All language subtitles for 克拉恋人.Diamond.Lover.2015.E22.1080p.WEB-DL.AAC.H264-OurTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,820 --> 00:00:12,940 ♪ Open your eyes ♪ 2 00:00:13,500 --> 00:00:17,860 ♪ And be brave ♪ 3 00:00:19,180 --> 00:00:22,020 ♪ That miraculous feeling ♪ 4 00:00:22,580 --> 00:00:26,420 ♪ Is like a fated encounter♪ 5 00:00:28,620 --> 00:00:31,180 ♪ So dangerous ♪ 6 00:00:32,100 --> 00:00:35,580 ♪ I miss you every day ♪ 7 00:00:37,780 --> 00:00:40,380 ♪ Your sweet smile is ♪ 8 00:00:41,100 --> 00:00:44,660 ♪ Brighter than the fireworks in the sky ♪ 9 00:00:45,940 --> 00:00:48,780 ♪ The diamond like wedding vows ♪ 10 00:00:49,060 --> 00:00:51,220 ♪ Symbolizes eternal love ♪ 11 00:00:51,860 --> 00:00:55,580 ♪ My heart is gradually captured by the ring ♪ 12 00:00:55,940 --> 00:00:57,940 ♪ You make every day sunny ♪ 13 00:00:58,220 --> 00:01:00,460 ♪ I make a promise to the sea ♪ 14 00:01:01,140 --> 00:01:04,940 ♪ Be my love forever ♪ 15 00:01:05,820 --> 00:01:07,700 ♪ Wear the ring ♪ 16 00:01:07,900 --> 00:01:09,940 ♪ Guard your love ♪ 17 00:01:10,260 --> 00:01:13,860 ♪ Like the eternal fable of diamond ♪ 18 00:01:14,980 --> 00:01:18,700 ♪ Only to achieve all your wishes ♪ 19 00:01:18,900 --> 00:01:21,100 ♪ Keep closer to me ♪ 20 00:01:21,340 --> 00:01:24,300 ♪ Love you forever ♪ 21 00:01:33,300 --> 00:01:35,900 ♪ What a beautiful weather♪ 22 00:01:36,700 --> 00:01:38,020 ♪ I feel good ♪ 23 00:01:38,580 --> 00:01:41,540 ♪ I need your smile Come on ♪ 24 00:01:42,220 --> 00:01:44,340 ♪ One diamond two hearts From now on ♪ 25 00:01:44,500 --> 00:01:46,540 ♪ Let me hold your hands and accompany you forever ♪ 26 00:01:46,700 --> 00:01:49,260 ♪ Cold as I am I become kind-hearted the moment I meet you ♪ 27 00:01:49,500 --> 00:01:51,540 ♪ Come on I will pour my heart to you ♪ 28 00:01:52,020 --> 00:01:53,740 ♪ I love you baby ♪ 29 00:01:54,340 --> 00:01:55,740 ♪ You love me baby ♪ 30 00:01:56,220 --> 00:01:58,300 ♪ Happiness is like the dream of diamond ♪ 31 00:01:58,500 --> 00:02:00,580 ♪ I love you we are achieving our dreams ♪ 32 00:02:01,020 --> 00:02:03,260 ♪ Wear the ring ♪ 33 00:02:03,540 --> 00:02:05,380 ♪ Guard your love ♪ 34 00:02:05,740 --> 00:02:09,340 ♪ Like the eternal fable of diamond ♪ 35 00:02:10,260 --> 00:02:14,180 ♪ Only to achieve all your wishes ♪ 36 00:02:14,340 --> 00:02:16,460 ♪ Keep closer to me ♪ 37 00:02:17,060 --> 00:02:20,500 ♪ Love you forever ♪ 38 00:02:24,580 --> 00:02:29,780 = Diamond Lover = 39 00:02:30,060 --> 00:02:32,860 = Episode 22 = 40 00:02:34,560 --> 00:02:36,130 You rush to deny me 41 00:02:36,250 --> 00:02:37,320 without knowing the business. 42 00:02:38,050 --> 00:02:39,500 Do you still bear a grudge against me? 43 00:02:41,330 --> 00:02:41,930 You’re wrong. 44 00:02:42,220 --> 00:02:43,730 I didn’t deny or bear a grudge. 45 00:02:43,940 --> 00:02:45,220 I just have no interest. 46 00:02:48,840 --> 00:02:50,140 I know you’re still mad at me. 47 00:02:51,290 --> 00:02:53,340 But Xiao Liang, the past is the past. 48 00:02:55,640 --> 00:02:56,550 Don’t call my name. 49 00:02:56,840 --> 00:02:57,920 You have no qualification. 50 00:03:01,260 --> 00:03:01,740 Mi Duo. 51 00:03:02,720 --> 00:03:03,740 You can’t go in. 52 00:03:03,780 --> 00:03:04,730 Mr. Xiao has a visitor. 53 00:03:04,790 --> 00:03:05,390 No body 54 00:03:05,390 --> 00:03:06,590 is allowed to disturb him. 55 00:03:07,060 --> 00:03:07,920 OK, I’ll wait. 56 00:03:11,280 --> 00:03:11,990 This is our cooperation proposal 57 00:03:11,990 --> 00:03:13,340 for you. 58 00:03:13,680 --> 00:03:15,380 I hope 59 00:03:15,380 --> 00:03:16,410 you could think about it. 60 00:03:17,970 --> 00:03:18,660 I won’t. 61 00:03:20,090 --> 00:03:20,980 You will. 62 00:03:21,640 --> 00:03:22,410 I’ll wait for your news. 63 00:03:30,100 --> 00:03:31,200 Take a look at the proposal, 64 00:03:31,790 --> 00:03:32,650 you’ll like it. 65 00:03:46,130 --> 00:03:46,760 Ms. Ye. 66 00:03:47,980 --> 00:03:48,740 You’re... 67 00:03:50,010 --> 00:03:51,280 Oh, it’s you. 68 00:03:51,620 --> 00:03:52,730 You can call me Mi Duo. 69 00:03:53,440 --> 00:03:55,010 Are you here to talk about with Mr. Xiao? 70 00:03:55,920 --> 00:03:56,730 Not exactly. 71 00:03:56,970 --> 00:03:57,910 We mainly caught up with each other. 72 00:03:58,740 --> 00:03:59,670 After so many years, 73 00:03:59,670 --> 00:04:00,930 Mr. Xiao is still like before. 74 00:04:01,500 --> 00:04:02,250 He’s still stubborn. 75 00:04:04,010 --> 00:04:05,530 You seem to know Mr. Xiao well. 76 00:04:06,250 --> 00:04:07,750 Maybe no one knows him better than me 77 00:04:09,820 --> 00:04:10,280 Gotta go. 78 00:04:17,560 --> 00:04:18,400 Then 79 00:04:18,920 --> 00:04:19,620 change here. 80 00:04:21,540 --> 00:04:21,720 Here. 81 00:04:22,290 --> 00:04:22,810 See? 82 00:04:28,030 --> 00:04:28,770 Lin Ziliang 83 00:04:29,740 --> 00:04:30,410 Ye Qi 84 00:04:33,120 --> 00:04:33,900 This is ... 85 00:04:35,360 --> 00:04:36,320 An old friend. 86 00:04:37,100 --> 00:04:38,380 I’ll tell you the rest later. 87 00:04:47,310 --> 00:04:48,080 Long time no see. 88 00:04:48,840 --> 00:04:49,520 Long time no see. 89 00:04:51,890 --> 00:04:52,380 Come in. 90 00:04:57,480 --> 00:04:58,030 Mr. Xiao, 91 00:04:58,240 --> 00:04:59,270 This is the new design drawing 92 00:04:59,270 --> 00:05:00,210 from the design department. 93 00:05:00,620 --> 00:05:00,880 Here. 94 00:05:01,390 --> 00:05:01,990 Put it here. 95 00:05:06,480 --> 00:05:07,170 Anything else? 96 00:05:09,220 --> 00:05:10,810 No one is here. 97 00:05:11,140 --> 00:05:11,960 You need not to 98 00:05:11,980 --> 00:05:12,900 keep distance with me. 99 00:05:14,060 --> 00:05:15,450 Why didn’t you reply me? 100 00:05:16,340 --> 00:05:17,660 Did you text me? 101 00:05:18,300 --> 00:05:19,480 Sorry, my phone is power off. 102 00:05:19,800 --> 00:05:21,330 Why didn’t you reply me all night? 103 00:05:21,330 --> 00:05:22,240 I was worried about 104 00:05:22,240 --> 00:05:23,280 what happened to you. 105 00:05:24,490 --> 00:05:25,460 I’m sorry to have worried you. 106 00:05:26,510 --> 00:05:26,840 By the way, 107 00:05:27,210 --> 00:05:28,720 I met Ms. Ye just now, 108 00:05:28,770 --> 00:05:29,740 and had a chat with her. 109 00:05:31,690 --> 00:05:32,450 What did she say? 110 00:05:32,490 --> 00:05:33,320 Nothing. 111 00:05:33,660 --> 00:05:34,790 Just said hello. 112 00:05:35,120 --> 00:05:35,620 She said 113 00:05:35,620 --> 00:05:36,900 she is an old friend of you. 114 00:05:37,620 --> 00:05:38,900 Don’t talk to Ye Qi anymore. 