Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,477 --> 00:00:34,977
I don't like Soo Jin.
2
00:00:36,877 --> 00:00:38,347
The person I like...
3
00:00:40,387 --> 00:00:41,387
It's you.
4
00:01:23,656 --> 00:01:24,727
Lim Ju Kyung!
5
00:01:30,496 --> 00:01:31,567
Why are you running away?
6
00:01:33,936 --> 00:01:35,977
I don't know. I just did.
7
00:01:36,806 --> 00:01:40,677
But... Is it really me?
8
00:01:41,007 --> 00:01:43,416
Yes, it's you.
9
00:01:44,276 --> 00:01:45,487
That's absurd.
10
00:01:46,317 --> 00:01:48,416
This is a joke, isn't it?
11
00:01:48,416 --> 00:01:50,787
Is this a prank? Are the others watching?
12
00:01:50,787 --> 00:01:52,627
Maybe it's out of pity.
13
00:01:52,927 --> 00:01:55,056
- Wait, is it a dream? - It's not.
14
00:01:55,757 --> 00:01:57,056
Then...
15
00:01:58,196 --> 00:02:00,227
you really like me?
16
00:02:01,097 --> 00:02:02,367
Are you saying I can't?
17
00:02:10,407 --> 00:02:11,576
How...
18
00:02:13,147 --> 00:02:16,477
My heart's pounding so hard that I can hardly...
19
00:02:17,446 --> 00:02:18,487
form words.
20
00:02:24,356 --> 00:02:25,886
I'm just as nervous.
21
00:02:30,157 --> 00:02:32,196
I was going to give you this and then tell you.
22
00:02:40,307 --> 00:02:41,407
Unbelievable.
23
00:02:42,437 --> 00:02:43,937
I'm going backward.
24
00:02:56,886 --> 00:02:57,956
What do you think of me?
25
00:02:59,557 --> 00:03:00,657
What?
26
00:03:06,527 --> 00:03:09,896
Why else would my heart be fluttering?
27
00:03:10,097 --> 00:03:12,437
- What does it mean? - It means that I like you.
28
00:03:12,437 --> 00:03:14,236
I like you a lot actually.
29
00:03:14,236 --> 00:03:16,507
I dream of you at night and even during the day.
30
00:03:16,507 --> 00:03:19,106
Despite being lazy, I get up before my alarm rings...
31
00:03:19,106 --> 00:03:20,446
to hurry to school to see you.
32
00:03:20,446 --> 00:03:22,076
And then when I see you...
33
00:03:30,856 --> 00:03:32,087
Anyway,
34
00:03:33,727 --> 00:03:35,356
that's how I feel.
35
00:03:44,097 --> 00:03:45,206
Lim Ju Kyung...
36
00:03:51,706 --> 00:03:53,446
I still can't believe it.
37
00:03:54,877 --> 00:03:56,576
Could it be a dream?
38
00:03:59,146 --> 00:04:00,847
Darn, that hurts.
39
00:04:07,027 --> 00:04:08,326
Soo Jin!
40
00:04:09,696 --> 00:04:11,997
- Who's there? - It's me.
41
00:04:11,997 --> 00:04:13,396
Ju Kyung!
42
00:04:22,636 --> 00:04:24,977
Oh, no. I don't have any makeup on.
43
00:04:32,817 --> 00:04:33,847
Ju Kyung?
44
00:04:40,657 --> 00:04:42,996
Why have you been desperately hiding it?
45
00:04:45,566 --> 00:04:46,866
I...
46
00:04:47,827 --> 00:04:50,967
once asked those who bullied me...
47
00:04:52,637 --> 00:04:54,666
why they hated me so much.
48
00:04:56,106 --> 00:04:58,947
Because you're ugly.
49
00:05:00,746 --> 00:05:02,176
It was because I'm ugly.
50
00:05:04,746 --> 00:05:07,587
They just hated how I looked.
51
00:05:09,157 --> 00:05:11,186
But with makeup,
52
00:05:13,087 --> 00:05:15,926
people started seeing me differently.
53
00:05:18,327 --> 00:05:20,327
Kids approached me first...
54
00:05:21,327 --> 00:05:23,337
and I easily got to make friends.
55
00:05:25,967 --> 00:05:27,637
It made me realize...
56
00:05:30,176 --> 00:05:31,606
that I should...
57
00:05:32,246 --> 00:05:34,546
never take off this mask.
58
00:05:35,647 --> 00:05:39,517
It must've been difficult for you trying to keep the truth hidden.
59
00:05:41,147 --> 00:05:43,087
I'm scared that...
60
00:05:45,056 --> 00:05:47,887
the kids will turn against me once they see my real face.
61
00:05:51,056 --> 00:05:53,097
What a loser, right?
62
00:05:56,697 --> 00:05:59,306
Those who make you feel this way are the losers.
63
00:05:59,767 --> 00:06:02,037
So don't ever think that again. Got it?
64
00:06:05,077 --> 00:06:06,746
You still don't want to get caught though,
65
00:06:07,707 --> 00:06:09,347
so what should we do?
66
00:06:13,147 --> 00:06:14,416
On your feet.
67
00:06:15,356 --> 00:06:16,416
What?
68
00:06:19,986 --> 00:06:21,287
Come here.
69
00:06:27,267 --> 00:06:28,296
Let's go.
70
00:06:28,897 --> 00:06:29,897
Let's go.
71
00:06:30,236 --> 00:06:31,707
- Like this? - Yes.
72
00:06:52,027 --> 00:06:54,827
I went from being in paradise straight into a pit of fire.
73
00:06:58,467 --> 00:07:01,267
I'm glad it was Soo Jin who caught me though.
74
00:07:08,806 --> 00:07:09,837
Good night.
75
00:07:09,837 --> 00:07:12,376
(Lee Soo Ho)
76
00:07:12,376 --> 00:07:17,977
(Lim Ju Kyung)
77
00:07:17,977 --> 00:07:19,217
I sent the wrong one.
