All language subtitles for 克拉恋人.Diamond.Lover.2015.E23.1080p.WEB-DL.AAC.H264-OurTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,820 --> 00:00:12,940 ♪ Open your eyes ♪ 2 00:00:13,500 --> 00:00:17,860 ♪ And be brave ♪ 3 00:00:19,180 --> 00:00:22,020 ♪ That miraculous feeling ♪ 4 00:00:22,580 --> 00:00:26,420 ♪ Is like a fated encounter ♪ 5 00:00:28,620 --> 00:00:31,180 ♪ So dangerous ♪ 6 00:00:32,100 --> 00:00:35,580 ♪ I miss you every day ♪ 7 00:00:37,780 --> 00:00:40,380 ♪ Your sweet smile is ♪ 8 00:00:41,100 --> 00:00:44,660 ♪ Brighter than the fireworks in the sky ♪ 9 00:00:45,940 --> 00:00:48,780 ♪ The diamond like wedding vows ♪ 10 00:00:49,060 --> 00:00:51,220 ♪ Symbolizes eternal love ♪ 11 00:00:51,570 --> 00:00:55,580 ♪ My heart is gradually captured by the ring ♪ 12 00:00:55,940 --> 00:00:57,940 ♪ You make every day sunny ♪ 13 00:00:58,220 --> 00:01:00,460 ♪ I make a promise to the sea ♪ 14 00:01:01,140 --> 00:01:04,940 ♪ Be my love forever ♪ 15 00:01:05,820 --> 00:01:07,700 ♪ Wear the ring ♪ 16 00:01:07,900 --> 00:01:09,940 ♪ Guard your love ♪ 17 00:01:10,260 --> 00:01:13,860 ♪ Like the eternal fable of diamond ♪ 18 00:01:14,980 --> 00:01:18,700 ♪ Only to achieve all your wishes ♪ 19 00:01:18,900 --> 00:01:21,100 ♪ Keep closer to me ♪ 20 00:01:21,340 --> 00:01:24,300 ♪ Love you forever ♪ 21 00:01:33,300 --> 00:01:35,900 ♪ What a beautiful weather ♪ 22 00:01:36,700 --> 00:01:38,020 ♪ I feel good ♪ 23 00:01:38,580 --> 00:01:41,540 ♪ I need your smile Come on ♪ 24 00:01:42,220 --> 00:01:44,340 ♪ One diamond two hearts From now on ♪ 25 00:01:44,500 --> 00:01:46,540 ♪ Let me hold your hands and accompany you forever ♪ 26 00:01:46,700 --> 00:01:49,260 ♪ Cold as I am I become kind-hearted the moment I meet you ♪ 27 00:01:49,500 --> 00:01:51,540 ♪ Come on I will pour my heart to you ♪ 28 00:01:52,020 --> 00:01:53,740 ♪ I love you baby ♪ 29 00:01:54,340 --> 00:01:55,740 ♪ You love me baby ♪ 30 00:01:55,860 --> 00:01:58,300 ♪ Happiness is like the dream of diamond ♪ 31 00:01:58,500 --> 00:02:00,580 ♪ I love you we are achieving our dreams ♪ 32 00:02:01,020 --> 00:02:03,260 ♪ Wear the ring ♪ 33 00:02:03,540 --> 00:02:05,380 ♪ Guard your love ♪ 34 00:02:05,740 --> 00:02:09,340 ♪ Like the eternal fable of diamond ♪ 35 00:02:10,260 --> 00:02:14,180 ♪ Only to achieve all your wishes ♪ 36 00:02:14,340 --> 00:02:16,460 ♪ Keep closer to me ♪ 37 00:02:16,660 --> 00:02:20,500 ♪ Love you forever ♪ 38 00:02:24,300 --> 00:02:29,820 = Diamond Lover = 39 00:02:30,140 --> 00:02:32,820 = Episode 23 = 40 00:02:37,880 --> 00:02:38,950 Am I pretty? 41 00:02:41,730 --> 00:02:43,200 When are you not pretty? 42 00:02:43,480 --> 00:02:45,400 Jason threw a comeback party for me. 43 00:02:45,600 --> 00:02:46,220 I’ll conquer the world 44 00:02:46,220 --> 00:02:47,310 in two hours. 45 00:02:48,350 --> 00:02:49,220 I’m not in the mood 46 00:02:49,220 --> 00:02:50,350 to talk about the world with you. 47 00:02:50,640 --> 00:02:52,130 I only know 48 00:02:52,130 --> 00:02:53,640 my world’s messed up. 49 00:02:54,130 --> 00:02:54,860 What’s up? 50 00:02:57,480 --> 00:02:58,680 Could you take me 51 00:02:58,680 --> 00:02:59,530 to your party? 52 00:03:01,620 --> 00:03:02,710 Well, forget it. 53 00:03:02,710 --> 00:03:03,710 I’m afraid of 54 00:03:03,710 --> 00:03:04,620 behaving improperly with you. 55 00:03:06,510 --> 00:03:07,460 However, I need a partner. 56 00:03:07,460 --> 00:03:08,730 If you don’t mind, 57 00:03:08,730 --> 00:03:10,730 I could take you with me. 58 00:03:11,680 --> 00:03:12,330 Let’s go. 59 00:03:15,400 --> 00:03:16,220 Forget it. 60 00:03:16,640 --> 00:03:18,460 I don’t wanna hit the headline again. 61 00:03:18,770 --> 00:03:19,820 Just go by yourself. 62 00:03:21,330 --> 00:03:22,530 Look at yourself! 63 00:03:22,530 --> 00:03:23,860 How dare you not go with me? 64 00:03:25,220 --> 00:03:26,570 Are you going or not? 65 00:03:26,930 --> 00:03:27,600 No. 66 00:03:43,020 --> 00:03:44,170 It doesn’t matter. 67 00:03:45,970 --> 00:03:47,110 Ms. Ye, you’re here. 68 00:03:47,370 --> 00:03:48,460 There is no reason I’m not here 69 00:03:48,460 --> 00:03:49,480 at such an important occasion. 70 00:03:50,970 --> 00:03:52,200 Well, 71 00:03:52,200 --> 00:03:53,170 I have to meet my friends. 72 00:03:53,170 --> 00:03:54,040 Wait a minute. 73 00:03:55,600 --> 00:03:57,530 I’m going to meet some clients. 74 00:03:57,530 --> 00:03:58,480 But I didn’t 75 00:03:58,480 --> 00:03:59,680 bring a partner. 76 00:04:00,040 --> 00:04:00,600 Mr. Xiao, 77 00:04:00,600 --> 00:04:01,660 could you do me a favor? 78 00:04:03,710 --> 00:04:04,730 And 79 00:04:04,730 --> 00:04:05,480 you didn’t 80 00:04:05,480 --> 00:04:06,620 have a partner either. 81 00:04:07,170 --> 00:04:08,460 So you don’t mind, right? 82 00:04:11,880 --> 00:04:12,530 Thanks. 83 00:04:15,440 --> 00:04:16,330 Attention please! 84 00:04:18,110 --> 00:04:18,910 First of all, 85 00:04:18,910 --> 00:04:20,800 Thank you for your coming. 86 00:04:21,170 --> 00:04:22,200 Tonight, 87 00:04:22,200 --> 00:04:23,730 it’s Miss Gao’s debut 88 00:04:23,730 --> 00:04:24,820 after her resurfacing, 89 00:04:25,110 --> 00:04:27,400 and also the new start of her career. 90 00:04:27,770 --> 00:04:28,770 Next, 91 00:04:28,770 --> 00:04:31,080 let’s welcome Miss Gao Wen. 92 00:04:38,820 --> 00:04:40,570 Thanks for your coming. 93 00:04:42,060 --> 00:04:42,550 When I 94 00:04:42,550 --> 00:04:44,750 stood before cameras last time, 95 00:04:44,750 --> 00:04:46,370 I said 96 00:04:46,860 --> 00:04:48,930 life is a drama without end. 97 00:04:49,680 --> 00:04:50,750 Please wait and see 98 00:04:50,750 --> 00:04:51,840 my performance in the future. 99 00:04:52,150 --> 00:04:54,220 Wish I’m not fail your 100 00:04:54,220 --> 00:04:55,510 expectations. 101 00:04:55,660 --> 00:04:56,260 Thank you. 102 00:05:00,370 --> 00:05:01,370 About my comeback, 103 00:05:01,370 --> 00:05:02,930 I want to extend special thanks to my company 104 00:05:02,930 --> 00:05:04,370 and all my business partners. 105 00:05:04,370 --> 00:05:05,530 I would not go this far 106 00:05:05,530 --> 00:05:06,970 without you. 107 00:05:07,460 --> 00:05:09,330 I also want to thank 108 00:05:09,550 --> 00:05:11,820 my two best friends in my life. 109 00:05:11,820 --> 00:05:14,020 They’ve been standing by and encouraging me 110 00:05:14,020 --> 00:05:16,820 throughout my darkest days. 111 00:05:17,460 --> 00:05:18,640 They gave me 112 00:05:18,640 --> 00:05:19,800 courage, strength 113 00:05:19,800 --> 00:05:21,020 and positive energy. 114 00:05:21,170 --> 00:05:21,970 Thank you. 115 00:05:24,530 --> 00:05:26,400 Have a good time. 116 00:05:26,880 --> 00:05:27,510 Have fun. 117 00:05:28,350 --> 00:05:29,130 Thank you. 118 00:05:33,510 --> 00:05:34,150 Hi. 119 00:05:34,510 --> 00:05:35,570 Why are you alone? 