Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,307 --> 00:00:04,830
Oh, hello.
2
00:00:04,874 --> 00:00:07,137
Don't worry, it's me.
3
00:00:09,096 --> 00:00:11,576
And this outfit will make sense
in just a moment.
4
00:00:14,449 --> 00:00:15,537
Let me get you caught up.
5
00:00:15,580 --> 00:00:17,060
Previously at the café,
6
00:00:17,104 --> 00:00:19,715
we were having trouble
with the register.
7
00:00:19,758 --> 00:00:21,673
Okay, one small drip coffee.
8
00:00:21,717 --> 00:00:24,067
That'll be $3,000-- whoa.
9
00:00:24,111 --> 00:00:25,199
Whoops.
[laughs]
10
00:00:25,242 --> 00:00:26,896
$4,000.
11
00:00:26,939 --> 00:00:30,291
Hey, we seem to be moving
in the wrong direction.
12
00:00:30,334 --> 00:00:33,816
So, after much research, I got
a new state-of-the-art register.
13
00:00:33,859 --> 00:00:37,124
I call him Reggie,
and I think he might be
14
00:00:37,167 --> 00:00:39,300
a good luck charm,
because after we got him,
15
00:00:39,343 --> 00:00:41,432
the most amazing thing happened.
16
00:00:41,476 --> 00:00:44,392
RADIO ANNOUNCER:
This is 93.2 WYMZ Louisville,
17
00:00:44,435 --> 00:00:46,089
and you're the fifth caller.
18
00:00:46,133 --> 00:00:48,439
I'm the fifth caller?
I'm the fifth caller!
19
00:00:48,483 --> 00:00:50,180
You got through!
20
00:00:50,224 --> 00:00:52,443
[laughs]: Well, what's
your name, fifth caller?
21
00:00:52,487 --> 00:00:53,879
What's my name?
I-I-- It's like
22
00:00:53,923 --> 00:00:55,490
a short name for a longer one.
23
00:00:55,533 --> 00:00:57,927
I-Is it Jen? Am I Jennifer?
24
00:00:57,970 --> 00:00:59,842
Well, whoever you are,
you and a friend
25
00:00:59,885 --> 00:01:02,236
are going to Puerto Rico.
26
00:01:02,279 --> 00:01:05,326
-Puerto Rico!
-[screaming]
27
00:01:05,369 --> 00:01:08,068
I asked Randi and Phil,
but they have to cover the café,
28
00:01:08,111 --> 00:01:10,331
so I asked Max,
but he has to work at the bar,
29
00:01:10,374 --> 00:01:12,855
so I had to ask Tara.
30
00:01:12,898 --> 00:01:15,075
Oh, my gosh, I'm so excited!
31
00:01:15,118 --> 00:01:17,468
I need a break
from my soul-sucking family.
32
00:01:17,512 --> 00:01:18,991
Of course.
33
00:01:19,035 --> 00:01:21,385
You're the first person
I thought of.
34
00:01:22,952 --> 00:01:25,215
Now, vámonos.On with our show.
35
00:01:26,738 --> 00:01:28,305
[choking]
36
00:01:29,959 --> 00:01:32,004
♪
37
00:01:35,965 --> 00:01:37,880
Oh, Katharine, I almost forgot,
38
00:01:37,923 --> 00:01:39,664
I brought you something
for your trip.
39
00:01:39,708 --> 00:01:42,406
It's a dual bottle opener
rape whistle.
40
00:01:42,450 --> 00:01:44,713
Don't put the sharp end
in your mouth.
41
00:01:44,756 --> 00:01:46,802
Great. Thanks.
42
00:01:46,845 --> 00:01:49,718
And, Randi, when you put
the cats to sleep,
43
00:01:49,761 --> 00:01:52,286
don't forget to say,
"Go pee pee, go nigh nigh."
44
00:01:52,329 --> 00:01:53,504
Yeah, I'm not saying that.
45
00:01:53,548 --> 00:01:55,593
Gave it a shot.
46
00:01:55,637 --> 00:01:57,726
And, Phil, repeat after me.
47
00:01:57,769 --> 00:02:00,337
BOTH:
No twirling in the café.
48
00:02:00,381 --> 00:02:02,252
I know, I know.
49
00:02:02,296 --> 00:02:05,081
Lady Baton remains in her box.
50
00:02:08,215 --> 00:02:09,738
Hello, Reggie.
51
00:02:09,781 --> 00:02:11,174
Is that a roll of quarters
in your drawer,
52
00:02:11,218 --> 00:02:13,524
or are you just happy to see me?
53
00:02:13,568 --> 00:02:16,571
Reggie, I think I'll miss you
most of all.
54
00:02:16,614 --> 00:02:18,268
There's my world traveler.
55
00:02:18,312 --> 00:02:19,617
You ready for Puerto Rico?
56
00:02:19,661 --> 00:02:21,184
Home to the fourth-largest
reptile,
57
00:02:21,228 --> 00:02:23,099
the leatherback sea turtle.
58
00:02:23,143 --> 00:02:25,797
How do I know that, you ask?
Went through a big turtle phase.
59
00:02:25,841 --> 00:02:27,799
-They're the ocean's
lawn mowers.
-[chuckles]
60
00:02:27,843 --> 00:02:29,758
Yes, I'm ready.
61
00:02:29,801 --> 00:02:32,064
Gonna vacation
the hell out of this vacation.
62
00:02:32,108 --> 00:02:33,849
Might even start
a blog about it.
