> 00:55:16,752
See anyone you know?
682
00:55:18,620 --> 00:55:19,886
Funny story.
683
00:55:20,288 --> 00:55:22,319
I arrived on Hala near dead.
684
00:55:22,520 --> 00:55:23,725
No memory.
685
00:55:24,693 --> 00:55:25,925
That was six years ago.
686
00:55:26,227 --> 00:55:28,228
So, you think you're the pilot
687
00:55:28,229 --> 00:55:29,663
that went down with Dr. Lawson?
688
00:55:29,665 --> 00:55:31,698
I'm saying the last person
to see them alive
689
00:55:31,699 --> 00:55:32,933
could probably tell us.
690
00:55:33,335 --> 00:55:34,434
Maria Rambeau?
691
00:55:34,936 --> 00:55:36,637
So, how do we get to Louisiana?
692
00:55:37,639 --> 00:55:38,675
Due east.
693
00:55:38,676 --> 00:55:40,008
Hang a right at Memphis.
694
00:55:41,643 --> 00:55:42,977
That agent...
695
00:55:43,779 --> 00:55:45,845
that stopped the Skrulls from finding us?
696
00:55:45,847 --> 00:55:47,314
Coulson. The new guy.
697
00:55:47,916 --> 00:55:49,516
I guess he doesn't hate me yet.
698
00:55:49,518 --> 00:55:51,153
Yeah, well, give him time.
699
00:55:53,255 --> 00:55:54,921
I guess he had a feeling, you know?
700
00:55:54,923 --> 00:55:56,857
Went with his gut against orders.
701
00:55:57,359 --> 00:55:58,792
That's a really hard thing to do.
702
00:55:58,794 --> 00:56:00,827
But it's what keeps us human.
703
00:56:00,829 --> 00:56:02,433
I get in trouble for that.
704
00:56:02,734 --> 00:56:04,697
A lot.
I can see that about you.
705
00:56:05,734 --> 00:56:09,003
Rescuing the guy who sold you out
to the Skrulls?
706
00:56:09,905 --> 00:56:12,972
I'm guessing that's not
standard Kree operating procedure.
707
00:56:12,974 --> 00:56:15,241
Well, I won't tell your boss
if you don't tell mine.
708
00:56:23,485 --> 00:56:24,485
Ronan.
709
00:56:24,619 --> 00:56:26,653
The Accusers completed their operation,
710
00:56:26,655 --> 00:56:28,054
but the greater mission was a failure,
711
00:56:28,056 --> 00:56:29,256
thanks to your team.
712
00:56:29,257 --> 00:56:30,524
It was a trap,
713
00:56:30,926 --> 00:56:33,760
to lure our operative Vers
to Torfa and kidnap her.
714
00:56:33,762 --> 00:56:34,894
Give us their location.
715
00:56:34,896 --> 00:56:36,696
We'll take care of the terrorist threat.
716
00:56:36,700 --> 00:56:38,434
By bombing them out of the galaxy?
717
00:56:39,801 --> 00:56:40,629
No,
718
00:56:40,930 --> 00:56:43,803
we'll handle this.
A cell of Skrulls anywhere,
719
00:56:43,804 --> 00:56:46,239
is a threat to Kree everywhere.
720
00:56:46,341 --> 00:56:47,407
Where are they?
721
00:56:47,409 --> 00:56:48,477
They are...
Lost.
722
00:56:50,312 --> 00:56:52,179
They are lost, for now.
723
00:56:52,781 --> 00:56:54,214
But we will find them.
724
00:56:54,516 --> 00:56:55,550
Do so...
725
00:56:56,851 --> 00:56:58,086
or we will.
726
00:57:01,990 --> 00:57:04,126
Maintain the course for C-53.
727
00:57:23,745 --> 00:57:25,614
Excuse me, I'm looking for Maria Rambeau.
728
00:57:28,049 --> 00:57:29,516
Auntie Carol?
729
00:57:29,618 --> 00:57:31,553
Mom, it's Auntie Carol!
730
00:57:32,721 --> 00:57:34,955
I knew it!
Everyone said you were dead!
731
00:57:35,457 --> 00:57:37,126
But we knew they were lying.
732
00:57:39,628 --> 00:57:41,430
I'm not really who you think I am.
733
00:57:50,906 --> 00:57:53,006
That is the craziest shit I ever heard.
734
00:57:53,008 --> 00:57:54,652
Green transforming aliens?
735
00:57:54,853 --> 00:57:56,142
There's no such thing.
736
00:57:56,144 --> 00:57:57,844
You are absolutely right, young lady.
737
00:57:57,846 --> 00:57:59,579
There is no such thing.
738
00:57:59,581 --> 00:58:00,847
Because if there were,
739
00:58:00,949 --> 00:58:03,250
we would want to keep that to ourselves.
740
00:58:03,600 --> 00:58:04,667
You don't believe me?
741
00:58:12,727 --> 00:58:14,160
No way!
742
00:58:14,462 --> 00:58:16,229
That's so cool!
743
00:58:16,531 --> 00:58:19,199
She can do a lot more than make tea
with those hands.
744
00:58:19,201 --> 00:58:20,300
Like what? Show us.
745
00:58:21,002 --> 00:58:22,003
Maybe later.
746
00:58:23,004 --> 00:58:24,137
I kept all your stuff.
747
00:58:24,139 --> 00:58:25,273
I'll go get it.
748
00:58:26,475 --> 00:58:28,143
You want to give her a hand with that?
749
00:58:44,659 --> 00:58:46,395
You don't remember anything?
750
00:58:47,963 --> 00:58:49,073
I see...
751
00:58:50,074 --> 00:58:51,099
flashes.
752
00:58:52,534 --> 00:58:53,735
Little moments.
753
00:58:54,836 --> 00:58:56,238
But I can't tell what's real.
754
00:58:58,673 --> 00:59:01,442
If I could just piece together
what happened that morning...
755
00:59:02,544 --> 00:59:04,379
maybe it'll all make sense.
756
00:59:07,482 --> 00:59:08,902
You woke me up...
757
00:59:09,303 --> 00:59:11,085
banging on my door at dawn.
758
00:59:11,187 --> 00:59:12,720
Your usual move.
759
00:59:13,622 --> 00:59:15,956
Back then, we had to get up so early.
760
00:59:16,558 --> 00:59:18,992
The Air Force still wasn't
letting women fly combat,
761
00:59:19,194 --> 00:59:22,896
so testing Lawson's planes was our only
shot at doing something that mattered.
762
00:59:23,098 --> 00:59:24,704
You wanted to race to base,
763
00:59:24,705 --> 00:59:25,999
in your old Mustang...
764
00:59:26,201 --> 00:59:29,035
and I wasn't about to argue because
I knew my Camaro would dominate.
765
00:59:29,137 --> 00:59:30,561
But you cheated,
766
00:59:30,562 --> 00:59:32,839
took a shortcut.
Since when is a shortcut cheating?
767
00:59:32,840 --> 00:59:35,190
Since it violates the predetermined
rules of engagement.
768
00:59:35,191 --> 00:59:36,707
I definitely don't remember those.
769
00:59:37,011 --> 00:59:38,211
Of course you don't.
770
00:59:43,151 --> 00:59:44,770
When I got to the hangar...
771
00:59:45,171 --> 00:59:48,021
Lawson was agitated.
772
00:59:48,723 --> 00:59:51,525
She said she had lives to save.
773
00:59:52,727 --> 00:59:54,628
She was trying to take
the Asis up herself,
774
00:59:54,629 --> 00:59:57,120
but you said that...
If there were lives at stake,
775
00:59:57,621 --> 00:59:59,562
I would fly the plane.
Yeah.
776
01:00:00,763 --> 01:00:03,237
Yep. Big hero moment.
