Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,800 --> 00:01:15,799
You know, I always say there's nothing
better than Rose's roasted pork.
2
00:01:15,800 --> 00:01:18,465
Why, thank you, Norman.
3
00:01:18,500 --> 00:01:21,199
If i'd known,
I would have made you some.
4
00:01:21,200 --> 00:01:25,200
- That's lamb.
- Oh.
5
00:01:25,300 --> 00:01:28,399
Norman can't tell one
white meat from another.
6
00:01:28,400 --> 00:01:31,299
But I can, and it's delicious.
Thank you, Rose.
7
00:01:31,300 --> 00:01:34,500
Oh, it's the least I can do,
8
00:01:34,600 --> 00:01:39,790
considering you're supporting
my son's family these days.
9
00:01:40,200 --> 00:01:43,599
- It was a loan.
- Just to tide them over.
10
00:01:43,600 --> 00:01:47,999
You know, if you need money,
you only got to ask me. You know that.
11
00:01:48,000 --> 00:01:51,940
- More lamb, Norman?
- Don't mind if i do.
12
00:01:52,600 --> 00:01:56,834
I don't understand how young
people can get by these days.
13
00:01:56,835 --> 00:02:00,099
- Not hungry, Eileen?
- How's the job hunt going?
14
00:02:00,100 --> 00:02:01,699
You looking for a job?
15
00:02:01,700 --> 00:02:05,699
She got fired after 23
years of loyal service.
16
00:02:05,700 --> 00:02:09,900
- Mary rose, eat your beans.
- Excuse me.
17
00:02:40,600 --> 00:02:43,699
- Ok, girls, bath and then bed.
- Can I read?
18
00:02:43,700 --> 00:02:46,899
- Nope. It's a school night.
- I still have homework to do.
19
00:02:46,900 --> 00:02:51,370
- I thought you said you did it all.
- I forgot.
20
00:02:51,700 --> 00:02:54,499
- There's a cat.
- I don't see anything.
21
00:02:54,500 --> 00:02:59,999
It's just somebody's pet, girls.
Come on. Let's go. Come on.
22
00:03:00,000 --> 00:03:05,500
There it is. Oh! Oh, look.
23
00:03:05,600 --> 00:03:10,400
- Oh, it's just a baby.
- Can we keep her?
24
00:03:10,500 --> 00:03:13,399
- Her name is Rusty.
- That's a boy name.
25
00:03:13,400 --> 00:03:17,500
- No, it isn't.
- She looks hungry.
26
00:03:19,200 --> 00:03:21,700
Dad, can we keep her?
27
00:03:26,700 --> 00:03:31,000
- Aw!
- I thought you said 6:00, Dante.
28
00:03:31,100 --> 00:03:33,399
- I thought I heard 6.
- O was sitting at the bar. It was noisy.
29
00:03:33,400 --> 00:03:37,300
Well, what was it?
Was it 6 or was it 7?
30
00:03:37,400 --> 00:03:40,399
Now you have me worried about
the whole fucking thing.
31
00:03:40,400 --> 00:03:44,699
- I wouldn't steer you wrong, Ralphie.
- No? Like the guy who sold you that hat?
32
00:03:44,700 --> 00:03:48,599
You like it, huh? It's my trademark.
Like Lester Young.
33
00:03:48,600 --> 00:03:51,999
- Who the fuck is Lester Young?
- You don't know Lester Young?
34
00:03:52,000 --> 00:03:54,899
I thought your trademark
was a Red Sox cap.
35
00:03:54,900 --> 00:03:57,599
- Not me. I hate baseball.
- You hate baseball? What?
36
00:03:57,600 --> 00:03:59,699
What are you,
a fucking towel head?
37
00:03:59,700 --> 00:04:02,599
Fuck you. You don't even know
who Lester fucking Young is.
38
00:04:02,600 --> 00:04:05,100
Ay yi yi.
39
00:04:06,400 --> 00:04:11,700
Ah, here we go. What's this?
40
00:04:11,800 --> 00:04:15,450
That's Michael Caffee.
I told you, see?
41
00:04:23,800 --> 00:04:26,899
Just 'cause he's meeting some guy
doesn't mean he's buying coke.
42
00:04:26,900 --> 00:04:33,350
That's what I heard. He's trying to
take over the action on the Hill.
43
00:04:44,700 --> 00:04:47,200
What's with the warehouse?
44
00:04:47,400 --> 00:04:50,020
Maybe they're swapping skins.
45
00:04:50,800 --> 00:04:54,799
You know, mutual masturbation?
Read about it at city vice.
46
00:04:54,800 --> 00:04:58,999
- Oh, you read about it? -
Fuck you. - Fuck you, too.
47
00:04:59,000 --> 00:05:02,799
- Let's go in.
- No. Let's be patient. Let's wait.
48
00:05:02,800 --> 00:05:04,034
Come on,
Michael Caffee's been jerking us around
49
00:05:04,035 --> 00:05:06,899
- since he got back. You know that.
- Yeah.
50
00:05:06,900 --> 00:05:10,630
I'm fucking starting
to get pissed, too.
51
00:05:20,100 --> 00:05:23,034
Let's see who Michael
Caffee's doing business with.
52
00:05:23,035 --> 00:05:25,535
All right.
53
00:05:34,600 --> 00:05:40,580
- Get out of the car, Dante.
- Get out of the fucking car, Dante.
54
00:05:45,900 --> 00:05:48,899
Shitholes! How am I
supposed to get home now?