63
00:02:33,892 --> 00:02:35,894
Probably not.
I don't think I'm that person.
64
00:02:36,939 --> 00:02:39,376
-[phone ringing]
-Oh, it's Tara.
65
00:02:39,420 --> 00:02:41,770
Hey, Tar-Tar, you ready
to get in the car-car
66
00:02:41,813 --> 00:02:43,467
so we can go to PR?
67
00:02:43,511 --> 00:02:45,252
No, I'm at the hospital.
68
00:02:45,295 --> 00:02:47,036
Jayden fell off the monkey bars
69
00:02:47,079 --> 00:02:48,820
and they think he might have
a concussion.
70
00:02:48,864 --> 00:02:50,605
I told him he better
be seeing two of me
71
00:02:50,648 --> 00:02:52,911
if I'm missing a trip for this.
72
00:02:52,955 --> 00:02:54,783
I'm so, so sorry, Kitty Kats.
73
00:02:54,826 --> 00:02:57,786
So we're not gonna go to PR
to get some R and R
74
00:02:57,829 --> 00:02:59,266
'cause you're stuck in the ER?
75
00:02:59,309 --> 00:03:00,702
No worries.
76
00:03:00,745 --> 00:03:02,747
I hope Jayden feels better. Bye.
77
00:03:02,791 --> 00:03:04,227
-Oh, I'm sorry.
-Oh, gosh.
78
00:03:04,271 --> 00:03:06,708
-That's terrible.
-It's a dangerous world.
79
00:03:07,883 --> 00:03:09,798
I should've known
not to ask her.
80
00:03:09,841 --> 00:03:11,539
No disrespect to any of you
with kids,
81
00:03:11,582 --> 00:03:13,323
but you're kind of flaky.
82
00:03:13,367 --> 00:03:16,326
Oh, well, it was a nice idea.
I'll help you unpack.
83
00:03:16,370 --> 00:03:20,112
Oh. Now I got to give the rape
whistle back and everything?
84
00:03:20,156 --> 00:03:23,246
You could still go.
I love traveling alone.
85
00:03:23,290 --> 00:03:26,162
No arguing over where to eat,
no pressure to go to a museum,
86
00:03:26,206 --> 00:03:27,903
and you'll meet new people.
87
00:03:27,946 --> 00:03:30,688
Like criminals. You'll
be abducted in a hot minute.
88
00:03:30,732 --> 00:03:32,342
They'll take your vital organs,
89
00:03:32,386 --> 00:03:35,215
then ship your hollow body
back full of drugs.
90
00:03:35,258 --> 00:03:37,521
Sheila, Puerto Rico
is very safe.
91
00:03:37,565 --> 00:03:39,175
And she's staying
at a fancy resort.
92
00:03:39,219 --> 00:03:41,003
RANDI:
Aw, Kat, you'll be okay.
93
00:03:41,046 --> 00:03:42,483
And if you go
to Puerto Rico by yourself,
94
00:03:42,526 --> 00:03:44,311
you will be my shero.
95
00:03:44,354 --> 00:03:47,270
I would love to be your shero.
96
00:03:47,314 --> 00:03:50,665
Thinking... thinking...
97
00:03:50,708 --> 00:03:53,276
I just have a feeling in my gut
98
00:03:53,320 --> 00:03:55,017
that if I say goodbye
to you now,
99
00:03:55,060 --> 00:03:56,192
it'll be goodbye forever.
100
00:03:56,236 --> 00:03:57,846
Mother, stop it.
101
00:03:57,889 --> 00:03:59,935
You've been doing this to me
since I was a kid.
102
00:03:59,978 --> 00:04:01,110
You used to tell me,
never let anyone
103
00:04:01,153 --> 00:04:03,025
take me to a second location.
104
00:04:03,068 --> 00:04:04,896
But then Tara's dad wanted
to take us to get frozen yogurt
105
00:04:04,940 --> 00:04:07,421
after gymnastics and I said,
"No, not a second location."
106
00:04:07,464 --> 00:04:09,553
I tucked and rolled
right out of that car.
107
00:04:09,597 --> 00:04:11,381
[phone chimes]
108
00:04:11,425 --> 00:04:13,253
My ride's here.
109
00:04:15,516 --> 00:04:17,344
-I'm going.
-Oh, yes!
-Good for you.
110
00:04:17,387 --> 00:04:21,609
And-and if I end up getting
turned into a human drug mule...
111
00:04:23,263 --> 00:04:24,351
...it's been real.
112
00:04:24,394 --> 00:04:25,874
Final hugs, bring it in.
113
00:04:25,917 --> 00:04:27,223
Yeah. Thank you.
114
00:04:27,267 --> 00:04:29,878
♪
115
00:04:29,921 --> 00:04:31,662
Room 412.
116
00:04:31,706 --> 00:04:33,925
Enjoy your stay in Louisville.
117
00:04:34,622 --> 00:04:36,319
Well, what was I supposed to do?
118
00:04:36,363 --> 00:04:38,930
Have my organs harvested
and sold on the black market?
119
00:04:38,974 --> 00:04:40,192
No, thank you.
120
00:04:42,151 --> 00:04:43,892
Hey, Phil, two double shots
of espresso.
121
00:04:43,935 --> 00:04:45,067
Heck, you know what?
Make it four each.
122
00:04:45,110 --> 00:04:46,982
What are we, babies?
123
00:04:47,025 --> 00:04:49,027
Good lord, y'all sounds like
you got a truckload of peaches
124
00:04:49,071 --> 00:04:51,508
you need to get
to Omaha by sunup.