115 00:05:39,050 --> 00:05:40,400 And do not ask about her. 116 00:05:41,030 --> 00:05:42,110 Aren’t you friends? 117 00:05:42,480 --> 00:05:43,980 I ask you not to mention her. 118 00:05:58,530 --> 00:06:00,130 You suddenly lose your temper. 119 00:06:00,130 --> 00:06:01,440 I’ll worry about you. 120 00:06:04,530 --> 00:06:05,180 Don’t worry. 121 00:06:05,410 --> 00:06:06,880 I just need to deal with something. 122 00:06:07,370 --> 00:06:08,420 Leave me alone. 123 00:06:37,240 --> 00:06:38,640 I never thought to meet you here. 124 00:06:39,900 --> 00:06:41,290 Your reunion with Xiao Liang 125 00:06:41,430 --> 00:06:42,260 must be touching. 126 00:06:44,540 --> 00:06:45,980 We just talked business. 127 00:06:47,210 --> 00:06:47,510 Is that so? 128 00:06:48,300 --> 00:06:49,590 I know who you are. 129 00:06:50,360 --> 00:06:52,010 What tricks do you want to play? 130 00:06:52,090 --> 00:06:52,450 Play? 131 00:06:54,060 --> 00:06:56,230 Only Xiao Liang is qualified to 132 00:06:56,440 --> 00:06:57,390 play with me in your family. 133 00:06:57,880 --> 00:06:58,740 You? Forget it. 134 00:07:00,050 --> 00:07:01,420 Ms. Ye is still 135 00:07:01,930 --> 00:07:03,080 as ambitious as before. 136 00:07:03,380 --> 00:07:04,210 We are the same. 137 00:07:04,680 --> 00:07:05,760 Don’t you always covet 138 00:07:05,760 --> 00:07:06,540 Xiao Liang’s position? 139 00:07:07,730 --> 00:07:08,710 After so many years, 140 00:07:09,260 --> 00:07:10,710 you haven’t been admitted by the Xiao family. 141 00:07:11,380 --> 00:07:13,060 Will you be admitted in your life? 142 00:07:13,540 --> 00:07:14,060 Ye Qi, 143 00:07:16,620 --> 00:07:18,050 watch your words. 144 00:07:18,800 --> 00:07:19,460 Maybe 145 00:07:19,460 --> 00:07:20,240 you’re going to 146 00:07:20,620 --> 00:07:21,550 ask me for help someday. 147 00:07:22,640 --> 00:07:23,250 You help me? 148 00:07:25,700 --> 00:07:27,500 Xiao Liang is your archenemy. 149 00:07:27,740 --> 00:07:28,400 I’m not so stupid 150 00:07:28,400 --> 00:07:29,530 to let you help me. 151 00:07:30,440 --> 00:07:30,920 Mr. Lin, 152 00:07:31,490 --> 00:07:32,480 we’d better 153 00:07:32,480 --> 00:07:33,660 keep distance as before. 154 00:07:34,080 --> 00:07:35,260 Otherwise, 155 00:07:35,550 --> 00:07:36,660 it’s not good for you and me. 156 00:07:38,110 --> 00:07:38,620 Ye Qi, 157 00:07:42,010 --> 00:07:42,780 although we are not 158 00:07:42,780 --> 00:07:44,100 in the same camp, 159 00:07:44,890 --> 00:07:46,140 I can help you once. 160 00:07:46,510 --> 00:07:47,050 Your purpose? 161 00:07:47,920 --> 00:07:48,770 We are not friends 162 00:07:48,770 --> 00:07:50,120 who can help each other. 163 00:07:52,710 --> 00:07:53,860 Remember 164 00:07:54,130 --> 00:07:55,410 who separated you two? 165 00:07:57,150 --> 00:07:58,390 My father will never approve 166 00:07:58,800 --> 00:08:00,520 your cooperation with Xiao Liang, 167 00:08:01,380 --> 00:08:02,280 except with my help. 168 00:08:02,970 --> 00:08:03,540 Otherwise, 169 00:08:03,870 --> 00:08:05,650 your cooperation is in the air. 170 00:08:11,780 --> 00:08:13,100 You make plans 171 00:08:13,490 --> 00:08:14,610 and I execute your plans. 172 00:08:15,220 --> 00:08:16,280 Pretty fair. 173 00:08:17,520 --> 00:08:19,570 It's a deal, then good luck 174 00:08:20,090 --> 00:08:20,680 with our cooperation. 175 00:08:21,810 --> 00:08:23,170 It’s still too early to say so. 176 00:08:24,040 --> 00:08:25,010 Think about 177 00:08:25,670 --> 00:08:26,320 how to facilitate 178 00:08:26,320 --> 00:08:27,510 my first business with Xiao Liang. 179 00:08:33,600 --> 00:08:34,580 Ms. Ye, please be assured. 180 00:08:34,890 --> 00:08:35,540 With me, 181 00:08:35,850 --> 00:08:37,060 the other directors of our company 182 00:08:37,330 --> 00:08:38,270 must be willing to 183 00:08:38,270 --> 00:08:39,790 make friends with you. 184 00:08:40,910 --> 00:08:41,790 Wait for your good news. 185 00:08:42,640 --> 00:08:43,020 OK. 186 00:09:03,920 --> 00:09:04,400 Mr. Qi. 187 00:09:05,470 --> 00:09:05,890 Mi Duo. 188 00:09:07,130 --> 00:09:08,270 Don’t you usually 189 00:09:08,270 --> 00:09:09,720 follow Xiao Liang? 190 00:09:10,370 --> 00:09:11,590 Do you know 191 00:09:12,050 --> 00:09:13,070 what he has been doing recently? 192 00:09:13,070 --> 00:09:14,130 What did he do last night? 193 00:09:14,130 --> 00:09:15,180 Anything goes wrong? 194 00:09:15,670 --> 00:09:16,320 Last night? 195 00:09:16,870 --> 00:09:17,920 Wasn’t he with you? 196 00:09:20,140 --> 00:09:21,050 How about the company? 197 00:09:21,160 --> 00:09:22,400 Is there any problem? 198 00:09:23,090 --> 00:09:23,980 No. 199 00:09:24,390 --> 00:09:25,520 Everything is in order. 200 00:09:25,520 --> 00:09:26,250 No problem. 201 00:09:26,750 --> 00:09:27,850 That’s strange. 202 00:09:27,850 --> 00:09:29,040 He told me to deal with 203 00:09:29,040 --> 00:09:29,890 something urgent. 204 00:09:30,430 --> 00:09:31,050 Mi Duo, 205 00:09:31,550 --> 00:09:33,220 since Mr. Xiao didn’t want to tell you, 206 00:09:33,220 --> 00:09:34,630 you’d better not think about it. 207 00:09:34,880 --> 00:09:35,700 He 208 00:09:35,700 --> 00:09:37,400 doesn’t like to be too close to others. 209 00:09:37,970 --> 00:09:39,250 Give him more time. 210 00:09:39,350 --> 00:09:41,170 He always plays hot and cold with me. 211 00:09:41,980 --> 00:09:43,460 I should do something. 212 00:09:44,340 --> 00:09:45,740 In fact, 213 00:09:45,740 --> 00:09:46,650 you could take the initiative. 214 00:09:47,090 --> 00:09:49,420 Ask him to watch a movie 215 00:09:49,720 --> 00:09:50,450 or have a dinner. 216 00:09:50,790 --> 00:09:51,700 Just take the initiative. 217 00:09:51,830 --> 00:09:53,400 Right, take the initiative. 218 00:09:54,980 --> 00:09:55,980 Got it. 219 00:09:57,200 --> 00:09:58,170 Okay. Thank you. 220 00:10:20,230 --> 00:10:20,960 Xiaomin, 221 00:10:22,070 --> 00:10:23,130 what’s going on today? 222 00:10:24,040 --> 00:10:24,890 There is something wrong 223 00:10:24,890 --> 00:10:25,580 when others look at me. 224 00:10:25,580 --> 00:10:26,620 Someone took a photo of me. 225 00:10:27,620 --> 00:10:28,020 Am I 226 00:10:28,020 --> 00:10:29,900 so handsome now? 227 00:10:31,220 --> 00:10:31,930 Gotta go. 228 00:10:33,890 --> 00:10:34,570 What happened? 229 00:10:35,450 --> 00:10:36,150 Didn’t you know? 230 00:10:36,340 --> 00:10:37,370 Your photo with Gao Wen 231 00:10:37,370 --> 00:10:38,200 was posted online. 232 00:10:39,050 --> 00:10:39,800 Online? 233 00:10:41,750 --> 00:10:42,270 Look. 234 00:10:46,660 --> 00:10:47,940 Mysterious man? 235 00:10:47,940 --> 00:10:49,580 We’re not in romantic relationship. 