All language subtitles for American.Dream.2021.720p1080p.WEBRip.x264.AAC- YTS.MX -HI-English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,875 --> 00:00:04,578
[crickets chirping]
2
00:00:08,886 --> 00:00:13,886
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
3
00:01:29,496 --> 00:01:30,899
[train horn blows]
4
00:01:38,404 --> 00:01:40,541
[bell dinging]
5
00:02:18,512 --> 00:02:20,815
[screaming]
6
00:02:35,662 --> 00:02:37,665
[screaming]
7
00:03:30,017 --> 00:03:31,653
[birds chirping]
8
00:03:56,577 --> 00:03:58,512
Come on, you're gorgeous.
Let's go.
9
00:03:58,544 --> 00:03:59,846
Ten seconds.
10
00:03:59,880 --> 00:04:00,882
Five minutes.
11
00:04:21,534 --> 00:04:23,737
[man] What the hell
are we doing in San Pedro?
12
00:04:23,771 --> 00:04:25,973
[man 2] Bride wanted
a view of the ocean.
13
00:04:26,005 --> 00:04:28,942
What could be more romantic
than a wedding on a beach?
14
00:04:28,976 --> 00:04:32,913
Ooh, if it was sunset, and the evening
mist was coming through the clouds.
15
00:04:32,945 --> 00:04:35,749
The smell of bird shit
and diesel fuel.
16
00:04:35,783 --> 00:04:36,817
Stop it!
17
00:04:36,849 --> 00:04:37,984
Right.
18
00:04:43,623 --> 00:04:45,559
[people chattering]
19
00:05:37,844 --> 00:05:40,046
[cell phone ringing]
20
00:05:40,079 --> 00:05:42,517
[crowd murmuring]
21
00:05:56,863 --> 00:05:58,933
[applause]
22
00:05:58,966 --> 00:06:00,501
[cheering]
23
00:06:13,514 --> 00:06:16,083
[singing in Russian]
24
00:06:37,704 --> 00:06:38,973
Good luck to you both.
25
00:06:47,113 --> 00:06:48,114
[laughs]
26
00:06:49,950 --> 00:06:51,586
Maybe we should get married.
27
00:06:53,252 --> 00:06:56,757
That's the least romantic
proposal I've ever heard.
28
00:06:56,789 --> 00:06:58,191
[both laugh]
29
00:06:58,224 --> 00:07:00,260
Do you get proposed to a lot?
30
00:07:04,565 --> 00:07:05,899
[people chattering]
31
00:07:11,204 --> 00:07:12,305
Hey. Hey, hey, hey.
32
00:07:12,339 --> 00:07:13,940
[speaking Russian]
33
00:07:27,587 --> 00:07:29,756
Hey, I'm gonna go
talk to this guy.
34
00:07:37,764 --> 00:07:40,834
Hey, Yuri, right? Scott.
35
00:07:40,866 --> 00:07:43,236
- Hi.
- I go to Max's.
36
00:07:43,269 --> 00:07:44,704
Oh, yeah. I've seen you around.
37
00:07:44,738 --> 00:07:47,207
- Yeah.
- You know my sparring partner.
38
00:07:47,240 --> 00:07:49,776
- Troy.
- Troy.
39
00:07:50,810 --> 00:07:52,712
Seems that they like each other.
40
00:08:01,654 --> 00:08:03,724
- Oh, your building project.
- Yeah.
41
00:08:03,757 --> 00:08:05,692
- Your mother was saying.
- Thank you.
42
00:08:17,170 --> 00:08:20,040
I mean, you work your ass off,
you can make it here.
43
00:08:20,072 --> 00:08:23,676
You know, you make money.
Money gets you power.
44
00:08:23,709 --> 00:08:25,678
Power gets you respect.
45
00:08:25,712 --> 00:08:27,914
Respect gets you
even more money,
46
00:08:27,947 --> 00:08:29,817
and all that money
gets you a beautiful wife
47
00:08:29,849 --> 00:08:31,684
- who just wants a bigger house.
- [laughs]
48
00:08:31,717 --> 00:08:33,887
That's a problem
I'd like to have.
49
00:08:33,920 --> 00:08:35,623
Oh, you will.
50
00:08:35,656 --> 00:08:38,092
Mm, yeah, I can see it.
51
00:08:38,124 --> 00:08:41,260
You're not a guy who's happy
just punching a clock
52
00:08:41,294 --> 00:08:42,630
and collecting your check.
53
00:08:43,430 --> 00:08:44,864
You got drive.
54
00:08:44,897 --> 00:08:45,966
You got ambition.
55
00:08:46,967 --> 00:08:49,136
Initiative. Like me.
56
00:09:00,213 --> 00:09:01,916
[soft moaning]
57
00:09:29,209 --> 00:09:30,344
[laughs]
58
00:09:40,720 --> 00:09:42,989
[newscaster] The forecast,
plenty of sunshine through today,
59
00:09:43,022 --> 00:09:45,125
with seasonal temperatures,
we should reach our...
60
00:09:46,727 --> 00:09:48,896
- Mm.
- Hey.
61
00:09:52,833 --> 00:09:55,836
Hey. Don't work.
62
00:09:57,170 --> 00:09:58,939
No, I'm not.
63
00:10:05,011 --> 00:10:06,380
[mutters indistinct]
64
00:10:09,148 --> 00:10:10,283
[mechanical whirring]
65
00:10:15,254 --> 00:10:16,890
[man yelling indistinct]
66
00:10:21,294 --> 00:10:23,130
I think that's it for today.
67
00:10:30,002 --> 00:10:32,473
[man speaking Spanish
in background]
68
00:10:45,786 --> 00:10:47,988
[man] I can bring in
a half a crew a couple of days.
69
00:10:48,021 --> 00:10:49,757
Nah, it's all right.
70
00:10:49,790 --> 00:10:51,925
Our loan's
coming through this week.
71
00:10:51,958 --> 00:10:53,526
We have to get
this thing up, you know.
72
00:10:53,560 --> 00:10:55,429
Gotta get people moved in.
73
00:10:55,461 --> 00:10:58,898
This neighborhood, you're gonna
have people fighting to get in.
74
00:10:58,931 --> 00:11:00,901
Your lips to God's ears.
75
00:11:00,934 --> 00:11:02,435
Vamanos!
76
00:11:03,570 --> 00:11:05,205
Take care, man.
77
00:11:08,074 --> 00:11:10,243
[rock music plays on radio]
78
00:11:12,112 --> 00:11:13,447
[music stops]
79
00:11:18,384 --> 00:11:20,419
Hey.
80
00:11:20,453 --> 00:11:22,222
You guys
are running out of money.
81
00:11:22,254 --> 00:11:24,157
No, no, no, we got a loan
coming through tomorrow.
82
00:11:24,190 --> 00:11:25,425
It's what I've been
doing all day.
83
00:11:28,161 --> 00:11:29,530
Can we cover tomorrow?
84
00:11:30,329 --> 00:11:31,898
- Nope.
- Shit.
85
00:11:33,867 --> 00:11:35,202
I can always ask my dad.
86
00:11:35,234 --> 00:11:37,937
We've asked him all we can.
87
00:11:37,970 --> 00:11:39,940
Same with my parents,
88
00:11:39,973 --> 00:11:43,510
grandparents, friends,
neighbors, strangers.
89
00:11:43,542 --> 00:11:45,512
And that's what this was, man.
90
00:11:45,545 --> 00:11:47,981
Finishing it is on us.
91
00:11:48,013 --> 00:11:50,950
Maybe... maybe we lay the crew
off for a couple of days.
92
00:11:50,983 --> 00:11:54,287
For what?
Raise a few 1,000?
93
00:11:54,320 --> 00:11:58,191
If we're not pulling in rent by the time
property taxes are due, we're screwed.
94
00:11:58,224 --> 00:12:00,293
It won't take long,
and this place won't be ours any more.
95
00:12:00,326 --> 00:12:02,161
Nicky, we're gonna
get the loan, all right.
96
00:12:02,195 --> 00:12:03,897
This is one of the most
desirable and affordable
97
00:12:03,930 --> 00:12:05,232
neighborhoods in Los Angeles.
98
00:12:09,569 --> 00:12:12,906
Mr. Novenchenko,
Mr. Yerevanski, I'm sorry,
99
00:12:12,939 --> 00:12:14,408
I can't approve this loan.
100
00:12:14,440 --> 00:12:17,143
If it were two years ago,
maybe three,
101
00:12:17,176 --> 00:12:20,147
it would have been approved,
but times have changed.
102
00:12:20,180 --> 00:12:23,584
It looks like you've liquidated
all your assets to get this far.
103
00:12:23,617 --> 00:12:25,919
[Nicky] Yeah, we have.
This is our whole life.
104
00:12:25,951 --> 00:12:29,856
We're gonna be charging between
1,800 and 2,200 dollars a month,
105
00:12:29,890 --> 00:12:33,160
pulling in a total of
$30,000 a month.
106
00:12:33,193 --> 00:12:35,863
Just need 700-grand
to finish the construction.
107
00:12:35,896 --> 00:12:38,464
That's all.
It's a what, eight-year loan?
108
00:12:38,498 --> 00:12:40,868
Why don't we say five,
or four years?
109
00:12:40,901 --> 00:12:42,636
I'm sorry,
that's not how this works.
110
00:12:42,669 --> 00:12:45,072
Let's say a ten-year loan.
111
00:12:45,104 --> 00:12:46,072
- Mr. Novenchenko...
- [Scott] Nicky...
112
00:12:46,105 --> 00:12:47,474
- No! No, Scott.
- Nicky...
113
00:12:47,507 --> 00:12:49,409
You're supposed to fight
for what you want, right?
114
00:12:49,441 --> 00:12:50,543
This is what we want.
115
00:12:50,576 --> 00:12:53,213
I'm sorry.