78
00:07:19,217 --> 00:07:23,157
(Lim Ju Kyung)
79
00:07:30,527 --> 00:07:31,697
You too.
80
00:07:31,697 --> 00:07:33,626
(Lim Ju Kyung)
81
00:08:21,746 --> 00:08:23,777
- What's up with Soo Ho today? - Was that a smile?
82
00:08:23,977 --> 00:08:25,517
I've never seen him smile before.
83
00:08:26,017 --> 00:08:27,986
Gosh, he's handsome!
84
00:08:31,856 --> 00:08:33,327
You are going to get me infected.
85
00:08:36,727 --> 00:08:37,796
Throw it away.
86
00:08:39,967 --> 00:08:41,666
Since when were you close enough to give me something like this?
87
00:08:42,037 --> 00:08:43,866
Throw it away. Do you not hear me?
88
00:08:47,936 --> 00:08:49,037
Unbelievable.
89
00:08:52,246 --> 00:08:54,106
She should know how precious this is.
90
00:08:54,376 --> 00:08:55,717
Haven't you asked her out yet?
91
00:08:55,876 --> 00:08:58,547
You're so frustrating.
92
00:09:03,016 --> 00:09:04,087
My gosh.
93
00:09:06,187 --> 00:09:08,626
Seo Jun, aren't you going to go back to your class?
94
00:09:08,626 --> 00:09:11,156
- No. - Oh, I see.
95
00:09:11,156 --> 00:09:12,866
Then where am I supposed to sit?
96
00:09:13,266 --> 00:09:15,396
Gosh, get out of here.
97
00:09:15,396 --> 00:09:16,597
No, you should go.
98
00:09:16,597 --> 00:09:18,837
I don't have the power to switch classes.
99
00:09:18,837 --> 00:09:20,866
- Leave. Get out. Go. - Here.
100
00:09:20,866 --> 00:09:23,077
Aren't you going to help me? Drag him out of here.
101
00:09:24,977 --> 00:09:28,717
Hey, guys. Let's go to a dry sauna this weekend after we study.
102
00:09:29,677 --> 00:09:31,016
- A dry sauna? - Yes.
103
00:09:32,087 --> 00:09:33,447
I don't think I can go.
104
00:09:33,447 --> 00:09:36,286
Why not? Let's go. It'll be fun. Please?
105
00:09:36,286 --> 00:09:37,417
Let's go.
106
00:09:37,417 --> 00:09:39,386
I don't think...
107
00:09:42,156 --> 00:09:45,126
Why would you want to go to a dry sauna? I hate the heat.
108
00:09:45,126 --> 00:09:46,197
Forget it then.
109
00:09:46,197 --> 00:09:47,396
My gosh.
110
00:09:56,876 --> 00:09:58,776
Gosh, what's going on?
111
00:09:58,776 --> 00:10:00,577
What's with him? He normally eats alone.
112
00:10:00,577 --> 00:10:02,047
Maybe he's close with her.
113
00:10:02,246 --> 00:10:04,947
What's going on? Why is he eating with Ju Kyung?
114
00:10:06,217 --> 00:10:09,057
My gosh, I lost my appetite.
115
00:10:09,656 --> 00:10:10,957
You only had one bite.
116
00:10:11,317 --> 00:10:12,756
She must be on a diet.
117
00:10:12,756 --> 00:10:14,457
That traitor. She must want to become even prettier.
118
00:10:15,996 --> 00:10:17,996
Did Ju Kyung just avoid you?
119
00:10:18,396 --> 00:10:21,067
I think she knows you like her and is avoiding you on purpose.
120
00:10:22,036 --> 00:10:25,606
I can't believe you got rejected even before you asked her out.
121
00:10:30,876 --> 00:10:32,577
Is it Ju Kyung? What did she say?
122
00:10:32,776 --> 00:10:33,906
(I honestly find you really annoying.)
123
00:10:33,906 --> 00:10:36,817
"I find you annoying. You get on my nerves."
124
00:10:37,516 --> 00:10:39,417
My gosh, you poor guy.
125
00:10:41,417 --> 00:10:43,917
This is my favorite menu, but you can have it.
126
00:10:43,917 --> 00:10:46,526
(Waste pit)
127
00:10:49,697 --> 00:10:51,396
- My gosh, it's Divine Soo Ho. - He's so tall.
128
00:10:52,067 --> 00:10:53,827
- He's so handsome. - My goodness.
129
00:11:00,967 --> 00:11:02,077
Duck.
130
00:11:05,477 --> 00:11:06,876
Is this really necessary?
131
00:11:07,276 --> 00:11:09,217
- Of course. - Why?
132
00:11:10,047 --> 00:11:12,817
Why do you think? Haven't you heard the rumors?
133
00:11:13,386 --> 00:11:15,516
After you told a girl that you like someone,
134
00:11:15,516 --> 00:11:16,756
the school bullies have been keeping an eye on you...
135
00:11:16,756 --> 00:11:18,856
so they could mess with whomever it is you're close with.
136
00:11:20,227 --> 00:11:23,297
If they find out I'm dating you...
137
00:11:26,866 --> 00:11:27,967
Hey, you.
138
00:11:31,697 --> 00:11:33,807
Are you the brat who hit on Divine Soo Ho?
139
00:11:35,337 --> 00:11:37,337
No, it wasn't me.
140
00:11:37,506 --> 00:11:38,977
Look at that tail of hers.
141
00:11:42,417 --> 00:11:44,246
Bring me that witch!
142
00:11:45,646 --> 00:11:47,947
No! It's not me!
143
00:11:54,457 --> 00:11:55,496
That's absurd.
144
00:11:58,227 --> 00:12:00,967
- It's not absurd. - So you want to keep this up?