777
01:00:03,939 --> 01:00:06,274
The kind of moment we'd both
been waiting for.
778
01:00:07,876 --> 01:00:09,502
The doc was always unique.
779
01:00:10,303 --> 01:00:11,478
That's why we liked her.
780
01:00:11,680 --> 01:00:12,658
But...
781
01:00:12,959 --> 01:00:14,448
now you're saying she's...
782
01:00:14,649 --> 01:00:16,118
from another planet.
783
01:00:18,019 --> 01:00:19,552
I know this must be hard for you.
784
01:00:19,554 --> 01:00:20,890
Oh, what?
This part right here?
785
01:00:22,500 --> 01:00:23,167
No.
786
01:00:23,968 --> 01:00:24,602
No.
787
01:00:27,629 --> 01:00:28,674
What's hard...
788
01:00:29,175 --> 01:00:31,265
is losing my best friend...
789
01:00:32,067 --> 01:00:35,470
in a mission so secret they act
like it never even happened.
790
01:00:37,572 --> 01:00:38,651
Hard...
791
01:00:39,252 --> 01:00:42,811
is knowing you were out there somewhere
too damn stubborn to die.
792
01:00:44,579 --> 01:00:47,214
And now you come up in
here after six years...
793
01:00:47,316 --> 01:00:51,051
with your supercharged fire hands
and you expect me to call you...
794
01:00:51,653 --> 01:00:53,189
I don't even know what. Vers?
795
01:00:54,990 --> 01:00:56,558
Is that really who you are now?
796
01:00:59,261 --> 01:01:00,296
I don't know.
797
01:01:06,067 --> 01:01:07,102
Come look!
798
01:01:14,042 --> 01:01:15,842
This is me and you on Halloween.
799
01:01:15,844 --> 01:01:19,013
I'm Amelia Earhart
and you're Janis Joplin.
800
01:01:19,215 --> 01:01:20,947
Oh, this is you when you were little.
801
01:01:21,149 --> 01:01:22,815
You didn't get along with your parents,
802
01:01:23,017 --> 01:01:24,784
so Mom said we became your real family.
803
01:01:24,986 --> 01:01:26,553
This is us on Christmas.
804
01:01:26,655 --> 01:01:27,288
I got my favorite bunny slippers.
805
01:01:27,390 --> 01:01:29,223
This is another picture of you
when you were little.
806
01:01:29,325 --> 01:01:30,656
You've always wanted to be a pilot.
807
01:01:30,658 --> 01:01:31,658
And this is right after you graduated.
808
01:01:31,659 --> 01:01:32,959
This was your dog that
you got for Christmas...
809
01:01:32,961 --> 01:01:35,195
This is a picture of everybody
from your Air Force team.
810
01:01:35,197 --> 01:01:37,864
And this is you with Mom
right after a good day of training.
811
01:01:37,866 --> 01:01:39,166
These were your three favorite guys.
812
01:01:41,603 --> 01:01:42,702
Oh, wait. I forgot.
813
01:01:42,904 --> 01:01:43,904
Your jacket.
814
01:01:44,606 --> 01:01:47,342
Mom doesn't let me wear it anymore
after I spilled ketchup on it.
815
01:02:00,756 --> 01:02:02,658
That was all that survived the crash.
816
01:02:04,393 --> 01:02:05,827
Or so we thought.
817
01:02:10,732 --> 01:02:11,865
Don't answer that.
818
01:02:12,767 --> 01:02:14,101
It's just my neighbor.
819
01:02:14,403 --> 01:02:16,037
They can change into anyone.
820
01:02:21,410 --> 01:02:22,509
Hi there.
821
01:02:22,911 --> 01:02:23,912
What do you want?
822
01:02:25,281 --> 01:02:27,080
Hey, Tom.
823
01:02:27,082 --> 01:02:28,748
This is my friend, Carol.
824
01:02:28,750 --> 01:02:30,151
Oh. Pleased to meet you.
825
01:02:32,120 --> 01:02:33,320
Yowzers.
826
01:02:33,422 --> 01:02:35,656
Static electricity out here's no joke.
827
01:02:36,658 --> 01:02:39,673
I noticed that peculiar bird you got
parked by the road and I...
828
01:02:39,774 --> 01:02:41,330
I was just wondering if you mind
if I bring the...
829
01:02:41,331 --> 01:02:43,062
boys over to get a closer look-see?
830
01:02:43,264 --> 01:02:44,822
A closer look-see?
831
01:02:45,123 --> 01:02:48,203
Yeah.
To see the bird parked out by the road?
832
01:02:50,038 --> 01:02:52,612
You're really working overtime
to sell this one, aren't you,
833
01:02:53,013 --> 01:02:54,141
Talos?
834
01:02:55,043 --> 01:02:56,125
I'm sorry, Tom.
835
01:02:56,126 --> 01:02:57,644
This really isn't a good time.
836
01:02:57,645 --> 01:02:59,346
I'll come by tomorrow, ok?
837
01:03:00,248 --> 01:03:01,150
Ok.
838
01:03:03,751 --> 01:03:06,687
You know, you really should be
kinder to your neighbors.
839
01:03:07,689 --> 01:03:10,225
You never know when you're gonna
need to borrow some sugar.
840
01:03:14,062 --> 01:03:15,362
Hang on a second.
841
01:03:15,464 --> 01:03:19,066
Before you go swinging
those jazz hands around...
842
01:03:19,468 --> 01:03:22,137
making a mess of your friend's house...
843
01:03:22,937 --> 01:03:24,338
It's a lovely home, miss.
844
01:03:24,340 --> 01:03:25,440
Oh, my God!
845
01:03:26,074 --> 01:03:27,307
What the hell?
846
01:03:31,313 --> 01:03:32,881
No one's gonna hurt the girl.
847
01:03:33,415 --> 01:03:35,348
Just don't kill me.
848
01:03:36,050 --> 01:03:38,017
That would really complicate
the situation.
849
01:03:38,019 --> 01:03:40,820
I'm about five seconds
from complicating that wall
850
01:03:40,822 --> 01:03:42,189
with some ugly-ass Skrull brains.
851
01:03:42,391 --> 01:03:43,956
I'm sorry I simmed your boss.
852
01:03:43,958 --> 01:03:47,027
But now I stand before you
as my true self.
853
01:03:47,729 --> 01:03:48,995
Without deception.
854
01:03:48,997 --> 01:03:50,099
And who is that out there?
855
01:03:51,099 --> 01:03:53,133
Ok, that's a fair point...
856
01:03:53,335 --> 01:03:55,005
but I'm sure that you understand,
857
01:03:55,337 --> 01:03:57,170
I had to take some precautions.
858
01:03:57,772 --> 01:04:02,141
I saw you crush 20 of my best
men with your hands bound.
859
01:04:02,143 --> 01:04:03,377
I just wanna talk.
860
01:04:03,379 --> 01:04:05,878
Last time we talked, I ended up
hanging from my ankles.
861
01:04:05,880 --> 01:04:08,182
That was before
I knew who you were.
862
01:04:08,384 --> 01:04:11,286
Before I knew what made you
different from the others.
863
01:04:12,754 --> 01:04:15,154
I have an audio recording from Pegasus,
864
01:04:15,356 --> 01:04:19,559
of your voice from a plane crash
six years ago,
865
01:04:19,761 --> 01:04:23,564
on a device I believe
you call a black box.
866
01:04:24,266 --> 01:04:26,399
They told me it was destroyed
in the crash.
867
01:04:27,301 --> 01:04:28,302
How'd you get it?
868
01:04:28,304 --> 01:04:29,369
She don't understand.