Rules are rules.
116
00:12:56,016 --> 00:12:57,918
[Scott] Nicky! Hey, Nicky!
117
00:12:57,950 --> 00:12:59,353
You think that's how
you deal with people?
118
00:12:59,386 --> 00:13:00,520
[Nicky] Screw you, Scott!
119
00:13:00,552 --> 00:13:02,121
You said this was a done deal!
120
00:13:02,155 --> 00:13:04,658
We have people
working on our site right now!
121
00:13:04,690 --> 00:13:07,094
No, we don't.
I already called Julio.
122
00:13:07,127 --> 00:13:09,563
- Why?
- She left me a message yesterday.
123
00:13:09,595 --> 00:13:12,065
She said she had trouble
resolving a couple of the issues.
124
00:13:12,098 --> 00:13:14,300
A couple of issues?!
We lost the loan!
125
00:13:15,935 --> 00:13:17,537
Well, want do we do now?
126
00:13:19,004 --> 00:13:22,441
Well, Nicky,
there are other banks.
127
00:13:22,474 --> 00:13:25,012
I'm sorry,
but even with an expedited loan
128
00:13:25,045 --> 00:13:27,414
our process still involves
an evaluation period
129
00:13:27,446 --> 00:13:29,615
that can last
from six to eight weeks.
130
00:13:29,648 --> 00:13:32,285
But we have
all the paperwork right here.
131
00:13:32,319 --> 00:13:33,620
This is how we do business.
132
00:13:33,652 --> 00:13:35,288
I know how you do business,
133
00:13:35,321 --> 00:13:37,256
my dad has been with you
for over 15 years.
134
00:13:37,290 --> 00:13:40,160
Of course, I know your dad.
He's a wonderful customer.
135
00:13:40,193 --> 00:13:42,396
Is he willing
to provide collateral?
136
00:13:42,429 --> 00:13:43,930
No.
137
00:13:45,665 --> 00:13:48,002
[string music playing]
138
00:14:00,714 --> 00:14:04,350
I would give you all the money
in the world if I could.
139
00:14:04,383 --> 00:14:06,686
But we're just getting by,
you know that.
140
00:14:06,719 --> 00:14:08,988
But you have to
know somebody, right?
141
00:14:09,022 --> 00:14:12,258
- Who?
- Who was that man you were always talking about?
142
00:14:12,291 --> 00:14:14,527
Viktor?
143
00:14:14,560 --> 00:14:17,096
- Oh, Rashnikov.
- Rashnikov.
144
00:14:17,129 --> 00:14:18,664
Right, Viktor Rashnikov.
145
00:14:18,698 --> 00:14:21,535
[imitating dad] I know the
seventh richest man in Russia.
146
00:14:21,568 --> 00:14:24,603
Two-point-five billion dollars.
147
00:14:24,637 --> 00:14:27,040
I went to school
with his sister.
148
00:14:27,073 --> 00:14:29,576
You think I can
just call him up?
149
00:14:29,608 --> 00:14:31,445
The way you talk about it.
150
00:14:31,478 --> 00:14:34,314
You're right, it's stupid.
151
00:14:34,347 --> 00:14:36,049
But when you come here,
152
00:14:36,081 --> 00:14:37,483
you barely speak the language,
153
00:14:37,517 --> 00:14:40,252
you're a nobody,
so to impress people
154
00:14:40,286 --> 00:14:43,357
I would say that I'm a friend
of Viktor Rashnikov,
155
00:14:43,390 --> 00:14:45,659
and they say
"Oh! Viktor Rashnikov."
156
00:14:45,691 --> 00:14:47,994
Like it makes me
very important.
157
00:14:48,027 --> 00:14:49,329
Stuff it.
158
00:14:49,362 --> 00:14:52,132
Do you think he
remembers his old friends?
159
00:14:56,770 --> 00:15:00,174
I called him several times,
left long messages.
160
00:15:01,608 --> 00:15:03,410
Never called me back.
161
00:15:06,046 --> 00:15:09,116
It's nothing
just starting from nothing.
162
00:15:09,148 --> 00:15:11,417
It's a struggle
all the way through.
163
00:15:13,085 --> 00:15:15,087
And that's why
it's so hard for me
164
00:15:15,121 --> 00:15:16,456
to watch you struggle now.
165
00:15:16,488 --> 00:15:18,691
[announcer on TV indistinct]
166
00:15:20,459 --> 00:15:24,330
Baseball. Always baseball.
167
00:15:24,363 --> 00:15:27,033
Soccer, now that makes sense.
168
00:15:27,066 --> 00:15:30,603
You run, you try to score,
you run back.
169
00:15:30,637 --> 00:15:33,140
In this baseball
you have the rules,
170
00:15:33,172 --> 00:15:35,808
and the counts...
and the counts,
171
00:15:35,842 --> 00:15:38,445
you have outs, you have runs.
172
00:15:38,478 --> 00:15:41,415
And then you have
home runs and homers.
173
00:15:41,448 --> 00:15:43,583
Yeah, Dad,
those are the same thing.
174
00:15:43,616 --> 00:15:47,554
Tell 'em if it's the same thing,
call them the same thing.
175
00:15:47,586 --> 00:15:50,089
Well, I think you have
300 channels here,
176
00:15:50,123 --> 00:15:52,291
I'm sure we could find you
a soccer game.
177
00:15:52,325 --> 00:15:54,527
Oh, no, no. Leave it.
178
00:15:54,560 --> 00:15:57,031
We watch and you explain.
179
00:15:59,265 --> 00:16:00,667
[people chattering]
180
00:16:00,700 --> 00:16:02,536
[string music playing]
181
00:16:59,425 --> 00:17:01,361
[people chattering]
182
00:17:16,843 --> 00:17:18,778
[urinating]
183
00:17:19,711 --> 00:17:20,747
[moaning]
184
00:17:44,237 --> 00:17:45,372
[woman indistinct]
185
00:17:45,404 --> 00:17:46,606
Would you help, please?
186
00:17:49,209 --> 00:17:50,776
Come, sir.
187
00:17:50,809 --> 00:17:53,546
- Lookie here, my son.
- Let's go home.
188
00:17:53,580 --> 00:17:55,715
When are you
gonna give me grandchildren?
189
00:17:55,748 --> 00:17:58,919
Oh, Dad. I think I might
need to drive him home.
190
00:17:59,919 --> 00:18:01,388
Good to get to know you.
191
00:18:01,421 --> 00:18:02,488
It was nice to meet you, Yuri.
192
00:18:02,521 --> 00:18:03,956
- Have a nice night.
- You too.
193
00:18:03,989 --> 00:18:05,925
[engine starts]
194
00:18:11,430 --> 00:18:13,366
[engine starts]
195
00:18:20,506 --> 00:18:22,242
Somebody has a crush.
196
00:18:22,275 --> 00:18:23,476
[laughs]
197
00:18:23,508 --> 00:18:24,911
My dad came here with nothing,
198
00:18:24,943 --> 00:18:26,312
made some money,
and still drives
199
00:18:26,345 --> 00:18:28,181
the cheapest car you can buy.
200
00:18:28,981 --> 00:18:30,517
I'd rather be like Yuri.
201
00:18:31,851 --> 00:18:32,919
Let's go.
202
00:18:32,951 --> 00:18:34,286
[Frank Sinatra "" plays]
203
00:18:34,319 --> 00:18:36,856
♪ Only me and you ♪
204
00:18:39,325 --> 00:18:42,395
♪ Don't wait, don't hesitate ♪
205
00:18:43,528 --> 00:18:46,200
♪ It's our finest hour ♪
206
00:18:47,799 --> 00:18:51,337
♪ You'll know
The spark is there ♪
207
00:18:51,371 --> 00:18:53,507
♪ Romance and... ♪
[lyrics fade]
208
00:18:55,307 --> 00:18:58,744
♪ Come see me tonight ♪
209
00:18:58,777 --> 00:19:02,915
♪ I can't wait
to see the sight ♪
210
00:19:02,949 --> 00:19:06,486
♪ Of your wind-blown hair ♪
211
00:19:06,518 --> 00:19:09,623
♪ And your special flair ♪
212
00:19:12,292 --> 00:19:14,327
♪ You'll never know ♪
213
00:19:14,360 --> 00:19:16,329
♪ How good it can be ♪
214
00:19:16,362 --> 00:19:19,999
♪ Till you try... ♪
215
00:19:20,033 --> 00:19:24,238
This... is gonna cost you
an extra 200 bucks.
216
00:19:25,337 --> 00:19:26,373
All right.
217
00:19:31,411 --> 00:19:32,411
Thanks.
218
00:19:35,681 --> 00:19:38,919
The next time you need it...
I will be here.
219
00:19:47,059 --> 00:19:48,494
I'm not asking you,
220
00:19:48,527 --> 00:19:50,462
I'm asking about people
you know in business.
221
00:19:50,496 --> 00:19:55,302
Look I know people who would buy
that property from you as is.
222
00:19:55,334 --> 00:19:57,804
This would become yours.
223
00:19:58,738 --> 00:20:01,007
Ah, think about it, would ya?
224
00:20:01,039 --> 00:20:03,276
Go ahead,
Mama has some lunch for you.
225
00:20:11,551 --> 00:20:13,386
So how did it go?
226
00:20:13,419 --> 00:20:15,555
[sighs] I tried...
227
00:20:16,122 --> 00:20:17,556
Yeah, I know.
228
00:20:18,757 --> 00:20:20,492
You know what,
229
00:20:20,526 --> 00:20:23,462
I think you should
talk to Boris Kutenko.
230
00:20:23,496 --> 00:20:25,498
Nicky's mother
knows him very well.
231
00:20:25,530 --> 00:20:26,865
But he's a criminal
232
00:20:26,899 --> 00:20:29,902
Criminal, gangster,
he started out that way,
233
00:20:29,936 --> 00:20:35,575
but now he's into private security
and he owns businesses. Legit.