236 00:10:52,960 --> 00:10:53,740 Well, 237 00:10:53,740 --> 00:10:55,240 our relationship 238 00:10:55,240 --> 00:10:56,540 is more complex 239 00:10:56,540 --> 00:10:57,610 than that. 240 00:10:57,750 --> 00:10:58,410 That day, 241 00:10:58,780 --> 00:11:00,530 we were going out, 242 00:11:00,530 --> 00:11:02,570 carrying no money, 243 00:11:02,570 --> 00:11:04,010 so we had to take a bus. 244 00:11:04,010 --> 00:11:05,060 Then, 245 00:11:05,060 --> 00:11:06,370 we were photographed. 246 00:11:09,790 --> 00:11:10,430 So, 247 00:11:10,940 --> 00:11:11,530 Miss Guo, 248 00:11:11,930 --> 00:11:13,400 never make 249 00:11:13,400 --> 00:11:15,000 a poor and unpromising boyfriend 250 00:11:15,170 --> 00:11:16,790 like me, 251 00:11:17,130 --> 00:11:18,150 who can only take a bus 252 00:11:18,150 --> 00:11:18,700 with his girlfriend. 253 00:11:18,700 --> 00:11:19,530 How miserable! 254 00:11:20,010 --> 00:11:21,310 Girls like you 255 00:11:21,310 --> 00:11:21,850 should get 256 00:11:21,850 --> 00:11:23,510 a rich and handsome boyfriend. 257 00:11:23,510 --> 00:11:24,340 Only such man deserves 258 00:11:24,580 --> 00:11:26,070 your love. 259 00:11:26,450 --> 00:11:28,070 I don’t think so. 260 00:11:28,350 --> 00:11:30,350 There is no reason to love a person. 261 00:11:30,930 --> 00:11:32,240 I think you’re not bad. 262 00:11:37,680 --> 00:11:38,640 Excuse me? 263 00:11:38,960 --> 00:11:40,160 I’m in a meeting now. 264 00:11:40,380 --> 00:11:40,780 Wait, 265 00:11:40,780 --> 00:11:42,740 Doctor Lei, that’s my phone. 266 00:11:51,160 --> 00:11:52,190 So handsome. 267 00:11:52,190 --> 00:11:53,370 Look pretty good. 268 00:11:54,580 --> 00:11:54,810 See? 269 00:11:56,870 --> 00:11:58,620 I didn’t choose a male star. 270 00:12:00,180 --> 00:12:00,740 It’s right. 271 00:12:04,040 --> 00:12:04,600 What are you doing? 272 00:12:05,020 --> 00:12:05,810 Nothing. 273 00:12:06,560 --> 00:12:07,240 Here is a script. 274 00:12:07,490 --> 00:12:08,250 Help me read the lines. 275 00:12:08,860 --> 00:12:09,560 No time, no mood. 276 00:12:09,560 --> 00:12:10,060 Do it yourself. 277 00:12:10,160 --> 00:12:11,170 No, Jason told me 278 00:12:11,170 --> 00:12:12,030 if I can’t do it well, 279 00:12:12,030 --> 00:12:13,020 I will lose the role. 280 00:12:13,020 --> 00:12:13,260 Here you are. 281 00:12:14,760 --> 00:12:15,760 Take it. 282 00:12:16,280 --> 00:12:16,970 Come on. 283 00:12:19,050 --> 00:12:19,690 Junnan 284 00:12:20,160 --> 00:12:21,590 slowly goes down on his knees, 285 00:12:21,880 --> 00:12:23,030 and shows a ring to 286 00:12:23,030 --> 00:12:24,610 Ailey, saying soulfully, 287 00:12:29,640 --> 00:12:30,320 Darling, 288 00:12:30,760 --> 00:12:32,880 promise me to be with me forever. 289 00:12:35,010 --> 00:12:36,160 No, No, No. 290 00:12:36,480 --> 00:12:37,570 Here is the script. 291 00:12:37,570 --> 00:12:38,170 It says 292 00:12:38,330 --> 00:12:39,510 you take this ring 293 00:12:39,510 --> 00:12:40,020 and throw it on his face. 294 00:12:40,140 --> 00:12:40,930 Forget about the script. 295 00:12:40,930 --> 00:12:42,330 Come on, put it on my finger. 296 00:12:42,620 --> 00:12:43,800 Go on. 297 00:12:43,800 --> 00:12:44,180 Is it OK? 298 00:12:44,180 --> 00:12:45,010 Go on. 299 00:12:45,900 --> 00:12:47,280 I know 300 00:12:47,280 --> 00:12:48,850 I always hurt you 301 00:12:49,020 --> 00:12:50,620 and disappointed you. 302 00:12:50,620 --> 00:12:51,790 But now 303 00:12:51,790 --> 00:12:53,180 I get comeuppance, 304 00:12:53,180 --> 00:12:54,930 that is falling in love with you. 305 00:12:55,890 --> 00:12:57,020 Then, 306 00:12:57,720 --> 00:12:58,640 hold her. 307 00:13:00,190 --> 00:13:01,270 Well, can this be over? 308 00:13:02,160 --> 00:13:02,610 No. 309 00:13:04,260 --> 00:13:05,220 Pay attention to your emotion. 310 00:13:05,430 --> 00:13:06,560 What’s wrong with my emotion? 311 00:13:06,560 --> 00:13:07,440 I even go down on my knees. 312 00:13:07,440 --> 00:13:08,800 What do you want? 313 00:13:08,800 --> 00:13:10,450 It’s not about kneeling down. 314 00:13:10,690 --> 00:13:11,720 It’s about your feeling 315 00:13:11,970 --> 00:13:14,010 to me. 316 00:13:14,170 --> 00:13:14,680 see? 317 00:13:15,010 --> 00:13:15,730 In this episode, 318 00:13:15,730 --> 00:13:16,520 I like you 319 00:13:16,650 --> 00:13:17,510 and you also like me. 320 00:13:17,510 --> 00:13:18,610 But you never tell me that you love me 321 00:13:18,610 --> 00:13:20,380 until I give up. 322 00:13:20,880 --> 00:13:22,040 Don’t you regret? 323 00:13:23,560 --> 00:13:25,330 Make sense. 324 00:13:25,520 --> 00:13:26,020 Right? 325 00:13:26,470 --> 00:13:27,090 So, let me tell you. 326 00:13:27,090 --> 00:13:28,620 Tell her if you love someone. 327 00:13:28,620 --> 00:13:29,540 Don’t hesitate; 328 00:13:29,540 --> 00:13:30,970 otherwise you’ll be regret. 329 00:13:31,650 --> 00:13:32,440 You’re right. 330 00:13:33,690 --> 00:13:34,140 Well, 331 00:13:34,140 --> 00:13:35,300 do you have anything to tell me? 332 00:13:36,000 --> 00:13:37,520 Of course, I have. 333 00:13:37,520 --> 00:13:37,940 Tell me. 334 00:13:43,220 --> 00:13:44,010 Could you 335 00:13:44,820 --> 00:13:46,210 ask your broker 336 00:13:46,250 --> 00:13:47,880 to cancel the pictures on the Internet. 337 00:13:47,980 --> 00:13:48,720 As a male friend of star, 338 00:13:48,720 --> 00:13:49,930 I can’t bear 339 00:13:49,930 --> 00:13:50,700 such pressure. 340 00:13:52,160 --> 00:13:52,670 Let’s continue. 341 00:13:56,160 --> 00:13:56,890 Take them back? 342 00:13:56,920 --> 00:13:57,300 I can’t. 343 00:14:04,670 --> 00:14:05,220 Which part? 344 00:14:05,820 --> 00:14:06,380 Part two. 345 00:14:10,870 --> 00:14:11,810 Tell me about the proposal. 346 00:14:11,810 --> 00:14:12,580 Well, Mr. Xiao, 347 00:14:12,830 --> 00:14:14,270 Ye’s Clothing Company submitted 348 00:14:14,270 --> 00:14:15,410 the proposal to us last night. 349 00:14:15,640 --> 00:14:17,000 They want to reach a strategic cooperation 350 00:14:17,000 --> 00:14:17,820 with us. 351 00:14:17,910 --> 00:14:19,570 Their conditions are favorable. 352 00:14:19,900 --> 00:14:21,070 A lot of directors 353 00:14:21,070 --> 00:14:22,140 have decided to support it. 354 00:14:23,440 --> 00:14:24,430 Call all directors 355 00:14:24,840 --> 00:14:25,730 to have a meeting in five minutes. 356 00:14:25,980 --> 00:14:26,240 OK. 357 00:14:41,660 --> 00:14:42,820 What the hell 358 00:14:42,820 --> 00:14:43,430 is the Ye’s letter of intent? 359 00:14:43,840 --> 00:14:44,280 Mr. Xiao, 360 00:14:44,930 --> 00:14:46,610 there should be nothing to explain. 361 00:14:46,830 --> 00:14:48,140 Just a cooperative brand. 