Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,110 --> 00:00:09,110
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:11,000 --> 00:00:17,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:02:42,412 --> 00:02:44,347
Wish me luck.
4
00:03:23,087 --> 00:03:24,421
What?
5
00:05:00,685 --> 00:05:05,189
- Hello.
- Good morning, Nick.
6
00:05:05,222 --> 00:05:07,258
Good to finally meet you
in person.
7
00:05:07,291 --> 00:05:09,760
Oh, it's good to have
another war hero among us...
8
00:05:09,794 --> 00:05:12,495
We've got veterans
from Afghanistan,
9
00:05:12,529 --> 00:05:15,232
Iraq, Vietnam, Korea.
They all work here.
10
00:05:15,800 --> 00:05:16,667
Thank you, Troy.
But I'm no hero.
11
00:05:16,701 --> 00:05:18,568
I got paid to do a job,
and I did it.
12
00:05:18,601 --> 00:05:20,137
No thanks needed.
13
00:05:21,538 --> 00:05:23,640
Okay. Understood.
14
00:05:23,674 --> 00:05:25,642
Guess a better way
to say it is
15
00:05:25,676 --> 00:05:26,844
we got a lot of vets
that work here
16
00:05:26,877 --> 00:05:29,146
and I appreciate the sacrifice
you made for this country.
17
00:05:29,180 --> 00:05:30,181
Thank you, sir.
18
00:05:30,915 --> 00:05:33,117
Troy, just Troy.
19
00:05:33,150 --> 00:05:34,685
Let's talk and walk
about the facility.
20
00:05:40,191 --> 00:05:41,892
You've already met
my baby here.
21
00:05:43,694 --> 00:05:45,730
First one was built
in the '60s.
22
00:05:45,763 --> 00:05:47,698
They were effective
for over 30 years
23
00:05:47,732 --> 00:05:49,867
with not one
fallen to an enemy.
24
00:05:50,701 --> 00:05:51,869
How about that?
25
00:05:52,937 --> 00:05:54,939
It's a beast.
26
00:05:54,972 --> 00:05:56,774
Probably outrun
any missile shot at it.
27
00:05:58,876 --> 00:06:01,712
Come on,
show you something else.
28
00:06:06,884 --> 00:06:08,252
World War II.
29
00:06:26,804 --> 00:06:28,605
- Like that one?
- Yeah.
30
00:06:29,807 --> 00:06:32,243
That's our
Vultee BT-13 Valiant.
31
00:06:32,276 --> 00:06:35,212
It was used during the second
phase of flight training.
32
00:06:35,780 --> 00:06:37,314
It was faster, heavier
33
00:06:37,348 --> 00:06:38,849
and had more
complicated controls
34
00:06:38,883 --> 00:06:39,884
than the ones for cadets.
35
00:06:42,186 --> 00:06:46,757
When that flew, the cockpit
would shake and rattle.
36
00:06:52,329 --> 00:06:53,630
It's so crazy.
37
00:06:56,667 --> 00:06:58,836
Could you imagine
actually flying in one of these?
38
00:06:58,869 --> 00:07:01,806
Not really.
39
00:07:01,839 --> 00:07:03,674
I'm actually a bit
scared of heights myself.
40
00:07:04,641 --> 00:07:05,743
Come on, man, really?
41
00:07:05,776 --> 00:07:07,745
Yeah, I know.
Pretty scandalous, huh,
42
00:07:07,778 --> 00:07:09,814
considering the profession
I'm in?
43
00:07:11,749 --> 00:07:13,951
I appreciate their beauty.
44
00:07:13,984 --> 00:07:16,320
I'm just glad this place lets me
do that on the ground.
45
00:07:19,690 --> 00:07:21,892
Come on.
You gotta see this.
46
00:07:23,994 --> 00:07:29,233
That's a Waco, CG-4.
47
00:07:29,266 --> 00:07:32,670
They were used in some of the most
important battles, including Normandy.
48
00:07:33,871 --> 00:07:36,674
They'd be towed behind
one of those C47s,
49
00:07:37,341 --> 00:07:40,678
released, glide behind
enemy lines
50
00:07:40,711 --> 00:07:42,645
carrying troops and supplies.
51
00:07:44,381 --> 00:07:46,649
Silent when they flew.
52
00:07:46,684 --> 00:07:48,252
Made them perfect
for stealth missions.
53
00:07:49,820 --> 00:07:51,922
However, since
they didn't have engines,
54
00:07:51,956 --> 00:07:53,324
they were vulnerable
55
00:07:53,357 --> 00:07:56,327
to unfavorable gusts of wind,
bad weather.
56
00:07:58,796 --> 00:08:00,397
They didn't have any
parachutes on board.
57
00:08:02,333 --> 00:08:03,968
So if anything did go wrong,
58
00:08:04,702 --> 00:08:06,937
there wasn't much
anyone could do.
59
00:08:09,406 --> 00:08:13,244
Maybe that's why they
nicknamed it the Flying Coffin.
60
00:08:14,044 --> 00:08:15,379
Unbelievable.
61
00:08:17,047 --> 00:08:19,683
So what do you think?
You can fly something like that?
62
00:08:20,985 --> 00:08:22,987
If it's all the same,
I'd rather not.
63
00:08:23,020 --> 00:08:25,723
I'm with you. I prefer my feet
squarely on the ground.
64
00:08:26,724 --> 00:08:29,360
No Air Force aspirations?
65
00:08:29,393 --> 00:08:31,996
- No, no Air Force.
- What branch?
66
00:08:32,029 --> 00:08:33,397
Army.
67
00:08:34,465 --> 00:08:36,800
Good. You'll fit in just great.
68
00:08:40,004 --> 00:08:41,372
Come on, let's go.
69
00:08:54,985 --> 00:08:58,355
So what do you think of
our small town air museum?
70
00:08:58,389 --> 00:08:59,857
Well, Troy,
if I'm being honest,
71
00:08:59,890 --> 00:09:01,292
um, when I heard
there was a job opening
72
00:09:01,325 --> 00:09:03,894
at an air museum
in Kalamazoo,
73
00:09:03,928 --> 00:09:06,697
I mean, I'm no elitist, but I
wasn't exactly expecting much.
74
00:09:07,932 --> 00:09:08,933
But...
75
00:09:10,901 --> 00:09:13,370
This place is
as good as it gets.
76
00:09:13,404 --> 00:09:15,839
Got some unbelievable aircraft
down there, really.
77
00:09:16,907 --> 00:09:18,776
- It's a hidden gem.
- Thanks.
78
00:09:19,443 --> 00:09:21,412
We think so too.
79
00:09:21,445 --> 00:09:24,415
Like I said, we've got
Christmas ahead of us.
80
00:09:24,448 --> 00:09:26,383
And I'd like you
to shadow a tour.
81
00:09:26,417 --> 00:09:28,052
Hit the ground running.
82
00:09:28,085 --> 00:09:30,487
Oh, you wanted me
to go on a tour today?
83
00:09:30,521 --> 00:09:32,356
Sure.
84
00:09:32,389 --> 00:09:34,892
Theory can only get you so far.
85
00:09:34,925 --> 00:09:36,794
I want to get you some
hands-on training to
86
00:09:36,827 --> 00:09:38,929
really understand
how things work around here.
87
00:09:38,963 --> 00:09:42,032
Plus, George. He gives some
of the best tours around.
88
00:09:42,066 --> 00:09:44,134
Best guy to learn from.
89
00:09:44,168 --> 00:09:46,370
If only I could
find your name tag.
90
00:09:47,004 --> 00:09:49,039
Oh, here.
91
00:09:49,073 --> 00:09:52,142
Your official blue vest.
92
00:09:53,577 --> 00:09:56,447
Trust me, you're gonna
have a fun time.
93
00:09:56,480 --> 00:09:58,916
These kids, man, they
get excited over everything.
94
00:09:58,949 --> 00:10:01,118
I mean, I really can't blame
them. My own kids,
95
00:10:01,151 --> 00:10:02,553
every time I bring them to work,
96
00:10:02,586 --> 00:10:04,388
they get a kick
out of this place.
97
00:10:04,421 --> 00:10:05,956
I mean,
it's next to impossible
98
00:10:05,990 --> 00:10:07,358
to get them
out of that simulator.
99
00:10:08,125 --> 00:10:09,493
That's great.
100
00:10:10,494 --> 00:10:12,830
You married, Nick? Any kids?
101
00:10:13,163 --> 00:10:14,465
No. No kids.
102
00:10:14,498 --> 00:10:18,102
My wife and I are going through
a bit of a hard spot right now.
103
00:10:19,470 --> 00:10:22,006
Oh, sorry to hear that.
104
00:10:23,907 --> 00:10:26,510
Couple years in Afghanistan does
wonders for any marriage.
105
00:10:29,413 --> 00:10:32,983
Great. I will go find,
George, was it?
106
00:10:33,752 --> 00:10:38,389
And hit the ground running.
Thank you, Troy.
107
00:10:38,589 --> 00:10:39,923
Nick.
108
00:10:41,025 --> 00:10:42,126
Big day.
109
00:10:55,873 --> 00:10:57,107
Oh!
110
00:10:58,175 --> 00:10:59,543
I thought I'd be able to
sneak by
111
00:10:59,576 --> 00:11:02,246
without anyone
seeing me like this.
112
00:11:02,279 --> 00:11:05,082
I was making some slime for
one of the classroom activities
113
00:11:05,115 --> 00:11:08,986
we have with the kids. And well,
it didn't really go as planned.
114
00:11:09,019 --> 00:11:10,521
I see it appears
the slime won.
115
00:11:10,554 --> 00:11:12,556
Yeah. I'm gonna
grab another top.
116
00:11:12,589 --> 00:11:13,891
Okay.
117
00:11:13,924 --> 00:11:16,060
Wait.
You're new here, right?
118
00:11:16,093 --> 00:11:18,862
Yes. Um, just started today.
119
00:11:18,896 --> 00:11:22,633
Great. Not a good first
impression. It's Kristen.
120
00:11:22,667 --> 00:11:23,901
Oh.
121
00:11:25,169 --> 00:11:27,638
Well, I'm Nick,
it's very nice to meet you,
122
00:11:27,672 --> 00:11:30,207
but if it's
all right with you...
123
00:11:30,240 --> 00:11:31,542
Right. Good call.
124
00:11:33,310 --> 00:11:34,545
Well, I'll let you
get your new top.
125
00:11:34,578 --> 00:11:36,246
Yeah. I'd never
hear the end of it
126
00:11:36,280 --> 00:11:38,148
if someone saw
I spilled slime again.
127
00:11:39,684 --> 00:11:40,884
Oh, hey, Kristen.
128
00:11:40,918 --> 00:11:44,656
Um, do you know where the tour
groups generally start out?
129
00:11:44,689 --> 00:11:46,924
- I'm supposed to shadow today.
- Oh, yeah.
130
00:11:46,957 --> 00:11:49,560
They usually start in the main
lobby and go from there.
131
00:11:49,593 --> 00:11:51,895
You know,
through the blue sky and clouds.
132
00:11:51,929 --> 00:11:54,164
Right. I think I've heard
that one before.
133
00:11:54,198 --> 00:11:55,199
No problem.
134
00:12:10,514 --> 00:12:13,083
Hi. Uh, excuse me.
The... The tour group?
135
00:12:13,550 --> 00:12:14,952
Great. Thank you, ma'am.
136
00:12:29,199 --> 00:12:31,135
Hi. Welcome to the Air Zoo.
137
00:12:31,168 --> 00:12:33,604
Um, this is a great air museum,
138
00:12:33,637 --> 00:12:35,239
and you're probably wondering
139
00:12:35,272 --> 00:12:37,141
why you walked through
the wall of clouds.
140
00:12:37,174 --> 00:12:40,043
Well, that's to replicate
the days before
141
00:12:40,077 --> 00:12:42,212
we knew we would
become lighter than air.
142
00:12:42,246 --> 00:12:45,349
And there's Nick,
he's gonna be coming with us.
143
00:12:45,382 --> 00:12:47,217
He's a new docent with us.
144
00:12:47,251 --> 00:12:50,220
And, uh, what we're gonna do
is go to the WASP room,
145
00:12:50,254 --> 00:12:53,023
and that is the Women's
Air Service Pilots.