234
00:20:35,607 --> 00:20:37,810
I just don't think Nicky
would go for it.
235
00:20:37,844 --> 00:20:40,479
We said from the start that
we're gonna do this by the book.
236
00:20:40,513 --> 00:20:42,649
Does he have to know?
237
00:20:42,681 --> 00:20:44,517
I don't think so.
238
00:20:44,549 --> 00:20:46,618
- Absolutely not.
- It's just a suggestion.
239
00:20:46,651 --> 00:20:49,488
Do that once, who do you think's
going into you next time?
240
00:20:49,521 --> 00:20:51,123
Don't you think
every red flag in the bank
241
00:20:51,157 --> 00:20:53,493
is gonna go up
when they see Boris' name
242
00:20:53,526 --> 00:20:55,562
or some other crook
shell company on there?
243
00:20:56,027 --> 00:20:57,396
Think Scott.
244
00:20:57,430 --> 00:20:58,931
You're supposed to be
the smart one here.
245
00:20:58,965 --> 00:21:00,567
[cell phone ringing]
246
00:21:03,035 --> 00:21:05,372
Hello?
247
00:21:05,404 --> 00:21:07,106
I was just calling to see
if you're okay.
248
00:21:08,708 --> 00:21:10,642
Uh, how come?
249
00:21:10,676 --> 00:21:12,512
Well, when we talked last night
it sounded like you had
250
00:21:12,545 --> 00:21:14,014
everything riding on
this loan today.
251
00:21:15,113 --> 00:21:17,049
How did you hear about that?
252
00:21:17,083 --> 00:21:18,651
The woman at the bank,
253
00:21:18,683 --> 00:21:21,754
the supervisor,
she's a friend of mine.
254
00:21:21,787 --> 00:21:23,824
She thought I could
help you out maybe.
255
00:21:25,123 --> 00:21:28,060
I'm gonna be at Max's
in about an hour.
256
00:21:28,094 --> 00:21:30,796
I don't have much time today,
but you could swing by then.
257
00:21:32,498 --> 00:21:33,734
I may have some ideas for you.
258
00:21:34,767 --> 00:21:36,803
Uh, all right, see you there.
259
00:21:37,503 --> 00:21:38,638
Who was that?
260
00:21:38,671 --> 00:21:40,573
That guy from last night, Yuri.
261
00:21:40,605 --> 00:21:42,642
Said he might have
some ideas for us.
262
00:21:42,674 --> 00:21:46,011
- Hey, you guys made it.
- [Scott] Yuri, this my partner, Nicky.
263
00:21:46,045 --> 00:21:47,881
Yeah, we half-met last night.
264
00:21:47,913 --> 00:21:49,782
Yuri Stojanovich.
265
00:21:49,815 --> 00:21:52,084
Nicky Novenchenko.
266
00:21:52,117 --> 00:21:53,952
Sorry I had to
bring you guys in here.
267
00:21:53,986 --> 00:21:56,790
- It's the only break I get.
- That-that's fine.
268
00:21:56,823 --> 00:21:59,459
I'm kind of interested to know
what kind of bank manager
269
00:21:59,491 --> 00:22:01,694
gives out
confidential information.
270
00:22:06,132 --> 00:22:09,102
I'd kind of appreciate it if
that was just kept between us,
271
00:22:09,134 --> 00:22:12,604
you know she's a friend.
272
00:22:12,638 --> 00:22:15,442
- You wanna know how I know her?
- Well, yeah.
273
00:22:23,950 --> 00:22:25,517
What do you know about me?
274
00:22:25,551 --> 00:22:27,086
Not much.
275
00:22:27,119 --> 00:22:28,455
Give us a minute.
276
00:22:30,722 --> 00:22:32,892
[Yuri] I know that woman from
the bank because I was the guy
277
00:22:32,924 --> 00:22:38,630
who spent three years making deposits
of big, giant bags full of quarters.
278
00:22:38,663 --> 00:22:42,167
But those thousands
turned into tens of thousands.
279
00:22:42,200 --> 00:22:45,171
Tens of thousands
turned in hundreds of thousands.
280
00:22:45,203 --> 00:22:49,475
And now, I pay
four guys to do it for me.
281
00:22:51,911 --> 00:22:54,448
- Quarters?
- Yeah.
282
00:22:55,213 --> 00:22:57,049
I own some laundromats.
283
00:22:59,151 --> 00:23:02,855
Yeah, people don't think much
about 'em unless you use them.
284
00:23:02,889 --> 00:23:04,524
And then you don't like 'em.
285
00:23:04,556 --> 00:23:06,593
People want them clean,
286
00:23:06,625 --> 00:23:08,627
and they don't wanna
have to use six different dryers
287
00:23:08,661 --> 00:23:09,962
before they find one
that works.
288
00:23:09,996 --> 00:23:13,032
When you come to mine
everything works.
289
00:23:13,065 --> 00:23:14,868
And I bought the spaces
next door,
290
00:23:14,901 --> 00:23:17,036
I put in convenience stores
on one side,
291
00:23:17,068 --> 00:23:19,171
coffee or donut shops
on the other.
292
00:23:19,205 --> 00:23:21,541
How do you think they do?
293
00:23:21,574 --> 00:23:23,109
Those people
don't pay in quarters.
294
00:23:27,078 --> 00:23:29,081
So you wanna hear my ideas
Nicky Novenchenko,
295
00:23:29,114 --> 00:23:31,651
or should I just go fuck myself
296
00:23:31,683 --> 00:23:33,886
like you wanted to say
since you walked in the door?
297
00:23:33,920 --> 00:23:35,188
Actually, since you called...
298
00:23:35,220 --> 00:23:37,089
He's trying to
help us out here, Nicky.
299
00:23:37,123 --> 00:23:38,857
No, that's okay. That's okay.
300
00:23:38,891 --> 00:23:41,294
I respect a man
who says what he thinks.
301
00:23:41,326 --> 00:23:42,996
Doesn't mean I have to like him.
302
00:23:46,198 --> 00:23:48,735
See you guys later.
303
00:23:48,767 --> 00:23:52,104
There are people in this world
who have a lot of money,
304
00:23:52,138 --> 00:23:54,541
and sometimes that money
needs to go somewhere else
305
00:23:54,574 --> 00:23:57,142
and then come back.
306
00:23:57,176 --> 00:23:59,245
They just need to
pay taxes somewhere.
307
00:23:59,277 --> 00:24:02,848
Investing in small business
lets them cut that tax in half.
308
00:24:02,882 --> 00:24:04,249
You'd be surprised
how many people
309
00:24:04,283 --> 00:24:07,687
ask if they can invest
my businesses sight unseen.
310
00:24:07,719 --> 00:24:11,091
Here's the money, have it back
by such and such time.
311
00:24:12,123 --> 00:24:15,094
It's completely legal.
312
00:24:15,126 --> 00:24:17,596
There are people,
people we know,
313
00:24:17,630 --> 00:24:19,032
who still think
the best way to make money
314
00:24:19,065 --> 00:24:20,999
is get one over
on the government.
315
00:24:21,033 --> 00:24:23,036
It's old world thinking.
316
00:24:27,206 --> 00:24:29,575
So you have somebody
in mind for us?
317
00:24:38,883 --> 00:24:40,586
[Yuri] Scott.
318
00:24:40,620 --> 00:24:42,988
Nicky. Nikoli Lavinski.
319
00:24:44,055 --> 00:24:45,357
[Scott] Pleased to meet you.
320
00:24:45,391 --> 00:24:46,825
Pleasure mine.
321
00:24:53,932 --> 00:24:56,268
[Nicky] What's your line,
Mr. Lavinski, if I can ask?
322
00:24:56,302 --> 00:24:57,904
My line?
323
00:24:58,938 --> 00:25:00,273
What do you do?
324
00:25:00,305 --> 00:25:03,175
[chuckles] My line.
325
00:25:03,209 --> 00:25:06,012
I'm cigarette exporter.
326
00:25:06,045 --> 00:25:08,014
[Nicky] I-I don't know
what Yuri's told you,
327
00:25:08,046 --> 00:25:10,983
but we're building an apartment
complex, and we're...
328
00:25:11,017 --> 00:25:13,786
- putting in every dime.
- We're putting in our own sweat.
329
00:25:13,818 --> 00:25:14,921
Right,
but we're coming up short.
330
00:25:14,953 --> 00:25:17,222
Boys, boys. Please.
331
00:25:17,256 --> 00:25:20,793
English not great,
so may have wrong.
332
00:25:20,825 --> 00:25:23,261
But I could give
two shits about this.
333
00:25:23,295 --> 00:25:27,333
You need money,
Yuri says 700 thousand,
334
00:25:27,365 --> 00:25:28,834
but I have seen your place.
335
00:25:28,867 --> 00:25:31,703
I think more. Maybe one million?
336
00:25:31,737 --> 00:25:33,339
You tell me.
337
00:25:33,372 --> 00:25:35,374
You think I'd waste time
coming here,
338
00:25:35,408 --> 00:25:38,678
listen to two boys
telling sad stories.
339
00:25:38,710 --> 00:25:42,315
I guarantee you terms are fair.
340
00:25:42,347 --> 00:25:46,185
I just want to get back money
when you agree to give back.
341
00:25:46,951 --> 00:25:48,186
Understood?
342
00:25:48,219 --> 00:25:49,221
[Scott] Yeah.
343
00:25:54,325 --> 00:25:55,362
Thank you.
344
00:26:03,068 --> 00:26:04,236
Just like that.
345
00:26:09,107 --> 00:26:11,377
Those are good boys,
they pay back.
346
00:26:38,069 --> 00:26:40,005
Are you drunk, Nikita?
