Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,820 --> 00:00:12,940
♪ Open your eyes ♪
2
00:00:13,500 --> 00:00:17,860
♪ And be brave ♪
3
00:00:19,180 --> 00:00:22,020
♪ That miraculous feeling ♪
4
00:00:22,580 --> 00:00:26,420
♪ Is like a fated encounter ♪
5
00:00:28,620 --> 00:00:31,180
♪ So dangerous ♪
6
00:00:32,100 --> 00:00:35,580
♪ I miss you every day ♪
7
00:00:37,780 --> 00:00:40,380
♪ Your sweet smile is ♪
8
00:00:41,100 --> 00:00:44,660
♪ Brighter than the fireworks in the sky ♪
9
00:00:45,940 --> 00:00:48,780
♪ The diamond like wedding vows ♪
10
00:00:49,060 --> 00:00:51,220
♪ Symbolizes eternal love ♪
11
00:00:51,860 --> 00:00:55,580
♪ My heart is gradually captured by the ring ♪
12
00:00:55,940 --> 00:00:57,940
♪ You make every day sunny ♪
13
00:00:58,220 --> 00:01:00,460
♪ I make a promise to the sea ♪
14
00:01:01,140 --> 00:01:04,940
♪ Be my love forever ♪
15
00:01:05,820 --> 00:01:07,700
♪ Wear the ring ♪
16
00:01:07,900 --> 00:01:09,940
♪ Guard your love ♪
17
00:01:10,260 --> 00:01:13,860
♪ Like the eternal fable of diamond ♪
18
00:01:14,980 --> 00:01:18,700
♪ Only to achieve all your wishes ♪
19
00:01:18,900 --> 00:01:21,100
♪ Keep closer to me ♪
20
00:01:21,340 --> 00:01:24,300
♪ Love you forever ♪
21
00:01:33,300 --> 00:01:35,900
♪ What a beautiful weather ♪
22
00:01:36,700 --> 00:01:38,020
♪ I feel good ♪
23
00:01:38,580 --> 00:01:41,540
♪ I need your smile Come on ♪
24
00:01:42,220 --> 00:01:44,340
♪ One diamond two hearts From now on ♪
25
00:01:44,500 --> 00:01:46,540
♪ Let me hold your hands and
accompany you forever ♪
26
00:01:46,700 --> 00:01:49,260
♪ Cold as I am I become kind-hearted
the moment I meet you ♪
27
00:01:49,500 --> 00:01:51,540
♪ Come on I will pour my heart to you ♪
28
00:01:52,020 --> 00:01:53,740
♪ I love you baby ♪
29
00:01:54,340 --> 00:01:55,740
♪ You love me baby ♪
30
00:01:56,220 --> 00:01:58,300
♪ Happiness is like the dream of diamond ♪
31
00:01:58,500 --> 00:02:00,580
♪ I love you we are achieving our dreams ♪
32
00:02:01,020 --> 00:02:03,260
♪ Wear the ring ♪
33
00:02:03,540 --> 00:02:05,380
♪ Guard your love ♪
34
00:02:05,740 --> 00:02:09,340
♪ Like the eternal fable of diamond ♪
35
00:02:10,260 --> 00:02:14,180
♪ Only to achieve all your wishes ♪
36
00:02:14,340 --> 00:02:16,460
♪ Keep closer to me ♪
37
00:02:17,060 --> 00:02:20,500
♪ Love you forever ♪
38
00:02:23,540 --> 00:02:29,980
= Diamond Lover S2 =
39
00:02:30,140 --> 00:02:32,700
= Episode 01 =
40
00:02:56,450 --> 00:02:57,710
Ask me any questions about our study
41
00:02:57,710 --> 00:02:59,420
if you don’t understand.
42
00:02:59,510 --> 00:03:01,120
This teacher speaks fast.
43
00:03:01,120 --> 00:03:02,440
I’ve been in South Korea for a long time.
44
00:03:02,440 --> 00:03:03,600
My Korean must be better than you.
45
00:03:04,690 --> 00:03:05,350
Thanks.
46
00:03:05,430 --> 00:03:06,640
If I don’t understand,
47
00:03:06,640 --> 00:03:08,340
my boyfriend can teach me.
48
00:03:08,650 --> 00:03:09,380
Your boyfriend?
49
00:03:10,480 --> 00:03:11,870
Your boyfriend is a South Korean?
50
00:03:12,650 --> 00:03:13,790
He’s half Korean and half Chinese.
51
00:03:15,960 --> 00:03:16,790
He’s here.
52
00:03:18,460 --> 00:03:19,090
Liang.
53
00:03:25,630 --> 00:03:26,270
I told you not to
54
00:03:26,270 --> 00:03:27,770
pick me up in our school.
55
00:03:30,050 --> 00:03:31,760
I want all the boys here
56
00:03:31,760 --> 00:03:33,420
to know that you have a boyfriend.
57
00:03:33,420 --> 00:03:35,820
Mi Duo, is he your boyfriend?
58
00:03:36,140 --> 00:03:36,520
Yes.
59
00:03:40,040 --> 00:03:40,650
We need to go.
60
00:03:41,660 --> 00:03:43,180
Bye.
61
00:03:44,290 --> 00:03:46,340
Come on, don’t make me a target of others.
62
00:03:46,650 --> 00:03:47,880
All the students studying jewelry
63
00:03:47,880 --> 00:03:49,740
must be interested in you.
64
00:03:50,980 --> 00:03:52,000
I’m only interested in you.
65
00:03:52,380 --> 00:03:55,020
♪ It makes no sense you don’t miss me ♪
66
00:03:55,660 --> 00:03:58,500
♪ Just love me a little for one day ♪
67
00:03:59,060 --> 00:04:03,260
♪ I’m happy when you think of me ♪
68
00:04:03,620 --> 00:04:05,860
♪ Why didn’t you say you love me ♪
69
00:04:06,220 --> 00:04:08,980
♪ Love shouldn’t be tortured ♪
70
00:04:09,380 --> 00:04:11,940
♪ Both are stubborn. Both are pretending ♪
71
00:04:12,170 --> 00:04:13,800
Why did you say so?
72
00:04:14,860 --> 00:04:16,120
To announce my sovereignty
73
00:04:16,260 --> 00:04:18,230
and protect my girl. Is it wrong?
74
00:04:19,100 --> 00:04:20,180
Childish.
75
00:04:21,330 --> 00:04:22,560
Do you understand what you learned?
76
00:04:23,840 --> 00:04:24,790
Of course.
77
00:04:25,270 --> 00:04:26,530
I could almost
78
00:04:26,530 --> 00:04:28,240
keep up with the teacher’s speed of speech.
79
00:04:29,320 --> 00:04:30,730
Seems that you made big progress in Korean.
80
00:04:30,890 --> 00:04:31,640
Of course.
81
00:04:32,330 --> 00:04:33,170
Every night,
82
00:04:33,170 --> 00:04:34,770
I’m taught by such a handsome teacher,
83
00:04:35,330 --> 00:04:36,800
so I’m so active
84
00:04:36,800 --> 00:04:38,250
to study.
85
00:04:38,600 --> 00:04:39,570
There’s no reason if I don’t make big progress.
86
00:04:42,920 --> 00:04:44,760
Please be restrained.
87
00:04:45,240 --> 00:04:47,380
I can’t be concentrated because of you.
88
00:04:54,360 --> 00:04:55,560
You are hungry again?
89
00:04:57,300 --> 00:04:58,730
Seems that you are always hungry.
90
00:04:58,730 --> 00:04:59,670
And you eat more than others.
91
00:04:59,670 --> 00:05:01,260
Why are you still so thin?
92
00:05:02,860 --> 00:05:03,890
With more than 100 kilograms,
93
00:05:03,890 --> 00:05:05,570
how can I lose weight so easily?
94
00:05:10,040 --> 00:05:10,640
Nothing.
95
00:05:11,040 --> 00:05:12,640
I mean let’s go to have dinner.
96
00:05:13,030 --> 00:05:16,020
I want vegetables cake,
97
00:05:16,800 --> 00:05:19,340
fried rice cake and roast beef,
98
00:05:19,340 --> 00:05:21,450
and...
99
00:05:21,450 --> 00:05:22,290
... and streaky pork.
100
00:05:26,800 --> 00:05:27,820
You are really a goodie.
101
00:05:28,420 --> 00:05:29,880
Let’s go to a rotisserie.
102
00:05:29,880 --> 00:05:31,380
I know a good one.
103
00:05:31,840 --> 00:05:33,380
I know a good rotisserie.
104
00:05:34,140 --> 00:05:35,050
Do you know where it is?
105
00:05:35,050 --> 00:05:36,060
I’ll turn on the GPS.
106
00:05:36,060 --> 00:05:38,200
You know it. We went there before.
107
00:05:39,100 --> 00:05:39,720
Where?
108
00:05:40,710 --> 00:05:41,720
Your mom’s rotisserie.