362 00:14:48,320 --> 00:14:49,530 It meets all requirements. 363 00:14:49,780 --> 00:14:50,680 We all 364 00:14:50,880 --> 00:14:51,810 agree on it. 365 00:14:52,220 --> 00:14:53,460 We’ll come to that later. 366 00:14:53,750 --> 00:14:54,480 I just want to know 367 00:14:54,480 --> 00:14:56,680 how the letter of intent was delivered to you. 368 00:14:56,680 --> 00:14:57,340 And all of you 369 00:14:57,340 --> 00:14:58,340 approved it overnight. 370 00:14:58,750 --> 00:15:00,090 If they are prepared, 371 00:15:00,140 --> 00:15:01,560 it is not impossible to lubricate the relationship 372 00:15:01,560 --> 00:15:02,320 overnight. 373 00:15:03,200 --> 00:15:04,130 Strangely, 374 00:15:04,130 --> 00:15:05,560 Mr. Xiao was not interested in 375 00:15:05,560 --> 00:15:06,500 such small projects. 376 00:15:06,810 --> 00:15:08,540 But why are you interested now? 377 00:15:09,990 --> 00:15:11,560 Mr. Lin, you have a really big appetite. 378 00:15:12,190 --> 00:15:13,390 The clothing cooperation 379 00:15:13,390 --> 00:15:14,020 of the whole company 380 00:15:14,320 --> 00:15:15,820 is just a small case. 381 00:15:15,950 --> 00:15:17,300 Mr. Xiao, what’s your decision? 382 00:15:17,600 --> 00:15:18,160 I don’t agree. 383 00:15:19,630 --> 00:15:20,770 Then, let’s vote 384 00:15:21,690 --> 00:15:22,660 as usual. 385 00:15:22,730 --> 00:15:23,330 I agree. 386 00:15:23,800 --> 00:15:24,570 Good idea. 387 00:15:24,570 --> 00:15:25,530 OK. Agree. 388 00:15:34,540 --> 00:15:35,090 Mr. Xiao, 389 00:15:36,290 --> 00:15:37,090 Ye Qi has come back. 390 00:15:37,820 --> 00:15:38,360 Are you OK? 391 00:15:40,930 --> 00:15:42,160 Are you stupid enough to 392 00:15:42,160 --> 00:15:43,050 cooperate with Ye Qi? 393 00:15:52,420 --> 00:15:53,180 Come to my company. 394 00:15:53,280 --> 00:15:54,080 I want to see you. 395 00:15:54,180 --> 00:15:55,100 Now? 396 00:15:55,900 --> 00:15:57,040 I’m not free. 397 00:15:57,860 --> 00:15:59,300 How about I tell you later? 398 00:15:59,880 --> 00:16:00,770 Just be quick. 399 00:16:00,880 --> 00:16:02,260 OK, before dinner. 400 00:16:04,440 --> 00:16:05,560 Xiao Liang. 401 00:16:12,920 --> 00:16:14,240 Mr. Xiao, what a coincidence. 402 00:16:15,150 --> 00:16:15,730 What’s up? 403 00:16:15,890 --> 00:16:16,890 Just wanna invite you to watch movie. 404 00:16:22,320 --> 00:16:23,270 I’ll try to make the time available. 405 00:16:39,980 --> 00:16:41,900 = Love Notes = 406 00:16:41,920 --> 00:16:44,160 Watch a horror movie 407 00:16:44,600 --> 00:16:47,300 Be lovable 408 00:16:51,890 --> 00:16:53,060 Awesome, Yiming. 409 00:17:04,600 --> 00:17:05,170 Lei Yiming, 410 00:17:07,120 --> 00:17:08,750 Aren’t you free today? 411 00:17:08,750 --> 00:17:09,370 Where are you going? 412 00:17:10,120 --> 00:17:11,970 My dog is sick. 413 00:17:12,110 --> 00:17:13,780 It does not get better. 414 00:17:13,780 --> 00:17:14,600 I wanna go and check it. 415 00:17:14,980 --> 00:17:15,760 What should I do? 416 00:17:15,760 --> 00:17:16,880 I’m going to visit a client, 417 00:17:16,880 --> 00:17:17,730 and I need an assistant. 418 00:17:17,730 --> 00:17:18,360 Assistant? 419 00:17:18,360 --> 00:17:19,530 Why don’t you 420 00:17:19,530 --> 00:17:20,930 ask Jason to 421 00:17:20,930 --> 00:17:21,500 accompany you? 422 00:17:21,500 --> 00:17:21,990 But 423 00:17:21,990 --> 00:17:23,130 Jason is busy today. 424 00:17:23,130 --> 00:17:24,420 What should I do? 425 00:17:24,560 --> 00:17:25,400 Right, what are you gonna do? 426 00:17:25,400 --> 00:17:26,710 You go with me. 427 00:17:26,710 --> 00:17:27,410 OK, I’ll go with you. 428 00:17:27,410 --> 00:17:27,880 Good. 429 00:17:28,010 --> 00:17:28,400 Wait a minute. 430 00:17:28,400 --> 00:17:29,200 Let me make a call. 431 00:17:33,090 --> 00:17:33,570 Hi. 432 00:17:34,140 --> 00:17:34,950 This is Lei Yiming. 433 00:17:35,350 --> 00:17:36,410 How’s my dog? 434 00:17:38,770 --> 00:17:39,260 It’s going to die... 435 00:17:40,050 --> 00:17:41,040 My dog is going to die. 436 00:17:41,040 --> 00:17:41,830 I have to say goodbye to it. 437 00:17:41,830 --> 00:17:43,270 Go, go, hurry up. 438 00:17:43,700 --> 00:17:44,780 Any symptoms? 439 00:17:55,500 --> 00:17:55,800 Answer it. 440 00:17:57,610 --> 00:17:58,080 Hello. 441 00:17:58,820 --> 00:17:59,420 Didn’t I told you 442 00:17:59,420 --> 00:18:00,860 not to show before me? 443 00:18:02,260 --> 00:18:03,810 Time and place? 444 00:18:04,460 --> 00:18:05,520 Whom to meet? 445 00:18:06,060 --> 00:18:07,520 You don’t need to know. 446 00:18:08,170 --> 00:18:08,780 I gotta dress up. 447 00:18:08,780 --> 00:18:09,490 Wait downstairs. 448 00:18:12,170 --> 00:18:12,560 Yes. 449 00:18:24,040 --> 00:18:25,880 Have you canceled all of my arrangements? 450 00:18:26,450 --> 00:18:27,240 Yes, Mr. Xiao, 451 00:18:43,860 --> 00:18:44,680 Let’s meet 452 00:18:45,210 --> 00:18:46,490 at 8 pm in Four Season. 453 00:19:10,740 --> 00:19:11,010 Hello. 454 00:19:11,010 --> 00:19:12,340 A bag of popcorn, 455 00:19:12,400 --> 00:19:13,640 and a large coke. 456 00:19:14,890 --> 00:19:15,340 Wait a minute 457 00:19:16,370 --> 00:19:17,260 Two straws. 458 00:19:23,540 --> 00:19:24,000 Thank you. 459 00:19:28,590 --> 00:19:29,010 Here is your change. 460 00:19:29,500 --> 00:19:29,960 Thank you. 461 00:19:39,280 --> 00:19:40,300 Two straws. 462 00:19:40,620 --> 00:19:41,430 You take a sip, 463 00:19:41,430 --> 00:19:42,060 and I take a sip. 464 00:19:45,960 --> 00:19:46,600 Ms. Ye. 465 00:19:46,850 --> 00:19:47,860 Miss Gao, hello. 466 00:19:47,920 --> 00:19:49,750 Hello, Jason used to mention you. 467 00:19:49,840 --> 00:19:50,940 It’s my pleasure to see you. 468 00:19:51,680 --> 00:19:53,110 Seeing is believing. 469 00:19:53,110 --> 00:19:54,530 You’re more beautiful than in photos. 470 00:19:55,700 --> 00:19:57,020 I’m used to 471 00:19:57,020 --> 00:19:57,840 such compliments. 472 00:19:59,170 --> 00:20:00,490 Have a seat, please. 473 00:20:00,820 --> 00:20:02,010 I also invited another old friend, 474 00:20:02,190 --> 00:20:03,210 he should be here soon. 475 00:20:04,600 --> 00:20:05,730 Mr. Lei, sit here. 476 00:20:06,520 --> 00:20:06,810 I... 477 00:20:07,750 --> 00:20:09,070 Miss Gao, this is... 478 00:20:09,860 --> 00:20:11,220 He’s my bodyguard and assistant. 479 00:20:12,310 --> 00:20:13,060 Hello, Mr. Lei. 480 00:20:13,390 --> 00:20:13,850 Nice to meet you, 481 00:20:13,940 --> 00:20:14,760 Hello, Ms. Ye. 482 00:20:15,110 --> 00:20:16,480 You can call me Lei. 483 00:20:16,890 --> 00:20:17,330 Have a seat. 484 00:20:19,970 --> 00:20:20,600 By the way, Ms. Ye. 485 00:20:20,600 --> 00:20:22,570 Who is the old friend 486 00:20:23,130 --> 00:20:25,060 you just mentioned? 