347
00:26:40,038 --> 00:26:42,007
We got the money.
348
00:26:42,040 --> 00:26:44,109
Really? [squeals]
349
00:26:45,044 --> 00:26:47,180
Mm... I'm here.
350
00:26:48,913 --> 00:26:50,348
Why didn't you call me?
351
00:26:50,382 --> 00:26:52,285
[groans] Sorry.
352
00:26:53,818 --> 00:26:55,754
You celebrated without me.
353
00:26:55,787 --> 00:26:57,222
Oof, two bottles worth.
354
00:26:57,256 --> 00:26:59,859
- Bastard.
- [chuckles]
355
00:27:04,196 --> 00:27:05,832
Where's the money coming from?
356
00:27:05,864 --> 00:27:08,133
- We found an investor.
- Really?
357
00:27:08,167 --> 00:27:09,235
- Mm-hm.
- Who?
358
00:27:10,035 --> 00:27:11,103
A friend of Scott's.
359
00:27:11,136 --> 00:27:13,205
Yuri.
360
00:27:13,238 --> 00:27:16,209
Hey. How did he
get involved in this?
361
00:27:16,241 --> 00:27:19,010
- Well, he called us.
- He called us. Just like that?
362
00:27:19,044 --> 00:27:20,479
Uh-huh.
363
00:27:20,513 --> 00:27:22,381
- Hey, Nicky.
- Come on, business later.
364
00:27:22,413 --> 00:27:25,383
- You don't even know him.
- Oh, come on, we got the money.
365
00:27:25,417 --> 00:27:26,986
- Let's celebrate.
- Cut it out.
366
00:27:27,018 --> 00:27:28,286
Cut it out.
367
00:27:28,319 --> 00:27:29,488
You're drunk.
368
00:27:37,129 --> 00:27:39,065
Get out of the bed.
369
00:27:39,097 --> 00:27:40,999
I'm very tired, I want to sleep.
370
00:27:59,250 --> 00:28:02,187
[phone vibrating]
371
00:28:11,095 --> 00:28:12,064
[Nicky] Hello?
372
00:28:12,096 --> 00:28:14,065
We got the money!
373
00:28:14,098 --> 00:28:16,401
Yeah, I know.
I was there, remember?
374
00:28:16,434 --> 00:28:17,936
No, no, we got the money, legit.
375
00:28:17,969 --> 00:28:19,471
No more under the table loans
376
00:28:19,505 --> 00:28:22,308
from some dodgy
Albanian cigarette exporter.
377
00:28:22,341 --> 00:28:24,177
What are you talking about?
378
00:28:24,209 --> 00:28:26,546
Yesterday,
after I talked to my dad,
379
00:28:26,578 --> 00:28:29,014
he went to the bank and put
the store up as collateral.
380
00:28:29,047 --> 00:28:30,215
I think he felt bad.
381
00:28:30,248 --> 00:28:31,483
Anyway, this totally
sets us up
382
00:28:31,517 --> 00:28:33,353
for the next property.
383
00:28:39,257 --> 00:28:40,893
[tires screeching]
384
00:28:49,901 --> 00:28:52,537
Nicky. That's our money
you're spending, right?
385
00:28:52,571 --> 00:28:54,540
Ah, no, I thought Scott
called you about...
386
00:28:54,573 --> 00:28:57,543
[choking]
[coughing]
387
00:28:57,575 --> 00:28:59,478
Hey, you don't know what you're
walking into, I'd stand back.
388
00:28:59,510 --> 00:29:01,279
[coughing]
[gasping]
389
00:29:01,313 --> 00:29:05,051
Hey. Hey, we had
an agreement, right?
390
00:29:05,084 --> 00:29:07,519
You cashed the check,
the money left Lavinski's account,
391
00:29:07,553 --> 00:29:08,921
and now it's going back
into the account...
392
00:29:08,953 --> 00:29:11,389
Yes, I have business
with this man.
393
00:29:11,422 --> 00:29:13,226
I assume you like
getting paid in cash.
394
00:29:13,258 --> 00:29:14,993
It all comes
from somewhere? right?
395
00:29:15,026 --> 00:29:19,131
Scott, what the fuck, man?
We had a deal.
396
00:29:19,163 --> 00:29:21,066
All right, you're that guy?
The guy who signs a deal
397
00:29:21,100 --> 00:29:22,301
and then tears it up
the next day?
398
00:29:22,334 --> 00:29:24,603
Do you know how much went into
that arrangement last night?
399
00:29:24,636 --> 00:29:25,937
I, uh, I had no idea.
400
00:29:25,970 --> 00:29:27,405
I'm... I'm really sorry.
401
00:29:27,439 --> 00:29:29,275
Great. So we're back on.
402
00:29:29,307 --> 00:29:32,077
Well, no sorry,
I stopped the check.
403
00:29:32,111 --> 00:29:33,613
They'd-they'd
only transferred 11,000,
404
00:29:33,645 --> 00:29:36,414
the other 689,000,
that's still in your account.
405
00:29:36,448 --> 00:29:39,317
Oh, no... Fuck you.
406
00:29:39,351 --> 00:29:43,256
Tell me... tell me
you did not fucking do that.
407
00:29:43,288 --> 00:29:44,623
Do you know
what they're supposed to see
408
00:29:44,657 --> 00:29:46,926
when they look
into that account? Nothing.
409
00:29:46,959 --> 00:29:48,494
Do you know...
They're gonna see a transfer
410
00:29:48,526 --> 00:29:50,228
of almost a quarter
of a million dollars.
411
00:29:50,261 --> 00:29:53,231
That is a big problem for me,
for Lavinski, and now for you!
412
00:29:53,265 --> 00:29:54,166
Yuri, I didn't know, okay.
413
00:29:54,200 --> 00:29:56,535
- I'm really sorry.
- Oh, you're sorry?
414
00:29:56,567 --> 00:29:59,604
That's fucking great when you
bump into somebody at a store,
415
00:29:59,638 --> 00:30:02,575
or you hit their car
with a fucking shopping cart.
416
00:30:02,607 --> 00:30:04,609
That's, I'm sorry.
417
00:30:04,642 --> 00:30:06,112
Look, what can I do to help?
418
00:30:06,144 --> 00:30:08,247
What are you doing, man?
Fuck this asshole.
419
00:30:08,279 --> 00:30:10,148
What-what can you
do to unscrew me?
420
00:30:10,181 --> 00:30:12,084
- Is that what you mean?
- I could... I could call the bank.
421
00:30:12,116 --> 00:30:13,318
I can tell them
it was a mistake.
422
00:30:13,352 --> 00:30:15,321
No, that's done,
they see evidence
423
00:30:15,353 --> 00:30:17,289
of a transfer of the money
in that account.
424
00:30:17,323 --> 00:30:19,425
- That's over with.
- There's gotta be something.
425
00:30:21,660 --> 00:30:23,129
[sighs]
426
00:30:24,697 --> 00:30:26,565
Look, I'm-I'm sorry, guys.
427
00:30:26,597 --> 00:30:28,700
I just, uh...
428
00:30:28,734 --> 00:30:32,271
It's just a lot
for me to take today, you know.
429
00:30:32,304 --> 00:30:35,041
I don't know, you said you'd take
care of me over the phone, right?
430
00:30:35,074 --> 00:30:38,978
So pay me out of your business, uh,
out of your payroll as a consultant.
431
00:30:39,010 --> 00:30:41,947
I'll send you an invoice,
and I'll take care of Lavinski.
432
00:30:41,980 --> 00:30:44,083
Yeah, that's something
we can handle, we can do that.
433
00:30:44,115 --> 00:30:46,584
Yeah, is that... What do you think?
Is that good for you?
434
00:30:46,617 --> 00:30:49,254
- Fuck no.
- All right, that's the plan.
435
00:30:49,287 --> 00:30:52,490
I'll send an invoice.
Thank you.
436
00:30:52,524 --> 00:30:54,459
I'm sorry about the-the throat.
437
00:31:06,238 --> 00:31:08,373
[birds squawking]
438
00:31:12,510 --> 00:31:13,680
Would you fuck her?
439
00:31:17,548 --> 00:31:19,651
[man] She's a little skinny
for my taste,
440
00:31:19,684 --> 00:31:23,021
but she's reminding me
of my first girlfriend.
441
00:31:25,223 --> 00:31:26,591
That's a yes.
442
00:31:42,306 --> 00:31:43,442
Yuri.
443
00:31:47,478 --> 00:31:48,981
Girl's beautiful.
444
00:31:49,614 --> 00:31:51,083
Young too, right?
445
00:31:51,115 --> 00:31:52,352
Younger than us.
446
00:31:53,251 --> 00:31:54,619
You her first?
447
00:31:54,652 --> 00:31:56,122
[soft scoff]
448
00:31:56,154 --> 00:31:58,590
Her first, uh,
real boyfriend, I mean.
449
00:32:00,491 --> 00:32:02,795
What am I saying,
California girls... right?
450
00:32:02,827 --> 00:32:05,764
They all get started
so young out here.
451
00:32:05,797 --> 00:32:08,468
You know, it makes me worried
for my daughter actually.
452
00:32:14,806 --> 00:32:16,108
Here you go.
453
00:32:16,607 --> 00:32:17,642
What's this?
454
00:32:17,676 --> 00:32:19,812
Oh, it's my invoice.
455
00:32:19,844 --> 00:32:23,415
I know you're busy, I didn't want to
bother you at the constructions site.
456
00:32:23,449 --> 00:32:25,785
How did you know I'd be here?
457
00:32:25,817 --> 00:32:28,119
You don't get a tan
like that at the mall.
458
00:32:28,152 --> 00:32:29,255
Right?
459
00:32:30,288 --> 00:32:31,523
I'll leave you to it then.
460
00:32:35,094 --> 00:32:36,528
Uh, Yuri...
