Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,543 --> 00:02:08,045
Sla rechtsaf.
2
00:02:18,356 --> 00:02:22,293
U bereikt
uw bestemming in vier dagen.
3
00:03:06,504 --> 00:03:07,670
Sorry.
4
00:04:45,269 --> 00:04:47,338
De volgende storm
ontwikkelt zich al ...
5
00:05:48,798 --> 00:05:50,167
De gelukkige winnaars
6
00:05:50,301 --> 00:05:52,036
van afgelopen weekend
Superloterijtrekking.
7
00:06:01,879 --> 00:06:03,948
... hongerig naar de betekenis
8
00:06:04,081 --> 00:06:06,050
en oorsprong
van elk nieuw woord dat ze hoorde.
9
00:06:06,350 --> 00:06:11,455
Gefascineerd door oude gebouwen
en stervende steden,
10
00:06:11,589 --> 00:06:13,257
haar humor was ...
11
00:06:27,037 --> 00:06:29,739
... zoals er waren
noodzakelijke obstakels
12
00:06:29,873 --> 00:06:35,446
naar haar ideale leven van dieren,
en planten, en misschien ...
13
00:06:41,685 --> 00:06:44,555
... geen gemakkelijke reis geweest,
niet sinds ze 12 was
14
00:06:44,688 --> 00:06:47,824
en was gevlucht
van haar adoptieouders.
15
00:06:48,092 --> 00:06:51,295
Ze zou 42 worden
die herfst ...
16
00:06:53,597 --> 00:06:56,900
... een heel leven om te verkennen.
17
00:06:57,301 --> 00:07:01,872
Soms deden de details dat niet
lijken te jive, natuurlijk.
18
00:07:02,072 --> 00:07:05,142
Soms namen
zijn veranderd,
19
00:07:05,276 --> 00:07:07,344
chronologieën
waren inconsistent.
20
00:07:08,245 --> 00:07:10,047
Als freelance
grafisch ontwerper ...
21
00:07:41,645 --> 00:07:43,514
Actie!
22
00:07:47,584 --> 00:07:49,353
Shit.
23
00:07:55,559 --> 00:07:57,494
Holy fuck.
24
00:08:09,173 --> 00:08:10,874
Wat is er verdomme?
25
00:08:33,097 --> 00:08:34,898
Wat is er verdomme?
26
00:09:08,732 --> 00:09:12,002
... Fiona gooit haar lichaam
27
00:09:12,136 --> 00:09:15,973
tegen de horizontale lijn
metalen staaf ...
28
00:09:29,486 --> 00:09:31,688
- Hoi, lieverd.
- Hoi.
29
00:09:31,822 --> 00:09:34,758
Waarom bel je niet naar huis
nummer en praat met mama?
30
00:09:36,293 --> 00:09:39,129
Omdat ik wilde praten
voor jou en niet voor mama.
31
00:09:39,263 --> 00:09:41,598
Oh, eh ...
32
00:09:43,700 --> 00:09:45,836
nou, elke ... enige vooruitgang
bij de bank?
33
00:09:45,969 --> 00:09:47,237
Ja.
34
00:09:47,371 --> 00:09:48,939
Hé, kijk,
signaal is nogal slecht.
35
00:09:49,072 --> 00:09:50,875
Ben je thuis?
36
00:09:51,008 --> 00:09:53,510
Eigenlijk ben ik al weg.
37
00:09:54,044 --> 00:09:55,746
Ik wilde gewoon dat je het wist.
38
00:09:56,213 --> 00:09:58,849
Wat? Wanneer?
39
00:09:59,183 --> 00:10:00,852
Deze morgen.
40
00:10:00,984 --> 00:10:03,654
Oh, we zouden komen
over en help je morgen.
41
00:10:03,787 --> 00:10:05,022
Ik weet het.
42
00:10:05,322 --> 00:10:08,158
Ik wilde mam vermijden
en het daaropvolgende drama.
43
00:10:08,292 --> 00:10:10,127
Ze maakt zich gewoon zorgen om je.
44
00:10:10,260 --> 00:10:11,930
Ik ook
45
00:10:12,062 --> 00:10:13,831
Ik weet. Ik red het wel.
46
00:10:13,964 --> 00:10:15,799
We wilden gewoon ... maken
47
00:10:15,934 --> 00:10:18,669
Oh, laat maar.
48
00:10:19,169 --> 00:10:21,038
Hoe ver ben je?
49
00:10:21,171 --> 00:10:22,840
Mijn excuses.
Wat zei je, papa?
50
00:10:22,973 --> 00:10:24,374
Ik ... Hoe ver ben je?
51
00:10:24,508 --> 00:10:27,444
Ongeveer 300 mijl
van het huis.
52
00:10:27,578 --> 00:10:30,113
Jongen, dat moet je geweest zijn
verder gaan, ja?
53
00:10:30,247 --> 00:10:31,782
Ja, ik ... denk ik.
54
00:10:41,158 --> 00:10:43,494
Oh, ik ... ik wilde gewoon
om u te laten weten.
55
00:10:43,627 --> 00:10:45,262
Oké.
56
00:10:45,395 --> 00:10:48,432
Bedankt voor het bellen.
57
00:10:50,601 --> 00:10:52,202
Misschien kunnen we komen
en je bezoeken
58
00:10:52,336 --> 00:10:53,872
als je een beetje bent gesetteld?
59
00:10:54,004 --> 00:10:56,440
Natuurlijk, en ...
60
00:10:58,008 --> 00:10:59,443
zeg hallo tegen mam voor mij.
61
00:13:52,315 --> 00:13:55,352
Sorry.
62
00:14:02,325 --> 00:14:04,661
- S ... je bang gemaakt?
- Ja.
63
00:14:04,795 --> 00:14:07,731
Het is oké, geen zorgen.
64
00:14:09,133 --> 00:14:10,734
- Zeker?
- Ja.
65
00:14:13,938 --> 00:14:16,273
Uh, herkent u mij?
66
00:14:18,475 --> 00:14:20,544
Nee niet echt.
67
00:14:24,281 --> 00:14:25,983
Ik drijf dat.
68
00:14:29,954 --> 00:14:31,155
Rechtsaf.
69
00:14:31,488 --> 00:14:34,025
Ja, ik ... ik wilde gewoon
om me te verontschuldigen voor gisteren.
70
00:14:34,158 --> 00:14:35,093
Ik was aan het sms'en
71
00:14:35,225 --> 00:14:36,560
Ik zag je niet proberen te passen.
72
00:14:40,530 --> 00:14:42,365
Nou, het was dichtbij.