55
00:05:48,900 --> 00:05:51,400
What the fuck...
56
00:06:18,900 --> 00:06:20,899
We're almost to Mass.
57
00:06:20,900 --> 00:06:23,199
If we cross that state line,
we lose him.
58
00:06:23,200 --> 00:06:29,450
- Well, pull him over on expired tags.
- Right. Hit the lights. Yeah.
59
00:07:17,100 --> 00:07:19,584
Put your hands up!
Show your fucking hands!
60
00:07:19,585 --> 00:07:23,555
Let me see your goddamn hands!
Jesus! Fuck!
61
00:07:25,600 --> 00:07:30,100
- Is he dead?
- There's no fucking gun, Ralph.
62
00:07:30,200 --> 00:07:32,299
He had a gun.
I saw a fucking gun.
63
00:07:32,300 --> 00:07:35,384
You fucking called a gun,
but I don't see a fucking goddamn gun.
64
00:07:35,385 --> 00:07:39,099
- Bullshit. He had a gun.
- There is no fucking gun in this car.
65
00:07:39,100 --> 00:07:40,599
There's no fucking
gun in this car,
66
00:07:40,600 --> 00:07:43,634
and you just fucking
air-conditioned this douche bag.
67
00:07:43,635 --> 00:07:47,700
Jesus! Ah, fuck.
68
00:07:48,800 --> 00:07:53,600
- Is this your fucking gun?
- Fuck! Jesus Christ.
69
00:07:53,700 --> 00:07:58,599
They will fire me.
I will lose everything. My pension.
70
00:07:58,600 --> 00:08:03,099
- 23 years down the fucking
shitter. - You killed him? - Shit!
71
00:08:03,100 --> 00:08:06,499
- Jesus Christ, Michael.
- What the fuck happened here?
72
00:08:06,500 --> 00:08:12,820
Get out of here, ok? go. now.
Ralph, we're calling it in, all right?
73
00:08:13,300 --> 00:08:15,399
Jesus. Who is this fucking guy?
74
00:08:15,400 --> 00:08:20,300
Said his name was Morrill.
Lives outside of Attleboro.
75
00:08:22,100 --> 00:08:26,399
- Ah, Jesus. He's wearing a fucking wire.
- Oh, fuck!
76
00:08:26,400 --> 00:08:28,634
The guy's an informer,
an undercover cop or something.
77
00:08:28,635 --> 00:08:29,999
Let me see that thing.
78
00:08:30,000 --> 00:08:32,699
Get the fuck out of here.
this is evidence. Go. Right now.
79
00:08:32,700 --> 00:08:35,334
Ralph, we don't have a choice, ok?
I am calling this in.
80
00:08:35,335 --> 00:08:37,499
I wouldn't do that
if I was you.
81
00:08:37,500 --> 00:08:38,834
Well, you're not me,
so shut the fuck up.
82
00:08:38,835 --> 00:08:40,299
You guys just shot
83
00:08:40,300 --> 00:08:42,584
an unarmed black law
enforcement officer
84
00:08:42,585 --> 00:08:46,395
for no good reason.
They will crucify me.
85
00:08:46,600 --> 00:08:48,599
Just stop your whining,
Ralph, all right?
86
00:08:48,600 --> 00:08:50,799
You're not gonna starve.
87
00:08:50,800 --> 00:08:53,734
Worst thing that'll happen is you'll get
a job as a security guard or something.
88
00:08:53,735 --> 00:08:58,835
- You'll be fine.
- Why don't you get rid of the body?
89
00:08:59,900 --> 00:09:02,734
What the fuck are you
doing here anyway, huh?
90
00:09:02,735 --> 00:09:04,699
I saw you tailing Morrill.
91
00:09:04,700 --> 00:09:08,234
Thought I'd follow you,
see what the fuck was going on.
92
00:09:08,235 --> 00:09:09,799
- He's right.
- What?
93
00:09:09,800 --> 00:09:11,899
He's right.
We got to get rid of the body.
94
00:09:11,900 --> 00:09:14,099
No. This is crazy.
95
00:09:14,100 --> 00:09:16,600
It is not your ass on the line.
It's mine.
96
00:09:16,600 --> 00:09:18,799
- This is crazy.
- You didn't even fire your gun.
97
00:09:18,800 --> 00:09:23,299
- You'll skate. Go with me on this.
- No. this is crazy. I can't.
98
00:09:23,300 --> 00:09:26,734
You two guys did me a
favor killing this creep.
99
00:09:26,735 --> 00:09:29,251
So why don't you just
let me help you out?
100
00:09:29,252 --> 00:09:31,799
Michael Caffee is not
your fucking friend, ok?
101
00:09:31,800 --> 00:09:34,099
He's trying to save
his own ass right now.
102
00:09:34,100 --> 00:09:36,334
Use your fucking head
and do the right thing.
103
00:09:36,335 --> 00:09:38,835
- Fuck you.
- Call it in.
104
00:09:43,000 --> 00:09:47,860
The job's all I got, Decco.
Hey! How do we do this?
105
00:09:55,600 --> 00:09:58,510
- Go home. Go home.
- Fuck you.
106
00:09:59,900 --> 00:10:02,400
Go.
107
00:10:46,500 --> 00:10:50,999
Look, Alex, I want a comprehensive
list of every out-of-state developer
108
00:10:51,000 --> 00:10:54,399
who's petitioned the E.D.C.
in the past 60 days.