461
00:32:36,562 --> 00:32:39,431
Sorry, what is this?
462
00:32:39,465 --> 00:32:41,200
It's my invoice.
463
00:32:41,232 --> 00:32:44,135
I counted for my time,
the arrangements with Lavinski,
464
00:32:44,169 --> 00:32:46,505
the meals, the hotel.
465
00:32:46,537 --> 00:32:48,641
[sighs] It's $7,000.
466
00:32:55,814 --> 00:32:57,149
- Hey.
- Hey, uh...
467
00:32:57,181 --> 00:32:58,483
- Hi there.
- Brooke, Yuri.
468
00:32:58,517 --> 00:33:00,219
- Hi.
- Hi, nice to see you.
469
00:33:00,251 --> 00:33:02,087
Yeah, nice to see you too.
470
00:33:02,121 --> 00:33:05,091
You don't think I met this guy
off the street, do you?
471
00:33:05,123 --> 00:33:06,624
No, I had to work him,
472
00:33:06,658 --> 00:33:09,295
I had to convince him
you guys weren't con artists.
473
00:33:09,327 --> 00:33:11,596
If you saw that amount of money
being spent to woo you,
474
00:33:11,630 --> 00:33:13,632
you'd pay attention,
wouldn't you?
475
00:33:13,664 --> 00:33:16,469
Hey, look, I'm just gonna need a
minute, I'll be right over.
476
00:33:16,501 --> 00:33:17,769
Okay.
477
00:33:21,206 --> 00:33:23,509
It's just a lot of money.
478
00:33:23,542 --> 00:33:25,611
You didn't ask me
what my methods were,
479
00:33:25,643 --> 00:33:27,512
how it was gonna do it,
you asked for my help.
480
00:33:27,546 --> 00:33:31,350
Now that's less than a one percent
commission for my services.
481
00:33:31,382 --> 00:33:33,352
In that time frame,
for that amount of money,
482
00:33:33,384 --> 00:33:34,786
you'd be hard-pressed
to find anyone else
483
00:33:34,819 --> 00:33:36,521
to give you that kind of deal.
484
00:33:37,756 --> 00:33:40,526
Besides, you've got it, right?
485
00:33:40,558 --> 00:33:42,360
You've got a 100 times that,
in fact.
486
00:33:42,393 --> 00:33:44,829
That-that is all budgeted
for down to the last penny,
487
00:33:44,863 --> 00:33:48,433
it was one of the conditions
of my dad supporting the loan,
488
00:33:48,467 --> 00:33:51,270
is that he got to oversee
all the expenditures.
489
00:33:51,303 --> 00:33:54,239
Your dad's a businessman,
he'll understand.
490
00:33:54,273 --> 00:33:56,342
I'm still gonna have to
talk to Nicky.
491
00:33:56,374 --> 00:33:59,711
Really? I thought you were the
brains, you were the-the money guy.
492
00:33:59,745 --> 00:34:02,415
I am. He's still my partner.
493
00:34:03,347 --> 00:34:04,483
Okay.
494
00:34:05,417 --> 00:34:06,685
Cool. Give him a call.
495
00:34:06,718 --> 00:34:08,453
We'll wait to hear from you.
496
00:34:09,821 --> 00:34:12,690
[car door opens, closes]
497
00:34:12,723 --> 00:34:14,559
[engine starts]
498
00:34:20,866 --> 00:34:22,768
- What was that?
- Just business.
499
00:34:22,801 --> 00:34:24,370
What do you mean, "business"?
500
00:34:24,402 --> 00:34:26,238
We needed the guy's help.
All right?
501
00:34:26,270 --> 00:34:27,739
Well, it doesn't
seem like you got it.
502
00:34:27,772 --> 00:34:29,642
I need to call Nicky.
All right, Scott...
503
00:34:29,674 --> 00:34:31,477
- Talk to me, Scott.
- I can talk to you...
504
00:34:31,509 --> 00:34:32,844
- What's going on?
- I can talk to you after I call Nicky!
505
00:34:32,877 --> 00:34:35,180
Can we just get in the car?
Fuck.
506
00:34:35,214 --> 00:34:38,217
Jesus, I don't know why you're
acting like such an asshole.
507
00:34:40,585 --> 00:34:43,321
[car door opens, closes]
508
00:34:43,355 --> 00:34:46,559
Nicky, Scott.
Guy got that invoice from Yuri.
509
00:34:46,591 --> 00:34:48,593
That's just wrong.
510
00:34:50,495 --> 00:34:52,230
We-we offered to make good,
remember?
511
00:34:52,263 --> 00:34:53,966
And, you know,
apparently he'd actually done
512
00:34:53,998 --> 00:34:55,500
a lot of legwork on this.
513
00:34:55,533 --> 00:34:57,502
I saw it as a friend helping
out,
514
00:34:57,535 --> 00:35:00,205
where he, uh, he saw it
as a business deal.
515
00:35:00,239 --> 00:35:02,608
A friend? Fucking parasite.
516
00:35:02,640 --> 00:35:04,542
Where are we gonna get
the money from?
517
00:35:04,576 --> 00:35:06,344
From the loan your dad backed.
518
00:35:32,738 --> 00:35:33,906
Morning, Scott.
519
00:35:33,939 --> 00:35:34,940
Morning.
520
00:35:36,507 --> 00:35:38,276
[Yuri]
Listen, I gotta apologize again.
521
00:35:38,310 --> 00:35:39,777
I hope I didn't cause
too many complications
522
00:35:39,810 --> 00:35:41,779
with that letter yesterday.
523
00:35:41,812 --> 00:35:43,615
It made for
a couple of complications,
524
00:35:43,649 --> 00:35:44,717
but it's all right.
525
00:35:47,486 --> 00:35:50,321
- How much is this?
- Uh, 2,500.
526
00:35:50,355 --> 00:35:52,391
Oh, don't worry,
you're gonna get your money.
527
00:35:53,558 --> 00:35:54,727
Get in the trunk.
528
00:35:57,462 --> 00:35:59,799
[whistling]
529
00:36:07,973 --> 00:36:09,541
What the fuck?
530
00:36:09,573 --> 00:36:10,575
[woman] What is it?
531
00:36:10,609 --> 00:36:11,844
[Yuri] You're coming with me.
532
00:36:14,745 --> 00:36:16,481
Who do you think will win?
533
00:36:18,950 --> 00:36:20,018
[grunts]
534
00:36:26,892 --> 00:36:28,460
You are so tough, huh?
535
00:36:28,493 --> 00:36:30,296
That's how your wife likes it,
536
00:36:30,328 --> 00:36:31,564
or just what she tells you?
537
00:36:34,065 --> 00:36:35,768
Why did you make me do that?
538
00:36:35,801 --> 00:36:37,870
You're not the one
I meant to hit.
539
00:36:44,343 --> 00:36:45,344
[grunts]
540
00:36:58,924 --> 00:37:03,029
Scott Yerevanski,
Nicky Novenchenko, meet Ed Plume.
541
00:37:06,064 --> 00:37:08,567
Ed works for
the City of Los Angeles
542
00:37:08,600 --> 00:37:11,837
emptying parking meters.
543
00:37:11,870 --> 00:37:15,473
As it turns out, that same tool
used to empty those coin boxes
544
00:37:15,506 --> 00:37:18,076
can also be used on certain
makes of washing machines.
545
00:37:18,109 --> 00:37:20,411
How much money
are you into me for, Ed?
546
00:37:20,444 --> 00:37:23,414
[muffled groaning]
547
00:37:23,448 --> 00:37:25,017
I can't... I can't.
548
00:37:25,049 --> 00:37:28,921
I'll tell you, $126.
549
00:37:28,953 --> 00:37:30,888
That's 504 quarters.
550
00:37:30,922 --> 00:37:32,991
Do you know
how much that weighs?
551
00:37:33,024 --> 00:37:34,627
That's a lot.
552
00:37:36,395 --> 00:37:38,364
I'm gonna let you
off easy, Ed.
553
00:37:38,397 --> 00:37:41,734
The boys here know
I'm big into percentages,
554
00:37:41,767 --> 00:37:44,837
so let's say ten percent.
555
00:37:46,171 --> 00:37:48,341
Okay, 50 quarters.
556
00:37:52,843 --> 00:37:54,713
[quarters jingling]
557
00:37:58,850 --> 00:38:00,719
[screaming]
558
00:38:02,587 --> 00:38:04,657
[quarters jingling]
559
00:38:05,924 --> 00:38:08,094
[screaming]
560
00:38:13,631 --> 00:38:16,901
Don't steal from me!
561
00:38:19,471 --> 00:38:21,040
Have I made my point?
562
00:38:23,741 --> 00:38:25,643
I'll take that as a yes.
563
00:38:25,676 --> 00:38:30,047
And I'll take the 2,500
from this morning as an apology.
564
00:38:30,080 --> 00:38:32,850
You'll get
the ten percent deal, too. Each.
565
00:38:32,884 --> 00:38:34,719
Every day
I don't have my money,
566
00:38:34,752 --> 00:38:36,455
add on 20 percent.
567
00:38:36,488 --> 00:38:39,757
Counting today,
you now know me $8,400.
568
00:38:39,790 --> 00:38:41,959
If I don't get my money
by the end of today,
569
00:38:41,993 --> 00:38:44,163
tomorrow it's 10,080.
570
00:38:44,196 --> 00:38:46,498
The day after that...
571
00:38:46,531 --> 00:38:48,065
Well, it's a lot.
572
00:38:48,098 --> 00:38:50,035
But you can always
take your chances.
573
00:38:55,973 --> 00:38:57,442
[cell phone ringing]
574
00:38:59,844 --> 00:39:01,446
Nicky.
575
00:39:01,480 --> 00:39:03,682
We're all right.
He was just trying to scare us.