487 00:20:30,160 --> 00:20:31,040 He is coming. 488 00:20:40,070 --> 00:20:41,730 Miss, the movie is about to start. 489 00:20:41,730 --> 00:20:42,500 Won’t you go in? 490 00:20:43,820 --> 00:20:45,070 I’m waiting here for a while. 491 00:20:49,130 --> 00:20:49,780 Wait a minute 492 00:20:49,780 --> 00:20:50,540 Here is my ticket. 493 00:21:23,100 --> 00:21:23,730 Ms. Ye. 494 00:21:23,920 --> 00:21:25,800 You knew Mr. Xiao long time ago? 495 00:21:25,880 --> 00:21:27,150 Why hasn’t he mentioned you? 496 00:21:27,570 --> 00:21:29,450 He is not communicative 497 00:21:29,570 --> 00:21:31,140 as before. 498 00:21:31,440 --> 00:21:32,040 Is that so, Mr. Xiao? 499 00:21:33,360 --> 00:21:34,340 I didn’t remember. 500 00:21:36,180 --> 00:21:36,800 I see. 501 00:21:36,960 --> 00:21:37,620 You just forgot it. 502 00:21:39,580 --> 00:21:39,900 Come on. 503 00:21:42,200 --> 00:21:43,100 Try it. 504 00:21:43,190 --> 00:21:43,800 Your favorite. 505 00:21:46,250 --> 00:21:46,810 You’re so kind. 506 00:21:46,940 --> 00:21:48,120 I don’t like it any more. 507 00:21:54,400 --> 00:21:54,970 Ms. Ye. 508 00:21:55,540 --> 00:21:56,360 You seem 509 00:21:56,440 --> 00:21:57,920 to know Mr. Xiao well. 510 00:21:58,280 --> 00:21:58,730 Yes. 511 00:21:59,090 --> 00:22:00,850 After all, we are old friends. 512 00:22:05,440 --> 00:22:06,200 Say something 513 00:22:06,200 --> 00:22:07,570 to enliven the atmosphere. 514 00:22:09,180 --> 00:22:10,770 Mr. Xiao must have lots of 515 00:22:10,770 --> 00:22:13,640 beautiful old friends like Ms. Ye. 516 00:22:17,130 --> 00:22:18,200 This dish is delicious. 517 00:22:18,630 --> 00:22:19,760 Lei, try it. 518 00:22:22,170 --> 00:22:23,700 You shouldn’t speak this. 519 00:22:24,740 --> 00:22:25,640 I remember 520 00:22:26,040 --> 00:22:27,340 Miss Gao and Mr. Xiao 521 00:22:27,340 --> 00:22:28,190 were lovers before. 522 00:22:28,290 --> 00:22:29,380 You should know him better than me. 523 00:22:32,540 --> 00:22:34,050 That was a long time ago. 524 00:22:34,050 --> 00:22:35,050 Like Mr. Xiao said, 525 00:22:35,050 --> 00:22:36,050 I don’t remember it. 526 00:22:36,480 --> 00:22:37,840 Miss Gao is so easygoing. 527 00:22:37,930 --> 00:22:39,490 Come on, cheers! 528 00:22:40,230 --> 00:22:40,820 Cheers! 529 00:22:40,940 --> 00:22:41,440 Look forward to a smooth cooperation. 530 00:22:41,440 --> 00:22:42,180 Me too. 531 00:22:43,570 --> 00:22:44,500 Excuse me. 532 00:23:02,380 --> 00:23:02,940 Mr. Xiao, 533 00:23:12,720 --> 00:23:14,050 I heard that my letter of intent 534 00:23:14,050 --> 00:23:15,450 has been approved by your company. 535 00:23:15,880 --> 00:23:16,780 Thank you for your help. 536 00:23:19,200 --> 00:23:20,100 You misunderstand. 537 00:23:20,760 --> 00:23:22,340 I want you to take back your letter of intent. 538 00:23:22,530 --> 00:23:23,920 Otherwise, 539 00:23:23,920 --> 00:23:25,370 I’ll shelve the project forever. 540 00:23:26,980 --> 00:23:28,060 After so many years, 541 00:23:28,560 --> 00:23:29,550 you have not changed at all. 542 00:23:30,690 --> 00:23:31,550 Can you act your age? 543 00:23:34,670 --> 00:23:36,310 Now that you know it has been years, 544 00:23:36,650 --> 00:23:37,660 why did you still try to find out 545 00:23:37,660 --> 00:23:38,700 my relationship? 546 00:23:40,260 --> 00:23:41,520 I don’t quite understand what you said. 547 00:23:43,760 --> 00:23:45,460 Everybody knows Gao Wen was my ex-girlfriend. 548 00:23:45,510 --> 00:23:46,480 Wouldn’t it just be a coincidence 549 00:23:46,480 --> 00:23:47,940 that you ask both of us out? 550 00:23:48,440 --> 00:23:49,310 You misunderstand me. 551 00:23:50,260 --> 00:23:51,830 I’m 552 00:23:52,220 --> 00:23:52,920 Gao Wen’s 553 00:23:52,920 --> 00:23:54,360 clothing sponsor now. 554 00:23:54,840 --> 00:23:56,060 We’ll work together. 555 00:23:57,490 --> 00:23:58,790 If I didn’t let go of the past, 556 00:23:59,070 --> 00:23:59,880 why do I 557 00:23:59,880 --> 00:24:00,930 sponsor your ex-girlfriend? 558 00:24:02,650 --> 00:24:03,140 Xiao Liang, 559 00:24:04,370 --> 00:24:05,400 I really want to 560 00:24:06,130 --> 00:24:07,520 cooperate with you this time. 561 00:24:08,210 --> 00:24:09,860 Give us a chance to start over. 562 00:24:10,290 --> 00:24:11,660 At least let me be your friend. 563 00:24:12,530 --> 00:24:13,480 I promise 564 00:24:14,230 --> 00:24:15,350 we’re only business partners. 565 00:24:16,010 --> 00:24:17,560 I will not interfere with your personal life. 566 00:24:20,820 --> 00:24:22,690 OK, remember what you said. 567 00:24:28,840 --> 00:24:30,370 This way please. 568 00:24:31,090 --> 00:24:32,250 Take your garbage. 569 00:24:32,250 --> 00:24:33,180 Thank you. 570 00:24:37,760 --> 00:24:39,350 This way please. 571 00:24:43,900 --> 00:24:44,790 You are still waiting. 572 00:24:45,690 --> 00:24:46,240 He didn’t show up? 573 00:25:10,740 --> 00:25:11,690 Are you still busy? 574 00:25:16,710 --> 00:25:17,770 Where are you going? 575 00:25:19,010 --> 00:25:19,480 Mi Duo, 576 00:25:19,890 --> 00:25:20,670 why are you here? 577 00:25:21,090 --> 00:25:22,140 I’m looking for Mr. Xiao. 578 00:25:22,270 --> 00:25:23,260 Isn’t he working overtime? 579 00:25:23,410 --> 00:25:24,280 He isn’t here. 580 00:25:24,530 --> 00:25:25,690 Didn’t he watch movie with you? 581 00:25:25,690 --> 00:25:26,690 He canceled all of his arrangements. 582 00:25:26,690 --> 00:25:27,270 tonight. 583 00:25:27,930 --> 00:25:29,270 So weird. Where is he going? 584 00:25:30,070 --> 00:25:31,010 He wasn’t with you? 585 00:25:38,080 --> 00:25:38,720 Miss Gao, 586 00:25:38,850 --> 00:25:39,650 is this your car? 587 00:25:40,520 --> 00:25:40,930 Yes. 588 00:25:41,590 --> 00:25:42,690 Lei selected for me. 589 00:25:45,940 --> 00:25:46,860 Miss Gao, please get in. 590 00:25:47,480 --> 00:25:47,770 See you! 591 00:25:48,080 --> 00:25:48,660 Be careful on the road. 592 00:25:54,370 --> 00:25:55,780 Ms. Ye and Mr. Xiao. 593 00:25:58,940 --> 00:25:59,300 Goodbye. 594 00:26:12,430 --> 00:26:12,910 Ye Qi, 595 00:26:14,190 --> 00:26:15,390 I gotta go. 596 00:26:16,610 --> 00:26:17,520 I just returned home 597 00:26:17,570 --> 00:26:18,910 and didn’t know 598 00:26:18,940 --> 00:26:20,420 if it’s easy to take a taxi. 599 00:26:21,470 --> 00:26:22,250 Didn’t you drive your car? 600 00:26:24,260 --> 00:26:25,280 Could you drive me home? 601 00:26:33,210 --> 00:26:34,510 Wait for you in the company. 602 00:26:36,810 --> 00:26:38,660 Sorry, I need to go. 603 00:26:39,000 --> 00:26:40,050 Go home on your own. 604 00:26:41,670 --> 00:26:41,900 OK. 605 00:26:42,360 --> 00:26:43,440 Drive safely. 