146
00:12:53,056 --> 00:12:55,959
We dedicated that
to our founder,
147
00:12:55,993 --> 00:12:57,327
who was also a WASP,
148
00:12:57,361 --> 00:13:00,063
and I'll explain all of that
once we get in there.
149
00:13:00,097 --> 00:13:01,965
So follow me this way
150
00:13:01,999 --> 00:13:05,602
and I'll explain a few
quick airplane facts here.
151
00:13:05,636 --> 00:13:07,571
Snoopy flew this airplane
152
00:13:07,604 --> 00:13:10,274
to fight against the German,
the Red Baron.
153
00:13:52,216 --> 00:13:55,252
And here's our WASP room.
154
00:13:55,285 --> 00:13:59,691
This is where the ladies...
a tribute to their war effort
155
00:13:59,724 --> 00:14:01,358
in World War II.
156
00:14:01,391 --> 00:14:05,329
There were over 1100 pilots,
women pilots
157
00:14:05,362 --> 00:14:09,266
that actually paid to have
their pilot's license
158
00:14:09,299 --> 00:14:11,201
so they could
do the war effort.
159
00:14:15,673 --> 00:14:17,675
And there's a picture
on the wall right there
160
00:14:17,709 --> 00:14:20,745
that gives you an idea of
just a few of the airplanes
161
00:14:20,778 --> 00:14:23,313
that they would go to
the factories to pick up
162
00:14:23,347 --> 00:14:25,349
and fly them to
the appropriate air bases,
163
00:14:25,382 --> 00:14:28,318
sometimes even in...
going into England.
164
00:14:28,352 --> 00:14:31,421
Our founder of the Air Zoo
who's actually
165
00:14:31,455 --> 00:14:34,291
pictured right over here
on the right,
166
00:14:34,324 --> 00:14:37,060
Suzanne Upjohn Delano.
167
00:14:37,094 --> 00:14:40,130
We're very proud of her
and proud to have this exhibit
168
00:14:40,163 --> 00:14:41,031
in our building.
169
00:14:41,064 --> 00:14:46,370
Um, they were
self-employed, basically,
170
00:14:46,403 --> 00:14:49,072
because nobody
gave them a paycheck.
171
00:14:49,106 --> 00:14:50,675
They gave them a uniform
172
00:14:50,708 --> 00:14:51,809
and they gave them
a place to sleep,
173
00:14:51,843 --> 00:14:53,745
and the rest was
up to them to
174
00:14:53,778 --> 00:14:57,347
encounter their own
consequences. So...
175
00:14:57,381 --> 00:14:58,649
How did they score?
176
00:14:58,683 --> 00:15:01,351
Very high.
Higher than the men did.
177
00:15:01,385 --> 00:15:04,087
And so, they were
nothing to sneeze at.
178
00:15:04,121 --> 00:15:06,323
They could have
very easily gone into battle.
179
00:15:06,356 --> 00:15:09,259
But the government would not
allow the women to fight.
180
00:15:09,293 --> 00:15:11,295
So that was what
their contribution is.
181
00:15:11,328 --> 00:15:14,231
All right, let's go on
to the next.
182
00:15:28,345 --> 00:15:29,881
We're gonna go
over here and,
183
00:15:29,914 --> 00:15:32,382
you know what? We're gonna ride
the Ferris wheel.
184
00:15:39,456 --> 00:15:43,193
Hi, Nick. I'm Jim
from Human Resources.
185
00:15:43,226 --> 00:15:46,396
- Oh, yeah. Pleasure.
- How did you enjoy the tour?
186
00:15:47,531 --> 00:15:50,768
Uh... You know,
it was actually good.
187
00:15:50,802 --> 00:15:55,172
I wasn't sure how I'd feel
about all this tour guide stuff,
188
00:15:55,205 --> 00:15:57,274
but I enjoyed it.
189
00:15:57,307 --> 00:15:59,242
First job
right out of the army?
190
00:15:59,844 --> 00:16:01,144
Uh, yes, sir.
191
00:16:01,178 --> 00:16:05,717
- What was your MOS in the Army?
- 18 B.
192
00:16:05,750 --> 00:16:08,352
So that was
Special Forces weapons...
193
00:16:08,385 --> 00:16:11,455
Sergeant, you really
saw the action.
194
00:16:11,488 --> 00:16:15,559
I can remember that
it took me a whole year
195
00:16:15,592 --> 00:16:19,129
to get a good night's sleep
after I got back from Vietnam.
196
00:16:20,330 --> 00:16:21,598
So...
197
00:16:21,632 --> 00:16:24,234
Yeah, I know. That's...
I haven't been able to sleep yet.
198
00:16:24,267 --> 00:16:25,837
- Yeah.
- The VA has given me some stuff
199
00:16:25,870 --> 00:16:28,238
but nothing's really helping.
200
00:16:28,271 --> 00:16:30,875
I think it takes a while
to get back to normal.
201
00:16:30,908 --> 00:16:33,210
Trust me,
you will recover.
202
00:16:33,243 --> 00:16:35,178
You'll be okay.
203
00:16:35,212 --> 00:16:36,914
The future is...
The future will get...
204
00:16:36,948 --> 00:16:40,584
Will get back to normal
and enjoy the good life.
205
00:16:40,617 --> 00:16:42,352
That's right. Oh, well...
206
00:16:44,889 --> 00:16:47,357
Well, I've got to get going.
I've got projects to do,
207
00:16:47,391 --> 00:16:49,526
and I'll see you later,
perhaps. okay?
208
00:16:49,559 --> 00:16:50,928
Thank you. Good.
209
00:17:25,295 --> 00:17:28,398
The Women Air Service Pilots
were started by
210
00:17:28,432 --> 00:17:31,535
Jacqueline Cochran
back in 1943.
211
00:17:34,404 --> 00:17:37,641
She had initially written
to Eleanor Roosevelt
212
00:17:37,675 --> 00:17:41,344
suggesting that women
are able to ferry aircraft
213
00:17:41,378 --> 00:17:43,848
and participate
in the war effort.
214
00:17:43,881 --> 00:17:46,249
They went through
the same training as the men,
215
00:17:46,283 --> 00:17:49,619
and they were utilized
to ferry the aircraft
216
00:17:49,654 --> 00:17:51,856
back and forth from factories,
217
00:17:51,889 --> 00:17:54,391
from repair to other locations
218
00:17:54,424 --> 00:17:56,626
where the aircraft
may be needed.
219
00:17:59,463 --> 00:18:04,401
When the war ended, the Women's
Air Service Pilots Organization
220
00:18:04,434 --> 00:18:06,838
was disbanded and
they were sent home
221
00:18:06,871 --> 00:18:09,907
having to pay their own way
back to their hometowns.
222
00:19:35,693 --> 00:19:38,996
- Whoa!
- Oh, hey, Nick.
223
00:19:39,030 --> 00:19:41,065
Kristen, you're gonna ruin another shirt.
What're you doing?
224
00:19:41,098 --> 00:19:43,533
I just didn't want
to make two trips.
225
00:19:45,069 --> 00:19:46,304
Okay, where you going
with all that?
226
00:19:46,369 --> 00:19:50,141
I'm taking them over to the guys
who work on the restorations.
227
00:19:50,174 --> 00:19:51,374
They hardly ever take breaks
228
00:19:51,408 --> 00:19:54,145
and they rarely want to come
over here for the good coffee.
229
00:19:54,178 --> 00:19:56,113
Okay, okay, come here.
230
00:19:56,147 --> 00:19:58,115
Let me help you. I'm off work.
I have nothing going on.
231
00:19:58,149 --> 00:19:59,684
Thank you.
232
00:19:59,717 --> 00:20:01,585
- Where are we going?
- That way. Let's go.
233
00:20:01,618 --> 00:20:02,954
Okay.
234
00:20:10,427 --> 00:20:12,163
You were gonna walk all this
way with five cups of coffee?
235
00:20:12,196 --> 00:20:14,966
Hey, I've done it before.
236
00:20:14,999 --> 00:20:16,701
What?
237
00:20:19,436 --> 00:20:20,972
You just remind me
of my younger brother.
238
00:20:22,206 --> 00:20:24,008
He is like the nicest guy
you'll ever meet,
239
00:20:24,041 --> 00:20:25,442
but he does not
think things through.
240
00:20:27,477 --> 00:20:30,014
I bet you're just jealous
because he's cooler than you.
241
00:20:31,581 --> 00:20:32,649
That's probably true.
242
00:20:45,462 --> 00:20:46,998
Coffee break.
243
00:20:47,631 --> 00:20:49,166
Whoo!
244
00:20:50,768 --> 00:20:53,070
Oh! Thank you.
245
00:20:58,042 --> 00:20:59,744
- Thank you.
- You're welcome
246
00:20:59,777 --> 00:21:02,747
So who's your friend here,
or are we supposed to guess?
247
00:21:02,780 --> 00:21:05,049
- He's the new tour guide.
- Nick Averie.
248
00:21:05,082 --> 00:21:07,752
- Oh, is that so?
- Yes, sir.
249
00:21:07,785 --> 00:21:09,619
- Hey, Nick. Brandon.
- Pleasure.
250
00:21:09,654 --> 00:21:11,789
Of course, we got Taylor,
and Sam.
251
00:21:11,822 --> 00:21:14,191
Tony and Zach.
252
00:21:14,792 --> 00:21:16,193
Wow.
253
00:21:16,227 --> 00:21:18,162
You guys are rebuilding
this torn up old thing?
254
00:21:19,764 --> 00:21:22,033
Yeah. This torn up old thing.
255
00:21:24,634 --> 00:21:26,771
This baby has been
through a lot.
256
00:21:27,570 --> 00:21:28,571
What is it?
257
00:21:29,774 --> 00:21:31,208
You can't tell?
258
00:21:32,509 --> 00:21:33,643
Just kidding.
259
00:21:33,678 --> 00:21:37,815
This happens to be an Eastern
Aircraft FM-2 Wildcat.
260
00:21:38,916 --> 00:21:41,484
One of the fighters
from World War II.
261
00:21:41,518 --> 00:21:43,087
Took off from
aircraft carriers.
262
00:21:43,688 --> 00:21:44,689
It's cool.
263
00:21:44,722 --> 00:21:47,224
Lot of people don't know it,
but they tested it
264
00:21:47,258 --> 00:21:48,159
right in Lake Michigan.
265
00:21:48,192 --> 00:21:51,062
Really? Aircraft carriers?
Lake Michigan?
266
00:21:51,095 --> 00:21:52,663
Yeah. There were two of them.
267
00:21:52,697 --> 00:21:54,265
Wolverine and the Sable.
268
00:21:54,298 --> 00:21:56,566
This plane was off the Sable.
269
00:21:56,599 --> 00:22:00,137
They practiced takeoffs
and landing on the carrier deck.
270
00:22:00,171 --> 00:22:01,772
Wasn't easy.
271
00:22:03,941 --> 00:22:07,178
From time to time,
something would go wrong.
272
00:22:07,211 --> 00:22:09,113
Well, another Wildcat
would end up
273
00:22:09,146 --> 00:22:11,282
on the bottom
of Lake Michigan.
274
00:22:11,315 --> 00:22:14,151
Actually, hundreds of them
down there.
275
00:22:14,185 --> 00:22:16,654
That's where we fished
this one out.
276
00:22:16,687 --> 00:22:19,690
Wait, hundreds?
What about the pilots?
277
00:22:19,724 --> 00:22:20,891
Did they die?
278
00:22:20,925 --> 00:22:22,126
Not always.
279
00:22:23,227 --> 00:22:25,229
Most of them
bailed out in time,
280
00:22:26,330 --> 00:22:30,600
but some of them, like
the unfortunate pilot of this,
281
00:22:30,633 --> 00:22:32,103
didn't make it in time.
282
00:22:33,838 --> 00:22:37,675
Engine failure, on top
of a bad eject system.
283
00:22:38,943 --> 00:22:40,745
Not much you can do
at that point.
284
00:22:40,778 --> 00:22:42,113
That's awful.
285
00:22:43,347 --> 00:22:46,283
- It really is.
- That's why we're here.
286
00:22:46,317 --> 00:22:48,152
That's why
all of us are doing it.
287
00:22:49,253 --> 00:22:52,256
It's our way of giving back.
288
00:22:52,289 --> 00:22:57,695
Honor the brave men and women
that served. Some gave all.
289
00:22:57,728 --> 00:23:00,698
It would be a shame
to see something like this...
