All language subtitles for 克拉恋人.Diamond.Lover.2015.E34.1080p.WEB-DL.AAC.H264-OurTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,820 --> 00:00:12,940 ♪ Open your eyes ♪ 2 00:00:13,500 --> 00:00:17,860 ♪ And be brave ♪ 3 00:00:19,180 --> 00:00:22,020 ♪ That miraculous feeling ♪ 4 00:00:22,580 --> 00:00:26,420 ♪ Is like a fated encounter ♪ 5 00:00:28,620 --> 00:00:31,180 ♪ So dangerous ♪ 6 00:00:32,100 --> 00:00:35,580 ♪ I miss you every day ♪ 7 00:00:37,780 --> 00:00:40,380 ♪ Your sweet smile is ♪ 8 00:00:41,100 --> 00:00:44,660 ♪ Brighter than the fireworks in the sky ♪ 9 00:00:45,940 --> 00:00:48,780 ♪ The diamond like wedding vows ♪ 10 00:00:49,060 --> 00:00:51,220 ♪ Symbolizes eternal love ♪ 11 00:00:51,860 --> 00:00:55,580 ♪ My heart is gradually captured by the ring ♪ 12 00:00:55,940 --> 00:00:57,940 ♪ You make every day sunny ♪ 13 00:00:58,220 --> 00:01:00,460 ♪ I make a promise to the sea ♪ 14 00:01:01,140 --> 00:01:04,940 ♪ Be my love forever ♪ 15 00:01:05,820 --> 00:01:07,700 ♪ Wear the ring ♪ 16 00:01:07,900 --> 00:01:09,940 ♪ Guard your love ♪ 17 00:01:10,260 --> 00:01:13,860 ♪ Like the eternal fable of diamond ♪ 18 00:01:14,980 --> 00:01:18,700 ♪ Only to achieve all your wishes ♪ 19 00:01:18,900 --> 00:01:21,100 ♪ Keep closer to me ♪ 20 00:01:21,340 --> 00:01:24,300 ♪ Love you forever ♪ 21 00:01:33,300 --> 00:01:35,900 ♪ What a beautiful weather ♪ 22 00:01:36,700 --> 00:01:38,020 ♪ I feel good ♪ 23 00:01:38,580 --> 00:01:41,540 ♪ I need your smile Come on ♪ 24 00:01:42,220 --> 00:01:44,340 ♪ One diamond two hearts From now on ♪ 25 00:01:44,500 --> 00:01:46,540 ♪ Let me hold your hands and accompany you forever ♪ 26 00:01:46,700 --> 00:01:49,260 ♪ Cold as I am I become kind-hearted the moment I meet you ♪ 27 00:01:49,500 --> 00:01:51,540 ♪ Come on I will pour my heart to you ♪ 28 00:01:52,020 --> 00:01:53,740 ♪ I love you baby ♪ 29 00:01:54,340 --> 00:01:55,740 ♪ You love me baby ♪ 30 00:01:56,220 --> 00:01:58,300 ♪ Happiness is like the dream of diamond ♪ 31 00:01:58,500 --> 00:02:00,580 ♪ I love you we are achieving our dreams ♪ 32 00:02:01,020 --> 00:02:03,260 ♪ Wear the ring ♪ 33 00:02:03,540 --> 00:02:05,380 ♪ Guard your love ♪ 34 00:02:05,740 --> 00:02:09,340 ♪ Like the eternal fable of diamond ♪ 35 00:02:10,260 --> 00:02:14,180 ♪ Only to achieve all your wishes ♪ 36 00:02:14,340 --> 00:02:16,460 ♪ Keep closer to me ♪ 37 00:02:17,060 --> 00:02:20,500 ♪ Love you forever ♪ 38 00:02:23,540 --> 00:02:29,980 = Diamond Lover S2 = 39 00:02:30,140 --> 00:02:32,700 = Episode 01 = 40 00:02:56,450 --> 00:02:57,710 Ask me any questions about our study 41 00:02:57,710 --> 00:02:59,420 if you don’t understand. 42 00:02:59,510 --> 00:03:01,120 This teacher speaks fast. 43 00:03:01,120 --> 00:03:02,440 I’ve been in South Korea for a long time. 44 00:03:02,440 --> 00:03:03,600 My Korean must be better than you. 45 00:03:04,690 --> 00:03:05,350 Thanks. 46 00:03:05,430 --> 00:03:06,640 If I don’t understand, 47 00:03:06,640 --> 00:03:08,340 my boyfriend can teach me. 48 00:03:08,650 --> 00:03:09,380 Your boyfriend? 49 00:03:10,480 --> 00:03:11,870 Your boyfriend is a South Korean? 50 00:03:12,650 --> 00:03:13,790 He’s half Korean and half Chinese. 51 00:03:15,960 --> 00:03:16,790 He’s here. 52 00:03:18,460 --> 00:03:19,090 Liang. 53 00:03:25,630 --> 00:03:26,270 I told you not to 54 00:03:26,270 --> 00:03:27,770 pick me up in our school. 55 00:03:30,050 --> 00:03:31,760 I want all the boys here 56 00:03:31,760 --> 00:03:33,420 to know that you have a boyfriend. 57 00:03:33,420 --> 00:03:35,820 Mi Duo, is he your boyfriend? 58 00:03:36,140 --> 00:03:36,520 Yes. 59 00:03:40,040 --> 00:03:40,650 We need to go. 60 00:03:41,660 --> 00:03:43,180 Bye. 61 00:03:44,290 --> 00:03:46,340 Come on, don’t make me a target of others. 62 00:03:46,650 --> 00:03:47,880 All the students studying jewelry 63 00:03:47,880 --> 00:03:49,740 must be interested in you. 64 00:03:50,980 --> 00:03:52,000 I’m only interested in you. 65 00:03:52,380 --> 00:03:55,020 ♪ It makes no sense you don’t miss me ♪ 66 00:03:55,660 --> 00:03:58,500 ♪ Just love me a little for one day ♪ 67 00:03:59,060 --> 00:04:03,260 ♪ I’m happy when you think of me ♪ 68 00:04:03,620 --> 00:04:05,860 ♪ Why didn’t you say you love me ♪ 69 00:04:06,220 --> 00:04:08,980 ♪ Love shouldn’t be tortured ♪ 70 00:04:09,380 --> 00:04:11,940 ♪ Both are stubborn. Both are pretending ♪ 71 00:04:12,170 --> 00:04:13,800 Why did you say so? 72 00:04:14,860 --> 00:04:16,120 To announce my sovereignty 73 00:04:16,260 --> 00:04:18,230 and protect my girl. Is it wrong? 74 00:04:19,100 --> 00:04:20,180 Childish. 75 00:04:21,330 --> 00:04:22,560 Do you understand what you learned? 76 00:04:23,840 --> 00:04:24,790 Of course. 77 00:04:25,270 --> 00:04:26,530 I could almost 78 00:04:26,530 --> 00:04:28,240 keep up with the teacher’s speed of speech. 79 00:04:29,320 --> 00:04:30,730 Seems that you made big progress in Korean. 80 00:04:30,890 --> 00:04:31,640 Of course. 81 00:04:32,330 --> 00:04:33,170 Every night, 82 00:04:33,170 --> 00:04:34,770 I’m taught by such a handsome teacher, 83 00:04:35,330 --> 00:04:36,800 so I’m so active 84 00:04:36,800 --> 00:04:38,250 to study. 85 00:04:38,600 --> 00:04:39,570 There’s no reason if I don’t make big progress. 86 00:04:42,920 --> 00:04:44,760 Please be restrained. 87 00:04:45,240 --> 00:04:47,380 I can’t be concentrated because of you. 88 00:04:54,360 --> 00:04:55,560 You are hungry again? 89 00:04:57,300 --> 00:04:58,730 Seems that you are always hungry. 90 00:04:58,730 --> 00:04:59,670 And you eat more than others. 91 00:04:59,670 --> 00:05:01,260 Why are you still so thin? 92 00:05:02,860 --> 00:05:03,890 With more than 100 kilograms, 93 00:05:03,890 --> 00:05:05,570 how can I lose weight so easily? 94 00:05:10,040 --> 00:05:10,640 Nothing. 95 00:05:11,040 --> 00:05:12,640 I mean let’s go to have dinner. 96 00:05:13,030 --> 00:05:16,020 I want vegetables cake, 97 00:05:16,800 --> 00:05:19,340 fried rice cake and roast beef, 98 00:05:19,340 --> 00:05:21,450 and... 99 00:05:21,450 --> 00:05:22,290 ... and streaky pork. 100 00:05:26,800 --> 00:05:27,820 You are really a goodie. 101 00:05:28,420 --> 00:05:29,880 Let’s go to a rotisserie. 102 00:05:29,880 --> 00:05:31,380 I know a good one. 103 00:05:31,840 --> 00:05:33,380 I know a good rotisserie. 104 00:05:34,140 --> 00:05:35,050 Do you know where it is? 105 00:05:35,050 --> 00:05:36,060 I’ll turn on the GPS. 106 00:05:36,060 --> 00:05:38,200 You know it. We went there before. 107 00:05:39,100 --> 00:05:39,720 Where? 108 00:05:40,710 --> 00:05:41,720 Your mom’s rotisserie. 109 00:05:45,720 --> 00:05:47,350 It’s a long time 110 00:05:47,350 --> 00:05:48,500 since we came to South Korea, 111 00:05:48,500 --> 00:05:50,170 but we haven’t visited her. 112 00:05:53,000 --> 00:05:53,850 Are you unhappy? 