606 00:27:33,190 --> 00:27:33,980 Are you available now? 607 00:27:36,300 --> 00:27:37,540 Didn’t I ask you to go home? 608 00:27:39,610 --> 00:27:41,120 You said you had something to deal with. 609 00:27:41,120 --> 00:27:42,740 I thought you were here. 610 00:27:43,120 --> 00:27:43,840 Are you free now? 611 00:27:44,800 --> 00:27:45,550 Yes, 612 00:27:45,720 --> 00:27:46,920 I can stay with you now. 613 00:27:47,360 --> 00:27:48,330 It’s a pity that 614 00:27:48,330 --> 00:27:49,640 the movie has reached the end. 615 00:27:51,340 --> 00:27:53,860 I bought a large cup of coke 616 00:27:53,860 --> 00:27:55,500 for us. 617 00:28:03,860 --> 00:28:05,810 Let’s go. 618 00:28:06,280 --> 00:28:07,340 Take you for a ride. 619 00:28:36,610 --> 00:28:37,280 Mr. Lin. 620 00:28:38,050 --> 00:28:39,040 why are you here? 621 00:28:40,400 --> 00:28:41,280 This is my home. 622 00:28:41,730 --> 00:28:42,540 Is it strange I’m here? 623 00:28:44,020 --> 00:28:45,660 Then I’ll go outside. 624 00:28:46,050 --> 00:28:46,560 No need. 625 00:28:47,560 --> 00:28:48,910 I just stay for a while. 626 00:28:50,250 --> 00:28:50,640 Have a seat. 627 00:28:59,630 --> 00:29:00,820 You don’t look well. 628 00:29:01,760 --> 00:29:02,910 Is everything OK? 629 00:29:04,600 --> 00:29:06,060 There was a small problem with a project. 630 00:29:06,850 --> 00:29:07,640 It has been solved now. 631 00:29:08,330 --> 00:29:10,520 The female client who left with you yesterday 632 00:29:10,520 --> 00:29:12,850 is... 633 00:29:13,810 --> 00:29:14,650 Female client? 634 00:29:17,900 --> 00:29:18,940 You mean Ye Qi. 635 00:29:21,370 --> 00:29:22,400 She holds 636 00:29:22,400 --> 00:29:23,990 the biggest chip of the company. 637 00:29:24,660 --> 00:29:25,890 She is not an ordinary female client. 638 00:29:26,740 --> 00:29:27,530 The biggest chip? 639 00:29:29,890 --> 00:29:31,120 I don’t understand. 640 00:29:33,500 --> 00:29:34,410 I’ll tell you 641 00:29:34,520 --> 00:29:35,590 someday. 642 00:29:43,530 --> 00:29:44,660 A chief designer is needed 643 00:29:45,520 --> 00:29:47,040 for the new project. 644 00:29:53,010 --> 00:29:53,860 Are you interested? 645 00:29:55,810 --> 00:29:56,210 Of course. 646 00:29:56,990 --> 00:29:57,880 I’ll spare no pains. 647 00:30:02,690 --> 00:30:04,390 What shampoo did you use today? 648 00:30:05,670 --> 00:30:06,380 It smells so sweet. 649 00:30:16,370 --> 00:30:17,420 The breakfast is ready. 650 00:30:53,440 --> 00:30:54,680 You didn’t cook before? 651 00:31:07,780 --> 00:31:08,330 Sorry. 652 00:31:09,660 --> 00:31:10,740 I never done before. 653 00:31:11,220 --> 00:31:12,540 Xiangnan used to cook for me. 654 00:31:13,120 --> 00:31:14,630 He did many jobs 655 00:31:15,080 --> 00:31:15,850 and once worked as chef. 656 00:31:16,170 --> 00:31:17,430 So he cooked better than me. 657 00:31:19,770 --> 00:31:20,780 That’s because he had no ability 658 00:31:20,780 --> 00:31:22,320 to let his woman cook for him. 659 00:31:23,920 --> 00:31:25,010 Since you lived here, 660 00:31:25,800 --> 00:31:27,600 you should forget the past. 661 00:31:28,000 --> 00:31:29,130 I don’t want to 662 00:31:29,130 --> 00:31:30,770 hear anything about this man. 663 00:31:31,910 --> 00:31:32,860 A successful man should 664 00:31:33,250 --> 00:31:34,130 give his women 665 00:31:34,130 --> 00:31:35,210 the life she wants 666 00:31:35,640 --> 00:31:36,710 rather than stay in the kitchen 667 00:31:36,710 --> 00:31:37,860 to cook for her. 668 00:31:39,640 --> 00:31:39,970 Forget it. 669 00:31:40,830 --> 00:31:41,670 Get changed. 670 00:31:41,840 --> 00:31:42,690 Let’s eat out. 671 00:32:01,960 --> 00:32:03,420 Everybody, attention please. 672 00:32:03,820 --> 00:32:05,010 I’m going to make an announcement. 673 00:32:06,050 --> 00:32:06,560 Our cooperative project 674 00:32:06,560 --> 00:32:07,860 with Ye’s Clothing 675 00:32:07,860 --> 00:32:08,640 is approved. 676 00:32:09,080 --> 00:32:10,540 We need several people for the project. 677 00:32:11,140 --> 00:32:12,800 Now, two project leaders have been appointed. 678 00:32:12,990 --> 00:32:14,050 You can register with them. 679 00:32:15,340 --> 00:32:16,880 Mi Duo, you’re the team leader. 680 00:32:18,700 --> 00:32:19,200 Liu Siyuan, 681 00:32:19,560 --> 00:32:20,160 assist her. 682 00:32:22,290 --> 00:32:23,520 It’s not appropriate, Mr. Lin. 683 00:32:23,810 --> 00:32:25,680 After all Siyuan is my senior. 684 00:32:26,330 --> 00:32:27,210 I appoint you to the leader 685 00:32:27,210 --> 00:32:27,960 because Gao Wen 686 00:32:27,960 --> 00:32:29,430 is the spokesperson. 687 00:32:30,080 --> 00:32:31,130 You are best friends, 688 00:32:31,130 --> 00:32:32,160 it’s easy to work. 689 00:32:32,200 --> 00:32:32,730 But... 690 00:32:32,900 --> 00:32:33,590 Well, stop. 691 00:32:34,080 --> 00:32:34,610 That’s the deal. 692 00:32:50,730 --> 00:32:51,310 Mr. Lin. 693 00:32:51,780 --> 00:32:53,240 Isn’t this project for me? 694 00:32:57,530 --> 00:32:58,230 Can you play chess? 695 00:32:59,350 --> 00:33:00,890 Why do you ask this question? 696 00:33:01,870 --> 00:33:02,570 On the chess board, 697 00:33:02,570 --> 00:33:04,570 The one who rushes to the front is always pawns, 698 00:33:04,910 --> 00:33:06,500 who can only go forward but not backward. 699 00:33:07,500 --> 00:33:08,780 So once something goes wrong, 700 00:33:09,110 --> 00:33:10,450 pawns always suffer the biggest loss. 701 00:33:11,290 --> 00:33:12,650 Does it have anything to do with the project? 702 00:33:13,300 --> 00:33:14,890 Mi Duo is our pawn. 703 00:33:15,460 --> 00:33:17,140 The reason I appointed her to be the leader 704 00:33:17,570 --> 00:33:18,490 is to protect 705 00:33:18,490 --> 00:33:19,440 us. 706 00:33:19,990 --> 00:33:21,170 Do you want to 707 00:33:21,400 --> 00:33:22,620 block the opponent for her? 708 00:33:23,460 --> 00:33:23,920 Opponent? 709 00:33:24,680 --> 00:33:26,150 Why is there opponent in a project? 710 00:33:26,570 --> 00:33:27,530 There isn’t currently. 711 00:33:28,020 --> 00:33:29,660 But, there will be in the future. 712 00:33:31,740 --> 00:33:33,310 Ye Qi is Xiao Liang’s first love, 713 00:33:33,750 --> 00:33:34,820 dearest love, 714 00:33:35,600 --> 00:33:36,680 and the one that 715 00:33:36,850 --> 00:33:37,730 he can’t forget till now. 716 00:33:38,680 --> 00:33:40,050 Now you know why 717 00:33:40,050 --> 00:33:40,920 I appoint Mi Duo 718 00:33:40,920 --> 00:33:41,770 to be the leader? 719 00:33:42,850 --> 00:33:44,280 As long as something happens between their two, 720 00:33:44,620 --> 00:33:46,210 Xiao Liang will suffer heavy losses. 