Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,902 --> 00:00:03,072
ANNOUNCER (V.O.):Previously on Big Time...
2
00:00:03,070 --> 00:00:06,010
We want you boys
to move out and find jobs.
3
00:00:06,007 --> 00:00:07,467
Mom, we need $20,000.
4
00:00:07,475 --> 00:00:08,405
Is it drugs?
5
00:00:08,409 --> 00:00:09,039
Yes, it is drugs.
6
00:00:09,043 --> 00:00:11,683
You don't come up with my money
tonight, you're dead.
7
00:00:11,679 --> 00:00:13,809
He's gonna have to deal with me.
8
00:00:17,151 --> 00:00:18,551
[JACK]
Are you kicking us out still?
9
00:00:18,552 --> 00:00:21,452
Ben's gonna stay here
until he gets clean.
10
00:00:21,455 --> 00:00:23,355
No!
11
00:00:29,397 --> 00:00:32,227
A man don't eat that fast...
12
00:00:32,233 --> 00:00:37,773
unless he don't know where his
next meal is coming from.
13
00:00:38,339 --> 00:00:39,909
I was just hungry,
that's all.
14
00:00:39,907 --> 00:00:43,437
You don't gotta lie to me, boy.
I know your type.
15
00:00:43,444 --> 00:00:46,984
You ain't from around here.
16
00:00:46,981 --> 00:00:50,851
Where your family?
17
00:00:51,886 --> 00:00:54,816
I don't have a family.
18
00:00:58,526 --> 00:01:01,656
Thank you for the goulash, sir.
19
00:01:02,963 --> 00:01:06,603
Hold it right there, boy!
20
00:01:07,001 --> 00:01:09,331
Since you got no family...
21
00:01:09,336 --> 00:01:13,366
I'm guessing you had no one
to teach you any manners.
22
00:01:13,374 --> 00:01:18,244
Rude to leave the table
before you finish the meal.
23
00:01:18,245 --> 00:01:19,445
( PANTS UNZIP )
24
00:01:19,447 --> 00:01:22,547
Do you understand me?
25
00:01:25,019 --> 00:01:30,819
Now, come get your dessert.
26
00:01:30,825 --> 00:01:32,315
Oh...
27
00:01:32,326 --> 00:01:35,786
I wish they never
kicked me out.
28
00:01:35,796 --> 00:01:37,226
I'm glad they did.
29
00:01:37,231 --> 00:01:39,871
[DIANA] What is this?
[ALAN] That's our front yard!
30
00:01:39,867 --> 00:01:41,567
Turn that off! Oh, my god!
You see that?
31
00:01:41,569 --> 00:01:42,329
[JACK] Do you see that?
32
00:01:42,336 --> 00:01:44,436
How you like that goulash?
[DIANA] What is wrong with you?
33
00:01:44,438 --> 00:01:45,938
[DIANA] That is disgusting!
You like goulash good!
34
00:01:45,940 --> 00:01:49,040
Soak it up! Because you are
looking at my future, all right?
35
00:01:49,043 --> 00:01:52,083
Eating goulash and sucking
some homeless guy's--
36
00:01:52,079 --> 00:01:53,649
Jack Christopher, that's enough!
37
00:01:53,647 --> 00:01:55,577
Come on, guys! You're brothers!
38
00:01:55,583 --> 00:01:58,383
You think Clint and Ron Howard
wouldn't suck each other off...
39
00:01:58,385 --> 00:01:59,345
if they got the chance?
40
00:01:59,353 --> 00:02:00,693
Do you? Answer him!
Do you think?
41
00:02:00,688 --> 00:02:02,918
[BEN] Of course, they would.
[JACK] They would... idiot!
42
00:02:02,923 --> 00:02:05,023
[DIANA] I don't care,
I want it off my television.
43
00:02:05,025 --> 00:02:06,525
Turn it off right now.
Where's the remote?
44
00:02:06,527 --> 00:02:09,057
I just can't believe that
you're letting Ben stay here...
45
00:02:09,063 --> 00:02:10,133
when he's a filthy drug addict.
46
00:02:10,131 --> 00:02:13,401
And then you kick me to the curb
for doing nothing...
47
00:02:13,400 --> 00:02:14,400
but love you, Mom!
48
00:02:14,401 --> 00:02:16,101
Well, this isn't helping
your case...
49
00:02:16,103 --> 00:02:16,903
so get it off my television.
50
00:02:16,904 --> 00:02:18,904
[DIANA] Where's the remote?
Fine, then you turn it off.
51
00:02:18,906 --> 00:02:22,266
Yeah, that's called acting.
Oh, my god!
52
00:02:22,276 --> 00:02:23,436
Shut up.
53
00:02:23,444 --> 00:02:26,754
I do... I do. ( THEME MUSIC FADES UP )
54
00:02:26,747 --> 00:02:29,177
You taped over
our wedding video?
55
00:02:29,183 --> 00:02:35,453
( THEME MUSIC PLAYING )
¶ Rainbow whoa oh whoa oh ¶
56
00:02:35,456 --> 00:02:39,656
¶ Rainbow ¶
57
00:02:39,660 --> 00:02:40,530
Now, as you can see behind me...
58
00:02:40,528 --> 00:02:43,058
police are still cleaning
up a grisly fire fight...
59
00:02:43,063 --> 00:02:45,333
they say was instigated
by one Jimmy Staats.
60
00:02:45,332 --> 00:02:47,202
Police don't know much
about Jimmy Staats...
61
00:02:47,201 --> 00:02:49,741
but what we do know suggests
he's a failed actor...
62
00:02:49,737 --> 00:02:51,737
turned deranged drug dealer.
Take a look.
63
00:02:51,739 --> 00:02:55,209
Ma, Ma, please! I just want to be an actor!
64
00:02:55,209 --> 00:02:56,579
You're not very talented!
65
00:02:56,577 --> 00:02:58,407
Hey, Jimmy, you better not hurt your mom!
66
00:02:58,412 --> 00:03:00,912
Now here's a little tip about being a drug dealer.