73
00:14:44,301 --> 00:14:46,871
Nee, ik legde mijn telefoon neer, en ...
74
00:14:47,604 --> 00:14:50,307
realiseerde me dat ik haast had,
en dus moest ik je terugbetalen.
75
00:14:50,440 --> 00:14:52,542
Het was er maar één
van die dagen, weet je?
76
00:14:54,912 --> 00:14:55,913
Het is in orde.
77
00:14:57,081 --> 00:14:58,315
Gedane zaken nemen geen keer.
78
00:14:58,515 --> 00:15:01,585
Maar ik heb je bang gemaakt
een klein beetje.
79
00:15:01,752 --> 00:15:03,855
Ik ... Kijk, ik moet gaan, sorry.
80
00:15:03,988 --> 00:15:07,591
- Woon je in de buurt?
- Uh, nee, nee, niet echt.
81
00:15:07,824 --> 00:15:10,393
Waar ben je, eh ...
waar ga je heen?
82
00:15:10,995 --> 00:15:14,899
- Ik ga naar het noorden.
- Ik ben altijd in de buurt, dus ...
83
00:15:16,800 --> 00:15:18,568
Doe je...
uh, heb je een naam?
84
00:15:20,570 --> 00:15:23,306
Jessica.
Jessica.
85
00:15:25,509 --> 00:15:27,410
Ik verontschuldig me nogmaals,
86
00:15:28,311 --> 00:15:29,279
en...
87
00:15:29,679 --> 00:15:31,015
Ik zie je nog wel.
88
00:15:33,583 --> 00:15:36,520
Ja, ja, het was ...
het was leuk je te ontmoeten.
89
00:15:36,653 --> 00:15:38,055
Ook leuk jou te ontmoeten.
90
00:15:38,822 --> 00:15:40,557
Ik hoop dat je een goede reis hebt.
91
00:15:40,958 --> 00:15:41,926
Bedankt.
92
00:17:44,382 --> 00:17:45,883
Vind je het erg om je open te stellen?
93
00:17:53,490 --> 00:17:54,724
Hallo daar.
94
00:17:55,558 --> 00:17:57,427
Hé, wat is er aan de hand?
95
00:17:57,560 --> 00:18:01,531
Geen idee.
De motor is net op mij afgevallen.
96
00:18:01,665 --> 00:18:03,334
Het is een stuk stront.
Wat kan ik zeggen?
97
00:18:03,868 --> 00:18:05,835
Ja, dat is ... dat is jammer.
98
00:18:06,037 --> 00:18:08,105
Ja ik weet het.
Vertel me erover.
99
00:18:12,143 --> 00:18:14,312
Je wilt dat ik je een ...
een sleepwagen?
100
00:18:14,946 --> 00:18:16,813
Nee, als ... als je zou kunnen
geef me een lift
101
00:18:16,948 --> 00:18:18,883
naar de volgende stad,
Ik kan naar een tankstation gaan.
102
00:18:19,050 --> 00:18:22,086
Maar eerst heb ik wat hulp nodig
om de auto van de weg te krijgen.
103
00:18:24,788 --> 00:18:27,058
Kijk, ik ben ...
Ik heb gewoon wat haast.
104
00:18:27,925 --> 00:18:31,561
Ja, ik bedoel, ik ook.
Ik ... het duurt maar een minuutje.
105
00:18:32,096 --> 00:18:34,198
Ik zal duwen.
U kunt sturen.
106
00:18:35,266 --> 00:18:36,533
Kom op.
107
00:18:40,770 --> 00:18:42,440
Ik kan de gps controleren.
108
00:18:43,074 --> 00:18:46,010
- Pardon?
- Ik kan op GPS zoeken.
109
00:18:46,210 --> 00:18:47,111
Waarom?
110
00:18:47,577 --> 00:18:49,246
Ik ... Ik zal het vinden
het volgende tankstation.
111
00:18:49,380 --> 00:18:51,916
- Ik ... Ik zal ze gewoon bellen.
- Ik weet waar het is.
112
00:18:52,116 --> 00:18:54,085
Het is gewoon op de weg
ongeveer 15 minuten.
113
00:18:54,218 --> 00:18:55,752
Nou, dan ga ik gewoon
daarboven,
114
00:18:55,886 --> 00:18:57,254
en ik zal het ze vertellen
om terug te komen en je te halen.
115
00:18:57,587 --> 00:19:00,523
Nou, ik heb hulp nodig
de auto eerst uit de weg.
116
00:19:00,757 --> 00:19:02,692
Het is een beetje moeilijk met dit ding.
117
00:19:04,028 --> 00:19:05,662
Het spijt me, ik moet gaan ...
118
00:19:05,795 --> 00:19:06,931
Het duurt maar even.
119
00:19:07,064 --> 00:19:08,265
Ik moet gaan.
Ik ben te laat voor een vergadering.
120
00:19:08,399 --> 00:19:09,599
- Mijn excuses.
- Ik heb gewoon een ...
121
00:19:20,610 --> 00:19:22,380
Op een avond, toen haar ogen
122
00:19:22,512 --> 00:19:24,781
keek rond in de buurt
van het Palais-Royal
123
00:19:25,216 --> 00:19:28,551
twijfelachtig over wat voor amusement we
moeten vervolgens zelf deelnemen
124
00:19:28,953 --> 00:19:31,621
mijn vriend stelde een bezoek voor
naar Visconti,
125
00:19:32,089 --> 00:19:34,492
maar zijn suggestie was niet ...
126
00:19:34,992 --> 00:19:38,195
... ik kende Visconti,
en wat ik zeg is ...
127
00:20:18,869 --> 00:20:20,971
Hallo?
128
00:20:21,805 --> 00:20:22,973
Jess?
129
00:20:23,107 --> 00:20:24,108
Hoi.
130
00:20:24,975 --> 00:20:26,977
Lieverd, waarom ben je weggegaan
zonder het ons te vertellen?
131
00:20:27,577 --> 00:20:28,913
Ik begrijp het niet.
132
00:20:29,612 --> 00:20:31,082
Nou, ik werd vroeg wakker
133
00:20:31,215 --> 00:20:33,884
en ik dacht van wel
ga ook aan de slag.
134
00:20:34,452 --> 00:20:36,120
Liefje, ik ... ik heb je geprobeerd
een paar keer,
135
00:20:36,253 --> 00:20:38,189
en ik was niet in staat
om erdoor te komen.
136
00:20:39,023 --> 00:20:40,790
Ik ben bezig.