109
00:10:54,400 --> 00:10:58,699
- There's 2 companies? That's it?
- Damn it. What's this doing here?
110
00:10:58,700 --> 00:11:02,384
- Rusty got hungry.
- It's supposed to stay in the box.
111
00:11:02,385 --> 00:11:06,099
Ok. Give me the docket for
today's zoning board meeting.
112
00:11:06,100 --> 00:11:10,940
No, no. For the entire city.
You know, I warned you.
113
00:11:11,000 --> 00:11:14,299
I wasn't thinking clearly.
You should've stopped me.
114
00:11:14,300 --> 00:11:18,270
No. Today, ok? Immediately.
Get back to me.
115
00:11:19,300 --> 00:11:22,899
- I need $15, mom. -
For what? - Yearbook.
116
00:11:22,900 --> 00:11:26,870
- It's due today.
- Check in my pocketbook.
117
00:11:39,800 --> 00:11:43,080
Don't let it scratch
your uniforms.
118
00:12:01,300 --> 00:12:03,800
Oh, shit.
119
00:12:06,800 --> 00:12:09,399
The first fucking car I ever
bought with my own money
120
00:12:09,400 --> 00:12:13,080
- was a '73 dodge charger.
- your money?
121
00:12:13,500 --> 00:12:17,199
- Yeah, so to speak.
- I need you to make it disappear.
122
00:12:17,200 --> 00:12:23,250
Why? it'd be a fucking shame to
get rid of a nice car like this.
123
00:12:25,000 --> 00:12:28,070
Oh, hello, nigger.
Anyone I know?
124
00:12:29,500 --> 00:12:33,999
He was wearing a wire.
He's probably some kind of cop.
125
00:12:34,000 --> 00:12:37,600
Get rid of him. Today.
126
00:12:37,700 --> 00:12:39,999
I got to work the
register at the store.
127
00:12:40,000 --> 00:12:43,734
- So close early. - I'll
lose money. - Who cares?
128
00:12:43,735 --> 00:12:45,599
I care.
129
00:12:45,600 --> 00:12:48,799
Well, close early tonight,
open early tomorrow morning.
130
00:12:48,800 --> 00:12:51,400
It all balances out.
131
00:12:51,500 --> 00:12:53,934
No. No one's gonna
know we're open early.
132
00:12:53,935 --> 00:12:56,435
Just get rid of it.
133
00:13:01,500 --> 00:13:04,000
Fucking piece of shit.
134
00:13:08,600 --> 00:13:11,100
Hey. Morning.
135
00:13:19,300 --> 00:13:23,110
- Did I drive?
- No, baby. You were good.
136
00:13:24,500 --> 00:13:27,000
You called me.
137
00:13:28,500 --> 00:13:33,420
- Well, at least I didn't puke, huh?
- You wanna bet?
138
00:13:41,500 --> 00:13:46,610
Oh, yeah. I flushed your cigarettes.
Thanks a lot, babe.
139
00:13:47,100 --> 00:13:49,930
Always looking out for me, huh?
140
00:13:50,500 --> 00:13:53,599
Hey, what was the name of
that refrigerator repair guy?
141
00:13:53,600 --> 00:13:58,599
Sergei... Vlad... something like that.
Russian. I don't know.
142
00:13:58,600 --> 00:14:01,134
Probably just gonna have to
get a whole new one anyway.
143
00:14:01,135 --> 00:14:03,199
It's not even keeping
anything cold anymore.
144
00:14:03,200 --> 00:14:05,234
You're probably just cramming
it with too much stuff.
145
00:14:05,235 --> 00:14:07,099
No, I am not.
146
00:14:07,100 --> 00:14:09,134
Besides, the ice maker hasn't
worked in over a year.
147
00:14:09,135 --> 00:14:11,099
I am so sick of buying
ice at the market.
148
00:14:11,100 --> 00:14:13,099
We can't afford a new
refrigerator right now.
149
00:14:13,100 --> 00:14:17,120
You're just gonna have
to fuckin' deal, ok?
150
00:14:19,500 --> 00:14:23,599
I thought we weren't worrying
about money right now.
151
00:14:23,600 --> 00:14:26,100
Sorry.
152
00:14:28,100 --> 00:14:30,600
What's wrong?
153
00:14:33,900 --> 00:14:36,400
It's nothing.
154
00:15:00,600 --> 00:15:05,999
Good morning. First order of business.
We've got a missing fbi agent.
155
00:15:06,000 --> 00:15:07,499
His name is Jack Wyatt.
156
00:15:07,500 --> 00:15:10,199
He was up here on an
undercover assignment,
157
00:15:10,200 --> 00:15:13,699
investigating hijacked
semis along the mass pike.
158
00:15:13,700 --> 00:15:16,599
Tons of merchandise
disappears every day.
159
00:15:16,600 --> 00:15:19,699
Refrigerators, TVs, VCRs,
clothes, you name it.
160
00:15:19,700 --> 00:15:22,200
In any event,
the feds have asked for our help.
161
00:15:22,200 --> 00:15:25,560
- Who are you?
- I'm Ellis Franklin.
162
00:15:26,100 --> 00:15:29,899
- I've been sent up to replace Ned Mays.
- What happened to Mays?
163
00:15:29,900 --> 00:15:32,234
Same thing that happens to
everyone who can't deliver.
164
00:15:32,235 --> 00:15:35,299
- Transferred to Alabama.
- Lucky guy.