120 00:05:35,570 --> 00:05:36,370 Where’s Xiao Liang? 121 00:05:36,730 --> 00:05:38,820 I saw he’s with Ms. Ye. 122 00:05:39,240 --> 00:05:39,970 Ms. Ye? 123 00:05:39,970 --> 00:05:40,880 Don’t tell me it’s Ye Qi. 124 00:05:42,040 --> 00:05:43,330 It’s her. 125 00:05:44,600 --> 00:05:45,260 Gotta go. 126 00:05:45,260 --> 00:05:45,770 Bye. 127 00:05:45,770 --> 00:05:46,840 So are you. Right for you. 128 00:05:47,200 --> 00:05:48,260 Congratulations. 129 00:05:48,970 --> 00:05:49,970 Xiao Liang’s coming, 130 00:05:52,220 --> 00:05:53,310 Where have you been? 131 00:05:53,310 --> 00:05:54,880 I’ve been looking for you. 132 00:05:57,440 --> 00:05:58,620 Sorry, it took me a few minutes 133 00:05:58,620 --> 00:05:59,730 to meet some clients. 134 00:05:59,730 --> 00:06:00,750 Meet clients? 135 00:06:01,220 --> 00:06:03,000 Is the client Ye Qi? 136 00:06:03,970 --> 00:06:05,000 Are you talking about me? 137 00:06:05,860 --> 00:06:06,550 Ms. Ye. 138 00:06:06,840 --> 00:06:08,370 It’s my honor to have you on my party. 139 00:06:08,370 --> 00:06:09,510 You look gorgeous tonight! 140 00:06:09,510 --> 00:06:10,420 So are you! 141 00:06:10,420 --> 00:06:11,020 Congratulations. 142 00:06:11,020 --> 00:06:11,570 Thank you. 143 00:06:13,820 --> 00:06:14,660 Sorry! 144 00:06:15,080 --> 00:06:16,330 I’m sorry, Miss Mi. 145 00:06:17,080 --> 00:06:17,840 Are you OK? 146 00:06:53,910 --> 00:06:55,420 Good playing just now. 147 00:06:55,420 --> 00:06:57,080 You should be an actress. 148 00:06:58,260 --> 00:07:00,220 What do you mean? 149 00:07:00,220 --> 00:07:01,600 I don’t understand. 150 00:07:01,800 --> 00:07:02,460 Keep playing. 151 00:07:04,130 --> 00:07:05,480 In another word, 152 00:07:05,950 --> 00:07:07,310 keep away from Xiao Liang. 153 00:07:07,530 --> 00:07:08,370 Got it? 154 00:07:09,350 --> 00:07:10,860 You broke up with Xiao Liao 155 00:07:10,860 --> 00:07:12,550 a long time ago. 156 00:07:12,930 --> 00:07:14,620 So it’s none of your business. 157 00:07:15,730 --> 00:07:16,530 Usually, I barely 158 00:07:16,530 --> 00:07:18,200 poke my nose into others’ business. 159 00:07:18,480 --> 00:07:20,260 This is an exception. 160 00:07:21,800 --> 00:07:23,080 Don’t tell me 161 00:07:23,080 --> 00:07:25,080 your ex-boyfriend’s girlfriend 162 00:07:25,480 --> 00:07:26,840 is happened to be your best friend? 163 00:07:28,400 --> 00:07:28,880 Xiao Liang 164 00:07:28,880 --> 00:07:30,620 is not my ex-boyfriend. 165 00:07:30,970 --> 00:07:32,710 But Mi Duo is my best friend. 166 00:07:33,330 --> 00:07:34,440 I have a habit, 167 00:07:34,970 --> 00:07:36,570 I can tolerate being bullied, 168 00:07:36,820 --> 00:07:38,680 but I never tolerate my friends 169 00:07:38,970 --> 00:07:40,170 being bullied. 170 00:07:40,570 --> 00:07:41,820 Do I have to remind you 171 00:07:41,820 --> 00:07:43,710 I’m your sponsor. 172 00:07:44,880 --> 00:07:46,060 So what? 173 00:07:46,060 --> 00:07:47,530 I don’t care. 174 00:07:47,530 --> 00:07:48,930 You can terminate the sponsorship. 175 00:07:49,510 --> 00:07:50,440 Miss Gao, 176 00:07:50,440 --> 00:07:51,420 Your free and easy character 177 00:07:51,420 --> 00:07:52,600 is really impressive. 178 00:07:52,970 --> 00:07:54,350 But consider the consequence 179 00:07:54,440 --> 00:07:55,860 before your say something. 180 00:07:55,860 --> 00:07:57,440 That’s what I wanna say. 181 00:07:57,440 --> 00:07:58,370 Your little tricks 182 00:07:58,370 --> 00:07:59,750 are nothing special to me. 183 00:07:59,750 --> 00:08:01,680 Don’t make yourself a joke again. 184 00:08:19,770 --> 00:08:21,280 You look so happy. 185 00:08:24,420 --> 00:08:25,440 Today, 186 00:08:25,440 --> 00:08:27,640 I get good out of misfortune 187 00:08:28,000 --> 00:08:29,170 At least, I know 188 00:08:29,170 --> 00:08:31,440 Xiao Liang cares about me so much. 189 00:08:31,640 --> 00:08:32,570 Care about you? 190 00:08:33,330 --> 00:08:35,420 Why did he ask me to drive you home? 191 00:08:35,770 --> 00:08:36,460 Don’t you realize 192 00:08:36,460 --> 00:08:37,680 there’s something wrong? 193 00:08:38,550 --> 00:08:39,440 What’s wrong? 194 00:08:39,440 --> 00:08:41,000 What else? 195 00:08:41,000 --> 00:08:42,480 It’s Ye Qi, 196 00:08:42,480 --> 00:08:43,350 He told me 197 00:08:43,350 --> 00:08:44,640 he needs to talk with Ye Qi. 198 00:08:45,310 --> 00:08:46,240 No, you... 199 00:08:46,770 --> 00:08:49,220 What do you want to say? 200 00:08:50,420 --> 00:08:52,480 Ye Qi and Xiao Liang are in dubious relationship. 201 00:08:52,950 --> 00:08:53,820 Got it? 202 00:08:55,330 --> 00:08:56,730 You must misunderstand Xiao Liang. 203 00:08:56,730 --> 00:08:58,730 How is that possible? 204 00:09:00,510 --> 00:09:01,480 Let me ask you. 205 00:09:01,480 --> 00:09:02,150 Did you see 206 00:09:02,150 --> 00:09:03,620 he’s with Ye Qi tonight? 207 00:09:04,000 --> 00:09:04,770 Of course. 208 00:09:04,770 --> 00:09:05,570 Then? 209 00:09:05,860 --> 00:09:06,840 How close were they? 210 00:09:07,280 --> 00:09:08,170 Very close. 211 00:09:08,170 --> 00:09:09,370 Then when you asked him, 212 00:09:09,370 --> 00:09:10,440 what did he reply? 213 00:09:10,440 --> 00:09:12,060 He said he’s handling business. 214 00:09:12,550 --> 00:09:13,550 Listen, 215 00:09:13,840 --> 00:09:15,170 if they really are business partners, 216 00:09:15,170 --> 00:09:15,880 they will keep distance 217 00:09:15,880 --> 00:09:17,880 when talking. 218 00:09:18,150 --> 00:09:19,750 If they’re indeed business partners, 219 00:09:19,750 --> 00:09:20,750 it’s not necessary for Xiao Liang 220 00:09:20,750 --> 00:09:22,110 to talk vaguely to you. 221 00:09:22,440 --> 00:09:23,130 And 222 00:09:23,130 --> 00:09:24,930 Ye Qi intentionally spilled the wine on you. 223 00:09:24,930 --> 00:09:26,480 Xiao Liang already knew. 224 00:09:27,020 --> 00:09:27,800 How is it possible? 225 00:09:27,800 --> 00:09:28,420 Xiao Liang... 226 00:09:28,420 --> 00:09:29,110 His first reaction 227 00:09:29,110 --> 00:09:30,550 is to get angry with Ye Qi. 228 00:09:30,880 --> 00:09:32,130 If Ye Qi was unintentional, 229 00:09:32,130 --> 00:09:32,950 how could Xiao Liang 230 00:09:32,950 --> 00:09:34,620 offend his business partner in public? 231 00:09:34,620 --> 00:09:35,880 It’s impossible. 232 00:09:37,930 --> 00:09:38,640 Well, 233 00:09:38,640 --> 00:09:40,020 if it’s not to talk with her, 234 00:09:40,750 --> 00:09:42,460 how could he ask me to drive you home? 235 00:09:44,730 --> 00:09:45,910 Watch out your man. 236 00:09:46,770 --> 00:09:47,620 Got it? 237 00:10:01,170 --> 00:10:02,110 Are you angry? 238 00:10:05,110 --> 00:10:06,000 Did you do it on purpose? 