137
00:20:42,725 --> 00:20:46,330
Dus ...
138
00:20:47,131 --> 00:20:48,665
Zijn ... ben je er al?
139
00:20:49,233 --> 00:20:52,937
Nee...
Ik zou morgen ergens zeggen.
140
00:20:58,042 --> 00:21:00,144
Ben je weer aan het roken?
141
00:21:01,778 --> 00:21:03,013
Nee.
142
00:21:09,353 --> 00:21:10,988
Dus, eh ...
143
00:21:12,256 --> 00:21:14,291
Jess, heb je gebeld?
de therapeut al?
144
00:21:15,792 --> 00:21:17,461
Zoals ik al zei, ik heb het druk gehad.
145
00:21:18,395 --> 00:21:21,165
Ik begrijp het gewoon niet
waarom je nu vertrekt.
146
00:21:21,332 --> 00:21:23,067
Na alles wat er is gebeurd,
zou het niet beter zijn ...
147
00:21:23,200 --> 00:21:25,202
Mam, we hebben dit meegemaakt.
148
00:21:28,005 --> 00:21:29,874
Waarom wil je niet
om erover te praten?
149
00:21:30,840 --> 00:21:32,675
Omdat ik dat niet nodig heb.
Het gaat goed met mij.
150
00:21:35,645 --> 00:21:37,414
Echt?
151
00:21:40,384 --> 00:21:41,684
Jess, kom op.
152
00:21:43,621 --> 00:21:46,056
- Lieverd.
- Werkelijk.
153
00:21:47,124 --> 00:21:49,360
Nou ...
154
00:21:49,493 --> 00:21:51,629
... we denken gewoon dat het zo is
een heel slecht idee.
155
00:21:52,129 --> 00:21:53,898
Je hebt vrienden en familie
156
00:21:54,031 --> 00:21:55,732
die u zullen ondersteunen
hier beneden, lieverd ...
157
00:21:55,866 --> 00:21:58,202
Nou, ik ga toch.
158
00:22:02,306 --> 00:22:03,740
Ik denk gewoon
je had thuis moeten blijven
159
00:22:03,874 --> 00:22:05,142
totdat je voelde
een beetje beter.
160
00:22:06,377 --> 00:22:10,114
Het is zes maanden geleden ...
het is tijd om verder te gaan.
161
00:22:11,482 --> 00:22:13,716
Oké, maar beloof het me
je praat met iemand
162
00:22:13,851 --> 00:22:14,852
als je daar aankomt.
163
00:22:16,554 --> 00:22:17,988
Ik moet gaan.
164
00:22:18,189 --> 00:22:20,991
Beloof het me. Alsjeblieft, Jess,
je moet het me beloven ...
165
00:22:21,158 --> 00:22:22,660
Mam, ik moet gaan.
166
00:22:22,792 --> 00:22:24,161
Ik ... ik zal praten
voor jou later, oké?
167
00:22:24,295 --> 00:22:25,396
Oké, maar bel me
wanneer je daar aankomt.
168
00:22:25,529 --> 00:22:27,264
Oké, tot ziens.
169
00:23:10,307 --> 00:23:12,409
Hé, ik ...
170
00:23:18,582 --> 00:23:20,251
Oke.
171
00:23:25,055 --> 00:23:27,891
Neuken!
172
00:23:28,025 --> 00:23:29,326
Kom op!
173
00:23:29,826 --> 00:23:31,395
Fuck, fuck, fuck!
174
00:23:34,064 --> 00:23:35,299
Hallo!
175
00:23:35,599 --> 00:23:37,501
Ik probeerde het gewoon
naar de badkamer gaan,
176
00:23:37,635 --> 00:23:38,801
en je sloeg me bijna.
177
00:23:39,769 --> 00:23:42,006
Wat is je probleem?
178
00:23:42,139 --> 00:23:45,109
Hallo? Hallo!
179
00:24:29,953 --> 00:24:31,355
Ophalen, ophalen.
180
00:24:32,756 --> 00:24:34,191
911, wat is uw noodgeval?
181
00:24:34,325 --> 00:24:35,993
Hallo mijn naam is
Jessica Swanson.
182
00:24:36,126 --> 00:24:37,928
Ik denk dat ik word gevolgd.
183
00:24:38,062 --> 00:24:39,296
Het spijt me, mevrouw.
Kun je dat herhalen?
184
00:24:39,430 --> 00:24:41,031
We lijken te hebben
een slechte verbinding.
185
00:24:41,165 --> 00:24:43,000
Mijn naam is Jessica Swanson.
Ik word gevolgd.
186
00:24:43,133 --> 00:24:44,501
- Wie volgt jou?
- Ik ... ik weet het niet.
187
00:24:44,635 --> 00:24:46,370
Er is een man, ik heb hem gezien
een paar keer.
188
00:24:46,503 --> 00:24:50,574
Ik weet niet wat hij wil.
Hij staat vlak achter me!
189
00:24:55,779 --> 00:24:57,047
Wat is uw locatie, mevrouw?
190
00:24:57,181 --> 00:24:59,350
Ik zit in mijn auto!
Kan je me horen?
191
00:24:59,483 --> 00:25:01,485
Mevrouw, alsjeblieft,
vertel me je locatie.
192
00:25:01,618 --> 00:25:03,153
Fuck, ik weet het niet!
193
00:25:05,989 --> 00:25:07,524
Ik kan het niet, ik weet het niet!
194
00:25:11,829 --> 00:25:13,197
Mevrouw?
195
00:25:14,098 --> 00:25:16,100
Oh, shit.
196
00:25:18,869 --> 00:25:20,371
Het spijt me, dat is ...
197
00:25:21,472 --> 00:25:24,308
- Dat was vals alarm.
- Hij was het niet?
198
00:25:26,677 --> 00:25:28,045
Nee.
199
00:25:31,048 --> 00:25:32,383
Ik zal je wat vertellen.
200
00:25:32,516 --> 00:25:34,318
Ik zal je verbinden
aan een van de officieren,
201
00:25:34,451 --> 00:25:36,520
en je kunt hem een beetje vertellen
meer over uw situatie.
202
00:25:37,254 --> 00:25:38,589
Oke.
203
00:25:51,835 --> 00:25:53,670
Wat is verdomme ...
204
00:26:11,155 --> 00:26:14,591
Shit!
Nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee!
205
00:26:28,839 --> 00:26:30,441
Neuken.
206
00:28:03,367 --> 00:28:05,569
Kom op kom op.
207
00:28:20,417 --> 00:28:22,619
Nee nee nee nee nee nee nee.