869
01:04:29,371 --> 01:04:32,439
Young lady, I have a special skill
that kind of allows me,
870
01:04:32,541 --> 01:04:34,508
to get into places
I'm not supposed to be.
871
01:04:34,510 --> 01:04:35,875
Call me young lady again,
872
01:04:35,877 --> 01:04:38,313
I'm gonna put my foot in a place
it's not supposed to be.
873
01:04:40,782 --> 01:04:43,051
Am I supposed to guess,
where that is?
874
01:04:43,519 --> 01:04:44,519
Your ass.
875
01:04:44,587 --> 01:04:47,487
Ok, I get it. We're all
a little on edge here.
876
01:04:47,589 --> 01:04:49,456
But look, I just need your help
877
01:04:49,458 --> 01:04:50,957
decoding some coordinates.
878
01:04:51,059 --> 01:04:53,059
If you'll sit down and you'll listen to this...
879
01:04:53,161 --> 01:04:55,997
I assure you, it'll be worth your while.
880
01:04:58,866 --> 01:05:00,535
Call your buddy back inside
and I'll listen.
881
01:05:01,537 --> 01:05:02,802
Deal.
882
01:05:03,905 --> 01:05:04,617
Oh, my God!
883
01:05:04,618 --> 01:05:06,874
Get that thing away.
How'd that get in here?
884
01:05:09,877 --> 01:05:10,877
The cat?
885
01:05:10,979 --> 01:05:12,379
This isn't what you're afraid of, is it?
886
01:05:12,481 --> 01:05:13,881
That's not a cat.
887
01:05:14,816 --> 01:05:16,783
That's a Flerken.
A Flerken?
888
01:05:17,685 --> 01:05:18,685
Mom?
889
01:05:26,094 --> 01:05:26,994
Monica.
890
01:05:27,029 --> 01:05:28,363
Why can't I listen, too?
891
01:05:56,525 --> 01:05:57,591
What's happening?
892
01:05:58,193 --> 01:05:59,195
It's loading.
893
01:06:03,532 --> 01:06:09,169
Punch in the coordinates 5-2-2-9,
negative 4-7, 8.7-6-8, 0.2.
894
01:06:09,371 --> 01:06:10,070
Copy that.
895
01:06:10,371 --> 01:06:11,471
Where are we going, Doc?
896
01:06:11,573 --> 01:06:12,906
My laboratory.
897
01:06:13,208 --> 01:06:14,306
Your laboratory?
898
01:06:14,307 --> 01:06:15,509
What do you mean?
899
01:06:15,511 --> 01:06:16,543
Oh, no.
900
01:06:16,545 --> 01:06:17,922
Is that...
901
01:06:17,923 --> 01:06:19,011
Wait, what is that?
902
01:06:19,013 --> 01:06:20,480
It's not showing up on my radar.
903
01:06:20,482 --> 01:06:21,882
Go, Carol. Fly!
904
01:06:22,384 --> 01:06:24,917
That's no MiG, Lawson.
Who the hell are they?
905
01:06:24,919 --> 01:06:27,387
Those are the bad guys.
Fly faster now!
906
01:06:27,388 --> 01:06:28,189
Yes, ma'am.
907
01:06:34,095 --> 01:06:35,352
What do they want? Me.
908
01:06:35,353 --> 01:06:36,330
My work.
909
01:06:36,532 --> 01:06:38,032
I never should have brought you along.
910
01:06:43,104 --> 01:06:44,205
Here come some G's.
911
01:07:03,559 --> 01:07:05,027
They're firing backwards.
Hold on!
912
01:07:16,672 --> 01:07:18,072
Bail out! Bail out! Bail out!
913
01:07:22,009 --> 01:07:23,111
Stay with me, Lawson!
914
01:07:41,330 --> 01:07:42,729
Carol, come in. Do you copy?
915
01:07:42,731 --> 01:07:43,927
Yeah, I copy.
916
01:07:44,328 --> 01:07:45,499
We hit ground.
917
01:07:45,601 --> 01:07:47,167
Carol, are you ok?
Do you copy?
918
01:07:47,169 --> 01:07:48,804
Yeah! I copy.
919
01:07:52,106 --> 01:07:52,907
Doc?
920
01:07:54,108 --> 01:07:55,108
Your blood.
921
01:07:56,311 --> 01:07:57,411
It's blue.
922
01:07:58,213 --> 01:07:59,204
Yeah but how's...
923
01:08:00,105 --> 01:08:01,450
How's my hair?
924
01:08:02,718 --> 01:08:04,220
Help me out, will ya?
925
01:08:08,257 --> 01:08:10,425
I gotta destroy it before they get here.
926
01:08:11,427 --> 01:08:12,425
Lawson?
927
01:08:13,027 --> 01:08:15,029
You remember what I said
about our work here?
928
01:08:15,531 --> 01:08:16,632
What it's for?
929
01:08:17,666 --> 01:08:18,966
To end wars?
930
01:08:19,168 --> 01:08:20,226
Yeah.
931
01:08:20,227 --> 01:08:22,171
But the wars are bigger than you know.
932
01:08:24,038 --> 01:08:25,107
Damn it!
933
01:08:26,107 --> 01:08:28,342
My name is not Lawson.
934
01:08:28,444 --> 01:08:30,745
My real name is Mar-Vell,
935
01:08:31,547 --> 01:08:34,081
and I come from a planet called Hala.
936
01:08:35,651 --> 01:08:37,850
I would say that you're delusional but...
937
01:08:38,052 --> 01:08:40,887
we just got shot down by a spaceship
and your blood is blue.
938
01:08:42,089 --> 01:08:45,291
Listen, I spent half my life
fighting a shameful war.
939
01:08:46,093 --> 01:08:48,729
Now, skedaddle before you give me
any more regrets.
940
01:08:49,331 --> 01:08:51,164
Just remember the coordinates, ok?
941
01:08:52,066 --> 01:08:53,667
You gotta save them without me.
942
01:08:53,669 --> 01:08:54,668
Save who? How?
943
01:08:54,670 --> 01:08:58,070
Now I gotta blow this engine
before they find it.
944
01:08:58,072 --> 01:08:59,108
What are you doing?
945
01:09:19,261 --> 01:09:21,330
We have no interest in hurting you.
946
01:09:21,630 --> 01:09:22,630
No?
947
01:09:22,898 --> 01:09:25,767
Because all the shooting kinda
gave me the wrong impression!
948
01:09:27,402 --> 01:09:28,670
The energy core.
949
01:09:29,638 --> 01:09:30,771
Where is it?
950
01:09:31,173 --> 01:09:32,607
Pararescue's on the way.
951
01:09:33,609 --> 01:09:35,775
You have two minutes
until you're surrounded.
952
01:09:35,877 --> 01:09:38,612
Then I see no reason
to prolong this conversation.
953
01:09:38,614 --> 01:09:39,648
No, wait!
954
01:09:46,188 --> 01:09:47,489
You mean that energy core?
955
01:09:52,126 --> 01:09:53,128
No!
956
01:10:36,738 --> 01:10:37,738
Commander?
957
01:10:37,816 --> 01:10:38,939
She's still moving.
958
01:10:39,240 --> 01:10:40,373
Permission to fire.
959
01:10:40,375 --> 01:10:41,376
Hold your fire.
960
01:10:51,386 --> 01:10:52,720
There's nothing left.
961
01:10:53,422 --> 01:10:54,856
The core has been destroyed.
962
01:11:04,633 --> 01:11:06,435
She absorbed its power.
963
01:11:08,837 --> 01:11:10,372
She's coming with us.
964
01:11:31,560 --> 01:11:32,861
He lied to me.
965
01:11:35,564 --> 01:11:37,664
Everything that I knew was a lie.
966
01:11:37,666 --> 01:11:40,400
Now, you understand.