145
00:12:01,996 --> 00:12:04,766
We should tell Soo Jin and Soo Ah.
146
00:12:05,467 --> 00:12:07,906
But I'm still a bit embarrassed.
147
00:12:11,437 --> 00:12:12,847
How can I tell them...
148
00:12:14,246 --> 00:12:16,146
that you're my boyfriend?
149
00:12:17,077 --> 00:12:18,417
But I am your boyfriend.
150
00:12:19,817 --> 00:12:23,616
It feels so weird. That word just feels so new to me.
151
00:12:34,797 --> 00:12:36,636
You know I'll be counseling you guys for your college entrance...
152
00:12:36,636 --> 00:12:37,937
starting from next week, right?
153
00:12:37,937 --> 00:12:39,207
- Yes. - Yes.
154
00:12:43,437 --> 00:12:46,276
(Desired Career)
155
00:13:00,427 --> 00:13:01,986
She's like a spy.
156
00:13:06,827 --> 00:13:08,396
No one from our school is here, right?
157
00:13:09,766 --> 00:13:12,506
This place is an hour away from school. They won't come here.
158
00:13:12,506 --> 00:13:13,606
You never know.
159
00:13:14,967 --> 00:13:16,307
Goodbye.
160
00:13:18,106 --> 00:13:20,547
Hello. Let me grab you a table.
161
00:13:20,547 --> 00:13:22,577
Do you mind sitting in an open space?
162
00:13:22,746 --> 00:13:25,146
We'd like a table that's located in a CCTV blind spot...
163
00:13:25,146 --> 00:13:26,717
and extremely secluded where no one can see us.
164
00:13:28,187 --> 00:13:30,557
Okay. Come this way.
165
00:13:31,486 --> 00:13:34,187
Someone needs to teach those kids a lesson.
166
00:13:37,026 --> 00:13:39,366
I'll give you some time to look through the menu.
167
00:13:41,366 --> 00:13:42,496
We'll order a couples set.
168
00:13:43,236 --> 00:13:45,567
A set for couples.
169
00:13:46,667 --> 00:13:47,967
We're a couple.
170
00:13:48,266 --> 00:13:51,677
Right. A couples set. You got it.
171
00:13:53,707 --> 00:13:54,847
"A couple"?
172
00:13:57,217 --> 00:14:00,116
Can't we be open about it since there's no one around?
173
00:14:00,217 --> 00:14:02,047
You won't even let me talk to you at school.
174
00:14:02,047 --> 00:14:03,616
It doesn't feel like we're dating.
175
00:14:04,057 --> 00:14:05,526
It feels real to me.
176
00:14:06,126 --> 00:14:08,026
It felt real when I saw this.
177
00:14:08,356 --> 00:14:10,156
What did you save me as on your cell phone?
178
00:14:10,626 --> 00:14:11,827
- I saved you as... - Lim Ju Kyung.
179
00:14:13,667 --> 00:14:15,297
- That's my name. - Yes.
180
00:14:16,236 --> 00:14:17,337
What about your name?
181
00:14:19,067 --> 00:14:20,167
My name...
182
00:14:21,707 --> 00:14:22,837
It's pretty.
183
00:14:22,977 --> 00:14:26,077
(Boyfriend)
184
00:14:29,776 --> 00:14:31,077
Enjoy.
185
00:14:41,727 --> 00:14:44,756
Do they only give one fork for each couples set?
186
00:14:44,927 --> 00:14:46,026
Why?
187
00:14:52,136 --> 00:14:53,207
You're so cute.
188
00:14:53,866 --> 00:14:55,067
So we can eat like that?
189
00:15:00,276 --> 00:15:02,447
- Let's eat. - Okay.
190
00:15:09,616 --> 00:15:10,656
Here.
191
00:15:16,856 --> 00:15:19,597
I'm sorry. I forgot...
192
00:15:23,067 --> 00:15:24,396
Enjoy.
193
00:15:35,876 --> 00:15:36,917
It looks nice.
194
00:15:39,246 --> 00:15:40,317
Ju Kyung?
195
00:15:44,032 --> 00:15:45,071
Duck.
196
00:15:49,242 --> 00:15:51,441
Hyun Kyu, what brings you to this neighborhood?
197
00:15:51,441 --> 00:15:52,782
This place is pretty popular.
198
00:15:52,782 --> 00:15:54,512
- We go to places like this. - That's right.
199
00:15:54,581 --> 00:15:56,451
What about you? Who did you come with?
200
00:15:58,012 --> 00:16:00,282
I... I came alone.
201
00:16:00,282 --> 00:16:03,321
You ordered a couples set when you came alone?
202
00:16:03,321 --> 00:16:04,392
I really liked the composition of the menus.
203
00:16:04,392 --> 00:16:06,392
The couples set does have some pretty nice menus.
204
00:16:06,821 --> 00:16:09,032
Okay, I didn't know you could eat so much.
205
00:16:09,032 --> 00:16:10,161
Enjoy.
206
00:16:11,232 --> 00:16:13,161
- Halt. - No.
207
00:16:13,161 --> 00:16:15,032
- Excuse me for doing this. - Hey, wait.
208
00:16:15,032 --> 00:16:17,902
- What? - Let's respect her privacy.
209
00:16:17,902 --> 00:16:19,171
You're a gentleman.
210
00:16:19,472 --> 00:16:22,341
Hey, Ju Kyung's boyfriend. You must be really shy.
211
00:16:22,341 --> 00:16:24,612
- He's not my boyfriend. - Should I just see who he is?
212
00:16:26,742 --> 00:16:28,611
It was nice to meet you, Ju Kyung's boyfriend.
213
00:16:28,611 --> 00:16:31,881
Next time, I hope we get to say hello face to face.
214
00:16:33,651 --> 00:16:36,351
Have fun with your boyfriend.
215
00:16:36,791 --> 00:16:38,722
- Ju Kyung, good luck. - Good luck.