290
00:23:00,731 --> 00:23:03,834
forgotten, lost to history
on the bottom of the lake.
291
00:23:05,302 --> 00:23:07,772
Not when we can
bring it back to life.
292
00:23:09,807 --> 00:23:11,175
That's what we're all about.
293
00:23:11,208 --> 00:23:12,276
Honoring the men and women.
294
00:23:13,944 --> 00:23:16,579
We all survived
our service days.
295
00:23:18,249 --> 00:23:19,616
That's why we're here.
296
00:23:21,385 --> 00:23:23,821
Yeah, it's really great what
you guys are doing. Really.
297
00:23:25,189 --> 00:23:26,957
Thank you.
298
00:23:26,991 --> 00:23:29,660
It's always nice when people
appreciate what we do.
299
00:23:30,761 --> 00:23:32,595
- Oh, no.
- What?
300
00:23:33,931 --> 00:23:35,166
Hello, Pete.
301
00:23:37,802 --> 00:23:40,905
Bad news or... the bad news?
302
00:23:40,938 --> 00:23:42,740
What do you say, guys?
Should we vote?
303
00:23:42,773 --> 00:23:44,175
Bad news first.
304
00:23:44,742 --> 00:23:47,278
The proposal I submitted
305
00:23:47,311 --> 00:23:51,816
to complete the Wildcat
was denied.
306
00:23:51,849 --> 00:23:56,654
The foundation said they needed
to reprioritize their funding.
307
00:23:57,922 --> 00:24:00,257
But the really bad news...
308
00:24:00,291 --> 00:24:04,829
is we've spent every dollar
we raised on this project.
309
00:24:06,297 --> 00:24:07,798
As of right now,
310
00:24:08,732 --> 00:24:10,334
we have to shut it down.
311
00:24:12,069 --> 00:24:13,804
Come on, Pete.
312
00:24:14,805 --> 00:24:17,274
We're all volunteers here.
313
00:24:17,308 --> 00:24:19,310
Can't you find
any money somewhere,
314
00:24:19,343 --> 00:24:21,412
just to keep
the part supply flowing?
315
00:24:21,445 --> 00:24:24,982
We need $40,000
316
00:24:25,015 --> 00:24:28,252
in sheet metal
and other supplies
317
00:24:28,285 --> 00:24:30,387
just to get this plane done,
318
00:24:30,421 --> 00:24:32,756
and we don't have it.
319
00:24:32,790 --> 00:24:35,793
It's all about
grants and donations.
320
00:24:35,826 --> 00:24:36,994
You guys know that.
321
00:24:37,027 --> 00:24:40,331
You mean we're all
kicked out, to the curb?
322
00:24:41,832 --> 00:24:43,334
No work for us?
323
00:24:43,367 --> 00:24:45,736
We just go home
and sit around the house
324
00:24:45,769 --> 00:24:47,905
and do nothing?
325
00:24:47,938 --> 00:24:50,808
I'm gonna try to find you
something to do.
326
00:24:50,841 --> 00:24:53,777
Maybe over the next couple of months.
I don't know.
327
00:24:53,811 --> 00:24:55,679
But I'm sorry.
328
00:24:55,713 --> 00:24:59,383
If I could write a check right
now for $40,000, I would.
329
00:24:59,416 --> 00:25:00,985
You guys know that.
330
00:25:05,756 --> 00:25:06,857
Merry Christmas.
331
00:25:08,759 --> 00:25:10,728
Yeah. Merry Christmas.
332
00:25:22,806 --> 00:25:25,976
Hey, how was your first day?
333
00:25:26,010 --> 00:25:28,946
Yeah, it was fine.
Uh, George, he's great.
334
00:25:28,979 --> 00:25:30,981
He's a great guy.
335
00:25:31,015 --> 00:25:32,750
He really has a way
with those kids.
336
00:25:32,783 --> 00:25:36,487
It helps that he gets just
as excited as the kids do.
337
00:25:36,520 --> 00:25:39,456
He still takes turns in that
simulator from time to time.
338
00:25:40,791 --> 00:25:43,060
That's funny to watch.
339
00:25:43,093 --> 00:25:45,296
It's nice to be that excited
about your job.
340
00:25:46,897 --> 00:25:48,732
Think you'll be ready to...
341
00:25:48,766 --> 00:25:50,434
lead a tour group tomorrow?
342
00:25:50,467 --> 00:25:52,903
Got a couple of people off
for Christmas Eve.
343
00:25:52,937 --> 00:25:55,873
If you're not ready, we can
figure something out.
344
00:25:55,906 --> 00:25:57,841
No, that's fine.
That's why I'm here, right?
345
00:25:58,342 --> 00:25:59,910
Excellent.
346
00:25:59,944 --> 00:26:02,313
That's exactly the kind of
attitude we need here.
347
00:26:02,346 --> 00:26:04,815
Any plans for Christmas
348
00:26:04,848 --> 00:26:06,717
other than covering
tourist groups?
349
00:26:07,818 --> 00:26:08,986
No, no, not really.
350
00:26:09,019 --> 00:26:11,422
This year, my family's all
spread out over the country,
351
00:26:11,455 --> 00:26:14,058
and I don't really feel like
traveling over the holidays.
352
00:26:17,127 --> 00:26:18,128
How about you?
353
00:26:19,830 --> 00:26:22,466
Dinner with the family,
opening presents.
354
00:26:22,499 --> 00:26:26,136
We'll have a bigger gathering next week
when my wife's family comes in town.
355
00:26:26,170 --> 00:26:28,072
That sounds great.
356
00:26:29,073 --> 00:26:30,140
Okay.
357
00:26:31,408 --> 00:26:32,910
Thank you very much.
See you tomorrow.
358
00:26:32,943 --> 00:26:34,044
Wait, Nick, um...
359
00:26:35,913 --> 00:26:37,781
If you like,
360
00:26:37,815 --> 00:26:40,918
you're more than welcome to spend
Christmas day with my family.
361
00:26:40,951 --> 00:26:43,187
More the merrier.
362
00:26:43,220 --> 00:26:45,189
I mean, sir,
that... that's very kind,
363
00:26:45,222 --> 00:26:48,892
but I-I wouldn't wanna intrude.
364
00:26:48,926 --> 00:26:51,829
There's no intrusion.
Also no pressure.
365
00:26:51,862 --> 00:26:53,998
Okay? You just think about it.
Let me know.
366
00:26:54,031 --> 00:26:55,866
All right, I will. Thank you.
367
00:26:55,899 --> 00:26:57,034
Go on, get out of here.
368
00:26:57,067 --> 00:26:58,969
You've done plenty
for a first day.
369
00:28:23,187 --> 00:28:24,521
Hello?
370
00:28:24,555 --> 00:28:26,056
Hi. Is this Nick Averie?
371
00:28:26,090 --> 00:28:28,025
Yes. Who's this?
372
00:28:28,058 --> 00:28:31,195
This is Dave Monroe,
I'm Ben's father.
373
00:28:34,965 --> 00:28:38,168
There's no good way
to say this, but...
374
00:28:38,202 --> 00:28:41,472
Ben was shot in a firefight
two days ago in Kabul.
375
00:28:42,606 --> 00:28:43,974
Ben didn't make it.
376
00:28:45,609 --> 00:28:49,546
I asked Ben's CO
for your contact info
377
00:28:49,580 --> 00:28:53,150
since I knew you guys
were best friends, Nick.
378
00:28:53,183 --> 00:28:56,019
Ben had told me you guys
bonded in Afghanistan.
379
00:28:56,053 --> 00:28:59,256
He said you helped him
adjust over there.
380
00:28:59,289 --> 00:29:01,492
You know, when he first
got on the ground over there,
381
00:29:01,525 --> 00:29:03,994
he said if it wasn't for you,
382
00:29:04,027 --> 00:29:05,996
he's not sure he'd made it
through his first year.
383
00:29:06,029 --> 00:29:07,297
I appreciate that.
384
00:29:08,298 --> 00:29:10,100
They said he didn't suffer.
385
00:29:12,302 --> 00:29:13,303
No.
386
00:29:18,242 --> 00:29:20,544
No!
387
00:31:27,237 --> 00:31:28,405
Good morning, Nick.
388
00:31:43,453 --> 00:31:46,323
The Air Zoo's Ford Tri-Motor
was built by
389
00:31:46,356 --> 00:31:48,660
Henry Ford in 1929.
390
00:31:48,693 --> 00:31:52,129
This plane would hold 11 passengers
plus the pilot and copilot.
391
00:31:53,698 --> 00:31:58,770
The C47 was built in 1944
for World War II.
392
00:31:58,803 --> 00:32:03,841
It went to the Philippines
to support the war there.
393
00:32:03,875 --> 00:32:07,812
The AH-1J SeaCobra was first
used by the US Marine Corps
394
00:32:07,845 --> 00:32:09,079
at the end of the Vietnam War.
395
00:32:09,112 --> 00:32:12,115
They also played active roles
in Operation Desert Shield
396
00:32:12,149 --> 00:32:15,285
and Operation Desert Storm
in 1990-1991.
397
00:32:16,086 --> 00:32:20,390
The B25 was originally
manufactured in 1941.
398
00:32:20,424 --> 00:32:22,392
It was used during
World War II.
399
00:32:22,426 --> 00:32:23,493
It was one of the planes used
400
00:32:23,527 --> 00:32:27,164
in General Doolittle's
famous Tokyo raid of 1942.
401
00:32:52,489 --> 00:32:54,726
Hello, everyone.
My name is Nick Averie.
402
00:32:54,759 --> 00:32:56,193
Welcome to the Air Zoo.
403
00:32:56,226 --> 00:32:58,161
You guys ready to see
some aircraft?
404
00:32:58,195 --> 00:32:59,429
Yeah!
405
00:32:59,463 --> 00:33:02,466
Okay, sounds good.
So, uh, great,
406
00:33:02,499 --> 00:33:04,802
if you'll just follow me
through the clouds here,
407
00:33:04,836 --> 00:33:05,837
we'll get started.
408
00:33:13,276 --> 00:33:14,444
Thank you all for coming.
409
00:33:14,478 --> 00:33:16,446
Has anyone ever
been here before?
410
00:33:16,480 --> 00:33:19,216
Oh, excellent. Uh, what was
your favorite plane?
411
00:33:19,817 --> 00:33:21,786
- Um, mine?
- Mm-hmm?
412
00:33:21,819 --> 00:33:25,389
The big one with the pink one
and the Tiger and the Blackbird.
413
00:33:25,422 --> 00:33:27,224
Oh, yeah, yeah.
That's a good choice.
414
00:33:27,257 --> 00:33:28,960
Pretty cool. yeah.
What about you?
415
00:33:28,993 --> 00:33:34,231
Uh, mine is that.
The Blackbird.
416
00:33:34,264 --> 00:33:36,400
Yeah, that's great.
That's a great choice too.
417
00:33:36,433 --> 00:33:38,836
Hey, so did you guys know
why we call this place
418
00:33:38,870 --> 00:33:40,604
an air zoo rather than
air museum?
419
00:33:40,637 --> 00:33:41,906
Uh, yes?
420
00:33:42,239 --> 00:33:43,808
Um, I forgot.
421
00:33:43,841 --> 00:33:45,542
Oh, that's okay.
That's okay.
422
00:33:45,575 --> 00:33:47,577
So... Uh, yeah.
Do you have that?
423
00:33:47,611 --> 00:33:50,547
Because the planes
are named after animals.
424
00:33:50,580 --> 00:33:53,450
Yep. Well, most of the planes
are named after animals,
425
00:33:53,483 --> 00:33:56,453
like the F-14 Tomcat
or the F-18 Hornet...
426
00:33:56,954 --> 00:33:57,789
Yes.
427
00:33:57,822 --> 00:34:01,358
Did you know hornets
have five eyes?
428
00:34:01,391 --> 00:34:03,393
I did not know that.
That's very interesting.
429
00:34:03,427 --> 00:34:04,561
Thank you for that information.
430
00:34:04,594 --> 00:34:05,897
I will incorporate it
the next time.
431
00:34:05,930 --> 00:34:07,832
Hey, what do you guys say
we go to the, uh,
432
00:34:07,865 --> 00:34:09,466
the space exploration part?
433
00:34:09,499 --> 00:34:10,500
- Yes!
- You guys like space?
434
00:34:10,534 --> 00:34:11,635
- Yes.
- All right, let's do it.