67
00:03:00,915 --> 00:03:03,315
Don't get caught with a small handgun...
68
00:03:03,317 --> 00:03:04,377
if you don't know how to use it.
69
00:03:04,385 --> 00:03:05,345
Or at least know how to use it--
70
00:03:05,352 --> 00:03:07,392
I can't even watch this.
This is such a hatchet job.
71
00:03:07,388 --> 00:03:10,558
This is ridiculous. The media,
the media, they're so messed up.
72
00:03:10,558 --> 00:03:12,988
They're just painting him
to be this horrible person.
73
00:03:12,993 --> 00:03:15,963
And he was so good,
he was such a good actor...
74
00:03:15,963 --> 00:03:16,563
such a good man.
75
00:03:16,564 --> 00:03:18,134
Jimmy Staats was a [BLEEP] [BLEEP]! He deserved to die.
76
00:03:18,132 --> 00:03:20,972
Yeah, Jimmy Staats was a[BLEEP]piece of [BLEEP], Kristy!
77
00:03:20,968 --> 00:03:23,368
Yeah, so in lieu of flowers,his family would really like...
78
00:03:23,370 --> 00:03:27,070
you to watch our videos at www.youtube.com/--
Oh, our plug.
79
00:03:27,074 --> 00:03:29,274
This is Kristy Hemsworth reporting for News 8.
80
00:03:29,276 --> 00:03:32,946
What the hell? That stupid
bitch cut off our plug. Kristy!
81
00:03:32,947 --> 00:03:34,047
( KNOCK ON DOOR )
Boys?
82
00:03:34,048 --> 00:03:35,578
I just got off the phone
with the police.
83
00:03:35,583 --> 00:03:37,183
They want to have
a little chat with you.
84
00:03:37,184 --> 00:03:38,654
What? Why?
What do they know?
85
00:03:38,652 --> 00:03:39,322
It all checks out.
86
00:03:39,320 --> 00:03:41,850
Something about Jimmy Staats
the other night.
87
00:03:41,855 --> 00:03:42,915
Well, what else do they
need to know?
88
00:03:42,923 --> 00:03:44,693
I already told them he's
a [BLEEP] asshole...
89
00:03:44,692 --> 00:03:45,492
and he deserved to die.
90
00:03:45,492 --> 00:03:46,632
I'm sure it's just
a formality...
91
00:03:46,627 --> 00:03:49,727
and please don't use that
language with the police.
92
00:03:50,998 --> 00:03:52,498
( DOOR CLOSES )
93
00:03:54,368 --> 00:03:58,798
Boys... I'm Detective
Jim Zdorkin.
94
00:03:58,806 --> 00:04:02,036
Let's get right into it.
95
00:04:02,042 --> 00:04:03,582
How did you meet Staats?
96
00:04:03,577 --> 00:04:05,077
Jimmy Staats?
97
00:04:05,079 --> 00:04:07,809
How did we meet Jimmy Staats?
98
00:04:07,815 --> 00:04:10,045
( MUSIC FADES UP )
99
00:04:10,050 --> 00:04:12,850
We need to come up with answers
for this interrogation.
100
00:04:12,853 --> 00:04:13,593
Like how I knew Jimmy.
101
00:04:13,587 --> 00:04:15,647
Yes, like maybe you
hardly knew Jimmy.
102
00:04:15,656 --> 00:04:18,756
Bought drugs from him one time
and he seemed like...
103
00:04:18,759 --> 00:04:19,419
a messed-up dude.
104
00:04:19,426 --> 00:04:21,626
You know, we think that when
he kidnapped Del...
105
00:04:21,629 --> 00:04:22,859
he might have done stuff to him.
106
00:04:22,863 --> 00:04:25,003
He raped Del.
He raped him thoroughly.
107
00:04:24,999 --> 00:04:26,969
That makes sense.
Del got raped.
108
00:04:26,967 --> 00:04:27,727
What's next?
109
00:04:27,735 --> 00:04:30,395
Okay, we're gonna need
to bring things in, like props.
110
00:04:30,404 --> 00:04:31,574
What if they give you water?
111
00:04:31,572 --> 00:04:35,472
They will put down a glass
of water and I will--
112
00:04:35,476 --> 00:04:36,606
What the hell was that?
113
00:04:36,610 --> 00:04:37,840
I'm sorry,
I just get so upset...
114
00:04:37,845 --> 00:04:39,945
when I think about what
that bastard did to Del.
115
00:04:39,947 --> 00:04:42,347
And it reminds me
of how my dad beats us.
116
00:04:42,349 --> 00:04:43,979
We'll tell 'em Dad beats us.
117
00:04:43,984 --> 00:04:45,084
Obviously.
118
00:04:45,085 --> 00:04:45,915
One last question...
119
00:04:45,919 --> 00:04:47,189
Would you like
your parking validated?
120
00:04:47,187 --> 00:04:50,017
Oh, no, thank you, sir,
we don't own a car.
121
00:04:50,024 --> 00:04:52,364
[ZDORKIN]
How do I get in touch
with Del Plympton?
122
00:04:52,359 --> 00:04:53,789
We don't ha-- what?
123
00:04:53,794 --> 00:04:56,704
How do I get in touch
with Del Plympton?
124
00:04:56,697 --> 00:04:58,797
Del?
125
00:04:58,799 --> 00:04:59,559
Plympton.
126
00:04:59,566 --> 00:05:00,296
( CAR ENGINE STARTS )
127
00:05:00,301 --> 00:05:02,401
[JACK] Hey, you excited to go
to the zoo, buddy?
128
00:05:02,403 --> 00:05:02,873
Yeah.
129
00:05:02,870 --> 00:05:05,470
Oh, shoot! You know what,
Del? I forgot my wallet.
130
00:05:05,472 --> 00:05:06,372
Darn it! So did I!
131
00:05:06,373 --> 00:05:08,113
Okay, you know what?
We'll be right back.