721 00:33:47,210 --> 00:33:48,050 Then, 722 00:33:48,220 --> 00:33:49,580 we can take the project back. 723 00:33:50,660 --> 00:33:52,250 If the Chairman hear the news, 724 00:33:54,560 --> 00:33:56,010 it must be a good show. 725 00:34:02,680 --> 00:34:03,230 Are you sure? 726 00:34:03,230 --> 00:34:04,440 As sure as fate. 727 00:34:04,610 --> 00:34:06,060 Mr. Lin appoints Mi Duo to be the leader. 728 00:34:06,290 --> 00:34:07,450 The name list 729 00:34:07,450 --> 00:34:08,940 has delivered to Ms. Ye now. 730 00:34:10,120 --> 00:34:11,210 Call Ms. Ye now 731 00:34:11,370 --> 00:34:12,070 and ask her to come here. 732 00:34:12,460 --> 00:34:12,810 OK. 733 00:34:13,130 --> 00:34:13,900 What a coincidence. 734 00:34:14,180 --> 00:34:14,850 I’m here now. 735 00:34:16,740 --> 00:34:17,160 You can go now. 736 00:34:20,540 --> 00:34:22,160 I just wanted to talk about the project with you. 737 00:34:22,360 --> 00:34:23,330 I’ve received the name list. 738 00:34:23,940 --> 00:34:25,960 The list is invalid. Replace it. 739 00:34:26,720 --> 00:34:27,040 What’s wrong? 740 00:34:27,390 --> 00:34:28,290 Is there any problem? 741 00:34:29,200 --> 00:34:31,590 The responsible designer is inappropriate. 742 00:34:31,590 --> 00:34:33,570 She must be replaced by a veteran designer. 743 00:34:34,820 --> 00:34:36,600 The responsible designer is Mi Duo. 744 00:34:37,080 --> 00:34:38,240 I remember that 745 00:34:38,240 --> 00:34:39,730 she accompanied you 746 00:34:39,730 --> 00:34:40,650 to the event. 747 00:34:40,690 --> 00:34:41,850 I think 748 00:34:41,910 --> 00:34:42,490 your person 749 00:34:42,490 --> 00:34:43,610 should be no problem. 750 00:34:44,400 --> 00:34:46,160 I’ll judge if there is a problem. 751 00:34:46,210 --> 00:34:47,520 You just need to agree the replacement. 752 00:34:47,840 --> 00:34:49,370 Do you need to 753 00:34:49,750 --> 00:34:51,090 ask about these trivial things? 754 00:34:51,870 --> 00:34:54,130 Or you pay more attention to my project? 755 00:34:55,920 --> 00:34:57,170 I’m the person in charge of TESIRO. 756 00:34:57,260 --> 00:34:58,760 Since you want to cooperate with TESIRO, 757 00:34:59,210 --> 00:35:00,190 just follow my arrangement. 758 00:35:04,500 --> 00:35:04,930 OK. 759 00:35:06,130 --> 00:35:06,930 I follow you. 760 00:35:27,140 --> 00:35:27,720 Miss Mi. 761 00:35:29,480 --> 00:35:30,290 Ms. Ye, hello. 762 00:35:31,320 --> 00:35:33,140 I’ll leave the project 763 00:35:33,360 --> 00:35:34,480 to you. 764 00:35:35,360 --> 00:35:36,710 Thank you for your trust. 765 00:35:39,130 --> 00:35:40,650 This is also our project leader, 766 00:35:40,770 --> 00:35:41,460 Miss Liu, 767 00:35:41,600 --> 00:35:42,300 Liu Siyuan. 768 00:35:49,990 --> 00:35:50,640 Have a second? 769 00:35:50,820 --> 00:35:51,770 Let’s have a cup of coffee. 770 00:35:51,940 --> 00:35:52,770 I just want to 771 00:35:52,770 --> 00:35:53,500 ask you something. 772 00:35:54,260 --> 00:35:54,670 Okay. 773 00:35:57,870 --> 00:35:58,380 Ms. Ye, 774 00:35:58,870 --> 00:36:00,510 This is my first project. 775 00:36:00,850 --> 00:36:03,350 If you have any questions, 776 00:36:03,620 --> 00:36:04,880 please let me know. 777 00:36:06,300 --> 00:36:07,610 We’re not in the company. 778 00:36:07,920 --> 00:36:09,030 Take it easy. 779 00:36:10,310 --> 00:36:11,030 Don’t worry. 780 00:36:11,060 --> 00:36:12,500 I’m Mr. Xiao’s friend. 781 00:36:12,580 --> 00:36:13,680 I’ll help you. 782 00:36:15,540 --> 00:36:17,200 Did he ask you to help me? 783 00:36:18,290 --> 00:36:20,140 No, why did you ask that? 784 00:36:22,500 --> 00:36:23,440 It’s nothing. 785 00:36:25,280 --> 00:36:26,500 Speak of Mr. Xiao, 786 00:36:26,900 --> 00:36:28,330 It seems I don’t understand him anymore. 787 00:36:29,170 --> 00:36:30,360 He’s changed a lot. 788 00:36:30,960 --> 00:36:32,360 I wonder 789 00:36:32,610 --> 00:36:33,820 if there will be any problem? 790 00:36:34,460 --> 00:36:35,160 No, it won’t. 791 00:36:35,760 --> 00:36:36,810 Mr. Xiao 792 00:36:37,020 --> 00:36:38,720 just looks a little cold. 793 00:36:38,880 --> 00:36:39,600 In fact, 794 00:36:39,600 --> 00:36:41,280 he’s easy-going. 795 00:36:42,630 --> 00:36:44,650 Are there any other aspects 796 00:36:44,650 --> 00:36:45,600 that I need to 797 00:36:45,600 --> 00:36:46,480 pay special attention? 798 00:36:49,360 --> 00:36:51,180 Mr. Xiao is not communicative. 799 00:36:51,570 --> 00:36:53,460 You probably need to take the initiative, 800 00:36:53,830 --> 00:36:55,460 if you want to contact with him. 801 00:36:56,320 --> 00:36:57,570 And 802 00:36:59,390 --> 00:37:00,320 he’s a bit bossy. 803 00:37:00,820 --> 00:37:02,040 You’d better listen to him. 804 00:37:04,900 --> 00:37:05,890 You seem to know him well. 805 00:37:07,500 --> 00:37:08,310 No. 806 00:37:08,310 --> 00:37:10,150 In fact, everyone in the company 807 00:37:10,150 --> 00:37:11,480 know him well. 808 00:37:13,630 --> 00:37:14,810 I learned a lot today. 809 00:37:15,570 --> 00:37:16,330 Thank you, Mi Duo. 810 00:37:16,600 --> 00:37:17,220 You’re welcome. 811 00:37:17,800 --> 00:37:19,360 If you need any help, 812 00:37:19,360 --> 00:37:20,630 just call me at any time. 813 00:37:21,000 --> 00:37:21,440 Okay. 814 00:37:30,870 --> 00:37:32,610 He is not communicative 815 00:37:32,840 --> 00:37:34,480 as before. 816 00:37:35,010 --> 00:37:36,180 I didn’t remember. 817 00:37:37,470 --> 00:37:38,110 Try this. 818 00:37:38,290 --> 00:37:39,140 Your favorite. 819 00:37:39,420 --> 00:37:40,170 You’re so kind. 820 00:37:40,240 --> 00:37:41,660 I don’t like it any more. 821 00:37:42,310 --> 00:37:42,850 Is that so? 822 00:37:48,780 --> 00:37:50,820 Xiao Liang and Ye Qi seem to have secrets. 823 00:37:51,140 --> 00:37:52,900 Should I tell Donut? 824 00:37:58,410 --> 00:37:58,750 What’s wrong? 825 00:38:03,850 --> 00:38:04,840 You’re healthy. 826 00:38:04,870 --> 00:38:06,000 The baby is fine. 827 00:38:06,220 --> 00:38:07,320 Is there any problem? 828 00:38:07,460 --> 00:38:08,960 I don’t want this baby. 829 00:38:09,270 --> 00:38:10,280 No, are you crazy? 830 00:38:10,320 --> 00:38:11,290 You’re going to give birth 831 00:38:11,290 --> 00:38:12,170 in a few months. 832 00:38:12,270 --> 00:38:13,540 I don’t want to live. 833 00:38:13,650 --> 00:38:15,030 My husband has an affair. 834 00:38:15,030 --> 00:38:15,500 No. 835 00:38:15,500 --> 00:38:17,020 Calm down. Calm down. 836 00:38:17,180 --> 00:38:18,300 Don’t be suspicious 837 00:38:18,300 --> 00:38:19,760 before confirming the truth, OK? 838 00:38:19,940 --> 00:38:21,440 It’s not him who makes me angry. 