125
00:04:51,552 --> 00:04:53,423
Nope, my divorce
just got finalized.
126
00:04:53,467 --> 00:04:55,860
Got a little work thing to do
and then we gonna party.
127
00:04:55,904 --> 00:04:57,688
Or we might end up
crying by the river.
128
00:04:57,732 --> 00:04:59,124
MAX:
Hey.
129
00:04:59,168 --> 00:05:00,996
I got tissues,
a full tank of gas,
130
00:05:01,039 --> 00:05:03,085
and two mystery pills
I found in my glove compartment.
131
00:05:03,128 --> 00:05:04,739
We're having fun.
132
00:05:04,782 --> 00:05:06,871
No, no, no. It's on the house.
133
00:05:06,915 --> 00:05:10,179
This is for a friend in need
who is a friend indeed.
134
00:05:10,222 --> 00:05:14,052
Uh, Phil, ixnay
with the ee-fray offee-cay.
135
00:05:14,096 --> 00:05:15,837
Kat left us in charge.
136
00:05:15,880 --> 00:05:17,273
And knowing her,
she probably put a nanny cam
137
00:05:17,317 --> 00:05:19,014
in one of the cat's eyes.
138
00:05:19,928 --> 00:05:21,364
Hey, Kat.
139
00:05:21,408 --> 00:05:22,583
We hope you're enjoying
your trip, girl.
140
00:05:22,626 --> 00:05:24,541
Everything's going great here.
141
00:05:26,326 --> 00:05:28,676
Well, shoot,
we're locked out again.
142
00:05:28,719 --> 00:05:30,112
Well, where's the sticky
with the password on it?
143
00:05:30,155 --> 00:05:33,245
Gosh, I don't know.
Maybe it fell.
144
00:05:33,289 --> 00:05:35,247
Is it stuck to me?
You know how those stickies
145
00:05:35,291 --> 00:05:36,423
end up in weird places.
146
00:05:36,466 --> 00:05:37,772
Well, you don't have to tell me.
147
00:05:37,815 --> 00:05:39,382
I walked home from work
last week
148
00:05:39,426 --> 00:05:41,123
with a sticky stuck
to the back of my pants
149
00:05:41,166 --> 00:05:43,865
that said "Heat to 425."
150
00:05:43,908 --> 00:05:47,390
I went on a date after work
with one stuck between my boobs
151
00:05:47,434 --> 00:05:49,087
that said "Large bills go here."
152
00:05:49,131 --> 00:05:50,350
[laughter]
153
00:05:50,393 --> 00:05:51,481
Don't you laugh at that.
154
00:05:53,353 --> 00:05:54,789
[elevator bell chimes]
155
00:05:55,920 --> 00:05:58,096
Ooh.
156
00:05:58,140 --> 00:05:59,489
There is no way
I'm not following
157
00:05:59,533 --> 00:06:00,969
that tray of crab legs.
158
00:06:01,012 --> 00:06:02,318
After all, that's what
I would be eating
159
00:06:02,362 --> 00:06:04,102
if I was in Puerto Rico.
160
00:06:04,146 --> 00:06:07,279
Uh, excuse me, ma'am,
this is a private event.
161
00:06:07,323 --> 00:06:09,456
Are you here for
the Bourbon Makers of Kentucky?
162
00:06:09,499 --> 00:06:12,502
I can't. I shouldn't.
163
00:06:12,546 --> 00:06:14,112
I am.
164
00:06:14,156 --> 00:06:16,811
All right. Let's get
you signed in. Name?
165
00:06:16,854 --> 00:06:20,075
-Um, uh... That's me.
-[taps]
166
00:06:20,118 --> 00:06:23,600
All right, Renee. Enjoy.
[laughs]
167
00:06:34,742 --> 00:06:36,265
BENNETT:
Renee?
168
00:06:37,266 --> 00:06:38,876
Uh, Renee.
169
00:06:39,877 --> 00:06:41,749
Yes.
170
00:06:41,792 --> 00:06:43,446
It is I, Renee.
171
00:06:43,490 --> 00:06:45,970
Sorry, my friends
call me Renee-nee.
172
00:06:46,014 --> 00:06:47,668
I-I'm so happy you made it.
173
00:06:47,711 --> 00:06:50,192
Uh, your assistant said
you missed your flight.
174
00:06:50,235 --> 00:06:51,541
I did.
175
00:06:51,585 --> 00:06:53,500
I did. And then caught another.
176
00:06:53,543 --> 00:06:56,851
And the fact that my assistant
did not call to tell you that
177
00:06:56,894 --> 00:06:59,810
is the reason that I will be
looking for a new assistant.
178
00:06:59,854 --> 00:07:03,205
Well, I'm Bennett,
and-and I just love your column
179
00:07:03,248 --> 00:07:04,685
in the Whiskey Advocate.
180
00:07:04,728 --> 00:07:06,730
Thank you. Thank you.
181
00:07:06,774 --> 00:07:09,211
[laughs]:
I mean, of all the name tags.
182
00:07:09,254 --> 00:07:12,214
Here's a question I pose
to new acquaintances.
183
00:07:12,257 --> 00:07:14,042
If someone didn't know
my column,
184
00:07:14,085 --> 00:07:15,826
how would you describe it
to them?