216
00:16:41,492 --> 00:16:42,631
Let's go.
217
00:16:58,272 --> 00:17:01,081
You know what? This place isn't safe either.
218
00:17:01,412 --> 00:17:03,712
We might meet someone from school again, so I'm going to go.
219
00:17:08,621 --> 00:17:10,891
I brought you here to show you something.
220
00:17:11,351 --> 00:17:12,522
Let's leave after we see that.
221
00:17:14,291 --> 00:17:15,321
Aren't you...
222
00:17:16,631 --> 00:17:17,831
a big fan of hers?
223
00:17:21,532 --> 00:17:22,772
It's Selena.
224
00:17:24,601 --> 00:17:25,672
Selena!
225
00:17:28,972 --> 00:17:30,841
Do you normally use items with strong coverage...
226
00:17:30,841 --> 00:17:32,881
when your face breaks out?
227
00:17:32,881 --> 00:17:33,881
- Yes. - Yes.
228
00:17:33,881 --> 00:17:37,752
But you should use a mild tone up cream like this one.
229
00:17:37,752 --> 00:17:40,351
It's much better for your complexion.
230
00:17:40,351 --> 00:17:41,422
Don't forget that.
231
00:17:41,551 --> 00:17:42,692
She's so cool.
232
00:17:42,692 --> 00:17:45,091
Okay. I have a question for you.
233
00:17:45,151 --> 00:17:46,722
There's a prize, so pay attention.
234
00:17:47,061 --> 00:17:50,131
What can you apply under foundation to make your skin look smoother...
235
00:17:50,291 --> 00:17:53,631
if you do not have concealer?
236
00:17:54,831 --> 00:17:56,032
Me! Me!
237
00:17:56,371 --> 00:17:57,901
The girl in the beige jacket.
238
00:17:58,202 --> 00:17:59,301
A primer.
239
00:18:00,141 --> 00:18:02,301
A primer? A primer.
240
00:18:02,811 --> 00:18:04,041
Correct!
241
00:18:06,482 --> 00:18:09,482
Come up and get your prize.
242
00:18:17,291 --> 00:18:18,452
Look what I got.
243
00:18:27,762 --> 00:18:30,472
Selena. I'm a huge fan.
244
00:18:30,631 --> 00:18:32,942
May I get your autograph? I want to remember this day.
245
00:18:33,242 --> 00:18:34,641
Just a minute. Here.
246
00:18:34,641 --> 00:18:38,512
It's a long story, but you let me be reborn.
247
00:18:38,571 --> 00:18:41,942
Kids say I'm good with makeup, and I learned from your videos.
248
00:18:42,581 --> 00:18:43,881
Thank you.
249
00:18:48,522 --> 00:18:49,621
Gross.
250
00:18:50,621 --> 00:18:51,752
What?
251
00:18:52,561 --> 00:18:53,762
Gross.
252
00:18:55,321 --> 00:18:59,462
If you learned from my videos, how could you wear this color?
253
00:19:00,732 --> 00:19:03,601
Even if they're all warm tones, the shade makes a big difference.
254
00:19:04,272 --> 00:19:08,141
A subtle difference in shades can destroy the balance of the makeup.
255
00:19:13,682 --> 00:19:15,381
Look. What do you think?
256
00:19:16,551 --> 00:19:18,351
If you're going do it halfheartedly,
257
00:19:19,381 --> 00:19:21,381
don't tell people you learned how to apply makeup from me.
258
00:19:23,591 --> 00:19:26,222
Thank you. I'll work hard.
259
00:19:29,331 --> 00:19:31,692
You're still better than when I first started wearing makeup.
260
00:19:32,262 --> 00:19:34,801
Don't be discouraged, and keep at it.
261
00:19:56,821 --> 00:19:57,851
Are you that happy?
262
00:19:57,992 --> 00:19:59,561
Yes. I'm super happy.
263
00:20:01,121 --> 00:20:02,561
I couldn't tell the difference.
264
00:20:03,061 --> 00:20:05,692
I think you're better at it.
265
00:20:06,202 --> 00:20:09,672
Hey. What I do doesn't come close to Selena's skills.
266
00:20:09,901 --> 00:20:11,871
I can never be that good even if I try.
267
00:20:12,502 --> 00:20:16,442
Why not? I'm sure she wasn't good from the get-go.
268
00:20:17,472 --> 00:20:19,881
You're still better than when I first started wearing makeup.
269
00:20:22,182 --> 00:20:23,212
Still.
270
00:20:25,782 --> 00:20:28,321
Looks like you're happier about seeing Selena than our first date.
271
00:20:29,151 --> 00:20:30,222
What?
272
00:20:31,992 --> 00:20:33,022
Never mind.
273
00:20:35,932 --> 00:20:38,361
You're still open. Did you have a client until now?
274
00:20:38,361 --> 00:20:39,432
My daughter.
275
00:20:40,131 --> 00:20:41,831
Who said you could come home this late?
276
00:20:41,831 --> 00:20:43,331
Did you have dinner?
277
00:20:43,331 --> 00:20:44,702
I did.
278
00:20:45,002 --> 00:20:47,472
Guess whom I met today. I met Selena.
279
00:20:47,472 --> 00:20:48,672
Selena? Who's that?
280
00:20:48,672 --> 00:20:51,672
- A super famous makeup artist. - She does makeup for celebrities?
281
00:20:52,512 --> 00:20:53,742
She has a tiring job like I do.
282
00:20:56,182 --> 00:20:58,982
We have no money coming in, but it's always going out.
283
00:20:59,282 --> 00:21:02,321
It's exhausting providing for a family of five.
284
00:21:02,581 --> 00:21:04,922
If only we didn't lose the apartment...
285
00:21:07,861 --> 00:21:09,532
Is business slow?
286
00:21:09,992 --> 00:21:11,631
It's not how it used to be.