239 00:10:10,570 --> 00:10:11,570 She’s so popular. 240 00:10:12,130 --> 00:10:13,420 Everyone wants to take up the cudgel for her. 241 00:10:17,130 --> 00:10:18,710 Do you know what you are doing? 242 00:10:19,080 --> 00:10:20,400 I certainly know what I am doing. 243 00:10:22,110 --> 00:10:23,080 I’m testing you 244 00:10:24,310 --> 00:10:25,550 to see if you care about her. 245 00:10:26,400 --> 00:10:27,220 If you do 246 00:10:27,910 --> 00:10:29,220 how much do you care about her? 247 00:10:29,880 --> 00:10:30,530 So, 248 00:10:31,260 --> 00:10:32,200 do you have a result? 249 00:10:33,080 --> 00:10:33,950 The way you look at her 250 00:10:33,950 --> 00:10:35,460 is the same you looked at me. 251 00:10:37,950 --> 00:10:38,970 Mi Duo is not like you. 252 00:10:39,860 --> 00:10:42,950 Love is just a business for you. 253 00:10:42,950 --> 00:10:44,020 If you fail investment, 254 00:10:44,020 --> 00:10:45,020 you just go away. 255 00:10:45,020 --> 00:10:46,000 But Mi Duo can’t. 256 00:10:49,280 --> 00:10:49,930 That’s right. 257 00:10:52,530 --> 00:10:53,820 I once 258 00:10:54,280 --> 00:10:56,020 treated our love as a business. 259 00:10:56,930 --> 00:10:58,220 But I realize 260 00:10:58,860 --> 00:11:00,350 I can’t stay rational to you. 261 00:11:06,280 --> 00:11:08,350 I should be touched to hear what you said. 262 00:11:09,110 --> 00:11:10,060 But 263 00:11:10,680 --> 00:11:11,570 I don’t care about you anymore. 264 00:11:15,260 --> 00:11:15,910 Do you? 265 00:11:18,260 --> 00:11:19,460 In this case, 266 00:11:20,080 --> 00:11:21,680 whether I’m alive or dead 267 00:11:21,680 --> 00:11:23,110 is not of your business, right? 268 00:11:50,680 --> 00:11:51,530 Long time no see. 269 00:11:52,020 --> 00:11:54,170 Mr. Xiao, who is this? 270 00:11:55,310 --> 00:11:56,680 I’m an old friend of Mr. Xiao. 271 00:11:56,680 --> 00:11:57,460 My last name is Ye. 272 00:11:58,350 --> 00:11:59,710 Nice to meet you, Ms. Ye. 273 00:11:59,710 --> 00:12:00,730 I’m Mi Duo. 274 00:12:00,730 --> 00:12:01,530 I am... 275 00:12:02,350 --> 00:12:03,570 She is my colleague. 276 00:12:04,570 --> 00:12:05,370 What a coincidence. 277 00:12:05,370 --> 00:12:06,840 I run into you as soon as I returned. 278 00:12:07,130 --> 00:12:08,170 How are you? 279 00:12:09,530 --> 00:12:10,530 After so many years, 280 00:12:10,530 --> 00:12:11,750 Mr. Xiao has not changed at all. 281 00:12:12,200 --> 00:12:13,350 He’s still stubborn. 282 00:12:14,820 --> 00:12:16,570 You seem to know Mr. Xiao well. 283 00:12:17,020 --> 00:12:18,730 Maybe no one knows him better than me 284 00:12:19,970 --> 00:12:21,220 I’m looking for Mr. Xiao. 285 00:12:21,220 --> 00:12:22,260 Isn’t he working overtime? 286 00:12:22,260 --> 00:12:23,420 He isn’t. 287 00:12:23,420 --> 00:12:24,620 Didn’t he watch movie with you? 288 00:12:24,620 --> 00:12:25,570 He canceled 289 00:12:25,570 --> 00:12:26,350 all of his arrangements.. 290 00:12:31,970 --> 00:12:33,680 What is their relationship? 291 00:12:38,800 --> 00:12:39,350 Right. 292 00:12:40,440 --> 00:12:41,680 My dating expert. 293 00:13:03,440 --> 00:13:04,510 I told you 294 00:13:04,510 --> 00:13:06,110 Mi Duo’s really a fool. 295 00:13:06,660 --> 00:13:07,280 What’s wrong? 296 00:13:07,600 --> 00:13:08,570 What happened? 297 00:13:08,840 --> 00:13:10,040 I made it clearly. 298 00:13:10,040 --> 00:13:11,420 But she still didn’t understand. 299 00:13:11,420 --> 00:13:13,020 Wait, what’s going on? 300 00:13:13,330 --> 00:13:14,110 I told you 301 00:13:14,110 --> 00:13:14,750 Ye Qi 302 00:13:14,750 --> 00:13:16,020 is really wily. 303 00:13:16,020 --> 00:13:17,460 She’s tangled with Xiao Liang as expected. 304 00:13:17,640 --> 00:13:18,730 Mi Duo is kept in the dark. 305 00:13:18,730 --> 00:13:19,820 I told her, but she didn’t believe me. 306 00:13:19,820 --> 00:13:20,660 Isn’t she a fool? 307 00:13:20,660 --> 00:13:21,950 I have to go out now. 308 00:13:22,110 --> 00:13:23,200 No. I haven’t finished yet. 309 00:13:23,260 --> 00:13:24,080 Where are you going? 310 00:13:24,620 --> 00:13:25,930 Ouch, my headache. 311 00:13:28,240 --> 00:13:28,800 No, 312 00:13:30,510 --> 00:13:32,110 I should believe him. 313 00:13:47,510 --> 00:13:48,750 You care about me. 314 00:13:58,140 --> 00:13:59,900 = Mi Duo = 315 00:14:08,710 --> 00:14:10,310 Even if it’s a dog, 316 00:14:10,310 --> 00:14:11,200 I’ll save it. 317 00:14:11,710 --> 00:14:12,680 Are you clear? 318 00:14:14,060 --> 00:14:15,480 Why do you hold me? 319 00:14:18,000 --> 00:14:19,660 It’s not about relationship, you know? 320 00:14:20,600 --> 00:14:21,480 Whatever you think. 321 00:14:21,550 --> 00:14:22,860 You can think I still love you, 322 00:14:22,860 --> 00:14:23,660 but I don’t care. 323 00:14:24,260 --> 00:14:25,460 I warn you. 324 00:14:26,200 --> 00:14:28,460 Do not bully Mi Duo. 325 00:14:30,770 --> 00:14:32,570 Is she so important? 326 00:14:33,710 --> 00:14:36,110 More important than our love? 327 00:14:36,260 --> 00:14:37,910 Mi Duo is my dearest love. 328 00:14:39,240 --> 00:14:40,310 She loves me very much. 329 00:14:40,950 --> 00:14:42,310 Unlike you, she won’t leave me so easily. 330 00:14:43,370 --> 00:14:44,460 Why don’t you ask me 331 00:14:44,460 --> 00:14:45,640 the reason I left you? 332 00:14:47,860 --> 00:14:49,040 Why? 333 00:14:56,950 --> 00:14:57,950 You’re married. 334 00:14:59,040 --> 00:15:00,600 I have my love. 335 00:15:01,060 --> 00:15:02,530 Please behave yourself. 336 00:15:05,480 --> 00:15:06,570 I got divorced. 337 00:15:07,880 --> 00:15:09,150 Is that clear? 338 00:15:10,550 --> 00:15:12,420 I got divorced. 339 00:15:23,240 --> 00:15:24,350 I don’t care. 340 00:15:25,510 --> 00:15:27,370 I’m not interested in 341 00:15:27,420 --> 00:15:28,420 all of your things 342 00:15:29,150 --> 00:15:30,220 whether you got divorced or not. 343 00:15:31,880 --> 00:15:32,710 If you continue to 344 00:15:32,710 --> 00:15:33,680 disturb my private life, 345 00:15:34,280 --> 00:15:36,970 don’t blame me 346 00:15:37,440 --> 00:15:38,710 to terminate the partnership. 347 00:15:39,080 --> 00:15:40,370 You’d better stop now. 348 00:15:54,110 --> 00:15:58,170 ♪ Respect means nothing ♪ 349 00:16:01,170 --> 00:16:05,820 ♪ Close relationship matters nothing ♪ 350 00:16:08,420 --> 00:16:13,710 ♪ How can I pledge ♪ 351 00:16:15,480 --> 00:16:20,280 ♪ To leave you ♪ 352 00:16:24,040 --> 00:16:26,460 ♪ I’d love to ♪ 353 00:16:26,710 --> 00:16:30,400 ♪ Be crazy about greed ♪ 354 00:16:30,400 --> 00:16:37,950 ♪ I’d love to fall into obsession despite fantasy ♪ 355 00:16:38,860 --> 00:16:41,080 ♪ I will ♪ 356 00:16:41,080 --> 00:16:44,140 ♪ Leave you in depression ♪ 357 00:16:44,170 --> 00:16:45,060 Donut, 358 00:16:45,600 --> 00:16:46,640 are you OK? 359 00:16:47,880 --> 00:16:50,130 Xiao Liang is going to be stolen by others. 