576
00:39:03,714 --> 00:39:06,151
What the fuck
are you talking about?!
577
00:39:06,183 --> 00:39:08,720
He attacked us, he's got gun!
578
00:39:09,754 --> 00:39:11,489
We have to go to the police.
579
00:39:11,522 --> 00:39:12,623
No, that's the last thing
we can do.
580
00:39:12,656 --> 00:39:14,093
I'm on my way home, all right.
581
00:39:15,593 --> 00:39:18,029
He asks for 7,000,
you gave him 2,500?
582
00:39:18,062 --> 00:39:20,565
- I thought he'd go for it.
- Well, you're a fucking idiot!
583
00:39:20,598 --> 00:39:21,633
We're in serious shit now.
584
00:39:21,667 --> 00:39:24,069
After all we've done
to keep this on the right track.
585
00:39:24,102 --> 00:39:25,636
We knew from the beginning
there were guys
586
00:39:25,669 --> 00:39:26,738
like this asshole out there,
587
00:39:26,770 --> 00:39:27,872
that could make things easier.
588
00:39:27,906 --> 00:39:30,476
- But we wanted to do...
- [mumbles] I fucking know that!
589
00:39:30,509 --> 00:39:36,148
- Stop it, Scott.
- I had no idea yours was a friendship so fragile.
590
00:39:36,181 --> 00:39:39,718
But seriously, I can, uh,
give you ride somewhere if you need.
591
00:39:41,852 --> 00:39:42,921
No?
592
00:40:39,678 --> 00:40:40,613
Brooke.
593
00:40:41,145 --> 00:40:42,680
Hey.
594
00:40:42,714 --> 00:40:44,082
You remember me, right?
595
00:40:44,114 --> 00:40:46,651
Yeah, of course, how are you?
596
00:40:47,352 --> 00:40:49,855
You're an actress, right?
597
00:40:49,888 --> 00:40:51,857
Uh, yeah. I'm trying to be one.
598
00:40:51,890 --> 00:40:54,192
- Yeah, well, that's obvious.
- You know, it's...
599
00:40:54,225 --> 00:40:56,661
You're doing
a pretty good job of it.
600
00:40:59,931 --> 00:41:01,934
Thank you.
601
00:41:01,966 --> 00:41:04,902
- Okay, so it was good seeing...
- Wait, wait, wait.
602
00:41:04,935 --> 00:41:05,937
What's your problem?
603
00:41:05,971 --> 00:41:08,940
I mean, that's why
you're working out today, right?
604
00:41:08,973 --> 00:41:10,841
Is to one day be on
the big screen,
605
00:41:10,875 --> 00:41:12,710
look sexy for all the cameras.
606
00:41:12,743 --> 00:41:15,613
That's-that's why you're here,
I'm paying you a compliment.
607
00:41:16,647 --> 00:41:18,049
Okay.
608
00:41:18,082 --> 00:41:21,352
I'm sorry, um,
thank you for the compliment.
609
00:41:21,386 --> 00:41:23,255
- And I...
- Wait, those people,
610
00:41:23,288 --> 00:41:25,891
they're paying for
the privilege, right?
611
00:41:25,924 --> 00:41:29,161
- I forgot, you don't have much in the way of pockets, so...
- You don't have to do that.
612
00:41:29,194 --> 00:41:31,964
Whoa.
Dude, don't fucking touch me!
613
00:41:31,997 --> 00:41:33,065
- What, what? This is your job.
- Stop!
614
00:41:33,098 --> 00:41:35,100
This is your job, right?
615
00:41:35,132 --> 00:41:36,201
I mean, wait, this is...
616
00:41:36,234 --> 00:41:39,071
This is what your job
can be one day if you're lucky.
617
00:41:39,103 --> 00:41:41,772
We're having an honest
conversation, aren't we?
618
00:41:41,806 --> 00:41:43,075
Hey, man.
What do you think you're doing?
619
00:41:43,107 --> 00:41:45,810
- [grunts]
- [Brooke] Oh, my God.
620
00:41:45,843 --> 00:41:47,078
Oh, that's great.
621
00:41:47,111 --> 00:41:48,913
Now this asshole's
gonna sue me or something.
622
00:41:48,946 --> 00:41:50,848
[gagging]
623
00:41:50,881 --> 00:41:51,882
Tell him
it's a misunderstanding.
624
00:41:51,915 --> 00:41:53,251
It's a misunderstanding.
625
00:41:54,218 --> 00:41:55,386
Tell him you're sorry.
626
00:41:55,419 --> 00:41:57,021
I'm sorry.
627
00:41:57,055 --> 00:42:00,091
- Tell him you're sorry.
- I'm fucking sorry, okay!
628
00:42:00,125 --> 00:42:01,360
Please!
629
00:42:01,393 --> 00:42:02,928
Good, thank you.
630
00:42:06,031 --> 00:42:08,701
I meant it, by the way.
You look great.
631
00:42:10,301 --> 00:42:13,305
Here. Tell Scotty
he can add this to the tab.
632
00:42:21,046 --> 00:42:22,748
Oh, you still got it, huh.
633
00:42:28,352 --> 00:42:30,221
[cell phone ringing]
634
00:42:33,390 --> 00:42:34,726
Hey.
635
00:42:36,227 --> 00:42:37,863
All right, all right.
Stay right there.
636
00:42:37,895 --> 00:42:39,196
I'm gonna come and get you.
637
00:42:39,230 --> 00:42:41,200
No, Scott,
please don't come to get me.
638
00:42:42,332 --> 00:42:44,835
I don't wanna see you right now.
639
00:42:44,868 --> 00:42:47,204
Because you weren't here,
you don't know.
640
00:42:47,238 --> 00:42:48,774
You don't know
what he did to me.
641
00:42:48,806 --> 00:42:50,241
And it was fucking terrifying,
642
00:42:50,274 --> 00:42:52,376
and it was the middle
of the fucking day.
643
00:42:52,410 --> 00:42:54,913
So, no, Scott,
don't come get me!
644
00:42:54,946 --> 00:42:56,882
[crying]
645
00:43:39,457 --> 00:43:42,326
[keys play]
646
00:43:58,209 --> 00:43:59,844
[sighs]
647
00:44:20,464 --> 00:44:22,233
[woman] It's not about
a few thousand dollars.
648
00:44:22,267 --> 00:44:25,370
A guy like him
is after much more.
649
00:44:26,937 --> 00:44:28,372
Whatever it is he's after,
650
00:44:28,406 --> 00:44:30,743
he's pretty good at getting it.
651
00:45:16,421 --> 00:45:18,123
Okay.
652
00:45:18,156 --> 00:45:20,058
[indistinct]
653
00:45:20,091 --> 00:45:21,125
All right?
654
00:45:29,200 --> 00:45:30,502
Where are you from?
655
00:45:30,535 --> 00:45:32,870
Voronezh.
656
00:45:32,904 --> 00:45:35,373
I know. Shit town.
657
00:45:35,406 --> 00:45:37,209
Black earth, full of peasants.
658
00:45:37,241 --> 00:45:38,944
No wonder you came to America.
659
00:45:41,446 --> 00:45:44,850
You two have a verbal agreement.
660
00:45:44,882 --> 00:45:47,185
It sounds like he has
a recording of you
661
00:45:47,218 --> 00:45:49,020
agreeing to commission.
662
00:45:49,053 --> 00:45:51,455
Then you agree to not only
pay the invoice,
663
00:45:51,489 --> 00:45:53,491
but then also the interest rate.
664
00:45:53,524 --> 00:45:56,928
- Under duress.
- Oh, yes, under duress.
665
00:45:56,960 --> 00:45:59,464
- He threatened to kill us.
- In so many words?
666
00:45:59,497 --> 00:46:01,632
He took us to the back
of some laundromat,
667
00:46:01,665 --> 00:46:03,301
he showed us a guy
he was torturing,
668
00:46:03,334 --> 00:46:05,069
and then he proceeded
to bash his fingers
669
00:46:05,102 --> 00:46:07,371
with a couple of rolls
of quarters in a sock
670
00:46:07,404 --> 00:46:09,107
Is this true?
671
00:46:09,140 --> 00:46:10,174
[Scott] Yeah.
672
00:46:10,207 --> 00:46:13,143
When I opened this store
673
00:46:13,176 --> 00:46:16,381
there was a guy like that
who came around,
674
00:46:16,413 --> 00:46:19,049
threatened to burn down
the store unless I paid.
675
00:46:19,082 --> 00:46:21,518
So I paid for months.
676
00:46:21,551 --> 00:46:24,256
When the man
I was leasing the property from
677
00:46:24,288 --> 00:46:26,390
found out what was going on,
678
00:46:26,424 --> 00:46:31,296
he sent two of his brothers to
break the guy's arms and legs.
679
00:46:31,328 --> 00:46:35,267
He said there's only one
language these people understand.
680
00:46:36,533 --> 00:46:39,503
I know a private security firm.
681
00:46:39,536 --> 00:46:41,473
First, they put up cameras.
682
00:46:43,308 --> 00:46:45,210
Guy like that doesn't like
his picture taken
683
00:46:46,410 --> 00:46:48,212
If that doesn't work
684
00:46:48,245 --> 00:46:50,180
but he still comes around,
685
00:46:50,214 --> 00:46:52,084
they'll send
a couple guys to the site.
686
00:46:53,685 --> 00:46:57,422
You do not
fuck with Yerevanski's.
687
00:47:17,408 --> 00:47:19,011
How you doing?
688
00:47:23,281 --> 00:47:24,416
How's it going?
689
00:47:24,448 --> 00:47:26,951
Good. About to get better.
690
00:47:26,984 --> 00:47:28,687
Nice not to have to
chase us for change, huh?
691
00:47:28,719 --> 00:47:30,087
You got that right.