287
00:21:12,262 --> 00:21:15,101
It needs to hang on until you guys finish college.
288
00:21:17,301 --> 00:21:18,371
I'll go home.
289
00:21:18,371 --> 00:21:21,702
Hey. Throw this away on your way out.
290
00:21:22,772 --> 00:21:23,972
It smells.
291
00:21:24,912 --> 00:21:27,141
And do the dishes when you get home.
292
00:21:27,442 --> 00:21:30,811
I forgot to do them after breakfast. It'll get gross if we leave them.
293
00:21:31,252 --> 00:21:33,222
Ju Young's home. Why didn't you have him do them?
294
00:21:37,151 --> 00:21:39,321
I really wanted this.
295
00:21:47,162 --> 00:21:48,401
So soft.
296
00:21:52,371 --> 00:21:55,401
(Desired Career)
297
00:21:56,841 --> 00:21:58,712
What's the use in desiring it?
298
00:21:59,111 --> 00:22:01,512
It's not like I can get in just because I want to go.
299
00:22:02,182 --> 00:22:03,611
What should I put down?
300
00:22:21,301 --> 00:22:23,801
(Cosmetology License)
301
00:22:24,502 --> 00:22:25,532
1,500 dollars?
302
00:22:26,202 --> 00:22:28,272
It's too expensive to even desire.
303
00:22:33,381 --> 00:22:34,512
Gosh.
304
00:22:34,611 --> 00:22:36,212
Did you drink again?
305
00:22:36,212 --> 00:22:37,311
No, no.
306
00:22:37,811 --> 00:22:41,182
The alcohol swallowed me whole.
307
00:22:43,321 --> 00:22:44,851
Is something going on lately?
308
00:22:45,422 --> 00:22:47,891
- Couldn't you take off your shoes? - Come off.
309
00:22:48,861 --> 00:22:49,962
Hello?
310
00:22:49,992 --> 00:22:53,901
Hee Kyung. Where are you? I haven't been able to reach you.
311
00:22:54,131 --> 00:22:56,932
My sister's asleep. Who's this?
312
00:22:57,172 --> 00:23:00,172
I'm... I was his junior soldier from the army.
313
00:23:01,472 --> 00:23:02,641
Have a lovely evening!
314
00:23:02,942 --> 00:23:05,512
Salute!
315
00:23:07,782 --> 00:23:10,551
- A junior soldier from the army? - Salute.
316
00:23:11,682 --> 00:23:14,182
That voice sounds so familiar.
317
00:23:45,512 --> 00:23:46,851
My hair...
318
00:23:46,851 --> 00:23:49,282
- Dad, where's my uniform? - It's here.
319
00:23:49,282 --> 00:23:50,692
Honey. Water.
320
00:23:51,121 --> 00:23:52,291
Dad.
321
00:23:52,452 --> 00:23:53,922
Honey?
322
00:23:53,922 --> 00:23:56,262
- I'm hungry. - Did you guys see your dad?
323
00:23:56,561 --> 00:23:57,561
No.
324
00:23:57,891 --> 00:23:59,901
Where did he go?
325
00:24:00,462 --> 00:24:01,532
What's this?
326
00:24:02,631 --> 00:24:04,172
(My family, whom I love)
327
00:24:04,331 --> 00:24:05,601
Why, that jerk!
328
00:24:06,371 --> 00:24:07,472
- What? - What?
329
00:24:07,472 --> 00:24:10,041
My family, whom I love. Sook. Kids.
330
00:24:10,472 --> 00:24:13,942
I'm going to Jeju to catch Columbus Park.
331
00:24:14,282 --> 00:24:16,952
I will not come back until I get back the money...
332
00:24:16,952 --> 00:24:19,351
that jerk scammed me out of.
333
00:24:19,581 --> 00:24:22,022
So don't worry about me.
334
00:24:22,081 --> 00:24:24,321
You've got to be kidding me!
335
00:24:29,662 --> 00:24:30,831
What a life.
336
00:24:37,601 --> 00:24:40,571
Hey. The bus will be here soon. Wake up.
337
00:25:00,821 --> 00:25:02,692
Hey, Seo Jun.
338
00:25:02,962 --> 00:25:05,692
Hey. How could you sleep just anywhere?
339
00:25:06,361 --> 00:25:07,932
What if someone carried you away?
340
00:25:09,232 --> 00:25:11,571
I'm too heavy to be carried away.
341
00:25:14,502 --> 00:25:16,002
Sorry about that.
342
00:25:17,272 --> 00:25:18,442
Gross.
343
00:25:19,581 --> 00:25:22,712
What's wrong with me? I should've ignored her and kept walking.
344
00:25:23,012 --> 00:25:24,111
What?
345
00:25:25,712 --> 00:25:27,881
I don't see you on your bike anymore.
346
00:25:27,952 --> 00:25:30,051
Is it because I told you not to ride it?
347
00:25:31,151 --> 00:25:32,291
What?
348
00:25:39,091 --> 00:25:42,361
You shouldn't ride it if your mom tells you not to.
349
00:25:42,502 --> 00:25:45,702
Sorry, but I have a soft spot for sick people,
350
00:25:45,702 --> 00:25:47,442
so I'm on your mom's side.
351
00:25:48,801 --> 00:25:52,742
Your mom is so worried. Why must you ride something so dangerous?
352
00:26:03,621 --> 00:26:06,922
Do you think I'd stop just because you said so?
353
00:26:07,422 --> 00:26:09,222
Everyone knows I'm a good son.
354
00:26:09,291 --> 00:26:11,861
I'm not riding it because my mom said not to.
355
00:26:12,831 --> 00:26:14,732
The bus is approaching.
356
00:26:14,732 --> 00:26:16,601
Where are you going? The bus is here.
357
00:26:17,502 --> 00:26:19,601
I'm going to run there for exercise. So what?