360 00:16:51,350 --> 00:16:53,080 I’ve no idea what to do. 361 00:16:55,080 --> 00:16:55,910 I know all about it. 362 00:16:57,060 --> 00:16:57,910 It’s OK. 363 00:17:01,860 --> 00:17:02,800 I’ll stay with you 364 00:17:03,820 --> 00:17:04,620 today. 365 00:17:07,600 --> 00:17:09,640 ♪ I will ♪ 366 00:17:09,800 --> 00:17:14,480 ♪ Leave you in depression ♪ 367 00:17:15,130 --> 00:17:21,040 ♪ As long as you give up completely ♪ 368 00:17:22,570 --> 00:17:24,750 ♪ I will ♪ 369 00:17:24,750 --> 00:17:29,930 ♪ Give up completely ♪ 370 00:17:37,370 --> 00:17:39,060 When a man get old, 371 00:17:40,000 --> 00:17:41,350 he will get bad memory. 372 00:17:42,930 --> 00:17:44,480 When you left, 373 00:17:45,260 --> 00:17:46,660 what did you promise me? 374 00:17:48,710 --> 00:17:50,000 I promised you not 375 00:17:50,570 --> 00:17:51,480 to disturb Xiao Liang. 376 00:17:53,310 --> 00:17:53,820 That’s right. 377 00:17:55,820 --> 00:17:56,820 I recalled. 378 00:17:57,480 --> 00:17:58,820 You took my money 379 00:17:59,150 --> 00:18:00,110 and accepted 380 00:18:00,440 --> 00:18:01,710 the man I introduced to you. 381 00:18:02,530 --> 00:18:04,220 What are you doing now? 382 00:18:05,730 --> 00:18:07,800 I’m just doing business with Xiao Liang. 383 00:18:08,200 --> 00:18:10,130 It does not violate our agreement. 384 00:18:10,480 --> 00:18:11,840 Don’t assume I don’t know 385 00:18:11,840 --> 00:18:13,150 your current situation. 386 00:18:13,730 --> 00:18:14,680 You’re 387 00:18:14,680 --> 00:18:16,150 getting divorced with your husband. 388 00:18:16,150 --> 00:18:17,200 Till now, 389 00:18:17,200 --> 00:18:18,600 you haven't gone through the formalities, 390 00:18:19,440 --> 00:18:21,970 Even you got divorced, 391 00:18:22,660 --> 00:18:24,080 a married woman 392 00:18:24,530 --> 00:18:25,370 is still not 393 00:18:25,860 --> 00:18:27,950 eligible to be my daughter in law. 394 00:18:32,420 --> 00:18:34,000 Even if I had never married, 395 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 I’m still not eligible. 396 00:18:36,930 --> 00:18:39,040 I know myself very well. 397 00:18:42,220 --> 00:18:43,640 Then why did you come back? 398 00:18:44,350 --> 00:18:45,550 You must get me wrong. 399 00:18:46,130 --> 00:18:47,750 As I told you 400 00:18:47,750 --> 00:18:48,550 I just want to 401 00:18:48,550 --> 00:18:50,150 do business with Xiao Liang. 402 00:18:52,350 --> 00:18:53,330 Do business? 403 00:18:53,950 --> 00:18:55,420 You should know that 404 00:18:55,420 --> 00:18:56,530 you will not get a penny, 405 00:18:57,530 --> 00:18:59,510 if you offend me. 406 00:19:03,330 --> 00:19:04,260 Of course, I know. 407 00:19:05,750 --> 00:19:08,420 I’m afraid someone does not know. 408 00:19:09,950 --> 00:19:10,910 What do you mean? 409 00:19:11,910 --> 00:19:13,640 When I was with Xiao Liang, 410 00:19:15,080 --> 00:19:17,480 I at least knew myself. 411 00:19:18,370 --> 00:19:19,970 As long as I got enough benefits, 412 00:19:20,060 --> 00:19:21,420 I would leave him. 413 00:19:22,170 --> 00:19:24,060 But now, the girl who is dating Xiao Liang 414 00:19:24,370 --> 00:19:25,950 does not know herself. 415 00:19:27,020 --> 00:19:28,020 You’d better check her 416 00:19:28,570 --> 00:19:30,240 rather than warn me. 417 00:19:39,950 --> 00:19:41,220 I’ll leave the thing to you. 418 00:20:08,550 --> 00:20:09,480 We start the meeting . 419 00:20:10,280 --> 00:20:11,680 Did we get the detailed rules? 420 00:20:11,680 --> 00:20:13,000 The clothes are ready. 421 00:20:13,000 --> 00:20:14,750 The shooting can start anytime. 422 00:20:15,880 --> 00:20:16,660 How about us? 423 00:20:19,080 --> 00:20:20,020 The design department 424 00:20:20,020 --> 00:20:20,860 has get 425 00:20:20,860 --> 00:20:22,200 everything ready. 426 00:20:22,200 --> 00:20:23,400 The proposal for this season 427 00:20:23,400 --> 00:20:25,220 is here. 428 00:20:25,420 --> 00:20:26,260 We’re ready 429 00:20:26,260 --> 00:20:27,950 for shooting advertisement. 430 00:20:30,950 --> 00:20:31,840 Well, 431 00:20:32,080 --> 00:20:34,620 if Mr. Xiao is not satisfied, 432 00:20:34,620 --> 00:20:36,930 please tell us. 433 00:20:38,150 --> 00:20:38,710 Shut up. 434 00:20:39,240 --> 00:20:39,820 Go out. 435 00:20:39,820 --> 00:20:40,750 But I haven’t… 436 00:20:44,220 --> 00:20:46,800 I haven’t finished yet. 437 00:20:55,330 --> 00:20:56,420 Let me use your tippet. 438 00:21:10,970 --> 00:21:11,860 Let’s proceed. 439 00:21:19,480 --> 00:21:20,240 Xiao Liang, 440 00:21:22,620 --> 00:21:23,550 You gave my tippet to her. 441 00:21:23,880 --> 00:21:24,730 Won’t I be cold? 442 00:21:25,930 --> 00:21:27,400 You haven’t apologize for 443 00:21:27,400 --> 00:21:28,150 what you did to her that day. 444 00:21:28,150 --> 00:21:28,750 You should thank me for giving you 445 00:21:28,750 --> 00:21:29,970 a chance to admit your mistake. 446 00:21:41,800 --> 00:21:42,820 Hello, who’s that? 447 00:21:49,880 --> 00:21:51,420 What a fool! 448 00:21:52,080 --> 00:21:52,750 Why did I do something 449 00:21:52,750 --> 00:21:54,440 I’m not good at 450 00:21:55,330 --> 00:21:57,170 and humiliate Xiao Liang? 451 00:21:58,510 --> 00:21:59,930 Being lovely. 452 00:22:01,110 --> 00:22:02,600 Being sexy. 453 00:22:05,240 --> 00:22:06,080 Xiao Liang 454 00:22:06,080 --> 00:22:07,640 definitely does not want you. 455 00:22:25,910 --> 00:22:26,750 The meeting is over. 456 00:22:26,750 --> 00:22:28,080 Where have you been? 457 00:22:28,400 --> 00:22:29,350 Come to me immediately. 458 00:22:53,620 --> 00:22:54,220 Come in. 459 00:23:03,600 --> 00:23:05,570 Why on earth are you dressed like that? 460 00:23:06,020 --> 00:23:07,510 You always ask me why 461 00:23:07,510 --> 00:23:09,000 and scold me. 462 00:23:09,570 --> 00:23:10,530 Have you ever thought 463 00:23:10,530 --> 00:23:11,710 why I’m dressed like this. 464 00:23:12,820 --> 00:23:14,130 Since we’re together, 465 00:23:14,130 --> 00:23:15,220 I does everything 466 00:23:15,220 --> 00:23:16,040 for you 467 00:23:16,040 --> 00:23:16,600 and for 468 00:23:16,600 --> 00:23:18,170 protecting our love. 469 00:23:18,620 --> 00:23:19,970 I’m not clever, 470 00:23:20,200 --> 00:23:21,910 always make stupid mistakes, 471 00:23:21,910 --> 00:23:23,200 and bother you. 472 00:23:23,600 --> 00:23:25,480 No matter what others say, 473 00:23:25,680 --> 00:23:27,840 I would like to try hard and learn. 474 00:23:28,420 --> 00:23:29,770 I want to be close to you, 475 00:23:30,170 --> 00:23:32,200 and strive to be the girl you expected. 