185
00:07:15,870 --> 00:07:19,395
Oh, uh, well, uh,
y-you are able to talk about
186
00:07:19,439 --> 00:07:22,137
small-batch bourbons
with remarkable specificity
187
00:07:22,180 --> 00:07:25,183
i-in a way that tickles
the taste buds
188
00:07:25,227 --> 00:07:27,925
-as well as the imagination.
-Uh-huh. Uh-huh, uh-huh.
189
00:07:27,969 --> 00:07:29,623
[laughs]:
Yes.
190
00:07:29,666 --> 00:07:30,624
Not the first time
I've heard that.
191
00:07:30,667 --> 00:07:32,364
[laughs]
192
00:07:32,408 --> 00:07:36,107
Oh, uh, I hate to pull you away
from your crab,
193
00:07:36,151 --> 00:07:38,458
but do you mind if we get
started with the tasting?
194
00:07:41,199 --> 00:07:42,505
It's why I'm here.
195
00:07:42,549 --> 00:07:44,072
It's what I live for.
196
00:07:44,115 --> 00:07:47,467
Let me just, uh,
tuck my hair behind my ears.
197
00:07:47,510 --> 00:07:49,512
[chuckles]
198
00:07:52,559 --> 00:07:54,822
Okay, good news, Phil,
we don't have to call Kat.
199
00:07:54,865 --> 00:07:55,910
The register company
said there's
200
00:07:55,953 --> 00:07:57,302
a super code in the manual
201
00:07:57,346 --> 00:07:58,608
that will help us
open the register.
202
00:07:58,652 --> 00:08:00,305
Great. Where's the manual?
203
00:08:00,349 --> 00:08:03,308
Well, last time I saw it,
it was in the register.
204
00:08:03,352 --> 00:08:05,485
Coffee and a slice of derby pie?
205
00:08:05,528 --> 00:08:08,357
Great order. Love that order.
206
00:08:08,400 --> 00:08:10,359
Love you for ordering it.
Excuse me.
207
00:08:10,402 --> 00:08:11,926
Randi, what are we gonna do?
208
00:08:11,969 --> 00:08:13,797
I keep making change
out of the emergency fund
209
00:08:13,841 --> 00:08:15,451
that I keep in my underpants.
210
00:08:15,495 --> 00:08:18,323
But I am all out
of my dingle dollars.
211
00:08:18,367 --> 00:08:20,456
Okay, you did not tell me that's
where that money came from.
212
00:08:20,500 --> 00:08:22,414
I just rubbed my eye, Phil.
213
00:08:22,458 --> 00:08:24,765
Uh, excuse me, ma'am,
just to let you know,
214
00:08:24,808 --> 00:08:26,680
tonight is
"pay what you can night,"
215
00:08:26,723 --> 00:08:29,509
so just pay what you can or-or
what you think we're worth.
216
00:08:29,552 --> 00:08:30,597
Cool.
217
00:08:30,640 --> 00:08:31,772
We'll bring that right out.
218
00:08:33,382 --> 00:08:34,862
That was a $20 bill, Phil.
219
00:08:34,905 --> 00:08:37,604
-I saw that.
-Ooh.
220
00:08:37,647 --> 00:08:41,651
Ugh, well, the governor thinks
I have irritable bowel syndrome.
221
00:08:43,087 --> 00:08:45,394
No disrespect
to real IBS sufferers.
222
00:08:47,091 --> 00:08:48,484
Uh, why does the governor
think that?
223
00:08:48,528 --> 00:08:50,007
Well, my boyfriend Preston and I
224
00:08:50,051 --> 00:08:51,792
were having dinner
with him and his wife.
225
00:08:51,835 --> 00:08:54,229
But I kept leaving
the dinner table
226
00:08:54,272 --> 00:08:56,579
to go to the bathroom
to check my phone.
227
00:08:56,623 --> 00:08:58,494
Apparently my daughter
doesn't know
228
00:08:58,538 --> 00:09:00,583
the most important rule
of traveling.
229
00:09:00,627 --> 00:09:02,193
Keep your passport
in your underwear?
230
00:09:02,237 --> 00:09:04,848
How many things
do you keep in there, Phil?
231
00:09:04,892 --> 00:09:07,764
The rule is:
call your mother when you land.
232
00:09:07,808 --> 00:09:10,680
I mean, she should have gotten
to Puerto Rico three hours ago.
233
00:09:10,724 --> 00:09:12,639
Have either of you
heard from her?
234
00:09:12,682 --> 00:09:16,251
We have not, but then again,
we've been trying to avoid her.
235
00:09:16,294 --> 00:09:19,036
[sighs] Well, I left Preston
at the governor's mansion,
236
00:09:19,080 --> 00:09:21,473
so, all right,
I'm just going to sit here
237
00:09:21,517 --> 00:09:22,910
and stare at my phone.
238
00:09:24,868 --> 00:09:27,001
Well, may I have
a sweet tea, please?
239
00:09:27,044 --> 00:09:30,352
Sure, and just to let you know,
it's pay what you can night.
240
00:09:30,395 --> 00:09:31,919
Oh, that's fun.
241
00:09:40,536 --> 00:09:42,190
So, we have ten samples
242
00:09:42,233 --> 00:09:43,670
from different local makers
in front of you.
243
00:09:43,713 --> 00:09:45,846
The samples are numbered.
244
00:09:45,889 --> 00:09:47,717
When you're ready, Renee.
245
00:09:56,421 --> 00:09:57,771
Bottoms up.
246
00:10:00,034 --> 00:10:01,644
[strains]:
Wow.
247
00:10:01,688 --> 00:10:04,081
Number one tastes
very burny-throaty.