Nee nee nee.
208
00:28:23,888 --> 00:28:26,356
Oh, nee, nee, stop.
209
00:28:26,490 --> 00:28:28,125
Blijf van me af!
Ga van me af!
210
00:28:28,258 --> 00:28:30,093
Ga van me af!
Nee! Ah, verdomme!
211
00:28:30,227 --> 00:28:31,461
Kom hier.
212
00:31:10,088 --> 00:31:11,655
Hallo!
213
00:31:14,257 --> 00:31:16,660
Laat me eruit!
Helpen!
214
00:31:18,129 --> 00:31:19,563
Help mij!
215
00:31:22,666 --> 00:31:25,836
Help mij!
Laat me hier wegkomen!
216
00:31:26,104 --> 00:31:29,140
Laat me eruit, alsjeblieft.
Alsjeblieft, ik smeek je.
217
00:31:29,339 --> 00:31:32,676
Alstublieft. Alstublieft!
218
00:33:18,916 --> 00:33:20,717
Wat wil je van me?
219
00:33:24,155 --> 00:33:25,388
Wat wil je?
220
00:33:27,591 --> 00:33:30,694
Is het geld?
Ik kan ... ik kan je geld geven, ik ...
221
00:33:31,528 --> 00:33:33,264
Vertel me gewoon hoeveel.
Ik kan je betalen.
222
00:33:33,597 --> 00:33:35,765
Ik beloof.
Vertel me gewoon hoeveel.
223
00:33:37,101 --> 00:33:38,635
Vertel me gewoon hoeveel.
224
00:33:45,042 --> 00:33:46,911
Je kunt me laten gaan.
225
00:33:51,514 --> 00:33:55,086
Ik vertel het aan niemand.
Ik ... ik beloof het.
226
00:33:58,289 --> 00:33:59,689
Ik beloof.
227
00:34:02,026 --> 00:34:05,395
Denk je dat je dat bent
de eerste die dat zegt?
228
00:34:16,140 --> 00:34:17,909
Doe je kleren uit.
229
00:34:26,516 --> 00:34:27,952
Ga verder.
230
00:34:31,222 --> 00:34:32,622
Heeft u hulp nodig?
231
00:34:36,593 --> 00:34:37,761
Ik ...
232
00:34:38,896 --> 00:34:40,998
moet eerst de badkamer gebruiken.
233
00:34:46,636 --> 00:34:48,072
Ga rechtdoor.
234
00:35:47,465 --> 00:35:49,033
Het is in orde.
235
00:35:50,201 --> 00:35:51,735
Daar ga je.
236
00:35:56,040 --> 00:35:57,574
Ik had niet eens tijd
237
00:35:57,707 --> 00:35:59,709
om helemaal door te snijden
bij de rest stop.
238
00:36:04,614 --> 00:36:07,118
Laat me alsjeblieft gewoon gaan.
239
00:36:07,852 --> 00:36:09,920
Gaf bijna op.
240
00:36:10,921 --> 00:36:13,991
Alstublieft.
241
00:36:14,125 --> 00:36:15,993
Laten we eens kijken wat we hier hebben.
242
00:36:23,800 --> 00:36:26,203
Oké, dames en heren,
243
00:36:26,569 --> 00:36:29,373
Ik ben eindelijk aan het leren
hoe je deze truc doet.
244
00:36:29,507 --> 00:36:30,640
Dit is de enige reden
245
00:36:30,774 --> 00:36:32,009
- Ik ben met deze man getrouwd ...
- Ja.
246
00:36:32,243 --> 00:36:34,011
Omdat hij indruk op me maakte
met deze truc.
247
00:36:34,145 --> 00:36:36,047
- Ja, de enige reden.
- De enige reden.
248
00:36:36,180 --> 00:36:39,517
Oké, kun je dit aan?
249
00:36:39,816 --> 00:36:41,118
Kies een kaart.
250
00:36:41,651 --> 00:36:43,120
Eh ...
251
00:36:44,922 --> 00:36:49,026
Kijk niet, kijk niet.
Kijk niet, kijk niet.
252
00:36:50,327 --> 00:36:52,662
- Oké.
- Oké.
253
00:36:54,331 --> 00:36:56,033
Ooh-hoo.
Wat was dat voor beweging?
254
00:36:56,167 --> 00:36:58,369
- Wat was dat voor zet?
- Je zag het net.
255
00:37:00,204 --> 00:37:01,872
- Ik let op je. Ik weet het.
- Uh ...
256
00:37:02,006 --> 00:37:03,706
- Ik weet wat er gebeurt.
- Abracadabra!
257
00:37:03,840 --> 00:37:05,042
Je bent schattig samen.
258
00:37:06,877 --> 00:37:08,279
- Waar is mijn kaart?
- Oh, shit.
259
00:37:08,546 --> 00:37:10,047
- Waar is uw kaart?
- Waar is mijn kaart?
260
00:37:10,181 --> 00:37:11,916
Mijn kaart hoort zo te zijn
in het midden.
261
00:37:12,049 --> 00:37:13,250
Wacht, heb ik het verprutst?
Wacht, nee, daar is uw kaart.
262
00:37:13,384 --> 00:37:14,717
Wat!
263
00:37:14,852 --> 00:37:15,652
Je denkt dat hij zich zorgen maakt
over jou?
264
00:37:18,289 --> 00:37:20,757
Ik heb het verpest.
265
00:37:21,859 --> 00:37:25,096
Hallo...
Ik stelde je een vraag.
266
00:37:59,762 --> 00:38:01,265
Hij heeft je verlaten.
267
00:38:04,869 --> 00:38:06,971
- Huh?
- Hij is gestorven.
268
00:38:09,573 --> 00:38:11,208
Hoe?
269
00:38:13,776 --> 00:38:15,379
Hoe is hij gestorven?
270
00:38:17,381 --> 00:38:19,917
Hij...
271
00:38:20,050 --> 00:38:22,319
Hij pleegde zelfmoord.
272
00:38:28,926 --> 00:38:30,327
Op welke manier?
273
00:38:34,797 --> 00:38:38,903
Een pistool.
274
00:38:47,978 --> 00:38:50,147
En je hebt hem gevonden?
275
00:38:56,887 --> 00:38:58,355
Dat is zwaar.
276
00:39:00,524 --> 00:39:03,294
Dat is zwaar.
277
00:39:08,765 --> 00:39:11,202
Ach, het komt wel goed.
278
00:39:11,669 --> 00:39:13,770
Het komt goed.
279
00:40:27,144 --> 00:40:29,046
Kom op!