358
00:26:20,341 --> 00:26:21,401
See you later.
359
00:26:25,512 --> 00:26:26,682
What in the world...
360
00:26:27,482 --> 00:26:29,541
What is wrong with you?
361
00:26:30,111 --> 00:26:33,022
Sorry. I can't meet you tonight.
362
00:26:36,051 --> 00:26:37,621
Is something wrong?
363
00:26:37,821 --> 00:26:40,962
Mr. Han. If you're free tonight, will you help me shop...
364
00:26:40,962 --> 00:26:43,692
for the vice principal's birthday gift?
365
00:26:43,891 --> 00:26:46,631
- Sorry? - I'm supposed to pick it up,
366
00:26:46,732 --> 00:26:49,462
but it would be nice to have a man's opinion.
367
00:26:49,532 --> 00:26:52,232
I'm not good at picking out presents either.
368
00:26:52,331 --> 00:26:53,472
I can go with you.
369
00:26:53,901 --> 00:26:56,371
I have to shop for a gift for my wife anyway.
370
00:26:58,341 --> 00:26:59,611
Hello?
371
00:27:01,412 --> 00:27:03,151
I'll see you later, Mr. Han.
372
00:27:03,881 --> 00:27:05,182
No, I...
373
00:27:12,922 --> 00:27:14,522
I totally saw.
374
00:27:15,121 --> 00:27:16,192
She's here.
375
00:27:17,591 --> 00:27:20,662
Hey, Jjoo. You got a boyfriend? Why didn't you tell me?
376
00:27:20,662 --> 00:27:22,662
Where does he go? He doesn't go here, does he?
377
00:27:22,662 --> 00:27:24,932
- Tell me. - Who said that?
378
00:27:28,301 --> 00:27:30,811
I saw them at K Mall.
379
00:27:30,811 --> 00:27:33,212
She was hiding him so we wouldn't see him.
380
00:27:33,311 --> 00:27:35,641
Hey! I told you that wasn't it.
381
00:27:35,641 --> 00:27:39,212
Why be embarrassed about dating someone?
382
00:27:39,512 --> 00:27:41,351
You're overreacting a bit.
383
00:27:41,351 --> 00:27:43,321
One might think you're dating a celebrity.
384
00:27:43,851 --> 00:27:46,492
- Really? - Is that so?
385
00:27:50,061 --> 00:27:52,462
Tell me who it is. Are you seeing someone?
386
00:27:52,462 --> 00:27:55,061
- That's not the case. - Then what's he on about?
387
00:27:55,301 --> 00:27:56,571
Darn it.
388
00:27:56,831 --> 00:28:01,172
This is why I told you to tell her how you feel, you moron.
389
00:28:02,341 --> 00:28:03,541
Gosh.
390
00:28:06,841 --> 00:28:08,581
What am I going to do with you?
391
00:28:08,581 --> 00:28:11,051
- Don't you think? - Totally.
392
00:28:11,051 --> 00:28:12,151
Hey!
393
00:28:13,422 --> 00:28:14,922
Go back to your seats.
394
00:28:15,682 --> 00:28:16,891
Let's go, guys.
395
00:28:25,662 --> 00:28:27,301
Should we go to Prince Comics later?
396
00:28:28,002 --> 00:28:30,272
Sure. Let's have ramyeon with eggs.
397
00:28:31,002 --> 00:28:32,972
That reminds me. Send me the photo.
398
00:28:33,401 --> 00:28:34,472
What photo?
399
00:28:34,841 --> 00:28:37,641
The one we took together on the boat.
400
00:28:43,182 --> 00:28:44,452
(Boyfriend)
401
00:28:44,452 --> 00:28:46,522
(Ahn Hyun Kyu)
402
00:28:57,891 --> 00:28:59,131
Aren't you going to send it to me?
403
00:28:59,831 --> 00:29:02,162
(Ahn Hyun Kyu)
404
00:29:03,301 --> 00:29:04,371
Ahn Hyun Kyu?
405
00:29:07,472 --> 00:29:09,341
Darn it. Why him of all people?
406
00:29:20,351 --> 00:29:22,151
- Bring it on. - You first.
407
00:29:22,151 --> 00:29:23,551
(Ahn Hyun Kyu)
408
00:29:24,252 --> 00:29:25,351
He hasn't seen it yet.
409
00:29:26,722 --> 00:29:29,462
That's right. All I need to do is delete it.
410
00:29:30,391 --> 00:29:31,492
I can do this.
411
00:29:31,692 --> 00:29:32,932
Shall we go again?
412
00:29:32,932 --> 00:29:34,002
Nice!
413
00:29:34,232 --> 00:29:35,432
- Move forward. - Come on.
414
00:29:43,811 --> 00:29:44,871
Lim Ju Kyung!
415
00:29:46,611 --> 00:29:48,311
- Sorry about that. - Good job.
416
00:29:48,541 --> 00:29:49,641
Okay!
417
00:29:49,641 --> 00:29:51,311
But that's not fair.
418
00:29:51,311 --> 00:29:53,682
- What's done is done. - Hold on.
419
00:29:53,782 --> 00:29:55,722
- Seriously? - That's not fair.
420
00:30:03,022 --> 00:30:04,032
(Enter pin number or scan fingerprint.)
421
00:30:04,032 --> 00:30:05,032
(Press down longer.)
422
00:30:06,091 --> 00:30:09,871
All right. It's time for Korean history!
423
00:30:13,131 --> 00:30:15,502
Okay. Please take your seats.
424
00:30:15,502 --> 00:30:19,442
Japanese Invasion of Korea in 1592. How can one memorize the year?
425
00:30:20,111 --> 00:30:21,742
I need to delete the photo...
426
00:30:21,742 --> 00:30:22,782
before he figures out his phone is missing.
427
00:30:22,782 --> 00:30:25,111
Wouldn't that be a clever way?