165
00:15:35,300 --> 00:15:38,299
Agent Wyatt's last reported
contact was at a gas station
166
00:15:38,300 --> 00:15:43,699
near the connecticut state border.
That was yesterday morning.
167
00:15:43,700 --> 00:15:47,700
- FBI, huh?
- Yeah. FBI.
168
00:15:47,800 --> 00:15:50,199
They sent over this photo.
Check it out.
169
00:15:50,200 --> 00:15:52,434
Carbone and Wiley are downstairs
with a potential witness right now.
170
00:15:52,435 --> 00:15:54,699
I'd like you two to
liaise with them,
171
00:15:54,700 --> 00:15:58,640
and if you come up with anything,
call me.
172
00:16:02,000 --> 00:16:03,699
Refrigerators.
173
00:16:03,700 --> 00:16:06,200
I killed that poor spook
over hot refrigerators?
174
00:16:06,200 --> 00:16:07,299
It looks like it.
175
00:16:07,300 --> 00:16:09,299
Fuck. You don't think somebody saw us,
did ya?
176
00:16:09,300 --> 00:16:11,234
- How the hell do I know?
- With all those goddamn trucks going by...
177
00:16:11,235 --> 00:16:13,301
- Do we have to talk about it?
- Somebody could've seen us.
178
00:16:13,302 --> 00:16:15,334
Do we always have to fucking
talk about everything? Do we?
179
00:16:15,335 --> 00:16:20,065
Can you shut up for once?
Is that too much to ask?
180
00:16:24,600 --> 00:16:27,799
Well, there was 2 cars.
They looked the same to me.
181
00:16:27,800 --> 00:16:31,899
Kind of dark-colored, uh, Sedans.
Like I said, I was on the highway
182
00:16:31,900 --> 00:16:33,899
about a quarter
mile down the road.
183
00:16:33,900 --> 00:16:36,999
Mr. Sullivan,
detectives Giggs and Magno.
184
00:16:37,000 --> 00:16:39,299
Mr. sullivan here was taking
a little nap in his car
185
00:16:39,300 --> 00:16:43,699
on the side of the road last night,
and he was awakened by a noise.
186
00:16:43,700 --> 00:16:47,699
- Gunshots. Woke me right up.
- So, you heard a sound.
187
00:16:47,700 --> 00:16:51,999
- Yeah. then I sat up and saw a flash.
- You saw the flash after the sound.
188
00:16:52,000 --> 00:16:57,599
- Well, there was more than one flash.
- You definitely saw a man fire a gun?
189
00:16:57,600 --> 00:17:00,599
Like I said, I was about a
quarter of a mile down the road.
190
00:17:00,600 --> 00:17:05,299
Couldn't see much of anything, but...
Yeah. I saw a guy fire a gun.
191
00:17:05,300 --> 00:17:08,734
And why did you stop there, Mr.
Sullivan? You were so close to home.
192
00:17:08,735 --> 00:17:11,799
I had a long day.
I sell vacuums.
193
00:17:11,800 --> 00:17:15,334
I cover the whole state. I must've
put 300 miles on my car that day.
194
00:17:15,335 --> 00:17:18,699
- I was tired.
- And had you been drinking?
195
00:17:18,700 --> 00:17:23,434
Well, uh, I had dinner with a
friend down on Kingston, and...
196
00:17:23,435 --> 00:17:27,600
- Yeah, I had a cocktail.
- Just one?
197
00:17:27,700 --> 00:17:29,499
Maybe a couple.
198
00:17:29,500 --> 00:17:33,499
Well, which is it, Mr.
Sullivan? One? A couple?
199
00:17:33,500 --> 00:17:35,699
- I don't know.
- You don't know.
200
00:17:35,700 --> 00:17:40,960
Why don't you just start by
telling us what you do know.
201
00:18:04,400 --> 00:18:07,300
Take a bigger hit than that.
202
00:18:11,300 --> 00:18:14,299
This is pretty good stuff.
Where'd you get it?
203
00:18:14,300 --> 00:18:16,800
A friend.
204
00:18:17,400 --> 00:18:20,810
I didn't know you smoked,
Mary Rose.
205
00:18:21,500 --> 00:18:26,499
- I bet your dad doesn't know.
- Why? Are you gonna tell him?
206
00:18:26,500 --> 00:18:29,000
Just after I tell my dad.
207
00:18:41,200 --> 00:18:43,700
Hello.
208
00:18:50,300 --> 00:18:53,134
You thieves figuring out how
to divide up the weekly take
209
00:18:53,135 --> 00:18:54,599
or just trading horses?
210
00:18:54,600 --> 00:18:56,634
Hey, Tommy. How's it going?
How's eileen?
211
00:18:56,635 --> 00:18:59,399
- Ah, we're squeaking by.
- Davey.
212
00:18:59,400 --> 00:19:01,799
Listen, I'll see you at
Sunday church, Maureen.
213
00:19:01,800 --> 00:19:04,500
I seriously doubt that, Tommy.
214
00:19:08,700 --> 00:19:12,499
- Buy you a beer, representative?
- Thanks for the thought,
215
00:19:12,500 --> 00:19:14,799
but we've been waiting 3
months to get on the docket.
216
00:19:14,800 --> 00:19:17,684
- We're not going anywhere.
- 3 months. That's a long time.
217
00:19:17,685 --> 00:19:22,699
- Care to tell me what the problem is?
- My problem is them.