280
00:40:30,681 --> 00:40:32,116
Ah, shit.
281
00:41:25,769 --> 00:41:27,304
Kom op.
282
00:45:20,237 --> 00:45:21,338
Hallo.
283
00:45:23,173 --> 00:45:25,609
Nee, nee, dat ben ik niet
doet nu veel.
284
00:45:26,310 --> 00:45:27,578
Gewoon bij het hotel.
285
00:45:27,778 --> 00:45:29,846
Ik ga hier lunchen
zometeen.
286
00:45:31,615 --> 00:45:32,516
Oh God.
287
00:45:32,649 --> 00:45:36,486
Het is...
absoluut prachtig hier.
288
00:45:37,087 --> 00:45:40,157
Het is ... het is zo prachtig.
289
00:45:40,290 --> 00:45:41,725
Kijkt uit over het water.
290
00:45:43,126 --> 00:45:44,394
Mm-hmm.
291
00:45:45,829 --> 00:45:47,865
Jij en ik zouden hier moeten komen
enige tijd.
292
00:45:49,901 --> 00:45:51,168
Ja.
293
00:45:52,603 --> 00:45:55,839
Nee, de deal gaat gewoon door
langer dan ... dan ik had verwacht.
294
00:45:58,076 --> 00:45:59,676
Um, ik weet het niet.
295
00:46:00,477 --> 00:46:03,380
Het lijkt op
het kan woensdag zijn.
296
00:46:04,247 --> 00:46:08,485
Het hangt er gewoon van af wanneer ze
kunnen een besluit nemen, ja.
297
00:46:10,955 --> 00:46:12,222
Mm-hmm.
298
00:46:13,690 --> 00:46:16,961
Nee, we zijn gewoon naar beneden
tot een klein detail erop.
299
00:46:17,394 --> 00:46:19,864
Ik denk dat het goed komt.
Ja.
300
00:46:21,032 --> 00:46:22,165
Mm-hmm.
301
00:46:23,700 --> 00:46:25,268
En hoe is het met Mina?
302
00:46:27,972 --> 00:46:29,139
Ja.
303
00:46:30,875 --> 00:46:33,343
Ja, gewoon ...
Ik denk dat het gewoon zeker is
304
00:46:33,477 --> 00:46:35,880
ze heeft geen melk meer
totdat we het zeker weten.
305
00:46:37,314 --> 00:46:38,515
Uh Huh.
306
00:46:39,616 --> 00:46:42,285
Ja, ja, ja.
Laat me met haar praten.
307
00:46:46,757 --> 00:46:48,325
Hé, kleine bug.
308
00:46:50,427 --> 00:46:53,430
Aw, ik mis jou ook
geliefde.
309
00:46:55,565 --> 00:46:57,768
Ja, hoe gaat het met je maag?
310
00:47:00,537 --> 00:47:01,805
Ja, mama vertelde me,
311
00:47:01,939 --> 00:47:05,877
maar je gaat het zijn
heel snel heel goed.
312
00:47:06,309 --> 00:47:08,980
Ik beloof.
Uh Huh.
313
00:47:09,680 --> 00:47:13,483
Ik denk dat ik je ga zien
over een paar dagen,
314
00:47:13,885 --> 00:47:16,820
maar dat zal je waarschijnlijk wel zijn
in slaap als ik thuiskom.
315
00:47:17,922 --> 00:47:19,423
Ik hou ook van je.
316
00:47:20,925 --> 00:47:23,727
Goed, doei.
En laat me eerst met mama praten.
317
00:47:24,062 --> 00:47:25,429
Doei.
318
00:47:26,463 --> 00:47:29,533
Ja.
319
00:47:30,200 --> 00:47:31,903
Nee ik weet.
320
00:47:33,236 --> 00:47:37,374
Oké, laat me, uh, laat me
bel je morgen,
321
00:47:37,507 --> 00:47:39,676
en ik laat het je weten
hoe het eruit ziet.
322
00:47:41,511 --> 00:47:43,513
Oke.
Ik hou van je, schat.
323
00:47:44,214 --> 00:47:45,983
Goed, doei.
324
00:49:04,262 --> 00:49:07,697
Help mij!
Oh God.
325
00:49:10,467 --> 00:49:11,835
Oh God.
326
00:53:16,480 --> 00:53:20,084
Mm.
327
00:54:46,170 --> 00:54:47,371
- Nee!
- Donder op!
328
00:54:47,505 --> 00:54:49,340
Ga op je knieeën zitten.
329
00:54:51,375 --> 00:54:54,044
Alstublieft. Mijn excuses.
Je moet me helpen.
330
00:54:54,311 --> 00:54:58,015
Alsjeblieft ik heb je nodig
om me nu te helpen.
331
00:54:58,648 --> 00:55:01,318
Neuken! Wat is er aan de hand?
332
00:55:02,119 --> 00:55:03,621
We moeten hier weg.
333
00:55:04,388 --> 00:55:06,557
- Laten we gaan...
- Je blijft waar je bent.
334
00:55:06,689 --> 00:55:08,926
Nee, iemand probeert het
om me te vermoorden.
335
00:55:09,560 --> 00:55:10,861
- Wat?
- Hij is gek.
336
00:55:10,995 --> 00:55:13,397
Hij is helemaal gek.
337
00:55:13,663 --> 00:55:17,834
Heeft u alstublieft een telefoon?
Iets alstublieft?
338
00:55:21,539 --> 00:55:23,274
Iets?
339
00:55:23,874 --> 00:55:25,075
Wacht even.
340
00:55:27,611 --> 00:55:29,013
Oh, shit.
341
00:55:35,419 --> 00:55:38,355
Ik moet hier wegkomen.
Haal me alsjeblieft hier weg.
342
00:55:41,525 --> 00:55:42,960
Wat heb je met je voet gedaan?
343
00:55:44,061 --> 00:55:45,262
Ik stapte op een wortel.
344
00:55:49,133 --> 00:55:52,303
Ik heb wat...
extra laarzen in de auto.
345
00:55:53,504 --> 00:55:54,939
Terug op die manier.
346
00:55:59,076 --> 00:56:00,743
Probeer daar niets mee.
347
00:56:02,146 --> 00:56:03,147
Ik niet.
348
00:56:03,681 --> 00:56:05,049
Nu kom op.
349
00:56:05,950 --> 00:56:07,284
Oke.
350
00:56:42,119 --> 00:56:43,387
Dit zijn van mijn vrouw.
351
00:56:43,753 --> 00:56:46,357
Ze zijn waarschijnlijk te groot,
maar beter dat dan te klein.