692
00:47:41,732 --> 00:47:42,935
[car door closes]
693
00:47:46,404 --> 00:47:48,640
- Get the fuck off my truck.
- Hey. Hey, hey, hey.
694
00:47:48,672 --> 00:47:51,375
Is that anyway
to be talking to your new boss?
695
00:47:51,408 --> 00:47:53,410
I'm gonna take care of you
from now on.
696
00:47:53,444 --> 00:47:54,579
What the fuck?
697
00:47:56,047 --> 00:47:59,150
Look at it. It's counterfeit.
698
00:47:59,183 --> 00:48:01,386
Come on, come play with me.
This is gonna be easy.
699
00:48:01,419 --> 00:48:03,288
You do this right,
we're going to be partners
700
00:48:03,321 --> 00:48:05,290
We're gonna be making
lots of money.
701
00:48:05,323 --> 00:48:07,359
Real money, not this bullshit.
702
00:48:16,433 --> 00:48:19,004
Hey, motherfuckers! Come here!
703
00:48:21,571 --> 00:48:23,140
What'd I tell you?!
704
00:48:23,174 --> 00:48:24,409
When you when you
fuck with my guys,
705
00:48:24,442 --> 00:48:26,277
you're fucking with me!
706
00:48:26,310 --> 00:48:28,446
You've been paying us
with counterfeit bills!
707
00:48:28,478 --> 00:48:31,649
[stutters] No, I got them
from the bank this morning.
708
00:48:31,681 --> 00:48:33,484
They have all
the same serial numbers!
709
00:48:33,518 --> 00:48:36,187
That can't be possible
I got them from the bank.
710
00:48:36,219 --> 00:48:37,355
I wanna choose to believe you.
711
00:48:37,388 --> 00:48:39,623
When you come up with the money
you owe my guys, call me.
712
00:48:39,656 --> 00:48:41,459
After a week, I'll call you.
713
00:48:44,661 --> 00:48:45,529
[door closes]
714
00:48:45,562 --> 00:48:47,265
[engine starts]
715
00:48:51,201 --> 00:48:52,636
[Scott] How much does he
think we owe him?
716
00:48:54,138 --> 00:48:58,276
By the end of today, $14,515.
717
00:48:58,810 --> 00:48:59,811
We gotta pay it.
718
00:48:59,843 --> 00:49:01,278
Can't.
719
00:49:01,312 --> 00:49:02,547
I'll sell my car.
720
00:49:02,580 --> 00:49:05,116
I'll pawn whatever's
in my apartment.
721
00:49:05,149 --> 00:49:06,817
If playing this guy's game
and letting him win
722
00:49:06,850 --> 00:49:09,686
means this is over,
that's all I want.
723
00:49:09,719 --> 00:49:10,788
I'm sick of this.
724
00:49:15,460 --> 00:49:17,496
Thanks for not pretending
this isn't my fault.
725
00:50:38,276 --> 00:50:39,277
Yuri.
726
00:50:40,377 --> 00:50:41,580
Yuri?
727
00:50:42,779 --> 00:50:44,281
Oh, hi.
728
00:50:46,450 --> 00:50:48,419
Uh, is Yuri here?
729
00:50:50,288 --> 00:50:51,323
No.
730
00:50:52,256 --> 00:50:53,491
Okay, uh...
731
00:50:53,524 --> 00:50:55,326
Well, let him know
Scott came by.
732
00:50:55,359 --> 00:50:57,728
I, uh... I have his money.
733
00:50:57,761 --> 00:51:00,164
- Thank you.
- You're welcome.
734
00:51:07,437 --> 00:51:08,872
[cell phone ringing]
735
00:51:08,906 --> 00:51:10,208
Shit.
736
00:51:13,977 --> 00:51:15,446
What?
737
00:51:20,984 --> 00:51:22,886
You want me to try again?
738
00:51:22,919 --> 00:51:26,892
No, I'm...
I'm just kinda distracted today.
739
00:51:28,759 --> 00:51:30,895
It's all right, honey.
740
00:51:30,928 --> 00:51:32,931
You'll be okay next time.
741
00:51:36,267 --> 00:51:37,268
Here.
742
00:51:44,575 --> 00:51:46,343
[people chattering]
743
00:51:51,348 --> 00:51:52,783
[phone ringing]
744
00:52:07,031 --> 00:52:08,366
What do you want?
745
00:52:08,399 --> 00:52:09,634
Haircut.
746
00:52:12,303 --> 00:52:14,973
Ana Koslov from Moscow, right?
747
00:52:15,006 --> 00:52:18,810
Shit town, full of dogs,
full of pollution.
748
00:52:18,843 --> 00:52:22,946
Can't take the subway without
smelling of shit for days.
749
00:52:22,980 --> 00:52:24,983
No wonder you come to America.
750
00:52:25,015 --> 00:52:26,483
What do you want?
751
00:52:27,051 --> 00:52:28,386
Haircut.
752
00:52:31,788 --> 00:52:34,993
Go ahead.
See what becomes of you.
753
00:52:35,026 --> 00:52:37,995
- [cell phone ringing]
- Excuse me.
754
00:53:15,565 --> 00:53:17,368
[cell phone ringing]
755
00:53:17,401 --> 00:53:18,536
Turn it off!
756
00:53:19,337 --> 00:53:20,538
It's Yuri.
757
00:53:42,093 --> 00:53:43,962
[engine starts]
758
00:54:48,192 --> 00:54:49,394
Hello.
759
00:54:50,127 --> 00:54:51,596
How are you?
760
00:54:57,734 --> 00:54:59,102
I really think
you'll be pleased.
761
00:54:59,136 --> 00:55:02,407
[phone vibrates]
762
00:55:03,006 --> 00:55:03,907
It's Brooke.
763
00:55:09,113 --> 00:55:11,448
Come on, come on. What?
He's gonna make a deal.
764
00:55:11,482 --> 00:55:12,917
Cheers.
765
00:55:13,917 --> 00:55:15,786
Yuri.
766
00:55:15,819 --> 00:55:17,488
Mr. Lavinski,
good to see you again.
767
00:55:18,522 --> 00:55:19,657
What is this about?
768
00:55:21,491 --> 00:55:23,093
There's your 14-grand.
769
00:55:23,127 --> 00:55:25,096
I mean, it didn't
sound like much money,
770
00:55:25,129 --> 00:55:28,400
but jeez, when you're strapped,
you're strapped.
771
00:55:29,533 --> 00:55:31,768
Yuri's a standup guy.
772
00:55:31,801 --> 00:55:34,905
Watched him break a man's
knuckles for a 100 bucks.
773
00:55:34,939 --> 00:55:37,408
Doesn't take shit
from anybody, huh?
774
00:55:39,810 --> 00:55:41,413
Big-time gangster.
775
00:55:45,582 --> 00:55:47,484
You let that little boy
talk to you like that?
776
00:55:47,518 --> 00:55:49,020
Those funny little boys?
777
00:55:49,053 --> 00:55:50,455
In front of those men?
778
00:55:50,488 --> 00:55:52,556
How are my people
supposed to respect you now?
779
00:55:52,589 --> 00:55:54,057
- Look...
- Maybe you're not man I think.
780
00:55:54,091 --> 00:55:56,194
Maybe I get rid of you!
781
00:55:56,227 --> 00:55:57,828
At least they got balls... Hey!
782
00:55:58,596 --> 00:55:59,998
You fix this!
783
00:56:00,830 --> 00:56:01,899
All right.
784
00:56:05,268 --> 00:56:06,537
[car door closes]
785
00:56:17,814 --> 00:56:19,983
[monitor beeping]
786
00:56:34,265 --> 00:56:36,167
[Scott] Family won't even
let me see her.
787
00:56:36,200 --> 00:56:37,634
[Nicky]
They're just really freaked out.
788
00:56:37,667 --> 00:56:40,738
- Give them a sec.
- [Scott] No.
789
00:56:40,770 --> 00:56:43,207
They know that if it wasn't for
me this wouldn't have happened.
790
00:56:43,239 --> 00:56:46,042
Yuri must've known she left me
and just done it anyway.
791
00:56:46,076 --> 00:56:48,046
She was insurance.
792
00:56:49,680 --> 00:56:51,982
There's nothing left,
we're out of options.
793
00:56:52,015 --> 00:56:54,618
[train bell ringing]
794
00:57:00,790 --> 00:57:03,794
[yelling]
795
00:58:11,794 --> 00:58:13,063
We should go.
796
00:58:13,830 --> 00:58:14,832
Where?
797
00:58:14,864 --> 00:58:17,935
I don't know. Anywhere.
798
00:58:17,968 --> 00:58:20,738
My parents are here, I-I can't.
799
00:58:20,770 --> 00:58:23,306
He can't find me, what do
you think he'll do to them?
800
00:58:23,339 --> 00:58:24,675
I don't know.
801
00:58:26,109 --> 00:58:28,211
Everything I've got
is in that renovation.
802
00:58:28,245 --> 00:58:29,947
It's our future.
803
00:58:29,980 --> 00:58:31,748
I'm not gonna give that up.
804
00:58:39,823 --> 00:58:41,692
We shouldn't stay here tonight.
805
00:58:48,332 --> 00:58:49,900
[priest] What's on your mind?
806
00:58:49,933 --> 00:58:52,103
I don't know what to do.
807
00:58:55,305 --> 00:58:57,207
You don't want to talk about it?
808
00:58:58,776 --> 00:59:00,310
It's complicated.
809
00:59:02,379 --> 00:59:05,815
If I have to do something bad
so that I can do something good,
810
00:59:05,848 --> 00:59:08,719
- is that still a sin...
- Are you asking me as a priest...
811
00:59:10,053 --> 00:59:11,689
or as your friend?
812
00:59:13,690 --> 00:59:14,792
Both.
813
00:59:24,401 --> 00:59:27,638
- Can I help?
