All language subtitles for 克拉恋人.Diamond.Lover.2015.E57.1080p.WEB-DL.AAC.H264-OurTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,820 --> 00:00:12,940 ♪ Open your eyes ♪ 2 00:00:13,500 --> 00:00:17,860 ♪ And be brave ♪ 3 00:00:19,180 --> 00:00:22,020 ♪ That miraculous feeling ♪ 4 00:00:22,580 --> 00:00:26,420 ♪ Is like a fated encounter ♪ 5 00:00:28,620 --> 00:00:31,180 ♪ So dangerous ♪ 6 00:00:32,100 --> 00:00:35,580 ♪ I miss you every day ♪ 7 00:00:37,780 --> 00:00:40,380 ♪ Your sweet smile is ♪ 8 00:00:41,100 --> 00:00:44,660 ♪ Brighter than the fireworks in the sky ♪ 9 00:00:45,940 --> 00:00:48,780 ♪ The diamond like wedding vows ♪ 10 00:00:49,060 --> 00:00:51,220 ♪ Symbolizes eternal love ♪ 11 00:00:51,860 --> 00:00:55,580 ♪ My heart is gradually captured by the ring ♪ 12 00:00:55,940 --> 00:00:57,940 ♪ You make every day sunny ♪ 13 00:00:58,220 --> 00:01:00,460 ♪ I make a promise to the sea ♪ 14 00:01:01,140 --> 00:01:04,940 ♪ Be my love forever ♪ 15 00:01:05,820 --> 00:01:07,700 ♪ Wear the ring ♪ 16 00:01:07,900 --> 00:01:09,940 ♪ Guard your love ♪ 17 00:01:10,260 --> 00:01:13,860 ♪ Like the eternal fable of diamond ♪ 18 00:01:14,980 --> 00:01:18,700 ♪ Only to achieve all your wishes ♪ 19 00:01:18,900 --> 00:01:21,100 ♪ Keep closer to me ♪ 20 00:01:21,340 --> 00:01:24,300 ♪ Love you forever ♪ 21 00:01:33,300 --> 00:01:35,900 ♪ What a beautiful weather ♪ 22 00:01:36,700 --> 00:01:38,020 ♪ I feel good ♪ 23 00:01:38,580 --> 00:01:41,540 ♪ I need your smile Come on ♪ 24 00:01:42,220 --> 00:01:44,340 ♪ One diamond two hearts From now on ♪ 25 00:01:44,500 --> 00:01:46,540 ♪ Let me hold your hands and accompany you forever ♪ 26 00:01:46,700 --> 00:01:49,260 ♪ Cold as I am I become kind-hearted the moment I meet you ♪ 27 00:01:49,500 --> 00:01:51,540 ♪ Come on I will pour my heart to you ♪ 28 00:01:52,020 --> 00:01:53,740 ♪ I love you baby ♪ 29 00:01:54,340 --> 00:01:55,740 ♪ You love me baby ♪ 30 00:01:56,220 --> 00:01:58,300 ♪ Happiness is like the dream of diamond ♪ 31 00:01:58,500 --> 00:02:00,580 ♪ I love you we are achieving our dreams ♪ 32 00:02:01,020 --> 00:02:03,260 ♪ Wear the ring ♪ 33 00:02:03,540 --> 00:02:05,380 ♪ Guard your love ♪ 34 00:02:05,740 --> 00:02:09,340 ♪ Like the eternal fable of diamond ♪ 35 00:02:10,260 --> 00:02:14,180 ♪ Only to achieve all your wishes ♪ 36 00:02:14,340 --> 00:02:16,460 ♪ Keep closer to me ♪ 37 00:02:17,060 --> 00:02:20,500 ♪ Love you forever ♪ 38 00:02:24,740 --> 00:02:29,780 = Diamond Lover S2 = 39 00:02:30,060 --> 00:02:32,780 = Episode 24 = 40 00:02:40,680 --> 00:02:41,430 Dr. Lei, 41 00:02:43,800 --> 00:02:45,600 the operation is pretty difficult. 42 00:02:45,600 --> 00:02:46,600 Thanks to your help, 43 00:02:46,600 --> 00:02:47,600 it went smoothly. 44 00:02:48,580 --> 00:02:49,890 We’re colleagues. We help each other. 45 00:02:52,520 --> 00:02:54,430 By the way, do you remember 46 00:02:54,570 --> 00:02:55,840 that it was also here 47 00:02:55,840 --> 00:02:56,700 where we first met? 48 00:02:56,700 --> 00:02:57,990 It’s also because of an operation. 49 00:02:58,300 --> 00:02:59,800 But I helped you last time 50 00:03:00,190 --> 00:03:02,390 and this time, you helped me. 51 00:03:03,060 --> 00:03:04,950 Why did you mention this suddenly? 52 00:03:06,160 --> 00:03:07,160 Because 53 00:03:07,880 --> 00:03:09,710 like the last time, 54 00:03:10,190 --> 00:03:12,000 we came back to the start, 55 00:03:12,380 --> 00:03:13,850 and we became colleagues again. 56 00:03:14,240 --> 00:03:15,030 But we experienced 57 00:03:16,320 --> 00:03:18,250 a lot for this. 58 00:03:19,760 --> 00:03:20,950 You’ve thought it well? 59 00:03:21,460 --> 00:03:22,260 Of course. 60 00:03:22,420 --> 00:03:23,350 I tell you. 61 00:03:23,460 --> 00:03:26,940 This time, I won’t fall in love with you. 62 00:03:27,500 --> 00:03:29,010 I swear. 63 00:03:29,170 --> 00:03:29,930 Can you make it? 64 00:03:30,160 --> 00:03:31,260 Of course. 65 00:03:31,840 --> 00:03:33,500 Don’t you know who I am? 66 00:03:33,830 --> 00:03:34,800 I tell you. 67 00:03:34,800 --> 00:03:36,460 I can change the bulk 68 00:03:36,460 --> 00:03:37,700 and fix the sewer myself. 69 00:03:37,700 --> 00:03:39,750 I won’t be trapped by such a thing. 70 00:03:40,220 --> 00:03:41,000 Wish you succeed. 71 00:03:44,000 --> 00:03:44,580 Thanks. 72 00:03:50,000 --> 00:03:50,860 Hello, Donut. 73 00:03:58,170 --> 00:03:58,710 Hello? 74 00:04:00,160 --> 00:04:01,460 What’s up? Say something. 75 00:04:01,590 --> 00:04:02,160 Hello? 76 00:04:07,040 --> 00:04:07,840 What are you doing? 77 00:04:09,420 --> 00:04:10,120 Give me! 78 00:04:15,540 --> 00:04:16,180 What’s wrong? 79 00:04:16,720 --> 00:04:17,700 It’s weird. 80 00:04:18,550 --> 00:04:20,080 You didn’t call Xiao Liang. 81 00:04:22,800 --> 00:04:24,120 It’s him who you love? 82 00:04:25,990 --> 00:04:28,190 Seems that what I’m doing for Xiao Liang 83 00:04:29,160 --> 00:04:30,120 is right. 84 00:05:10,530 --> 00:05:11,560 Hello, this is Mi Duo. 85 00:05:11,790 --> 00:05:13,900 It’s not convenient to answer your call, 86 00:05:13,900 --> 00:05:14,690 so please leave a message. 87 00:05:14,970 --> 00:05:15,620 Strange. 88 00:05:15,960 --> 00:05:16,970 It’s abnormal for her to do so. 89 00:05:17,570 --> 00:05:18,340 I heard another one’s 90 00:05:18,340 --> 00:05:19,650 voice through the phone. 91 00:05:19,910 --> 00:05:20,860 Is she in trouble? 92 00:05:21,940 --> 00:05:23,170 Go to find her 93 00:05:23,450 --> 00:05:24,760 if you are really worried. 94 00:05:25,890 --> 00:05:26,400 Thanks. 95 00:05:31,280 --> 00:05:32,790 I haven’t approved your leave. 96 00:05:38,510 --> 00:05:39,720 Hello? 97 00:05:40,470 --> 00:05:41,000 Mi Duo? 98 00:05:42,910 --> 00:05:43,680 I’m sorry. 99 00:05:43,980 --> 00:05:45,180 Mi Duo didn’t come today. 100 00:05:45,440 --> 00:05:46,370 She may ask for a day-off. 101 00:05:46,750 --> 00:05:48,020 Do you have something? 102 00:05:50,270 --> 00:05:51,580 I’m not clear where she is. 103 00:05:52,510 --> 00:05:53,940 Well, when she comes, 104 00:05:54,040 --> 00:05:55,140 I’ll call you immediately. 105 00:05:56,580 --> 00:05:57,130 Bye. 106 00:06:00,360 --> 00:06:00,810 Yoyo. 107 00:06:01,560 --> 00:06:02,770 Why didn’t Mi Duo come? 108 00:06:03,270 --> 00:06:03,900 I don’t know. 109 00:06:04,320 --> 00:06:06,180 The staff of the HR called us. 110 00:06:06,180 --> 00:06:08,390 Seems that she’s absent from work without reason. 111 00:06:08,560 --> 00:06:10,160 She won’t do that. 112 00:06:10,160 --> 00:06:10,590 Right. 113 00:06:11,660 --> 00:06:12,990 Did she meet some troubles? 114 00:06:13,220 --> 00:06:13,900 Mi Duo 115 00:06:13,900 --> 00:06:15,470 is our boss’s girlfriend. 116 00:06:15,790 --> 00:06:16,910 She almost 117 00:06:16,910 --> 00:06:18,000 betrayed Mr. Xiao, 118 00:06:18,000 --> 00:06:18,840 but she got no punishment. 119 00:06:19,090 --> 00:06:20,500 It’s not a big deal 120 00:06:20,500 --> 00:06:21,910 for she to leave from the work. 121 00:06:22,260 --> 00:06:22,860 Yes. 122 00:06:22,980 --> 00:06:24,800 Mi Duo and Mr. Xiao will marry. 123 00:06:24,800 --> 00:06:26,650 So ignore such a little thing. 