113 00:05:56,050 --> 00:05:56,930 I think 114 00:05:57,170 --> 00:05:58,810 your relationship 115 00:05:58,810 --> 00:06:00,080 became better. 116 00:06:00,300 --> 00:06:01,920 Why don’t you 117 00:06:01,920 --> 00:06:02,810 seize the chance 118 00:06:02,810 --> 00:06:03,660 to deepen it 119 00:06:03,660 --> 00:06:04,960 since we are in South Korea? 120 00:06:05,470 --> 00:06:06,460 Also, you can tell her 121 00:06:06,460 --> 00:06:08,160 that we are dating. 122 00:06:11,160 --> 00:06:11,810 But 123 00:06:12,290 --> 00:06:14,060 if you are not ready, 124 00:06:14,520 --> 00:06:15,920 you can tell her next time. 125 00:06:18,670 --> 00:06:22,680 Mi Duo, thanks. 126 00:06:24,030 --> 00:06:25,020 No need. 127 00:06:25,100 --> 00:06:25,980 Your mom is my mom. 128 00:06:25,980 --> 00:06:27,420 She will be my family in future. 129 00:06:30,930 --> 00:06:32,390 You are really not a missish girl. 130 00:06:32,390 --> 00:06:33,730 Who said that I’ll marry you? 131 00:06:34,140 --> 00:06:35,880 You are in my hands now. 132 00:06:35,880 --> 00:06:37,520 I won’t give up 133 00:06:37,520 --> 00:06:39,400 such a strong muscle. 134 00:06:43,290 --> 00:06:43,970 By the way, there’s 135 00:06:43,970 --> 00:06:45,170 a Korean sentence that I never taught you. 136 00:06:45,170 --> 00:06:45,700 Which one? 137 00:06:47,300 --> 00:06:48,130 I love you. 138 00:06:49,850 --> 00:06:51,650 What? What did you say? 139 00:06:52,260 --> 00:06:53,380 I don’t understand. 140 00:06:53,380 --> 00:06:54,360 Can you speak it again in Chinese? 141 00:06:54,360 --> 00:06:54,940 Repeat it. 142 00:06:56,410 --> 00:06:57,330 You are really annoying. 143 00:06:57,330 --> 00:06:58,090 What? 144 00:06:58,090 --> 00:06:59,800 You didn’t say it. 145 00:07:00,570 --> 00:07:01,670 I told you to behave restrainedly. 146 00:07:03,240 --> 00:07:04,890 Liang. I love you, too. 147 00:07:10,990 --> 00:07:12,170 After we came to South Korea, 148 00:07:12,940 --> 00:07:15,760 I’m moved by Xiao Liang’s sincerity again. 149 00:07:16,970 --> 00:07:18,870 He smiles happily 150 00:07:19,680 --> 00:07:21,250 like a child. 151 00:07:22,880 --> 00:07:24,240 We have a promise. 152 00:07:24,940 --> 00:07:27,820 Forgetting the past and go ahead. 153 00:07:29,380 --> 00:07:30,570 A saying goes as 154 00:07:31,880 --> 00:07:34,460 if you always look back, 155 00:07:35,050 --> 00:07:37,240 your future way won’t be smooth. 156 00:07:39,010 --> 00:07:42,930 So, let the past be the past. 157 00:08:06,240 --> 00:08:07,860 Excuse me, this... 158 00:08:09,180 --> 00:08:11,580 The owner has told it. 159 00:08:11,740 --> 00:08:14,260 The number you have dialed is busy, 160 00:08:14,420 --> 00:08:16,300 please try again later. 161 00:08:17,650 --> 00:08:18,520 What’s going on? 162 00:08:21,140 --> 00:08:21,900 I can’t find her. 163 00:08:21,900 --> 00:08:24,270 She turned her phone off. 164 00:08:25,840 --> 00:08:27,870 Why did she move? 165 00:08:41,280 --> 00:08:41,800 How’s it going? 166 00:08:42,900 --> 00:08:44,370 Do you have any clues of Ziliang’s case? 167 00:08:45,350 --> 00:08:46,620 Aren’t you embarrassed to ask? 168 00:08:47,000 --> 00:08:48,260 He was just confused. 169 00:08:48,260 --> 00:08:50,450 He knows he’s wrong. Please help him. 170 00:08:50,880 --> 00:08:52,450 I’m not the judge of the court. 171 00:08:58,380 --> 00:09:00,090 The case is under process. 172 00:09:00,930 --> 00:09:02,800 I don’t even know the result. 173 00:09:05,240 --> 00:09:07,390 Ziliang made the mistake, 174 00:09:07,920 --> 00:09:09,390 so he deserves the punishment. 175 00:09:10,190 --> 00:09:12,250 But you are finding excuses for him. 176 00:09:12,760 --> 00:09:14,850 I didn’t teach my son well. 177 00:09:15,120 --> 00:09:17,530 And you? Did you ever care about him? 178 00:09:18,370 --> 00:09:20,150 All you care is only one son, 179 00:09:20,150 --> 00:09:21,220 Xiang Liang. 180 00:09:23,220 --> 00:09:27,180 No matter what, Xiao Liang doesn’t commit crimes. 181 00:09:31,540 --> 00:09:34,810 Now, my two sons, 182 00:09:36,110 --> 00:09:38,440 one is the president and another is the vice president. 183 00:09:39,560 --> 00:09:41,780 One is in prison 184 00:09:42,600 --> 00:09:45,110 and another left everything 185 00:09:45,630 --> 00:09:46,680 for a woman. 186 00:09:57,320 --> 00:09:59,860 How are you? How much will you top up? 187 00:10:00,110 --> 00:10:00,980 Fill it. 188 00:10:00,980 --> 00:10:03,200 OK, use your card? 189 00:10:05,770 --> 00:10:06,920 Thanks. 190 00:10:10,980 --> 00:10:13,360 Sorry, it doesn’t work. 191 00:10:14,380 --> 00:10:15,420 Impossible. I can even 192 00:10:15,980 --> 00:10:17,580 buy your petrol station with this card. 193 00:10:19,060 --> 00:10:20,420 What happened? 194 00:10:20,730 --> 00:10:23,040 Could you change a card? Thanks. 195 00:10:28,470 --> 00:10:29,710 Sorry. This also doesn’t work. 196 00:10:30,560 --> 00:10:31,440 This one. 197 00:10:37,380 --> 00:10:38,580 Sorry. This doesn’t work as well. 198 00:10:45,640 --> 00:10:46,520 Top up 100 thousand. 199 00:10:46,830 --> 00:10:48,260 OK. 100 thousand. 200 00:11:03,600 --> 00:11:06,260 Qi Yu, call the bank for me. 201 00:11:06,360 --> 00:11:07,910 My cards don’t work now. 202 00:11:09,640 --> 00:11:12,010 What? My dad froze my cards? 203 00:11:16,660 --> 00:11:17,680 OK, got it. 204 00:11:40,370 --> 00:11:43,770 OK, the class is over. 205 00:11:44,120 --> 00:11:45,720 See you next time. 206 00:11:54,650 --> 00:11:56,340 Mi Duo. Please wait. 207 00:11:57,360 --> 00:11:58,220 Well... 208 00:12:01,740 --> 00:12:02,860 I need to pay the tuition fee again? 209 00:12:04,120 --> 00:12:04,480 Yes. 210 00:12:04,860 --> 00:12:07,340 You need to renew your payment for the rest lessons. 211 00:12:07,760 --> 00:12:09,440 I applied installment. 212 00:12:09,440 --> 00:12:10,400 Why is it? 213 00:12:11,050 --> 00:12:12,560 It’s not approved. 214 00:12:13,690 --> 00:12:15,500 If you want to continue your study here, 215 00:12:15,500 --> 00:12:17,340 you need to pay it yourself. 216 00:12:18,930 --> 00:12:21,270 How much should I pay? 217 00:12:22,000 --> 00:12:22,840 Five million. 218 00:12:23,550 --> 00:12:24,350 Five million? 219 00:12:25,940 --> 00:12:28,260 You need to pay up before the end of this month. 220 00:12:28,560 --> 00:12:29,150 Thanks. 221 00:12:53,860 --> 00:12:54,760 Why did you finish the class so early today? 222 00:12:55,450 --> 00:12:57,320 I had language class this afternoon. 223 00:12:59,940 --> 00:13:01,560 Did you feel unwell? 224 00:13:01,790 --> 00:13:04,170 No. I’m just tired. 225 00:13:08,170 --> 00:13:09,140 You need to renew your tuition fee? 226 00:13:09,180 --> 00:13:10,450 Why don’t you tell me? 227 00:13:11,480 --> 00:13:13,330 I can’t use your family’s money. 228 00:13:13,720 --> 00:13:14,460 It’s OK. 229 00:13:14,460 --> 00:13:16,100 I can do a part-time job. 230 00:13:16,450 --> 00:13:17,570 Let me pay it myself. 