- Yes, you can tell me what to do.
814
00:59:30,808 --> 00:59:33,978
God knows that life
is complicated.
815
00:59:34,011 --> 00:59:35,880
That's why the Scriptures
are very clear.
816
00:59:35,913 --> 00:59:37,314
But it's not enough.
817
00:59:37,346 --> 00:59:39,749
Turning the other cheek
will not work.
818
00:59:39,783 --> 00:59:41,853
As you friend, I would say...
819
00:59:43,219 --> 00:59:44,855
protect yourself.
820
00:59:46,924 --> 00:59:49,994
Try to do no harm,
but keep yourself safe.
821
01:00:02,473 --> 01:00:04,275
Be true to your heart.
822
01:00:09,145 --> 01:00:12,450
There are no answers,
only choices.
823
01:00:46,149 --> 01:00:47,852
[Yuri]
It doesn't look like much,
824
01:00:47,884 --> 01:00:49,085
but if you add 'em all up,
825
01:00:49,118 --> 01:00:50,153
you got a lot of money.
826
01:00:52,022 --> 01:00:55,926
I come in here twice a day...
every day.
827
01:00:55,959 --> 01:00:58,261
I always do it myself.
828
01:00:58,294 --> 01:01:03,233
- I don't trust anyone else to come get my money.
- [girl] Hm.
829
01:01:03,267 --> 01:01:06,337
- You always take care of your own money.
- [girl] Okay.
830
01:01:06,370 --> 01:01:08,772
Daddy wants you to come help me
do this one day.
831
01:01:08,806 --> 01:01:10,742
- [girl] Okay.
- All right.
832
01:01:50,047 --> 01:01:51,249
[Yuri] Let's do this.
833
01:01:54,518 --> 01:01:56,387
[muffled yelling]
834
01:02:11,468 --> 01:02:13,036
[choking]
835
01:02:18,107 --> 01:02:20,243
[coughing]
836
01:02:23,580 --> 01:02:25,415
[gasping]
837
01:02:27,283 --> 01:02:29,152
No, no, no.
838
01:02:29,185 --> 01:02:31,087
That is not how it's gonna end.
839
01:02:31,120 --> 01:02:34,591
Scott, if I wanted you dead,
I would've killed you a long time ago.
840
01:02:34,625 --> 01:02:38,830
No, what I need from you will only
happen if you're still breathing.
841
01:02:40,297 --> 01:02:41,565
It's just a signature.
842
01:02:42,399 --> 01:02:44,868
Well, four actually.
843
01:02:46,435 --> 01:02:48,439
[Scott coughs]
844
01:02:56,946 --> 01:02:58,315
[beeping]
845
01:03:40,656 --> 01:03:41,992
Let's go.
846
01:04:16,460 --> 01:04:19,029
He wants full ownership
of Nicky and I's property.
847
01:04:19,062 --> 01:04:21,632
He wants majority ownership
of the store.
848
01:04:21,665 --> 01:04:23,500
And he wants our help
with the bank
849
01:04:23,533 --> 01:04:25,669
to extend him a line of credit.
850
01:04:25,701 --> 01:04:27,537
Yeah, and just to make sure,
851
01:04:27,571 --> 01:04:30,239
you know, it wasn't
just about us.
852
01:04:30,272 --> 01:04:32,442
These are my mother's rings.
853
01:04:32,475 --> 01:04:34,344
She's had 'em every day
I've been alive.
854
01:04:34,377 --> 01:04:36,212
She's worn them.
855
01:04:36,245 --> 01:04:38,281
This one's from her grandmother.
856
01:04:38,314 --> 01:04:39,450
This one's from her mother.
857
01:04:40,783 --> 01:04:42,486
This one's from her husband.
858
01:04:44,154 --> 01:04:46,090
You know the only time
she takes him off?
859
01:04:46,122 --> 01:04:48,458
It's when she
washes the dishes of an evening.
860
01:04:48,491 --> 01:04:50,593
Puts 'em on a ceramic plate
on the window sill.
861
01:04:50,627 --> 01:04:53,564
When she finishes
she puts em right back on.
862
01:04:54,431 --> 01:04:56,000
Except for last night.
863
01:04:59,035 --> 01:05:01,304
I need to reach Boris Kutenko.
864
01:05:01,337 --> 01:05:03,506
Boris?
865
01:05:03,540 --> 01:05:05,442
Boris is a very dangerous man.
866
01:05:05,475 --> 01:05:07,444
- He's a criminal
- [Scott] I know.
867
01:05:14,151 --> 01:05:16,187
[door buzzes]
868
01:05:27,730 --> 01:05:29,065
[Boris] Oops.
869
01:05:31,468 --> 01:05:33,404
- Nostrovia.
- Nostrovia.
870
01:05:34,404 --> 01:05:35,439
Mm.
871
01:05:38,607 --> 01:05:40,544
Here, look at this.
872
01:05:40,576 --> 01:05:43,580
Lavender from France.
873
01:05:43,613 --> 01:05:46,382
Salvia from Mexico.
874
01:05:46,415 --> 01:05:48,518
Olive tree, over there,
from Greece.
875
01:05:48,551 --> 01:05:51,654
[indistinct] From Afghanistan.
876
01:05:51,687 --> 01:05:54,724
All immigrants,
all of them struggling...
877
01:05:55,826 --> 01:05:57,628
for life and water.
878
01:05:57,660 --> 01:06:01,164
That's why we're here
together today.
879
01:06:01,198 --> 01:06:04,701
Ah, he got you scared now.
880
01:06:04,734 --> 01:06:07,171
Go on, admit it.
881
01:06:07,203 --> 01:06:09,205
Yeah, he's got us scared.
882
01:06:09,638 --> 01:06:10,606
Yeah.
883
01:06:10,640 --> 01:06:13,044
Not a good feeling, is it?
884
01:06:13,710 --> 01:06:15,546
No.
885
01:06:15,578 --> 01:06:17,680
Well, I have looked into him.
886
01:06:17,714 --> 01:06:19,416
- [Nicky] You have?
- Yeah.
887
01:06:19,448 --> 01:06:23,286
A guy like that
starts operating in my arena,
888
01:06:24,520 --> 01:06:27,457
of course I have
taken an interest.
889
01:06:27,491 --> 01:06:30,594
Oh, not because
of your mother, no.
890
01:06:30,627 --> 01:06:36,500
His name is not Yuri,
it is Vladimir Ubiriya.
891
01:06:36,533 --> 01:06:38,402
He's from St. Petersburg.
892
01:06:38,435 --> 01:06:43,607
His mother sells souvenir dolls
behind the Winter Palace.
893
01:06:43,640 --> 01:06:48,344
You want me to kill him,
894
01:06:48,377 --> 01:06:50,580
well, it will cost money.
895
01:06:53,183 --> 01:06:57,421
All I need is just partial
ownership of the building,
896
01:06:57,453 --> 01:07:00,857
a silent partnership.
897
01:07:00,890 --> 01:07:02,191
A good one.
898
01:07:02,225 --> 01:07:04,862
Ah, 50 percent.
899
01:07:08,931 --> 01:07:13,404
You want him dead,
those are my terms.
900
01:07:22,846 --> 01:07:24,815
- All right.
- All right.
901
01:08:13,897 --> 01:08:15,199
[woman] Yuri!
902
01:08:21,871 --> 01:08:23,207
[gun cocks]
903
01:08:28,478 --> 01:08:29,779
[grunting]
904
01:08:35,618 --> 01:08:36,819
Come quiet.
905
01:08:36,853 --> 01:08:38,656
I'll kill 'em both.
906
01:08:40,256 --> 01:08:41,757
Where we going?
907
01:08:41,791 --> 01:08:44,461
Why don't you
just shoot me here?
908
01:08:44,493 --> 01:08:46,630
That's not how
this is gonna go down.
909
01:08:47,496 --> 01:08:48,598
[screams]
910
01:08:50,966 --> 01:08:52,435
Go.
911
01:09:10,787 --> 01:09:11,789
[beeps]
912
01:09:35,545 --> 01:09:36,647
[Nicky] It's Yuri.
913
01:09:37,781 --> 01:09:39,315
Boris is dead.
914
01:09:40,649 --> 01:09:42,318
He's never gonna stop.
915
01:09:46,456 --> 01:09:48,425
I know, where...
Where are you now?
916
01:09:48,457 --> 01:09:51,661
Hi. I'm on my way.
917
01:09:51,694 --> 01:09:53,397
I'll be there in ten minutes.
918
01:10:36,706 --> 01:10:38,475
- [taser buzzing]
- [groans]
919
01:10:42,778 --> 01:10:43,846
Hi.
920
01:10:46,750 --> 01:10:49,420
- Help! Help!
- Shh...
921
01:10:55,090 --> 01:10:58,094
No cutting remark tonight?
922
01:10:58,127 --> 01:11:00,898
You're not so brave
without your Nicky around, huh?
923
01:11:03,733 --> 01:11:05,102
[grunting]
924
01:12:48,237 --> 01:12:50,039
- [grunts]
- [groans]
925
01:13:00,517 --> 01:13:01,785
[choking]
926
01:13:05,621 --> 01:13:07,557
[yelling indistinct]
927
01:13:28,678 --> 01:13:29,712
[speaking Russian]
928
01:13:30,913 --> 01:13:32,782
- [yells]
- [groans]
929
01:13:55,772 --> 01:13:57,274
[engine starts]
930
01:14:53,862 --> 01:14:55,097
[grunting]
931
01:17:18,073 --> 01:17:21,143
[shower running]
932
01:18:11,961 --> 01:18:12,963
That's it.
933
01:18:13,962 --> 01:18:15,431
The last tenant.
934
01:19:09,885 --> 01:19:11,921
[slow tempo music plays]
935
01:19:11,987 --> 01:19:16,987
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
66743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.