132
00:05:08,108 --> 00:05:09,878
Yeah, stay here, pal.
133
00:05:09,877 --> 00:05:11,137
Okay.
134
00:05:11,145 --> 00:05:17,845
¶ I want to tell the story to my love ¶
135
00:05:18,552 --> 00:05:24,322
¶ About the sun that shines upon our youth ¶
136
00:05:24,325 --> 00:05:26,185
I'm so excited for the zoo.
137
00:05:26,193 --> 00:05:29,563
¶ Faded photographs-- ¶
138
00:05:29,563 --> 00:05:33,233
Takin' a while.
Oh, oh...
139
00:05:33,734 --> 00:05:35,434
Still looking for our wallets!
140
00:05:35,436 --> 00:05:36,536
Is that a brick?
141
00:05:36,537 --> 00:05:39,807
( CAR ENGINE REVVING )
142
00:05:39,807 --> 00:05:41,767
¶ And we will never fly ¶
143
00:05:41,775 --> 00:05:44,335
( BREATHING DEEPLY )
144
00:05:44,345 --> 00:05:46,505
¶ Until we say goodbye ¶
145
00:05:47,848 --> 00:05:49,508
Hah-hah-hah!
146
00:05:49,516 --> 00:05:52,946
No, that is insane!
We just can't murder Del!
147
00:05:52,953 --> 00:05:54,953
( CLEARS THROAT )
Good day, Officer.
148
00:05:54,955 --> 00:05:55,545
Hello. Why not?
149
00:05:55,556 --> 00:05:58,386
Nobody would be surprised
if Del died, because he was too
lazy to get out of the car.
150
00:05:58,392 --> 00:06:01,892
That's true, but we should
just go find Del and make
sure our stories match up.
151
00:06:01,895 --> 00:06:05,125
All right, fine, but I'm
prepping the garage
just in case.
152
00:06:05,132 --> 00:06:05,602
Deal.
153
00:06:05,599 --> 00:06:08,499
[DEL]
Hello, welcome to Big Deal Mart,
it's a beautiful day.
154
00:06:08,502 --> 00:06:11,602
Hello, welcome to Big Deal Mart,
it's a beautif--
155
00:06:11,605 --> 00:06:12,265
There he is! There--
156
00:06:12,272 --> 00:06:13,972
Hey, guys, welcome to Big Deal
Mart, it's a bea--
157
00:06:13,974 --> 00:06:15,074
Shut up! Listen to me!
158
00:06:15,075 --> 00:06:16,775
Okay, you are going to be
contacted by the cops...
159
00:06:16,777 --> 00:06:19,637
and they're going to ask you
questions about Jimmy Staats.
160
00:06:19,646 --> 00:06:20,546
Do you understand?
Why?
161
00:06:20,547 --> 00:06:22,307
Because they want to know
what happened to him.
162
00:06:22,316 --> 00:06:22,946
What do you mean?
163
00:06:22,950 --> 00:06:25,750
What are you talking about?
He's dead, Del.
164
00:06:25,753 --> 00:06:28,153
What?
165
00:06:28,155 --> 00:06:28,815
How?
How?
166
00:06:28,822 --> 00:06:31,162
He was shot by the cops.
You were there.
167
00:06:31,158 --> 00:06:32,388
He was just pretending.
168
00:06:32,393 --> 00:06:33,063
Pretending?
169
00:06:33,060 --> 00:06:34,990
Del, how is he pretending?
He was shot like 40 times.
170
00:06:34,995 --> 00:06:37,395
Blood everywhere and then they
reloaded and shot him again.
171
00:06:37,398 --> 00:06:39,628
He died in front of you!
You are so stupid!
172
00:06:39,633 --> 00:06:41,773
What?
Stop! Why are you cr--
173
00:06:41,769 --> 00:06:43,769
Hello, welcome to Big Deal Mart.
No, don't talk to--
174
00:06:43,771 --> 00:06:46,541
It's a beautiful day.
Just go shop, go shop,
he's fine.
175
00:06:46,540 --> 00:06:49,110
Oh, my god, they're here,
they're here, we need to hide.
176
00:06:49,109 --> 00:06:50,379
No!
We gotta hide, go, go!
177
00:06:50,377 --> 00:06:51,037
Come on, come on.
178
00:06:51,044 --> 00:06:53,184
This is good. This is good.
Right here.
179
00:06:53,180 --> 00:06:54,280
Focus, Del! Focus!
180
00:06:54,281 --> 00:06:57,481
We need our stories to match up.
Do you understand?
181
00:06:57,484 --> 00:06:58,754
I thought we were acting.
182
00:06:58,752 --> 00:07:01,292
Oh, my god, no, wait, wait,
wait, okay, okay, okay.
Oh, damn it!
183
00:07:01,288 --> 00:07:04,918
No matter what they say to you,
you say, "I don't recall."
184
00:07:04,925 --> 00:07:08,055
I don't recall.
Can you do that for me?
185
00:07:08,061 --> 00:07:09,731
Jimmy's dead?
186
00:07:09,730 --> 00:07:14,070
You stupid asshole! What the
[BLEEP] is the matter with you?
187
00:07:14,067 --> 00:07:14,927
Yes, of course, he's dead!
188
00:07:14,935 --> 00:07:17,665
I wanted to kill you!
He would not let me!
189
00:07:17,671 --> 00:07:18,471
What don't you understand?
190
00:07:18,472 --> 00:07:20,312
Okay, we don't have time
for this. You just gotta say,
"I don't recall"...
191
00:07:20,307 --> 00:07:22,267
and you can't tell them
anything! I don't recall!
192
00:07:22,276 --> 00:07:23,976
He's not gonna be able
to tell them anything...
193
00:07:23,977 --> 00:07:25,207
when he is unconscious.
194
00:07:25,212 --> 00:07:27,182
What? Oh!
195
00:07:27,181 --> 00:07:29,451
Agh, god, my hand!
196
00:07:29,450 --> 00:07:31,280
Come on.
He broke my hand!