435
00:34:11,669 --> 00:34:12,804
Let's go this way.
436
00:34:18,943 --> 00:34:21,378
This right here is
the Mercury capsule.
437
00:34:21,411 --> 00:34:25,016
Alan Shepard flew something
exactly like this May 5th 1961.
438
00:34:25,049 --> 00:34:27,284
He was the very first
American in outer space.
439
00:34:27,317 --> 00:34:28,618
Cool, huh?
440
00:34:28,653 --> 00:34:31,989
Uh. Mercury took
its last flight in 1963
441
00:34:32,023 --> 00:34:35,827
- flown by...
- Gordon Cooper.
442
00:34:38,295 --> 00:34:41,531
Um, Gordon Cooper.
443
00:34:41,565 --> 00:34:43,935
If you look inside, can you imagine
actually flying in outer space
444
00:34:43,968 --> 00:34:44,969
in something like this?
445
00:34:45,002 --> 00:34:46,436
- No.
- Crazy, right?
446
00:34:46,470 --> 00:34:47,872
All right, well, you guys
have been so awesome.
447
00:34:47,905 --> 00:34:48,973
What do you say we go
to the Ferris wheel?
448
00:34:49,006 --> 00:34:50,307
Ferris Wheel!
449
00:34:50,942 --> 00:34:52,242
Okay.
450
00:34:52,275 --> 00:34:55,579
I'm not even sure what you were
thinking when you said that.
451
00:34:55,612 --> 00:34:57,048
Yeah, I have no idea
what I'm doing.
452
00:35:29,579 --> 00:35:32,884
All right, guys, see,
it's just right over there.
453
00:35:43,360 --> 00:35:45,362
You are a good man,
Nick Averie.
454
00:35:55,639 --> 00:35:56,974
All right.
455
00:35:57,942 --> 00:35:59,043
How are you guys holding up?
456
00:35:59,643 --> 00:36:01,545
Good?
457
00:36:01,578 --> 00:36:04,081
All right, well, we're gonna
watch a movie now.
458
00:36:04,115 --> 00:36:05,183
It's called
Salute to Heroes.
459
00:36:05,216 --> 00:36:06,650
This is about the men and
women in World War II,
460
00:36:06,684 --> 00:36:10,054
and the sacrifices they made so that
you and I can have freedom today.
461
00:36:11,588 --> 00:36:12,657
Uh, it's about 15 minutes,
462
00:36:12,690 --> 00:36:13,724
and if you guys
are really good,
463
00:36:13,758 --> 00:36:15,559
sit here quietly and watch,
464
00:36:15,592 --> 00:36:17,028
got a little surprise
for you afterwards.
465
00:36:17,061 --> 00:36:18,062
But you gotta be good.
466
00:36:19,496 --> 00:36:20,497
All right. Let's do it.
467
00:36:24,434 --> 00:36:27,038
So, for an
introduction, and this analysis,
468
00:36:27,071 --> 00:36:29,472
we take you now to Washington,
469
00:36:29,506 --> 00:36:32,009
and then we bring you
the available report,
470
00:36:32,043 --> 00:36:34,078
all of them from German forces,
471
00:36:34,111 --> 00:36:38,049
on what the Berlin radio
called "The Invasion."
472
00:36:38,082 --> 00:36:41,986
There is still no Allied
confirmation of any sort.
473
00:36:42,019 --> 00:36:45,022
Correspondents who wrote to the
War Department in Washington
474
00:36:45,056 --> 00:36:47,424
soon after the first round
of broadcasting...
475
00:36:52,663 --> 00:36:54,732
All right, guys.
476
00:36:54,765 --> 00:36:56,366
Hope you enjoyed the movie.
477
00:36:58,736 --> 00:37:00,537
So, thank you guys so much.
478
00:37:00,570 --> 00:37:02,539
Uh, you were
a really great tour group.
479
00:37:02,572 --> 00:37:03,808
I hope you enjoyed the tour,
480
00:37:03,841 --> 00:37:05,642
and maybe even learned
a little something.
481
00:37:05,676 --> 00:37:08,012
So you wanna know
what your surprise is?
482
00:37:08,045 --> 00:37:08,913
Yeah.
483
00:37:08,946 --> 00:37:10,982
You get to go
in the flight simulators,
484
00:37:11,015 --> 00:37:13,017
- Yay!
- Just right outside to the left.
485
00:37:13,050 --> 00:37:14,118
Thank you all very much.
486
00:37:14,151 --> 00:37:15,585
Really appreciate it.
487
00:37:24,795 --> 00:37:27,164
All right. Right this way.
Follow me.
488
00:37:27,198 --> 00:37:29,000
Come on. Go mess with that.
489
00:37:54,892 --> 00:37:56,193
Didn't want to see
how it ends?
490
00:37:59,230 --> 00:38:02,632
I've seen it before.
Felt like stretching my legs.
491
00:38:02,667 --> 00:38:04,769
Tag along with
these things a lot?
492
00:38:04,802 --> 00:38:07,504
No, yesterday was the
first time I've been here.
493
00:38:09,240 --> 00:38:11,474
What, you liked it so much,
you came back for a second look?
494
00:38:13,110 --> 00:38:15,478
Something like that.
495
00:38:15,512 --> 00:38:18,082
Plus this way, I got to see
your first tour.
496
00:38:19,516 --> 00:38:20,785
How do you know
it's my first tour?
497
00:38:22,086 --> 00:38:23,087
Lucky guess.
498
00:38:25,856 --> 00:38:27,725
You were shadowing
a tour yesterday.
499
00:38:27,758 --> 00:38:30,795
I assume that meant this
was your first solo mission.
500
00:38:33,764 --> 00:38:35,632
I'll tell you, I'm glad
you were here.
501
00:38:35,666 --> 00:38:37,634
Bailed me out
a bunch out there.
502
00:38:37,668 --> 00:38:38,535
If this is your
second time here,
503
00:38:38,568 --> 00:38:40,071
how do you know
about all this stuff?
504
00:38:42,206 --> 00:38:46,177
I've always been fascinated by
human beings' interest in flight.
505
00:38:46,210 --> 00:38:48,545
I found their first times
to be successful
506
00:38:48,578 --> 00:38:51,148
to be incredibly inspiring.
507
00:38:52,216 --> 00:38:54,685
Space still boggles my mind.
508
00:38:54,719 --> 00:38:57,520
And how much they've advanced
in such a short amount of time.
509
00:38:57,554 --> 00:39:00,791
I mean, 100 years,
to go from that, to this.
510
00:39:04,962 --> 00:39:06,097
Yeah, it's...
511
00:39:07,264 --> 00:39:09,667
It's actually pretty incredible
if you think about it.
512
00:39:11,936 --> 00:39:14,105
These pioneers,
these men and women,
513
00:39:14,905 --> 00:39:16,240
who built all this.
514
00:39:18,843 --> 00:39:21,846
These kids, you know,
they're just... just so pure.
515
00:39:25,349 --> 00:39:27,818
Untouched by the darkness,
the pain in this world.
516
00:39:32,990 --> 00:39:34,591
Got it all in front of them.
517
00:39:42,632 --> 00:39:45,136
You have so much
in front of you too, Nick.
518
00:39:50,607 --> 00:39:51,776
Who are you again?
519
00:39:54,211 --> 00:39:57,580
Oh, really?
I don't get to know your name?
520
00:39:58,648 --> 00:40:00,718
Michelle.
521
00:40:00,751 --> 00:40:02,753
Yeah. I've always liked
the name Michelle.
522
00:40:04,755 --> 00:40:05,990
Uh...
523
00:40:06,023 --> 00:40:07,291
That's good. It'd be a bummer
524
00:40:07,324 --> 00:40:09,592
if you didn't like
your own name.
525
00:40:09,626 --> 00:40:11,628
Yeah, I suppose it would be.
526
00:40:14,865 --> 00:40:18,002
Well, shoot, Michelle, I'm glad I
actually got to talk to you today.
527
00:40:18,035 --> 00:40:21,005
I mean, you bolted out of here
so quickly yesterday.
528
00:40:21,038 --> 00:40:23,207
Yeah, sorry about that.
529
00:40:23,240 --> 00:40:25,810
Had a lot of planning
to do yesterday.
530
00:40:25,843 --> 00:40:28,746
I couldn't hang around
and chat as much as I wanted to.
531
00:40:30,014 --> 00:40:32,283
Planning, like for what?
Like your job?
532
00:40:33,650 --> 00:40:35,286
I suppose you could
call it that.
533
00:40:37,288 --> 00:40:38,689
Okay, well, what do you do?
534
00:40:40,958 --> 00:40:43,794
I help people get their lives
back on track.
535
00:40:45,863 --> 00:40:48,866
Like a therapist or something?
536
00:40:49,667 --> 00:40:50,668
Hmm.
537
00:40:57,208 --> 00:40:59,343
Well, I'll tell you,
if you ever want to change professions,
538
00:40:59,376 --> 00:41:03,013
you should, uh, consider
being a ninja.
539
00:41:03,047 --> 00:41:05,783
I mean, you just disappear
and show up somewhere else.
540
00:41:05,816 --> 00:41:07,318
It's amazing, actually.
541
00:41:07,351 --> 00:41:10,821
Yeah, I'm pretty good
at going unnoticed.
542
00:41:13,357 --> 00:41:14,658
This.
543
00:41:15,192 --> 00:41:16,927
This is beautiful, isn't it?
544
00:41:19,096 --> 00:41:20,731
Yeah.
545
00:41:20,764 --> 00:41:22,867
Yeah, sure.
546
00:41:22,900 --> 00:41:27,338
I mean, it all looks
so heroic and inspiring.
547
00:41:31,008 --> 00:41:33,844
Doesn't really show
the darker side of war, does it?
548
00:41:37,848 --> 00:41:39,316
People don't want to see that.
549
00:41:41,719 --> 00:41:43,320
I mean, they think they do,
but they don't.
550
00:41:47,725 --> 00:41:49,960
They watch the little movies
about it,
551
00:41:49,994 --> 00:41:52,830
but they don't wanna know,
not really.
552
00:41:52,863 --> 00:41:54,965
Can't exactly blame them.
I mean, I'd be a lot better off
553
00:41:54,999 --> 00:41:57,401
if I could forget some of
the darker sides of war.
554
00:41:58,969 --> 00:42:01,005
Would you choose to forget...
555
00:42:01,038 --> 00:42:02,706
if you were given the option?
556
00:42:05,442 --> 00:42:06,443
No.
557
00:42:09,313 --> 00:42:11,415
I don't want to ever forget.
558
00:42:12,917 --> 00:42:14,418
Remembering helps me appreciate
559
00:42:14,451 --> 00:42:17,788
just how incredible those men and
women that I served with really were.
560
00:42:20,157 --> 00:42:21,692
That's very well put.
561
00:42:24,028 --> 00:42:29,099
But, you know, this reminds me
of my first rescue.
562
00:42:29,133 --> 00:42:32,870
She was one of the women that George
mentioned on the tour yesterday.
563
00:42:32,903 --> 00:42:37,107
One of the first ever to fly
in a military aircraft.
564
00:42:37,141 --> 00:42:40,377
She was such
a remarkable woman.
565
00:42:40,411 --> 00:42:42,880
You know, there's so much pressure
to do everything perfectly
566
00:42:42,913 --> 00:42:45,816
without showing
any signs of weakness.
567
00:42:45,849 --> 00:42:48,118
Just took a tiny nudge from me
to get her back on track
568
00:42:48,152 --> 00:42:49,853
when she was letting
the stress get to her.
569
00:42:51,522 --> 00:42:55,125
I've had plenty of rescues
of people not in the military,
570
00:42:55,159 --> 00:42:57,127
but it's because of her,
571
00:42:57,161 --> 00:42:59,863
I have this affinity
for veterans.
572
00:43:01,799 --> 00:43:03,767
I'm sorry.
I'm afraid you've lost me.
573
00:43:03,801 --> 00:43:05,970
I don't... Who are you
talking about?
574
00:43:06,003 --> 00:43:08,339
I'm sorry, Nick.
I'm getting all nostalgic
575
00:43:08,372 --> 00:43:11,408
and letting it distract me.
In the grand scheme of things,
576
00:43:11,442 --> 00:43:12,943
I'm still rather new at this.
577
00:43:15,212 --> 00:43:17,014
You're rather new at what?
578
00:43:19,917 --> 00:43:21,352
I'm your guardian angel.