231 00:13:18,730 --> 00:13:19,500 Silly girl. 232 00:13:19,840 --> 00:13:21,090 I can’t use my family’s money as well, 233 00:13:21,200 --> 00:13:22,250 but I’ll pay it with you. 234 00:13:22,770 --> 00:13:23,410 What? 235 00:13:24,640 --> 00:13:25,650 Actually my dad 236 00:13:25,650 --> 00:13:26,410 froze all my cards. 237 00:13:26,730 --> 00:13:27,920 Now we can’t use his money anyway. 238 00:13:29,330 --> 00:13:30,250 How come you still 239 00:13:30,250 --> 00:13:31,710 have mood to tell a joke? 240 00:13:32,130 --> 00:13:33,170 But I’m sorry. 241 00:13:33,170 --> 00:13:34,820 It must because that your dad 242 00:13:34,820 --> 00:13:36,010 knows that we are dating. 243 00:13:36,480 --> 00:13:38,090 I promised him. 244 00:13:38,490 --> 00:13:40,040 But I broke my words. 245 00:13:41,150 --> 00:13:42,650 Don’t apologize again for this. 246 00:13:42,650 --> 00:13:43,260 You promised 247 00:13:43,260 --> 00:13:44,540 not to discuss this. 248 00:13:44,730 --> 00:13:46,060 I’m willing to come to South Korea 249 00:13:46,490 --> 00:13:47,020 to make them know 250 00:13:47,020 --> 00:13:48,210 that no matter what will happen, 251 00:13:48,210 --> 00:13:49,760 I won’t leave you. 252 00:13:49,860 --> 00:13:50,540 But I didn’t think 253 00:13:50,540 --> 00:13:52,000 he used such a way. 254 00:13:53,360 --> 00:13:54,770 It’s fine. 255 00:13:54,770 --> 00:13:56,530 I can find a job. 256 00:13:59,630 --> 00:14:00,280 No. 257 00:14:00,600 --> 00:14:01,650 You need to study. 258 00:14:02,220 --> 00:14:03,850 How can you be distracted by other things? 259 00:14:03,930 --> 00:14:05,060 Also, I won’t let my woman 260 00:14:05,060 --> 00:14:06,600 work for the tuition fee. 261 00:14:06,880 --> 00:14:08,570 Don’t worry about the money. 262 00:14:08,570 --> 00:14:09,140 I’ll find a way. 263 00:14:09,340 --> 00:14:10,940 What way can you find? 264 00:14:13,660 --> 00:14:14,580 I am the way myself. 265 00:14:14,870 --> 00:14:17,240 I studied MBA in America. 266 00:14:17,240 --> 00:14:18,960 I’ve been the CEO of TESIRO for many years. 267 00:14:19,370 --> 00:14:20,490 As long as I go to interview, 268 00:14:20,490 --> 00:14:21,370 many companies will hire me. 269 00:14:21,920 --> 00:14:22,650 It seems like 270 00:14:22,650 --> 00:14:24,250 I’ve got a meal voucher without a time limit. 271 00:14:28,850 --> 00:14:29,330 Rest assured. 272 00:14:29,330 --> 00:14:30,670 Finding a job is easy for me. 273 00:14:48,050 --> 00:14:50,150 You can go. Next! 274 00:14:50,150 --> 00:14:51,080 Wait a moment. 275 00:14:51,930 --> 00:14:52,860 Is my resume 276 00:14:52,980 --> 00:14:54,540 so bad? 277 00:14:55,020 --> 00:14:57,130 Don’t you understand me? 278 00:14:58,390 --> 00:14:59,060 Did you see 279 00:14:59,180 --> 00:15:00,260 my resume clearly? 280 00:15:00,380 --> 00:15:02,180 I was the CEO 281 00:15:02,300 --> 00:15:03,220 of TESIRO. 282 00:15:03,340 --> 00:15:04,780 I am experienced on management. 283 00:15:05,560 --> 00:15:06,340 Your business is less than 284 00:15:06,380 --> 00:15:07,020 10% of TESIRO. 285 00:15:07,180 --> 00:15:08,060 Why do you refuse me? 286 00:15:09,100 --> 00:15:10,540 The CEO of TESIRO 287 00:15:10,820 --> 00:15:13,060 comes to apply the position 288 00:15:13,180 --> 00:15:16,020 of a market manager. Is he crazy? 289 00:15:16,650 --> 00:15:18,220 Young guy. Come down to earth. 290 00:15:19,260 --> 00:15:21,140 It’s not allowed 291 00:15:21,260 --> 00:15:22,620 to forge your resume. 292 00:15:28,860 --> 00:15:31,260 This is not forged. It’s real. 293 00:15:31,380 --> 00:15:32,620 You can search online, 294 00:15:32,740 --> 00:15:34,380 then you’ll know... 295 00:15:34,540 --> 00:15:35,580 Go. 296 00:15:35,780 --> 00:15:37,580 I won’t have time for you. 297 00:15:39,940 --> 00:15:40,540 Go. 298 00:15:42,260 --> 00:15:42,860 Hello? 299 00:15:44,060 --> 00:15:44,660 Hello? 300 00:15:48,060 --> 00:15:49,740 Yeah. 301 00:15:57,590 --> 00:15:58,770 Mr. Xiao, hello. 302 00:15:59,100 --> 00:15:59,970 He came just now. 303 00:16:00,380 --> 00:16:02,120 I did as what you told me. 304 00:16:02,330 --> 00:16:03,170 Don’t worry. 305 00:16:03,730 --> 00:16:05,000 OK. No problem. 306 00:16:10,450 --> 00:16:13,410 He’s good. What a pity. 307 00:16:17,900 --> 00:16:18,860 You are late. 308 00:16:19,010 --> 00:16:20,860 We’ve got a suitable one. 309 00:16:21,230 --> 00:16:23,560 I can apply another position. 310 00:16:23,760 --> 00:16:24,450 Next! 311 00:16:25,240 --> 00:16:26,890 Your resume is very good. 312 00:16:27,160 --> 00:16:28,220 I believe you can 313 00:16:28,220 --> 00:16:30,220 find a more suitable job. 314 00:16:30,900 --> 00:16:31,980 Wait. 315 00:17:05,380 --> 00:17:06,380 What a feast. 316 00:17:07,300 --> 00:17:09,160 The traffic jam is serious. 317 00:17:10,080 --> 00:17:10,600 Let’s start. 318 00:17:10,600 --> 00:17:11,280 We had a traffic jam. 319 00:17:11,280 --> 00:17:12,250 I’m sorry. 320 00:17:12,520 --> 00:17:13,210 I’m sorry. 321 00:17:15,320 --> 00:17:17,020 Your homes are near here. 322 00:17:17,020 --> 00:17:18,180 Why are you late? 323 00:17:19,170 --> 00:17:22,000 Because just now... 324 00:17:24,440 --> 00:17:27,130 Look, Xiao Liang is hospitable. 325 00:17:27,490 --> 00:17:28,940 He treats us to dinner. 326 00:17:29,100 --> 00:17:30,300 The tofu is good. 327 00:17:30,520 --> 00:17:31,840 It’s still warm. Hurry. 328 00:17:32,160 --> 00:17:34,320 Wait. Before you eat, 329 00:17:34,590 --> 00:17:35,920 I want to ask you for a favor. 330 00:17:36,230 --> 00:17:37,920 What can we do for you? 331 00:17:37,920 --> 00:17:38,850 Right. 332 00:17:40,090 --> 00:17:41,620 I have a financial problem, 333 00:17:41,620 --> 00:17:42,640 so could you lend me some money? 334 00:17:45,430 --> 00:17:46,220 What’s wrong with you? 335 00:17:47,040 --> 00:17:48,220 Did you know something? 336 00:17:48,520 --> 00:17:49,290 We all heard that 337 00:17:49,290 --> 00:17:50,640 your dad froze your cards. 338 00:17:52,380 --> 00:17:53,830 Yes. My dad stopped my cards. 339 00:17:54,040 --> 00:17:55,760 But I will give your money back. 340 00:17:56,590 --> 00:17:58,610 Taewoo, you said 341 00:17:58,610 --> 00:17:59,910 that you need a market manager. 342 00:17:59,910 --> 00:18:00,480 I can do it. 343 00:18:00,730 --> 00:18:01,970 You are so handsome. 344 00:18:02,160 --> 00:18:03,430 It’s not suitable for you to work in my company. 345 00:18:03,700 --> 00:18:08,040 Well... Bibom’s company is hiring staffs. 346 00:18:08,390 --> 00:18:10,150 They need a handsome man. 347 00:18:10,590 --> 00:18:12,380 Our company is small. 348 00:18:12,770 --> 00:18:14,920 You are too tall to go. 349 00:18:16,990 --> 00:18:17,840 What’s wrong with you? 350 00:18:18,310 --> 00:18:20,060 You are all decisive usually. 351 00:18:20,060 --> 00:18:21,360 Why did you become like this? 352 00:18:21,490 --> 00:18:23,540 Alright. I can’t hold it. 353 00:18:25,710 --> 00:18:26,170 Jeahoo, 354 00:18:26,610 --> 00:18:27,730 are you still my friend? 