109
00:05:45,720 --> 00:05:47,350
It’s a long time
110
00:05:47,350 --> 00:05:48,500
since we came to South Korea,
111
00:05:48,500 --> 00:05:50,170
but we haven’t visited her.
112
00:05:53,000 --> 00:05:53,850
Are you unhappy?
113
00:05:56,050 --> 00:05:56,930
I think
114
00:05:57,170 --> 00:05:58,810
your relationship
115
00:05:58,810 --> 00:06:00,080
became better.
116
00:06:00,300 --> 00:06:01,920
Why don’t you
117
00:06:01,920 --> 00:06:02,810
seize the chance
118
00:06:02,810 --> 00:06:03,660
to deepen it
119
00:06:03,660 --> 00:06:04,960
since we are in South Korea?
120
00:06:05,470 --> 00:06:06,460
Also, you can tell her
121
00:06:06,460 --> 00:06:08,160
that we are dating.
122
00:06:11,160 --> 00:06:11,810
But
123
00:06:12,290 --> 00:06:14,060
if you are not ready,
124
00:06:14,520 --> 00:06:15,920
you can tell her next time.
125
00:06:18,670 --> 00:06:22,680
Mi Duo, thanks.
126
00:06:24,030 --> 00:06:25,020
No need.
127
00:06:25,100 --> 00:06:25,980
Your mom is my mom.
128
00:06:25,980 --> 00:06:27,420
She will be my family in future.
129
00:06:30,930 --> 00:06:32,390
You are really not a missish girl.
130
00:06:32,390 --> 00:06:33,730
Who said that I’ll marry you?
131
00:06:34,140 --> 00:06:35,880
You are in my hands now.
132
00:06:35,880 --> 00:06:37,520
I won’t give up
133
00:06:37,520 --> 00:06:39,400
such a strong muscle.
134
00:06:43,290 --> 00:06:43,970
By the way, there’s
135
00:06:43,970 --> 00:06:45,170
a Korean sentence that I never taught you.
136
00:06:45,170 --> 00:06:45,700
Which one?
137
00:06:47,300 --> 00:06:48,130
I love you.
138
00:06:49,850 --> 00:06:51,650
What? What did you say?
139
00:06:52,260 --> 00:06:53,380
I don’t understand.
140
00:06:53,380 --> 00:06:54,360
Can you speak it again in Chinese?
141
00:06:54,360 --> 00:06:54,940
Repeat it.
142
00:06:56,410 --> 00:06:57,330
You are really annoying.
143
00:06:57,330 --> 00:06:58,090
What?
144
00:06:58,090 --> 00:06:59,800
You didn’t say it.
145
00:07:00,570 --> 00:07:01,670
I told you to behave restrainedly.
146
00:07:03,240 --> 00:07:04,890
Liang. I love you, too.
147
00:07:10,990 --> 00:07:12,170
After we came to South Korea,
148
00:07:12,940 --> 00:07:15,760
I’m moved by Xiao Liang’s sincerity again.
149
00:07:16,970 --> 00:07:18,870
He smiles happily
150
00:07:19,680 --> 00:07:21,250
like a child.
151
00:07:22,880 --> 00:07:24,240
We have a promise.
152
00:07:24,940 --> 00:07:27,820
Forgetting the past and go ahead.
153
00:07:29,380 --> 00:07:30,570
A saying goes as
154
00:07:31,880 --> 00:07:34,460
if you always look back,
155
00:07:35,050 --> 00:07:37,240
your future way won’t be smooth.
156
00:07:39,010 --> 00:07:42,930
So, let the past be the past.
157
00:08:06,240 --> 00:08:07,860
Excuse me, this...
158
00:08:09,180 --> 00:08:11,580
The owner has told it.
159
00:08:11,740 --> 00:08:14,260
The number you have dialed is busy,
160
00:08:14,420 --> 00:08:16,300
please try again later.
161
00:08:17,650 --> 00:08:18,520
What’s going on?
162
00:08:21,140 --> 00:08:21,900
I can’t find her.
163
00:08:21,900 --> 00:08:24,270
She turned her phone off.
164
00:08:25,840 --> 00:08:27,870
Why did she move?
165
00:08:41,280 --> 00:08:41,800
How’s it going?
166
00:08:42,900 --> 00:08:44,370
Do you have any clues of Ziliang’s case?
167
00:08:45,350 --> 00:08:46,620
Aren’t you embarrassed to ask?
168
00:08:47,000 --> 00:08:48,260
He was just confused.
169
00:08:48,260 --> 00:08:50,450
He knows he’s wrong. Please help him.
170
00:08:50,880 --> 00:08:52,450
I’m not the judge of the court.
171
00:08:58,380 --> 00:09:00,090
The case is under process.
172
00:09:00,930 --> 00:09:02,800
I don’t even know the result.
173
00:09:05,240 --> 00:09:07,390
Ziliang made the mistake,
174
00:09:07,920 --> 00:09:09,390
so he deserves the punishment.
175
00:09:10,190 --> 00:09:12,250
But you are finding excuses for him.
176
00:09:12,760 --> 00:09:14,850
I didn’t teach my son well.
177
00:09:15,120 --> 00:09:17,530
And you? Did you ever care about him?
178
00:09:18,370 --> 00:09:20,150
All you care is only one son,
179
00:09:20,150 --> 00:09:21,220
Xiang Liang.
180
00:09:23,220 --> 00:09:27,180
No matter what, Xiao Liang doesn’t commit crimes.
181
00:09:31,540 --> 00:09:34,810
Now, my two sons,
182
00:09:36,110 --> 00:09:38,440
one is the president and another is
the vice president.
183
00:09:39,560 --> 00:09:41,780
One is in prison
184
00:09:42,600 --> 00:09:45,110
and another left everything
185
00:09:45,630 --> 00:09:46,680
for a woman.
186
00:09:57,320 --> 00:09:59,860
How are you? How much will you top up?
187
00:10:00,110 --> 00:10:00,980
Fill it.
188
00:10:00,980 --> 00:10:03,200
OK, use your card?
189
00:10:05,770 --> 00:10:06,920
Thanks.
190
00:10:10,980 --> 00:10:13,360
Sorry, it doesn’t work.
191
00:10:14,380 --> 00:10:15,420
Impossible. I can even
192
00:10:15,980 --> 00:10:17,580
buy your petrol station with this card.
193
00:10:19,060 --> 00:10:20,420
What happened?
194
00:10:20,730 --> 00:10:23,040
Could you change a card? Thanks.
195
00:10:28,470 --> 00:10:29,710
Sorry. This also doesn’t work.
196
00:10:30,560 --> 00:10:31,440
This one.
197
00:10:37,380 --> 00:10:38,580
Sorry. This doesn’t work as well.
198
00:10:45,640 --> 00:10:46,520
Top up 100 thousand.
199
00:10:46,830 --> 00:10:48,260
OK. 100 thousand.
200
00:11:03,600 --> 00:11:06,260
Qi Yu, call the bank for me.
201
00:11:06,360 --> 00:11:07,910
My cards don’t work now.
202
00:11:09,640 --> 00:11:12,010
What? My dad froze my cards?
203
00:11:16,660 --> 00:11:17,680
OK, got it.
204
00:11:40,370 --> 00:11:43,770
OK, the class is over.
205
00:11:44,120 --> 00:11:45,720
See you next time.
206
00:11:54,650 --> 00:11:56,340
Mi Duo. Please wait.
207
00:11:57,360 --> 00:11:58,220
Well...
208
00:12:01,740 --> 00:12:02,860
I need to pay the tuition fee again?
209
00:12:04,120 --> 00:12:04,480
Yes.
210
00:12:04,860 --> 00:12:07,340
You need to renew your payment for the
rest lessons.
211
00:12:07,760 --> 00:12:09,440
I applied installment.
212
00:12:09,440 --> 00:12:10,400
Why is it?
213
00:12:11,050 --> 00:12:12,560
It’s not approved.
214
00:12:13,690 --> 00:12:15,500
If you want to continue your study here,
215
00:12:15,500 --> 00:12:17,340
you need to pay it yourself.
216
00:12:18,930 --> 00:12:21,270
How much should I pay?
217
00:12:22,000 --> 00:12:22,840
Five million.
218
00:12:23,550 --> 00:12:24,350
Five million?
219
00:12:25,940 --> 00:12:28,260
You need to pay up before the end of this month.
220
00:12:28,560 --> 00:12:29,150
Thanks.
221
00:12:53,860 --> 00:12:54,760
Why did you finish the class so early today?
222
00:12:55,450 --> 00:12:57,320
I had language class this afternoon.
223
00:12:59,940 --> 00:13:01,560
Did you feel unwell?
224
00:13:01,790 --> 00:13:04,170
No. I’m just tired.
225
00:13:08,170 --> 00:13:09,140
You need to renew your tuition fee?
226
00:13:09,180 --> 00:13:10,450
Why don’t you tell me?
227
00:13:11,480 --> 00:13:13,330
I can’t use your family’s money.
228
00:13:13,720 --> 00:13:14,460
It’s OK.
229
00:13:14,460 --> 00:13:16,100
I can do a part-time job.