197
00:07:31,285 --> 00:07:33,245
I know.
198
00:07:33,520 --> 00:07:34,120
Mr. Plympton?
199
00:07:34,121 --> 00:07:37,221
Welcome to Big Deal Mart,
it's a beautiful day.
200
00:07:37,224 --> 00:07:38,224
I'm Detective Jim Zdorkin...
201
00:07:38,225 --> 00:07:40,025
I'd like you to come down
to the station with me.
202
00:07:40,027 --> 00:07:41,787
I want to ask you
a few questions.
203
00:07:41,795 --> 00:07:42,785
Okay.
Let's go.
204
00:07:42,796 --> 00:07:47,226
That's it! What are we gonna do
now? What are we gonna do now?
205
00:07:47,234 --> 00:07:49,104
I don't know, I told you
we should have killed him.
206
00:07:49,102 --> 00:07:50,072
We're gonna go to prison...
207
00:07:50,070 --> 00:07:53,070
for killing Staats,
and for lying to the police.
208
00:07:53,073 --> 00:07:53,743
The gig is up, Jack.
209
00:07:53,740 --> 00:07:56,170
I can't go to prison, Ben.
I got a sweet ass.
210
00:07:56,176 --> 00:07:56,776
And nice lips.
211
00:07:56,777 --> 00:07:57,777
We gotta get the hell
out of here.
212
00:07:57,778 --> 00:07:59,138
We can't go to the airport,
though, because they probably...
213
00:07:59,146 --> 00:08:02,046
got our pictures up, we're on
the no-fly list, so no airport.
214
00:08:02,049 --> 00:08:03,519
Uncle Billy's boat.
215
00:08:03,517 --> 00:08:04,517
Uncle Billy's boat!
216
00:08:04,518 --> 00:08:07,748
We gotta go home, pack our bags,
we are going to Cuba.
217
00:08:07,754 --> 00:08:09,594
Oh, my god, Jesus, Cuba?
Yeah.
218
00:08:09,590 --> 00:08:13,460
Let's do it!
All right, new life's in Cuba.
219
00:08:15,028 --> 00:08:17,198
Just be brave, and be honest.
220
00:08:17,197 --> 00:08:18,657
We've just gotta get
fake passports.
221
00:08:18,665 --> 00:08:19,995
And a gun-- hey!
222
00:08:20,000 --> 00:08:20,530
Benjamin!
223
00:08:20,534 --> 00:08:24,074
Could you come in here for just
a minute, please, sweetheart?
224
00:08:24,071 --> 00:08:24,701
Hey, what's this?
225
00:08:24,705 --> 00:08:26,965
It's a bunch of people here
who love you like crazy...
226
00:08:26,974 --> 00:08:28,644
but they're worried
they're losing you.
227
00:08:28,642 --> 00:08:31,812
Oh, this is an intervention.
Yeah.
228
00:08:31,812 --> 00:08:32,282
Oh.
229
00:08:32,279 --> 00:08:33,779
They're gonna say some things...
230
00:08:33,780 --> 00:08:35,610
then you're gonna say
some things...
231
00:08:35,616 --> 00:08:36,376
and then we'll be done.
232
00:08:36,383 --> 00:08:38,683
Yeah, right after we go do--
we have the thing, right?
233
00:08:38,685 --> 00:08:40,645
Jack! Jack! Sit down.
234
00:08:40,654 --> 00:08:41,854
This is for Benjamin.
235
00:08:41,855 --> 00:08:45,385
Ben, your grandmother came all
the way from Coral Gables.
236
00:08:45,392 --> 00:08:47,832
Jack, Nana's here.
I thought she was dead.
237
00:08:47,828 --> 00:08:48,358
Hey, Nana.
238
00:08:48,362 --> 00:08:50,932
Ben, as soon as this is over,
your family wants you to go...
239
00:08:50,931 --> 00:08:53,871
on a little vacation
to our rehab facility.
240
00:08:53,867 --> 00:08:55,327
Whoa! Okay.
241
00:08:55,335 --> 00:08:56,025
I don't need rehab.
242
00:08:56,036 --> 00:08:59,796
Uh, watching a man die after
being brutally shot 78 times...
243
00:08:59,806 --> 00:09:02,366
kind of scared me straight,
so I'm good.
244
00:09:02,376 --> 00:09:03,236
Yeah, he's good.
I'm good.
245
00:09:03,243 --> 00:09:05,083
You saw a man get shot...
brutally?
Yeah.
246
00:09:05,078 --> 00:09:08,978
I did, too, and I saw
a woman get shot...
247
00:09:08,982 --> 00:09:10,352
and she was holding a baby...
248
00:09:10,350 --> 00:09:14,250
and when she got shot,
she dropped the baby.
249
00:09:14,254 --> 00:09:15,954
The baby landed on its head.
250
00:09:15,956 --> 00:09:18,886
So I think I know a little
bit more about this.
251
00:09:18,892 --> 00:09:23,702
We are gonna be discussing
your drug addiction all day...
252
00:09:23,697 --> 00:09:25,597
and possibly into the night.
253
00:09:25,599 --> 00:09:27,529
No, no, you know what?
254
00:09:27,534 --> 00:09:29,434
Don't you think this would go
faster maybe if you just...
255
00:09:29,436 --> 00:09:33,196
you know, admit what a huge,
huge problem you have?
256
00:09:33,206 --> 00:09:36,936
Oh, right, uh, I'm gonna
admit I have a problem...
257
00:09:36,944 --> 00:09:41,254
by telling you...
that I need help.
258
00:09:41,248 --> 00:09:44,018
Yeah, there it is.
259
00:09:44,017 --> 00:09:45,577
That's it,
and then that's it.
260
00:09:45,586 --> 00:09:48,446
Okay, guys, let's take
a moment right now.
261
00:09:48,455 --> 00:09:50,655
Yeah, we'll take a quick moment
and then we'll move on.
262
00:09:50,657 --> 00:09:52,817
No, let's take a full moment.