355 00:18:28,200 --> 00:18:29,730 Xiao Liang, I’m sorry. 356 00:18:30,320 --> 00:18:31,860 We have no choice. 357 00:18:33,030 --> 00:18:33,610 Your dad 358 00:18:33,610 --> 00:18:34,880 called our parents. 359 00:18:35,180 --> 00:18:36,180 He asked us not to help you. 360 00:18:36,560 --> 00:18:38,180 Though we agree that you work in our company, 361 00:18:39,490 --> 00:18:40,550 you are still supervised by our leaders. 362 00:18:40,760 --> 00:18:41,930 Our cards are all frozen, 363 00:18:41,930 --> 00:18:43,130 right? 364 00:18:43,130 --> 00:18:44,360 Yes. 365 00:18:44,960 --> 00:18:46,020 Come on. Listen to us. 366 00:18:46,690 --> 00:18:47,890 Go back and apologize to your dad. 367 00:18:48,270 --> 00:18:49,570 Don’t put us in dilemma. 368 00:18:51,100 --> 00:18:52,660 The old guy has many tricks. 369 00:18:53,010 --> 00:18:54,660 How much cash do you have now? 370 00:18:54,780 --> 00:18:55,860 I need to pay some tuition fee. 371 00:18:56,500 --> 00:18:57,030 Hurry up. 372 00:18:57,100 --> 00:18:58,220 Give me your cash. 373 00:18:58,290 --> 00:18:59,520 By the way, you were late today. 374 00:18:59,520 --> 00:19:00,340 So this is your treat, 375 00:19:00,570 --> 00:19:02,500 which is your punishment. 376 00:19:02,920 --> 00:19:04,280 Tomorrow, transfer me as much as 377 00:19:04,280 --> 00:19:04,800 you have. 378 00:19:04,940 --> 00:19:06,000 Then I won’t care it. 379 00:19:06,280 --> 00:19:07,410 Don’t play tricks. 380 00:19:08,450 --> 00:19:10,200 We really don’t have cash. 381 00:19:10,200 --> 00:19:10,680 Yes. 382 00:19:11,050 --> 00:19:12,250 Also, you need to pay the tuition fee. 383 00:19:12,370 --> 00:19:13,620 After you pay that, 384 00:19:13,800 --> 00:19:15,970 how do you two live in South Korea? 385 00:19:16,060 --> 00:19:16,460 Right. 386 00:19:17,180 --> 00:19:18,270 Think about your future way. 387 00:19:18,270 --> 00:19:19,310 Apologize to your dad. 388 00:19:19,530 --> 00:19:20,940 He wants you to go back, 389 00:19:21,520 --> 00:19:22,310 so just go back. 390 00:19:24,080 --> 00:19:25,050 I know what to do. 391 00:19:25,240 --> 00:19:26,140 I’ll think of an idea. 392 00:19:26,430 --> 00:19:27,710 Do you really like that Mi Duo? 393 00:19:28,440 --> 00:19:30,100 Aren’t you afraid that she’s the second Ye Qi? 394 00:19:30,800 --> 00:19:31,990 Now, women 395 00:19:32,410 --> 00:19:34,230 can share happiness with you, 396 00:19:34,860 --> 00:19:36,610 but not the sorrow. 397 00:19:36,610 --> 00:19:38,060 I worry that you may love a wrong person. 398 00:19:38,600 --> 00:19:39,700 Then, you may be dumped again. 399 00:19:40,100 --> 00:19:41,510 Go back, friend. 400 00:19:43,370 --> 00:19:43,820 Let’s eat. 401 00:19:43,940 --> 00:19:45,140 Let’s start. 402 00:19:46,120 --> 00:19:48,720 OK. We lend money to you. 403 00:19:50,180 --> 00:19:52,440 Come on. Cheers. 404 00:19:53,260 --> 00:19:54,120 Cheers. 405 00:20:09,160 --> 00:20:10,080 Bye. 406 00:20:26,660 --> 00:20:28,610 Sir, did you lose something? 407 00:20:30,040 --> 00:20:31,030 Are you a Chinese? 408 00:20:32,540 --> 00:20:33,630 You can speak Chinese. 409 00:20:33,990 --> 00:20:35,210 I thought you were a South Korean. 410 00:20:36,680 --> 00:20:38,640 Now that we both are Chinese, 411 00:20:38,640 --> 00:20:40,220 we should help each other, right? 412 00:20:43,060 --> 00:20:43,860 Well, 413 00:20:44,840 --> 00:20:46,760 I saw that you need a waiter. 414 00:20:46,820 --> 00:20:47,770 Can I apply a job here? 415 00:20:49,330 --> 00:20:50,210 You want to work here? 416 00:21:06,400 --> 00:21:07,770 Mi Duo. I’m back. 417 00:21:07,880 --> 00:21:08,650 You are back? 418 00:21:14,160 --> 00:21:16,080 You are so hurried. 419 00:21:19,000 --> 00:21:21,770 Please be restrained. 420 00:21:26,170 --> 00:21:27,980 I’m charged. The blues are all gone. 421 00:21:33,300 --> 00:21:35,010 It has 6 million KRW. 422 00:21:35,840 --> 00:21:38,320 Password is your birthday. 423 00:21:38,840 --> 00:21:39,960 Pay your tuition fee. 424 00:21:40,310 --> 00:21:41,710 How did you get so much money? 425 00:21:44,460 --> 00:21:45,420 I found a job. 426 00:21:45,540 --> 00:21:47,360 My boss paid me in advance. 427 00:21:47,740 --> 00:21:49,000 How good your boss is. 428 00:21:49,100 --> 00:21:50,800 You haven’t begun working. 429 00:21:52,230 --> 00:21:53,630 It must be because you are excellent 430 00:21:53,630 --> 00:21:54,360 and handsome. 431 00:21:55,000 --> 00:21:55,630 So he... 432 00:21:57,040 --> 00:21:59,010 Yes, I’m so excellent. 433 00:22:02,010 --> 00:22:02,540 Tell me. 434 00:22:03,250 --> 00:22:04,780 What kind of the job did you find? 435 00:22:06,170 --> 00:22:07,500 A very good one. 436 00:22:07,740 --> 00:22:08,450 That’s all? 437 00:22:09,450 --> 00:22:10,720 Do I need to say something more? 438 00:22:11,210 --> 00:22:12,720 At least, you need to 439 00:22:13,730 --> 00:22:16,080 tell me what kind of this company is. 440 00:22:16,420 --> 00:22:18,360 Is your position 441 00:22:18,360 --> 00:22:19,340 cool? 442 00:22:20,910 --> 00:22:21,930 It’s quite cool. 443 00:22:22,450 --> 00:22:23,820 It’s a Sino-Korean joint venture. 444 00:22:23,910 --> 00:22:27,570 It has subsidiary corporations all over the world. 445 00:22:28,050 --> 00:22:29,280 You are at the management level? 446 00:22:30,920 --> 00:22:31,850 You can say so. 447 00:22:32,170 --> 00:22:35,860 I take the charge of the products’ sale, sort, 448 00:22:36,140 --> 00:22:38,640 and exporting and the management of the company. 449 00:22:38,900 --> 00:22:40,640 Sounds great. 450 00:22:42,480 --> 00:22:44,260 But can you manage that 451 00:22:44,510 --> 00:22:45,740 if you do a lot of works? 452 00:22:50,610 --> 00:22:52,920 I’m tired. I need to work tomorrow. 453 00:22:52,920 --> 00:22:53,610 Have a rest now. 454 00:22:57,080 --> 00:22:57,920 To show my support 455 00:22:58,000 --> 00:22:59,450 of your new work, 456 00:22:59,500 --> 00:23:00,340 from tomorrow, 457 00:23:00,340 --> 00:23:03,060 I’ll help you tie your necktie and put on the suit. 458 00:23:03,180 --> 00:23:05,540 You look most handsome in a suit. 459 00:23:16,140 --> 00:23:16,700 OK. OK. 460 00:23:16,770 --> 00:23:18,360 I’ll run the bath water for you. 461 00:23:45,870 --> 00:23:46,710 Gosh. 462 00:23:48,700 --> 00:23:50,630 It’s worth millions of RMB at least. 463 00:23:51,450 --> 00:23:51,770 Yes. 464 00:23:53,230 --> 00:23:56,100 Your suit must worth more than 10 thousand. 465 00:23:57,760 --> 00:23:58,390 What’s wrong? 466 00:23:59,330 --> 00:24:02,420 You drive a sports car 467 00:24:03,170 --> 00:24:04,500 and wear a pricy suit. 468 00:24:04,500 --> 00:24:05,810 Why did you come 469 00:24:05,930 --> 00:24:06,780 to work here? 470 00:24:08,550 --> 00:24:10,450 Are you alright? 471 00:24:12,320 --> 00:24:14,690 I’ll change my clothes inside. 