124 00:06:26,820 --> 00:06:27,880 It’s none of our business. 125 00:06:28,960 --> 00:06:29,570 What happened? 126 00:06:30,050 --> 00:06:31,240 Mi Duo didn’t come today. 127 00:06:31,240 --> 00:06:32,500 We are trying to call her. 128 00:06:32,810 --> 00:06:33,580 Mr. Lin. 129 00:06:33,780 --> 00:06:35,300 Did she tell you about her leave? 130 00:06:35,650 --> 00:06:36,940 I need to ask her something about a file. 131 00:06:37,280 --> 00:06:38,180 Find her now. 132 00:06:42,240 --> 00:06:43,710 I almost lost my life. 133 00:06:44,140 --> 00:06:45,420 I care nothing now. 134 00:06:46,480 --> 00:06:48,170 I must make Mi Duo disappear. 135 00:06:51,400 --> 00:06:52,180 Mr. Lin. 136 00:06:55,840 --> 00:06:56,570 Mr. Lin. 137 00:06:57,920 --> 00:06:59,300 Do you have something else? 138 00:07:00,360 --> 00:07:02,240 No. Go back to your work. 139 00:07:10,260 --> 00:07:10,820 Mr. Xiao. 140 00:07:11,910 --> 00:07:12,520 Mr. Xiao. 141 00:07:13,770 --> 00:07:14,580 This is the arrangement 142 00:07:14,580 --> 00:07:15,600 of your wedding 143 00:07:15,600 --> 00:07:16,840 which will be held next week. 144 00:07:18,080 --> 00:07:19,650 Let Mi Duo decide this. 145 00:07:19,650 --> 00:07:20,500 No need to ask me. 146 00:07:20,500 --> 00:07:21,310 But Mi Duo hasn’t confirmed 147 00:07:21,310 --> 00:07:22,920 the number of her families and friends who come. 148 00:07:22,920 --> 00:07:24,200 I called her. 149 00:07:24,540 --> 00:07:25,520 She is not at the company 150 00:07:25,520 --> 00:07:26,720 and she didn’t answer the phone either. 151 00:07:27,180 --> 00:07:28,590 Do you know what happened? 152 00:07:30,500 --> 00:07:31,510 Tell me where Mi Duo is. 153 00:07:31,510 --> 00:07:32,420 I couldn’t find her everywhere. 154 00:07:32,950 --> 00:07:34,570 Mi Duo may be at home. 155 00:07:34,570 --> 00:07:35,380 She’s not at home. 156 00:07:35,380 --> 00:07:36,400 I went to her home. 157 00:07:36,800 --> 00:07:38,120 I suspect it’s related to Ye Qi. 158 00:07:39,920 --> 00:07:41,720 Ye Qi? Why? 159 00:07:41,900 --> 00:07:42,780 It’s a long story. 160 00:07:43,150 --> 00:07:43,980 I called Mi Duo. 161 00:07:43,980 --> 00:07:45,120 I heard Ye Qi’s voice. 162 00:07:45,120 --> 00:07:46,000 I heard that she said 163 00:07:46,000 --> 00:07:46,780 goodbye and something like this. 164 00:07:47,020 --> 00:07:47,810 Will Ye Qi 165 00:07:47,810 --> 00:07:48,940 hurt Mi Duo? 166 00:07:51,830 --> 00:07:52,980 It’s can’t be Ye Qi. 167 00:07:54,060 --> 00:07:55,130 Ye Qi is not such a kind of person. 168 00:07:55,130 --> 00:07:56,480 Though she doesn’t like Mi Duo, 169 00:07:56,480 --> 00:07:57,340 she won’t hurt her. 170 00:07:59,220 --> 00:08:00,720 I can’t put up with you. 171 00:08:00,960 --> 00:08:01,900 You would rather help Ye Qi 172 00:08:01,900 --> 00:08:03,070 than protect your girlfriend. 173 00:08:03,220 --> 00:08:04,080 I shouldn’t have 174 00:08:04,330 --> 00:08:05,700 let Mi Duo come to you. 175 00:08:15,840 --> 00:08:17,000 Hello, this is Mi Duo. 176 00:08:17,160 --> 00:08:19,130 It’s not convenient to answer your call, 177 00:08:19,280 --> 00:08:20,160 so please leave a message. 178 00:08:41,290 --> 00:08:42,420 Do you know where Mi Duo is? 179 00:08:47,260 --> 00:08:49,380 You should go to TESIRO. 180 00:08:49,740 --> 00:08:51,150 Why did you come here to find her? 181 00:08:51,530 --> 00:08:52,780 I heard your voice 182 00:08:52,780 --> 00:08:53,560 through the phone. 183 00:08:53,560 --> 00:08:54,470 Stop pretending. 184 00:08:55,560 --> 00:08:57,010 Did you do something to Mi Duo? 185 00:08:57,480 --> 00:09:00,380 Come on. I’ve been at the company for a whole morning. 186 00:09:00,380 --> 00:09:02,110 All my colleagues can prove it. 187 00:09:02,960 --> 00:09:03,880 Also, 188 00:09:04,350 --> 00:09:06,470 you should go to Xiao Liang. 189 00:09:06,840 --> 00:09:08,020 They are preparing 190 00:09:08,020 --> 00:09:09,500 for the wedding together, aren’t they? 191 00:09:11,720 --> 00:09:12,790 But I need to remind you. 192 00:09:13,100 --> 00:09:14,060 Do you think it’s right 193 00:09:14,060 --> 00:09:15,370 to find another man’s fiancee 194 00:09:15,980 --> 00:09:17,100 everywhere? 195 00:09:19,300 --> 00:09:20,400 Stop your nonsense. 196 00:09:20,920 --> 00:09:22,060 Just tell me 197 00:09:22,350 --> 00:09:23,650 where Mi Duo is. 198 00:09:24,500 --> 00:09:25,320 Seems that you are totally drunk with 199 00:09:25,320 --> 00:09:27,530 their wedding. 200 00:09:28,030 --> 00:09:29,620 You come to me for Mi Duo? 201 00:09:30,140 --> 00:09:31,160 Don’t forget. 202 00:09:31,160 --> 00:09:33,280 We are on the same boat. 203 00:09:33,910 --> 00:09:35,600 Though you are angry, 204 00:09:36,280 --> 00:09:37,940 you should stand by my side. 205 00:09:40,970 --> 00:09:41,920 What do you mean? 206 00:09:43,740 --> 00:09:44,960 You said that 207 00:09:45,100 --> 00:09:47,080 you heard my voice through the phone. 208 00:09:47,750 --> 00:09:49,940 Yes. I was chatting with Mi Duo. 209 00:09:50,340 --> 00:09:52,020 We were talking about you. 210 00:09:53,320 --> 00:09:54,410 What did she say to you? 211 00:09:55,240 --> 00:09:56,100 She thinks 212 00:09:58,840 --> 00:10:00,780 that you and I are similar. 213 00:10:02,310 --> 00:10:03,880 Because we both 214 00:10:04,730 --> 00:10:05,840 fall in love with someone 215 00:10:05,840 --> 00:10:07,100 who we can’t get. 216 00:10:08,100 --> 00:10:09,640 She told me that she doesn’t hate me 217 00:10:10,130 --> 00:10:11,470 because I am like you. 218 00:10:12,180 --> 00:10:13,380 She hopes someone 219 00:10:13,380 --> 00:10:14,870 could come to comfort you. 220 00:10:15,790 --> 00:10:16,760 So she is willing to 221 00:10:17,040 --> 00:10:18,310 comfort me. 222 00:10:21,800 --> 00:10:23,330 You must be very touched. 223 00:10:25,830 --> 00:10:26,760 I knew it. 224 00:10:27,560 --> 00:10:28,850 There’s no pure friendship 225 00:10:29,170 --> 00:10:30,990 between a male and female. 226 00:10:32,640 --> 00:10:34,090 Mi Duo loves you 227 00:10:34,710 --> 00:10:36,160 more than 228 00:10:36,160 --> 00:10:37,500 what you see. 229 00:10:38,770 --> 00:10:40,920 You all say that I am the one who ruins their relationship, 230 00:10:42,810 --> 00:10:43,700 but Lei Yiming, 231 00:10:44,740 --> 00:10:46,000 you are the real one 232 00:10:46,000 --> 00:10:47,640 who ruins it. 233 00:10:48,870 --> 00:10:50,470 She still loves you. 234 00:10:52,000 --> 00:10:54,220 Do you think you are qualified to ask me? 235 00:10:54,930 --> 00:10:56,220 Mi Duo is not like you. 236 00:10:56,680 --> 00:10:58,120 She won’t betray Xiao Liang. 237 00:11:12,620 --> 00:11:13,220 Look. 238 00:11:13,850 --> 00:11:15,240 Look at your expression. 239 00:11:15,930 --> 00:11:17,260 You can’t even cheat yourself. 240 00:11:17,260 --> 00:11:18,660 How come you cheat others? 241 00:11:19,700 --> 00:11:21,160 I don’t believe that you 242 00:11:21,160 --> 00:11:22,920 will just see Mi Duo marry another man. 243 00:11:23,740 --> 00:11:25,910 Though you pretend that you don’t care, 244 00:11:26,080 --> 00:11:27,010 you hope the one 245 00:11:27,010 --> 00:11:28,150 Mi Duo loves is you, 246 00:11:28,780 --> 00:11:29,390 right? 