476 00:23:33,910 --> 00:23:36,570 What I fear most is 477 00:23:37,060 --> 00:23:38,350 I can’t satisfy you, 478 00:23:38,710 --> 00:23:40,400 no matter how hard I try. 479 00:23:40,820 --> 00:23:41,570 I feel 480 00:23:41,570 --> 00:23:42,880 I can’t hold you, 481 00:23:42,880 --> 00:23:44,110 even though I have tried. 482 00:23:44,930 --> 00:23:45,750 Xiao Liang, 483 00:23:46,260 --> 00:23:47,130 if you love me, 484 00:23:47,130 --> 00:23:47,910 just tell me 485 00:23:47,910 --> 00:23:49,130 how far away 486 00:23:49,130 --> 00:23:50,370 I am from your requirements. 487 00:23:50,370 --> 00:23:52,040 What should I change 488 00:23:52,040 --> 00:23:54,040 to become the one you expected? 489 00:23:55,750 --> 00:23:56,530 You mean 490 00:23:56,770 --> 00:23:59,000 you did all these stupid things because of me. 491 00:24:00,150 --> 00:24:01,860 Every time, 492 00:24:01,860 --> 00:24:03,860 I did a thing very hard. 493 00:24:04,530 --> 00:24:05,680 But, 494 00:24:05,680 --> 00:24:06,460 I didn’t know 495 00:24:07,400 --> 00:24:08,460 why I became stupid. 496 00:24:10,970 --> 00:24:12,750 Why do you 497 00:24:13,530 --> 00:24:14,420 dress like this 498 00:24:14,420 --> 00:24:16,000 and wear such makeup? 499 00:24:17,730 --> 00:24:18,420 Xiao Liang, 500 00:24:20,510 --> 00:24:21,660 I’m not stupid. 501 00:24:22,860 --> 00:24:24,840 I know something must have happened 502 00:24:24,840 --> 00:24:26,840 between you and Ms. Ye. 503 00:24:26,970 --> 00:24:29,130 Although I don’t know what the thing is, 504 00:24:29,310 --> 00:24:30,860 the people in love 505 00:24:31,000 --> 00:24:32,000 must be sensitive 506 00:24:32,000 --> 00:24:33,200 to it. 507 00:24:34,330 --> 00:24:36,750 At the party, you and Ms. Ye seemed 508 00:24:36,750 --> 00:24:38,150 to make a good couple. 509 00:24:39,550 --> 00:24:42,570 So I tried my best 510 00:24:42,680 --> 00:24:44,660 to be better than other women. 511 00:24:44,970 --> 00:24:47,370 I hope I deserve you. 512 00:24:47,640 --> 00:24:48,530 Believe me, 513 00:24:48,530 --> 00:24:50,310 I can be better. 514 00:24:54,260 --> 00:24:55,000 But... 515 00:24:55,970 --> 00:24:58,000 I still screwed up today. 516 00:25:03,020 --> 00:25:04,510 I know you’re angry. 517 00:25:04,510 --> 00:25:06,020 I shouldn’t do these things. 518 00:25:06,020 --> 00:25:07,040 Even so, 519 00:25:07,040 --> 00:25:08,220 if I don’t say it out, 520 00:25:08,220 --> 00:25:09,370 I would feel aggrieved. 521 00:25:17,440 --> 00:25:18,400 I’m not angry. 522 00:25:18,820 --> 00:25:19,880 I’m touched 523 00:25:19,880 --> 00:25:20,440 by what you said. 524 00:25:36,000 --> 00:25:36,770 Mi Duo. 525 00:25:37,860 --> 00:25:38,940 Although you’re a green hand, 526 00:25:40,020 --> 00:25:40,900 you work hard. 527 00:25:41,340 --> 00:25:43,340 And you’re lovely when you work hard. 528 00:25:44,200 --> 00:25:45,440 I’m ashamed. 529 00:25:45,860 --> 00:25:46,970 You try so hard to love me, 530 00:25:48,150 --> 00:25:50,000 but I didn’t consider your feeling. 531 00:25:50,480 --> 00:25:53,280 I have no relationship with Ye Qi. 532 00:25:53,280 --> 00:25:54,150 Don’t worry. 533 00:25:54,480 --> 00:25:56,020 No matter what Ye Qi wanted to do, 534 00:25:56,020 --> 00:25:56,820 you win. 535 00:25:56,820 --> 00:25:57,820 You beat her. 536 00:25:58,770 --> 00:26:00,150 Am I so great? 537 00:26:15,840 --> 00:26:17,550 Why are you laughing like that? 538 00:26:19,660 --> 00:26:21,600 My love expert told me 539 00:26:21,840 --> 00:26:24,040 I must be gentle and lovely. 540 00:26:24,040 --> 00:26:24,950 But I’ve no idea 541 00:26:24,950 --> 00:26:26,680 how to be gentle and lovely. 542 00:26:30,420 --> 00:26:32,040 Let me exercise my privilege today. 543 00:26:32,040 --> 00:26:33,080 Take two-hour off 544 00:26:33,080 --> 00:26:34,800 and go to buy a suit in the mall. 545 00:26:36,460 --> 00:26:37,130 I don’t need. 546 00:26:40,240 --> 00:26:41,460 Just take it. 547 00:26:43,620 --> 00:26:45,060 Can you continue to work like this? 548 00:26:45,110 --> 00:26:46,260 Hurry up to change it. 549 00:26:46,620 --> 00:26:47,200 Remember, 550 00:26:47,570 --> 00:26:48,930 do what your boyfriend ask you to do, 551 00:26:49,150 --> 00:26:50,950 got it? 552 00:26:56,680 --> 00:26:58,020 Why are you still here? 553 00:26:58,020 --> 00:26:59,330 Want more words? 554 00:26:59,680 --> 00:27:00,400 Go. 555 00:27:08,570 --> 00:27:09,240 Come. 556 00:27:09,240 --> 00:27:10,420 Hurry up to select one for me. 557 00:27:10,420 --> 00:27:11,350 Why do you 558 00:27:11,350 --> 00:27:13,000 bother me? 559 00:27:13,000 --> 00:27:14,370 Don’t talk nonsense. 560 00:27:14,730 --> 00:27:15,280 What do you think 561 00:27:17,730 --> 00:27:18,440 I wear this one 562 00:27:18,440 --> 00:27:19,130 for work? 563 00:27:19,130 --> 00:27:19,710 No. 564 00:27:21,600 --> 00:27:22,910 Help me. 565 00:27:23,280 --> 00:27:24,460 Last time you selected for me 566 00:27:24,460 --> 00:27:25,710 does not work. 567 00:27:27,130 --> 00:27:27,860 Which one? 568 00:27:30,770 --> 00:27:31,110 This one. 569 00:27:31,620 --> 00:27:32,110 This one. 570 00:27:32,110 --> 00:27:32,730 This one. 571 00:27:32,730 --> 00:27:33,150 OK. 572 00:27:35,880 --> 00:27:37,350 Hurry up. 573 00:27:40,150 --> 00:27:41,350 I count to three. 574 00:27:42,570 --> 00:27:43,880 I’ll leave if you didn’t get changed. 575 00:27:46,060 --> 00:27:46,660 One 576 00:27:49,970 --> 00:27:50,660 Two 577 00:27:59,150 --> 00:27:59,800 Hi. 578 00:28:00,220 --> 00:28:01,930 I’m not available. Bye. 579 00:28:08,570 --> 00:28:09,460 Two point... 580 00:28:09,460 --> 00:28:10,060 Lei Yiming. 581 00:28:13,240 --> 00:28:13,770 You... 582 00:28:13,770 --> 00:28:14,660 What are you doing here? 583 00:28:15,150 --> 00:28:16,170 Why are you here? 584 00:28:16,170 --> 00:28:17,510 Aren’t you unavailable? 585 00:28:17,930 --> 00:28:19,550 I’ve been looking for you. 586 00:28:19,550 --> 00:28:21,510 Why do you bother yourself? 587 00:28:21,510 --> 00:28:22,260 Is this 588 00:28:22,260 --> 00:28:23,020 important to you? 589 00:28:23,020 --> 00:28:24,130 Sure, it is. 590 00:28:25,800 --> 00:28:27,150 Do you want to know the reason? 591 00:28:27,730 --> 00:28:28,400 OK. 592 00:28:28,800 --> 00:28:30,310 Let’s make clear today. 593 00:28:32,170 --> 00:28:33,420 Lei Yiming, listen up. 594 00:28:33,420 --> 00:28:34,640 I don’t want to play 595 00:28:34,640 --> 00:28:35,310 the cat-and-mouse game with you. 596 00:28:35,310 --> 00:28:36,510 To be plain with you. 597 00:28:36,510 --> 00:28:36,930 I like you 598 00:28:36,930 --> 00:28:37,840 very much. 599 00:28:37,840 --> 00:28:38,510 If you also like me, 600 00:28:38,510 --> 00:28:39,170 just be with me. 601 00:28:39,170 --> 00:28:39,800 If you don’t, 602 00:28:39,800 --> 00:28:40,260 I’ll go after you. 603 00:28:40,260 --> 00:28:41,220 Anyway, 604 00:28:41,220 --> 00:28:42,420 we’ll definitely make a couple. 