472 00:24:21,820 --> 00:24:22,460 Welcome. 473 00:24:22,620 --> 00:24:23,860 You’ll see handsome guy with a sports car 474 00:24:23,900 --> 00:24:25,060 free every day. 475 00:24:29,960 --> 00:24:31,380 I don’t care whether he’s mental. 476 00:24:32,250 --> 00:24:34,010 This car is a good advertisement. 477 00:24:34,900 --> 00:24:36,200 I’ll be wealthy. 478 00:24:40,760 --> 00:24:41,350 Wait. 479 00:24:43,940 --> 00:24:45,580 You don’t need to wear the uniform. 480 00:24:46,140 --> 00:24:48,310 But it’s not convenient in this. 481 00:24:48,990 --> 00:24:50,400 You don’t need to do anything 482 00:24:50,940 --> 00:24:52,050 but standing at the door. 483 00:24:53,060 --> 00:24:54,180 Just standing at the door? 484 00:24:55,060 --> 00:24:55,970 Yes. 485 00:24:56,890 --> 00:24:58,220 Standing beside the car. 486 00:24:59,080 --> 00:25:00,650 Just be a car model 487 00:25:00,920 --> 00:25:02,370 and show some handsome postures. 488 00:25:03,450 --> 00:25:04,370 But my suit... 489 00:25:06,040 --> 00:25:08,300 You are my God of Wealth. 490 00:25:08,680 --> 00:25:09,980 I need to serve you. 491 00:25:12,150 --> 00:25:14,550 Drive me somewhere to hang out after the work. 492 00:25:14,570 --> 00:25:15,810 I never took such a luxurious car. 493 00:25:15,810 --> 00:25:17,440 Sir, someone is stealing the car! 494 00:25:29,540 --> 00:25:30,180 Hey! Hey! 495 00:25:30,560 --> 00:25:31,610 They stole my God of Wealth. 496 00:25:31,610 --> 00:25:32,660 Why don’t you call the police? 497 00:25:35,040 --> 00:25:36,460 This is the asset of TERISO. 498 00:25:37,600 --> 00:25:38,650 To protect the owner’s right, 499 00:25:38,650 --> 00:25:39,770 we need to take it back. 500 00:25:49,470 --> 00:25:50,350 The car is not yours? 501 00:25:51,650 --> 00:25:52,770 It’s not now. 502 00:25:55,220 --> 00:25:56,180 You are a liar 503 00:25:56,410 --> 00:25:58,940 who pretends to be rich. 504 00:25:59,700 --> 00:26:01,850 I lost my car. Where should I stand? 505 00:26:01,850 --> 00:26:03,300 You want to be lazy? 506 00:26:03,750 --> 00:26:05,330 Dream on! 507 00:26:05,330 --> 00:26:06,710 Change your clothes and go to work. 508 00:26:12,060 --> 00:26:13,380 Jesus! 509 00:26:17,060 --> 00:26:17,780 Gosh! 510 00:26:23,440 --> 00:26:24,000 Please enjoy. 511 00:26:25,520 --> 00:26:27,300 Please stay with me for a while. 512 00:26:27,300 --> 00:26:28,860 Or could you give me your phone number? 513 00:26:29,660 --> 00:26:30,600 I’m busy now. 514 00:26:30,600 --> 00:26:31,600 Other guests are waiting for order. 515 00:26:31,660 --> 00:26:32,410 I’ll order 516 00:26:32,880 --> 00:26:33,890 a portion of pig’s feet. 517 00:26:35,520 --> 00:26:36,540 You’ve finished two portions. 518 00:26:36,540 --> 00:26:38,890 Stop eating. 519 00:26:41,850 --> 00:26:42,950 Excuse me? I’m ready to order. 520 00:26:44,370 --> 00:26:44,960 Where are you going? 521 00:26:44,960 --> 00:26:45,900 The kitchen needs a help. 522 00:26:46,980 --> 00:26:48,340 The guest needs to order. 523 00:26:48,660 --> 00:26:50,140 The kitchen is almost on fire. 524 00:26:51,160 --> 00:26:52,600 Go to serve him. 525 00:26:52,780 --> 00:26:53,350 Go. 526 00:27:03,960 --> 00:27:04,740 As usual... 527 00:27:08,610 --> 00:27:09,240 Xiao Liang! 528 00:27:12,520 --> 00:27:13,440 You’re working here? 529 00:27:15,520 --> 00:27:16,520 Laugh at me if you want. 530 00:27:17,340 --> 00:27:18,680 Come on, guy. 531 00:27:18,980 --> 00:27:20,680 You prefer to work here rather than go back? 532 00:27:21,720 --> 00:27:23,550 I can’t always borrow money from you. 533 00:27:23,620 --> 00:27:25,420 I tell you. Don’t look at me in this way. 534 00:27:25,900 --> 00:27:27,000 Once you overcome your mental barrier, 535 00:27:27,060 --> 00:27:27,860 it’s not hard to work here. 536 00:27:27,930 --> 00:27:29,330 I admire you more and more. 537 00:27:29,830 --> 00:27:31,250 The CEO of TESIRO 538 00:27:31,250 --> 00:27:32,280 works at here? 539 00:27:33,100 --> 00:27:33,540 What? 540 00:27:34,650 --> 00:27:36,240 Sacrifice everything for your love? 541 00:27:40,120 --> 00:27:41,070 Serve yourself. 542 00:27:49,300 --> 00:27:51,050 Give me his uniform. 543 00:27:56,030 --> 00:27:57,280 Are you serious? 544 00:28:03,050 --> 00:28:03,740 Enjoy. 545 00:28:12,100 --> 00:28:12,700 Please enjoy. 546 00:28:14,650 --> 00:28:16,090 The business today is very good. 547 00:28:16,930 --> 00:28:17,970 The foods are finished. 548 00:28:18,130 --> 00:28:18,910 Thanks for your work. 549 00:28:19,090 --> 00:28:20,630 You and Xiao Liang can go back earlier. 550 00:28:24,970 --> 00:28:25,560 Xiao Liang. 551 00:28:28,460 --> 00:28:29,090 Your boss 552 00:28:29,090 --> 00:28:30,540 said we can go back earlier. 553 00:28:30,870 --> 00:28:32,000 Where are you living? I drive you back. 554 00:28:32,750 --> 00:28:34,120 I don’t want to go back with the restaurant smell. 555 00:28:34,260 --> 00:28:35,010 I’ll take a shower at your home. 556 00:28:36,650 --> 00:28:37,490 In case Mi Duo knows it. 557 00:28:38,400 --> 00:28:39,180 You are thoughtful. 558 00:28:53,560 --> 00:28:54,890 Morning, Liang. 559 00:28:57,280 --> 00:28:58,410 How did you get the bicycle? 560 00:28:58,500 --> 00:28:59,640 Let me introduce to you. 561 00:28:59,640 --> 00:29:01,070 This is my new friend, Red. 562 00:29:02,540 --> 00:29:04,460 You told me that your car is broken. 563 00:29:04,670 --> 00:29:05,770 So I bought this bike, 564 00:29:05,770 --> 00:29:07,260 and then you don’t need to pick me up. 565 00:29:07,600 --> 00:29:09,340 When we took the car to our school, 566 00:29:09,340 --> 00:29:10,610 I didn’t have time to do exercises. 567 00:29:10,780 --> 00:29:11,480 Now, I can have 568 00:29:11,480 --> 00:29:12,580 more exercises. 569 00:29:12,860 --> 00:29:13,660 After I got it, 570 00:29:14,090 --> 00:29:15,970 you have to run 571 00:29:15,970 --> 00:29:16,810 to catch up with me. 572 00:29:17,970 --> 00:29:18,740 Is this bike safe? 573 00:29:18,740 --> 00:29:19,970 It looks fragile. 574 00:29:20,060 --> 00:29:20,760 Of course it’s safe. 575 00:29:21,030 --> 00:29:22,450 It completely matches 576 00:29:22,450 --> 00:29:23,380 your body. 577 00:29:23,880 --> 00:29:24,140 Come. 578 00:29:24,590 --> 00:29:26,560 Have a try. 579 00:29:27,990 --> 00:29:28,740 No need. 580 00:29:29,130 --> 00:29:31,060 Don’t be shy. Have a try. 581 00:29:31,640 --> 00:29:33,250 I said there’s no need. 582 00:29:34,560 --> 00:29:35,880 You can’t ride it, can you? 583 00:29:40,140 --> 00:29:40,970 I see. 584 00:29:41,240 --> 00:29:42,130 You always 585 00:29:42,130 --> 00:29:43,640 had a driver. 586 00:29:43,640 --> 00:29:45,040 You don’t need to learn it. 587 00:29:45,920 --> 00:29:47,080 But I always 588 00:29:47,080 --> 00:29:48,290 have a romantic dream. 