428
00:30:25,682 --> 00:30:28,081
His fingerprint. His fingerprint...
429
00:30:28,151 --> 00:30:29,821
How do I get his fingerprint?
430
00:30:29,821 --> 00:30:31,452
The politics of the early Joseon Dynasty...
431
00:30:31,452 --> 00:30:35,462
Is Soo Ah currently learning the science behind sleep?
432
00:30:35,462 --> 00:30:36,732
She's completely out of it.
433
00:30:37,061 --> 00:30:38,791
- How adorable. - 1592.
434
00:30:38,791 --> 00:30:41,162
That's it. I'll get it while he naps.
435
00:30:41,631 --> 00:30:43,131
Anyway, focus.
436
00:30:43,301 --> 00:30:44,401
Go to sleep.
437
00:30:45,202 --> 00:30:47,371
Get sleeping like a baby.
438
00:30:49,002 --> 00:30:50,841
Why are you being a book worm today?
439
00:30:51,641 --> 00:30:52,871
Go to sleep!
440
00:31:04,752 --> 00:31:05,851
What on earth?
441
00:31:10,232 --> 00:31:13,162
Go to sleep. Sleep will come and find you.
442
00:31:13,162 --> 00:31:15,032
In the 15th and 16th centuries...
443
00:31:15,032 --> 00:31:16,932
- You're now sleepy. - Early Joseon Dynasty...
444
00:31:18,101 --> 00:31:21,502
Go to sleep.
445
00:31:22,772 --> 00:31:24,212
Red sun!
446
00:31:26,012 --> 00:31:28,912
Make sure to revise what I pointed out as important.
447
00:31:28,912 --> 00:31:30,081
Nice!
448
00:31:30,212 --> 00:31:32,712
I'll see you in our next class.
449
00:31:48,002 --> 00:31:49,762
(Ahn Hyun Kyu)
450
00:31:49,762 --> 00:31:51,532
Wait. Why do you have my phone?
451
00:31:51,601 --> 00:31:52,772
Why do you have my phone...
452
00:31:53,502 --> 00:31:54,571
What's this about?
453
00:31:54,871 --> 00:31:56,002
(Ahn Hyun Kyu)
454
00:31:57,041 --> 00:31:59,272
Oh, it's nothing.
455
00:32:01,841 --> 00:32:02,942
Sorry about that.
456
00:32:06,851 --> 00:32:08,222
What's with her today?
457
00:32:18,891 --> 00:32:20,901
If Ahn Hyun Kyu had found out,
458
00:32:20,901 --> 00:32:22,831
the news would've spread across our school...
459
00:32:22,831 --> 00:32:25,432
and the one nearby in a matter of hours.
460
00:32:26,702 --> 00:32:29,002
You must be terrified of being dragged to the rooftop.
461
00:32:29,041 --> 00:32:30,371
That's not the only reason.
462
00:32:33,212 --> 00:32:36,282
Once kids find out, they'll only say nasty things...
463
00:32:37,551 --> 00:32:40,282
about why you're dating someone like me.
464
00:32:41,182 --> 00:32:42,252
And how are you exactly?
465
00:32:44,651 --> 00:32:45,891
You know.
466
00:32:47,262 --> 00:32:50,662
I'm not pretty, and I don't get good grades.
467
00:32:51,791 --> 00:32:54,002
You're way out of my league.
468
00:32:56,561 --> 00:32:57,631
You're not.
469
00:32:59,172 --> 00:33:00,871
I like you just the way you are.
470
00:33:03,141 --> 00:33:04,611
So don't say things like that.
471
00:33:19,321 --> 00:33:22,891
This is our secret place safe from the kids at school.
472
00:33:23,262 --> 00:33:24,891
Why don't we always come here for our dates?
473
00:33:25,131 --> 00:33:26,192
Sure.
474
00:33:26,962 --> 00:33:32,372
(Prince Comics)
475
00:33:37,771 --> 00:33:38,912
What... Why?
476
00:33:39,571 --> 00:33:42,642
(Prince Comics)
477
00:33:46,182 --> 00:33:47,582
Look who it is?
478
00:33:47,722 --> 00:33:49,881
- Go Woon, is that you? - Ju Kyung!
479
00:33:52,921 --> 00:33:55,062
(Prince Comics)
480
00:33:55,062 --> 00:33:56,662
(Prince Comics)
481
00:33:57,361 --> 00:33:59,262
This place is also a no-go.
482
00:33:59,762 --> 00:34:01,461
I'll call you later.
483
00:34:03,501 --> 00:34:07,472
(Prince Comics)
484
00:34:08,472 --> 00:34:10,341
- Have a good night, then. - Sure.
485
00:34:28,062 --> 00:34:30,392
It seems too young for him, don't you think?
486
00:34:30,392 --> 00:34:31,461
Maybe I should exchange it for another.
487
00:34:32,432 --> 00:34:34,801
They all look the same to me.
488
00:34:37,901 --> 00:34:39,372
Could you please stand up?
489
00:34:39,372 --> 00:34:40,441
How...
490
00:34:40,901 --> 00:34:42,171
Stand up.
491
00:34:47,742 --> 00:34:49,381
Do you know her?
492
00:34:49,912 --> 00:34:50,981
Who is she?
493
00:34:51,651 --> 00:34:53,582
I'm Lim Hee Kyung.
494
00:34:53,582 --> 00:34:54,722
Who may you be?
495
00:34:56,852 --> 00:34:58,992
- I'm Lee Ye Rim. - That's right.
496
00:34:59,292 --> 00:35:01,492
I'm his colleague. For now, at least.
497
00:35:01,662 --> 00:35:03,292
Will that change in the future?
498
00:35:03,861 --> 00:35:07,001
I didn't know that work colleagues were so intimate these days.
499
00:35:07,332 --> 00:35:10,301
You're close enough to help him tie that around his neck.