263
00:09:52,826 --> 00:09:53,556
In silence? Or can we--
264
00:09:53,560 --> 00:09:57,630
Moment's usually silent, so
moment starts when you shut up.
265
00:09:57,631 --> 00:09:59,701
And, uh, do we close our eyes?
266
00:09:59,700 --> 00:10:01,930
I don't think you need to,
it's not really a prayer.
267
00:10:01,935 --> 00:10:02,865
Okay.
It's more of a moment.
268
00:10:02,869 --> 00:10:06,139
Brian, would it be all right
if I asked a question?
269
00:10:06,139 --> 00:10:07,569
Yeah.
270
00:10:07,574 --> 00:10:09,014
Yeah, just get it out quicker.
271
00:10:09,009 --> 00:10:12,709
Benjamin, how did this happen?
272
00:10:12,713 --> 00:10:14,053
Del? Del.
Del. That was it.
273
00:10:14,047 --> 00:10:16,077
Yeah, introduced you
to crack when you were 11.
274
00:10:16,083 --> 00:10:18,123
What a weird guy.
Crack cocaine?
275
00:10:18,118 --> 00:10:20,218
[JACK] Yeah, crack cocaine.
Del...
276
00:10:20,220 --> 00:10:23,490
Yeah, Del, that's right!
Del's a son of a bitch...
277
00:10:23,490 --> 00:10:24,460
the root of all of our problems.
278
00:10:24,458 --> 00:10:26,558
We figured that out,
let's move it along.
279
00:10:26,560 --> 00:10:29,630
Hey.
Hi.
280
00:10:31,932 --> 00:10:34,432
So, Del... your friends
mentioned...
281
00:10:34,434 --> 00:10:36,404
that when Jimmy Staats was
holding you hostage...
282
00:10:36,403 --> 00:10:40,373
he may have
sexually assaulted you.
283
00:10:40,374 --> 00:10:43,114
Is that true?
284
00:10:43,110 --> 00:10:44,580
I don't recall.
285
00:10:44,578 --> 00:10:48,248
Okay, just so you know, when
we get an answer like that...
286
00:10:48,248 --> 00:10:51,478
legally we have to, uh,
examine you.
287
00:10:51,485 --> 00:10:52,645
Come on.
288
00:10:52,653 --> 00:10:54,623
Is that okay?
289
00:10:54,621 --> 00:10:57,921
I--
290
00:10:57,924 --> 00:10:59,994
I don't recall.
291
00:11:03,563 --> 00:11:05,763
Darla?
292
00:11:08,001 --> 00:11:11,301
Somebody order a rape kit?
Oh--
293
00:11:11,304 --> 00:11:14,514
( SOFT MUSIC PLAYING )
294
00:11:14,508 --> 00:11:18,778
Ah, I will be raping-- agh.
295
00:11:18,779 --> 00:11:20,979
Rape kit-ting you.
296
00:11:20,981 --> 00:11:25,781
So if you want, you could
just, um, start by...
297
00:11:25,786 --> 00:11:28,916
taking your clothes off.
298
00:11:28,922 --> 00:11:29,852
Okay.
299
00:11:29,856 --> 00:11:34,156
It pains me to see
this little boy...
Oh, my god.
300
00:11:34,161 --> 00:11:37,261
...so nervous about his
first tee ball game.
301
00:11:37,264 --> 00:11:38,464
Okay, let's go.
302
00:11:38,465 --> 00:11:40,765
Now a grown--
303
00:11:40,767 --> 00:11:42,627
Jeez--
304
00:11:44,538 --> 00:11:48,038
Oh, Ben-- I just love you
so darn much.
305
00:11:48,041 --> 00:11:53,311
I would kill myself if I could
see you clean and sober again.
306
00:11:53,313 --> 00:11:55,453
That was great! Next!
Eh--
307
00:11:55,449 --> 00:11:58,679
Sorry, were you done?
Great.
308
00:11:58,685 --> 00:12:02,085
Dearest Benjamin...
309
00:12:02,556 --> 00:12:10,126
I remember... when I first--
wait, uh--
310
00:12:10,430 --> 00:12:12,900
What?
Oh! Okay, I got an idea!
311
00:12:12,899 --> 00:12:14,429
Why don't I just read it?
Yeah, I'll read it.
312
00:12:14,434 --> 00:12:16,404
Matter of fact,
I'll just read all of them.
313
00:12:16,403 --> 00:12:18,903
Nana, Mom, Brian, Dad.
314
00:12:18,905 --> 00:12:21,165
Jack, you want to take
some of these to start it off?
Yeah, I'll take some.
315
00:12:21,174 --> 00:12:22,874
And we'll just read them off.
Oh, Nana got me a card.
316
00:12:22,876 --> 00:12:24,806
That's nice, we'll go right
to the card, then.
317
00:12:24,811 --> 00:12:26,141
Yeah, we read this stupid one.
318
00:12:26,146 --> 00:12:26,976
Ah, ooh!
Ah, this is Brian's.
319
00:12:26,980 --> 00:12:28,910
A check for $10 from Nana.
I mean, nice notepad.
320
00:12:28,915 --> 00:12:32,315
Use your head, Nana. Don't give
money to a drug addict.
321
00:12:32,319 --> 00:12:33,649
[JACK] ...my disappointment.
322
00:12:33,653 --> 00:12:35,053
[BEN] Oh, that's so cute,
look at that.
323
00:12:35,055 --> 00:12:36,855
Okay, thank you
for the intervention.
324
00:12:36,857 --> 00:12:39,657
I love all of you, and I think
the best thing right now...
325
00:12:39,659 --> 00:12:41,289
is just to look deep
inside myself.
326
00:12:41,294 --> 00:12:43,864
Yeah, deep inside you.
In my room, let's go.
327
00:12:43,864 --> 00:12:46,704
Do you have any pills
in your cabinets?
328
00:12:46,700 --> 00:12:49,000
Yeah.
Of course, you do.
329
00:12:49,002 --> 00:12:50,242
[ALAN] Just antihistamine.