967
01:11:40,502 --> 01:11:41,476
What?
968
01:11:41,477 --> 01:11:43,036
What do I understand now?
969
01:11:43,138 --> 01:11:44,771
Yon-Rogg killed Mar-Vell.
970
01:11:44,973 --> 01:11:46,074
He killed her...
971
01:11:46,975 --> 01:11:50,236
because she found out that
she was on the wrong side...
972
01:11:50,437 --> 01:11:52,312
of an unjust war.
973
01:11:52,314 --> 01:11:53,314
No.
974
01:11:53,815 --> 01:11:55,549
Your people are terrorists.
975
01:11:56,251 --> 01:11:57,384
They kill innocents.
976
01:11:57,786 --> 01:11:59,719
I saw the ruins on Torfa.
977
01:11:59,721 --> 01:12:02,223
Ruins that the Accusers
are responsible for.
978
01:12:03,425 --> 01:12:07,094
My people lived as refugees on Torfa.
979
01:12:07,496 --> 01:12:10,597
Homeless, ever since
we resisted Kree rule,
980
01:12:10,599 --> 01:12:12,632
and they destroyed our planet.
981
01:12:12,734 --> 01:12:15,169
And the handful of us that are left...
982
01:12:16,471 --> 01:12:18,638
will be slaughtered next...
983
01:12:18,640 --> 01:12:22,244
unless you help me finish
what Mar-Vell started.
984
01:12:23,879 --> 01:12:25,289
The core that she found,
985
01:12:25,290 --> 01:12:29,015
would have powered a light-speed ship
capable of carrying us to safety.
986
01:12:29,017 --> 01:12:29,950
A new home...
987
01:12:30,851 --> 01:12:32,688
where the Kree can't reach us.
988
01:12:34,589 --> 01:12:38,258
Lawson always told us that our work
at Pegasus wasn't to fight wars...
989
01:12:38,460 --> 01:12:39,559
but to end them.
990
01:12:39,961 --> 01:12:45,100
She wanted you
to help us find the core.
991
01:12:46,568 --> 01:12:47,767
Well, I already destroyed it.
992
01:12:47,769 --> 01:12:49,536
No, you destroyed the engine.
993
01:12:49,538 --> 01:12:52,272
The core that powered it
is in a remote location.
994
01:12:52,674 --> 01:12:55,943
If you help us decode those coordinates...
995
01:12:57,045 --> 01:12:58,380
we can find it.
996
01:13:00,515 --> 01:13:02,217
You'll use it to destroy us.
997
01:13:05,553 --> 01:13:07,022
We just want a home.
998
01:13:11,626 --> 01:13:12,719
You and I...
999
01:13:13,020 --> 01:13:16,930
lost everything at the hands
of the Kree.
1000
01:13:16,932 --> 01:13:18,432
Can't you see it now?
1001
01:13:18,934 --> 01:13:20,435
You're not one of them.
1002
01:13:23,472 --> 01:13:24,673
You don't know me.
1003
01:13:26,374 --> 01:13:28,444
You have no idea who I am.
1004
01:13:30,846 --> 01:13:32,748
I don't even know who I am!
1005
01:13:34,483 --> 01:13:36,518
You are Carol Danvers.
1006
01:13:37,919 --> 01:13:41,388
You are the woman on that
black box risking her life,
1007
01:13:41,389 --> 01:13:42,724
to do the right thing.
1008
01:13:44,559 --> 01:13:45,793
My best friend...
1009
01:13:46,495 --> 01:13:48,492
who supported me as a mother,
1010
01:13:48,493 --> 01:13:50,764
and a pilot when no one else did.
1011
01:13:51,566 --> 01:13:52,722
You are smart,
1012
01:13:53,023 --> 01:13:53,945
and funny,
1013
01:13:53,946 --> 01:13:55,670
and a huge pain in the ass...
1014
01:13:56,772 --> 01:13:59,706
and you were the most
powerful person I knew...
1015
01:14:00,108 --> 01:14:02,378
way before you could
shoot fire from your fists.
1016
01:14:03,979 --> 01:14:05,014
You hear me?
1017
01:14:06,848 --> 01:14:08,083
Do you hear me?
1018
01:14:15,891 --> 01:14:16,747
Come here.
1019
01:14:16,748 --> 01:14:17,793
Come here, girl.
1020
01:14:18,627 --> 01:14:19,661
I got you.
1021
01:14:24,366 --> 01:14:26,567
I know I don't deserve your trust,
1022
01:14:27,369 --> 01:14:29,603
but you were our only lead.
1023
01:14:29,805 --> 01:14:32,071
We discovered that
your energy signature,
1024
01:14:32,373 --> 01:14:34,576
matched Mar-Vell's core.
1025
01:14:35,744 --> 01:14:37,012
Now we know why.
1026
01:14:39,481 --> 01:14:41,335
If only you knew...
1027
01:14:41,336 --> 01:14:43,451
the importance of it to me.
1028
01:14:44,553 --> 01:14:45,986
I just need your help,
1029
01:14:46,388 --> 01:14:49,990
decoding the coordinates
to Mar-Vell's lab.
1030
01:14:50,592 --> 01:14:52,123
Those weren't coordinates.
1031
01:14:52,124 --> 01:14:53,560
They're state vectors.
1032
01:14:53,762 --> 01:14:55,829
For orbital position and velocity.
1033
01:14:55,831 --> 01:14:57,664
You didn't find her lab on Earth,
1034
01:14:57,666 --> 01:14:58,898
because it's not on Earth.
1035
01:14:59,000 --> 01:15:01,534
That was the location
on the date of the crash six years ago.
1036
01:15:01,536 --> 01:15:05,471
If we track its course,
we'll find it in orbit right now.
1037
01:15:05,473 --> 01:15:06,942
It's just basic physics.
1038
01:15:09,611 --> 01:15:10,612
In orbit?
1039
01:15:12,547 --> 01:15:14,147
Was that so difficult to figure out?
1040
01:15:14,149 --> 01:15:16,183
I mean, you're my science guy, right?
1041
01:15:17,085 --> 01:15:18,919
Yon-Rogg will catch up to me soon.
1042
01:15:19,821 --> 01:15:21,955
We've got to get to the core
before he does.
1043
01:15:22,657 --> 01:15:23,824
We're going to space?
1044
01:15:24,526 --> 01:15:25,592
In what?
1045
01:15:25,594 --> 01:15:27,493
A few tweaks to your vessel should do it.
1046
01:15:27,495 --> 01:15:29,429
I can handle the modifications.
1047
01:15:29,731 --> 01:15:30,966
Your science guy.
1048
01:15:38,207 --> 01:15:39,541
Well, I could use a copilot.
1049
01:15:41,109 --> 01:15:43,776
No. No, I can't.
1050
01:15:43,978 --> 01:15:45,312
I can't leave Monica.
1051
01:15:45,814 --> 01:15:48,815
Mom, it's ok. I can stay
with Gramma and Papa.
1052
01:15:49,117 --> 01:15:51,484
There's no way I'm going, baby.
It's too dangerous.
1053
01:15:51,486 --> 01:15:53,553
Testing brand-new aerospace
tech is dangerous,
1054
01:15:53,555 --> 01:15:54,589
and you used to do that.
1055
01:15:56,225 --> 01:15:58,192
Your plan is to leave the atmosphere
1056
01:15:58,194 --> 01:15:59,859
in a craft not designed for the journey,
1057
01:15:59,861 --> 01:16:01,694
and you anticipate hostile encounters,
1058
01:16:01,696 --> 01:16:03,798
with a technologically-superior
foreign enemy.
1059
01:16:04,233 --> 01:16:05,233
Correct?
1060
01:16:05,800 --> 01:16:06,866
That's what I'm saying.