230
00:13:16,450 --> 00:13:17,570
Let me pay it myself.
231
00:13:18,730 --> 00:13:19,500
Silly girl.
232
00:13:19,840 --> 00:13:21,090
I can’t use my family’s money as well,
233
00:13:21,200 --> 00:13:22,250
but I’ll pay it with you.
234
00:13:22,770 --> 00:13:23,410
What?
235
00:13:24,640 --> 00:13:25,650
Actually my dad
236
00:13:25,650 --> 00:13:26,410
froze all my cards.
237
00:13:26,730 --> 00:13:27,920
Now we can’t use his money anyway.
238
00:13:29,330 --> 00:13:30,250
How come you still
239
00:13:30,250 --> 00:13:31,710
have mood to tell a joke?
240
00:13:32,130 --> 00:13:33,170
But I’m sorry.
241
00:13:33,170 --> 00:13:34,820
It must because that your dad
242
00:13:34,820 --> 00:13:36,010
knows that we are dating.
243
00:13:36,480 --> 00:13:38,090
I promised him.
244
00:13:38,490 --> 00:13:40,040
But I broke my words.
245
00:13:41,150 --> 00:13:42,650
Don’t apologize again for this.
246
00:13:42,650 --> 00:13:43,260
You promised
247
00:13:43,260 --> 00:13:44,540
not to discuss this.
248
00:13:44,730 --> 00:13:46,060
I’m willing to come to South Korea
249
00:13:46,490 --> 00:13:47,020
to make them know
250
00:13:47,020 --> 00:13:48,210
that no matter what will happen,
251
00:13:48,210 --> 00:13:49,760
I won’t leave you.
252
00:13:49,860 --> 00:13:50,540
But I didn’t think
253
00:13:50,540 --> 00:13:52,000
he used such a way.
254
00:13:53,360 --> 00:13:54,770
It’s fine.
255
00:13:54,770 --> 00:13:56,530
I can find a job.
256
00:13:59,630 --> 00:14:00,280
No.
257
00:14:00,600 --> 00:14:01,650
You need to study.
258
00:14:02,220 --> 00:14:03,850
How can you be distracted by other things?
259
00:14:03,930 --> 00:14:05,060
Also, I won’t let my woman
260
00:14:05,060 --> 00:14:06,600
work for the tuition fee.
261
00:14:06,880 --> 00:14:08,570
Don’t worry about the money.
262
00:14:08,570 --> 00:14:09,140
I’ll find a way.
263
00:14:09,340 --> 00:14:10,940
What way can you find?
264
00:14:13,660 --> 00:14:14,580
I am the way myself.
265
00:14:14,870 --> 00:14:17,240
I studied MBA in America.
266
00:14:17,240 --> 00:14:18,960
I’ve been the CEO of TESIRO for many years.
267
00:14:19,370 --> 00:14:20,490
As long as I go to interview,
268
00:14:20,490 --> 00:14:21,370
many companies will hire me.
269
00:14:21,920 --> 00:14:22,650
It seems like
270
00:14:22,650 --> 00:14:24,250
I’ve got a meal voucher without a time limit.
271
00:14:28,850 --> 00:14:29,330
Rest assured.
272
00:14:29,330 --> 00:14:30,670
Finding a job is easy for me.
273
00:14:48,050 --> 00:14:50,150
You can go. Next!
274
00:14:50,150 --> 00:14:51,080
Wait a moment.
275
00:14:51,930 --> 00:14:52,860
Is my resume
276
00:14:52,980 --> 00:14:54,540
so bad?
277
00:14:55,020 --> 00:14:57,130
Don’t you understand me?
278
00:14:58,390 --> 00:14:59,060
Did you see
279
00:14:59,180 --> 00:15:00,260
my resume clearly?
280
00:15:00,380 --> 00:15:02,180
I was the CEO
281
00:15:02,300 --> 00:15:03,220
of TESIRO.
282
00:15:03,340 --> 00:15:04,780
I am experienced on management.
283
00:15:05,560 --> 00:15:06,340
Your business is less than
284
00:15:06,380 --> 00:15:07,020
10% of TESIRO.
285
00:15:07,180 --> 00:15:08,060
Why do you refuse me?
286
00:15:09,100 --> 00:15:10,540
The CEO of TESIRO
287
00:15:10,820 --> 00:15:13,060
comes to apply the position
288
00:15:13,180 --> 00:15:16,020
of a market manager. Is he crazy?
289
00:15:16,650 --> 00:15:18,220
Young guy. Come down to earth.
290
00:15:19,260 --> 00:15:21,140
It’s not allowed
291
00:15:21,260 --> 00:15:22,620
to forge your resume.
292
00:15:28,860 --> 00:15:31,260
This is not forged. It’s real.
293
00:15:31,380 --> 00:15:32,620
You can search online,
294
00:15:32,740 --> 00:15:34,380
then you’ll know...
295
00:15:34,540 --> 00:15:35,580
Go.
296
00:15:35,780 --> 00:15:37,580
I won’t have time for you.
297
00:15:39,940 --> 00:15:40,540
Go.
298
00:15:42,260 --> 00:15:42,860
Hello?
299
00:15:44,060 --> 00:15:44,660
Hello?
300
00:15:48,060 --> 00:15:49,740
Yeah.
301
00:15:57,590 --> 00:15:58,770
Mr. Xiao, hello.
302
00:15:59,100 --> 00:15:59,970
He came just now.
303
00:16:00,380 --> 00:16:02,120
I did as what you told me.
304
00:16:02,330 --> 00:16:03,170
Don’t worry.
305
00:16:03,730 --> 00:16:05,000
OK. No problem.
306
00:16:10,450 --> 00:16:13,410
He’s good. What a pity.
307
00:16:17,900 --> 00:16:18,860
You are late.
308
00:16:19,010 --> 00:16:20,860
We’ve got a suitable one.
309
00:16:21,230 --> 00:16:23,560
I can apply another position.
310
00:16:23,760 --> 00:16:24,450
Next!
311
00:16:25,240 --> 00:16:26,890
Your resume is very good.
312
00:16:27,160 --> 00:16:28,220
I believe you can
313
00:16:28,220 --> 00:16:30,220
find a more suitable job.
314
00:16:30,900 --> 00:16:31,980
Wait.
315
00:17:05,380 --> 00:17:06,380
What a feast.
316
00:17:07,300 --> 00:17:09,160
The traffic jam is serious.
317
00:17:10,080 --> 00:17:10,600
Let’s start.
318
00:17:10,600 --> 00:17:11,280
We had a traffic jam.
319
00:17:11,280 --> 00:17:12,250
I’m sorry.
320
00:17:12,520 --> 00:17:13,210
I’m sorry.
321
00:17:15,320 --> 00:17:17,020
Your homes are near here.
322
00:17:17,020 --> 00:17:18,180
Why are you late?
323
00:17:19,170 --> 00:17:22,000
Because just now...
324
00:17:24,440 --> 00:17:27,130
Look, Xiao Liang is hospitable.
325
00:17:27,490 --> 00:17:28,940
He treats us to dinner.
326
00:17:29,100 --> 00:17:30,300
The tofu is good.
327
00:17:30,520 --> 00:17:31,840
It’s still warm. Hurry.
328
00:17:32,160 --> 00:17:34,320
Wait. Before you eat,
329
00:17:34,590 --> 00:17:35,920
I want to ask you for a favor.
330
00:17:36,230 --> 00:17:37,920
What can we do for you?
331
00:17:37,920 --> 00:17:38,850
Right.
332
00:17:40,090 --> 00:17:41,620
I have a financial problem,
333
00:17:41,620 --> 00:17:42,640
so could you lend me some money?
334
00:17:45,430 --> 00:17:46,220
What’s wrong with you?
335
00:17:47,040 --> 00:17:48,220
Did you know something?
336
00:17:48,520 --> 00:17:49,290
We all heard that
337
00:17:49,290 --> 00:17:50,640
your dad froze your cards.
338
00:17:52,380 --> 00:17:53,830
Yes. My dad stopped my cards.
339
00:17:54,040 --> 00:17:55,760
But I will give your money back.
340
00:17:56,590 --> 00:17:58,610
Taewoo, you said
341
00:17:58,610 --> 00:17:59,910
that you need a market manager.
342
00:17:59,910 --> 00:18:00,480
I can do it.
343
00:18:00,730 --> 00:18:01,970
You are so handsome.
344
00:18:02,160 --> 00:18:03,430
It’s not suitable for you to work in my company.
345
00:18:03,700 --> 00:18:08,040
Well... Bibom’s company is hiring staffs.
346
00:18:08,390 --> 00:18:10,150
They need a handsome man.
347
00:18:10,590 --> 00:18:12,380
Our company is small.
348
00:18:12,770 --> 00:18:14,920
You are too tall to go.
349
00:18:16,990 --> 00:18:17,840
What’s wrong with you?
350
00:18:18,310 --> 00:18:20,060
You are all decisive usually.
351
00:18:20,060 --> 00:18:21,360
Why did you become like this?