605 00:28:46,570 --> 00:28:47,130 Done. 606 00:28:48,600 --> 00:28:50,420 You really like Lei Yiming. 607 00:28:56,710 --> 00:28:58,020 Why are you here, too? 608 00:28:58,020 --> 00:28:59,240 You... 609 00:29:00,480 --> 00:29:01,640 Well, Mi Duo. 610 00:29:01,640 --> 00:29:02,660 Go back to work. 611 00:29:02,660 --> 00:29:03,950 I have something to tell Gao Wen. 612 00:29:04,660 --> 00:29:05,370 Let’s go. 613 00:29:05,840 --> 00:29:06,530 Come with me. 614 00:29:14,710 --> 00:29:16,260 It turns out they 615 00:29:16,260 --> 00:29:17,460 fall in love with each other. 616 00:29:18,440 --> 00:29:20,110 They are my best friends. 617 00:29:20,660 --> 00:29:21,570 I’m so happy 618 00:29:21,570 --> 00:29:22,820 for them. 619 00:29:24,400 --> 00:29:25,240 But... 620 00:29:25,930 --> 00:29:28,600 I feel a little empty. 621 00:29:29,770 --> 00:29:30,680 Lei Yiming has his girlfriend 622 00:29:30,680 --> 00:29:32,910 and I have my boyfriend. 623 00:29:33,150 --> 00:29:33,930 So we can’t 624 00:29:33,930 --> 00:29:35,880 get along with each other like before. 625 00:29:36,910 --> 00:29:39,240 Our days 626 00:29:39,240 --> 00:29:41,060 are gone forever. 627 00:29:42,130 --> 00:29:43,220 Perhaps 628 00:29:43,930 --> 00:29:45,880 this is the price of growth. 629 00:30:07,680 --> 00:30:09,510 Lei Yiming, you hurt me. 630 00:30:09,930 --> 00:30:10,820 Speak, 631 00:30:10,820 --> 00:30:12,060 Why did you say you like me 632 00:30:12,060 --> 00:30:13,570 in front of Mi Duo. 633 00:30:13,570 --> 00:30:15,220 Why can’t I say that? 634 00:30:15,220 --> 00:30:16,860 Why can’t I say 635 00:30:16,860 --> 00:30:18,020 I like you 636 00:30:18,020 --> 00:30:19,020 in front of Mi Duo? 637 00:30:19,020 --> 00:30:19,880 Is there something 638 00:30:19,880 --> 00:30:20,570 between you and Mi Duo? 639 00:30:20,570 --> 00:30:21,370 Cut it out. 640 00:30:21,750 --> 00:30:23,060 Mi Duo is with Xiao Liang now. 641 00:30:23,060 --> 00:30:23,820 I just helped her 642 00:30:23,820 --> 00:30:25,280 to cheer up Xiao Liang. 643 00:30:25,280 --> 00:30:26,730 So what’s the problem? 644 00:30:26,730 --> 00:30:27,510 Let me ask you. 645 00:30:27,510 --> 00:30:28,480 Do you have girlfriend? 646 00:30:28,480 --> 00:30:28,970 No. 647 00:30:30,820 --> 00:30:32,170 Do you hate me? 648 00:30:37,400 --> 00:30:39,200 How could I hate you. 649 00:30:39,820 --> 00:30:40,640 In fact, 650 00:30:40,640 --> 00:30:41,400 I know 651 00:30:41,750 --> 00:30:42,770 you’re a good girl. 652 00:30:43,530 --> 00:30:45,200 You’re warm and sincere. 653 00:30:46,040 --> 00:30:47,150 As a friend, 654 00:30:47,150 --> 00:30:48,310 I not only do not hate you, 655 00:30:48,770 --> 00:30:49,820 but also appreciate you. 656 00:30:50,240 --> 00:30:51,370 That’s enough. 657 00:30:51,370 --> 00:30:52,110 So 658 00:30:52,110 --> 00:30:53,860 we could develop our relationship. 659 00:30:54,020 --> 00:30:54,910 Gao Wen, 660 00:30:54,910 --> 00:30:56,280 could you speak in a euphemistic way? 661 00:30:56,280 --> 00:30:57,680 In a euphemistic way? 662 00:30:57,680 --> 00:30:58,680 Like him, 663 00:30:58,680 --> 00:31:00,130 Just tell him. 664 00:31:00,130 --> 00:31:02,020 It’s not shameful conduct. 665 00:31:02,020 --> 00:31:03,750 I just like you. 666 00:31:03,750 --> 00:31:04,620 It doesn’t matter 667 00:31:04,620 --> 00:31:05,680 whether you like me. 668 00:31:06,620 --> 00:31:07,770 Besides, 669 00:31:07,770 --> 00:31:08,600 many lovers broke up 670 00:31:08,600 --> 00:31:09,170 just because of 671 00:31:09,170 --> 00:31:10,800 these meaningless suspicions. 672 00:31:15,950 --> 00:31:17,800 You’re right. 673 00:31:18,710 --> 00:31:19,240 Right. 674 00:31:20,950 --> 00:31:24,240 So do you like me? 675 00:31:24,950 --> 00:31:26,040 Even if just a little. 676 00:31:27,970 --> 00:31:29,350 I’m not as good as you think. 677 00:31:29,350 --> 00:31:31,350 Yes, you are good. 678 00:31:31,350 --> 00:31:33,200 I can tell from your face 679 00:31:33,200 --> 00:31:35,040 you like me. 680 00:31:35,860 --> 00:31:36,680 Don’t be shy. 681 00:31:36,680 --> 00:31:37,310 You may not like me 682 00:31:37,310 --> 00:31:38,970 very much. 683 00:31:38,970 --> 00:31:40,350 But you will one day, 684 00:31:40,350 --> 00:31:41,000 right? 685 00:31:41,000 --> 00:31:42,710 But who knows for sure? 686 00:31:43,970 --> 00:31:45,280 You’re mine. 687 00:31:45,280 --> 00:31:47,080 I’ll never let you go. 688 00:32:04,480 --> 00:32:05,280 Wen. 689 00:32:07,730 --> 00:32:08,570 Honey. 690 00:32:09,600 --> 00:32:10,570 Stop. 691 00:32:11,750 --> 00:32:13,730 Just help yourself. 692 00:32:14,930 --> 00:32:15,930 How can I drink it? 693 00:32:17,060 --> 00:32:18,020 Let me continue to cry. 694 00:32:18,020 --> 00:32:18,530 Wen. 695 00:32:20,770 --> 00:32:21,910 Gao Wen. 696 00:32:23,510 --> 00:32:25,220 Why do you shout me? 697 00:32:25,310 --> 00:32:25,950 Are you crazy? 698 00:32:27,820 --> 00:32:28,770 No, I’m OK. 699 00:32:29,350 --> 00:32:30,130 Then drink it. 700 00:32:30,130 --> 00:32:30,750 See, 701 00:32:30,950 --> 00:32:31,750 I treat you 702 00:32:31,750 --> 00:32:33,220 so many beverages. 703 00:32:33,220 --> 00:32:33,970 Are you happy? 704 00:32:33,970 --> 00:32:35,550 Select any you want. 705 00:32:35,550 --> 00:32:36,510 Come, enjoy. 706 00:32:38,240 --> 00:32:41,000 I’ll start from the small one. 707 00:32:45,440 --> 00:32:46,130 Honey. 708 00:32:46,660 --> 00:32:48,400 You’re keeping laughing. 709 00:32:48,400 --> 00:32:49,060 Are you OK? 710 00:32:49,060 --> 00:32:50,000 You scare me. 711 00:32:51,970 --> 00:32:52,880 I’m OK. 712 00:32:54,200 --> 00:32:55,060 Well, 713 00:32:55,060 --> 00:32:56,660 The charity ceremony is going to be held. 714 00:32:57,200 --> 00:32:59,130 Could you give me another invitation letter? 715 00:32:59,860 --> 00:33:01,950 Of course. No problem. 716 00:33:02,440 --> 00:33:03,750 You finally decided to take me with you? 717 00:33:04,170 --> 00:33:05,310 I need to buy new clothes. 718 00:33:06,220 --> 00:33:07,110 Are you OK? 719 00:33:07,770 --> 00:33:08,910 You should stay at the backstage 720 00:33:08,910 --> 00:33:10,420 to do what you need. 721 00:33:10,640 --> 00:33:12,420 I’ll take Lei with me. 722 00:33:13,280 --> 00:33:14,820 Take whom? 723 00:33:14,820 --> 00:33:16,330 Lei Yiming. 724 00:33:16,330 --> 00:33:17,680 I’ve already thought about it. 725 00:33:17,680 --> 00:33:19,330 I’ll walk red carpet with him. 726 00:33:19,330 --> 00:33:20,440 I want him to stay with me. 727 00:33:21,530 --> 00:33:22,660 Wait a minute. 