1061
01:16:06,868 --> 01:16:08,034
You have to go!
Monica!
1062
01:16:08,136 --> 01:16:10,770
You have a chance to fly the coolest
mission in the history of missions,
1063
01:16:10,772 --> 01:16:13,742
and you're gonna give it up to sit on
the couch and watch Fresh Prince with me?
1064
01:16:14,643 --> 01:16:15,443
What?
1065
01:16:15,444 --> 01:16:19,482
I just think you should consider what kind
of example you're setting for your daughter.
1066
01:16:27,856 --> 01:16:29,156
What's going on around here?
1067
01:16:29,258 --> 01:16:31,055
I know, I know.
I'll explain inside.
1068
01:16:31,056 --> 01:16:31,927
Thank you.
1069
01:16:36,932 --> 01:16:38,366
Your mom's lucky.
1070
01:16:39,268 --> 01:16:42,169
When they were handing out kids,
they gave her the toughest one.
1071
01:16:42,971 --> 01:16:44,072
Lieutenant Trouble.
1072
01:16:44,973 --> 01:16:46,108
You remembered.
1073
01:16:47,976 --> 01:16:49,044
Is that mine?
1074
01:16:50,145 --> 01:16:51,279
No, no.
1075
01:16:52,281 --> 01:16:54,148
You hang on to it until I come back.
1076
01:16:55,150 --> 01:16:57,750
But there is something
that I need your help with.
1077
01:16:57,852 --> 01:17:00,120
I can't wear these Kree colors anymore.
1078
01:17:00,722 --> 01:17:03,790
And since you are obviously
the only person around here
1079
01:17:03,792 --> 01:17:05,060
with any sense of style...
1080
01:17:13,735 --> 01:17:14,903
No.
1081
01:17:19,741 --> 01:17:21,275
Definitely not.
1082
01:17:24,246 --> 01:17:26,381
Well, since we're on the same team...
1083
01:17:40,196 --> 01:17:41,863
How do I look?
1084
01:17:45,301 --> 01:17:46,335
Fresh.
1085
01:18:06,654 --> 01:18:08,021
What took you so long?
1086
01:18:08,723 --> 01:18:09,725
I'm fine.
1087
01:18:09,726 --> 01:18:10,991
Thanks for asking.
1088
01:18:11,693 --> 01:18:13,727
PRY46-B...
No, no codes.
1089
01:18:14,129 --> 01:18:15,897
That system is fallible, as we've learned.
1090
01:18:16,931 --> 01:18:18,466
Ok, then let's do this.
1091
01:18:19,268 --> 01:18:20,574
Who do I see,
1092
01:18:20,575 --> 01:18:22,735
when I commune with
the Supreme Intelligence?
1093
01:18:22,737 --> 01:18:25,538
The person you most admire
and respect, I'd guess.
1094
01:18:25,640 --> 01:18:26,908
But you would never tell me who.
1095
01:18:28,244 --> 01:18:31,644
And what is your earliest
memory of Hala?
1096
01:18:31,646 --> 01:18:32,880
The transfusion.
1097
01:18:33,182 --> 01:18:34,882
Blue blood running through my veins.
1098
01:18:35,384 --> 01:18:36,484
Whose blood?
1099
01:18:47,695 --> 01:18:48,757
That's my blood,
1100
01:18:49,058 --> 01:18:51,033
that's coursing through her veins.
1101
01:18:56,272 --> 01:18:57,870
What have you done with her?
1102
01:18:57,872 --> 01:18:59,041
You're too late.
1103
01:19:16,325 --> 01:19:17,359
She knows?
1104
01:19:32,107 --> 01:19:35,675
Ronan, Skrulls have infiltrated C-53.
1105
01:19:35,677 --> 01:19:36,709
Come at once.
1106
01:19:36,811 --> 01:19:38,945
For the good of all Kree Commander,
1107
01:19:39,047 --> 01:19:41,281
the infestation will be eradicated.
1108
01:19:44,018 --> 01:19:45,887
Passing 500 and climbing.
1109
01:19:49,057 --> 01:19:52,326
You know, you really
shouldn't have that thing on your lap.
1110
01:19:52,328 --> 01:19:53,973
Our little alliance with you,
1111
01:19:54,274 --> 01:19:55,695
is tenuous at best.
1112
01:19:55,797 --> 01:19:58,698
And as long as he continues
to freak you out...
1113
01:19:58,700 --> 01:19:59,866
like that...
1114
01:19:59,968 --> 01:20:02,369
yeah, I'm gonna keep giving him
1115
01:20:02,371 --> 01:20:05,372
all the loves and hugs that he needs, right?
1116
01:20:05,374 --> 01:20:07,074
Can I ask you something?
1117
01:20:07,176 --> 01:20:09,276
Do you just turn into anything you want?
1118
01:20:09,378 --> 01:20:11,145
Well, I have to see it first.
1119
01:20:11,247 --> 01:20:12,279
Can you all do it?
1120
01:20:12,881 --> 01:20:14,714
Physiologically? Yeah.
1121
01:20:14,816 --> 01:20:17,669
But, it takes practice and...
1122
01:20:17,670 --> 01:20:18,976
dare I say it,
1123
01:20:18,977 --> 01:20:20,821
talent to do it well.
1124
01:20:21,022 --> 01:20:21,955
Can you turn into a cat?
1125
01:20:22,256 --> 01:20:23,423
What's a cat?
1126
01:20:23,424 --> 01:20:24,859
What about a filing cabinet?
1127
01:20:25,261 --> 01:20:28,328
Why would I turn into a filing cabinet?
1128
01:20:28,330 --> 01:20:29,247
A Venus flytrap?
1129
01:20:29,248 --> 01:20:32,031
I'll give you 50 bucks right now
if you turn into a Venus flytrap.
1130
01:20:32,633 --> 01:20:35,251
Switching engines
from Scramjet to Fusion.
1131
01:20:35,252 --> 01:20:36,270
Buckle up, folks.
1132
01:20:45,214 --> 01:20:46,145
Hey.
1133
01:20:46,347 --> 01:20:49,015
Is this normal, like space turbulence?
1134
01:20:49,017 --> 01:20:50,018
Pretty much.
1135
01:21:23,818 --> 01:21:25,420
Locking in on coordinate grid.
1136
01:21:26,288 --> 01:21:27,456
Where is it?
1137
01:21:31,059 --> 01:21:33,393
It's here.
It's gotta be here.
1138
01:21:33,995 --> 01:21:35,945
Well, is it in front...
1139
01:21:36,346 --> 01:21:38,801
of all that nothing or behind it?
1140
01:21:44,839 --> 01:21:46,506
Decloaking activated.
1141
01:22:49,904 --> 01:22:51,605
Is that it? The core?
1142
01:22:51,607 --> 01:22:53,742
In her notes she called it the Tesseract.
1143
01:23:02,884 --> 01:23:05,053
What was Lawson doing with all this kid stuff?
1144
01:23:19,000 --> 01:23:20,099
We're not alone.
1145
01:23:43,100 --> 01:23:44,169
Talos!
1146
01:23:54,370 --> 01:23:56,372
He didn't come here for the Tesseract.
1147
01:24:19,728 --> 01:24:20,795
It's ok.
1148
01:24:26,067 --> 01:24:27,601
We didn't know what to do.
1149
01:24:27,703 --> 01:24:30,471
Mar-Vell warned us not to send
a signal for any reason...
1150
01:24:31,273 --> 01:24:32,738
or the Kree would find us.
1151
01:24:33,040 --> 01:24:34,443
You did the right thing.
1152
01:24:44,620 --> 01:24:45,853
It's ok, it's ok.
1153
01:24:46,455 --> 01:24:48,224
She's alright.
She's a friend.