218
00:19:22,700 --> 00:19:24,899
Reverend Westlake's parishioners
have generously raised
219
00:19:24,900 --> 00:19:27,899
a substantial amount of
money to build a new church.
220
00:19:27,900 --> 00:19:32,299
But without zoning board approval,
they can't close escrow on the land.
221
00:19:32,300 --> 00:19:34,800
Who did you offend?
222
00:19:35,700 --> 00:19:38,200
Mr. Manfredo and Mr. Vieria
223
00:19:38,200 --> 00:19:41,234
are upset about the proximity
of the proposed church
224
00:19:41,235 --> 00:19:44,199
to their neighborhood
on the Hill.
225
00:19:44,200 --> 00:19:47,099
Your celtic compatriots have
chosen to side with them.
226
00:19:47,100 --> 00:19:49,899
Oh, don't worry too much about
Davey and Mrs. Downing, Jerry.
227
00:19:49,900 --> 00:19:51,399
They're not bad people.
228
00:19:51,400 --> 00:19:54,199
They just need a little
help to see the light.
229
00:19:54,200 --> 00:19:59,099
Do you have a real estate agent
representing the purchase?
230
00:19:59,100 --> 00:20:04,299
- Why would I need an agent?
- Everyone needs an agent, Reverend,
231
00:20:04,300 --> 00:20:06,599
to grease the wheels.
232
00:20:06,600 --> 00:20:13,170
Mr. Caffee here is himself an excellent
and fully licensed wheel greaser.
233
00:20:13,300 --> 00:20:15,800
Tommy Caffee.
234
00:20:34,100 --> 00:20:36,800
Hey. Beer?
235
00:20:36,900 --> 00:20:41,399
I went back to the warehouse.
the one in pawtucket?
236
00:20:41,400 --> 00:20:43,799
Why?
237
00:20:43,800 --> 00:20:49,100
Gee, I don't
know. Investigating?
238
00:20:49,200 --> 00:20:53,300
- You find anything?
- Oh, yeah.
239
00:20:53,400 --> 00:20:57,490
Copiers, construction
equipment, refrigerators.
240
00:20:58,800 --> 00:21:04,230
2 whole floors of stolen goods.
Fucking Michael Caffee, huh?
241
00:21:05,200 --> 00:21:11,099
Oh, he's definitely up to something.
He may not be selling drugs,
242
00:21:11,100 --> 00:21:14,599
But whatever it is,
he's fucking rich.
243
00:21:14,600 --> 00:21:19,499
- Can't do shit about it now, can we?
- Because of me?
244
00:21:19,500 --> 00:21:22,100
Yeah, because of you.
245
00:21:22,200 --> 00:21:25,499
Well, if that isn't the pot
calling the kettle black.
246
00:21:25,500 --> 00:21:29,899
- What the fuck is that supposed to
mean? Dina Finnerty. Slow Charlie.
247
00:21:29,900 --> 00:21:32,199
You really put the screws to your
pal Mike Caffee there, didn't you?
248
00:21:32,200 --> 00:21:34,334
Completely fucking different situation,
and you know it.
249
00:21:34,335 --> 00:21:36,699
- Fuck you.
- You know what?
250
00:21:36,700 --> 00:21:40,034
You compromised our fucking friendship.
You took advantage of me.
251
00:21:40,035 --> 00:21:41,999
You turned me into your
silent fucking partner.
252
00:21:42,000 --> 00:21:44,884
You shot an unarmed law
enforcement agent. What the fuck?
253
00:21:44,885 --> 00:21:47,799
I was doing my fucking job,
trying to protect the both of us.
254
00:21:47,800 --> 00:21:54,150
Well, now we're both in bed with
Michael Caffee, thank you very much.
255
00:22:10,400 --> 00:22:12,900
Mary Rose, is that you?
256
00:22:17,700 --> 00:22:19,999
You girls have got to
take care of that cat.
257
00:22:20,000 --> 00:22:22,099
- What's wrong with it?
- It's out of control.
258
00:22:22,100 --> 00:22:26,599
- You promised you'd take care of it.
- I've been at school all day.
259
00:22:26,600 --> 00:22:29,199
I've got more to do with my day
260
00:22:29,200 --> 00:22:30,599
than spend it running
around after a cat.
261
00:22:30,600 --> 00:22:36,799
- What are you doing? - I'm hungry. -
Supper's in an hour. - I'm hungry now.
262
00:22:36,800 --> 00:22:41,960
- How about feeding the cat?
- Did you buy any cat food?
263
00:22:43,400 --> 00:22:46,699
- No.
- Then how am I supposed to feed it?
264
00:22:46,700 --> 00:22:50,499
Call your dad and tell him
to pick up some cat food.
265
00:22:50,500 --> 00:22:55,200
- Oh, he's gonna love that.
- Too bad.
266
00:22:57,100 --> 00:23:01,299
Just what were you doing all
day that you were so busy?
267
00:23:01,300 --> 00:23:04,600
- Set the table.
- Whatever.
268
00:23:04,635 --> 00:23:07,900
And don't use that
tone with me.
269
00:23:11,500 --> 00:23:14,800
- Hello. Hey.
- Hey, it's me.
270
00:23:14,900 --> 00:23:16,499
What do you say I take
you to dinner tonight?
271
00:23:16,500 --> 00:23:20,999
- Lobster and martinis.
- What are you so happy about?
272
00:23:21,000 --> 00:23:23,910
- I made a sale today.
- Great.