248
00:10:05,517 --> 00:10:06,997
-And...?
-A-And...
249
00:10:09,652 --> 00:10:11,219
Still tasting.
[chuckles]
250
00:10:11,262 --> 00:10:12,873
Mmm.
251
00:10:12,916 --> 00:10:15,571
Receiving the notes.
252
00:10:15,615 --> 00:10:17,268
Uh, processing the flavors.
253
00:10:18,966 --> 00:10:22,143
And I'm getting...
254
00:10:22,186 --> 00:10:25,581
the last slice
of Grandma's apple pie,
255
00:10:25,625 --> 00:10:28,279
a tickle of mossy earth,
256
00:10:28,323 --> 00:10:31,065
and a hint of a wet penny
257
00:10:31,108 --> 00:10:33,371
stolen from a mall fountain.
258
00:10:33,415 --> 00:10:35,373
-She's so good.
-[applause]
259
00:10:35,417 --> 00:10:36,505
Such a palette.
260
00:10:44,731 --> 00:10:45,993
[gurgling]
261
00:10:49,039 --> 00:10:53,174
-[stomps]
-Yowza, that one's
really special.
262
00:10:53,217 --> 00:10:57,744
I'm getting
movie popcorn, Band-Aid,
263
00:10:57,787 --> 00:10:59,920
-and a whisper of...
-MAX: Kat?
264
00:11:03,750 --> 00:11:06,361
Exactly, a whisper of cat.
265
00:11:12,933 --> 00:11:14,543
-What are you doing here?
-I'm here with Carter.
266
00:11:14,586 --> 00:11:16,110
He's picking out new bourbons
for the bar.
267
00:11:17,415 --> 00:11:20,201
He may be picking up
some other things, too.
268
00:11:20,244 --> 00:11:21,681
But what about you?
269
00:11:21,724 --> 00:11:24,118
I'm impersonating
a bourbon expert
270
00:11:24,161 --> 00:11:26,120
and I'm learning so, so much.
271
00:11:26,163 --> 00:11:27,774
Number one thing
of my learning--
272
00:11:27,817 --> 00:11:30,254
you are not supposed
to drink all the shots.
273
00:11:30,298 --> 00:11:32,169
You're supposed to spit them
out in a little bucket.
274
00:11:32,213 --> 00:11:33,867
I learned that about
halfway through.
275
00:11:34,737 --> 00:11:36,130
But you know what?
276
00:11:36,173 --> 00:11:38,915
Renee Lancaster
finishes what she starts.
277
00:11:39,699 --> 00:11:41,222
Okay, do you need some help
standing up?
278
00:11:41,265 --> 00:11:43,180
No, I don't, but I do
have a question for you.
279
00:11:43,224 --> 00:11:45,313
Why is this a tablecloth
and not a dress?
280
00:11:45,356 --> 00:11:47,968
Because this is beautiful
and I would wear this.
281
00:11:48,011 --> 00:11:49,491
Please don't wear that.
282
00:11:49,534 --> 00:11:51,536
Listen, why aren't you
in Puerto Rico?
283
00:11:51,580 --> 00:11:53,538
Oh, that.
284
00:11:53,582 --> 00:11:56,585
Because I got freaked out.
It's my mom's fault.
285
00:11:56,628 --> 00:11:58,500
She messed me up, man.
286
00:11:58,543 --> 00:12:00,589
She messed me up real bad.
287
00:12:01,851 --> 00:12:03,723
I just couldn't do it, Max.
288
00:12:03,766 --> 00:12:05,333
Why didn't you
just go home, then?
289
00:12:05,376 --> 00:12:07,117
Because I can't let her win.
290
00:12:07,161 --> 00:12:09,424
And Randi called me her shero.
291
00:12:10,947 --> 00:12:13,994
♪ Then a shero comes along♪
292
00:12:14,037 --> 00:12:17,780
♪ With the strength
to carry on...♪
293
00:12:17,824 --> 00:12:19,390
All right, do you have a--
do you have a room here?
294
00:12:19,434 --> 00:12:20,652
We need to get you
upstairs, Kat.
295
00:12:20,696 --> 00:12:22,742
-Shh! Don't call me Kat.
-Okay.
296
00:12:22,785 --> 00:12:25,179
For the rest of the night,
my name is...
297
00:12:25,222 --> 00:12:28,182
Renee Lancaster.
298
00:12:29,966 --> 00:12:32,273
The queen hath returned.
299
00:12:32,316 --> 00:12:34,144
The kingdom was never mine
to rule.
300
00:12:34,188 --> 00:12:35,711
I can see that now.
301
00:12:41,891 --> 00:12:44,633
Okay, you just arrived
and there's the ocean.
302
00:12:44,676 --> 00:12:46,504
-[gasps]
-There's a turtle!
303
00:12:46,548 --> 00:12:48,680
-Ooh!
-There's a weird smell.
304
00:12:48,724 --> 00:12:50,900
-Ew.
-That was for my own amusement.
305
00:12:50,944 --> 00:12:52,510
Perfect.
306
00:12:52,554 --> 00:12:53,816
Check it out.
307
00:12:53,860 --> 00:12:55,165
KAT:
Oh, my gosh, so realistic!
308
00:12:55,209 --> 00:12:56,776
MAX:
I know.
309
00:12:56,819 --> 00:12:58,952
I photoshopped me
swimming with dolphins once.
310
00:12:58,995 --> 00:13:00,431
And when I found
the picture later,
311
00:13:00,475 --> 00:13:02,129
I thought I'd really swam
with dolphins.