1154
01:24:50,559 --> 01:24:52,192
I am not gonna hurt you.
1155
01:24:52,494 --> 01:24:53,996
She led me to you.
1156
01:24:55,197 --> 01:24:56,498
I'm so sorry.
1157
01:24:58,367 --> 01:24:59,499
I didn't know.
1158
01:24:59,701 --> 01:25:00,835
Carol.
1159
01:25:01,603 --> 01:25:03,138
This is war.
1160
01:25:04,440 --> 01:25:06,842
My hands are filthy from it, too.
1161
01:25:08,577 --> 01:25:10,710
But we're here now.
1162
01:25:10,712 --> 01:25:12,748
You found my family.
1163
01:25:16,785 --> 01:25:18,752
This is just the beginning.
1164
01:25:18,754 --> 01:25:21,557
There are thousands of us
separated from each other...
1165
01:25:22,758 --> 01:25:25,327
scattered throughout the galaxy.
1166
01:25:43,345 --> 01:25:45,645
If I played the same pinball
machine for six years,
1167
01:25:45,647 --> 01:25:47,547
I'd have some high scores, too.
1168
01:25:50,285 --> 01:25:52,486
Fraternizing with the enemy?
1169
01:26:05,967 --> 01:26:08,168
What did you do to your uniform?
1170
01:26:08,169 --> 01:26:09,245
They got in her head.
1171
01:26:09,246 --> 01:26:10,504
Just like we thought.
1172
01:26:10,505 --> 01:26:12,071
The Supreme Intelligence
will set her straight.
1173
01:26:12,073 --> 01:26:13,841
You can see they're not soldiers.
1174
01:26:14,142 --> 01:26:15,142
Let them go.
1175
01:26:15,179 --> 01:26:16,108
You can have me.
1176
01:26:16,110 --> 01:26:17,144
And the core?
1177
01:26:17,646 --> 01:26:19,246
You lied to me.
1178
01:26:19,448 --> 01:26:22,850
I made you the best version of yourself.
1179
01:26:26,555 --> 01:26:29,456
What's given, can be taken away.
1180
01:26:43,372 --> 01:26:44,471
Back here! Move, move!
1181
01:26:44,473 --> 01:26:46,441
Get over here. Get down!
1182
01:26:47,543 --> 01:26:49,312
Let's go! Go, move!
1183
01:27:29,551 --> 01:27:30,984
There she is.
1184
01:27:31,286 --> 01:27:34,323
Seems like your time on C-53
jogged the old memory.
1185
01:27:35,624 --> 01:27:36,890
This jacket.
1186
01:27:37,492 --> 01:27:39,394
It's killer, by the way.
1187
01:27:42,497 --> 01:27:44,331
The music.
It's a nice touch.
1188
01:27:44,733 --> 01:27:46,566
Let me out.
1189
01:27:46,768 --> 01:27:47,901
No can do.
1190
01:27:48,503 --> 01:27:49,907
If you hurt them,
1191
01:27:50,508 --> 01:27:52,205
I will burn you to the ground.
1192
01:27:52,407 --> 01:27:53,741
With what exactly?
1193
01:27:54,343 --> 01:27:55,742
Your power comes from us.
1194
01:27:55,744 --> 01:27:57,677
You didn't give me these powers.
1195
01:27:58,079 --> 01:27:58,845
The blast did.
1196
01:27:58,846 --> 01:28:00,246
And yet, you've never had the strength
1197
01:28:00,247 --> 01:28:01,516
to control them on your own.
1198
01:28:12,761 --> 01:28:15,529
Species: Flerken.
Threat: high.
1199
01:28:21,470 --> 01:28:23,772
It's a cat, not Hannibal Lecter.
1200
01:28:26,908 --> 01:28:28,608
Species: human male.
1201
01:28:28,610 --> 01:28:30,812
Threat: low to none.
1202
01:28:31,947 --> 01:28:33,513
That thing's clearly busted.
1203
01:28:33,515 --> 01:28:35,117
Load the Flerken onto the Helion.
1204
01:28:36,451 --> 01:28:38,020
Eject the others into space.
1205
01:28:41,323 --> 01:28:42,858
You did good, Ace.
1206
01:28:44,860 --> 01:28:48,028
Thanks to you those insidious shapeshifters
1207
01:28:48,029 --> 01:28:49,796
will threaten our borders no more.
1208
01:28:49,798 --> 01:28:51,732
I used to believe your lies...
1209
01:28:52,334 --> 01:28:54,168
but the Skrulls are just fighting
for a home.
1210
01:28:54,970 --> 01:28:56,670
You're talking about destroying them
1211
01:28:56,672 --> 01:28:58,505
because they won't submit to your rule.
1212
01:28:58,507 --> 01:28:59,706
And neither will I.
1213
01:28:59,708 --> 01:29:00,934
We found you.
1214
01:29:01,235 --> 01:29:03,009
We embraced you as our own.
1215
01:29:03,011 --> 01:29:04,178
You stole me.
1216
01:29:04,680 --> 01:29:05,748
From my home,
1217
01:29:05,749 --> 01:29:07,214
my family, my friends.
1218
01:29:15,524 --> 01:29:17,426
It's cute how hard you try.
1219
01:29:19,528 --> 01:29:20,963
But remember...
1220
01:29:22,531 --> 01:29:23,730
without us...
1221
01:29:23,832 --> 01:29:24,900
Give it up, Carol.
1222
01:29:26,668 --> 01:29:27,867
Stay down!
1223
01:29:27,969 --> 01:29:29,036
You're weak.
1224
01:29:29,638 --> 01:29:31,571
You're going too fast!
You need to go slow!
1225
01:29:31,573 --> 01:29:32,672
You're flawed.
1226
01:29:32,974 --> 01:29:34,342
Are you trying to kill yourself?
1227
01:29:35,310 --> 01:29:36,376
Helpless.
1228
01:29:36,378 --> 01:29:37,444
You're too emotional and so weak.
1229
01:29:37,446 --> 01:29:39,146
You don't belong out here!
1230
01:29:39,848 --> 01:29:41,048
We saved you.
1231
01:29:41,550 --> 01:29:43,016
Control it.
I told you,
1232
01:29:43,118 --> 01:29:44,194
Carol. They'll never let you fly.
1233
01:29:44,195 --> 01:29:46,416
This ain't a game for little girls.
You kiss like a horse.
1234
01:29:46,421 --> 01:29:47,589
You won't last a week, Danvers.
1235
01:29:50,659 --> 01:29:51,810
Without us...
1236
01:29:52,211 --> 01:29:53,329
you're only human.
1237
01:29:55,297 --> 01:29:56,398
You're right.
1238
01:29:57,699 --> 01:29:59,001
I'm only human.
1239
01:30:33,769 --> 01:30:36,870
On Hala, you were reborn...
1240
01:30:37,372 --> 01:30:38,373
Vers.
1241
01:30:43,678 --> 01:30:46,415
My name is Carol.
1242
01:31:01,429 --> 01:31:02,869
She's trying to break out.
1243
01:31:47,142 --> 01:31:50,512
I've been fighting with one arm
tied behind my back.
1244
01:31:51,580 --> 01:31:53,112
But what happens when...
1245
01:31:56,151 --> 01:31:57,686
I'm finally set free?
1246
01:32:38,793 --> 01:32:41,561
You know you're glowing, right?
1247
01:32:41,563 --> 01:32:42,564
I'll explain it later.
1248
01:32:45,133 --> 01:32:46,499
Take the Tesseract.
1249
01:32:46,601 --> 01:32:47,834
Leave the lunchbox.
1250
01:32:47,836 --> 01:32:49,269
Me?
Yes.
1251
01:32:49,571 --> 01:32:50,970
I'm not touching that thing.