247 00:11:30,020 --> 00:11:30,890 Shut up. 248 00:11:31,240 --> 00:11:31,920 Don’t play me 249 00:11:31,920 --> 00:11:33,140 off against them. 250 00:11:33,620 --> 00:11:35,040 I just want to know where Mi Duo is. 251 00:11:35,880 --> 00:11:36,600 I told you. 252 00:11:38,860 --> 00:11:40,210 I don’t know. 253 00:11:41,660 --> 00:11:43,570 If you really want to see her, 254 00:11:43,860 --> 00:11:45,480 I have an idea. 255 00:11:46,520 --> 00:11:48,440 Go to the top of a building 256 00:11:49,150 --> 00:11:50,060 and jump off. 257 00:11:51,000 --> 00:11:52,520 You can see her after you die. 258 00:11:56,400 --> 00:11:57,770 Crazy woman. 259 00:12:00,170 --> 00:12:01,580 I am crazy. 260 00:12:01,900 --> 00:12:03,000 You just know it? 261 00:12:03,630 --> 00:12:04,730 But remember, 262 00:12:05,210 --> 00:12:07,150 every word that a crazy guy said 263 00:12:07,710 --> 00:12:08,820 is true. 264 00:12:09,560 --> 00:12:10,960 If you don’t listen to me, 265 00:12:11,500 --> 00:12:12,970 don’t regret 266 00:12:14,100 --> 00:12:15,440 if you miss Mi Duo. 267 00:12:45,900 --> 00:12:48,020 = Shanghai Highway = = Invoice of passage of vehicle = 268 00:12:51,740 --> 00:12:52,380 Lei Yiming! 269 00:12:53,400 --> 00:12:54,490 Do you come for me? 270 00:12:54,940 --> 00:12:56,440 Why didn’t you tell me in advance? 271 00:12:56,440 --> 00:12:57,040 Do I look beautiful 272 00:12:57,040 --> 00:12:58,040 though I didn’t prepare? 273 00:12:58,120 --> 00:12:59,320 Did you see Ye Qi? 274 00:12:59,600 --> 00:13:00,120 No. 275 00:13:00,120 --> 00:13:01,480 I was looking for her this morning. 276 00:13:01,780 --> 00:13:03,040 She didn’t come to the company. 277 00:13:03,360 --> 00:13:04,200 I didn’t see her. 278 00:13:04,740 --> 00:13:05,880 She didn’t come to the company? 279 00:13:06,450 --> 00:13:07,100 What happened to you? 280 00:13:07,100 --> 00:13:08,700 Why do you care Ye Qi so much? 281 00:13:09,210 --> 00:13:10,220 I found the invoice of passage of vehicle 282 00:13:10,220 --> 00:13:11,120 in her bag. 283 00:13:11,120 --> 00:13:12,090 The date is today. 284 00:13:12,320 --> 00:13:13,550 Did you ask her to go to the suburb again? 285 00:13:14,280 --> 00:13:15,480 How come? 286 00:13:15,680 --> 00:13:16,360 I asked her 287 00:13:16,360 --> 00:13:17,570 to go for the crew last time. 288 00:13:17,570 --> 00:13:19,320 How can I ask this princess to there again? 289 00:13:20,080 --> 00:13:21,100 Why do you look unwell? 290 00:13:21,100 --> 00:13:21,840 Are you all right? 291 00:13:21,840 --> 00:13:22,640 I need to go for something else. 292 00:13:24,180 --> 00:13:25,940 You just said these words? 293 00:13:26,060 --> 00:13:27,250 It’s less than 5 minutes! 294 00:13:27,250 --> 00:13:28,300 Less than 1 minute. 295 00:13:28,580 --> 00:13:29,580 1 minute and 38 seconds. 296 00:13:49,796 --> 00:13:51,928 = Xiao Liang = 297 00:14:02,340 --> 00:14:02,880 Hello? 298 00:14:03,580 --> 00:14:04,370 Are you at the company? 299 00:14:04,370 --> 00:14:05,160 I need to ask you something. 300 00:14:05,270 --> 00:14:06,940 Yes, I’m at the company. 301 00:14:06,940 --> 00:14:07,590 What’s the matter? 302 00:14:08,150 --> 00:14:09,710 I’m arriving. Let’s talk when we meet. 303 00:14:23,890 --> 00:14:25,840 Donut. Donut. 304 00:14:25,980 --> 00:14:26,900 Answer the phone. 305 00:14:34,900 --> 00:14:36,000 What’s the hurrying matter? 306 00:14:37,160 --> 00:14:38,350 Did you meet Mi Duo? 307 00:14:38,780 --> 00:14:39,490 No. 308 00:14:39,690 --> 00:14:41,180 Why are you here to find her as well? 309 00:14:42,610 --> 00:14:43,990 Did Lei Yiming come? 310 00:14:44,500 --> 00:14:45,750 Yes, he did. 311 00:14:45,750 --> 00:14:47,470 And he said something weird. 312 00:14:47,600 --> 00:14:49,870 He said that Mi Duo disappeared because of me. 313 00:14:50,380 --> 00:14:51,930 What on earth happened? 314 00:14:51,930 --> 00:14:53,260 Why did Mi Duo disappear? 315 00:14:54,090 --> 00:14:55,630 Lei Yiming won’t lie about Mi Duo. 316 00:14:55,900 --> 00:14:57,210 Are you sure that you didn’t see her? 317 00:14:57,210 --> 00:14:58,140 Of course no. 318 00:14:58,480 --> 00:14:59,780 I’ve been always at the company. 319 00:14:59,780 --> 00:15:00,830 How would I see her? 320 00:15:01,560 --> 00:15:02,240 Before you came to the company, 321 00:15:02,240 --> 00:15:03,070 did you contact her? 322 00:15:10,500 --> 00:15:12,380 Donut, I beg you. 323 00:15:16,140 --> 00:15:18,340 Turn on your phone. Turn on your phone. 324 00:15:29,515 --> 00:15:31,600 = Yiming = 325 00:15:35,630 --> 00:15:38,290 Before I came to the company, I... 326 00:15:39,270 --> 00:15:40,140 If you don’t want to answer me, 327 00:15:40,140 --> 00:15:41,440 I’ll go to ask Gao Wen. 328 00:15:42,060 --> 00:15:42,690 No! 329 00:15:44,660 --> 00:15:45,630 Before I came to the company, 330 00:15:47,290 --> 00:15:48,180 I met someone. 331 00:15:49,970 --> 00:15:51,020 I met Lin Ziliang. 332 00:16:10,660 --> 00:16:12,730 Lin Ziliang? What for? 333 00:16:14,480 --> 00:16:16,080 I knew that you and Mi Duo will be engaged. 334 00:16:16,740 --> 00:16:18,060 So I asked him 335 00:16:18,600 --> 00:16:19,950 how you are going. 336 00:16:23,780 --> 00:16:24,410 You know 337 00:16:24,410 --> 00:16:25,420 how Ziliang and I get along, 338 00:16:25,420 --> 00:16:26,580 but you went to ask him. 339 00:16:27,320 --> 00:16:28,110 Ye Qi. 340 00:16:29,110 --> 00:16:30,980 Don’t make me suspect you as before. 341 00:16:32,220 --> 00:16:32,980 As before? 342 00:16:34,620 --> 00:16:36,480 I lost my memory, 343 00:16:36,860 --> 00:16:37,880 but you all came to me 344 00:16:37,880 --> 00:16:38,820 and mentioned before. 345 00:16:39,230 --> 00:16:41,010 Though I was extremely evil, 346 00:16:41,200 --> 00:16:43,080 I loved you with all my heart at least. 347 00:16:43,960 --> 00:16:44,500 Xiao Liang. 348 00:16:44,870 --> 00:16:46,280 Please don’t go to Mi Duo. 349 00:16:46,830 --> 00:16:47,760 Look at me. 350 00:16:48,330 --> 00:16:50,380 Now the one beside you is me. 351 00:16:51,080 --> 00:16:52,320 I am the one who will 352 00:16:52,320 --> 00:16:53,980 risk life for you. 353 00:16:57,560 --> 00:16:59,060 Now that you don’t tell me the truth, 354 00:16:59,190 --> 00:17:00,570 I’ll ask Lin Ziliang. 355 00:17:02,460 --> 00:17:03,140 No. 356 00:17:05,160 --> 00:17:06,290 Do you feel it? 357 00:17:07,040 --> 00:17:08,750 We are so close. 358 00:17:09,100 --> 00:17:10,740 It’s like we are never apart. 359 00:17:12,260 --> 00:17:13,020 Now Mi Duo 360 00:17:13,020 --> 00:17:14,270 disappears in our life. 361 00:17:15,350 --> 00:17:16,820 Let’s start again, OK? 362 00:17:18,750 --> 00:17:19,480 Please. 363 00:17:26,600 --> 00:17:27,460 Are you crazy? 364 00:17:29,140 --> 00:17:30,190 I won’t go back to you 365 00:17:30,620 --> 00:17:31,900 even if Mi Duo never disappeared. 366 00:17:45,560 --> 00:17:46,850 Xiao Liang! 367 00:18:03,820 --> 00:18:05,740 = Yiming = 368 00:18:11,620 --> 00:18:12,530 Lei Yiming. 369 00:18:15,750 --> 00:18:17,520 Hello, Donut, it’s me. 370 00:18:17,780 --> 00:18:19,790 Lei Yiming, help me. 371 00:18:20,280 --> 00:18:22,000 Don’t worry. I’m on the way. 372 00:18:22,000 --> 00:18:23,610 Where are you? I’ll be right there. 