273
00:23:24,100 --> 00:23:26,399
I'm gonna be able to
pay your dad back, too.
274
00:23:26,400 --> 00:23:30,534
Huh. well, I got kids to feed
and help with their homework,
275
00:23:30,535 --> 00:23:31,999
plus I got bills to pay,
276
00:23:32,000 --> 00:23:33,999
and plus I got a cat
clawing up the furniture.
277
00:23:34,000 --> 00:23:38,999
- So tonight's not a good night.
- Ok. I'll sse you later, I guess.
278
00:23:39,000 --> 00:23:42,650
Tommy. Would you pick
up some cat food?
279
00:23:44,600 --> 00:23:47,100
- Sure.
- Thanks.
280
00:23:52,800 --> 00:23:56,034
And then there's the O'Neal funeral,
tomorrow at 9:00. Did you know her?
281
00:23:56,035 --> 00:23:58,700
- Who?
- Molly O'Neal.
282
00:23:58,800 --> 00:24:01,300
Yeah. She was a bingo
friend of my mother's.
283
00:24:01,300 --> 00:24:06,110
Then you probably ought to go.
Ah, it's after 7:00.
284
00:24:06,500 --> 00:24:09,234
You want me to call Eileen,
tell her you're on your way?
285
00:24:09,235 --> 00:24:11,735
- No.
- No?
286
00:24:14,600 --> 00:24:19,070
I'm gonna have another drink.
You wanna join me?
287
00:24:19,200 --> 00:24:21,399
Sure. Scott's in
New York tonight.
288
00:24:21,400 --> 00:24:23,900
Just me and that spoiled
maltese bitch of his.
289
00:24:23,900 --> 00:24:28,999
- Hmm. we got a cat. I hate cats.
- Hello. Kevin, two. Another round.
290
00:24:29,000 --> 00:24:32,799
Yeah, Scott thinks the
dog's good practice for us.
291
00:24:32,800 --> 00:24:35,300
What, are you two thinking
about having kids?
292
00:24:35,300 --> 00:24:36,999
Hmm... huh?
293
00:24:37,000 --> 00:24:40,799
Well, someday.
But why spoil a good thing?
294
00:24:40,800 --> 00:24:44,320
- Kids are great.
- So is sex. - Yeah.
295
00:24:46,600 --> 00:24:49,899
Thank you.
How long have you guys been together?
296
00:24:49,900 --> 00:24:53,600
- 4 years.
- You're amateurs.
297
00:24:53,700 --> 00:24:56,034
Well, it's the longest relationship
either of us has ever had.
298
00:24:56,035 --> 00:24:58,934
Well, I wish you luck, my friend.
I really do.
299
00:24:58,935 --> 00:25:01,435
Thank you.
300
00:25:10,200 --> 00:25:13,900
Ow! Ow! Stop it.
301
00:25:31,400 --> 00:25:34,700
Oh! Goddamn it. Shit.
302
00:25:34,800 --> 00:25:37,300
Fucking cat.
303
00:26:54,700 --> 00:26:58,300
Mommy! Mommy! Mom! Mom! Mommy!
304
00:26:58,335 --> 00:26:59,499
Mommy!
305
00:26:59,500 --> 00:27:02,099
Rusty's gone!
Mom, Rusty's gone!
306
00:27:02,100 --> 00:27:05,999
I was gonna feed her,
but we couldn't find her.
307
00:27:06,000 --> 00:27:09,500
- Oh, god.
- We looked everywhere.
308
00:27:09,600 --> 00:27:15,240
She's probably just sleeping somewhere.
You know how cats are.
309
00:27:19,500 --> 00:27:22,000
Mike, we got to find a
new place to bury people.
310
00:27:22,000 --> 00:27:24,699
We've run out of room
under the overpass.
311
00:27:24,700 --> 00:27:27,999
Anyway, they got all
this oil down there.
312
00:27:28,000 --> 00:27:29,999
It causes cancer, you know.
313
00:27:30,000 --> 00:27:32,634
That's all I could think about when
I was digging the fucking hole.
314
00:27:32,635 --> 00:27:34,899
- Am I gonna get cancer?
- Absolutely not.
315
00:27:34,900 --> 00:27:40,510
You're gonna die of something
else way before you get cancer.
316
00:27:40,800 --> 00:27:44,999
- Is that Sean? - Yeah.
- How's he working out?
317
00:27:45,000 --> 00:27:49,299
- He's not one of our best.
- Teach him a lesson?
318
00:27:49,300 --> 00:27:51,784
No. I gave him a warning.
He's only 12.
319
00:27:51,785 --> 00:27:54,199
Hey, it's the young
ones you got to watch.
320
00:27:54,200 --> 00:27:58,799
Those cocks, they got no fear.
Remember us back then?
321
00:27:58,800 --> 00:28:01,799
- What is this, dover?
- Yeah. who's that?
322
00:28:01,800 --> 00:28:05,210
That's got to be Willie.
What the...
323
00:28:20,800 --> 00:28:23,300
Mary Rose?
324
00:28:25,100 --> 00:28:27,900
Get in the car and wait there.
325
00:28:29,100 --> 00:28:32,640
- What'd I tell you? Huh?
- She's 16.
326
00:28:34,500 --> 00:28:38,310
That was my 13-year-old
niece, fuckstain.
327
00:28:45,300 --> 00:28:50,000
Get out. Get out the car.
328
00:29:15,100 --> 00:29:17,600
Rusty.