352
00:18:21,490 --> 00:18:23,540
Alright. I can’t hold it.
353
00:18:25,710 --> 00:18:26,170
Jeahoo,
354
00:18:26,610 --> 00:18:27,730
are you still my friend?
355
00:18:28,200 --> 00:18:29,730
Xiao Liang, I’m sorry.
356
00:18:30,320 --> 00:18:31,860
We have no choice.
357
00:18:33,030 --> 00:18:33,610
Your dad
358
00:18:33,610 --> 00:18:34,880
called our parents.
359
00:18:35,180 --> 00:18:36,180
He asked us not to help you.
360
00:18:36,560 --> 00:18:38,180
Though we agree that you work in our company,
361
00:18:39,490 --> 00:18:40,550
you are still supervised by our leaders.
362
00:18:40,760 --> 00:18:41,930
Our cards are all frozen,
363
00:18:41,930 --> 00:18:43,130
right?
364
00:18:43,130 --> 00:18:44,360
Yes.
365
00:18:44,960 --> 00:18:46,020
Come on. Listen to us.
366
00:18:46,690 --> 00:18:47,890
Go back and apologize to your dad.
367
00:18:48,270 --> 00:18:49,570
Don’t put us in dilemma.
368
00:18:51,100 --> 00:18:52,660
The old guy has many tricks.
369
00:18:53,010 --> 00:18:54,660
How much cash do you have now?
370
00:18:54,780 --> 00:18:55,860
I need to pay some tuition fee.
371
00:18:56,500 --> 00:18:57,030
Hurry up.
372
00:18:57,100 --> 00:18:58,220
Give me your cash.
373
00:18:58,290 --> 00:18:59,520
By the way, you were late today.
374
00:18:59,520 --> 00:19:00,340
So this is your treat,
375
00:19:00,570 --> 00:19:02,500
which is your punishment.
376
00:19:02,920 --> 00:19:04,280
Tomorrow, transfer me as much as
377
00:19:04,280 --> 00:19:04,800
you have.
378
00:19:04,940 --> 00:19:06,000
Then I won’t care it.
379
00:19:06,280 --> 00:19:07,410
Don’t play tricks.
380
00:19:08,450 --> 00:19:10,200
We really don’t have cash.
381
00:19:10,200 --> 00:19:10,680
Yes.
382
00:19:11,050 --> 00:19:12,250
Also, you need to pay the tuition fee.
383
00:19:12,370 --> 00:19:13,620
After you pay that,
384
00:19:13,800 --> 00:19:15,970
how do you two live in South Korea?
385
00:19:16,060 --> 00:19:16,460
Right.
386
00:19:17,180 --> 00:19:18,270
Think about your future way.
387
00:19:18,270 --> 00:19:19,310
Apologize to your dad.
388
00:19:19,530 --> 00:19:20,940
He wants you to go back,
389
00:19:21,520 --> 00:19:22,310
so just go back.
390
00:19:24,080 --> 00:19:25,050
I know what to do.
391
00:19:25,240 --> 00:19:26,140
I’ll think of an idea.
392
00:19:26,430 --> 00:19:27,710
Do you really like that Mi Duo?
393
00:19:28,440 --> 00:19:30,100
Aren’t you afraid that she’s the second Ye Qi?
394
00:19:30,800 --> 00:19:31,990
Now, women
395
00:19:32,410 --> 00:19:34,230
can share happiness with you,
396
00:19:34,860 --> 00:19:36,610
but not the sorrow.
397
00:19:36,610 --> 00:19:38,060
I worry that you may love a wrong person.
398
00:19:38,600 --> 00:19:39,700
Then, you may be dumped again.
399
00:19:40,100 --> 00:19:41,510
Go back, friend.
400
00:19:43,370 --> 00:19:43,820
Let’s eat.
401
00:19:43,940 --> 00:19:45,140
Let’s start.
402
00:19:46,120 --> 00:19:48,720
OK. We lend money to you.
403
00:19:50,180 --> 00:19:52,440
Come on. Cheers.
404
00:19:53,260 --> 00:19:54,120
Cheers.
405
00:20:09,160 --> 00:20:10,080
Bye.
406
00:20:26,660 --> 00:20:28,610
Sir, did you lose something?
407
00:20:30,040 --> 00:20:31,030
Are you a Chinese?
408
00:20:32,540 --> 00:20:33,630
You can speak Chinese.
409
00:20:33,990 --> 00:20:35,210
I thought you were a South Korean.
410
00:20:36,680 --> 00:20:38,640
Now that we both are Chinese,
411
00:20:38,640 --> 00:20:40,220
we should help each other, right?
412
00:20:43,060 --> 00:20:43,860
Well,
413
00:20:44,840 --> 00:20:46,760
I saw that you need a waiter.
414
00:20:46,820 --> 00:20:47,770
Can I apply a job here?
415
00:20:49,330 --> 00:20:50,210
You want to work here?
416
00:21:06,400 --> 00:21:07,770
Mi Duo. I’m back.
417
00:21:07,880 --> 00:21:08,650
You are back?
418
00:21:14,160 --> 00:21:16,080
You are so hurried.
419
00:21:19,000 --> 00:21:21,770
Please be restrained.
420
00:21:26,170 --> 00:21:27,980
I’m charged. The blues are all gone.
421
00:21:33,300 --> 00:21:35,010
It has 6 million KRW.
422
00:21:35,840 --> 00:21:38,320
Password is your birthday.
423
00:21:38,840 --> 00:21:39,960
Pay your tuition fee.
424
00:21:40,310 --> 00:21:41,710
How did you get so much money?
425
00:21:44,460 --> 00:21:45,420
I found a job.
426
00:21:45,540 --> 00:21:47,360
My boss paid me in advance.
427
00:21:47,740 --> 00:21:49,000
How good your boss is.
428
00:21:49,100 --> 00:21:50,800
You haven’t begun working.
429
00:21:52,230 --> 00:21:53,630
It must be because you are excellent
430
00:21:53,630 --> 00:21:54,360
and handsome.
431
00:21:55,000 --> 00:21:55,630
So he...
432
00:21:57,040 --> 00:21:59,010
Yes, I’m so excellent.
433
00:22:02,010 --> 00:22:02,540
Tell me.
434
00:22:03,250 --> 00:22:04,780
What kind of the job did you find?
435
00:22:06,170 --> 00:22:07,500
A very good one.
436
00:22:07,740 --> 00:22:08,450
That’s all?
437
00:22:09,450 --> 00:22:10,720
Do I need to say something more?
438
00:22:11,210 --> 00:22:12,720
At least, you need to
439
00:22:13,730 --> 00:22:16,080
tell me what kind of this company is.
440
00:22:16,420 --> 00:22:18,360
Is your position
441
00:22:18,360 --> 00:22:19,340
cool?
442
00:22:20,910 --> 00:22:21,930
It’s quite cool.
443
00:22:22,450 --> 00:22:23,820
It’s a Sino-Korean joint venture.
444
00:22:23,910 --> 00:22:27,570
It has subsidiary corporations all over the world.
445
00:22:28,050 --> 00:22:29,280
You are at the management level?
446
00:22:30,920 --> 00:22:31,850
You can say so.
447
00:22:32,170 --> 00:22:35,860
I take the charge of the products’ sale, sort,
448
00:22:36,140 --> 00:22:38,640
and exporting and the management of the company.
449
00:22:38,900 --> 00:22:40,640
Sounds great.
450
00:22:42,480 --> 00:22:44,260
But can you manage that
451
00:22:44,510 --> 00:22:45,740
if you do a lot of works?
452
00:22:50,610 --> 00:22:52,920
I’m tired. I need to work tomorrow.
453
00:22:52,920 --> 00:22:53,610
Have a rest now.
454
00:22:57,080 --> 00:22:57,920
To show my support
455
00:22:58,000 --> 00:22:59,450
of your new work,
456
00:22:59,500 --> 00:23:00,340
from tomorrow,
457
00:23:00,340 --> 00:23:03,060
I’ll help you tie your necktie and
put on the suit.
458
00:23:03,180 --> 00:23:05,540
You look most handsome in a suit.
459
00:23:16,140 --> 00:23:16,700
OK. OK.
460
00:23:16,770 --> 00:23:18,360
I’ll run the bath water for you.
461
00:23:45,870 --> 00:23:46,710
Gosh.
462
00:23:48,700 --> 00:23:50,630
It’s worth millions of RMB at least.
463
00:23:51,450 --> 00:23:51,770
Yes.
464
00:23:53,230 --> 00:23:56,100
Your suit must worth more than 10 thousand.
465
00:23:57,760 --> 00:23:58,390
What’s wrong?
466
00:23:59,330 --> 00:24:02,420
You drive a sports car
467
00:24:03,170 --> 00:24:04,500
and wear a pricy suit.
468
00:24:04,500 --> 00:24:05,810
Why did you come
469
00:24:05,930 --> 00:24:06,780
to work here?
470
00:24:08,550 --> 00:24:10,450
Are you alright?
471
00:24:12,320 --> 00:24:14,690
I’ll change my clothes inside.