373 00:18:24,010 --> 00:18:25,300 I am 374 00:18:26,040 --> 00:18:27,820 at an abandoned factory mills. 375 00:18:27,820 --> 00:18:29,530 What about you? Are you okay? 376 00:18:29,690 --> 00:18:32,200 Someone will 377 00:18:32,200 --> 00:18:33,400 detonate here. 378 00:18:33,720 --> 00:18:34,300 Detonate there? 379 00:18:36,350 --> 00:18:37,020 Lin Ziliang! 380 00:18:37,180 --> 00:18:38,030 Lin Ziliang! Come out! 381 00:18:38,030 --> 00:18:39,070 What are you shouting? 382 00:18:39,740 --> 00:18:41,560 Make noises after you come in? 383 00:18:42,180 --> 00:18:43,300 Can’t you be calm? 384 00:18:44,190 --> 00:18:45,160 What happened this time? 385 00:18:45,540 --> 00:18:46,800 I have something urgent to ask Lin Ziliang. 386 00:18:47,420 --> 00:18:49,110 Lin Ziliang! Come out! 387 00:18:49,520 --> 00:18:50,240 What happened? 388 00:18:52,740 --> 00:18:53,860 What did you do with Ye Qi? 389 00:18:53,860 --> 00:18:54,490 Where is Mi Duo? 390 00:18:54,780 --> 00:18:55,560 How can I know 391 00:18:55,560 --> 00:18:56,320 where your girlfriend is? 392 00:18:56,780 --> 00:18:58,260 You came here without a reason 393 00:18:58,260 --> 00:18:59,720 and shout in front of our dad. 394 00:19:00,040 --> 00:19:01,520 Do you take here as your home? 395 00:19:02,020 --> 00:19:03,280 Don’t threaten me with Dad. 396 00:19:03,420 --> 00:19:04,860 What did you do with Ye Qi? 397 00:19:05,540 --> 00:19:06,850 Ye Qi just met you, 398 00:19:07,140 --> 00:19:08,400 and Mi Duo disappeared. 399 00:19:08,400 --> 00:19:10,550 How can you say it’s nothing to do with you? 400 00:19:11,540 --> 00:19:12,920 I’m so scared. 401 00:19:13,680 --> 00:19:15,540 It will be detonated. 402 00:19:15,920 --> 00:19:17,280 Help me. 403 00:19:17,360 --> 00:19:18,550 I’m so scared. 404 00:19:18,920 --> 00:19:20,020 Don’t be scared. 405 00:19:20,200 --> 00:19:21,370 I can find your location through the phone. 406 00:19:21,520 --> 00:19:22,680 I’ll be right there. 407 00:19:22,970 --> 00:19:24,500 By the way, Ye Qi. 408 00:19:24,990 --> 00:19:26,180 Did you see Ye Qi? 409 00:19:26,920 --> 00:19:31,600 She locked me there 410 00:19:33,020 --> 00:19:35,020 and will kill me. 411 00:19:35,720 --> 00:19:37,050 I know your location generally. 412 00:19:37,390 --> 00:19:38,100 Hold on. 413 00:19:38,520 --> 00:19:40,240 I’ll appear in front of you soon. 414 00:19:40,680 --> 00:19:41,720 Trust me. 415 00:19:46,660 --> 00:19:47,500 What happened? 416 00:19:47,720 --> 00:19:48,360 Ziliang. 417 00:19:49,200 --> 00:19:50,630 Is what he said is right? 418 00:19:51,280 --> 00:19:51,980 No. 419 00:19:52,660 --> 00:19:53,150 Dad. 420 00:19:53,900 --> 00:19:55,760 Dad, please trust me. 421 00:19:56,120 --> 00:19:57,520 You can check the CCTV of our company. 422 00:19:58,020 --> 00:19:59,250 I was always at the company 423 00:19:59,580 --> 00:20:00,560 until I came back to accompany you 424 00:20:00,860 --> 00:20:03,120 to have a physical examination at noon. 425 00:20:03,300 --> 00:20:04,440 I didn’t see her. 426 00:20:04,570 --> 00:20:05,640 How could I do something to her? 427 00:20:05,640 --> 00:20:06,260 Xiao Liang. 428 00:20:06,980 --> 00:20:08,350 Ziliang explained to you. 429 00:20:08,710 --> 00:20:09,560 He won’t lie to you. 430 00:20:10,060 --> 00:20:10,970 Loose your hands. 431 00:20:11,560 --> 00:20:12,080 Loose your hands. 432 00:20:12,260 --> 00:20:13,340 Get your hands off him! 433 00:20:20,140 --> 00:20:20,780 OK. 434 00:20:21,780 --> 00:20:23,200 Though you were at the company today. 435 00:20:23,560 --> 00:20:24,680 What had you done before? 436 00:20:24,820 --> 00:20:26,520 Ye Qi said that she met you. 437 00:20:26,820 --> 00:20:27,560 Didn’t you two 438 00:20:27,560 --> 00:20:28,870 play tricks? 439 00:20:30,800 --> 00:20:31,540 Ye Qi came to me 440 00:20:31,960 --> 00:20:33,120 to get close to you again. 441 00:20:33,660 --> 00:20:34,680 I asked her to go. 442 00:20:35,400 --> 00:20:36,010 What’s more, 443 00:20:36,420 --> 00:20:37,460 would you rather believe her 444 00:20:37,460 --> 00:20:38,950 than believe your brother? 445 00:20:39,660 --> 00:20:41,490 I don’t care what happened between you two. 446 00:20:41,800 --> 00:20:43,660 I only care what you did to Mi Duo! 447 00:20:44,060 --> 00:20:45,500 If she’s in danger, 448 00:20:45,590 --> 00:20:46,910 I promise I won’t forgive you. 449 00:20:46,910 --> 00:20:47,610 Did you hear it? 450 00:20:47,610 --> 00:20:48,720 I told you! 451 00:20:48,720 --> 00:20:49,990 I don’t know where Mi Duo is, either. 452 00:20:50,060 --> 00:20:51,040 I’m also looking for her. 453 00:20:51,040 --> 00:20:51,730 All of our colleagues 454 00:20:51,730 --> 00:20:52,910 can prove it. 455 00:20:53,590 --> 00:20:55,060 Also, is it something to do with me 456 00:20:55,060 --> 00:20:56,120 that your woman is missing? 457 00:20:56,490 --> 00:20:58,610 Don’t forget. I am also a member of Xiao’s! 458 00:20:58,610 --> 00:20:59,800 You can’t control me! 459 00:20:59,800 --> 00:21:00,480 Stop! 460 00:21:01,340 --> 00:21:02,450 I haven’t died. 461 00:21:03,230 --> 00:21:04,350 You two 462 00:21:04,960 --> 00:21:06,390 think you are the kings of this house? 463 00:21:08,480 --> 00:21:08,890 Dad. 464 00:21:10,030 --> 00:21:11,280 This is not what I mean. 465 00:21:11,280 --> 00:21:11,970 I don’t blame you. 466 00:21:12,730 --> 00:21:13,850 I mean your brother! 467 00:21:15,330 --> 00:21:16,610 Based on what I know about Ziliang, 468 00:21:17,320 --> 00:21:18,780 he didn’t lie. 469 00:21:19,740 --> 00:21:21,440 Look at you. 470 00:21:21,440 --> 00:21:24,000 For Mi Duo, you came here and shouted. 471 00:21:24,380 --> 00:21:26,700 Do you still care your brother? 472 00:21:27,200 --> 00:21:28,220 Do you still care your dad 473 00:21:28,860 --> 00:21:30,180 and this family? 474 00:21:31,720 --> 00:21:34,680 Even though Mi Duo is missing for the moment, 475 00:21:35,230 --> 00:21:36,760 as an adult, 476 00:21:37,600 --> 00:21:39,370 she won’t be in danger. 477 00:21:40,000 --> 00:21:41,020 You can ask some people 478 00:21:41,260 --> 00:21:42,400 to the places she always goes 479 00:21:42,400 --> 00:21:43,280 to look for her. 480 00:21:43,640 --> 00:21:44,940 Al least, you can call the police. 481 00:21:49,960 --> 00:21:50,530 Yes. 482 00:21:52,960 --> 00:21:53,580 Wait. 483 00:21:55,300 --> 00:21:56,880 You made a mess at here. 484 00:21:57,660 --> 00:21:59,090 Just go without saying anything? 485 00:21:59,760 --> 00:22:01,380 You must promise to Ziliang 486 00:22:01,980 --> 00:22:03,120 in front of me 487 00:22:03,400 --> 00:22:05,120 that you will not treat him in this way again. 488 00:22:05,840 --> 00:22:07,200 Promise that 489 00:22:07,560 --> 00:22:08,980 you two will work hard 490 00:22:08,980 --> 00:22:11,210 to develop the company. 491 00:22:11,770 --> 00:22:12,600 Did you hear it? 492 00:22:15,040 --> 00:22:15,500 Dad. 493 00:22:16,200 --> 00:22:17,800 Liang must be too worried 494 00:22:18,400 --> 00:22:19,900 to think about this. 495 00:22:21,960 --> 00:22:22,680 Now the most urgent things 496 00:22:22,850 --> 00:22:24,450 is letting him find Mi Duo. 497 00:22:24,990 --> 00:22:26,780 It’s time for us to do the reexamination. 