1252
01:32:50,972 --> 01:32:52,340
You want me to get you an oven mitt?
1253
01:33:05,787 --> 01:33:07,321
Get the Skrulls on the Quadjet and go.
1254
01:33:08,523 --> 01:33:10,491
Take the Flerken with you.
1255
01:33:11,193 --> 01:33:12,961
What about you?
I'll buy you some time!
1256
01:33:15,496 --> 01:33:16,665
I'm picking you up now.
1257
01:33:19,868 --> 01:33:21,970
I'm trusting you not to eat me.
1258
01:33:27,842 --> 01:33:28,843
Oh, hey, guys.
1259
01:33:32,547 --> 01:33:34,082
Arm wrestle for the Tesseract?
1260
01:33:37,186 --> 01:33:39,052
I used to find you amusing.
1261
01:33:39,854 --> 01:33:40,855
Let's put an end to this.
1262
01:34:16,225 --> 01:34:17,193
Ok.
1263
01:34:17,759 --> 01:34:18,792
Good kitty.
1264
01:35:05,341 --> 01:35:06,842
You knew all along.
1265
01:35:08,244 --> 01:35:09,675
Is that why we never hung out?
1266
01:35:09,677 --> 01:35:10,779
No, I just never liked you.
1267
01:35:17,986 --> 01:35:18,987
Incoming!
1268
01:35:27,396 --> 01:35:28,496
Hey, in a hurry?
1269
01:35:30,799 --> 01:35:32,199
Don't make me do this.
1270
01:35:32,801 --> 01:35:33,602
Ok.
1271
01:35:49,684 --> 01:35:50,685
Come on, do your thing!
1272
01:35:51,853 --> 01:35:52,921
Come on!
1273
01:35:55,191 --> 01:35:56,489
Come on!
1274
01:35:59,828 --> 01:36:00,995
Damn it, Goose.
1275
01:36:01,197 --> 01:36:02,298
Pick a side.
1276
01:36:06,668 --> 01:36:08,201
Take them to the hangar, too.
1277
01:36:08,703 --> 01:36:10,204
We'll blast them all into space.
1278
01:36:12,408 --> 01:36:13,608
Play it cool.
1279
01:36:15,009 --> 01:36:16,278
Just like Havana.
1280
01:36:18,113 --> 01:36:19,547
Do you have the thing?
1281
01:36:20,349 --> 01:36:21,883
Flerken kitty ate it.
1282
01:36:35,297 --> 01:36:36,529
Come on, move!
1283
01:36:36,931 --> 01:36:37,831
Move!
1284
01:36:38,733 --> 01:36:39,768
Follow my lead.
1285
01:36:43,972 --> 01:36:45,073
Cover her eyes.
1286
01:36:53,982 --> 01:36:55,048
Onto the ship!
1287
01:36:55,150 --> 01:36:56,318
Let's go! Let's go!
1288
01:37:20,307 --> 01:37:21,508
Nice diversion.
1289
01:37:22,110 --> 01:37:23,912
I could have swore I put it in there.
1290
01:38:21,135 --> 01:38:23,335
Minn-Erva, take them down in the drop ship.
1291
01:38:23,437 --> 01:38:24,437
On it.
1292
01:38:28,943 --> 01:38:30,044
You alright, friend?
1293
01:38:31,112 --> 01:38:32,947
Never better.
1294
01:38:37,885 --> 01:38:39,521
We got a bogey coming in hot.
1295
01:40:19,455 --> 01:40:21,155
Yes! Boom!
1296
01:40:41,710 --> 01:40:42,877
What the hell was that?
1297
01:41:06,402 --> 01:41:08,504
Deploy ballistic warheads.
1298
01:42:00,722 --> 01:42:02,289
That's impossible.
1299
01:42:02,391 --> 01:42:04,758
C-53 doesn't have a defense system
1300
01:42:04,760 --> 01:42:07,163
advanced enough to destroy our warheads.
1301
01:42:09,030 --> 01:42:11,233
That's not their defense system, Ronan.
1302
01:42:15,804 --> 01:42:17,038
Take her down.
1303
01:43:27,609 --> 01:43:29,045
Return to the jump point.
1304
01:43:30,579 --> 01:43:32,381
We'll be back for the weapon.
1305
01:43:34,316 --> 01:43:35,384
The core?
1306
01:43:37,352 --> 01:43:38,387
The woman.
1307
01:44:26,702 --> 01:44:27,970
I'm so proud of you.
1308
01:44:30,172 --> 01:44:33,440
You've come a long way since
I found you that day by the lake.
1309
01:44:34,242 --> 01:44:37,612
But can you keep your emotions in
check long enough to take me on?
1310
01:44:38,714 --> 01:44:40,950
Or will they get the better
of you as always?
1311
01:44:42,884 --> 01:44:44,351
I always told you...
1312
01:44:44,753 --> 01:44:45,952
you'll be ready,
1313
01:44:45,953 --> 01:44:48,655
the day you can knock me
down as yourself.
1314
01:44:48,657 --> 01:44:50,357
This is that moment.
1315
01:44:50,359 --> 01:44:52,492
This is that moment, Vers!
1316
01:44:52,894 --> 01:44:54,294
Turn off the light show...
1317
01:44:54,496 --> 01:44:56,372
and prove, prove to me
1318
01:44:56,673 --> 01:44:57,766
you can beat me without...
1319
01:45:12,981 --> 01:45:14,783
I have nothing to prove to you.
1320
01:45:30,866 --> 01:45:32,833
Destination: Hala.
1321
01:45:33,235 --> 01:45:34,768
I can't go back empty-handed.
1322
01:45:34,870 --> 01:45:36,403
You won't be empty-handed.
1323
01:45:36,805 --> 01:45:38,272
I'm sending you with a message.
1324
01:45:39,374 --> 01:45:41,842
Tell the Supreme Intelligence
that I'm coming to end it.
1325
01:45:42,644 --> 01:45:45,447
The war. The lies.
All of it.
1326
01:45:47,349 --> 01:45:48,450
You can't do this.
1327
01:46:07,569 --> 01:46:10,304
That was a close call, Goosey?
1328
01:46:12,240 --> 01:46:13,740
Those bad guys still in there somewhere?
1329
01:46:14,876 --> 01:46:16,409
Mother Flerken!
1330
01:46:16,411 --> 01:46:17,644
You ok?
Yeah.
1331
01:46:17,846 --> 01:46:19,081
It's just a scratch.
1332
01:46:19,781 --> 01:46:20,816
No.
1333
01:46:28,657 --> 01:46:29,534
That's card.
1334
01:46:29,735 --> 01:46:32,726
I can't believe you got in the raddest
dogfight ever and I missed it.
1335
01:46:33,328 --> 01:46:35,128
I'd say you arrived just in time.
1336
01:46:35,129 --> 01:46:36,997
Some nifty flying you did out there.
1337
01:46:37,599 --> 01:46:39,633
S.H.I.E.L.D. could always use
a good pilot like you.
1338
01:46:39,735 --> 01:46:41,034
I'll consider it...
1339
01:46:41,636 --> 01:46:43,971
as long as you never call
my flying nifty again.
1340
01:46:44,773 --> 01:46:45,872
How's your eye?
1341
01:46:46,474 --> 01:46:48,008
Getting better every second.
1342
01:46:48,009 --> 01:46:49,209
Just so I'm clear...
1343
01:46:49,711 --> 01:46:52,849
you were Soh-Larr
and the S.H.I.E.L.D. agent?
1344
01:46:52,950 --> 01:46:53,780
Keller.
1345
01:46:53,782 --> 01:46:56,382
He tied my boss up, stole his identity.
1346
01:46:56,384 --> 01:46:59,185
I borrowed his likeness.