472
00:24:21,820 --> 00:24:22,460
Welcome.
473
00:24:22,620 --> 00:24:23,860
You’ll see handsome guy with a sports car
474
00:24:23,900 --> 00:24:25,060
free every day.
475
00:24:29,960 --> 00:24:31,380
I don’t care whether he’s mental.
476
00:24:32,250 --> 00:24:34,010
This car is a good advertisement.
477
00:24:34,900 --> 00:24:36,200
I’ll be wealthy.
478
00:24:40,760 --> 00:24:41,350
Wait.
479
00:24:43,940 --> 00:24:45,580
You don’t need to wear the uniform.
480
00:24:46,140 --> 00:24:48,310
But it’s not convenient in this.
481
00:24:48,990 --> 00:24:50,400
You don’t need to do anything
482
00:24:50,940 --> 00:24:52,050
but standing at the door.
483
00:24:53,060 --> 00:24:54,180
Just standing at the door?
484
00:24:55,060 --> 00:24:55,970
Yes.
485
00:24:56,890 --> 00:24:58,220
Standing beside the car.
486
00:24:59,080 --> 00:25:00,650
Just be a car model
487
00:25:00,920 --> 00:25:02,370
and show some handsome postures.
488
00:25:03,450 --> 00:25:04,370
But my suit...
489
00:25:06,040 --> 00:25:08,300
You are my God of Wealth.
490
00:25:08,680 --> 00:25:09,980
I need to serve you.
491
00:25:12,150 --> 00:25:14,550
Drive me somewhere to hang out after the work.
492
00:25:14,570 --> 00:25:15,810
I never took such a luxurious car.
493
00:25:15,810 --> 00:25:17,440
Sir, someone is stealing the car!
494
00:25:29,540 --> 00:25:30,180
Hey! Hey!
495
00:25:30,560 --> 00:25:31,610
They stole my God of Wealth.
496
00:25:31,610 --> 00:25:32,660
Why don’t you call the police?
497
00:25:35,040 --> 00:25:36,460
This is the asset of TERISO.
498
00:25:37,600 --> 00:25:38,650
To protect the owner’s right,
499
00:25:38,650 --> 00:25:39,770
we need to take it back.
500
00:25:49,470 --> 00:25:50,350
The car is not yours?
501
00:25:51,650 --> 00:25:52,770
It’s not now.
502
00:25:55,220 --> 00:25:56,180
You are a liar
503
00:25:56,410 --> 00:25:58,940
who pretends to be rich.
504
00:25:59,700 --> 00:26:01,850
I lost my car. Where should I stand?
505
00:26:01,850 --> 00:26:03,300
You want to be lazy?
506
00:26:03,750 --> 00:26:05,330
Dream on!
507
00:26:05,330 --> 00:26:06,710
Change your clothes and go to work.
508
00:26:12,060 --> 00:26:13,380
Jesus!
509
00:26:17,060 --> 00:26:17,780
Gosh!
510
00:26:23,440 --> 00:26:24,000
Please enjoy.
511
00:26:25,520 --> 00:26:27,300
Please stay with me for a while.
512
00:26:27,300 --> 00:26:28,860
Or could you give me your phone number?
513
00:26:29,660 --> 00:26:30,600
I’m busy now.
514
00:26:30,600 --> 00:26:31,600
Other guests are waiting for order.
515
00:26:31,660 --> 00:26:32,410
I’ll order
516
00:26:32,880 --> 00:26:33,890
a portion of pig’s feet.
517
00:26:35,520 --> 00:26:36,540
You’ve finished two portions.
518
00:26:36,540 --> 00:26:38,890
Stop eating.
519
00:26:41,850 --> 00:26:42,950
Excuse me? I’m ready to order.
520
00:26:44,370 --> 00:26:44,960
Where are you going?
521
00:26:44,960 --> 00:26:45,900
The kitchen needs a help.
522
00:26:46,980 --> 00:26:48,340
The guest needs to order.
523
00:26:48,660 --> 00:26:50,140
The kitchen is almost on fire.
524
00:26:51,160 --> 00:26:52,600
Go to serve him.
525
00:26:52,780 --> 00:26:53,350
Go.
526
00:27:03,960 --> 00:27:04,740
As usual...
527
00:27:08,610 --> 00:27:09,240
Xiao Liang!
528
00:27:12,520 --> 00:27:13,440
You’re working here?
529
00:27:15,520 --> 00:27:16,520
Laugh at me if you want.
530
00:27:17,340 --> 00:27:18,680
Come on, guy.
531
00:27:18,980 --> 00:27:20,680
You prefer to work here rather than go back?
532
00:27:21,720 --> 00:27:23,550
I can’t always borrow money from you.
533
00:27:23,620 --> 00:27:25,420
I tell you. Don’t look at me in this way.
534
00:27:25,900 --> 00:27:27,000
Once you overcome your mental barrier,
535
00:27:27,060 --> 00:27:27,860
it’s not hard to work here.
536
00:27:27,930 --> 00:27:29,330
I admire you more and more.
537
00:27:29,830 --> 00:27:31,250
The CEO of TESIRO
538
00:27:31,250 --> 00:27:32,280
works at here?
539
00:27:33,100 --> 00:27:33,540
What?
540
00:27:34,650 --> 00:27:36,240
Sacrifice everything for your love?
541
00:27:40,120 --> 00:27:41,070
Serve yourself.
542
00:27:49,300 --> 00:27:51,050
Give me his uniform.
543
00:27:56,030 --> 00:27:57,280
Are you serious?
544
00:28:03,050 --> 00:28:03,740
Enjoy.
545
00:28:12,100 --> 00:28:12,700
Please enjoy.
546
00:28:14,650 --> 00:28:16,090
The business today is very good.
547
00:28:16,930 --> 00:28:17,970
The foods are finished.
548
00:28:18,130 --> 00:28:18,910
Thanks for your work.
549
00:28:19,090 --> 00:28:20,630
You and Xiao Liang can go back earlier.
550
00:28:24,970 --> 00:28:25,560
Xiao Liang.
551
00:28:28,460 --> 00:28:29,090
Your boss
552
00:28:29,090 --> 00:28:30,540
said we can go back earlier.
553
00:28:30,870 --> 00:28:32,000
Where are you living? I drive you back.
554
00:28:32,750 --> 00:28:34,120
I don’t want to go back with the restaurant smell.
555
00:28:34,260 --> 00:28:35,010
I’ll take a shower at your home.
556
00:28:36,650 --> 00:28:37,490
In case Mi Duo knows it.
557
00:28:38,400 --> 00:28:39,180
You are thoughtful.
558
00:28:53,560 --> 00:28:54,890
Morning, Liang.
559
00:28:57,280 --> 00:28:58,410
How did you get the bicycle?
560
00:28:58,500 --> 00:28:59,640
Let me introduce to you.
561
00:28:59,640 --> 00:29:01,070
This is my new friend, Red.
562
00:29:02,540 --> 00:29:04,460
You told me that your car is broken.
563
00:29:04,670 --> 00:29:05,770
So I bought this bike,
564
00:29:05,770 --> 00:29:07,260
and then you don’t need to pick me up.
565
00:29:07,600 --> 00:29:09,340
When we took the car to our school,
566
00:29:09,340 --> 00:29:10,610
I didn’t have time to do exercises.
567
00:29:10,780 --> 00:29:11,480
Now, I can have
568
00:29:11,480 --> 00:29:12,580
more exercises.
569
00:29:12,860 --> 00:29:13,660
After I got it,
570
00:29:14,090 --> 00:29:15,970
you have to run
571
00:29:15,970 --> 00:29:16,810
to catch up with me.
572
00:29:17,970 --> 00:29:18,740
Is this bike safe?
573
00:29:18,740 --> 00:29:19,970
It looks fragile.
574
00:29:20,060 --> 00:29:20,760
Of course it’s safe.
575
00:29:21,030 --> 00:29:22,450
It completely matches
576
00:29:22,450 --> 00:29:23,380
your body.
577
00:29:23,880 --> 00:29:24,140
Come.
578
00:29:24,590 --> 00:29:26,560
Have a try.
579
00:29:27,990 --> 00:29:28,740
No need.
580
00:29:29,130 --> 00:29:31,060
Don’t be shy. Have a try.
581
00:29:31,640 --> 00:29:33,250
I said there’s no need.
582
00:29:34,560 --> 00:29:35,880
You can’t ride it, can you?
583
00:29:40,140 --> 00:29:40,970
I see.
584
00:29:41,240 --> 00:29:42,130
You always
585
00:29:42,130 --> 00:29:43,640
had a driver.
586
00:29:43,640 --> 00:29:45,040
You don’t need to learn it.
587
00:29:45,920 --> 00:29:47,080
But I always
588
00:29:47,080 --> 00:29:48,290
have a romantic dream.
589
00:29:48,810 --> 00:29:50,240
I hope my boyfriend
590
00:29:50,240 --> 00:29:51,330
can take me
591
00:29:51,490 --> 00:29:53,470
with this bike,
592
00:29:53,470 --> 00:29:55,320
and I put my arms around him.