498 00:22:27,090 --> 00:22:27,700 No. 499 00:22:28,270 --> 00:22:29,850 This won’t happen again. 500 00:22:31,500 --> 00:22:33,210 To stop me worrying, 501 00:22:33,760 --> 00:22:34,920 he must apologize to you. 502 00:22:48,290 --> 00:22:49,680 As long as he is not going too far, 503 00:22:50,570 --> 00:22:51,160 I promise you 504 00:22:51,160 --> 00:22:52,480 not to suspect him. 505 00:22:54,150 --> 00:22:54,860 I need to go. 506 00:23:10,140 --> 00:23:11,450 Dad, calm down. 507 00:23:11,760 --> 00:23:12,520 We need to go as well. 508 00:23:12,660 --> 00:23:13,370 Wait. 509 00:23:15,150 --> 00:23:19,000 Xiao Liang said that you met Ye Qi. 510 00:23:19,690 --> 00:23:20,760 Tell me the details. 511 00:23:23,230 --> 00:23:24,720 She came to me 512 00:23:24,830 --> 00:23:25,980 for Liang. 513 00:23:26,390 --> 00:23:27,520 I asked her to go. 514 00:23:28,190 --> 00:23:29,800 I hurt her before, 515 00:23:30,100 --> 00:23:31,400 so I couldn’t do anything with her. 516 00:23:32,180 --> 00:23:33,140 Don’t worry about this. 517 00:23:33,840 --> 00:23:34,500 Ziliang. 518 00:23:36,170 --> 00:23:37,560 You are clear of 519 00:23:38,510 --> 00:23:39,830 what you did. 520 00:23:40,800 --> 00:23:43,420 I didn’t blame you 521 00:23:44,180 --> 00:23:45,500 because I trust you. 522 00:23:46,060 --> 00:23:47,440 If you let me down 523 00:23:48,000 --> 00:23:49,420 like last time, 524 00:23:50,100 --> 00:23:51,290 you won’t get a penny 525 00:23:52,650 --> 00:23:54,470 of my assets. 526 00:24:08,360 --> 00:24:09,140 Take care, Dad. 527 00:24:11,770 --> 00:24:13,620 I want to sleep. 528 00:24:31,970 --> 00:24:32,660 Donut. 529 00:24:32,660 --> 00:24:34,420 Hold on. I’ve arrived. 530 00:24:34,940 --> 00:24:36,480 Don’t sleep, Donut. 531 00:24:38,490 --> 00:24:39,040 Donut. 532 00:24:48,600 --> 00:24:50,040 Donut. Donut. 533 00:24:53,490 --> 00:24:54,210 Donut. 534 00:24:55,760 --> 00:24:56,510 Donut. 535 00:25:00,710 --> 00:25:01,780 Mi Duo. You wake up. 536 00:25:02,080 --> 00:25:02,740 Do you feel anywhere unwell? 537 00:25:02,740 --> 00:25:03,610 Fine. 538 00:25:11,640 --> 00:25:13,020 What are you looking for? 539 00:25:13,550 --> 00:25:14,310 Where is Lei Yiming? 540 00:25:14,810 --> 00:25:16,170 He saved me, didn’t he? 541 00:25:16,810 --> 00:25:18,130 He let me take care of you. 542 00:25:18,130 --> 00:25:19,180 He told you not to worry about him. 543 00:25:20,700 --> 00:25:21,940 It’s Ye Qi who kidnapped you, isn’t it? 544 00:25:22,220 --> 00:25:23,460 And she hurt you, right? 545 00:25:25,400 --> 00:25:26,440 I don’t want to 546 00:25:26,440 --> 00:25:27,700 talk about this anymore. 547 00:25:29,540 --> 00:25:31,780 Xiao Liang, promise me. 548 00:25:32,370 --> 00:25:34,730 Stay with me and don’t leave me, 549 00:25:34,730 --> 00:25:35,530 OK? 550 00:25:36,320 --> 00:25:38,340 Don’t give others chance to make us apart. 551 00:25:39,070 --> 00:25:40,260 Is it Ye Qi who hurt you? 552 00:25:40,580 --> 00:25:41,490 Tell me the truth. 553 00:25:41,840 --> 00:25:43,280 We must call the police. 554 00:25:44,020 --> 00:25:45,300 We can’t. 555 00:25:46,080 --> 00:25:48,470 Ye Qi is under her worst condition. 556 00:25:48,850 --> 00:25:50,100 If you call the police now, 557 00:25:50,360 --> 00:25:52,560 she will be pushed into a corner. 558 00:25:53,150 --> 00:25:55,180 If she does something crazy, 559 00:25:55,320 --> 00:25:56,830 the rumor will be harmful 560 00:25:57,060 --> 00:25:58,720 to the company. 561 00:26:00,060 --> 00:26:02,680 Mr. Chairman just recovered, 562 00:26:03,370 --> 00:26:05,470 he can’t bear such a hit. 563 00:26:07,860 --> 00:26:08,720 Mi Duo, 564 00:26:09,940 --> 00:26:11,750 no matter who hurt you, 565 00:26:12,200 --> 00:26:13,160 I won’t let this 566 00:26:13,160 --> 00:26:14,090 happen again. 567 00:26:15,400 --> 00:26:17,960 I will protect you. 568 00:26:19,180 --> 00:26:20,190 That’s fine. 569 00:26:32,620 --> 00:26:33,870 Do you know? 570 00:26:34,660 --> 00:26:36,220 When I was hurt, 571 00:26:37,370 --> 00:26:38,440 I really hope 572 00:26:39,420 --> 00:26:41,610 it was you who came to save me, 573 00:26:43,260 --> 00:26:44,550 then 574 00:26:44,980 --> 00:26:46,620 you could see how grieved I was , 575 00:26:47,800 --> 00:26:49,050 and then you would know 576 00:26:49,050 --> 00:26:50,350 how much I love you. 577 00:26:51,650 --> 00:26:52,830 So, 578 00:26:53,940 --> 00:26:55,240 if I 579 00:26:56,100 --> 00:26:57,920 made some serious mistakes, 580 00:26:59,910 --> 00:27:02,200 you would forgive me, wouldn’t you? 581 00:27:06,330 --> 00:27:06,900 I’m sorry. 582 00:27:07,280 --> 00:27:08,810 It should be me who first arrived. 583 00:27:10,600 --> 00:27:12,020 I don’t mean this. 584 00:27:12,440 --> 00:27:15,220 I mean if... 585 00:27:17,580 --> 00:27:18,540 Lei Yiming! 586 00:27:20,540 --> 00:27:21,860 It’s OK. Go ahead. 587 00:27:23,840 --> 00:27:24,460 Well, 588 00:27:24,770 --> 00:27:27,280 the doctor said that you need rest, 589 00:27:27,390 --> 00:27:29,160 so I cooked soup for you. 590 00:27:29,420 --> 00:27:30,540 Have some. 591 00:27:31,100 --> 00:27:31,760 Thanks. 592 00:27:32,310 --> 00:27:34,260 Are you okay? Did you get injured? 593 00:27:34,390 --> 00:27:35,520 You can’t take care of yourself, 594 00:27:35,520 --> 00:27:37,050 and how come you care others? 595 00:27:37,940 --> 00:27:39,560 OK. Xiao Liang will look after you here. 596 00:27:39,920 --> 00:27:40,860 Have a rest. 597 00:27:41,220 --> 00:27:42,190 I’ll visit you another day. 598 00:27:44,440 --> 00:27:45,000 Wait, wait. 599 00:27:49,500 --> 00:27:50,690 Thanks for saving Mi Duo. 600 00:27:50,880 --> 00:27:52,390 I owe you. 601 00:27:56,100 --> 00:27:56,860 I helped Mi Duo 602 00:27:56,860 --> 00:27:58,060 because she’s my friend. 603 00:27:58,060 --> 00:27:59,600 You owe me nothing. 604 00:28:00,060 --> 00:28:00,940 Xiao Liang, 605 00:28:00,940 --> 00:28:01,490 don’t forget 606 00:28:01,490 --> 00:28:02,990 what I said to you last time. 607 00:28:04,340 --> 00:28:05,200 You would rather help Ye Qi 608 00:28:05,200 --> 00:28:06,480 than protect your girlfriend. 609 00:28:06,480 --> 00:28:07,460 I shouldn’t have 610 00:28:07,590 --> 00:28:09,110 let Mi Duo come to you. 611 00:28:11,100 --> 00:28:12,250 Up to now, 612 00:28:13,640 --> 00:28:14,630 my words still work. 613 00:28:17,180 --> 00:28:18,000 Have a good rest. 614 00:28:25,810 --> 00:28:26,980 What did he say? 615 00:28:28,720 --> 00:28:30,940 Nothing special. Have a rest. 616 00:28:39,220 --> 00:28:41,220 = Xiao Liang = 617 00:29:01,860 --> 00:29:03,170 Ye Qi, I know it’s you. 618 00:29:03,420 --> 00:29:05,180 I warn you, don’t be out of line. 619 00:29:05,510 --> 00:29:07,020 If you hurt my loved one, 620 00:29:07,160 --> 00:29:08,540 I won’t forgive you ever. 621 00:29:15,140 --> 00:29:16,460 Your loved one? 622 00:29:19,950 --> 00:29:21,350 Your loved one 623 00:29:21,350 --> 00:29:22,930 cheated you on such a serious thing. 