I'm no thief.
1347
01:46:59,387 --> 01:47:00,620
It is a little like stealing.
1348
01:47:00,722 --> 01:47:02,255
Whose side are you on here?
1349
01:47:02,457 --> 01:47:04,658
You're good to go here
until you recover but...
1350
01:47:04,959 --> 01:47:06,827
you and your family
are gonna need a new look.
1351
01:47:07,329 --> 01:47:08,928
I could go back to being your boss.
1352
01:47:09,530 --> 01:47:10,276
Please don't.
Come on.
1353
01:47:10,277 --> 01:47:12,866
I loved sporting his beautiful blue eyes.
1354
01:47:13,068 --> 01:47:15,202
No way.
You guys have the best eyes.
1355
01:47:15,704 --> 01:47:17,637
Don't ever change your eyes.
1356
01:47:17,739 --> 01:47:19,372
She has beautiful eyes.
That's very sweet of you.
1357
01:47:19,374 --> 01:47:21,040
I was trying not to panic...
1358
01:47:21,242 --> 01:47:22,511
I'll help you find a home.
1359
01:47:23,678 --> 01:47:24,880
Finish what Mar-Vell started.
1360
01:47:26,848 --> 01:47:29,049
They can stay here with us.
1361
01:47:29,351 --> 01:47:30,417
Can't they, Mom?
1362
01:47:30,919 --> 01:47:32,553
They won't be safe here, baby.
1363
01:47:33,555 --> 01:47:35,021
Auntie Carol's right.
1364
01:47:35,123 --> 01:47:36,524
They need their own home.
1365
01:47:37,492 --> 01:47:39,092
I'll be back before you know it.
1366
01:47:40,294 --> 01:47:42,762
Maybe I could fly up
and meet you halfway?
1367
01:47:43,064 --> 01:47:45,732
Only if you learn to glow
like your Auntie Carol.
1368
01:47:45,834 --> 01:47:47,400
Or maybe I'll build a spaceship.
1369
01:47:47,602 --> 01:47:48,417
You don't know.
1370
01:47:48,418 --> 01:47:49,404
He doesn't.
1371
01:47:59,014 --> 01:48:01,050
Keep the Tesseract on Earth.
1372
01:48:02,117 --> 01:48:03,149
Hidden.
1373
01:48:03,351 --> 01:48:05,187
You sure that's what Marvel would want?
1374
01:48:06,021 --> 01:48:07,120
Mar-Vell.
1375
01:48:07,422 --> 01:48:08,588
That's what I said.
1376
01:48:08,790 --> 01:48:11,391
It's two words. Mar. Vell.
1377
01:48:11,393 --> 01:48:12,393
Mar-Vell.
1378
01:48:12,794 --> 01:48:13,927
Marvel sounds a lot better.
1379
01:48:13,929 --> 01:48:15,329
You know, like the Marvelettes.
1380
01:48:18,630 --> 01:48:23,030
♪ Oh yeah. Oh yes. ♪
♪ Wait a minute mister postman. ♪
1381
01:48:23,431 --> 01:48:25,331
♪ ♪
1382
01:48:25,332 --> 01:48:27,332
♪ Mister postman. ♪
1383
01:48:29,110 --> 01:48:30,477
Not ringing any bells?
1384
01:48:30,478 --> 01:48:32,213
Keep singing.
Maybe it'll come back to me.
1385
01:48:47,596 --> 01:48:48,696
I upgraded it.
1386
01:48:49,698 --> 01:48:52,167
Range should be a couple galaxies,
at least.
1387
01:48:54,769 --> 01:48:57,070
What? You think
I'm gonna crank call you?
1388
01:48:57,072 --> 01:49:00,209
For emergencies only, ok?
1389
01:49:06,614 --> 01:49:07,481
Well...
1390
01:49:08,083 --> 01:49:10,517
if you're ever passing back
through this galaxy...
1391
01:49:10,819 --> 01:49:12,354
be sure to give a brother a shout.
1392
01:49:29,471 --> 01:49:30,806
We got the ketchup stain off.
1393
01:49:36,845 --> 01:49:38,280
Thanks, Lieutenant Trouble.
1394
01:49:47,923 --> 01:49:49,857
It's hard for me to say goodbye, too.
1395
01:50:04,139 --> 01:50:05,173
Go on.
1396
01:51:12,341 --> 01:51:13,809
Glad to have you back, sir.
1397
01:51:14,410 --> 01:51:15,543
This came for you.
1398
01:51:20,081 --> 01:51:21,150
So, is it true?
1399
01:51:22,318 --> 01:51:23,850
That the Kree burned your eye out,
1400
01:51:23,852 --> 01:51:25,620
because you refused
to give them the Tesseract?
1401
01:51:27,122 --> 01:51:30,857
I will neither confirm nor deny
the facts of that story.
1402
01:51:31,059 --> 01:51:32,127
Understood.
1403
01:51:33,762 --> 01:51:35,962
I'm sorry to report that we still
haven't found the Tesseract.
1404
01:51:35,964 --> 01:51:37,798
I'm sure it'll turn up somewhere.
1405
01:51:39,834 --> 01:51:41,234
I'll let you know when it does.
1406
01:51:41,736 --> 01:51:42,738
Then what?
1407
01:51:43,671 --> 01:51:44,671
Sir?
1408
01:51:44,973 --> 01:51:48,909
We have no idea what other
intergalactic threats are out there.
1409
01:51:49,311 --> 01:51:51,512
And our one-woman security force,
1410
01:51:51,513 --> 01:51:52,913
had a prior commitment,
1411
01:51:52,914 --> 01:51:54,616
on the other side of the universe.
1412
01:51:57,386 --> 01:51:59,221
S.H.I.E.L.D. alone can't protect us.
1413
01:52:01,223 --> 01:52:02,789
We need to find more.
1414
01:52:03,091 --> 01:52:04,224
More weapons?
1415
01:52:04,226 --> 01:52:06,025
More heroes.
1416
01:52:06,127 --> 01:52:07,727
You think you can find others like her?
1417
01:52:07,829 --> 01:52:10,132
We found her and
we weren't even looking.
1418
01:52:11,900 --> 01:52:13,034
Get some rest, sir.
1419
01:52:14,203 --> 01:52:15,671
You got a big decision to make.
1420
01:52:49,172 --> 01:52:51,172
By LESAIGNEUR
Sync & corrections May 2019
1421
01:55:15,217 --> 01:55:16,451
This is a nightmare.
1422
01:55:18,520 --> 01:55:20,288
I've had better nightmares.
1423
01:55:23,024 --> 01:55:23,724
Hey.
1424
01:55:25,126 --> 01:55:26,619
So, that thing just...
1425
01:55:26,820 --> 01:55:28,930
stopped doing whatever
the hell it was doing.
1426
01:55:30,965 --> 01:55:32,133
What do we got?
1427
01:55:33,535 --> 01:55:36,135
Whatever signal it was
sending finally crapped out.
1428
01:55:36,137 --> 01:55:37,437
I thought we bypassed the battery.
1429
01:55:37,739 --> 01:55:40,041
We did. It's still plugged in. It just...
1430
01:55:40,242 --> 01:55:41,275
It just stopped.
1431
01:55:42,177 --> 01:55:43,710
Reboot it.
Send the signal again.
1432
01:55:43,912 --> 01:55:45,579
We don't even know what this is.
1433
01:55:45,581 --> 01:55:47,815
Fury did.
Just do it, please.
1434
01:55:48,317 --> 01:55:50,350
You tell me the second you get a signal.
1435
01:55:51,052 --> 01:55:53,155
I wanna know who's on
the other end of that thing.
1436
01:55:56,392 --> 01:55:57,425
Where's Fury?
92404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.