839 00:38:21,770 --> 00:38:22,500 All my friends 840 00:38:22,500 --> 00:38:24,020 are lying to me. 841 00:38:24,670 --> 00:38:26,020 Even my best friend 842 00:38:26,130 --> 00:38:27,960 knew that. 843 00:38:28,440 --> 00:38:29,810 But she kept hiding from me. 844 00:38:30,380 --> 00:38:31,320 I’m pregnant 845 00:38:31,680 --> 00:38:32,850 with his baby 846 00:38:33,110 --> 00:38:34,440 because of him. 847 00:38:35,360 --> 00:38:35,860 Doctor, 848 00:38:36,060 --> 00:38:37,310 I don’t want this baby. 849 00:38:39,060 --> 00:38:39,550 No, you... 850 00:38:40,580 --> 00:38:41,170 Nurse. 851 00:38:42,050 --> 00:38:42,540 Nurse. 852 00:38:45,070 --> 00:38:45,460 What should I do? 853 00:38:45,460 --> 00:38:45,960 Relax. 854 00:38:45,960 --> 00:38:47,480 Calm down. 855 00:38:49,800 --> 00:38:50,770 Breathe. Breathe. 856 00:38:58,640 --> 00:38:59,720 Donut, sorry. 857 00:38:59,960 --> 00:39:00,720 I’m really sorry. 858 00:39:00,720 --> 00:39:01,920 If it’s not you, 859 00:39:01,920 --> 00:39:03,340 I would not marry Xiao Liang. 860 00:39:03,340 --> 00:39:05,170 and have a baby with him. 861 00:39:05,640 --> 00:39:06,700 You knew he had an affair 862 00:39:06,700 --> 00:39:07,620 but you didn’t tell me. 863 00:39:07,700 --> 00:39:09,490 I’ll never forgive you. 864 00:39:19,480 --> 00:39:20,090 Miss Liu, 865 00:39:21,400 --> 00:39:22,800 I want to have a chat with you 866 00:39:22,800 --> 00:39:24,190 about the project. 867 00:39:26,680 --> 00:39:27,980 Do you have any instruction? 868 00:39:28,680 --> 00:39:29,880 No, I didn’t mean that. 869 00:39:31,000 --> 00:39:32,180 Although I’m the leader 870 00:39:32,180 --> 00:39:32,910 of the project, 871 00:39:33,310 --> 00:39:34,960 you’re 872 00:39:34,960 --> 00:39:36,020 a senior designer. 873 00:39:36,420 --> 00:39:37,210 I hope 874 00:39:37,210 --> 00:39:38,400 I can get your directions. 875 00:39:39,690 --> 00:39:41,620 Are you worried about me? 876 00:39:42,580 --> 00:39:43,040 Save it 877 00:39:43,040 --> 00:39:44,610 to worry about yourself 878 00:39:44,950 --> 00:39:46,220 rather than others. 879 00:39:47,080 --> 00:39:48,360 Don’t think 880 00:39:48,680 --> 00:39:49,510 with Mr. Xiao, 881 00:39:49,510 --> 00:39:50,980 you have everything. 882 00:39:52,190 --> 00:39:53,480 I’ve no idea what you mean. 883 00:39:53,650 --> 00:39:54,720 Nothing. 884 00:39:55,320 --> 00:39:56,400 Mr. Xiao and Ms. Ye 885 00:39:56,850 --> 00:39:57,910 are of the same kind. 886 00:39:58,280 --> 00:39:59,800 They have their own circle. 887 00:40:00,090 --> 00:40:00,790 People like us 888 00:40:00,790 --> 00:40:01,880 can’t squeeze in their circle. 889 00:40:03,280 --> 00:40:04,460 Don’t get kicked out. 890 00:40:05,010 --> 00:40:06,050 In the end, lose your love 891 00:40:06,050 --> 00:40:07,410 and hurt yourself. 892 00:40:08,200 --> 00:40:09,850 About our feeling, 893 00:40:09,960 --> 00:40:11,000 I’ll handle it by myself. 894 00:40:11,180 --> 00:40:11,940 That’ll be fine. 895 00:40:12,500 --> 00:40:13,450 Good luck. 896 00:40:55,330 --> 00:40:56,060 What’s up? 897 00:40:57,780 --> 00:40:59,910 Am I really inferior to other women? 898 00:41:00,420 --> 00:41:01,370 Why do you ask so? 899 00:41:01,940 --> 00:41:03,240 Did Xiao Liang say something 900 00:41:03,240 --> 00:41:04,120 or break up with you? 901 00:41:05,310 --> 00:41:06,060 Break up? 902 00:41:06,750 --> 00:41:07,960 What do you mean? 903 00:41:08,060 --> 00:41:09,960 Didn’t you just say other women? 904 00:41:11,450 --> 00:41:12,840 Miss Liu said 905 00:41:13,320 --> 00:41:14,840 I don’t deserve Xiao Liang. 906 00:41:15,290 --> 00:41:15,890 And 907 00:41:16,410 --> 00:41:17,640 we’re people exactly 908 00:41:17,640 --> 00:41:18,700 from different worlds. 909 00:41:19,830 --> 00:41:21,170 Then I thought about it. 910 00:41:22,420 --> 00:41:23,220 Xiao Liang 911 00:41:23,220 --> 00:41:24,920 always plays hot and cold with me. 912 00:41:25,840 --> 00:41:26,610 So 913 00:41:26,610 --> 00:41:28,090 do I really have a problem? 914 00:41:31,010 --> 00:41:31,860 Donut, 915 00:41:31,860 --> 00:41:32,940 I should tell you something. 916 00:41:33,820 --> 00:41:34,240 Well... 917 00:41:36,080 --> 00:41:36,660 It’s Xiao Liang. 918 00:41:38,660 --> 00:41:39,460 Hello, Xiao Liang, 919 00:41:40,810 --> 00:41:41,460 I’m free. 920 00:41:42,010 --> 00:41:42,920 I’ll get ready right away. 921 00:41:44,700 --> 00:41:46,070 Gao Wen is holding a comeback party. 922 00:41:46,330 --> 00:41:47,940 Xiao Liang asked me to go with him. 923 00:41:48,670 --> 00:41:49,330 Then, 924 00:41:49,330 --> 00:41:50,120 let’s talk about it tomorrow. 925 00:41:50,220 --> 00:41:50,680 But I... 926 00:41:51,820 --> 00:41:52,610 I’ll go to prepare for it. 927 00:41:52,610 --> 00:41:53,610 It’s too late. See you. 928 00:42:21,290 --> 00:42:22,210 Am I pretty today? 929 00:42:25,040 --> 00:42:26,370 When are you not pretty? 930 00:42:26,880 --> 00:42:27,880 Jason holds 931 00:42:27,880 --> 00:42:28,800 a comeback party for me. 932 00:42:28,930 --> 00:42:29,630 I’ll conquer the world 933 00:42:29,630 --> 00:42:30,680 in two hours. 934 00:42:31,670 --> 00:42:32,550 I’m not in the mood 935 00:42:32,550 --> 00:42:33,810 to talk about the world with you. 936 00:42:58,680 --> 00:43:02,600 ♪ Liars always lie ♪ 937 00:43:05,640 --> 00:43:09,920 ♪ Idiots always believe ♪ 938 00:43:12,800 --> 00:43:17,160 ♪ Why are there many people ♪ 939 00:43:17,320 --> 00:43:24,440 ♪ Turning themselves into lunatics ♪ 940 00:43:27,000 --> 00:43:31,360 ♪ Respect means nothing ♪ 941 00:43:34,320 --> 00:43:38,600 ♪ Close relationship matters nothing ♪ 942 00:43:41,360 --> 00:43:46,000 ♪ How can I pledge ♪ 943 00:43:48,680 --> 00:43:53,240 ♪ To leave you ♪ 944 00:43:57,200 --> 00:43:59,200 ♪ I’d love to ♪ 945 00:43:59,760 --> 00:44:03,000 ♪ Be crazy about greed ♪ 946 00:44:03,800 --> 00:44:10,760 ♪ I’d love to fall into obsession despite fantasy ♪ 947 00:44:11,600 --> 00:44:13,480 ♪ I will ♪ 948 00:44:14,120 --> 00:44:18,720 ♪ Leave you in depression ♪ 949 00:44:19,480 --> 00:44:25,000 ♪ As long as you give up completely ♪ 950 00:44:25,480 --> 00:44:27,800 ♪ I’d love to♪ 951 00:44:28,080 --> 00:44:31,440 ♪ Be crazy about greed ♪ 952 00:44:32,440 --> 00:44:39,760 ♪ I’d love to fall into obsession despite fantasy ♪ 953 00:44:40,520 --> 00:44:42,240 ♪ I will ♪ 954 00:44:42,600 --> 00:44:47,240 ♪ Leave you in depression ♪ 955 00:44:48,160 --> 00:44:53,560 ♪ As long as you give up completely ♪ 956 00:44:55,360 --> 00:44:57,240 ♪ I will ♪ 957 00:44:57,840 --> 00:45:02,880 ♪ Give up completely ♪ 54009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.