330
00:12:50,237 --> 00:12:53,267
Naw, they'll break it down
into some other drug.
331
00:12:53,273 --> 00:12:55,213
It's a nightmare.
332
00:12:55,208 --> 00:12:55,938
Okay, come on! Come on!
333
00:12:55,942 --> 00:12:58,512
Only pack what
we absolutely need!
I'm working on it! Here!
334
00:12:58,512 --> 00:12:59,582
All right.
335
00:12:59,579 --> 00:13:01,609
Oh! God, my head!
336
00:13:01,615 --> 00:13:03,305
Here I come!
337
00:13:03,316 --> 00:13:04,846
Ow!
Oh!
338
00:13:04,851 --> 00:13:06,481
That's way further
than I thought.
339
00:13:06,486 --> 00:13:08,846
Oh, you son of a bitch.
340
00:13:10,690 --> 00:13:13,060
Rape kit came back negative.
341
00:13:13,059 --> 00:13:14,129
Are you sure?
342
00:13:14,127 --> 00:13:17,327
I swabbed the middle of his
back, his eyelids and his
titties.
343
00:13:17,330 --> 00:13:20,470
Basically any place that an
attacker would have left fluid.
344
00:13:20,467 --> 00:13:22,267
I even checked his anus
to be safe.
345
00:13:22,269 --> 00:13:25,599
Why would someone take
a rape kit for no reason?
346
00:13:25,605 --> 00:13:27,035
( OMINOUS MUSIC PLAYING )
347
00:13:27,040 --> 00:13:30,540
Son of a bitch is covering
something up.
348
00:13:32,078 --> 00:13:36,378
( SOFT MUSIC PLAYING )
349
00:13:37,717 --> 00:13:39,917
Leave it!
But the wigs are in there!
350
00:13:39,920 --> 00:13:44,960
Leave it, goddamn it!
351
00:13:44,958 --> 00:13:46,988
Hey, Ben? Hun?
352
00:13:46,993 --> 00:13:51,563
We're doing this intervention
for your own good. Would you
open the door, please?
353
00:13:51,565 --> 00:13:55,225
Can't you just break
down the door?
354
00:13:55,235 --> 00:13:57,735
Yeah. Yeah.
355
00:13:58,538 --> 00:14:01,768
Oh, not now.
All right, folks,
can I interject?
356
00:14:01,775 --> 00:14:02,865
I think I can jimmy this.
357
00:14:02,876 --> 00:14:04,376
Really?
Oh, do you know how to do that?
358
00:14:04,377 --> 00:14:08,647
Yeah, you pick up a lot
of skills, when you're
a heroin addict.
359
00:14:08,648 --> 00:14:10,918
Just gotta do--
360
00:14:13,019 --> 00:14:13,719
They're gone!
361
00:14:13,720 --> 00:14:17,860
He's chasing the rock...
classic last fix.
362
00:14:17,858 --> 00:14:20,428
I can't find my shoes.
363
00:14:20,427 --> 00:14:22,457
Oh, what is this?
364
00:14:22,462 --> 00:14:24,362
My pants are on my shoulder.
365
00:14:24,364 --> 00:14:25,834
Come on! Come on! Come on!
366
00:14:25,832 --> 00:14:27,902
We're so close!
Here we go!
367
00:14:27,901 --> 00:14:32,871
Home free, baby!
There it is! Oh...
368
00:14:32,873 --> 00:14:34,343
Why is it so smaller
than I remember it?
369
00:14:34,341 --> 00:14:36,741
Who cares, we gotta go.
We gotta go, we gotta go!
370
00:14:36,743 --> 00:14:37,583
Okay, okay.
371
00:14:37,577 --> 00:14:40,307
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
372
00:14:40,313 --> 00:14:46,053
So, Del... who gave you
the black eye?
373
00:14:46,052 --> 00:14:47,292
I don't recall.
374
00:14:47,287 --> 00:14:53,087
Did someone pressure you
to not answer our questions?
375
00:14:53,093 --> 00:14:54,963
I don't recall.
376
00:14:54,961 --> 00:14:56,691
Here we go.
Come on, come--
377
00:14:56,696 --> 00:14:58,456
Goddamn it!
Where the hell are the keys?
378
00:14:58,465 --> 00:15:00,465
I don't know! Uncle Billy
never let me on the damn boat!
379
00:15:00,467 --> 00:15:02,527
All right, we gotta hotwire it.
Okay, okay.
380
00:15:02,535 --> 00:15:04,835
What I-- I need you
to understand, Del...
381
00:15:04,838 --> 00:15:08,268
is that you're actually
the victim here.
382
00:15:09,643 --> 00:15:10,683
I don't recall.
383
00:15:10,677 --> 00:15:12,737
That wasn't a question.
384
00:15:12,746 --> 00:15:14,006
You know what I mean?
385
00:15:14,014 --> 00:15:15,654
Oh! That's a lot of wires!
386
00:15:15,649 --> 00:15:17,119
That's a wire.
Wait, wait, wait!
387
00:15:17,117 --> 00:15:18,377
Do you know what you're doing?
388
00:15:18,385 --> 00:15:19,415
There's only one way
to find out?
389
00:15:19,419 --> 00:15:22,689
Who's trying to keep you quiet
and did you work with Staats?
390
00:15:22,689 --> 00:15:23,659
I don't recall.
391
00:15:23,657 --> 00:15:28,427
If you say, "I don't recall"
one more time--
392
00:15:28,428 --> 00:15:30,128
Please, God! Please, God!
393
00:15:30,130 --> 00:15:33,600
I am gonna lose my mind!
394
00:15:34,134 --> 00:15:34,874
( BOAT ALARM BLARING )
395
00:15:34,868 --> 00:15:36,468
Oh, my god, that's so loud!
God, no!
396
00:15:36,469 --> 00:15:37,699
I don't recall.
Oh!
397
00:15:37,704 --> 00:15:39,374
Why the hell
would he have an alarm?