352
00:56:46,523 --> 00:56:47,658
- Rechtsaf?
- Dank u.
353
00:56:58,035 --> 00:56:59,970
Laten we hier weggaan.
354
00:57:47,584 --> 00:57:48,952
Gaat het?
355
00:57:51,588 --> 00:57:52,956
Ja.
356
00:57:54,591 --> 00:57:55,825
Het gaat goed met mij.
357
00:57:57,695 --> 00:57:59,563
Wanneer was de laatste keer
heb je iets te eten gehad?
358
00:58:05,069 --> 00:58:06,904
Ik weet het niet meer.
359
00:58:07,037 --> 00:58:08,806
Er zijn wat sandwiches
in de rugzak.
360
00:58:08,939 --> 00:58:10,374
U kunt uzelf helpen.
361
00:58:16,447 --> 00:58:19,316
Geitenkaas en honing,
als dat goed is.
362
00:58:20,617 --> 00:58:23,120
Mijn vrouw maakt
een geweldige sandwich.
363
00:58:35,265 --> 00:58:37,401
Er zou wat water moeten zijn
daarin.
364
00:59:02,926 --> 00:59:04,495
Denk je dat hij er nog is?
365
00:59:07,197 --> 00:59:08,499
Kan zijn.
366
00:59:12,069 --> 00:59:13,670
Ik denk dat hij allang weg is.
367
00:59:13,804 --> 00:59:15,305
Hij is waarschijnlijk ergens
368
00:59:15,439 --> 00:59:18,609
proberen een alibi te bedenken.
369
00:59:21,011 --> 00:59:23,380
Oh God.
Wat is dit?
370
00:59:28,619 --> 00:59:30,554
Nee nee nee!
371
00:59:30,687 --> 00:59:32,589
- Jessica, Jessica, kalmeer!
- Nee, dit is hem!
372
00:59:37,594 --> 00:59:41,198
Nee nee nee.
373
00:59:45,836 --> 00:59:47,137
Je moet me helpen.
374
00:59:47,404 --> 00:59:49,573
Jessica, je bent nooit
ga dat kunnen verplaatsen.
375
00:59:50,073 --> 00:59:51,742
Kom op. Kom op.
376
00:59:52,142 --> 00:59:54,511
Een twee drie.
377
00:59:56,113 --> 00:59:58,148
Oh kom op.
Dit gaat nergens heen.
378
00:59:58,282 --> 01:00:00,050
Duwen!
379
01:00:01,051 --> 01:00:02,586
Ah, verdomme.
380
01:00:03,554 --> 01:00:05,155
Is er een andere manier?
weg van hier?
381
01:00:05,289 --> 01:00:06,590
Hoe moet ik dat weten?
382
01:00:20,170 --> 01:00:21,305
Dat is hem.
383
01:00:21,438 --> 01:00:24,308
Nee nee!
Jij laat mij dit afhandelen.
384
01:00:24,441 --> 01:00:25,843
- Hij zal me vermoorden.
- Ik regel dit wel.
385
01:00:25,976 --> 01:00:28,479
Je komt daar terug.
Ga achteruit tegen de boom.
386
01:00:32,282 --> 01:00:35,319
Nee nee.
Godzijdank, nee.
387
01:00:35,452 --> 01:00:37,688
Nee, ze is ...
ze staat hier.
388
01:00:38,021 --> 01:00:40,357
Oké, ja.
Nee, ze is met iemand.
389
01:00:40,724 --> 01:00:42,392
Oke heel erg bedankt,
390
01:00:42,526 --> 01:00:45,529
en het spijt me zo dat we het hadden
om je hier weer mee lastig te vallen.
391
01:00:45,897 --> 01:00:48,031
Oke ik zal.
Goed, doei.
392
01:00:49,766 --> 01:00:50,969
Jess, in godsnaam.
393
01:00:51,301 --> 01:00:53,070
- Ga bij me weg!
Jess, alsjeblieft.
394
01:00:53,203 --> 01:00:55,439
Kijk, wat is ...
wat is hier aan de hand?
395
01:00:55,639 --> 01:00:58,141
Meneer, u zult het hebben
om mijn zus te excuseren.
396
01:00:58,275 --> 01:00:59,543
Ze voelt zich niet lekker.
397
01:00:59,676 --> 01:01:02,179
Ik ben je zus niet
jij verdomde psychopaat!
398
01:01:03,747 --> 01:01:05,449
ik heb haar gevonden
ongeveer een half uur geleden.
399
01:01:05,616 --> 01:01:08,252
- Ze zegt dat je haar hebt ontvoerd.
- Oh God nee.
400
01:01:08,385 --> 01:01:11,421
Ze had een van haar afleveringen,
en voordat ik het wist,
401
01:01:11,555 --> 01:01:14,391
ze was het huis uit, en
ze was in de rivier gesprongen.
402
01:01:14,725 --> 01:01:15,860
Geloof hem niet.
403
01:01:15,994 --> 01:01:17,427
- Kijk, oké, um ...
- Jess, dat is genoeg.
404
01:01:17,561 --> 01:01:19,998
Het is duidelijk dat we ...
we hebben hier een situatie.
405
01:01:20,364 --> 01:01:22,366
Oh God.
W ... wat zei ze nog meer?
406
01:01:22,733 --> 01:01:24,635
Ze zei dat je haar op slot had gedaan
in een kelder?
407
01:01:24,801 --> 01:01:26,069
Jezus.
408
01:01:27,538 --> 01:01:28,605
Jess...
409
01:01:29,941 --> 01:01:31,141
Luister.
410
01:01:32,276 --> 01:01:33,243
We hebben een ...
411
01:01:33,777 --> 01:01:36,713
een tragedie
in onze familie onlangs,
412
01:01:37,247 --> 01:01:40,350
en zij...
haar man pleegde zelfmoord.
413
01:01:40,484 --> 01:01:42,185
Zwijg, jij zieke klootzak.
414
01:01:42,319 --> 01:01:43,855
Nu is ze ontwikkeld
deze triggers,
415
01:01:43,988 --> 01:01:47,090
en een seconde, ze is in orde, en
de volgende keer gaat ze weg.
416
01:01:47,291 --> 01:01:49,626
Gaat ze naar een dokter?
417
01:01:49,760 --> 01:01:50,962
E ... elke dinsdag.
418
01:01:51,094 --> 01:01:53,063
Hij liegt.
Hij liegt verdomme.
419
01:01:53,797 --> 01:01:56,466
Luister, ik ben net vrijgekomen
de telefoon met de politie
420
01:01:56,600 --> 01:01:58,168
en stopte met zoeken.