589 00:29:48,810 --> 00:29:50,240 I hope my boyfriend 590 00:29:50,240 --> 00:29:51,330 can take me 591 00:29:51,490 --> 00:29:53,470 with this bike, 592 00:29:53,470 --> 00:29:55,320 and I put my arms around him. 593 00:29:55,600 --> 00:29:56,610 We ride on an alameda 594 00:29:56,610 --> 00:29:58,660 in the campus. 595 00:29:59,710 --> 00:30:01,130 So romantic. 596 00:30:02,570 --> 00:30:03,910 Is it that romantic? 597 00:30:13,770 --> 00:30:14,720 So foolish. 598 00:30:14,720 --> 00:30:16,410 You can’t even ride a bike. 599 00:30:17,580 --> 00:30:18,660 I won’t learn if you keep talking. 600 00:30:20,900 --> 00:30:22,040 OK, I won’t laugh at you. 601 00:30:22,600 --> 00:30:23,650 But I have a question. 602 00:30:23,890 --> 00:30:24,900 Why do you 603 00:30:24,900 --> 00:30:26,190 want to learn it suddenly? 604 00:30:27,130 --> 00:30:28,890 You said that you hope 605 00:30:28,890 --> 00:30:31,310 your boyfriend romantically takes you 606 00:30:31,310 --> 00:30:32,540 with the bike in the campus. 607 00:30:33,300 --> 00:30:34,340 Sounds good. 608 00:30:36,880 --> 00:30:38,060 OK. OK. 609 00:31:03,810 --> 00:31:05,720 I received these photos from South Korea. 610 00:31:06,800 --> 00:31:08,080 This is the first time that I see Mr. Xiao 611 00:31:08,080 --> 00:31:08,990 smiles so happily. 612 00:31:11,370 --> 00:31:12,480 It’s been a long time 613 00:31:13,750 --> 00:31:14,730 since the last time 614 00:31:15,650 --> 00:31:17,380 when I saw his happy smile. 615 00:31:17,830 --> 00:31:19,380 Actually I think 616 00:31:19,730 --> 00:31:21,890 after Mr. Xiao dated Mi Duo, 617 00:31:21,970 --> 00:31:23,890 he becomes much happier. 618 00:31:27,480 --> 00:31:28,960 So Chairman, 619 00:31:29,660 --> 00:31:31,450 do they need to continue following them 620 00:31:31,580 --> 00:31:32,740 in South Korea? 621 00:31:33,460 --> 00:31:34,910 Don’t let them follow so closely. 622 00:31:37,000 --> 00:31:38,080 Let them do what they want. 623 00:31:39,150 --> 00:31:41,800 But these photos 624 00:31:41,800 --> 00:31:42,820 can’t persuade me. 625 00:31:44,310 --> 00:31:46,540 OK, I’ll go. 626 00:31:47,880 --> 00:31:48,480 Wait. 627 00:31:50,080 --> 00:31:52,660 Leave the photos to me. 628 00:31:53,920 --> 00:31:54,320 Yes. 629 00:31:56,370 --> 00:31:56,850 I’ll go. 630 00:32:18,730 --> 00:32:19,110 Tell me 631 00:32:19,590 --> 00:32:21,380 which girl was hurt by you this time. 632 00:32:23,280 --> 00:32:24,490 This time, 633 00:32:25,980 --> 00:32:27,080 I was hurt by a girl. 634 00:32:28,870 --> 00:32:30,730 Come. Drink this Tomorrow. 635 00:32:31,240 --> 00:32:32,140 Let’s move on. 636 00:32:33,640 --> 00:32:36,260 Yeah. I moved on. 637 00:32:57,460 --> 00:32:58,720 This drink is finished. 638 00:32:59,410 --> 00:33:00,540 Let’s swap our phone number. 639 00:33:04,720 --> 00:33:06,690 Finally, you asked my phone number. 640 00:33:07,540 --> 00:33:08,800 You don’t even know my name 641 00:33:09,100 --> 00:33:10,280 after the long chat. 642 00:33:10,980 --> 00:33:13,010 Name is a belonging, 643 00:33:13,300 --> 00:33:14,340 which is meaningless. 644 00:33:14,380 --> 00:33:16,140 You are here already. 645 00:33:17,240 --> 00:33:18,160 It makes sense. 646 00:33:19,180 --> 00:33:23,260 Name is not important. 647 00:33:31,600 --> 00:33:32,170 Who is she? 648 00:33:32,650 --> 00:33:33,280 Who is she? 649 00:33:33,280 --> 00:33:34,320 Who is she? 650 00:33:34,320 --> 00:33:35,380 Your friend? 651 00:33:35,380 --> 00:33:36,570 How do I know? 652 00:33:36,570 --> 00:33:37,150 Are you insane? 653 00:33:37,150 --> 00:33:38,320 Are you blind 654 00:33:38,320 --> 00:33:39,500 with sunglasses at night? 655 00:33:43,380 --> 00:33:45,650 You are... Gao Wen? 656 00:33:53,640 --> 00:33:55,060 What brings you by? Long time no see. 657 00:33:55,060 --> 00:33:56,290 Have a seat. 658 00:33:57,710 --> 00:33:59,120 It’s clean. We didn’t touch it. 659 00:33:59,380 --> 00:34:00,650 Have a seat. 660 00:34:01,060 --> 00:34:02,360 Seems that you are not drunk. 661 00:34:02,700 --> 00:34:04,210 You still remember it’s a long time that we didn’t see. 662 00:34:05,040 --> 00:34:06,390 But I need to remind you. 663 00:34:07,390 --> 00:34:08,560 Many people are here. 664 00:34:08,850 --> 00:34:09,980 Anything can be 665 00:34:09,980 --> 00:34:11,240 tomorrow’s headline. 666 00:34:11,850 --> 00:34:13,190 What topic will they write? 667 00:34:14,300 --> 00:34:15,940 The ruthless doctor had fun in a bar 668 00:34:16,170 --> 00:34:17,610 and spoony Gao Wen came to catch his affair. 669 00:34:17,610 --> 00:34:18,360 What do you think of this? 670 00:34:19,520 --> 00:34:21,630 No wonder I think your face is familiar. 671 00:34:21,850 --> 00:34:22,790 You are Gao Wen’s 672 00:34:22,790 --> 00:34:24,410 boyfriend in the news. 673 00:34:25,460 --> 00:34:26,510 How dare you have his phone number 674 00:34:26,510 --> 00:34:27,610 when you know he’s my boyfriend? 675 00:34:28,280 --> 00:34:29,400 No, I don’t know. 676 00:34:29,400 --> 00:34:30,420 Why are you still standing here? 677 00:34:31,240 --> 00:34:32,610 - No. - Do you want to take a photo of me? 678 00:34:32,790 --> 00:34:33,180 No. 679 00:34:33,350 --> 00:34:34,220 Do you want my signature? 680 00:34:34,550 --> 00:34:35,650 - No, he... - Go! 681 00:34:40,400 --> 00:34:41,440 You want to drink? 682 00:34:41,540 --> 00:34:42,570 OK, I’ll drink with you. 683 00:34:43,460 --> 00:34:46,050 Let’s cross our hands. 684 00:34:47,510 --> 00:34:50,170 Go. I’ll go back to sleep. I have a headache. 685 00:34:51,930 --> 00:34:52,890 Don’t go. 686 00:34:53,150 --> 00:34:54,780 Don’t you want to drink? 687 00:34:55,350 --> 00:34:56,020 Stop! 688 00:34:56,600 --> 00:34:59,900 Can you stop? I’m talking to you! 689 00:34:59,970 --> 00:35:00,800 What do you really want to do? 690 00:35:01,260 --> 00:35:02,430 Do you think it’s interesting? 691 00:35:02,940 --> 00:35:03,420 Yes. 692 00:35:03,420 --> 00:35:04,560 I think it’s quite interesting. 693 00:35:06,240 --> 00:35:07,300 Do you know who I am? 694 00:35:07,300 --> 00:35:08,350 Do you know where it is? 695 00:35:08,780 --> 00:35:10,260 I am a bar goer. 696 00:35:10,530 --> 00:35:11,410 Before I knew you, 697 00:35:11,410 --> 00:35:12,560 I always came here. 698 00:35:12,770 --> 00:35:13,460 I am a jerk. 699 00:35:13,460 --> 00:35:14,500 I am a playboy. 700 00:35:14,500 --> 00:35:15,300 Do you understand? 701 00:35:15,530 --> 00:35:17,070 Many men are 702 00:35:17,290 --> 00:35:18,410 more handsome 703 00:35:18,630 --> 00:35:19,350 and richer than me. 704 00:35:19,350 --> 00:35:20,400 You have many choices. 705 00:35:20,400 --> 00:35:21,610 Why must you want me? 706 00:35:21,610 --> 00:35:23,090 I beg you. It’s time to move on. 707 00:35:24,180 --> 00:35:24,920 I move on. 708 00:35:25,340 --> 00:35:26,000 I beg you 709 00:35:26,000 --> 00:35:27,410 to move on! 710 00:35:28,040 --> 00:35:29,800 Do you think 711 00:35:29,800 --> 00:35:30,900 you are cool and 712 00:35:30,900 --> 00:35:32,050 charming now? 713 00:35:33,450 --> 00:35:34,030 I know what you 714 00:35:34,030 --> 00:35:35,090 are thinking about. 