312
00:13:02,172 --> 00:13:04,305
Max, you're the best.
313
00:13:04,348 --> 00:13:06,046
Thanks for not judging me
314
00:13:06,089 --> 00:13:08,396
and helping me deceive
my mother and friends.
315
00:13:08,439 --> 00:13:10,050
Anytime.
316
00:13:10,093 --> 00:13:12,182
All right, I'm gonna go
get some frozen water
317
00:13:12,226 --> 00:13:14,184
to make round two
of this burny-throaty stuff
318
00:13:14,228 --> 00:13:17,361
-go down
a little more nicey-icy.
-[chuckles]
319
00:13:17,405 --> 00:13:20,669
♪ We don't need another shero.♪
320
00:13:20,712 --> 00:13:22,627
-Kat?
-Carter.
321
00:13:22,671 --> 00:13:24,151
Fine. You caught me.
322
00:13:24,194 --> 00:13:26,588
I'm not on vacation.
I'm on a staycation,
323
00:13:26,631 --> 00:13:30,026
which is totally valid,
so quit harshing my mellow.
324
00:13:32,159 --> 00:13:34,117
See, this is why I don't
date white women.
325
00:13:34,161 --> 00:13:35,292
I don't know what
you're talking about.
326
00:13:35,336 --> 00:13:36,859
Have you seen Max?
327
00:13:36,903 --> 00:13:38,600
Someone said he left
with a woman named Renee.
328
00:13:38,643 --> 00:13:40,689
Renee, Renee.
329
00:13:40,732 --> 00:13:42,299
Yeah, it doesn't ring any bells.
330
00:13:42,343 --> 00:13:44,388
Maybe she's a ghost
who haunts these halls.
331
00:13:44,432 --> 00:13:47,261
Anyway, he's with me now. We're
having a little hotel party.
332
00:13:47,304 --> 00:13:49,132
-Oh.
-Ooh, a party?
Can I tell my friends?
333
00:13:49,176 --> 00:13:50,742
Sure. Tell your friends.
334
00:13:50,786 --> 00:13:52,832
Any friends of yours
who don't know my friends
335
00:13:52,875 --> 00:13:54,485
are friends of mine.
336
00:13:57,271 --> 00:13:59,360
Ooh, Phil, I think
pay what you can night
337
00:13:59,403 --> 00:14:01,841
might have been our most
successful Friday ever.
338
00:14:01,884 --> 00:14:04,495
-[phone chimes]
-Oh. It's her!
339
00:14:04,539 --> 00:14:06,671
[gasps]
She sent a photo from the beach.
340
00:14:06,715 --> 00:14:07,890
-[phones vibrating]
-Oh, I got it, too.
341
00:14:07,934 --> 00:14:10,588
Me, too.
Oh, it's beautiful there.
342
00:14:10,632 --> 00:14:14,157
[sighs] Well, that's
all I needed to see.
343
00:14:14,201 --> 00:14:16,681
Proof of life
and no signs of duress.
344
00:14:16,725 --> 00:14:18,683
[sighs] Well,
345
00:14:18,727 --> 00:14:20,337
Preston's staying at
the governor's mansion
346
00:14:20,381 --> 00:14:22,122
because he is apparently sauced
347
00:14:22,165 --> 00:14:24,211
and the chief of staff
took away his keys.
348
00:14:24,254 --> 00:14:27,605
So I'm just going to
sleep here at Katharine's.
349
00:14:27,649 --> 00:14:28,868
Maybe grab a shower.
350
00:14:28,911 --> 00:14:30,521
Believe it or not,
351
00:14:30,565 --> 00:14:33,960
she actually has better
water pressure than I do.
352
00:14:34,003 --> 00:14:35,570
[chuckles]
Good night, Sheila.
353
00:14:35,613 --> 00:14:37,441
PHIL:
Night night, sleep tight.
354
00:14:38,442 --> 00:14:40,444
What? Phil,
look at this photo of Kat.
355
00:14:40,488 --> 00:14:42,838
I saw it. I wonder what
she's pointing at.
356
00:14:42,882 --> 00:14:44,187
I bet it's a turtle.
357
00:14:44,231 --> 00:14:45,841
Look at her armpit.
358
00:14:45,885 --> 00:14:47,234
Does that blue square
look familiar?
359
00:14:47,277 --> 00:14:49,192
Is that our password sticky?
360
00:14:49,236 --> 00:14:50,672
It must have gotten stuck to her
361
00:14:50,715 --> 00:14:51,847
when she was
hugging Reggie goodbye.
362
00:14:51,891 --> 00:14:53,240
Okay, I'm making this bigger.
363
00:14:53,283 --> 00:14:56,069
Type this in.
One word, all caps:
364
00:14:56,112 --> 00:14:59,899
"Reg is my soul mate 69."
365
00:14:59,942 --> 00:15:01,988
Ooh, that is nasty.
366
00:15:02,031 --> 00:15:05,600
Oh, thank goodness.
367
00:15:05,643 --> 00:15:07,645
My ChapStick was in there.
368
00:15:07,689 --> 00:15:10,474
I thought my lips were
gonna start bleeding.
369
00:15:10,518 --> 00:15:11,736
Wait, I thought
that was my ChapStick.
370
00:15:11,780 --> 00:15:13,347
Oh, is it?
371
00:15:13,390 --> 00:15:15,088
-You can have it.
-Mm.