398
00:15:39,372 --> 00:15:41,542
Nobody's gonna steal
this piece of [BLEEP]!
399
00:15:41,541 --> 00:15:43,371
N-A-M-E, name!
400
00:15:43,376 --> 00:15:46,206
Jack, I found the keys!
Oh, yes!
401
00:15:46,212 --> 00:15:48,012
Give me a name.
I don't recall.
402
00:15:48,014 --> 00:15:49,414
We are gone.
403
00:15:49,416 --> 00:15:50,546
( ENGINE TURNING OVER )
404
00:15:50,550 --> 00:15:51,820
Give me a name!
405
00:15:51,818 --> 00:15:53,048
( ENGINE TURNING OVER )
406
00:15:53,053 --> 00:15:53,893
Give me a name!
407
00:15:53,887 --> 00:15:55,147
Why is it doing that?
408
00:15:55,155 --> 00:15:57,255
Because you cut the damn wires!
409
00:15:57,257 --> 00:15:57,857
Oh, goddamn it!
410
00:15:57,857 --> 00:16:03,427
[ZDORKIN] Give me a name, Del.
Give me a name.
411
00:16:03,430 --> 00:16:05,430
Wait! What are you doing?
Let's go! Let's go!
412
00:16:05,432 --> 00:16:07,932
We gotta find a sailboat,
something with no engine.
413
00:16:07,934 --> 00:16:08,734
We don't know how to sail!
414
00:16:08,735 --> 00:16:10,365
Oh, we don't know how
to let the wind exist?
415
00:16:10,370 --> 00:16:13,170
Ben and Jack Dolph!
416
00:16:13,173 --> 00:16:16,243
I need you to come with me now!
417
00:16:26,186 --> 00:16:28,586
I'm a make a run for it, Jack.
418
00:16:28,588 --> 00:16:29,618
Don't do it, Ben.
419
00:16:29,622 --> 00:16:32,722
They don't know how
to hit a moving target.
420
00:16:32,726 --> 00:16:34,656
Ben! Don't do it.
421
00:16:36,896 --> 00:16:37,926
No!
422
00:16:37,931 --> 00:16:39,601
Stop!
423
00:16:40,233 --> 00:16:43,133
Oh... man!
424
00:16:44,871 --> 00:16:47,841
I don't recall.
425
00:16:50,510 --> 00:16:53,480
Okay, you're free to go.
426
00:16:53,480 --> 00:16:55,650
What was that?
Is that a bean bag?
427
00:16:55,648 --> 00:16:56,948
Was that a bean bag?
428
00:16:56,950 --> 00:16:58,420
You're damn right, it was.
429
00:16:58,418 --> 00:17:00,348
Oh, that stung! Jesus!
430
00:17:00,353 --> 00:17:01,923
Thank you very much again,
Detective.
431
00:17:01,921 --> 00:17:04,061
Sure, but you should know,
Mrs. Dolph...
432
00:17:04,057 --> 00:17:07,457
your 30-year-old son's running
away from an intervention...
433
00:17:07,460 --> 00:17:08,860
is not a missing persons case.
434
00:17:08,862 --> 00:17:13,132
Well, I'm very sorry,
but I do appreciate it.
435
00:17:13,133 --> 00:17:15,703
It's such a relief.
436
00:17:16,903 --> 00:17:20,843
Let me ask you, Mrs. Dolph,
what do you know about that one?
437
00:17:20,840 --> 00:17:22,040
Certainly less than I thought.
438
00:17:22,042 --> 00:17:25,312
Apparently, he's the one
who got Ben hooked on drugs.
439
00:17:25,311 --> 00:17:27,411
Is that so?
Yes.
440
00:17:28,248 --> 00:17:29,548
Hey, Del, buddy--
441
00:17:29,549 --> 00:17:32,619
Del, look at me.
What'd you say to them?
442
00:17:32,619 --> 00:17:35,019
I don't recall.
443
00:17:35,021 --> 00:17:37,721
All right, well, whatever
you said, man, you did an
amazing job.
444
00:17:37,724 --> 00:17:41,464
Okay, and we are grateful as
hell-- oh, god, your eye!
445
00:17:41,461 --> 00:17:43,191
What? Let me see.
Oh, Jesus.
446
00:17:43,196 --> 00:17:45,856
No, it's not that bad.
That is disgusting.
447
00:17:45,865 --> 00:17:46,625
[DEL] I got rape kit-ted.
448
00:17:46,633 --> 00:17:48,873
We have reason to believe
that Mr. Plympton
is protecting someone.
449
00:17:48,868 --> 00:17:51,338
Possibly may have been working
with Jimmy Staats.
450
00:17:51,337 --> 00:17:52,497
What?
And you're releasing him?
451
00:17:52,505 --> 00:17:55,535
Well, without any formal
charges, there really
isn't anything we can do.
452
00:17:55,542 --> 00:17:57,842
Detective, this is my family
we're talking about.
453
00:17:57,844 --> 00:17:58,614
What am I supposed to do?
454
00:17:58,611 --> 00:18:04,721
Well, if you're interested,
there is a private investigator
I can recommend.
455
00:18:05,151 --> 00:18:09,551
He's a little unorthodox,
but he's very good.
456
00:18:09,556 --> 00:18:11,586
Well, I will keep that in mind.
457
00:18:11,591 --> 00:18:15,131
Well, let us know
if you find anything.
458
00:18:17,764 --> 00:18:20,064
I think we learned a valuable
lesson here today.
459
00:18:20,066 --> 00:18:22,596
And that's,
if we stick together...
460
00:18:22,602 --> 00:18:25,002
everything's gonna be A-okay.
461
00:18:25,004 --> 00:18:27,244
Right?
462
00:18:27,240 --> 00:18:31,910
Jack, didn't I agree
to go to rehab?
463
00:18:32,645 --> 00:18:34,575
Oh...
464
00:18:34,581 --> 00:18:36,951
Take care of yourself
in there, bud.
465
00:18:36,950 --> 00:18:37,780
Thanks, Dad.