593
00:29:55,600 --> 00:29:56,610
We ride on an alameda
594
00:29:56,610 --> 00:29:58,660
in the campus.
595
00:29:59,710 --> 00:30:01,130
So romantic.
596
00:30:02,570 --> 00:30:03,910
Is it that romantic?
597
00:30:13,770 --> 00:30:14,720
So foolish.
598
00:30:14,720 --> 00:30:16,410
You can’t even ride a bike.
599
00:30:17,580 --> 00:30:18,660
I won’t learn if you keep talking.
600
00:30:20,900 --> 00:30:22,040
OK, I won’t laugh at you.
601
00:30:22,600 --> 00:30:23,650
But I have a question.
602
00:30:23,890 --> 00:30:24,900
Why do you
603
00:30:24,900 --> 00:30:26,190
want to learn it suddenly?
604
00:30:27,130 --> 00:30:28,890
You said that you hope
605
00:30:28,890 --> 00:30:31,310
your boyfriend romantically takes you
606
00:30:31,310 --> 00:30:32,540
with the bike in the campus.
607
00:30:33,300 --> 00:30:34,340
Sounds good.
608
00:30:36,880 --> 00:30:38,060
OK. OK.
609
00:31:03,810 --> 00:31:05,720
I received these photos from South Korea.
610
00:31:06,800 --> 00:31:08,080
This is the first time that I see Mr. Xiao
611
00:31:08,080 --> 00:31:08,990
smiles so happily.
612
00:31:11,370 --> 00:31:12,480
It’s been a long time
613
00:31:13,750 --> 00:31:14,730
since the last time
614
00:31:15,650 --> 00:31:17,380
when I saw his happy smile.
615
00:31:17,830 --> 00:31:19,380
Actually I think
616
00:31:19,730 --> 00:31:21,890
after Mr. Xiao dated Mi Duo,
617
00:31:21,970 --> 00:31:23,890
he becomes much happier.
618
00:31:27,480 --> 00:31:28,960
So Chairman,
619
00:31:29,660 --> 00:31:31,450
do they need to continue following them
620
00:31:31,580 --> 00:31:32,740
in South Korea?
621
00:31:33,460 --> 00:31:34,910
Don’t let them follow so closely.
622
00:31:37,000 --> 00:31:38,080
Let them do what they want.
623
00:31:39,150 --> 00:31:41,800
But these photos
624
00:31:41,800 --> 00:31:42,820
can’t persuade me.
625
00:31:44,310 --> 00:31:46,540
OK, I’ll go.
626
00:31:47,880 --> 00:31:48,480
Wait.
627
00:31:50,080 --> 00:31:52,660
Leave the photos to me.
628
00:31:53,920 --> 00:31:54,320
Yes.
629
00:31:56,370 --> 00:31:56,850
I’ll go.
630
00:32:18,730 --> 00:32:19,110
Tell me
631
00:32:19,590 --> 00:32:21,380
which girl was hurt by you this time.
632
00:32:23,280 --> 00:32:24,490
This time,
633
00:32:25,980 --> 00:32:27,080
I was hurt by a girl.
634
00:32:28,870 --> 00:32:30,730
Come. Drink this Tomorrow.
635
00:32:31,240 --> 00:32:32,140
Let’s move on.
636
00:32:33,640 --> 00:32:36,260
Yeah. I moved on.
637
00:32:57,460 --> 00:32:58,720
This drink is finished.
638
00:32:59,410 --> 00:33:00,540
Let’s swap our phone number.
639
00:33:04,720 --> 00:33:06,690
Finally, you asked my phone number.
640
00:33:07,540 --> 00:33:08,800
You don’t even know my name
641
00:33:09,100 --> 00:33:10,280
after the long chat.
642
00:33:10,980 --> 00:33:13,010
Name is a belonging,
643
00:33:13,300 --> 00:33:14,340
which is meaningless.
644
00:33:14,380 --> 00:33:16,140
You are here already.
645
00:33:17,240 --> 00:33:18,160
It makes sense.
646
00:33:19,180 --> 00:33:23,260
Name is not important.
647
00:33:31,600 --> 00:33:32,170
Who is she?
648
00:33:32,650 --> 00:33:33,280
Who is she?
649
00:33:33,280 --> 00:33:34,320
Who is she?
650
00:33:34,320 --> 00:33:35,380
Your friend?
651
00:33:35,380 --> 00:33:36,570
How do I know?
652
00:33:36,570 --> 00:33:37,150
Are you insane?
653
00:33:37,150 --> 00:33:38,320
Are you blind
654
00:33:38,320 --> 00:33:39,500
with sunglasses at night?
655
00:33:43,380 --> 00:33:45,650
You are... Gao Wen?
656
00:33:53,640 --> 00:33:55,060
What brings you by? Long time no see.
657
00:33:55,060 --> 00:33:56,290
Have a seat.
658
00:33:57,710 --> 00:33:59,120
It’s clean. We didn’t touch it.
659
00:33:59,380 --> 00:34:00,650
Have a seat.
660
00:34:01,060 --> 00:34:02,360
Seems that you are not drunk.
661
00:34:02,700 --> 00:34:04,210
You still remember it’s a long time
that we didn’t see.
662
00:34:05,040 --> 00:34:06,390
But I need to remind you.
663
00:34:07,390 --> 00:34:08,560
Many people are here.
664
00:34:08,850 --> 00:34:09,980
Anything can be
665
00:34:09,980 --> 00:34:11,240
tomorrow’s headline.
666
00:34:11,850 --> 00:34:13,190
What topic will they write?
667
00:34:14,300 --> 00:34:15,940
The ruthless doctor had fun in a bar
668
00:34:16,170 --> 00:34:17,610
and spoony Gao Wen came to catch his affair.
669
00:34:17,610 --> 00:34:18,360
What do you think of this?
670
00:34:19,520 --> 00:34:21,630
No wonder I think your face is familiar.
671
00:34:21,850 --> 00:34:22,790
You are Gao Wen’s
672
00:34:22,790 --> 00:34:24,410
boyfriend in the news.
673
00:34:25,460 --> 00:34:26,510
How dare you have his phone number
674
00:34:26,510 --> 00:34:27,610
when you know he’s my boyfriend?
675
00:34:28,280 --> 00:34:29,400
No, I don’t know.
676
00:34:29,400 --> 00:34:30,420
Why are you still standing here?
677
00:34:31,240 --> 00:34:32,610
- No. - Do you want to take a photo of me?
678
00:34:32,790 --> 00:34:33,180
No.
679
00:34:33,350 --> 00:34:34,220
Do you want my signature?
680
00:34:34,550 --> 00:34:35,650
- No, he... - Go!
681
00:34:40,400 --> 00:34:41,440
You want to drink?
682
00:34:41,540 --> 00:34:42,570
OK, I’ll drink with you.
683
00:34:43,460 --> 00:34:46,050
Let’s cross our hands.
684
00:34:47,510 --> 00:34:50,170
Go. I’ll go back to sleep. I have a headache.
685
00:34:51,930 --> 00:34:52,890
Don’t go.
686
00:34:53,150 --> 00:34:54,780
Don’t you want to drink?
687
00:34:55,350 --> 00:34:56,020
Stop!
688
00:34:56,600 --> 00:34:59,900
Can you stop? I’m talking to you!
689
00:34:59,970 --> 00:35:00,800
What do you really want to do?
690
00:35:01,260 --> 00:35:02,430
Do you think it’s interesting?
691
00:35:02,940 --> 00:35:03,420
Yes.
692
00:35:03,420 --> 00:35:04,560
I think it’s quite interesting.
693
00:35:06,240 --> 00:35:07,300
Do you know who I am?
694
00:35:07,300 --> 00:35:08,350
Do you know where it is?
695
00:35:08,780 --> 00:35:10,260
I am a bar goer.
696
00:35:10,530 --> 00:35:11,410
Before I knew you,
697
00:35:11,410 --> 00:35:12,560
I always came here.
698
00:35:12,770 --> 00:35:13,460
I am a jerk.
699
00:35:13,460 --> 00:35:14,500
I am a playboy.
700
00:35:14,500 --> 00:35:15,300
Do you understand?
701
00:35:15,530 --> 00:35:17,070
Many men are
702
00:35:17,290 --> 00:35:18,410
more handsome
703
00:35:18,630 --> 00:35:19,350
and richer than me.
704
00:35:19,350 --> 00:35:20,400
You have many choices.
705
00:35:20,400 --> 00:35:21,610
Why must you want me?
706
00:35:21,610 --> 00:35:23,090
I beg you. It’s time to move on.
707
00:35:24,180 --> 00:35:24,920
I move on.
708
00:35:25,340 --> 00:35:26,000
I beg you
709
00:35:26,000 --> 00:35:27,410
to move on!
710
00:35:28,040 --> 00:35:29,800
Do you think
711
00:35:29,800 --> 00:35:30,900
you are cool and
712
00:35:30,900 --> 00:35:32,050
charming now?