372
00:15:15,131 --> 00:15:16,872
-♪ Slow down...♪
-Great party.
373
00:15:16,916 --> 00:15:20,049
I know. This is the kind
of party I usually hear about
374
00:15:20,093 --> 00:15:21,877
the next day
and wish I had been invited to.
375
00:15:21,921 --> 00:15:23,531
I just can't stop smiling.
376
00:15:23,574 --> 00:15:25,663
It's actually hurting my TMJ
a little bit.
377
00:15:25,707 --> 00:15:28,188
I am really gonna need
Monty the Mouthguard tonight.
378
00:15:28,231 --> 00:15:30,016
Oh. I forgot to pack him.
379
00:15:30,059 --> 00:15:31,104
I need to run home
and get Monty.
380
00:15:31,147 --> 00:15:32,975
What? Are you serious?
381
00:15:33,019 --> 00:15:35,151
You can't sleep without
your mouthguard for one night?
382
00:15:35,195 --> 00:15:37,849
If I sleep without it,
my TMJ triggers migraines.
383
00:15:37,893 --> 00:15:39,503
Why are you trying
to hurt me, bro?
384
00:15:39,547 --> 00:15:41,549
[scoffs]
Well, let me come with you.
385
00:15:41,592 --> 00:15:43,290
No, no, no.
You have to guard the minibar.
386
00:15:43,333 --> 00:15:46,032
That's a $17 jar
of cashews over there.
387
00:15:46,075 --> 00:15:47,120
That's nuts.
388
00:15:47,163 --> 00:15:48,295
Exactly.
389
00:15:52,212 --> 00:15:54,823
-[shower running]
-[Sheila humming]
390
00:15:56,825 --> 00:15:59,045
Is that my mother?
391
00:15:59,088 --> 00:16:02,570
She is obsessed
with my water pressure.
392
00:16:02,613 --> 00:16:04,920
[Sheila singing]
393
00:16:04,964 --> 00:16:06,269
♪ I do...♪
394
00:16:06,313 --> 00:16:08,358
[Sheila vocalizing]
395
00:16:17,585 --> 00:16:20,066
-[clattering]
-SHEILA: Oh! Oh, no.
396
00:16:20,109 --> 00:16:23,025
Oh, no, I think it's broken!
397
00:16:23,069 --> 00:16:25,462
Ugh! Of course this would
happen on my vacation.
398
00:16:27,073 --> 00:16:29,205
[door rattling]
399
00:16:32,992 --> 00:16:35,907
Katharine, comma, I'm staying
at your place, period.
400
00:16:35,951 --> 00:16:39,346
Sorry to report I broke
your hair dryer, sad face.
401
00:16:39,389 --> 00:16:41,870
I'll get you a new one, period.
402
00:16:41,913 --> 00:16:43,480
Keep letting me know
you're safe.
403
00:16:43,524 --> 00:16:46,179
Prayer hands, heart,
kisses, unicorn.
404
00:16:49,965 --> 00:16:53,229
Oh. You're a mother,
you understand.
405
00:16:53,273 --> 00:16:55,231
It's hard when they go away.
406
00:16:55,275 --> 00:16:57,581
Can I tell you a secret?
407
00:16:57,625 --> 00:17:00,106
I prayed for a boy. Hmm?
408
00:17:00,149 --> 00:17:03,065
Well, I-I thought I'd worry
about him less.
409
00:17:03,109 --> 00:17:05,633
You know? But...
410
00:17:05,676 --> 00:17:08,462
then I got a girl...
411
00:17:08,505 --> 00:17:12,161
and I have been terrified
every day
412
00:17:12,205 --> 00:17:14,076
that something would
happen to her.
413
00:17:14,120 --> 00:17:16,992
And if it did...
414
00:17:17,036 --> 00:17:18,646
I don't know what I'd do.
415
00:17:20,387 --> 00:17:24,043
Probably just throw myself
off a cliff.
416
00:17:24,086 --> 00:17:25,870
Or off of a bridge.
417
00:17:27,481 --> 00:17:31,224
Or into my acting career,
something.
418
00:17:42,148 --> 00:17:43,845
Kat?
419
00:17:43,888 --> 00:17:45,064
[gasps]
420
00:17:46,587 --> 00:17:49,285
Hola, Randi. Hola, Phil.
421
00:17:49,329 --> 00:17:54,899
I am a hologram, greeting you
from Puerto Rico.
422
00:17:54,943 --> 00:17:58,816
Isn't technology fascinating?
423
00:17:58,860 --> 00:18:00,905
[dance music playing]
424
00:18:03,082 --> 00:18:04,779
You look really good tonight.
425
00:18:04,822 --> 00:18:06,172
Nope.
426
00:18:07,651 --> 00:18:09,349
Man, our boss sure knows
how to throw a rager
427
00:18:09,392 --> 00:18:10,393
of a hotel party.
428
00:18:10,437 --> 00:18:11,525
Yes, she does.
429
00:18:11,568 --> 00:18:12,830
Where'd she go, by the way?
430
00:18:12,874 --> 00:18:15,268
Oh, it's hard to say.
431
00:18:15,311 --> 00:18:16,617
Nope.
432
00:18:23,972 --> 00:18:26,583
I mean, my mother did
what she did out of love.
433
00:18:26,627 --> 00:18:28,716
I can't keep blaming her
for the reason
434
00:18:28,759 --> 00:18:31,110
I'm Dora the Non-Explorer.
435
00:18:32,241 --> 00:18:34,896
In your defense,
Dora did not travel alone.