466
00:18:37,784 --> 00:18:39,324
So proud of you, Benjamin.
467
00:18:39,319 --> 00:18:42,949
I'm gonna bring you
some cookies on visiting day.
468
00:18:42,956 --> 00:18:43,986
Peanut butter?
469
00:18:43,990 --> 00:18:46,060
Mm-hm.
Okay.
470
00:18:46,059 --> 00:18:47,889
Come here... come on.
471
00:18:47,894 --> 00:18:49,164
It's okay.
Hey, you know what?
472
00:18:49,162 --> 00:18:51,332
This might be a blessing
in disguise, okay?
473
00:18:51,331 --> 00:18:53,101
A ton of celebrities
go to rehab.
474
00:18:53,099 --> 00:18:53,869
Eh--
You know?
475
00:18:53,867 --> 00:18:56,427
It could be a networking
opportunity.
476
00:18:56,436 --> 00:18:57,666
It's better than prison.
477
00:18:57,670 --> 00:19:00,440
Yeah, and better than Cuba.
478
00:19:00,440 --> 00:19:01,070
True.
479
00:19:01,074 --> 00:19:03,774
All right, so, come here.
480
00:19:03,776 --> 00:19:05,006
You owe me for this.
481
00:19:05,011 --> 00:19:06,181
You're gonna be okay.
482
00:19:06,179 --> 00:19:07,879
Okay.
All right.
483
00:19:07,881 --> 00:19:08,981
Take care.
Yup.
484
00:19:08,982 --> 00:19:12,822
Six, seven months,
eight months... you're done.
485
00:19:12,819 --> 00:19:13,419
That's it.
486
00:19:13,419 --> 00:19:16,249
( VAN DOOR CLOSING )
( ENGINE STARTING )
487
00:19:16,256 --> 00:19:19,016
( SOFT MUSIC PLAYING )
488
00:19:19,025 --> 00:19:20,485
( SIGHS )
( SIGHS )
489
00:19:20,493 --> 00:19:21,933
It's tough.
Yeah.
490
00:19:21,928 --> 00:19:22,358
Hard.
491
00:19:22,362 --> 00:19:23,902
But I think we learned
a valuable lesson today.
492
00:19:23,897 --> 00:19:26,627
That family is the most
important thing.
493
00:19:26,633 --> 00:19:29,173
And now that Ben is gone,
I feel that it's my duty...
494
00:19:29,169 --> 00:19:31,969
as the next born son,
just to stay here, love you...
495
00:19:31,971 --> 00:19:34,071
and fill that huge void
that you'll never--
496
00:19:34,073 --> 00:19:38,113
Oh, good!
Your movers are here!
497
00:19:38,111 --> 00:19:38,781
Do you enjoy this?
498
00:19:38,778 --> 00:19:41,548
'Cause you're [BLEEP]ing me
here on the front lawn!
499
00:19:41,548 --> 00:19:43,408
Now come on, Jack.
Come on! Go ahead! Do it!
500
00:19:43,416 --> 00:19:44,316
Jack, Jack, Jack...
501
00:19:44,317 --> 00:19:45,817
Get up!
Come on, this isn't funny!
502
00:19:45,818 --> 00:19:47,118
Get up!
Oh, you like that?
503
00:19:47,120 --> 00:19:49,120
Come on, get up! Get up!
You sicko!
504
00:19:49,122 --> 00:19:51,592
[JACK]
Alan Dolph [BLEEP]s his son!
505
00:19:51,591 --> 00:19:55,391
[JACK] You see what he does?
You see this? You see this?
506
00:19:55,395 --> 00:19:57,295
[JACK]
Huh? You see what he does?
507
00:19:57,297 --> 00:19:59,227
[ALAN] Don't mind him,
he's just a bully.
508
00:19:59,232 --> 00:20:01,872
[JACK] Yeah, and he's just
a [BLEEP] face!
509
00:20:01,868 --> 00:20:06,998
( PHONE RINGING )
( OMINOUS MUSIC PLAYING )
510
00:20:08,408 --> 00:20:12,608
( RINGING CONTINUES )
511
00:20:15,448 --> 00:20:20,078
[DIANA] Hello, uh, Mr. Scoles,my name is Diana Dolph.
512
00:20:20,086 --> 00:20:22,686
I'm, uh, interested in hiring you...
513
00:20:22,689 --> 00:20:24,989
to follow my son's troubled friend.
514
00:20:24,991 --> 00:20:29,131
I don't know where else to turnand I hear you're the best.
515
00:20:29,128 --> 00:20:33,498
So, please call me back and we'll discuss payment...
516
00:20:33,499 --> 00:20:38,599
at (754) 555-2288.
517
00:20:38,605 --> 00:20:40,565
Um, I look forward to hearing from you.
518
00:20:40,573 --> 00:20:46,113
( GROANS )
Thank you very much. Bye.
519
00:20:46,779 --> 00:20:51,719
Hello... Harvey Scoles--
520
00:20:51,718 --> 00:20:53,578
Hello?
521
00:20:53,586 --> 00:20:55,416
( S.I.T. BLARING )
522
00:20:55,421 --> 00:20:56,991
Goddamn it!
523
00:21:06,866 --> 00:21:08,566
I've never done anything
like this before.
524
00:21:08,568 --> 00:21:09,828
Why don't we start
from the beginning?
525
00:21:09,836 --> 00:21:11,336
I don't know how much longer
I can take it out there.
526
00:21:11,337 --> 00:21:13,097
Well, I don't know how much
longer I can take it in here!
527
00:21:13,106 --> 00:21:15,236
What the [BLEEP] do you want,
you little [BLEEP] ass...
528
00:21:15,241 --> 00:21:17,741
fat piece of [BLEEP],
mother[BLEEP]?
529
00:21:18,544 --> 00:21:19,784
( SNORTING )
530
00:21:19,779 --> 00:21:20,809
Whoa!
531
00:21:20,813 --> 00:21:20,843
That is good!
39777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.