715 00:35:36,060 --> 00:35:37,120 Are you still thinking of Mi Duo? 716 00:35:39,450 --> 00:35:41,530 Gao Wen, you think too much. 717 00:35:43,100 --> 00:35:44,410 I’ve thought it clearly. 718 00:35:44,830 --> 00:35:45,800 I only care about what is mine, 719 00:35:45,800 --> 00:35:48,140 and I don’t care others. 720 00:35:48,340 --> 00:35:49,020 I need to live after all. 721 00:35:49,020 --> 00:35:50,870 Men live for happiness. 722 00:35:51,110 --> 00:35:52,280 Why must I think about 723 00:35:52,470 --> 00:35:54,070 the annoying things? 724 00:35:54,070 --> 00:35:55,320 I live well now. 725 00:35:55,520 --> 00:35:56,140 So I beg you. 726 00:35:56,140 --> 00:35:57,520 Don’t stop me having fun. 727 00:35:58,810 --> 00:36:00,550 I really hate that you behave like this. 728 00:36:03,280 --> 00:36:05,940 Gao Wen, are you really stupid? 729 00:36:05,940 --> 00:36:06,890 You are hurt by men 730 00:36:06,890 --> 00:36:08,320 for many times. 731 00:36:08,320 --> 00:36:09,470 Still cannot make you understand 732 00:36:09,670 --> 00:36:10,880 and be wise? 733 00:36:15,850 --> 00:36:17,430 I’m not scared of being hurt. 734 00:36:18,440 --> 00:36:19,200 What I’m scared of is that 735 00:36:19,200 --> 00:36:20,610 you are not like the one who I knew. 736 00:36:21,940 --> 00:36:24,170 Gao Wen. Let go of me. 737 00:36:24,380 --> 00:36:24,960 No. 738 00:36:26,260 --> 00:36:26,850 Gao Wen. 739 00:36:27,900 --> 00:36:28,900 We’ve broken up. 740 00:36:28,900 --> 00:36:29,850 So what? 741 00:36:30,250 --> 00:36:31,590 People can remarry after they divorce. 742 00:36:31,770 --> 00:36:32,940 Why can’t we go back? 743 00:36:33,330 --> 00:36:34,500 Look the women 744 00:36:34,500 --> 00:36:35,440 that you flirted with. 745 00:36:35,440 --> 00:36:36,840 They are not even qualified to serve me. 746 00:36:37,130 --> 00:36:38,420 How can you dump me, such a beauty? 747 00:36:38,420 --> 00:36:39,380 Are you blind? 748 00:36:39,380 --> 00:36:40,760 Yes, I am blind. 749 00:36:40,860 --> 00:36:41,880 Is only Mi Duo in your eyes? 750 00:36:43,520 --> 00:36:44,610 Gao Wen, why 751 00:36:44,610 --> 00:36:45,410 must you 752 00:36:45,410 --> 00:36:46,560 mention her? 753 00:36:46,780 --> 00:36:47,930 It’s not easy for me 754 00:36:47,930 --> 00:36:48,710 to live a new life. 755 00:36:48,710 --> 00:36:49,410 But why 756 00:36:49,410 --> 00:36:51,160 are you dragging me back? 757 00:36:51,850 --> 00:36:52,400 Come on. 758 00:36:53,750 --> 00:36:54,210 What? 759 00:36:54,720 --> 00:36:56,090 Don’t you want to embrace a new life? 760 00:36:56,620 --> 00:36:57,570 I’ll change my name from today. 761 00:36:57,570 --> 00:36:58,960 I’m not named Gao Wen. My name is New Life. 762 00:36:58,970 --> 00:36:59,700 Come on. Embrace me. 763 00:37:01,140 --> 00:37:02,070 Won’t you? 764 00:37:02,410 --> 00:37:03,500 OK. New Life embraces you. 765 00:37:03,780 --> 00:37:04,560 What sin did I do 766 00:37:04,560 --> 00:37:05,470 in my last life? 767 00:37:05,470 --> 00:37:06,440 Why can’t my 768 00:37:06,440 --> 00:37:07,250 bad luck go away? 769 00:37:07,450 --> 00:37:08,460 Can we stop here? 770 00:37:08,460 --> 00:37:09,530 You’ll be the headline tomorrow. 771 00:37:11,050 --> 00:37:11,790 Let’s go. I drive you home. 772 00:37:12,140 --> 00:37:13,120 Let’s speak it clearly. 773 00:37:13,380 --> 00:37:14,560 Won’t you embrace new life? 774 00:37:15,040 --> 00:37:16,250 Won’t you want to forget Mi Duo? 775 00:37:18,040 --> 00:37:19,040 She’s so impressive. 776 00:37:19,040 --> 00:37:20,800 Do you believe that I can forget her? 777 00:37:22,320 --> 00:37:23,480 What do you mean? 778 00:37:25,560 --> 00:37:26,890 OK, I give it up. 779 00:37:29,530 --> 00:37:30,500 As long as you can forget Mi Duo, 780 00:37:30,500 --> 00:37:31,450 other women are 781 00:37:31,450 --> 00:37:32,200 not my rivals. 782 00:37:32,620 --> 00:37:34,260 I don’t care even though you have a models team, 783 00:37:34,350 --> 00:37:35,830 not to mention the shallow women like that one. 784 00:37:35,830 --> 00:37:36,480 Defeating them 785 00:37:36,480 --> 00:37:37,450 is a piece of cake. 786 00:37:39,520 --> 00:37:41,000 Why do I think your words are ruthless? 787 00:37:43,130 --> 00:37:44,070 That’s right. 788 00:37:44,780 --> 00:37:45,710 Recite what 789 00:37:45,710 --> 00:37:46,530 I said. 790 00:37:46,930 --> 00:37:48,210 Think about these words 791 00:37:48,420 --> 00:37:49,650 when you flirt with girls next time. 792 00:37:50,060 --> 00:37:51,150 I’m sure you’ll be calm 793 00:37:51,150 --> 00:37:51,890 and lose all your desires. 794 00:37:55,220 --> 00:37:55,640 Go. 795 00:37:56,110 --> 00:37:56,590 What? 796 00:37:57,770 --> 00:37:59,220 Go to drink. We haven’t finished. 797 00:37:59,220 --> 00:38:01,160 Go. Go. 798 00:38:25,450 --> 00:38:26,060 Donut. 799 00:38:28,300 --> 00:38:31,700 ♪ Isn’t just love ♪ 800 00:38:33,550 --> 00:38:34,230 Donut. 801 00:38:35,380 --> 00:38:38,140 ♪ Are waiting to be revealed ♪ 802 00:38:39,420 --> 00:38:42,100 ♪ What pains the heart ♪ 803 00:38:42,340 --> 00:38:45,140 ♪ Is not only a broken heart ♪ 804 00:38:46,620 --> 00:38:51,900 ♪ There’s so much unreal unreasonable sweetness ♪ 805 00:38:53,100 --> 00:38:56,540 ♪ All I want is to love you All I’m longing for is to stay with you ♪ 806 00:38:56,940 --> 00:38:59,900 ♪ Don’t tell me why you have to leave ♪ 807 00:39:00,220 --> 00:39:04,140 ♪ All I want is to love you All I’m longing for is to stay with you ♪ 808 00:39:05,500 --> 00:39:07,180 ♪ I’m sure ♪ 809 00:39:08,820 --> 00:39:12,180 ♪ What breaks your heart ♪ 810 00:39:12,420 --> 00:39:15,980 ♪ Except love ♪ 811 00:39:16,420 --> 00:39:22,380 ♪ Who can tell if it’s worth it ♪ 812 00:39:22,900 --> 00:39:26,020 ♪ What breaks your heart ♪ 813 00:39:26,380 --> 00:39:29,780 ♪ Except love ♪ 814 00:39:30,580 --> 00:39:34,460 ♪ At last only you’re loath to part ♪ 815 00:39:35,340 --> 00:39:39,300 ♪ Regardless of the pain ♪ 816 00:39:57,450 --> 00:39:57,850 Dr. Lei. 817 00:39:57,850 --> 00:39:59,580 Xiaomin, come and have a look. 818 00:40:00,120 --> 00:40:01,240 Should it be button on 819 00:40:01,240 --> 00:40:02,330 or not? 820 00:40:02,670 --> 00:40:03,570 Which one looks better? 821 00:40:04,480 --> 00:40:06,690 Will you attend an activity? 822 00:40:07,590 --> 00:40:08,670 I met a new girl. 823 00:40:08,770 --> 00:40:09,940 She wants me to wear the suit. 824 00:40:10,320 --> 00:40:11,220 So I wear for her. 825 00:40:12,730 --> 00:40:13,530 You pinched my skin. 826 00:40:13,930 --> 00:40:15,280 I’m sorry. 827 00:40:15,720 --> 00:40:17,280 Are you stimulated by something? 828 00:40:17,540 --> 00:40:19,090 You changed girlfriends frequently. 829 00:40:19,500 --> 00:40:21,430 You become flighty again. 830 00:40:21,620 --> 00:40:22,990 What do you mean “again”? 831 00:40:23,440 --> 00:40:25,530 I never stop being flighty. 