329
00:29:18,400 --> 00:29:21,900
Here, kitty, kitty. Rusty.
330
00:29:22,000 --> 00:29:24,500
Here, kitty, kitty.
331
00:29:32,900 --> 00:29:38,030
- Sit down. - I'm not hungry.
- I didn't ask. Sit down.
332
00:29:43,300 --> 00:29:46,200
2 number 4s, 2 waters.
333
00:29:48,200 --> 00:29:50,700
What?
334
00:29:51,100 --> 00:29:53,600
- Are you stupid?
- No.
335
00:29:55,300 --> 00:30:00,500
'Cause only stupid people do drugs.
Stupid and weak.
336
00:30:04,000 --> 00:30:10,000
I don't think of you as stupid,
and you never struck me as weak.
337
00:30:13,600 --> 00:30:16,100
So... what's going on?
338
00:30:20,100 --> 00:30:22,600
2 number 4s.
339
00:30:24,200 --> 00:30:26,599
George says they're
on the house.
340
00:30:26,600 --> 00:30:31,310
That's very thoughtful of him.
Thank George for us.
341
00:30:34,700 --> 00:30:37,200
Are you gonna tell dad?
342
00:30:37,800 --> 00:30:41,500
- Why? You think I should?
- No.
343
00:30:42,900 --> 00:30:45,400
No?
344
00:30:53,600 --> 00:30:58,100
You're a Caffee.
Caffees don't do drugs.
345
00:30:58,200 --> 00:31:00,700
You understand?
346
00:31:04,000 --> 00:31:07,399
- All right, eat up.
- I don't like stuffies.
347
00:31:07,400 --> 00:31:09,900
Taste it.
348
00:31:22,100 --> 00:31:25,200
Mmm. Not bad, huh?
349
00:31:28,000 --> 00:31:30,500
You're a Caffee all right.
350
00:31:35,100 --> 00:31:37,600
Mmm.
351
00:31:44,000 --> 00:31:46,999
Ok, I'll let you out here so
your mother doesn't see us.
352
00:31:47,000 --> 00:31:48,699
Thanks.
353
00:31:48,700 --> 00:31:51,899
It's all right.
I don't think she approves of me.
354
00:31:51,900 --> 00:31:54,400
She doesn't.
355
00:31:56,400 --> 00:32:00,699
Mary Rose.
I know a lot of people around here.
356
00:32:00,700 --> 00:32:05,099
Nothing happens on this hill that
I don't find out about eventually.
357
00:32:05,100 --> 00:32:09,199
If you ever try to buy
so much as a cigarette,
358
00:32:09,200 --> 00:32:13,499
you don't wanna know what I'll do.
You understand?
359
00:32:13,500 --> 00:32:16,000
Ok.
360
00:32:34,000 --> 00:32:37,699
They found Wyatt's car.
The plates had been switched,
361
00:32:37,700 --> 00:32:40,299
- but they matched the vin number.
- Yeah?
362
00:32:40,300 --> 00:32:44,399
Abandoned at Logan airport
with a body inside.
363
00:32:44,400 --> 00:32:46,499
It's not our guy, though,
364
00:32:46,500 --> 00:32:49,499
so I guess this is Boston
P.D.'s problem now.
365
00:32:49,500 --> 00:32:54,840
I need you two back on Freddie Cork.
keep me in the loop.
366
00:33:01,800 --> 00:33:04,300
Fucking Michael Caffee.
367
00:33:04,900 --> 00:33:08,700
- Fuck.
- Yeah.
368
00:33:18,300 --> 00:33:22,200
Hey, Decco. Dater.
369
00:33:30,500 --> 00:33:31,799
Listen.
370
00:33:31,800 --> 00:33:35,899
I don't expect any special
treatment from you.
371
00:33:35,900 --> 00:33:37,399
Your job's your job.
372
00:33:37,400 --> 00:33:40,499
You got to do what you got to do.
I understand that.
373
00:33:40,500 --> 00:33:43,000
I respect that.
374
00:33:44,600 --> 00:33:46,799
Just 'cause I did
you guys a favor,
375
00:33:46,800 --> 00:33:50,610
I would never ask for
anything in return.
376
00:33:51,700 --> 00:33:55,160
As far as I'm concerned,
we're even.
377
00:34:00,600 --> 00:34:05,790
You know, silence is argument
carried out by other means.
378
00:34:16,900 --> 00:34:18,399
Tommy.
379
00:34:18,400 --> 00:34:22,199
Norman, I hope I didn't pull
you from anything too important.
380
00:34:22,200 --> 00:34:26,100
- No. Not at all.
- Here. Uh...
381
00:34:26,200 --> 00:34:29,099
- What's this?
- That's a check for $15,000.
382
00:34:29,100 --> 00:34:31,099
I thought you said
you needed this money.
383
00:34:31,100 --> 00:34:35,499
- Not anymore. I, uh, made a sale.
- That was fast.
384
00:34:35,500 --> 00:34:37,699
I got an advance on
my broker's fee.
385
00:34:37,700 --> 00:34:40,234
I told you you didn't need
to pay me back right away.
386
00:34:40,235 --> 00:34:41,499
I wanted to.
387
00:34:41,500 --> 00:34:44,000
Look, Tommy,
about dinner the other night...
388
00:34:44,000 --> 00:34:47,800
Norman, it's...
Listen, I got to run.
389
00:34:47,900 --> 00:34:52,099
I got a corporation's committee
meeting starting in 20 minutes.