728 00:33:22,660 --> 00:33:23,770 Don’t joke with me. 729 00:33:24,130 --> 00:33:25,460 It’s OK if you don’t take me. 730 00:33:25,460 --> 00:33:26,930 What does the media think of you 731 00:33:26,930 --> 00:33:27,950 if you take another man? 732 00:33:27,950 --> 00:33:28,860 You’ll be misunderstood. 733 00:33:28,860 --> 00:33:30,640 I’ll explain to them. 734 00:33:30,640 --> 00:33:31,240 Explain? 735 00:33:31,240 --> 00:33:32,510 With Lei Yiming being there, 736 00:33:32,510 --> 00:33:33,730 how can you explain to them? 737 00:33:33,910 --> 00:33:34,800 I’ll tell them 738 00:33:34,800 --> 00:33:36,570 Lei Yiming is my boyfriend, 739 00:33:36,570 --> 00:33:37,800 and 740 00:33:38,080 --> 00:33:39,530 I can’t live without him. 741 00:33:39,680 --> 00:33:40,460 I must be with him. 742 00:33:40,460 --> 00:33:40,800 No, you... 743 00:33:40,800 --> 00:33:42,710 - I’ll be with him anyway. - You and Lei Yiming... 744 00:33:44,110 --> 00:33:44,530 I 745 00:33:45,020 --> 00:33:46,040 forgot to tell you. 746 00:33:46,660 --> 00:33:48,200 I expressed my love to Lei Yiming. 747 00:33:49,130 --> 00:33:49,930 Your love? 748 00:33:50,240 --> 00:33:50,880 No, wait a minute. 749 00:33:50,880 --> 00:33:52,330 Weren’t you 750 00:33:52,330 --> 00:33:53,150 crossed in love two days ago? 751 00:33:53,150 --> 00:33:54,220 How come you fall in love again? 752 00:33:54,220 --> 00:33:54,950 You’re right. 753 00:33:55,310 --> 00:33:56,860 I just suddenly found 754 00:33:56,860 --> 00:33:57,840 only Lei Yiming 755 00:33:57,840 --> 00:33:58,770 is good to me 756 00:33:58,770 --> 00:33:59,750 as always. 757 00:34:00,370 --> 00:34:02,150 When I was not a star, 758 00:34:02,150 --> 00:34:03,460 he stayed with me. 759 00:34:03,680 --> 00:34:05,280 When I was sad, 760 00:34:05,280 --> 00:34:06,860 he stayed with me. 761 00:34:07,420 --> 00:34:08,400 When I was not popular 762 00:34:08,400 --> 00:34:10,000 as before, 763 00:34:10,000 --> 00:34:11,460 he still stayed with me and delighted me. 764 00:34:13,310 --> 00:34:14,110 Jason, 765 00:34:15,000 --> 00:34:16,480 I mean it this time. 766 00:34:16,620 --> 00:34:18,110 I’m not joking with you. 767 00:34:19,110 --> 00:34:20,950 I also mean it this time. 768 00:34:21,820 --> 00:34:22,460 Let me tell you. 769 00:34:22,460 --> 00:34:23,770 You’ll die sooner or later because of man. 770 00:34:23,770 --> 00:34:24,750 You just broke up with a man, 771 00:34:24,750 --> 00:34:25,710 then you fall in love with another. 772 00:34:25,710 --> 00:34:26,600 There is nothing I can do about it. 773 00:34:26,600 --> 00:34:27,280 So 774 00:34:27,280 --> 00:34:27,970 let nature take its course. 775 00:34:27,970 --> 00:34:29,550 Besides, I didn’t ask you to help me out. 776 00:34:30,220 --> 00:34:31,330 I just notice you, 777 00:34:31,330 --> 00:34:32,530 but not seek for opinions. 778 00:34:34,530 --> 00:34:35,530 Accept the reality. 779 00:34:35,530 --> 00:34:36,550 Embrace the future. 780 00:34:38,420 --> 00:34:40,040 OK, I accept it. 781 00:34:40,710 --> 00:34:41,170 But 782 00:34:41,170 --> 00:34:42,020 you must not tell the media. 783 00:34:42,020 --> 00:34:42,730 Do you hear me? 784 00:34:42,970 --> 00:34:43,910 If you must, 785 00:34:43,910 --> 00:34:46,040 - just say he’s your best friend. - Too sour. 786 00:34:46,350 --> 00:34:47,240 Anyway, 787 00:34:47,240 --> 00:34:47,820 you can’t go wrong this time. 788 00:34:47,860 --> 00:34:48,710 This should be OK. 789 00:34:48,710 --> 00:34:49,350 You can’t go wrong. 790 00:34:49,350 --> 00:34:49,910 You can’t. 791 00:34:51,280 --> 00:34:53,000 Too sweet. Awesome. 792 00:34:53,000 --> 00:34:53,860 If all of these 793 00:34:53,860 --> 00:34:54,640 are mixed together, 794 00:34:54,640 --> 00:34:55,640 what will it taste? 795 00:34:55,950 --> 00:34:56,930 Who the hell knows? 796 00:34:57,680 --> 00:34:58,730 Let’s try. 797 00:35:00,840 --> 00:35:02,200 Here, let’s try this. 798 00:35:02,440 --> 00:35:03,770 Come on. 799 00:35:03,770 --> 00:35:04,680 Drink the two glasses together. 800 00:35:07,020 --> 00:35:07,860 Good. 801 00:35:07,860 --> 00:35:09,640 Here, try these two. 802 00:35:09,640 --> 00:35:11,080 Mix them. 803 00:35:11,220 --> 00:35:12,040 Come on. 804 00:35:12,820 --> 00:35:14,280 Maybe I’ll feel better. 805 00:35:15,310 --> 00:35:16,280 Have a try. 806 00:35:25,540 --> 00:35:25,940 Drink it. 807 00:35:36,280 --> 00:35:36,800 Dad, 808 00:35:37,730 --> 00:35:38,400 you want me? 809 00:35:41,710 --> 00:35:42,930 What’s going on with you? 810 00:35:44,730 --> 00:35:45,880 Why didn’t you report to me 811 00:35:45,880 --> 00:35:47,150 about what happened? 812 00:35:48,150 --> 00:35:49,880 Dad, what happened? 813 00:35:50,330 --> 00:35:51,480 Is there any misunderstanding? 814 00:35:51,820 --> 00:35:53,480 You didn’t tell me 815 00:35:53,840 --> 00:35:54,910 Ye Qi came to our company. 816 00:35:55,420 --> 00:35:56,530 You even privately negotiate 817 00:35:56,530 --> 00:35:58,570 the cooperation agreement with her. 818 00:35:59,480 --> 00:36:00,570 Did you forget 819 00:36:01,200 --> 00:36:01,970 what happened? 820 00:36:03,220 --> 00:36:06,000 Dad, it’s not what you think. 821 00:36:06,000 --> 00:36:07,280 Can you give me a chance to explain? 822 00:36:07,280 --> 00:36:08,260 Stop making excuse. 823 00:36:12,240 --> 00:36:13,770 You did this 824 00:36:15,730 --> 00:36:16,660 on purpose. 825 00:36:18,550 --> 00:36:20,000 You just want 826 00:36:20,000 --> 00:36:22,060 your elder brother and Ye Qi to be together again. 827 00:36:23,770 --> 00:36:26,130 But what good is it for you? 828 00:36:27,910 --> 00:36:29,280 Listen to me, Ziliang. 829 00:36:29,950 --> 00:36:31,750 Never be nasty to 830 00:36:31,750 --> 00:36:32,910 your brother. 831 00:36:34,000 --> 00:36:36,220 I’ll give you what you deserve. 832 00:36:36,220 --> 00:36:37,640 But you must understand 833 00:36:37,640 --> 00:36:39,080 you can never get 834 00:36:40,220 --> 00:36:42,020 those not belonging to you. 835 00:36:44,510 --> 00:36:45,280 Dad, 836 00:36:45,880 --> 00:36:46,570 this time, 837 00:36:46,570 --> 00:36:48,000 you really get me wrong. 838 00:36:48,280 --> 00:36:50,000 I did this 839 00:36:50,260 --> 00:36:51,680 because my brother 840 00:36:51,680 --> 00:36:53,040 had nothing to do with her. 841 00:36:53,420 --> 00:36:55,040 He has already come out. 842 00:36:55,040 --> 00:36:55,680 Are you sure? 843 00:36:56,420 --> 00:36:57,860 Why did you say so? 844 00:36:59,550 --> 00:37:02,570 Did you find anything again? 845 00:37:04,440 --> 00:37:05,350 No. 846 00:37:05,640 --> 00:37:07,020 I just guessed. 847 00:37:08,170 --> 00:37:09,130 Guessed? 848 00:37:09,770 --> 00:37:10,620 Is he 849 00:37:10,620 --> 00:37:12,110 tangled by another woman? 