832 00:40:25,830 --> 00:40:26,260 No. 833 00:40:26,660 --> 00:40:28,820 I’m a romantic Hugo 834 00:40:28,820 --> 00:40:29,800 who can do everything for love. 835 00:40:30,970 --> 00:40:32,750 How can you be a romantic man 836 00:40:33,010 --> 00:40:34,180 when you don’t know who you like. 837 00:40:34,310 --> 00:40:35,130 Lei Yiming. 838 00:40:37,830 --> 00:40:39,130 Why are you here? 839 00:40:39,260 --> 00:40:40,160 I come to see the doctor. 840 00:40:40,430 --> 00:40:41,320 I’m not well. 841 00:40:41,790 --> 00:40:43,820 This is the department of gynaecology and obstetrics. 842 00:40:43,960 --> 00:40:44,800 I know. 843 00:40:45,070 --> 00:40:46,260 Maybe I’m pregnant. 844 00:40:47,620 --> 00:40:48,980 Do you have the ability of autosynthesis? 845 00:40:49,190 --> 00:40:50,520 OK. Tell me how you feel. 846 00:40:52,410 --> 00:40:53,720 I feel dizzy and have a stomachache. 847 00:40:53,880 --> 00:40:55,160 Also, sometimes I have unknown anger 848 00:40:55,160 --> 00:40:55,900 and emotional instability. 849 00:40:56,260 --> 00:40:57,010 Can you detail the dizziness? 850 00:40:57,010 --> 00:40:58,000 When did you feel the stomachache? 851 00:40:58,000 --> 00:40:59,480 When did the emotional instability come? 852 00:40:59,480 --> 00:41:00,440 And why is it? 853 00:41:01,300 --> 00:41:02,520 I’m dizzy because I miss you. 854 00:41:02,830 --> 00:41:04,200 That makes me dizzy. 855 00:41:04,680 --> 00:41:05,820 I have a stomachache because 856 00:41:05,820 --> 00:41:06,760 I worry that you may fall in love with other women, 857 00:41:06,760 --> 00:41:08,040 so I’m jealous. 858 00:41:08,260 --> 00:41:09,290 I’m annoyed because 859 00:41:09,290 --> 00:41:10,530 you never answered my calls. 860 00:41:10,530 --> 00:41:11,830 Do you think I can be well? 861 00:41:11,830 --> 00:41:12,850 Sorry but I can’t help you. 862 00:41:12,850 --> 00:41:13,700 I suggest you 863 00:41:13,700 --> 00:41:15,010 going down and turning left. 864 00:41:15,140 --> 00:41:16,800 The psychiatry department is there. 865 00:41:16,970 --> 00:41:17,810 You can get a help at there. 866 00:41:18,460 --> 00:41:18,960 Lei Yiming! 867 00:41:19,540 --> 00:41:21,340 Please trust my profession. 868 00:41:21,940 --> 00:41:23,250 I’m crossed in love. 869 00:41:23,250 --> 00:41:23,950 As a friend, 870 00:41:23,950 --> 00:41:25,170 can’t you comfort me? 871 00:41:25,630 --> 00:41:27,730 Miss Gao. Dr. Lei is very busy. 872 00:41:27,730 --> 00:41:28,730 How about chatting with me? 873 00:41:29,290 --> 00:41:29,850 No need. 874 00:41:30,300 --> 00:41:31,060 I come for diagnosis. 875 00:41:31,060 --> 00:41:32,010 I only need a doctor. 876 00:41:32,420 --> 00:41:34,010 This is the office of gynaecology and obstetrics. 877 00:41:34,180 --> 00:41:35,400 Please go to the clinic 878 00:41:35,400 --> 00:41:36,250 if you are not well. 879 00:41:37,300 --> 00:41:38,160 It’s none of your business 880 00:41:38,160 --> 00:41:39,330 which department I go. 881 00:41:39,400 --> 00:41:40,680 We have a lot of work. 882 00:41:40,680 --> 00:41:41,690 Please don’t disturb us. 883 00:41:41,690 --> 00:41:43,160 It’s not working hours. 884 00:41:43,160 --> 00:41:44,380 Don’t try to get closed to him 885 00:41:44,380 --> 00:41:45,540 with the excuse of work? 886 00:41:45,580 --> 00:41:46,700 Since the first time I saw you, 887 00:41:46,700 --> 00:41:47,510 I’ve known that you have feeling to him. 888 00:41:47,510 --> 00:41:48,600 If I try to get closed to him 889 00:41:48,600 --> 00:41:49,680 with the excuse of work, how about you? 890 00:41:49,680 --> 00:41:50,900 You are doing 891 00:41:50,900 --> 00:41:51,570 the same thing. 892 00:41:52,800 --> 00:41:53,800 It’s funny. 893 00:41:53,970 --> 00:41:55,380 Lei Yiming is my boyfriend 894 00:41:55,380 --> 00:41:56,430 after all. 895 00:41:56,430 --> 00:41:57,760 Even if his brain was broken one day 896 00:41:57,760 --> 00:41:58,660 and fell in love with you, 897 00:41:58,660 --> 00:41:59,780 you wouldn’t have a chance to get him 898 00:41:59,780 --> 00:42:00,710 until I loose my hands. 899 00:42:00,710 --> 00:42:02,150 You need to wait. 900 00:42:02,150 --> 00:42:02,780 Do you understand? 901 00:42:02,780 --> 00:42:03,560 When it comes to waiting, 902 00:42:03,560 --> 00:42:04,850 I knew Dr. Lei earlier than you. 903 00:42:05,040 --> 00:42:05,380 Also, 904 00:42:05,380 --> 00:42:06,600 you’ve broken up. 905 00:42:06,890 --> 00:42:08,110 But you don’t tell the public. 906 00:42:08,170 --> 00:42:09,700 You just want to tie him to you. 907 00:42:10,230 --> 00:42:13,250 Where... Where is Dr. Lei? 908 00:42:16,390 --> 00:42:17,290 That’s horrible. 909 00:42:17,890 --> 00:42:19,060 Luckily, I escaped. 910 00:42:19,680 --> 00:42:20,300 He ran away. 911 00:42:20,730 --> 00:42:22,340 Gosh, he has an appointment with a girl. 912 00:42:22,770 --> 00:42:23,670 He must have gone to date. 913 00:42:23,890 --> 00:42:24,610 Go! 914 00:42:25,930 --> 00:42:28,180 Lei Yiming! 915 00:42:30,200 --> 00:42:30,510 Lei... 916 00:42:31,950 --> 00:42:32,730 Where the heck is he? 917 00:42:33,580 --> 00:42:39,140 ♪ Rain falls as if the city were crying ♪ 918 00:42:39,780 --> 00:42:45,460 ♪ In December there’s a secret called sadness ♪ 919 00:42:46,900 --> 00:42:52,780 ♪ I’ll wipe the tears at the corner of your eyes ♪ 920 00:42:54,180 --> 00:42:58,780 ♪ Yet your heart still can’t be warmed ♪ 921 00:43:00,900 --> 00:43:06,900 ♪ The weather is good whenever I’m with you ♪ 922 00:43:06,900 --> 00:43:13,300 ♪ Chirping of cicada in June reveals my mood ♪ 923 00:43:14,420 --> 00:43:20,980 ♪ I remind myself of the perfect distance between friends ♪ 924 00:43:20,980 --> 00:43:27,140 ♪ I fear we’ll still have to part ♪ 925 00:43:28,340 --> 00:43:32,900 ♪ I pretend to be your loyal friend ♪ 926 00:43:32,900 --> 00:43:36,220 ♪ I’m always there for you ♪ 927 00:43:36,700 --> 00:43:41,900 ♪ I know your heart only beats for him ♪ 928 00:43:41,900 --> 00:43:48,820 ♪ All I want is to protect you without any trace ♪ 929 00:43:49,100 --> 00:43:53,700 ♪ Yet time has told us the answer ♪ 930 00:43:54,260 --> 00:43:59,340 ♪ Perhaps we’ll only be best friends forever ♪ 931 00:43:59,780 --> 00:44:04,860 ♪ You chose him to make you happy ♪ 932 00:44:08,380 --> 00:44:13,340 ♪ Sometimes my heart aches next to you ♪ 933 00:44:14,100 --> 00:44:22,540 ♪ I hope I can be your man if it’s possible ♪ 934 00:44:23,620 --> 00:44:28,340 ♪ I pretend to be your closest friend ♪ 935 00:44:29,140 --> 00:44:32,020 ♪ I’m always there for you ♪ 936 00:44:32,700 --> 00:44:38,260 ♪ I know your heart only beats for him ♪ 937 00:44:38,260 --> 00:44:44,380 ♪ All I want is to protect you without any trace ♪ 938 00:44:45,420 --> 00:44:50,300 ♪ Yet time has told us the answer ♪ 939 00:44:52,580 --> 00:45:01,900 ♪ And I’m still your friend ♪ 56341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.