713
00:35:33,450 --> 00:35:34,030
I know what you
714
00:35:34,030 --> 00:35:35,090
are thinking about.
715
00:35:36,060 --> 00:35:37,120
Are you still thinking of Mi Duo?
716
00:35:39,450 --> 00:35:41,530
Gao Wen, you think too much.
717
00:35:43,100 --> 00:35:44,410
I’ve thought it clearly.
718
00:35:44,830 --> 00:35:45,800
I only care about what is mine,
719
00:35:45,800 --> 00:35:48,140
and I don’t care others.
720
00:35:48,340 --> 00:35:49,020
I need to live after all.
721
00:35:49,020 --> 00:35:50,870
Men live for happiness.
722
00:35:51,110 --> 00:35:52,280
Why must I think about
723
00:35:52,470 --> 00:35:54,070
the annoying things?
724
00:35:54,070 --> 00:35:55,320
I live well now.
725
00:35:55,520 --> 00:35:56,140
So I beg you.
726
00:35:56,140 --> 00:35:57,520
Don’t stop me having fun.
727
00:35:58,810 --> 00:36:00,550
I really hate that you behave like this.
728
00:36:03,280 --> 00:36:05,940
Gao Wen, are you really stupid?
729
00:36:05,940 --> 00:36:06,890
You are hurt by men
730
00:36:06,890 --> 00:36:08,320
for many times.
731
00:36:08,320 --> 00:36:09,470
Still cannot make you understand
732
00:36:09,670 --> 00:36:10,880
and be wise?
733
00:36:15,850 --> 00:36:17,430
I’m not scared of being hurt.
734
00:36:18,440 --> 00:36:19,200
What I’m scared of is that
735
00:36:19,200 --> 00:36:20,610
you are not like the one who I knew.
736
00:36:21,940 --> 00:36:24,170
Gao Wen. Let go of me.
737
00:36:24,380 --> 00:36:24,960
No.
738
00:36:26,260 --> 00:36:26,850
Gao Wen.
739
00:36:27,900 --> 00:36:28,900
We’ve broken up.
740
00:36:28,900 --> 00:36:29,850
So what?
741
00:36:30,250 --> 00:36:31,590
People can remarry after they divorce.
742
00:36:31,770 --> 00:36:32,940
Why can’t we go back?
743
00:36:33,330 --> 00:36:34,500
Look the women
744
00:36:34,500 --> 00:36:35,440
that you flirted with.
745
00:36:35,440 --> 00:36:36,840
They are not even qualified to serve me.
746
00:36:37,130 --> 00:36:38,420
How can you dump me, such a beauty?
747
00:36:38,420 --> 00:36:39,380
Are you blind?
748
00:36:39,380 --> 00:36:40,760
Yes, I am blind.
749
00:36:40,860 --> 00:36:41,880
Is only Mi Duo in your eyes?
750
00:36:43,520 --> 00:36:44,610
Gao Wen, why
751
00:36:44,610 --> 00:36:45,410
must you
752
00:36:45,410 --> 00:36:46,560
mention her?
753
00:36:46,780 --> 00:36:47,930
It’s not easy for me
754
00:36:47,930 --> 00:36:48,710
to live a new life.
755
00:36:48,710 --> 00:36:49,410
But why
756
00:36:49,410 --> 00:36:51,160
are you dragging me back?
757
00:36:51,850 --> 00:36:52,400
Come on.
758
00:36:53,750 --> 00:36:54,210
What?
759
00:36:54,720 --> 00:36:56,090
Don’t you want to embrace a new life?
760
00:36:56,620 --> 00:36:57,570
I’ll change my name from today.
761
00:36:57,570 --> 00:36:58,960
I’m not named Gao Wen. My name is New Life.
762
00:36:58,970 --> 00:36:59,700
Come on. Embrace me.
763
00:37:01,140 --> 00:37:02,070
Won’t you?
764
00:37:02,410 --> 00:37:03,500
OK. New Life embraces you.
765
00:37:03,780 --> 00:37:04,560
What sin did I do
766
00:37:04,560 --> 00:37:05,470
in my last life?
767
00:37:05,470 --> 00:37:06,440
Why can’t my
768
00:37:06,440 --> 00:37:07,250
bad luck go away?
769
00:37:07,450 --> 00:37:08,460
Can we stop here?
770
00:37:08,460 --> 00:37:09,530
You’ll be the headline tomorrow.
771
00:37:11,050 --> 00:37:11,790
Let’s go. I drive you home.
772
00:37:12,140 --> 00:37:13,120
Let’s speak it clearly.
773
00:37:13,380 --> 00:37:14,560
Won’t you embrace new life?
774
00:37:15,040 --> 00:37:16,250
Won’t you want to forget Mi Duo?
775
00:37:18,040 --> 00:37:19,040
She’s so impressive.
776
00:37:19,040 --> 00:37:20,800
Do you believe that I can forget her?
777
00:37:22,320 --> 00:37:23,480
What do you mean?
778
00:37:25,560 --> 00:37:26,890
OK, I give it up.
779
00:37:29,530 --> 00:37:30,500
As long as you can forget Mi Duo,
780
00:37:30,500 --> 00:37:31,450
other women are
781
00:37:31,450 --> 00:37:32,200
not my rivals.
782
00:37:32,620 --> 00:37:34,260
I don’t care even though you have a models team,
783
00:37:34,350 --> 00:37:35,830
not to mention the shallow women like that one.
784
00:37:35,830 --> 00:37:36,480
Defeating them
785
00:37:36,480 --> 00:37:37,450
is a piece of cake.
786
00:37:39,520 --> 00:37:41,000
Why do I think your words are ruthless?
787
00:37:43,130 --> 00:37:44,070
That’s right.
788
00:37:44,780 --> 00:37:45,710
Recite what
789
00:37:45,710 --> 00:37:46,530
I said.
790
00:37:46,930 --> 00:37:48,210
Think about these words
791
00:37:48,420 --> 00:37:49,650
when you flirt with girls next time.
792
00:37:50,060 --> 00:37:51,150
I’m sure you’ll be calm
793
00:37:51,150 --> 00:37:51,890
and lose all your desires.
794
00:37:55,220 --> 00:37:55,640
Go.
795
00:37:56,110 --> 00:37:56,590
What?
796
00:37:57,770 --> 00:37:59,220
Go to drink. We haven’t finished.
797
00:37:59,220 --> 00:38:01,160
Go. Go.
798
00:38:25,450 --> 00:38:26,060
Donut.
799
00:38:28,300 --> 00:38:31,700
♪ Isn’t just love ♪
800
00:38:33,550 --> 00:38:34,230
Donut.
801
00:38:35,380 --> 00:38:38,140
♪ Are waiting to be revealed ♪
802
00:38:39,420 --> 00:38:42,100
♪ What pains the heart ♪
803
00:38:42,340 --> 00:38:45,140
♪ Is not only a broken heart ♪
804
00:38:46,620 --> 00:38:51,900
♪ There’s so much unreal unreasonable sweetness ♪
805
00:38:53,100 --> 00:38:56,540
♪ All I want is to love you
All I’m longing for is to stay with you ♪
806
00:38:56,940 --> 00:38:59,900
♪ Don’t tell me why you have to leave ♪
807
00:39:00,220 --> 00:39:04,140
♪ All I want is to love you
All I’m longing for is to stay with you ♪
808
00:39:05,500 --> 00:39:07,180
♪ I’m sure ♪
809
00:39:08,820 --> 00:39:12,180
♪ What breaks your heart ♪
810
00:39:12,420 --> 00:39:15,980
♪ Except love ♪
811
00:39:16,420 --> 00:39:22,380
♪ Who can tell if it’s worth it ♪
812
00:39:22,900 --> 00:39:26,020
♪ What breaks your heart ♪
813
00:39:26,380 --> 00:39:29,780
♪ Except love ♪
814
00:39:30,580 --> 00:39:34,460
♪ At last only you’re loath to part ♪
815
00:39:35,340 --> 00:39:39,300
♪ Regardless of the pain ♪
816
00:39:57,450 --> 00:39:57,850
Dr. Lei.
817
00:39:57,850 --> 00:39:59,580
Xiaomin, come and have a look.
818
00:40:00,120 --> 00:40:01,240
Should it be button on
819
00:40:01,240 --> 00:40:02,330
or not?
820
00:40:02,670 --> 00:40:03,570
Which one looks better?
821
00:40:04,480 --> 00:40:06,690
Will you attend an activity?
822
00:40:07,590 --> 00:40:08,670
I met a new girl.
823
00:40:08,770 --> 00:40:09,940
She wants me to wear the suit.
824
00:40:10,320 --> 00:40:11,220
So I wear for her.
825
00:40:12,730 --> 00:40:13,530
You pinched my skin.
826
00:40:13,930 --> 00:40:15,280
I’m sorry.
827
00:40:15,720 --> 00:40:17,280
Are you stimulated by something?
828
00:40:17,540 --> 00:40:19,090
You changed girlfriends frequently.