850 00:37:12,110 --> 00:37:13,800 Is it the female star? 851 00:37:13,800 --> 00:37:16,130 No, absolutely not. 852 00:37:16,130 --> 00:37:16,680 It’s not her, Dad. 853 00:37:16,680 --> 00:37:17,330 Not her. 854 00:37:17,620 --> 00:37:18,530 Who the hell is she? 855 00:37:23,860 --> 00:37:24,640 Dad, 856 00:37:25,480 --> 00:37:26,950 I don’t want to talk about it. 857 00:37:27,550 --> 00:37:30,110 Why don’t you ask my brother? 858 00:37:30,110 --> 00:37:31,220 I understand. 859 00:37:33,350 --> 00:37:34,970 I guessed it again. 860 00:37:36,770 --> 00:37:39,840 But why did you 861 00:37:39,840 --> 00:37:41,200 hide it from me for him? 862 00:37:42,200 --> 00:37:43,840 Do you have any other purpose? 863 00:37:45,310 --> 00:37:45,910 Dad. 864 00:37:46,750 --> 00:37:47,710 If you 865 00:37:47,710 --> 00:37:48,910 really think so, 866 00:37:49,820 --> 00:37:50,660 I do have a purpose. 867 00:37:52,150 --> 00:37:54,530 After all, Xiao Liang is my elder brother. 868 00:37:55,040 --> 00:37:56,000 As a younger brother, 869 00:37:56,000 --> 00:37:56,930 I can’t lend a hand in 870 00:37:56,930 --> 00:37:58,150 his emotional affairs. 871 00:37:59,020 --> 00:38:01,150 So I didn’t tell you. 872 00:38:02,110 --> 00:38:03,510 If you’re angry, 873 00:38:03,970 --> 00:38:04,860 just blame me, 874 00:38:05,440 --> 00:38:07,310 but not Xiao Liang. 875 00:38:07,640 --> 00:38:08,880 But don’t you know 876 00:38:09,570 --> 00:38:11,400 what you’ve done 877 00:38:11,400 --> 00:38:12,820 will hurt him? 878 00:38:13,460 --> 00:38:15,040 You should tell me the truth, 879 00:38:15,040 --> 00:38:17,330 if you really do it for him. 880 00:38:19,150 --> 00:38:22,150 Who is the girl? 881 00:38:24,660 --> 00:38:27,400 In fact, I also have faults, 882 00:38:28,460 --> 00:38:29,600 because she is a member 883 00:38:30,530 --> 00:38:31,730 of the design department. 884 00:38:47,280 --> 00:38:48,480 Lei Yiming, 885 00:38:49,530 --> 00:38:50,970 it’s time to forget Donut. 886 00:38:53,280 --> 00:38:54,220 Gao Wen 887 00:38:54,220 --> 00:38:55,240 has expressed her feelings to you. 888 00:38:56,060 --> 00:38:57,240 You can’t hurt her. 889 00:38:58,370 --> 00:39:01,200 Maybe as long as you are with Gao Wen, 890 00:39:02,310 --> 00:39:03,860 you could forget Mi Duo. 891 00:39:18,240 --> 00:39:19,110 Why stop? 892 00:39:21,110 --> 00:39:22,350 No, I didn’t. 893 00:39:22,750 --> 00:39:23,970 Is my hair alright? 894 00:39:24,480 --> 00:39:25,680 It’s alright. 895 00:39:25,680 --> 00:39:26,570 Give me the mirror. 896 00:39:27,040 --> 00:39:27,880 No mirror. 897 00:39:27,880 --> 00:39:28,550 No mirror? 898 00:39:28,550 --> 00:39:29,620 I can 899 00:39:29,820 --> 00:39:30,440 use my phone. 900 00:39:30,440 --> 00:39:31,930 No phone. 901 00:39:31,930 --> 00:39:32,880 Give me my phone. 902 00:39:33,930 --> 00:39:35,240 What did you do to my hair? 903 00:39:35,460 --> 00:39:36,930 Why did you hit me? 904 00:39:37,950 --> 00:39:38,710 You really want a hit. 905 00:39:38,710 --> 00:39:39,350 Come on. 906 00:39:50,440 --> 00:39:51,880 When I’m with them, 907 00:39:51,880 --> 00:39:53,600 I feel like I’m just a decoration. 908 00:39:55,150 --> 00:39:57,080 But when I’m with you, 909 00:39:57,680 --> 00:39:58,110 I think I 910 00:39:58,110 --> 00:39:59,840 could be just me. 911 00:40:01,620 --> 00:40:03,280 You didn’t give me up 912 00:40:03,280 --> 00:40:04,680 when I was in trouble. 913 00:40:04,880 --> 00:40:06,170 You can’t give me what I want. 914 00:40:06,480 --> 00:40:08,170 I need a big hug. 915 00:40:08,310 --> 00:40:10,000 Then I’ll give you a big hug. 916 00:40:13,000 --> 00:40:14,330 Thank you. 917 00:40:17,150 --> 00:40:18,020 Keep on fighting. 918 00:40:20,620 --> 00:40:21,330 Why do you always 919 00:40:21,330 --> 00:40:23,170 match me with others? 920 00:40:23,530 --> 00:40:24,570 I don’t want to be your friend. 921 00:40:24,570 --> 00:40:25,530 I don’t want to help you, either. 922 00:40:25,530 --> 00:40:26,620 I won’t fall in love with others, 923 00:40:26,620 --> 00:40:27,620 because I only like you. 924 00:40:27,620 --> 00:40:28,950 You are my love. 925 00:40:32,710 --> 00:40:33,260 Donut, 926 00:40:35,530 --> 00:40:36,530 I will come back. 927 00:40:39,130 --> 00:40:44,440 ♪ I want to give you more than memories ♪ 928 00:41:13,040 --> 00:41:13,620 Ms. Ye. 929 00:41:14,080 --> 00:41:15,440 This is the shooting program. 930 00:41:15,440 --> 00:41:16,400 Here you are. 931 00:41:16,400 --> 00:41:17,220 Put it there. 932 00:41:20,600 --> 00:41:22,730 Thank you for your tippet. 933 00:41:22,730 --> 00:41:23,620 You can keep it. 934 00:41:25,460 --> 00:41:26,400 No, thanks. 935 00:41:26,950 --> 00:41:28,000 Throw away. 936 00:41:28,770 --> 00:41:30,000 That’s not so good. 937 00:41:32,660 --> 00:41:33,680 Ms. Ye, 938 00:41:34,020 --> 00:41:35,680 I put it here. 939 00:41:35,680 --> 00:41:37,040 I’m going to see someone. 940 00:41:37,400 --> 00:41:38,570 Is it Mr. Xiao? 941 00:41:41,600 --> 00:41:42,660 Thanks, Ms. Ye. 942 00:41:45,840 --> 00:41:46,660 What’s wrong? 943 00:41:46,660 --> 00:41:47,440 Go get some iodine and gauze 944 00:41:47,440 --> 00:41:48,640 in that room. 945 00:41:52,600 --> 00:41:54,060 Celebrities are brought together. 946 00:41:54,310 --> 00:41:56,220 Now, Gao Wen is coming. 947 00:42:18,510 --> 00:42:19,550 So many people, 948 00:42:19,550 --> 00:42:21,040 could you walk with me? 949 00:42:21,040 --> 00:42:22,440 Of course, Let’s go. 950 00:42:57,460 --> 00:43:01,380 ♪ Liars always lie ♪ 951 00:43:04,420 --> 00:43:08,700 ♪ Idiots always believe ♪ 952 00:43:11,820 --> 00:43:16,330 ♪ Why are there many people ♪ 953 00:43:16,420 --> 00:43:23,220 ♪ Turning themselves into lunatics ♪ 954 00:43:25,880 --> 00:43:30,330 ♪ Respect means nothing ♪ 955 00:43:33,100 --> 00:43:37,380 ♪ Close relationship matters nothing ♪ 956 00:43:40,140 --> 00:43:44,780 ♪ How can I pledge ♪ 957 00:43:47,460 --> 00:43:52,020 ♪ To leave you ♪ 958 00:43:55,980 --> 00:43:57,980 ♪ I’d love to ♪ 959 00:43:58,540 --> 00:44:01,780 ♪ Be crazy about greed ♪ 960 00:44:02,580 --> 00:44:09,540 ♪ I’d love to fall into obsession despite fantasy ♪ 961 00:44:10,840 --> 00:44:12,800 ♪ I will ♪ 962 00:44:12,900 --> 00:44:17,500 ♪ Leave you in depression ♪ 963 00:44:18,260 --> 00:44:23,780 ♪ As long as you give up completely ♪ 964 00:44:24,710 --> 00:44:27,240 ♪ I’d love to ♪ 965 00:44:27,400 --> 00:44:30,880 ♪ Be crazy about greed ♪ 966 00:44:31,220 --> 00:44:38,540 ♪ I’d love to fall into obsession despite fantasy ♪ 967 00:44:39,300 --> 00:44:41,020 ♪ I will ♪ 968 00:44:41,840 --> 00:44:46,310 ♪ Leave you in depression ♪ 969 00:44:46,940 --> 00:44:52,340 ♪ As long as you give up completely ♪ 970 00:44:54,660 --> 00:44:56,730 ♪ I will ♪ 971 00:44:56,880 --> 00:45:01,660 ♪ Give up completely ♪ 54998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.