579
00:43:23,487 --> 00:43:27,524
- You're my guardian...
- Angel.
580
00:43:27,558 --> 00:43:28,959
Yeah.
581
00:43:47,544 --> 00:43:50,114
Nicholas Montgomery Averie.
582
00:43:51,315 --> 00:43:55,119
The Montgomery comes from his great
grandfather on the mother's side.
583
00:43:57,488 --> 00:44:01,425
You were born
December 20th, 1987.
584
00:44:01,458 --> 00:44:03,093
You have three siblings.
585
00:44:03,127 --> 00:44:05,029
You saved
your sister Anne's life
586
00:44:05,062 --> 00:44:08,065
when she was 12 and got
too close to a bee's nest.
587
00:44:08,098 --> 00:44:10,467
She was stung dozens of times.
588
00:44:10,501 --> 00:44:11,969
She was allergic.
589
00:44:12,002 --> 00:44:14,004
You were only 14,
but you put her
590
00:44:14,038 --> 00:44:16,140
in your mother's car
and drove her to the hospital.
591
00:44:16,173 --> 00:44:20,144
Saved her life that day.
But you know that.
592
00:44:22,613 --> 00:44:24,148
How do you know all this stuff?
593
00:44:24,683 --> 00:44:27,184
- Were you stalking me?
- No.
594
00:44:27,217 --> 00:44:30,854
Well, I guess, depending on
the way you look at it.
595
00:44:30,888 --> 00:44:33,857
But I wouldn't really be doing my
job if I didn't know about you.
596
00:44:36,026 --> 00:44:38,128
I don't like being messed with.
597
00:44:38,162 --> 00:44:40,164
I know what happened
in Afghanistan.
598
00:44:40,898 --> 00:44:41,899
Stop.
599
00:44:41,932 --> 00:44:43,167
When your Humvee got hit.
600
00:44:43,200 --> 00:44:44,068
Stop!
601
00:44:44,101 --> 00:44:46,937
- Rolled into the river.
- Who are you?
602
00:44:46,970 --> 00:44:49,006
I'm here to help you, Nick.
603
00:44:49,039 --> 00:44:50,641
Don't worry.
They can't see me.
604
00:44:50,675 --> 00:44:53,877
Only you can see me,
because I am here for you.
605
00:44:58,282 --> 00:45:02,453
You stay away from me.
Stay away from me. Stay away!
606
00:45:02,486 --> 00:45:04,922
I just want to warn you
about tonight.
607
00:45:06,691 --> 00:45:08,192
They're coming for you, Nick.
608
00:45:26,243 --> 00:45:28,545
Nick! How did
your first tour go?
609
00:45:28,579 --> 00:45:31,181
Yeah, I was fine, sir. Listen,
um, I have a killer headache.
610
00:45:31,215 --> 00:45:33,016
I'd like to duck out a little
early, if it's all the same,
611
00:45:33,050 --> 00:45:35,652
Um, I can come in early on the
26th, finish up my paperwork.
612
00:45:35,687 --> 00:45:37,187
Is that all right?
613
00:45:37,221 --> 00:45:38,989
Yeah, that'll be fine.
614
00:45:39,022 --> 00:45:40,057
Thank you, sir.
615
00:45:40,090 --> 00:45:41,125
Hold on.
616
00:45:41,158 --> 00:45:42,559
Nick, just a second.
617
00:45:46,130 --> 00:45:49,099
I just wanted to see
how you're adjusting.
618
00:45:52,169 --> 00:45:53,203
I'm fine.
619
00:45:55,105 --> 00:45:57,608
I just wanna let you know I'm
here if you need any kind of help.
620
00:45:59,109 --> 00:46:01,945
I know I didn't serve
in the military,
621
00:46:01,979 --> 00:46:04,948
and I know, in your eyes,
I will never understand.
622
00:46:06,718 --> 00:46:09,721
But I've worked with hundreds
of vets over the years here,
623
00:46:09,754 --> 00:46:12,256
and I know I can get you help,
624
00:46:12,289 --> 00:46:14,525
even though I don't know what
you're really going through.
625
00:46:15,626 --> 00:46:17,161
I have a friend down at the VA.
626
00:46:17,194 --> 00:46:18,195
I don't want any help.
627
00:46:19,329 --> 00:46:21,298
I don't want any help.
628
00:46:21,331 --> 00:46:25,169
It's just that I know it can be a difficult
transition back into civilian life.
629
00:46:25,202 --> 00:46:27,538
No, you don't.
630
00:46:27,571 --> 00:46:30,207
You don't have any idea
what I'm going through.
631
00:46:33,177 --> 00:46:34,611
You think cause you work
with some vets,
632
00:46:34,645 --> 00:46:36,647
you get to talk to me like this,
you get to understand?
633
00:46:38,783 --> 00:46:40,284
My wife left me because
she didn't understand
634
00:46:40,317 --> 00:46:41,719
what was going on with me.
635
00:46:43,620 --> 00:46:45,355
I shot at faces
I never saw.
636
00:46:45,389 --> 00:46:46,758
God knows
how many people I killed.
637
00:46:46,791 --> 00:46:49,326
I watched two of my friends die,
another one get crippled for life.
638
00:46:49,359 --> 00:46:51,295
I had bullets fly so close
to my head I could feel them.
639
00:46:51,328 --> 00:46:52,429
And I just found out
the one person
640
00:46:52,463 --> 00:46:54,666
who kept me sane through
all of it is dead now, too.
641
00:46:54,965 --> 00:46:56,166
Nick...
642
00:46:58,035 --> 00:47:01,104
I'm sorry, Nick.
643
00:47:01,138 --> 00:47:03,708
Sir, if you'd like me to stay the last
45 minutes of my shift, that's your call.
644
00:47:03,741 --> 00:47:05,609
You do not get a say
in my life past that.
645
00:47:08,780 --> 00:47:11,982
No, it's no problem at all.
646
00:47:14,318 --> 00:47:15,586
Merry Christmas, Nick.
647
00:47:16,821 --> 00:47:18,021
Go home.
648
00:47:20,357 --> 00:47:22,125
Please take care.
649
00:47:26,129 --> 00:47:28,599
And we begin with
breaking news in Afghanistan
650
00:47:28,632 --> 00:47:32,369
where US forces say two Americans were
killed during a military operation.
651
00:47:32,402 --> 00:47:34,706
The service members
are the latest casualties
652
00:47:34,739 --> 00:47:37,107
- of the longest war in American history.
- Shut up.
653
00:47:37,140 --> 00:47:39,777
This brings the total number
of US service members killed...
654
00:48:30,795 --> 00:48:32,730
Merry Christmas.
655
00:48:32,764 --> 00:48:34,064
Thanks!
656
00:48:35,700 --> 00:48:36,734
Careful, Nick.
657
00:48:36,768 --> 00:48:39,837
Your phone's pretty tough,
but there are limits.
658
00:48:39,871 --> 00:48:41,438
What are you doing in my house?
659
00:48:43,140 --> 00:48:46,109
I told you. Guardian angel.
660
00:48:46,143 --> 00:48:48,245
Look, I know this is all
rather sudden,
661
00:48:48,278 --> 00:48:49,413
but in my experience,
662
00:48:49,446 --> 00:48:52,482
people respond better if you
just rip the band aid off.
663
00:48:52,516 --> 00:48:54,719
I've tried more subtle
approaches in the past.
664
00:48:54,752 --> 00:48:56,386
It just ends up
delaying the recovery.
665
00:48:56,420 --> 00:48:57,755
You need to get out of here.
666
00:48:58,088 --> 00:49:00,290
I can't do that.
667
00:49:00,324 --> 00:49:03,393
This would be a lot easier if
you could trust me a little bit.
668
00:49:05,195 --> 00:49:07,130
You really need to get started.
669
00:49:13,337 --> 00:49:15,873
How could I have known
all those things about you?
670
00:49:15,907 --> 00:49:19,877
I don't know, lady.
I'm probably hallucinating.
671
00:49:19,911 --> 00:49:23,313
Do I look like something you
would hallucinate about? Really?
672
00:49:27,184 --> 00:49:28,285
Take my hand.
673
00:49:29,954 --> 00:49:31,154
No.
674
00:49:31,856 --> 00:49:32,924
Okay.
675
00:49:32,957 --> 00:49:35,325
The first Christmas
that you spent with your wife
676
00:49:35,359 --> 00:49:36,794
before you were even married,
677
00:49:36,828 --> 00:49:38,295
you both didn't have
a lot of money.
678
00:49:38,328 --> 00:49:41,298
So you decided not to
buy each other gifts.
679
00:49:41,331 --> 00:49:42,867
You both broke that agreement.
680
00:49:42,900 --> 00:49:44,869
She got you
a pair of Christmas socks,
681
00:49:44,902 --> 00:49:47,437
and you wrapped the box
of her favorite candy canes.
682
00:49:47,471 --> 00:49:50,540
And every year since,
you always get her candy canes
683
00:49:50,574 --> 00:49:53,477
and she gets you a pair
of Christmas socks, right?
684
00:49:54,879 --> 00:49:57,314
I know that
you have lost a lot.
685
00:49:58,816 --> 00:50:01,485
Things you might not be
able to get back.
686
00:50:01,518 --> 00:50:04,187
But I promise,
I can help you.
687
00:50:07,424 --> 00:50:09,159
Has to be your choice.
688
00:50:21,505 --> 00:50:22,506
Michelle?
689
00:50:43,427 --> 00:50:44,428
Hello?
690
00:50:48,933 --> 00:50:50,267
Grandpa Pete.
691
00:50:50,935 --> 00:50:52,870
Nick?
692
00:50:52,904 --> 00:50:54,806
It's really you?
It's good to see you.
693
00:50:54,839 --> 00:50:56,540
What are you doing here?
694
00:50:56,573 --> 00:50:59,342
Wait, Grandpa,
where are you going?
695
00:51:19,429 --> 00:51:21,866
Yeah, but I don't understand.
I know you fought in the war.
696
00:51:26,436 --> 00:51:27,839
You're a better man than me.
697
00:51:33,343 --> 00:51:36,446
You came back from the war,
you left it behind you,
698
00:51:36,480 --> 00:51:38,448
took care of your family.
699
00:51:39,717 --> 00:51:43,587
I know people can...
700
00:51:45,589 --> 00:51:47,959
just get through
what I've been through.
701
00:51:47,992 --> 00:51:49,626
But...
702
00:51:49,660 --> 00:51:51,361
I'm just not strong like you.
703
00:51:55,032 --> 00:51:57,902
Everyone deals with their
hardships in different ways.
704
00:51:58,368 --> 00:52:00,470
I didn't do it alone.
705
00:52:34,471 --> 00:52:37,340
- Found it.
- Yeah? Where was it?
706
00:52:37,374 --> 00:52:40,044
Wouldn't you know, it was
in the craziest place.
707
00:52:40,077 --> 00:52:41,645
A box marked Christmas.
708
00:52:41,679 --> 00:52:42,947
Right where I found
the other ones.
709
00:52:42,980 --> 00:52:45,016
Ah, shocking.
710
00:52:45,049 --> 00:52:46,684
I think I might need
to get my eyes checked.
711
00:52:46,717 --> 00:52:50,087
Must've walked past it like,
half a dozen times.
712
00:52:55,559 --> 00:52:58,628
Your parents aren't expecting us to
bring anything fancy for tomorrow.
713
00:52:58,663 --> 00:52:59,730
Are they?
714
00:52:59,764 --> 00:53:01,631
So they should know by now
715
00:53:01,666 --> 00:53:05,036
that you didn't marry me
for my cooking skills.
716
00:53:05,069 --> 00:53:07,071
I was actually thinking
we could maybe go to...
717
00:53:07,104 --> 00:53:08,605
- Really?
- What?
718
00:53:08,638 --> 00:53:11,374
- Come on.
- Oh, come on, he's a family tradition.
719
00:53:11,408 --> 00:53:12,710
Family tradition?
720
00:53:12,743 --> 00:53:14,411
That thing is so creepy.
721
00:53:14,444 --> 00:53:15,478
Hey, hey, hey.
722
00:53:18,582 --> 00:53:21,418
You can't talk about
Benji von Elfstein that way.
723
00:53:21,451 --> 00:53:22,485
Know how upset
my parents would be
724
00:53:22,519 --> 00:53:23,654
if they came over
and he wasn't out?