436
00:18:34,939 --> 00:18:38,204
She had a monkey sidekick
and a singing map.
437
00:18:38,247 --> 00:18:41,076
I'd give my life savings
for a singing map.
438
00:18:41,120 --> 00:18:43,383
I'd give my left nut
for a monkey.
439
00:18:44,949 --> 00:18:46,864
And you don't have
to blame anybody.
440
00:18:46,908 --> 00:18:49,911
You just don't like to travel
alone. A lot of people don't.
441
00:18:49,954 --> 00:18:51,826
But a lot of people do.
You do.
442
00:18:51,869 --> 00:18:53,915
Yeah, but I'm a six-foot-three
strapping young man.
443
00:18:53,958 --> 00:18:55,525
Those are my nana's words.
444
00:18:55,569 --> 00:18:58,049
With a yellow belt
in tae kwon do.
445
00:18:58,093 --> 00:18:59,660
Cool.
446
00:18:59,703 --> 00:19:02,184
One could argue
I'm searching for adventure,
447
00:19:02,228 --> 00:19:04,882
whereas you create it
wherever you go.
448
00:19:08,234 --> 00:19:09,974
I like that spin.
449
00:19:17,330 --> 00:19:19,245
Hey, Louisville!
450
00:19:19,288 --> 00:19:24,119
I am owning the fact that I'm
uncomfortable traveling alone!
451
00:19:24,163 --> 00:19:27,253
It frightens me!
452
00:19:27,296 --> 00:19:30,081
And I don't feel like
I need to do it!
453
00:19:30,125 --> 00:19:31,953
[laughs softly]
454
00:19:31,996 --> 00:19:34,390
Gosh, I feel so much better.
That was exhilarating.
455
00:19:34,434 --> 00:19:36,697
You should try
yelling something.
456
00:19:41,223 --> 00:19:44,400
I'm crazy about this woman!
457
00:19:44,444 --> 00:19:46,794
In fact, I am in love with her
458
00:19:46,837 --> 00:19:49,362
and I have been thinking
of ways to propose!
459
00:19:51,277 --> 00:19:53,757
And you know what?
460
00:19:53,801 --> 00:19:57,065
On a rooftop under the stars
seems pretty damn good.
461
00:19:57,108 --> 00:19:59,067
[exhales]
462
00:20:00,068 --> 00:20:01,200
What did you say?
463
00:20:05,160 --> 00:20:07,162
Let's go?
464
00:20:07,206 --> 00:20:10,600
We should probably get the life
of the party back to the party.
465
00:20:12,776 --> 00:20:14,430
That's nice, too.
466
00:20:20,131 --> 00:20:22,482
[doorknob rattling]
467
00:20:31,752 --> 00:20:33,232
I'm so happy.
468
00:20:35,538 --> 00:20:37,018
Me, too.
469
00:20:37,061 --> 00:20:38,672
So what should we do today?
470
00:20:38,715 --> 00:20:41,022
Take long showers
and nap all afternoon?
471
00:20:41,065 --> 00:20:42,719
Ah, sounds perfect.
472
00:20:42,763 --> 00:20:45,200
Should we eat that $17 jar
of cashews first?
473
00:20:45,244 --> 00:20:46,897
Are you nuts?
474
00:20:46,941 --> 00:20:49,639
[chuckles] Never gets old.
475
00:20:49,683 --> 00:20:51,902
I picked up supplies
at the store down the street.
476
00:20:51,946 --> 00:20:54,035
Here's what $17 gets you there.
477
00:20:56,864 --> 00:20:58,344
[Tara giggles]
478
00:20:58,387 --> 00:20:59,562
♪ Whoo♪
479
00:20:59,606 --> 00:21:00,694
♪ Ha-ha!♪
480
00:21:00,737 --> 00:21:02,043
♪ Wow♪
481
00:21:02,086 --> 00:21:04,132
♪ Oh♪
482
00:21:04,175 --> 00:21:05,307
♪ Yeah♪
483
00:21:05,351 --> 00:21:07,048
♪ Hey♪
484
00:21:07,091 --> 00:21:09,050
♪ 24 hours in the day,
let's go♪
485
00:21:09,093 --> 00:21:11,226
♪ We got too many people
runnin' up on the floor♪
486
00:21:11,270 --> 00:21:12,532
♪ It's time to show
your true colors♪
487
00:21:12,575 --> 00:21:14,316
♪ Baby, let them be free♪
488
00:21:14,360 --> 00:21:15,709
♪ Yeah, I love the way
you move it♪
489
00:21:15,752 --> 00:21:17,711
♪ When you moving with me♪
490
00:21:17,754 --> 00:21:19,713
-♪ Come on, let's party♪
-♪ Yeah, yeah♪
491
00:21:19,756 --> 00:21:21,541
-♪ Let go of your body♪
-♪ Yeah, yeah♪
492
00:21:21,584 --> 00:21:22,890
♪ It's time to show
your true colors♪
493
00:21:22,933 --> 00:21:24,674
♪ Baby, let them be free♪
494
00:21:24,718 --> 00:21:26,067
♪ Yeah, I love the way
you move it♪
495
00:21:26,110 --> 00:21:27,895
♪ When you moving with me♪
496
00:21:27,938 --> 00:21:29,288
♪ I said I love the way
you move it♪
497
00:21:29,331 --> 00:21:30,637
♪ When you moving with me♪
498
00:21:30,680 --> 00:21:32,682
♪ Put your hands in the air...♪
34055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.