624 00:29:26,415 --> 00:29:26,881 Xiao Liang, 625 00:29:29,080 --> 00:29:30,480 the only one who can save you 626 00:29:30,930 --> 00:29:32,460 and make you clear 627 00:29:35,340 --> 00:29:36,340 is me. 628 00:30:09,220 --> 00:30:09,980 Mi Duo! 629 00:30:11,350 --> 00:30:12,760 He did a lot for you. 630 00:30:12,960 --> 00:30:14,660 Aren’t you touched at all? 631 00:30:16,120 --> 00:30:19,720 Well... What did she say? 632 00:30:20,360 --> 00:30:22,100 She said that she couldn’t answer me. 633 00:30:26,260 --> 00:30:27,500 You are the real one 634 00:30:27,500 --> 00:30:29,230 who ruins it. 635 00:30:30,300 --> 00:30:31,990 She still loves you. 636 00:30:36,000 --> 00:30:37,500 I don’t believe that you 637 00:30:37,500 --> 00:30:39,260 will just see Mi Duo marry another man. 638 00:30:39,980 --> 00:30:42,320 Though you pretend that you don’t care, 639 00:30:42,320 --> 00:30:43,240 you hope the one 640 00:30:43,240 --> 00:30:44,510 Mi Duo loves is you. 641 00:30:45,750 --> 00:30:48,000 She hopes you give up early 642 00:30:48,300 --> 00:30:50,130 because she’s afraid that you may move her. 643 00:30:50,660 --> 00:30:53,490 I mean, she had feeling to you ever. 644 00:30:59,580 --> 00:31:00,400 You are back? 645 00:31:01,200 --> 00:31:03,280 Is Mi Duo fine now? 646 00:31:04,030 --> 00:31:04,710 She’s fine. 647 00:31:05,330 --> 00:31:06,320 Why haven’t you gone home? 648 00:31:06,740 --> 00:31:08,020 Of course, 649 00:31:08,260 --> 00:31:09,880 I’m waiting for you. 650 00:31:12,830 --> 00:31:13,380 No, no, no. 651 00:31:13,380 --> 00:31:14,740 Don’t... Don’t misunderstand. 652 00:31:14,740 --> 00:31:16,100 Don’t think too much. 653 00:31:16,370 --> 00:31:16,950 I... 654 00:31:18,510 --> 00:31:20,470 I have 655 00:31:21,870 --> 00:31:22,640 faced the reality 656 00:31:22,640 --> 00:31:24,320 that I like you. 657 00:31:24,540 --> 00:31:25,610 So, don’t worry. 658 00:31:25,610 --> 00:31:27,610 I will forget you soon. 659 00:31:29,100 --> 00:31:30,180 But at many cases, 660 00:31:30,700 --> 00:31:31,840 one can’t decide 661 00:31:32,000 --> 00:31:33,290 his or her feelings. 662 00:31:34,860 --> 00:31:37,100 You mean your feelings to Mi Duo, right? 663 00:31:43,510 --> 00:31:44,200 Lei Yiming, 664 00:31:45,120 --> 00:31:46,240 do you still remember 665 00:31:46,400 --> 00:31:47,740 the boy 666 00:31:48,090 --> 00:31:49,800 that I liked 667 00:31:50,400 --> 00:31:51,620 when I was a junior? 668 00:31:52,580 --> 00:31:53,770 Why do you think of him now? 669 00:31:55,290 --> 00:31:56,660 At that time, I was a girl 670 00:31:56,930 --> 00:31:58,840 who was indifferent to everything. 671 00:31:59,030 --> 00:32:01,780 But I cooked for him. 672 00:32:02,310 --> 00:32:04,110 I cooked dishes and soup. 673 00:32:04,560 --> 00:32:06,670 I also did the housework for him. 674 00:32:06,840 --> 00:32:07,720 I did everything 675 00:32:07,720 --> 00:32:09,440 that I disliked. 676 00:32:09,640 --> 00:32:10,800 I thought 677 00:32:11,040 --> 00:32:11,920 he would be the only one 678 00:32:11,920 --> 00:32:14,070 who I liked in my life. 679 00:32:15,420 --> 00:32:18,380 So when he refused me, 680 00:32:19,630 --> 00:32:21,870 I felt my world was destroyed. 681 00:32:21,870 --> 00:32:22,490 Really. 682 00:32:22,680 --> 00:32:23,350 I thought 683 00:32:23,350 --> 00:32:24,600 I would never go out 684 00:32:24,600 --> 00:32:26,420 of the shadow. 685 00:32:30,360 --> 00:32:31,670 But do you know? 686 00:32:32,340 --> 00:32:33,710 With 687 00:32:33,710 --> 00:32:35,440 the time flying, 688 00:32:35,730 --> 00:32:36,690 suddenly, I found 689 00:32:36,860 --> 00:32:38,230 that sorrow 690 00:32:38,320 --> 00:32:39,520 went away. 691 00:32:39,760 --> 00:32:41,510 And I found 692 00:32:42,090 --> 00:32:43,740 that I don’t like him gradually. 693 00:32:43,740 --> 00:32:44,840 And now, 694 00:32:45,240 --> 00:32:47,230 he has been removed from my heart totally. 695 00:32:48,760 --> 00:32:49,860 So I mean, 696 00:32:50,140 --> 00:32:53,780 any affection is terminable. 697 00:32:54,360 --> 00:32:55,160 For example, 698 00:32:55,160 --> 00:32:57,120 I liked him so much. 699 00:32:57,300 --> 00:32:58,240 But I gave up 700 00:32:58,240 --> 00:32:59,510 after he refused me. 701 00:32:59,670 --> 00:33:00,870 Even if I 702 00:33:01,340 --> 00:33:02,330 want to try one more time now, 703 00:33:02,540 --> 00:33:03,940 I don’t have the motivation. 704 00:33:05,050 --> 00:33:07,100 So, people always 705 00:33:07,100 --> 00:33:09,410 pursue permanent love, 706 00:33:10,000 --> 00:33:12,520 but how much love is 707 00:33:12,520 --> 00:33:14,400 permanent like diamonds? 708 00:33:15,800 --> 00:33:16,580 Really? 709 00:33:17,980 --> 00:33:19,490 Any affection is terminable? 710 00:33:20,960 --> 00:33:22,010 Of course. 711 00:33:22,380 --> 00:33:23,200 I tell you. 712 00:33:23,510 --> 00:33:24,400 After some days, 713 00:33:24,400 --> 00:33:25,950 I’ll forget you like forgetting 714 00:33:25,950 --> 00:33:26,780 that boy. 715 00:33:26,780 --> 00:33:28,360 And you will 716 00:33:28,630 --> 00:33:30,260 forget Mi Duo 717 00:33:30,260 --> 00:33:31,220 like forgetting your ex-girlfriends. 718 00:33:31,660 --> 00:33:33,470 If one day you look back 719 00:33:33,470 --> 00:33:35,220 and find nothing between us, 720 00:33:35,220 --> 00:33:36,220 won’t you regret? 721 00:33:36,510 --> 00:33:37,680 Regret? 722 00:33:37,980 --> 00:33:39,190 You are right. 723 00:33:39,550 --> 00:33:41,220 I should seize every chance 724 00:33:41,220 --> 00:33:41,780 if I like her. 725 00:33:41,780 --> 00:33:43,220 I can’t leave any regret. 726 00:33:43,510 --> 00:33:44,500 After listening to your words, 727 00:33:44,500 --> 00:33:45,680 many confusing things 728 00:33:45,680 --> 00:33:46,690 are made clear. 729 00:33:47,930 --> 00:33:48,680 No. No. 730 00:33:48,680 --> 00:33:49,660 Wait. Wait. 731 00:33:49,660 --> 00:33:51,140 This is not what I mean. 732 00:33:51,140 --> 00:33:52,070 I’m not flattering you. 733 00:33:52,540 --> 00:33:54,160 I just appreciate you. 734 00:33:54,160 --> 00:33:54,740 Indeed. 735 00:33:55,320 --> 00:33:56,810 As her friend who likes her, 736 00:33:56,810 --> 00:33:58,660 how can I get Mi Duo? 737 00:33:58,660 --> 00:33:59,580 Could you think 738 00:33:59,980 --> 00:34:00,910 of an idea for me? 739 00:34:02,470 --> 00:34:04,020 Why do you ask me? 740 00:34:04,390 --> 00:34:06,420 Aren’t you a romantic king? 741 00:34:06,660 --> 00:34:07,800 How can I know? 742 00:34:07,800 --> 00:34:10,440 I... I am a romantic king 743 00:34:10,620 --> 00:34:12,450 for others. 744 00:34:12,640 --> 00:34:14,720 I have to rely on you at the key time. 745 00:34:14,720 --> 00:34:16,120 You read more books than me. 746 00:34:16,260 --> 00:34:17,840 Please help me 747 00:34:17,840 --> 00:34:19,020 with your 748 00:34:19,020 --> 00:34:20,080 smart brain. 749 00:34:20,520 --> 00:34:23,140 How can I get her? 750 00:34:23,600 --> 00:34:24,320 Any way is OK. 751 00:34:24,320 --> 00:34:25,640 I won’t mind having a try. 752 00:34:27,810 --> 00:34:30,530 There’s a way at least. 753 00:34:30,690 --> 00:34:31,410 Please tell me. 754 00:34:33,820 --> 00:34:36,260 For example, writing a love letter. 