725
00:53:23,688 --> 00:53:26,157
Look at that thing in the eyes
for, like, ten seconds.
726
00:53:26,190 --> 00:53:28,059
Tell me it doesn't send
a chill running through you.
727
00:53:28,092 --> 00:53:31,028
Of course he does.
That's part of his charm.
728
00:53:31,062 --> 00:53:33,164
Listen, when we were kids,
we knew we had to be good
729
00:53:33,197 --> 00:53:35,398
because Benji was
always watching us.
730
00:53:35,432 --> 00:53:38,035
Look, I swear, Christmas
was the one time of the year
731
00:53:38,069 --> 00:53:40,570
the Averie siblings were actually
behaving because Benji was watching.
732
00:53:40,604 --> 00:53:42,606
Don't you want that?
733
00:53:42,639 --> 00:53:46,143
I wouldn't want to
scare my kids into behaving
734
00:53:46,177 --> 00:53:47,712
because of that creepy thing.
735
00:53:50,647 --> 00:53:51,648
Kids?
736
00:53:52,482 --> 00:53:53,650
You, uh...
737
00:53:55,452 --> 00:53:56,687
You thinking about kids?
738
00:53:56,721 --> 00:53:59,422
Maybe in the far future.
739
00:54:06,063 --> 00:54:07,098
How far?
740
00:54:08,465 --> 00:54:10,001
Maybe not that far.
741
00:54:11,534 --> 00:54:12,535
Yeah.
742
00:54:16,506 --> 00:54:18,642
But, you know, let me...
743
00:54:18,676 --> 00:54:20,543
What if we just
put him away for now?
744
00:54:20,577 --> 00:54:22,412
And we'll pull him out
right before they get here.
745
00:54:23,480 --> 00:54:26,516
Come on. That's not fair...
746
00:54:27,617 --> 00:54:29,120
Sorry, hon.
747
00:54:29,153 --> 00:54:31,588
Benji's family.
Got to protect him.
748
00:54:31,621 --> 00:54:34,725
You gotta admit,
that is a really weird tradition.
749
00:54:34,759 --> 00:54:36,626
Yeah, it is. But...
750
00:54:38,495 --> 00:54:39,764
Some traditions can be good.
751
00:54:42,599 --> 00:54:44,068
Uh-oh.
752
00:54:54,111 --> 00:54:55,512
You were happy.
753
00:55:08,693 --> 00:55:10,493
She loved me so much.
754
00:55:13,864 --> 00:55:15,565
Then why are you so miserable?
755
00:55:17,668 --> 00:55:19,136
Because I know
what comes next.
756
00:55:23,606 --> 00:55:25,542
Look, I didn't mean
anything by it.
757
00:55:25,575 --> 00:55:28,212
It's just... I just
want to know if you're okay.
758
00:55:29,814 --> 00:55:31,782
It sounded like
you had a rough day,
759
00:55:32,649 --> 00:55:33,718
That's all.
760
00:55:33,751 --> 00:55:34,852
You make it
really hard to talk to you
761
00:55:34,885 --> 00:55:36,754
when I always feel like
you're analyzing my tone.
762
00:55:37,655 --> 00:55:39,190
I told you I'm fine.
763
00:55:39,857 --> 00:55:41,659
Okay. Okay.
764
00:55:41,692 --> 00:55:43,593
Look, it's Christmas Eve.
I just...
765
00:55:44,228 --> 00:55:45,896
I don't wanna fight.
766
00:55:50,768 --> 00:55:53,304
You know, I...
I didn't do nearly as well
767
00:55:53,337 --> 00:55:55,272
with the Christmas
decorating this year.
768
00:55:56,340 --> 00:55:57,842
I could've really
used your help.
769
00:55:58,876 --> 00:55:59,877
But...
770
00:56:00,411 --> 00:56:02,813
Seriously, Lynn?
771
00:56:02,847 --> 00:56:05,249
What? What did I say?
772
00:56:05,282 --> 00:56:07,785
You think it's easy for me?
Think I wanna be over here?
773
00:56:07,818 --> 00:56:09,687
You really think I prefer
being over here in the dirt
774
00:56:09,720 --> 00:56:10,821
than at home on Christmas?
775
00:56:10,855 --> 00:56:12,089
No, I...
776
00:56:12,123 --> 00:56:13,791
This has been every phone
call for the last month.
777
00:56:13,824 --> 00:56:17,661
It's not fair for you to make me feel
guilty for a decision we made together.
778
00:56:19,330 --> 00:56:22,733
You told me you felt like
you needed to re-enlist.
779
00:56:22,767 --> 00:56:25,602
I wasn't gonna say no. But that
doesn't mean this isn't hard for me.
780
00:56:25,635 --> 00:56:27,570
Really? So you're gonna
put it all on me?
781
00:56:27,604 --> 00:56:29,606
I'm trying to provide for us.
782
00:56:29,639 --> 00:56:31,175
I'm trying to honor
my commitment.
783
00:56:31,208 --> 00:56:32,777
That's not what I meant.
784
00:56:32,810 --> 00:56:34,245
I should go.
785
00:56:34,278 --> 00:56:35,846
Wait, I... Nick, I didn't...
786
00:56:35,880 --> 00:56:37,882
I don't have time. Bye.
787
00:56:38,149 --> 00:56:39,616
I love...
788
00:57:10,314 --> 00:57:12,917
They think that rocket
attacks will force this nation
789
00:57:12,950 --> 00:57:14,718
to surrender, they're wrong.
790
00:57:14,752 --> 00:57:17,354
- Are they, Dave?
- Yeah, we do.
791
00:57:17,388 --> 00:57:18,789
As Afghanistan's president
792
00:57:18,823 --> 00:57:20,958
wished Muslims
a happy Eid celebration,
793
00:57:20,991 --> 00:57:23,227
explosions went off
in the background.
794
00:57:24,829 --> 00:57:26,697
- Two rockets...
- Can we talk for a second?
795
00:57:28,399 --> 00:57:29,533
Yeah.
796
00:57:29,567 --> 00:57:30,868
Afghan forces
responded swiftly...
797
00:57:30,901 --> 00:57:32,036
I mean, without the laptop.
798
00:57:32,069 --> 00:57:33,704
...bombing the house
where the rockets originated.
799
00:57:36,941 --> 00:57:37,942
Go ahead.
800
00:57:40,344 --> 00:57:42,213
I'm taking the day
off work tomorrow
801
00:57:42,246 --> 00:57:43,914
so I can go with you
to your VA appointment.
802
00:57:49,320 --> 00:57:50,988
We just decided this, did we?
803
00:57:53,691 --> 00:57:56,760
No, Nick. They called me,
804
00:57:56,794 --> 00:58:00,865
and they told me that you, um,
805
00:58:00,898 --> 00:58:03,367
have been missing
most of your appointments.
806
00:58:03,400 --> 00:58:07,371
And then they told me that
when you do actually show up,
807
00:58:07,404 --> 00:58:09,974
you're not receptive
to any of the treatment options.
808
00:58:12,476 --> 00:58:14,745
Say something.
809
00:58:14,778 --> 00:58:16,981
- Anyth...
- What do you want me to say, Lynn?
810
00:58:17,014 --> 00:58:18,849
I want you to talk to me.
811
00:58:21,886 --> 00:58:27,024
Look, I can see how hard
this is for you.
812
00:58:27,057 --> 00:58:29,760
But you don't want to get help.
813
00:58:29,793 --> 00:58:32,730
- You're trying to solve it all on...
- How can I talk to you?
814
00:58:32,763 --> 00:58:34,331
You see what you wanna see,
you hear what you wanna hear,
815
00:58:34,365 --> 00:58:35,232
and you think you're
some kind of expert?
816
00:58:35,266 --> 00:58:37,034
- No, I don't.
- You don't know anything.
817
00:58:38,002 --> 00:58:40,404
You don't know anything.
818
00:58:40,437 --> 00:58:42,373
You know, okay,
it doesn't have to be me.
819
00:58:42,406 --> 00:58:43,541
You just got to talk
to someone.
820
00:58:43,574 --> 00:58:46,377
We can... We can find some
expert outside of the VA.
821
00:58:46,410 --> 00:58:47,978
Okay, okay. Yeah, that's great.
That's great.
822
00:58:48,012 --> 00:58:49,480
So some shrink,
who's gonna look in the book
823
00:58:49,513 --> 00:58:50,881
and put me in a box
and figure me all out?
824
00:58:50,915 --> 00:58:53,851
That's what we wanna do? That sounds
like a great freaking plan, Lynn.
825
00:58:53,884 --> 00:58:56,720
You're trying to do this
all on your own.
826
00:58:56,754 --> 00:58:59,123
And you're just
getting worse every day.
827
00:58:59,156 --> 00:59:01,292
Why don't you go see
one of your brothers?
828
00:59:01,325 --> 00:59:03,861
Or go see some friends.
829
00:59:03,894 --> 00:59:06,931
- Just talk to someone.
- I don't want that.
830
00:59:06,964 --> 00:59:08,933
We all just want to help,
and we're worried about you.
831
00:59:08,966 --> 00:59:11,068
That's great. That's great.
So you often talk about me behind my back.
832
00:59:11,101 --> 00:59:12,403
Stop! Stop!
833
00:59:12,436 --> 00:59:14,305
What do you want me to do, Lynn?
834
00:59:14,338 --> 00:59:15,506
What do you want me to do?
835
00:59:15,539 --> 00:59:17,808
Who do you want me
to talk to, Lynn?
836
00:59:17,841 --> 00:59:19,276
You want to go to the VA?
837
00:59:19,310 --> 00:59:21,011
They just want to shove some pills
down my throat and be done with me.
838
00:59:21,045 --> 00:59:22,479
They don't care about me.
839
00:59:22,513 --> 00:59:25,015
My family doesn't understand.
You don't understand.
840
00:59:25,049 --> 00:59:25,983
You want me to sit in a circle,
841
00:59:26,016 --> 00:59:27,751
little kumbaya with
a bunch of other vets
842
00:59:27,785 --> 00:59:29,420
who don't know how to deal
with their problems!
843
00:59:29,453 --> 00:59:31,855
I don't wanna talk to anybody!
844
00:59:31,889 --> 00:59:33,224
I want to deal with this
on my own!
845
00:59:33,257 --> 00:59:36,760
And I can't do that when you
keep yapping in my freaking ear!
846
00:59:36,794 --> 00:59:38,162
I can't do it!
847
00:59:38,195 --> 00:59:41,165
Nick, how is this fair to me?
848
00:59:41,198 --> 00:59:43,033
It's been two months.
849
00:59:43,067 --> 00:59:45,436
We're supposed to be a team,
850
00:59:45,469 --> 00:59:48,472
and I can't even talk to you
without you blowing up at me.
851
00:59:48,505 --> 00:59:50,040
Here comes
the guilt trip.
852
00:59:50,074 --> 00:59:52,109
My favorite part
of the whole thing!
853
00:59:53,844 --> 00:59:54,845
God, you know,
854
00:59:55,913 --> 00:59:56,880
it's really lucky
855
00:59:56,914 --> 00:59:58,849
you just pretend to
be a therapist with me,
856
00:59:58,882 --> 00:59:59,984
and you're not one in real life,
857
01:00:00,017 --> 01:00:02,186
because your patients would
end up killing themselves
858
01:00:02,219 --> 01:00:04,488
to get away from the noise!
859
01:00:04,521 --> 01:00:05,990
- Nick.
- Going for a drive.
860
01:00:06,023 --> 01:00:07,958
Where are you going?
It's after midnight.
861
01:00:27,511 --> 01:00:28,979
Why would you show me that?
862
01:00:31,915 --> 01:00:33,851
You know what a monster I was?
863
01:00:34,952 --> 01:00:36,987
It's never too late to change.
864
01:00:39,590 --> 01:00:40,791
Where's my grandpa?
865
01:00:42,893 --> 01:00:44,128
He had to go home.
866
01:00:45,863 --> 01:00:46,964
Is he okay?
867
01:00:46,997 --> 01:00:47,998
Yeah.
868
01:00:52,036 --> 01:00:55,072
Oh, God. I must be
disappointing him.
869
01:00:55,105 --> 01:00:56,507
Did he seem
disappointed in you?
870
01:00:56,540 --> 01:00:57,541
I don't...
871
01:00:57,975 --> 01:00:59,143
I don't know.