421
01:01:58,302 --> 01:02:00,203
Dit is niet de eerste keer
dat dit is gebeurd ...
422
01:02:00,337 --> 01:02:01,471
- Hij is gek.
- Kom terug.
423
01:02:01,605 --> 01:02:03,273
Kom terug.
Ginder.
424
01:02:03,407 --> 01:02:05,642
Het spijt me mijnheer.
W ... wat is je naam?
425
01:02:05,776 --> 01:02:06,810
Robert.
426
01:02:07,110 --> 01:02:09,513
Ik kan je niet bedanken
voor wat je hebt gedaan.
427
01:02:09,646 --> 01:02:11,315
Nu hij je heeft gezien,
428
01:02:11,448 --> 01:02:14,151
hij zal je nooit toestaan
hier levend uit, nooit.
429
01:02:14,284 --> 01:02:17,154
Jessica, dat is het
genoeg voor vandaag.
430
01:02:18,155 --> 01:02:19,456
Kom op.
431
01:02:19,756 --> 01:02:21,859
Als je me kon helpen
breng haar eerst in de auto.
432
01:02:22,192 --> 01:02:24,963
Nee nee! Nee!
433
01:02:25,262 --> 01:02:27,999
Nee! Help mij!
434
01:02:28,131 --> 01:02:29,232
Het komt goed, lieverd.
435
01:02:29,366 --> 01:02:30,701
- Help mij!
- Je bent in orde.
436
01:02:30,902 --> 01:02:33,004
Kunt u mij een handje helpen?
437
01:02:33,136 --> 01:02:34,438
- Vraag naar zijn telefoon!
- Wat?
438
01:02:34,571 --> 01:02:36,473
- Hou op.
- Vraag naar zijn verdomde telefoon!
439
01:02:36,673 --> 01:02:38,442
- Laat me even ...
- Nee!
440
01:02:38,642 --> 01:02:41,111
Vraag naar zijn telefoon
en bel de politie!
441
01:02:41,244 --> 01:02:44,181
Nee nee!
442
01:02:44,414 --> 01:02:46,017
- Pardon.
- Wat?
443
01:02:46,783 --> 01:02:48,318
Kan ik lenen
uw telefoon, alstublieft?
444
01:02:48,452 --> 01:02:50,821
Neuken! Au!
445
01:02:51,521 --> 01:02:52,623
Jij stopt!
446
01:02:56,593 --> 01:02:58,863
- Kunt u haar alsjeblieft pakken?
- Nee, ze heeft gelijk.
447
01:02:59,496 --> 01:03:00,697
Ik moet de politie bellen
448
01:03:00,831 --> 01:03:02,366
en zorg ervoor
alles klopt.
449
01:03:02,499 --> 01:03:03,767
Het is ... het gaat me dwingen
voel me veel beter.
450
01:03:03,901 --> 01:03:05,802
Oké, maar zou je kunnen
help me alsjeblieft
451
01:03:05,937 --> 01:03:06,938
haar eerst in de auto krijgen?
452
01:03:07,071 --> 01:03:07,972
Telefoon.
453
01:03:09,040 --> 01:03:11,508
- Wil je mijn telefoon zien?
- Ja.
454
01:03:13,377 --> 01:03:16,213
Tuurlijk, als dat gaat
je beter laten voelen.
455
01:03:16,680 --> 01:03:17,915
Alsjeblieft.
456
01:03:18,815 --> 01:03:22,386
Kijk uit!
457
01:03:22,519 --> 01:03:25,188
Hou op!
458
01:07:41,411 --> 01:07:43,480
Ik weet dat je dichtbij bent.
459
01:07:47,651 --> 01:07:49,486
Ik weet dat ik je sloeg.
460
01:07:57,794 --> 01:08:00,497
Ik geef je ongeveer twee uur ...
461
01:08:01,631 --> 01:08:03,433
voordat je dood bloedt.
462
01:08:10,473 --> 01:08:13,010
Binnenkort zullen de krampen optreden ...
463
01:08:16,613 --> 01:08:18,815
verspreidt zich door je lichaam ...
464
01:08:21,953 --> 01:08:24,521
en dan begint de rot.
465
01:08:30,294 --> 01:08:33,898
Waarom kom je er niet uit?
en vechten terwijl het nog kan?
466
01:08:37,834 --> 01:08:39,769
Ja, ik speel eerlijk.
467
01:09:00,191 --> 01:09:01,892
Het is geladen.
468
01:09:06,397 --> 01:09:09,666
Je hebt een minuut ...
469
01:09:11,735 --> 01:09:13,170
om te proberen het te pakken ...
470
01:09:15,439 --> 01:09:16,606
beginnend...
471
01:09:17,540 --> 01:09:18,708
nu.
472
01:09:22,880 --> 01:09:24,982
Ben je te bang?
473
01:09:27,684 --> 01:09:30,187
U weet het enige
Ik kan niet staan
474
01:09:34,025 --> 01:09:35,092
Lafaards!
475
01:09:40,097 --> 01:09:43,666
Net als die echtgenoot
van jouw.
476
01:09:45,668 --> 01:09:48,139
Waarom pleegde hij eigenlijk zelfmoord?
477
01:09:50,241 --> 01:09:51,608
Was hij te zwak?
478
01:09:54,378 --> 01:09:55,379
Je weet wel...
479
01:09:56,247 --> 01:09:59,316
mensen die denken
over zelfmoord ...
480
01:10:01,751 --> 01:10:05,688
Ze schreeuwen meestal om hulp.
481
01:10:07,557 --> 01:10:11,429
Ze sturen deze subtiele signalen
482
01:10:11,561 --> 01:10:13,830
aan hun familie en vrienden.
483
01:10:15,598 --> 01:10:19,103
Dat moet gewoon echt
verscheur je.
484
01:10:26,077 --> 01:10:27,211
Weten ...
485
01:10:28,711 --> 01:10:30,147
dat hij...
486
01:10:34,684 --> 01:10:37,188
waarschijnlijk geprobeerd het je te vertellen.
487
01:10:41,992 --> 01:10:44,794
Die schuld moet zijn
iets anders.
488
01:10:49,533 --> 01:10:54,071
Hij had moeten zijn
de vader van je kinderen,
489
01:10:54,271 --> 01:10:55,805
en nu...
490
01:10:56,874 --> 01:11:00,144
hij is aan het rotten
ergens in een graf.
491
01:11:06,417 --> 01:11:08,319
Al dat verdriet ...