755 00:34:36,680 --> 00:34:39,300 Gosh. Writing a love letter? 756 00:34:39,300 --> 00:34:40,660 What? I think it’s good. 757 00:34:40,660 --> 00:34:42,220 How about showing my love 758 00:34:42,220 --> 00:34:43,440 through smoke towers or beeper? 759 00:34:43,440 --> 00:34:44,980 And ask a pigeon to send my letter? 760 00:34:45,910 --> 00:34:47,280 This is too out of fashion. 761 00:34:47,540 --> 00:34:48,400 I don’t need your help. 762 00:34:52,080 --> 00:34:52,990 What are you doing? 763 00:34:52,990 --> 00:34:53,700 Don’t you go home? 764 00:35:00,020 --> 00:35:01,180 I forget my water. 765 00:35:07,140 --> 00:35:08,300 But that is 766 00:35:08,300 --> 00:35:09,110 really a good way. 767 00:35:09,110 --> 00:35:09,870 Thanks. 768 00:35:30,820 --> 00:35:32,050 What? Did you find her? 769 00:35:34,300 --> 00:35:34,730 OK. 770 00:35:35,390 --> 00:35:36,670 Trace Xiao Liang 771 00:35:36,720 --> 00:35:37,640 and her. 772 00:35:37,960 --> 00:35:38,740 Report me their route. 773 00:35:43,110 --> 00:35:44,960 Son, you get up? 774 00:35:45,470 --> 00:35:46,410 Mom. What’s up? 775 00:35:46,980 --> 00:35:49,040 By the way, you promised me 776 00:35:49,040 --> 00:35:51,040 to hang out with me and Xue’er. 777 00:35:52,470 --> 00:35:53,360 I’m a little down recently. 778 00:35:53,910 --> 00:35:54,580 I won’t go with you to have fun. 779 00:35:55,120 --> 00:35:56,740 I don’t go out for fun. 780 00:35:56,970 --> 00:35:58,890 I want you to thank Xue’er. 781 00:35:59,760 --> 00:36:00,670 I thanked her 782 00:36:00,670 --> 00:36:01,310 last time. 783 00:36:03,100 --> 00:36:04,560 How can you thank her 784 00:36:04,850 --> 00:36:06,700 only through words instead of actions? 785 00:36:07,680 --> 00:36:08,940 Here. Take it. 786 00:36:11,490 --> 00:36:12,240 What’s this? 787 00:36:12,420 --> 00:36:13,880 This is a gift for Xue’er. 788 00:36:14,090 --> 00:36:15,180 I prepared it for you. 789 00:36:15,360 --> 00:36:16,460 When you arrive at the company, 790 00:36:16,460 --> 00:36:17,440 give her. 791 00:36:17,780 --> 00:36:18,820 Is it appropriate that I give her? 792 00:36:18,820 --> 00:36:20,820 Of course yes. 793 00:36:21,320 --> 00:36:22,790 It is said that courtesy demands reciprocity. 794 00:36:23,090 --> 00:36:24,250 Xue’er 795 00:36:24,250 --> 00:36:25,520 bought gifts 796 00:36:25,520 --> 00:36:26,710 and treated us to meals. 797 00:36:27,000 --> 00:36:28,510 We should repay her. 798 00:36:28,960 --> 00:36:30,850 I don’t want to be despised. 799 00:36:33,450 --> 00:36:33,890 OK. 800 00:36:34,660 --> 00:36:35,640 Breakfast is ready. 801 00:36:35,640 --> 00:36:36,640 Have some. 802 00:36:40,200 --> 00:36:40,970 I’ll go downstairs. 803 00:36:47,020 --> 00:36:49,470 I will make you matches. 804 00:36:55,780 --> 00:36:57,240 Is that the secretary office of TESIRO? 805 00:36:57,370 --> 00:36:58,190 I need to see Xiao Liang. 806 00:36:59,160 --> 00:36:59,940 Who am I? 807 00:37:00,240 --> 00:37:01,740 I’m his ex-girlfriend Gao Wen. 808 00:37:02,260 --> 00:37:03,360 Ask him to wait for me at his office. 809 00:37:04,080 --> 00:37:05,540 You look angry. 810 00:37:05,540 --> 00:37:06,360 Who pissed you off? 811 00:37:06,760 --> 00:37:07,560 It’s you again. 812 00:37:08,930 --> 00:37:10,530 You are Mi Duo’s leader. 813 00:37:10,530 --> 00:37:11,440 But you don’t know 814 00:37:11,440 --> 00:37:12,400 that she was hurt by Ye Qi? 815 00:37:12,650 --> 00:37:13,140 I come to 816 00:37:13,140 --> 00:37:14,300 argue with Xiao Liang. 817 00:37:14,710 --> 00:37:15,560 Mi Duo was hurt. 818 00:37:15,560 --> 00:37:16,810 Why do you argue with Xiao Liang? 819 00:37:17,740 --> 00:37:18,820 Ye Qi couldn’t be such arrogant 820 00:37:18,820 --> 00:37:20,080 if Xiao Liang isn’t be partial to her. 821 00:37:20,430 --> 00:37:21,580 I’ll ask Xiao Liang 822 00:37:21,580 --> 00:37:22,670 where Ye Qi hides herself. 823 00:37:22,820 --> 00:37:24,160 How dares she bully my friend? 824 00:37:24,160 --> 00:37:25,620 I’ll take off my gloves. 825 00:37:25,620 --> 00:37:27,620 Can you be sane now? 826 00:37:28,280 --> 00:37:29,780 Please choose a right battleground. 827 00:37:30,040 --> 00:37:31,000 This is the company. 828 00:37:31,000 --> 00:37:32,610 Thousands of staffs are working. 829 00:37:32,940 --> 00:37:34,010 You’ll make a scene. 830 00:37:34,010 --> 00:37:34,600 Do you know it? 831 00:37:34,940 --> 00:37:35,390 Where is Jason? 832 00:37:36,380 --> 00:37:37,020 Call him to drive you back. 833 00:37:38,300 --> 00:37:39,780 Are you their companion? 834 00:37:40,250 --> 00:37:41,080 I tell you. 835 00:37:41,170 --> 00:37:42,200 I can do anything 836 00:37:42,200 --> 00:37:43,040 for my friend. 837 00:37:43,040 --> 00:37:44,100 I am insane today. So what? 838 00:37:44,100 --> 00:37:44,900 Get out of my way. 839 00:37:47,210 --> 00:37:48,180 Go away! 840 00:37:50,180 --> 00:37:51,580 OK, I can go this way. 841 00:37:55,840 --> 00:37:56,760 What are you doing? Let go of me. 842 00:37:58,300 --> 00:37:58,970 Let go of me. 843 00:38:04,120 --> 00:38:05,230 Gosh! Gosh! 844 00:38:05,230 --> 00:38:06,240 There’s a crazy fan! 845 00:38:07,020 --> 00:38:07,700 He’s going too far. 846 00:38:07,780 --> 00:38:08,780 Shut up. 847 00:38:10,360 --> 00:38:11,020 I should do something crazy things 848 00:38:11,020 --> 00:38:11,860 since you said this. 849 00:38:13,350 --> 00:38:15,510 Gosh, help! 850 00:38:15,630 --> 00:38:17,500 It’s scary. 851 00:38:18,500 --> 00:38:19,840 Gosh. Help! 852 00:38:20,720 --> 00:38:21,800 Any help? 853 00:38:22,120 --> 00:38:24,540 Take a photo! 854 00:38:24,910 --> 00:38:26,090 Help! 855 00:38:26,170 --> 00:38:26,600 I tell you. 856 00:38:26,600 --> 00:38:27,840 This is your second crime. 857 00:38:27,840 --> 00:38:28,410 Do you know 858 00:38:28,410 --> 00:38:29,910 you kidnapped me twice? 859 00:38:30,100 --> 00:38:31,260 Why are you doing this? 860 00:38:31,570 --> 00:38:32,920 Take me down. 861 00:38:33,830 --> 00:38:35,270 Take me down. 862 00:38:35,680 --> 00:38:37,000 I’ll call the police! 863 00:38:37,000 --> 00:38:38,680 I’ll sue you for kidnapping me! 864 00:38:38,680 --> 00:38:40,280 So what? This is the lightest punishment that I give you. 865 00:38:40,450 --> 00:38:41,220 Be quiet. 866 00:38:45,050 --> 00:38:45,810 What are you doing? 867 00:38:46,700 --> 00:38:47,320 Let go of me! 868 00:38:47,880 --> 00:38:48,690 Let go of me! 869 00:38:49,180 --> 00:38:50,200 Loose your hands! 870 00:38:54,430 --> 00:38:55,060 Are you satisfied? 871 00:38:56,660 --> 00:38:57,700 Can you calm down? 872 00:38:58,500 --> 00:38:59,820 OK, listen to me. 873 00:39:00,210 --> 00:39:02,510 It’s nothing to do with Xiao Liang. 874 00:39:02,940 --> 00:39:04,660 Xiao Liang isn’t partial to Ye Qi. 875 00:39:05,160 --> 00:39:06,220 Mi Duo wants 876 00:39:06,370 --> 00:39:07,820 to make this thing stopped. 877 00:39:07,900 --> 00:39:08,850 How come? 878 00:39:09,480 --> 00:39:10,880 Mi Duo must hate Ye Qi very much. 879 00:39:10,880 --> 00:39:12,200 How can she do so? 880 00:39:12,460 --> 00:39:13,900 You behave like a princess, 881 00:39:14,460 --> 00:39:15,400 but why can’t you 882 00:39:15,400 --> 00:39:16,820 calm down when facing a problem? 