872
01:01:00,878 --> 01:01:02,513
I don't know anything.
I'm lost.
873
01:01:03,047 --> 01:01:05,849
You struggle, Nick,
874
01:01:05,883 --> 01:01:07,918
because you do
everything alone
875
01:01:07,951 --> 01:01:10,087
without ever asking for help.
876
01:01:10,120 --> 01:01:11,989
You don't have to.
877
01:01:12,022 --> 01:01:14,825
You have so many people in
your life that care about you.
878
01:01:15,893 --> 01:01:17,161
Yeah.
879
01:01:17,194 --> 01:01:18,562
I've hurt every last one.
880
01:01:19,530 --> 01:01:22,466
And still, it is not too late.
881
01:01:24,568 --> 01:01:27,137
As long as you are alive,
you have a chance
882
01:01:27,171 --> 01:01:30,107
to mend these relationships
and build new ones.
883
01:01:30,140 --> 01:01:31,810
But you gotta let yourself.
884
01:01:36,914 --> 01:01:39,249
I don't know if I have
anything left to give.
885
01:01:43,053 --> 01:01:45,122
You've seen
the ghost of your past.
886
01:01:45,589 --> 01:01:47,124
Let's go see your future.
887
01:02:04,174 --> 01:02:05,943
Nothing makes any sense
any more.
888
01:02:07,111 --> 01:02:08,178
I'll say.
889
01:02:09,947 --> 01:02:10,948
Ben?
890
01:02:11,982 --> 01:02:12,983
Ben?
891
01:02:17,087 --> 01:02:19,089
You didn't deserve to die, Ben.
892
01:02:19,123 --> 01:02:21,125
"Deserve" has
nothing to do with it.
893
01:02:24,962 --> 01:02:27,931
You shouldn't have to be here.
That's the point.
894
01:02:27,965 --> 01:02:29,967
I should be able
to cope on my own.
895
01:02:32,970 --> 01:02:34,605
I don't know what good
you could do me, Ben.
896
01:02:34,638 --> 01:02:36,540
I'm sorry you had to come.
897
01:02:36,573 --> 01:02:38,609
I came to bury you, Nick.
898
01:02:38,642 --> 01:02:41,011
You're basically dead too.
899
01:02:41,378 --> 01:02:42,513
He's right.
900
01:02:42,980 --> 01:02:44,716
You've given up.
901
01:02:44,749 --> 01:02:45,549
You're not the Nick I knew.
902
01:02:45,582 --> 01:02:49,153
I don't wanna be
here any more, Ben!
903
01:02:50,120 --> 01:02:51,622
I don't wanna do this.
904
01:02:52,757 --> 01:02:54,258
Is that what you want?
905
01:02:54,291 --> 01:02:56,527
Please, just let me go.
906
01:02:57,995 --> 01:03:00,097
No. Come on.
907
01:03:00,631 --> 01:03:02,232
You don't want this future.
908
01:03:13,678 --> 01:03:14,679
Nick.
909
01:03:16,781 --> 01:03:18,215
You can't leave yet.
910
01:03:20,184 --> 01:03:21,218
It's not your time.
911
01:03:30,060 --> 01:03:31,395
Nick,
912
01:03:31,428 --> 01:03:34,331
I need you to listen carefully
to what I'm saying.
913
01:03:34,364 --> 01:03:38,670
Your PTSD is not going
to get better on its own.
914
01:03:38,703 --> 01:03:43,307
Now, we don't know exactly what
happened to you in Afghanistan,
915
01:03:43,340 --> 01:03:45,576
so you need to work with us.
916
01:03:45,609 --> 01:03:47,177
You're in serious trouble.
917
01:03:50,715 --> 01:03:53,083
Lynn found you when
she went back to your house
918
01:03:53,116 --> 01:03:55,285
to get the rest of her things.
919
01:03:55,319 --> 01:03:57,020
She called
the paramedics in time
920
01:03:57,054 --> 01:03:58,388
to save your life, but...
921
01:03:59,623 --> 01:04:01,091
it was really too late.
922
01:04:01,826 --> 01:04:04,127
Even with the support
of your family.
923
01:04:05,128 --> 01:04:07,130
Doesn't matter who shows up.
924
01:04:07,164 --> 01:04:11,301
Lynn. Your parents, brothers,
sister and your friends...
925
01:04:12,469 --> 01:04:15,038
After that first attempt
on your life,
926
01:04:15,072 --> 01:04:16,340
you don't want to get better.
927
01:04:17,307 --> 01:04:18,710
What happens next?
928
01:04:23,380 --> 01:04:27,084
- Doctor, call it.
- Time of death, 1200.
929
01:04:49,674 --> 01:04:53,076
It takes a while,
but eventually, you succeed.
930
01:04:55,312 --> 01:04:57,114
Now you've seen your future.
931
01:04:58,282 --> 01:05:00,217
One version
of your future that is.
932
01:05:04,388 --> 01:05:05,790
Does this have to be it?
933
01:05:07,457 --> 01:05:08,860
This have to be my future?
934
01:05:08,893 --> 01:05:10,093
No.
935
01:05:11,128 --> 01:05:13,731
But your path back
won't be easy.
936
01:05:13,765 --> 01:05:16,199
I mean, is it even gonna do
anyone any good if I keep living?
937
01:05:18,168 --> 01:05:20,337
That's up to you, Nick.
938
01:05:20,370 --> 01:05:23,407
So far, it's made a huge
difference that you lived.
939
01:05:23,440 --> 01:05:25,375
You saved
your sister Anne's life.
940
01:05:25,409 --> 01:05:28,312
And she went on to save
countless lives being a nurse.
941
01:05:28,345 --> 01:05:29,747
It made a huge difference
942
01:05:29,781 --> 01:05:32,249
when your Humvee
flipped into the Kunar River.
943
01:05:32,282 --> 01:05:35,285
And you pulled three
of your men out alive.
944
01:05:39,556 --> 01:05:42,125
I couldn't save the fourth guy.
945
01:05:42,159 --> 01:05:43,695
I couldn't save him.
946
01:05:44,829 --> 01:05:47,699
I just... I couldn't...
947
01:05:51,468 --> 01:05:53,805
- He drowned right in front of me.
- Nick.
948
01:05:53,838 --> 01:05:56,206
He knows that you did
everything you could.
949
01:05:58,542 --> 01:05:59,777
And those three men you saved
950
01:05:59,811 --> 01:06:01,746
went on to save
dozens of others.
951
01:06:04,749 --> 01:06:07,150
You did matter.
952
01:06:07,184 --> 01:06:09,419
You did make a difference
by being alive.
953
01:06:12,356 --> 01:06:14,558
But know this.
954
01:06:14,591 --> 01:06:17,260
You are never going through
any of this alone.
955
01:06:20,197 --> 01:06:21,498
I don't know how to start.
956
01:06:22,967 --> 01:06:24,401
I don't know how to do this.
957
01:06:27,471 --> 01:06:29,139
Fight for yourself.
958
01:06:32,242 --> 01:06:34,277
Like you would have
fought for so many others.
959
01:06:41,953 --> 01:06:43,220
Okay.
960
01:06:47,491 --> 01:06:48,492
I'm ready.
961
01:06:50,327 --> 01:06:51,461
Ready to go back.
962
01:07:26,363 --> 01:07:27,497
You have time.
963
01:07:58,963 --> 01:08:00,932
- Hello?
- Hey, Nick.
964
01:08:00,965 --> 01:08:02,432
It's Dave Monroe again.
965
01:08:03,000 --> 01:08:04,836
Oh, Dave. Yeah.
966
01:08:05,703 --> 01:08:06,971
How you holding up, sir?
967
01:08:07,004 --> 01:08:08,238
I'm hanging in there.
968
01:08:08,605 --> 01:08:10,307
Thank you.
969
01:08:10,340 --> 01:08:11,408
That's good to hear.
970
01:08:12,375 --> 01:08:13,911
What about you?
971
01:08:13,945 --> 01:08:16,313
You seemed pretty upset
last time we talked.
972
01:08:16,981 --> 01:08:18,983
Yeah, I think
I'm starting to, uh...
973
01:08:20,484 --> 01:08:22,019
process things.
974
01:08:22,053 --> 01:08:24,387
Good. Good.
975
01:08:24,421 --> 01:08:26,289
So listen, the reason
I'm calling again
976
01:08:26,323 --> 01:08:27,992
is we just went
through Ben's will,
977
01:08:28,693 --> 01:08:30,293
and uh...
978
01:08:30,327 --> 01:08:31,963
He's left you $50,000
979
01:08:31,996 --> 01:08:34,598
from his Servicemen's Group
Life Insurance policy.
980
01:08:39,336 --> 01:08:40,504
Um...
981
01:08:41,404 --> 01:08:43,507
I'm... I'm sorry. Me? I...
982
01:08:44,508 --> 01:08:45,609
Sir, I, um...
983
01:08:47,078 --> 01:08:49,680
I'm honored, but I couldn't...
984
01:08:49,714 --> 01:08:51,949
I couldn't possibly
accept that money.
985
01:08:51,983 --> 01:08:54,451
Well, Ben definitely knows you.
986
01:08:54,484 --> 01:08:57,454
He included that you wouldn't want
to accept any money in his will.
987
01:08:58,588 --> 01:09:00,357
His exact words...
988
01:09:00,390 --> 01:09:01,993
were "To my best friend,
Nick Averie,
989
01:09:02,026 --> 01:09:04,628
"I leave $50,000.
990
01:09:04,662 --> 01:09:06,563
"He won't want to take it,
991
01:09:06,596 --> 01:09:07,965
"but make him anyways.
992
01:09:09,533 --> 01:09:11,434
"He'll use it
to do something great."
993
01:09:15,706 --> 01:09:17,041
I don't know.
994
01:09:18,375 --> 01:09:21,712
Look, Nick, Ben wasn't married.
995
01:09:21,746 --> 01:09:23,948
He's leaving everything
to his family here and...
996
01:09:25,016 --> 01:09:26,583
He considered you family.
997
01:09:34,759 --> 01:09:36,426
Well, that means
more than you know, sir.
998
01:09:37,460 --> 01:09:39,030
I'm glad.
999
01:09:39,063 --> 01:09:40,932
I don't want to take up
your whole day.
1000
01:09:40,965 --> 01:09:43,633
I'll be in touch with how
I'll forward you the money.
1001
01:09:45,770 --> 01:09:48,338
Okay. That's... Thank you.
1002
01:09:50,708 --> 01:09:52,509
Merry Christmas.
1003
01:09:52,542 --> 01:09:53,744
It is Christmas, isn't it?
1004
01:09:55,079 --> 01:09:57,048
I've lost track of time.
1005
01:09:57,081 --> 01:09:59,449
Of course. That's
completely understandable.
1006
01:10:01,418 --> 01:10:02,419
Sir?
1007
01:10:04,188 --> 01:10:05,388
Yeah.
1008
01:10:08,759 --> 01:10:10,094
Ben's in a better place.
1009
01:10:11,662 --> 01:10:12,697
He'd want you to know that.
1010
01:10:13,731 --> 01:10:14,966
Thanks, Nick.
1011
01:10:16,200 --> 01:10:17,634
I think I needed to hear that.
1012
01:10:18,703 --> 01:10:19,770
Merry Christmas.
1013
01:10:30,781 --> 01:10:32,515
Okay.
1014
01:11:34,712 --> 01:11:35,780
Hello.
1015
01:11:36,781 --> 01:11:38,783
Anybody here? Hello?
1016
01:11:40,851 --> 01:11:41,852
Hello?
1017
01:11:43,520 --> 01:11:45,488
Oh, hey, Nick.
1018
01:11:46,857 --> 01:11:48,491
Kind of scared me.
1019
01:11:48,525 --> 01:11:50,227
I didn't expect to see
anybody here today.
1020
01:11:52,529 --> 01:11:54,098
What you doing here
on Christmas Day?
1021
01:11:54,932 --> 01:11:57,068
Had a feeling I'd run into
one of you guys here.
1022
01:11:57,802 --> 01:11:59,070
Oh, really?
1023
01:11:59,904 --> 01:12:03,207
Just getting ready to take
my tools and things home.
1024
01:12:08,679 --> 01:12:10,181
Project's dead
in the water, you know.
1025
01:12:12,917 --> 01:12:14,651
How much money
would it take to finish?
1026
01:12:17,121 --> 01:12:18,789
I don't know.