492
01:11:10,387 --> 01:11:11,754
al die schuld ...
493
01:11:14,225 --> 01:11:17,394
zou me gek maken
als ik jou was.
494
01:11:20,030 --> 01:11:23,267
Helemaal gek.
495
01:11:28,372 --> 01:11:30,875
Hij was een lafaard.
496
01:11:33,878 --> 01:11:36,347
Ik ken angst als ik het zie.
497
01:11:37,680 --> 01:11:39,183
Het zit allemaal in de ogen!
498
01:11:40,783 --> 01:11:43,087
Het zit allemaal in de ogen!
499
01:11:51,428 --> 01:11:53,497
Mensen denken dat ze het kunnen verbergen
500
01:11:53,631 --> 01:11:54,965
maar dat kunnen ze niet!
501
01:11:55,566 --> 01:11:57,168
Niet van mij!
502
01:12:00,571 --> 01:12:02,940
Bewijs mij dat ik het mis heb!
503
01:12:04,508 --> 01:12:06,877
Laat me wat lef zien!
504
01:12:08,212 --> 01:12:10,281
Laat me zien dat je rechtvaardig bent
een klein beetje beter
505
01:12:10,414 --> 01:12:12,983
dan die rotzak echtgenoot
van jouw!
506
01:12:17,555 --> 01:12:19,056
Hoor je me?
507
01:12:26,130 --> 01:12:28,199
Hoor je me verdomme?
508
01:12:32,835 --> 01:12:34,538
Ik ga je pakken,
509
01:12:34,672 --> 01:12:37,174
jij heerlijke klootzak!
510
01:12:42,779 --> 01:12:44,882
Ik kom voor jou.
511
01:12:49,486 --> 01:12:52,223
Ik kom voor jou.
512
01:18:41,738 --> 01:18:43,240
Kom op.
513
01:23:25,223 --> 01:23:27,091
911, wat is uw noodgeval?
514
01:23:27,225 --> 01:23:28,725
Help mij.
515
01:23:29,826 --> 01:23:30,760
Hallo?
516
01:23:31,329 --> 01:23:33,331
Help mij.
517
01:23:33,463 --> 01:23:34,966
Je moet iets zeggen.
518
01:23:36,499 --> 01:23:38,368
Er is een man met een bril.
519
01:23:38,501 --> 01:23:39,971
Ik ben ontvoerd.
520
01:23:40,137 --> 01:23:42,139
Het spijt me.
Kun je dat herhalen?
521
01:23:43,107 --> 01:23:46,376
Hij gaat me vermoorden.
Hij gaat me vermoorden.
522
01:23:46,710 --> 01:23:49,379
- Wie probeert ...
- Traceer dit telefoontje gewoon.
523
01:23:49,646 --> 01:23:52,382
Hallo? Ik kan je niet horen.
524
01:23:52,917 --> 01:23:55,752
Traceer deze oproep.
525
01:25:00,017 --> 01:25:01,484
Teef!
526
01:27:24,895 --> 01:27:28,265
Hallo.
527
01:29:17,942 --> 01:29:20,411
- Hoi, papa.
- Kan ik met je moeder praten?
528
01:29:20,644 --> 01:29:21,679
Wie is dit?
529
01:29:21,946 --> 01:29:23,414
Laat me alsjeblieft praten
voor je moeder.
530
01:29:24,048 --> 01:29:26,517
Mam, iemand wil
om met je te praten.
531
01:29:26,984 --> 01:29:28,352
Dit is Catherine Dillon.
532
01:29:28,485 --> 01:29:30,354
Dit is
de telefoon van je man, toch?
533
01:29:30,688 --> 01:29:31,956
- Het spijt me?
- Rechtsaf?
534
01:29:32,089 --> 01:29:33,891
Ja, maar wie ben jij?
535
01:29:35,159 --> 01:29:36,560
Weet jij
waar is hij nu?
536
01:29:36,994 --> 01:29:38,596
Ik weet het niet
waar je het over hebt ...
537
01:29:38,728 --> 01:29:40,130
ik heb je gevraagd
een verdomde vraag.
538
01:29:41,031 --> 01:29:43,400
Weet jij
waar is hij nu?
539
01:29:43,534 --> 01:29:45,669
Mijn man is in Californië
op zakenreis ...
540
01:29:45,802 --> 01:29:48,771
- Nee hij is niet.
- Ik ben ...
541
01:29:49,039 --> 01:29:53,077
Hij is een ontvoerder ...
en een moordenaar.
542
01:29:53,277 --> 01:29:55,613
Is dit een grap?
Als het ... is
543
01:29:55,812 --> 01:29:57,780
Nee, het is geen grap!
544
01:29:58,748 --> 01:30:02,886
- Sam, ben je daar?
- Wil je met hem praten?
545
01:30:03,087 --> 01:30:06,090
Hier, wacht even.
Ik zal hem aantrekken.
546
01:30:07,558 --> 01:30:08,993
Je hebt een telefoontje.
547
01:30:09,727 --> 01:30:12,129
Sam, ben je daar?
548
01:30:14,198 --> 01:30:17,668
Sam ...
wat is er aan de hand?
549
01:30:17,935 --> 01:30:20,504
Sam?
Praat met me.
550
01:30:20,904 --> 01:30:22,940
Mijn naam is Jessica Swanson ...
551
01:30:25,109 --> 01:30:27,344
en als dit de laatste keer is
je hoort van mij,
552
01:30:28,045 --> 01:30:30,180
het is omdat uw man
vermoordde me,
553
01:30:31,115 --> 01:30:33,284
net zoals hij een man heeft vermoord
genaamd Robert.
554
01:30:34,451 --> 01:30:36,453
Mensen kijken waarschijnlijk
ook voor hem.
555
01:30:36,854 --> 01:30:38,088
Sam!
556
01:30:38,589 --> 01:30:41,225
Ga verder. Ga verder!
557
01:30:42,593 --> 01:30:43,961
Praat met je vrouw!
558
01:30:44,895 --> 01:30:46,897
Sam, ben je daar?
559
01:30:50,701 --> 01:30:52,069
Wat ben je verdomme aan het doen?
560
01:30:53,037 --> 01:30:55,306
Ik heb gewoon nodig
om voor iets te zorgen.
561
01:30:55,838 --> 01:30:58,942
Ben je daar? Sam!
562
01:31:00,778 --> 01:31:03,247
Sam, ben je daar?
563
01:31:03,813 --> 01:31:05,115
Sam!
564
01:31:05,916 --> 01:31:07,017
Doei.
37677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.