883 00:39:17,400 --> 00:39:18,190 Mi Duo does so 884 00:39:18,190 --> 00:39:19,210 for the reputation of Xiao’s 885 00:39:19,210 --> 00:39:20,230 and the company. 886 00:39:20,400 --> 00:39:21,450 Do you understand? 887 00:39:24,420 --> 00:39:25,920 Mi Duo said so? 888 00:39:26,230 --> 00:39:26,850 Yes. 889 00:39:27,610 --> 00:39:28,520 Ask her if you don’t trust me. 890 00:39:30,410 --> 00:39:31,620 Of course I will ask her. 891 00:39:34,380 --> 00:39:36,390 Well... Mr. Shen Dongjun... 892 00:39:37,540 --> 00:39:39,120 It’s been a long time that you get your hands on me. 893 00:39:42,420 --> 00:39:43,110 Gao Wen. 894 00:39:43,450 --> 00:39:45,210 You care much about others’ relationship. 895 00:39:45,300 --> 00:39:46,350 How about yours? 896 00:39:46,590 --> 00:39:47,600 Why don’t you think of your relationship well? 897 00:39:48,610 --> 00:39:50,400 Why should I? 898 00:39:50,620 --> 00:39:52,290 I took you out of the company 899 00:39:52,440 --> 00:39:53,290 and killed the time 900 00:39:53,290 --> 00:39:54,760 with you here. 901 00:39:55,060 --> 00:39:56,600 Don’t you know why? 902 00:39:57,720 --> 00:39:58,900 Am I the person 903 00:39:58,900 --> 00:40:00,800 who wastes time with others? 904 00:40:00,900 --> 00:40:01,920 Especially with 905 00:40:01,920 --> 00:40:02,950 an insignificant person for me? 906 00:40:03,680 --> 00:40:06,230 I don’t know what you are talking about. 907 00:40:07,000 --> 00:40:08,640 Look, plane! 908 00:40:10,100 --> 00:40:10,760 Gao Wen. 909 00:40:11,000 --> 00:40:12,240 Don’t always waste your time 910 00:40:12,240 --> 00:40:13,670 on others. 911 00:40:13,860 --> 00:40:14,740 Think about yourself 912 00:40:14,980 --> 00:40:16,300 and people around you. 913 00:40:17,130 --> 00:40:19,830 For some things, you can’t escape. 914 00:40:20,500 --> 00:40:21,820 How shameless you are. 915 00:40:21,940 --> 00:40:22,820 God. 916 00:40:22,930 --> 00:40:24,040 I am shameless? 917 00:40:24,860 --> 00:40:25,520 What? 918 00:40:25,830 --> 00:40:26,660 Say it again? 919 00:40:27,080 --> 00:40:27,720 You say that I’m crazy, 920 00:40:27,720 --> 00:40:28,390 and I won’t loose my hands. 921 00:40:28,720 --> 00:40:29,460 You say that I’m a bandit, 922 00:40:29,460 --> 00:40:30,480 and I won’t take you down. 923 00:40:30,580 --> 00:40:31,900 You say that I’m shameless, I’ll... 924 00:40:32,400 --> 00:40:33,060 What will you do? 925 00:40:33,060 --> 00:40:34,060 OK. OK. 926 00:40:34,060 --> 00:40:35,350 I won’t say that to you. 927 00:40:35,400 --> 00:40:37,500 Take me down now. 928 00:40:37,760 --> 00:40:38,280 Take me... 929 00:40:38,860 --> 00:40:39,800 This is good. 930 00:40:39,800 --> 00:40:41,060 It’s not like a lady 931 00:40:41,060 --> 00:40:42,500 when you shout. 932 00:40:42,500 --> 00:40:43,910 No man will marry you if you don’t change your temper. 933 00:40:45,590 --> 00:40:46,230 OK. 934 00:40:48,140 --> 00:40:48,940 This is 935 00:40:48,940 --> 00:40:50,660 nothing to do with Xiao Liang 936 00:40:50,660 --> 00:40:51,810 or you. 937 00:40:52,070 --> 00:40:52,740 So we don’t 938 00:40:52,740 --> 00:40:53,870 need to talk. 939 00:40:54,520 --> 00:40:55,540 OK, bye. 940 00:40:56,360 --> 00:40:57,490 Well, I didn’t drive my car. 941 00:41:15,720 --> 00:41:16,960 Mr. Lin. You called me? 942 00:41:18,210 --> 00:41:19,110 My mom let me give you a gift 943 00:41:19,600 --> 00:41:20,940 to thank you. 944 00:41:21,100 --> 00:41:23,530 Really? It’s so kind of her. 945 00:41:27,410 --> 00:41:29,500 Last time when you sent the drunk me home, 946 00:41:29,500 --> 00:41:30,810 you said much to me. 947 00:41:33,020 --> 00:41:33,780 Director Lin. 948 00:41:34,700 --> 00:41:36,440 I was also drunk, 949 00:41:36,440 --> 00:41:38,440 so I did such an absurd thing. 950 00:41:39,340 --> 00:41:40,750 I understand. 951 00:41:40,750 --> 00:41:41,520 I know, 952 00:41:42,130 --> 00:41:43,060 but I think 953 00:41:43,330 --> 00:41:44,960 now that you and my mom are friends, 954 00:41:46,570 --> 00:41:48,140 tell us 955 00:41:48,140 --> 00:41:49,170 if you have something in mind. 956 00:41:49,360 --> 00:41:50,070 Of course. 957 00:41:50,660 --> 00:41:51,400 I will be very glad 958 00:41:51,400 --> 00:41:52,700 if you don’t 959 00:41:52,810 --> 00:41:54,120 mind it. 960 00:41:54,900 --> 00:41:56,760 So, let’s move on. 961 00:41:58,790 --> 00:42:00,510 My mom’s identity 962 00:42:00,510 --> 00:42:01,370 is special, 963 00:42:01,370 --> 00:42:02,420 so please 964 00:42:02,670 --> 00:42:03,950 help me accompany her 965 00:42:04,280 --> 00:42:05,600 and take care of her. 966 00:42:06,270 --> 00:42:06,980 It’s fine. 967 00:42:07,410 --> 00:42:09,150 I don’t have many friends. 968 00:42:09,290 --> 00:42:10,170 My parents are busy. 969 00:42:10,470 --> 00:42:11,780 They don’t have much time to take care of me. 970 00:42:12,040 --> 00:42:13,070 But now I have Mrs. Xiao. 971 00:42:13,070 --> 00:42:14,630 The regret left by my parents will be made up for. 972 00:42:14,950 --> 00:42:16,050 I should thank her. 973 00:42:17,140 --> 00:42:18,120 Thanks for taking care of her. 974 00:42:18,760 --> 00:42:19,590 Don’t worry. 975 00:42:20,150 --> 00:42:20,760 You may go back. 976 00:42:33,050 --> 00:42:33,490 Hello. 977 00:42:35,460 --> 00:42:36,120 What? 978 00:42:38,820 --> 00:42:44,380 ♪ Rain falls as if the city were crying ♪ 979 00:42:45,020 --> 00:42:50,700 ♪ In December there’s a secret called sadness ♪ 980 00:42:52,140 --> 00:42:58,020 ♪ I’ll wipe the tears at the corner of your eyes ♪ 981 00:42:59,420 --> 00:43:04,020 ♪ Yet your heart still can’t be warmed ♪ 982 00:43:06,140 --> 00:43:12,140 ♪ The weather is good whenever I’m with you ♪ 983 00:43:12,140 --> 00:43:18,540 ♪ Chirping of cicada in June reveals my mood ♪ 984 00:43:19,660 --> 00:43:26,220 ♪ I remind myself of the perfect distance between friends ♪ 985 00:43:26,220 --> 00:43:32,380 ♪ I fear we’ll still have to part ♪ 986 00:43:33,580 --> 00:43:38,140 ♪ I pretend to be your loyal friend ♪ 987 00:43:38,140 --> 00:43:41,460 ♪ I’m always there for you ♪ 988 00:43:41,940 --> 00:43:47,140 ♪ I know your heart only beats for him ♪ 989 00:43:47,140 --> 00:43:54,060 ♪ All I want is to protect you without any trace ♪ 990 00:43:54,340 --> 00:43:58,940 ♪ Yet time has told us the answer ♪ 991 00:43:59,500 --> 00:44:04,580 ♪ Perhaps we’ll only be best friends forever ♪ 992 00:44:05,020 --> 00:44:10,100 ♪ You chose him to make you happy ♪ 993 00:44:13,620 --> 00:44:18,580 ♪ Sometimes my heart aches next to you ♪ 994 00:44:19,340 --> 00:44:27,780 ♪ I hope I can be your man if it’s possible ♪ 995 00:44:28,860 --> 00:44:33,580 ♪ I pretend to be your closest friend ♪ 996 00:44:34,380 --> 00:44:37,260 ♪ I’m always there for you ♪ 997 00:44:37,940 --> 00:44:43,500 ♪ I know your heart only beats for him ♪ 998 00:44:43,500 --> 00:44:49,620 ♪ All I want is to protect you without any trace ♪ 999 00:44:50,660 --> 00:44:55,540 ♪ Yet time has told us the answer ♪ 1000 00:44:57,820 --> 00:45:07,140 ♪ And I’m still your friend ♪ 58262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.