390
00:34:52,100 --> 00:34:54,134
- But thanks again, huh?
- All right, Tommy.
391
00:34:54,135 --> 00:34:57,125
- We'll speak soon.
- Take care.
392
00:35:10,900 --> 00:35:13,234
Mary, hold on a second.
Hold on a second.
393
00:35:13,235 --> 00:35:16,100
Hey, Mike! Mike!
394
00:35:16,200 --> 00:35:20,400
- What?
- There's somebody here to see you.
395
00:35:25,700 --> 00:35:29,699
Mary Rose, what you doing here?
You should be in school.
396
00:35:29,700 --> 00:35:32,899
- School's boring.
- Of course it's boring. It's school.
397
00:35:32,900 --> 00:35:39,090
- It's important. You got to learn.
- I'd rather hang out with you.
398
00:35:39,700 --> 00:35:42,200
Wanna hang with me.
399
00:35:43,900 --> 00:35:46,400
I don't think so. Come on.
400
00:35:46,500 --> 00:35:50,999
Let's get you to school before
they catch you playing hooky.
401
00:35:51,000 --> 00:35:53,500
Come on. Let's move.
402
00:36:00,800 --> 00:36:04,399
All right.
If you have nothing to do after school,
403
00:36:04,400 --> 00:36:08,099
Why don't you come back.
You can work the cash register.
404
00:36:08,100 --> 00:36:12,680
It'll teach you something about people.
All right?
405
00:36:17,100 --> 00:36:19,600
Ok.
406
00:36:22,300 --> 00:36:26,160
You know her daddy's
not gonna like that.
407
00:36:37,900 --> 00:36:40,710
- My fucking register.
- Rusty!
408
00:36:40,900 --> 00:36:44,299
Rusty! Here, kitty, kitty, kitty!
Here, girl!
409
00:36:44,300 --> 00:36:46,334
Girls, I don't think he
would've made it this far.
410
00:36:46,335 --> 00:36:50,600
He might have. Rusty!
Rusty! here, girl.
411
00:36:50,700 --> 00:36:53,634
I have an idea. Why don't we go
home and we'll make some signs.
412
00:36:53,635 --> 00:36:57,315
- I'll hang 'em up tomorrow.
- Tomorrow?
413
00:36:57,400 --> 00:36:58,799
Rusty!
414
00:36:58,800 --> 00:37:03,690
Why don't we go get some
ice cream after dinner, ok?
415
00:38:16,600 --> 00:38:20,200
Come here, Rusty.
Where are you? Rusty.
416
00:38:22,600 --> 00:38:25,100
Where the fuck are you?
417
00:38:27,500 --> 00:38:30,780
Goddamn it.
Where the fuck are you?
418
00:39:33,100 --> 00:39:35,600
Hello.
419
00:39:36,200 --> 00:39:38,700
What?
420
00:39:38,900 --> 00:39:41,400
Hang on.
421
00:39:52,900 --> 00:39:54,999
It's standard procedure.
422
00:39:55,000 --> 00:39:57,999
- But she passed the breathalyzer.
- I want her released.
423
00:39:58,000 --> 00:40:00,700
Mr. Caffee, she was erratic.
424
00:40:00,800 --> 00:40:03,899
You know, we lost a cat.
Kids are a mess.
425
00:40:03,900 --> 00:40:06,099
That's why she's
running in the woods
426
00:40:06,100 --> 00:40:10,299
at 2:00 in the morning,
barefoot, in her nightclothes?
427
00:40:10,300 --> 00:40:14,980
No. She got scared of you guys.
Can you blame her?
428
00:40:22,300 --> 00:40:25,100
Yeah, listen, Alex. It's me.
429
00:40:25,200 --> 00:40:28,599
Get me the scituate chief
of police on the phone.
430
00:40:28,600 --> 00:40:33,680
No, no. It's fine.
It's just a little misunderstanding.
431
00:41:09,200 --> 00:41:13,380
How did the girls' kitten
end up in scituate?
432
00:41:13,800 --> 00:41:17,199
- Because I dumped her there.
- You what?
433
00:41:17,200 --> 00:41:21,120
- She was driving me crazy, ok?
- Eileen...
434
00:41:22,900 --> 00:41:27,740
What's the matter? Come on.
Just... What's going on?
435
00:41:29,700 --> 00:41:34,799
- Talk to me, please. Just...
- What's the matter? - Yeah.
436
00:41:34,800 --> 00:41:39,820
I'll tell you what's going on.
I'm a horrible person.
437
00:41:40,000 --> 00:41:43,899
A cat killer.
Lock me up and throw away the key.
438
00:41:43,900 --> 00:41:48,800
What can I say?
Sometimes people do irrational things.
439
00:41:49,300 --> 00:41:51,800
Are you on something?
440
00:41:52,700 --> 00:41:55,200
Oh, Tommy, come on.
441
00:41:58,600 --> 00:42:01,100
No. I wasn't on anything.
442
00:42:24,200 --> 00:42:29,365
Here's your coat.
Mary Rose, here's your coat.
443
00:42:29,400 --> 00:42:34,500
Ok, Noni, you have ballet today.
Leotard's in there.
444
00:42:34,600 --> 00:42:37,434
Lila, your permission
slip's in the back pocket.
445
00:42:37,435 --> 00:42:41,600
Ok, bus is here. I love you.
446
00:43:04,500 --> 00:43:07,090
I ironed your shirt for you.
36541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.