1027
01:12:18,823 --> 01:12:20,758
Pete said $40,000 for parts.
1028
01:12:23,227 --> 01:12:25,696
The funding's gone.
The well's dry.
1029
01:12:27,765 --> 01:12:29,700
Might as well be a million
at this point.
1030
01:12:30,234 --> 01:12:31,235
It's $40,000?
1031
01:12:32,602 --> 01:12:33,636
That'll do it?
1032
01:12:35,139 --> 01:12:36,573
Yeah, I guess so.
1033
01:12:38,575 --> 01:12:39,677
What are you getting at?
1034
01:12:41,145 --> 01:12:42,213
Sir, I recently came
into some money,
1035
01:12:42,246 --> 01:12:44,547
and I'd like to donate it
to finish the restoration.
1036
01:12:46,250 --> 01:12:48,953
Oh, no, I can't
ask you to do that.
1037
01:12:48,986 --> 01:12:50,154
You didn't.
1038
01:12:51,789 --> 01:12:53,257
Sir, I've been at this air zoo
for two days,
1039
01:12:53,290 --> 01:12:54,792
I see what this place does.
1040
01:12:56,360 --> 01:12:57,627
It makes a difference.
1041
01:12:58,595 --> 01:12:59,730
Makes people happy.
1042
01:13:01,232 --> 01:13:03,801
You guys preserve these
pieces of history that...
1043
01:13:04,869 --> 01:13:05,736
would otherwise be lost.
1044
01:13:05,770 --> 01:13:07,738
And I would like
to be a part of that.
1045
01:13:08,672 --> 01:13:10,141
I need to be part of that.
1046
01:13:11,208 --> 01:13:12,309
For real?
1047
01:13:12,343 --> 01:13:13,576
Yes, sir.
1048
01:13:17,281 --> 01:13:18,916
You got it.
1049
01:13:18,949 --> 01:13:21,651
And you just gave
five old war vets
1050
01:13:21,685 --> 01:13:23,687
the best Christmas present ever.
1051
01:13:24,922 --> 01:13:26,223
Thank you, Nick.
1052
01:13:28,692 --> 01:13:29,760
This is amazing.
1053
01:13:32,629 --> 01:13:34,899
God, there is
a Santa Claus after all.
1054
01:13:37,201 --> 01:13:38,269
Thank you, Nick.
1055
01:13:38,302 --> 01:13:40,271
- You're welcome, sir.
- Thank you.
1056
01:13:45,743 --> 01:13:47,178
God bless you, Nick.
1057
01:13:48,645 --> 01:13:49,713
God bless you.
1058
01:14:22,346 --> 01:14:23,347
Hello.
1059
01:14:24,315 --> 01:14:25,716
Troy. It's Nick Averie.
1060
01:14:25,749 --> 01:14:28,319
Nick. Good to hear from you.
1061
01:14:28,352 --> 01:14:29,619
Is everything okay?
1062
01:14:29,987 --> 01:14:30,988
Yeah.
1063
01:14:31,522 --> 01:14:33,958
Yeah. It's actually perfect.
1064
01:14:35,993 --> 01:14:38,796
Troy, I need to apologize to you
for my behavior the other day.
1065
01:14:38,829 --> 01:14:40,965
It was... It's not acceptable.
1066
01:14:40,998 --> 01:14:42,967
Hey, that's all right.
1067
01:14:43,000 --> 01:14:44,535
I might have overstepped a bit.
1068
01:14:44,568 --> 01:14:47,371
I shouldn't have assumed anything
about your experience with the military
1069
01:14:47,404 --> 01:14:48,806
or how you're dealing with.
1070
01:14:48,839 --> 01:14:50,774
No, it's okay. You were right.
1071
01:14:50,808 --> 01:14:52,943
I'm not getting the help I need.
1072
01:14:52,977 --> 01:14:54,245
It's pretty clear now.
1073
01:14:56,013 --> 01:14:58,249
And...
1074
01:15:02,119 --> 01:15:04,054
If it's all right with you...
1075
01:15:04,088 --> 01:15:07,424
I would love to get that number
from your friend at the VA.
1076
01:15:08,292 --> 01:15:09,293
Of course.
1077
01:15:10,961 --> 01:15:14,298
Okay. Thank you very much.
1078
01:15:14,331 --> 01:15:17,268
Did you ever make a decision
about coming over for Christmas?
1079
01:15:18,102 --> 01:15:19,270
Uh...
1080
01:15:19,937 --> 01:15:20,971
Well...
1081
01:15:21,939 --> 01:15:23,040
I mean, I'm...
1082
01:15:23,073 --> 01:15:26,377
I wasn't sure if I was
still invited after yesterday.
1083
01:15:26,410 --> 01:15:28,779
Come on, it's Christmas.
1084
01:15:28,812 --> 01:15:30,748
Season of forgiveness.
1085
01:15:30,781 --> 01:15:32,416
I'd love for you
to celebrate with us.
1086
01:15:33,951 --> 01:15:35,019
Well, then I would
love to be there.
1087
01:15:35,052 --> 01:15:37,121
- Great.
- Thank you, Troy.
1088
01:15:37,154 --> 01:15:38,455
I'll text you the address,
1089
01:15:38,489 --> 01:15:40,291
and I'll get you that phone
number of my friend at the VA.
1090
01:15:41,358 --> 01:15:42,426
Come over any time.
1091
01:15:43,027 --> 01:15:44,028
Bye.
1092
01:15:48,799 --> 01:15:49,867
Kristen.
1093
01:15:49,900 --> 01:15:52,403
Hi.
1094
01:15:52,436 --> 01:15:54,071
What are you doing here?
1095
01:15:54,104 --> 01:15:57,741
I kind of left
my phone here yesterday.
1096
01:15:57,775 --> 01:16:00,778
That is not
a fun way to start Christmas.
1097
01:16:00,811 --> 01:16:01,912
I know.
1098
01:16:01,946 --> 01:16:03,480
It's kind of a weird Christmas.
1099
01:16:03,514 --> 01:16:05,849
I've never been away
from my family before.
1100
01:16:05,883 --> 01:16:08,752
And all my friends
at school are gone. So...
1101
01:16:08,786 --> 01:16:10,921
I mean, you don't have anybody
to spend Christmas with?
1102
01:16:11,855 --> 01:16:12,923
No.
1103
01:16:14,458 --> 01:16:15,926
Well, nobody should be
alone on Christmas.
1104
01:16:17,361 --> 01:16:18,462
All right, look, um...
1105
01:16:20,798 --> 01:16:22,866
I just accepted an invitation
to Troy's house.
1106
01:16:23,100 --> 01:16:24,001
Really?
1107
01:16:24,034 --> 01:16:26,804
And I was feeling
a little um... awkward,
1108
01:16:26,837 --> 01:16:28,806
as you can imagine,
about showing up by myself.
1109
01:16:28,839 --> 01:16:30,541
But if you came with me...
1110
01:16:30,574 --> 01:16:31,942
I would be the awkward one?
1111
01:16:33,510 --> 01:16:34,979
It was not what I was gonna say.
1112
01:16:36,814 --> 01:16:38,048
I don't know. What do you say?
1113
01:16:38,082 --> 01:16:40,351
You wanna go have a weird...
1114
01:16:40,384 --> 01:16:42,086
...co-worker Christmas?
1115
01:16:43,821 --> 01:16:44,822
Why not?
1116
01:16:46,090 --> 01:16:48,359
All right.
Come on, let's go.
1117
01:17:16,887 --> 01:17:19,390
Okay, everyone, little prayer
before our food.
1118
01:17:22,559 --> 01:17:25,496
Heavenly Father, we give
thanks for this food,
1119
01:17:25,529 --> 01:17:28,132
and the time that
we can all spend together.
1120
01:17:28,165 --> 01:17:32,536
Especially having Kristen,
Nick with us today.
1121
01:17:34,638 --> 01:17:36,540
In this season of joy and love,
1122
01:17:37,141 --> 01:17:40,911
let these memories
warm our hearts.
1123
01:17:40,944 --> 01:17:43,247
And in our minds,
always remember
1124
01:17:43,280 --> 01:17:46,116
that it's not the years
in life you live,
1125
01:17:46,150 --> 01:17:48,986
but the life you live
in these years.
1126
01:17:50,287 --> 01:17:52,156
- Amen.
- Amen.
1127
01:17:55,025 --> 01:17:57,961
So, Nick, I heard you had
a crazy group of Boy Scouts
1128
01:17:57,995 --> 01:17:59,263
who wore you down yesterday.
1129
01:17:59,296 --> 01:18:01,131
How'd you get out of that one?
1130
01:18:01,165 --> 01:18:03,267
Probably just put them
in the flight simulators
1131
01:18:03,300 --> 01:18:04,234
till they were worn out.
1132
01:18:04,268 --> 01:18:07,137
Yeah, that was basically it.
1133
01:18:07,171 --> 01:18:09,440
I guess you are
the awkward one, Nick.
1134
01:18:09,708 --> 01:18:10,908
Okay.
1135
01:18:16,480 --> 01:18:17,581
Here you go, dear.
1136
01:20:17,735 --> 01:20:18,969
Michelle.
1137
01:20:20,637 --> 01:20:21,739
What are you doing here?
1138
01:20:22,707 --> 01:20:25,342
Looks like Eva to me.
1139
01:20:25,375 --> 01:20:28,045
I think you may have me
confused with someone else.
1140
01:20:31,281 --> 01:20:33,183
So you don't recognize me?
1141
01:20:34,752 --> 01:20:38,088
No. Sorry. Have we met before?
1142
01:20:42,226 --> 01:20:44,796
Uh... no.
1143
01:20:44,829 --> 01:20:48,031
I'm... I'm very sorry.
You look...
1144
01:20:48,065 --> 01:20:51,201
exactly like a friend of mine
I was not expecting to see.
1145
01:20:51,235 --> 01:20:54,404
Huh, well, sorry to disappoint.
1146
01:20:54,438 --> 01:20:56,741
No, no, you're not. Believe me.
1147
01:20:58,342 --> 01:21:01,044
My friend,
she's a little different.
1148
01:21:01,078 --> 01:21:03,080
Um... bit odd.
1149
01:21:05,249 --> 01:21:08,786
And if she were here,
then I know something very...
1150
01:21:08,820 --> 01:21:10,654
very strange would be happening.
1151
01:21:12,256 --> 01:21:16,293
So I look like your
different, odd friend.
1152
01:21:18,328 --> 01:21:20,364
That's a heck of a opening line.
1153
01:21:23,500 --> 01:21:25,803
Just like her.
1154
01:21:25,837 --> 01:21:27,404
Well, you know,
she sounds interesting,
1155
01:21:27,437 --> 01:21:29,674
- so I'll take it.
- Oh, she is. She's...
1156
01:21:30,808 --> 01:21:34,645
probably the most interesting and
incredible person I've ever met.
1157
01:21:36,748 --> 01:21:39,784
Odd, interesting and incredible?
1158
01:21:40,885 --> 01:21:42,219
I'm intrigued.
1159
01:21:43,453 --> 01:21:45,289
Maybe you could
tell me about her.
1160
01:21:47,257 --> 01:21:49,661
Well, I wouldn't know
where to start, but...
1161
01:21:52,296 --> 01:21:53,798
Yeah, I'd like to try.
1162
01:21:56,433 --> 01:21:59,202
How about this? I'll get you...
1163
01:21:59,236 --> 01:22:00,772
Oh. Just coffee.
1164
01:22:00,805 --> 01:22:02,674
Just a coffee.
1165
01:22:02,707 --> 01:22:05,843
And I will take a break.
Thank you.
1166
01:22:05,877 --> 01:22:08,278
And you can tell me more about
1167
01:22:08,312 --> 01:22:11,148
this spectacular friend
I look so much like.
1168
01:22:13,216 --> 01:22:14,217
Okay.
1169
01:22:14,919 --> 01:22:16,119
Okay.
1170
01:22:18,555 --> 01:22:19,691
All right.
1171
01:22:20,825 --> 01:22:22,192
I'll fill my cup.
1172
01:22:22,225 --> 01:22:25,128
- Okay. I'll find us a table.
- Sounds good.
1173
01:22:28,198 --> 01:22:29,299
Thanks.
1174
01:23:14,268 --> 01:23:19,268
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1175
01:23:20,305 --> 01:24:20,250
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org87234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.