829
00:40:19,500 --> 00:40:21,430
You become flighty again.
830
00:40:21,620 --> 00:40:22,990
What do you mean “again”?
831
00:40:23,440 --> 00:40:25,530
I never stop being flighty.
832
00:40:25,830 --> 00:40:26,260
No.
833
00:40:26,660 --> 00:40:28,820
I’m a romantic Hugo
834
00:40:28,820 --> 00:40:29,800
who can do everything for love.
835
00:40:30,970 --> 00:40:32,750
How can you be a romantic man
836
00:40:33,010 --> 00:40:34,180
when you don’t know who you like.
837
00:40:34,310 --> 00:40:35,130
Lei Yiming.
838
00:40:37,830 --> 00:40:39,130
Why are you here?
839
00:40:39,260 --> 00:40:40,160
I come to see the doctor.
840
00:40:40,430 --> 00:40:41,320
I’m not well.
841
00:40:41,790 --> 00:40:43,820
This is the department of gynaecology
and obstetrics.
842
00:40:43,960 --> 00:40:44,800
I know.
843
00:40:45,070 --> 00:40:46,260
Maybe I’m pregnant.
844
00:40:47,620 --> 00:40:48,980
Do you have the ability of autosynthesis?
845
00:40:49,190 --> 00:40:50,520
OK. Tell me how you feel.
846
00:40:52,410 --> 00:40:53,720
I feel dizzy and have a stomachache.
847
00:40:53,880 --> 00:40:55,160
Also, sometimes I have unknown anger
848
00:40:55,160 --> 00:40:55,900
and emotional instability.
849
00:40:56,260 --> 00:40:57,010
Can you detail the dizziness?
850
00:40:57,010 --> 00:40:58,000
When did you feel the stomachache?
851
00:40:58,000 --> 00:40:59,480
When did the emotional instability come?
852
00:40:59,480 --> 00:41:00,440
And why is it?
853
00:41:01,300 --> 00:41:02,520
I’m dizzy because I miss you.
854
00:41:02,830 --> 00:41:04,200
That makes me dizzy.
855
00:41:04,680 --> 00:41:05,820
I have a stomachache because
856
00:41:05,820 --> 00:41:06,760
I worry that you may fall in love with
other women,
857
00:41:06,760 --> 00:41:08,040
so I’m jealous.
858
00:41:08,260 --> 00:41:09,290
I’m annoyed because
859
00:41:09,290 --> 00:41:10,530
you never answered my calls.
860
00:41:10,530 --> 00:41:11,830
Do you think I can be well?
861
00:41:11,830 --> 00:41:12,850
Sorry but I can’t help you.
862
00:41:12,850 --> 00:41:13,700
I suggest you
863
00:41:13,700 --> 00:41:15,010
going down and turning left.
864
00:41:15,140 --> 00:41:16,800
The psychiatry department is there.
865
00:41:16,970 --> 00:41:17,810
You can get a help at there.
866
00:41:18,460 --> 00:41:18,960
Lei Yiming!
867
00:41:19,540 --> 00:41:21,340
Please trust my profession.
868
00:41:21,940 --> 00:41:23,250
I’m crossed in love.
869
00:41:23,250 --> 00:41:23,950
As a friend,
870
00:41:23,950 --> 00:41:25,170
can’t you comfort me?
871
00:41:25,630 --> 00:41:27,730
Miss Gao. Dr. Lei is very busy.
872
00:41:27,730 --> 00:41:28,730
How about chatting with me?
873
00:41:29,290 --> 00:41:29,850
No need.
874
00:41:30,300 --> 00:41:31,060
I come for diagnosis.
875
00:41:31,060 --> 00:41:32,010
I only need a doctor.
876
00:41:32,420 --> 00:41:34,010
This is the office of gynaecology and obstetrics.
877
00:41:34,180 --> 00:41:35,400
Please go to the clinic
878
00:41:35,400 --> 00:41:36,250
if you are not well.
879
00:41:37,300 --> 00:41:38,160
It’s none of your business
880
00:41:38,160 --> 00:41:39,330
which department I go.
881
00:41:39,400 --> 00:41:40,680
We have a lot of work.
882
00:41:40,680 --> 00:41:41,690
Please don’t disturb us.
883
00:41:41,690 --> 00:41:43,160
It’s not working hours.
884
00:41:43,160 --> 00:41:44,380
Don’t try to get closed to him
885
00:41:44,380 --> 00:41:45,540
with the excuse of work?
886
00:41:45,580 --> 00:41:46,700
Since the first time I saw you,
887
00:41:46,700 --> 00:41:47,510
I’ve known that you have feeling to him.
888
00:41:47,510 --> 00:41:48,600
If I try to get closed to him
889
00:41:48,600 --> 00:41:49,680
with the excuse of work, how about you?
890
00:41:49,680 --> 00:41:50,900
You are doing
891
00:41:50,900 --> 00:41:51,570
the same thing.
892
00:41:52,800 --> 00:41:53,800
It’s funny.
893
00:41:53,970 --> 00:41:55,380
Lei Yiming is my boyfriend
894
00:41:55,380 --> 00:41:56,430
after all.
895
00:41:56,430 --> 00:41:57,760
Even if his brain was broken one day
896
00:41:57,760 --> 00:41:58,660
and fell in love with you,
897
00:41:58,660 --> 00:41:59,780
you wouldn’t have a chance to get him
898
00:41:59,780 --> 00:42:00,710
until I loose my hands.
899
00:42:00,710 --> 00:42:02,150
You need to wait.
900
00:42:02,150 --> 00:42:02,780
Do you understand?
901
00:42:02,780 --> 00:42:03,560
When it comes to waiting,
902
00:42:03,560 --> 00:42:04,850
I knew Dr. Lei earlier than you.
903
00:42:05,040 --> 00:42:05,380
Also,
904
00:42:05,380 --> 00:42:06,600
you’ve broken up.
905
00:42:06,890 --> 00:42:08,110
But you don’t tell the public.
906
00:42:08,170 --> 00:42:09,700
You just want to tie him to you.
907
00:42:10,230 --> 00:42:13,250
Where... Where is Dr. Lei?
908
00:42:16,390 --> 00:42:17,290
That’s horrible.
909
00:42:17,890 --> 00:42:19,060
Luckily, I escaped.
910
00:42:19,680 --> 00:42:20,300
He ran away.
911
00:42:20,730 --> 00:42:22,340
Gosh, he has an appointment with a girl.
912
00:42:22,770 --> 00:42:23,670
He must have gone to date.
913
00:42:23,890 --> 00:42:24,610
Go!
914
00:42:25,930 --> 00:42:28,180
Lei Yiming!
915
00:42:30,200 --> 00:42:30,510
Lei...
916
00:42:31,950 --> 00:42:32,730
Where the heck is he?
917
00:42:33,580 --> 00:42:39,140
♪ Rain falls as if the city were crying ♪
918
00:42:39,780 --> 00:42:45,460
♪ In December there’s a secret called sadness ♪
919
00:42:46,900 --> 00:42:52,780
♪ I’ll wipe the tears at the corner of your eyes ♪
920
00:42:54,180 --> 00:42:58,780
♪ Yet your heart still can’t be warmed ♪
921
00:43:00,900 --> 00:43:06,900
♪ The weather is good whenever I’m with you ♪
922
00:43:06,900 --> 00:43:13,300
♪ Chirping of cicada in June reveals my mood ♪
923
00:43:14,420 --> 00:43:20,980
♪ I remind myself of the perfect distance
between friends ♪
924
00:43:20,980 --> 00:43:27,140
♪ I fear we’ll still have to part ♪
925
00:43:28,340 --> 00:43:32,900
♪ I pretend to be your loyal friend ♪
926
00:43:32,900 --> 00:43:36,220
♪ I’m always there for you ♪
927
00:43:36,700 --> 00:43:41,900
♪ I know your heart only beats for him ♪
928
00:43:41,900 --> 00:43:48,820
♪ All I want is to protect you without any trace ♪
929
00:43:49,100 --> 00:43:53,700
♪ Yet time has told us the answer ♪
930
00:43:54,260 --> 00:43:59,340
♪ Perhaps we’ll only be best friends forever ♪
931
00:43:59,780 --> 00:44:04,860
♪ You chose him to make you happy ♪
932
00:44:08,380 --> 00:44:13,340
♪ Sometimes my heart aches next to you ♪
933
00:44:14,100 --> 00:44:22,540
♪ I hope I can be your man if it’s possible ♪
934
00:44:23,620 --> 00:44:28,340
♪ I pretend to be your closest friend ♪
935
00:44:29,140 --> 00:44:32,020
♪ I’m always there for you ♪
936
00:44:32,700 --> 00:44:38,260
♪ I know your heart only beats for him ♪
937
00:44:38,260 --> 00:44:44,380
♪ All I want is to protect you without any trace ♪
938
00:44:45,420 --> 00:44:50,300
♪ Yet time has told us the answer ♪
939
00:44:52,580 --> 00:45:01,900
♪ And I’m still your friend ♪
56341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.