500
00:35:10,501 --> 00:35:12,501
That's not it.
501
00:35:13,542 --> 00:35:16,912
- This is a misunderstanding... - Then, who may you be to him?
502
00:35:16,912 --> 00:35:18,372
- She's... - I'm his lover.
503
00:35:18,372 --> 00:35:20,211
- What? - Sorry?
504
00:35:22,642 --> 00:35:23,912
We're dating.
505
00:35:27,222 --> 00:35:29,682
- My hearing has been poor... - We're dating!
506
00:35:31,051 --> 00:35:32,722
- I didn't quite get that. - We should talk outside.
507
00:35:34,091 --> 00:35:36,662
We're dating. This man is mine.
508
00:35:36,662 --> 00:35:37,932
Did you still not get that?
509
00:35:38,131 --> 00:35:39,792
Why you...
510
00:35:39,992 --> 00:35:43,361
My gosh. You must be Mr. Han's girlfriend.
511
00:35:43,702 --> 00:35:45,102
It's good to see you.
512
00:35:46,571 --> 00:35:47,642
I'm sorry,
513
00:35:48,202 --> 00:35:49,642
but I should get going.
514
00:35:49,642 --> 00:35:50,841
Why?
515
00:35:50,841 --> 00:35:52,472
I'm sorry too. Excuse me.
516
00:35:54,542 --> 00:35:55,611
What's going on?
517
00:35:57,211 --> 00:35:58,352
Joon Woo.
518
00:36:04,852 --> 00:36:05,992
But...
519
00:36:13,461 --> 00:36:15,832
(Desired Career)
520
00:36:19,401 --> 00:36:21,771
(Hanguk University, School of Makeup)
521
00:36:28,941 --> 00:36:30,711
Seriously. Why has she been sleeping all day?
522
00:36:30,912 --> 00:36:32,952
She stayed up late looking for a part-time job.
523
00:36:33,151 --> 00:36:35,021
What? A part-time job?
524
00:36:36,021 --> 00:36:37,952
Gosh, she must be tired.
525
00:36:47,861 --> 00:36:50,571
You dropped this.
526
00:36:58,441 --> 00:37:00,711
Soo, want to go to the cafeteria first?
527
00:37:02,941 --> 00:37:04,082
Soo?
528
00:37:15,961 --> 00:37:16,992
That's the spirit.
529
00:37:18,332 --> 00:37:19,361
So the boys...
530
00:37:19,832 --> 00:37:21,901
Isn't that Soo Ho's? Then I'll get it to him.
531
00:37:22,861 --> 00:37:24,032
Have you seen Ju Kyung?
532
00:37:24,571 --> 00:37:26,102
Ju Kyung asked me to get this to you.
533
00:37:26,401 --> 00:37:27,501
She asked you?
534
00:37:37,032 --> 00:37:39,931
(Resume)
535
00:37:40,719 --> 00:37:42,788
- Haven't you ever worked before? - No.
536
00:37:42,848 --> 00:37:44,618
I want to hire someone with experience.
537
00:37:44,618 --> 00:37:46,859
If you teach me, I promise I'll work hard.
538
00:37:46,859 --> 00:37:49,328
Lots of people are willing to work hard.
539
00:37:49,489 --> 00:37:51,958
But I need someone who knows what to do. Sorry.
540
00:37:54,299 --> 00:37:55,328
Got it.
541
00:37:56,228 --> 00:37:58,638
I'm sorry. We already hired.
542
00:37:59,839 --> 00:38:02,908
Finding a part-time job isn't easy.
543
00:38:05,208 --> 00:38:08,208
(Boyfriend)
544
00:38:11,149 --> 00:38:14,219
The receiver cannot be reached.
545
00:38:14,518 --> 00:38:15,788
Is he busy?
546
00:38:27,899 --> 00:38:30,439
You pervert! You pervert!
547
00:38:31,399 --> 00:38:32,669
What's your problem?
548
00:38:34,939 --> 00:38:37,978
- Seo Jun? - What are you doing in here?
549
00:38:38,678 --> 00:38:39,879
That's what I should be asking you.
550
00:38:39,978 --> 00:38:42,379
Why are you taking your clothes off in the ladies' room?
551
00:38:55,189 --> 00:38:56,859
You look like a model.
552
00:38:57,799 --> 00:38:59,428
Are you doing a photo shoot today?
553
00:38:59,728 --> 00:39:01,828
Yes. See you.
554
00:39:02,428 --> 00:39:04,299
What? Really?
555
00:39:04,739 --> 00:39:05,839
Seo Jun.
556
00:39:11,408 --> 00:39:12,678
A million dollars?
557
00:39:13,609 --> 00:39:15,408
Mr. Lee made a really big donation.
558
00:39:15,509 --> 00:39:18,118
So the hospital director called the press...
559
00:39:18,518 --> 00:39:20,949
and gave him an appreciation plaque.
560
00:39:22,018 --> 00:39:23,788
People might think Lee Joo Hun was the one...
561
00:39:23,788 --> 00:39:25,618
who established the cancer center at our hospital.
562
00:39:29,158 --> 00:39:31,259
I'm sorry I kept you waiting.
563
00:39:31,498 --> 00:39:33,998
Don't be sorry. I was the one who called.
564
00:39:35,428 --> 00:39:37,169
Soo Ho, long time no see.
565
00:39:37,699 --> 00:39:38,799
Hello.
566
00:39:40,339 --> 00:39:43,509
Okay, you're doing great. Fantastic. Turn around. Good.
567
00:39:43,509 --> 00:39:45,939
I want you to look cool. Look cool for me. 1, 2.
568
00:39:45,939 --> 00:39:49,348
Show me your best pose. 1, 2, 2, 3, 3, 2.
569
00:39:49,348 --> 00:39:52,379
Okay, that looks great. Seo Jun, give me a smile. 1, 2.
570
00:39:52,379 --> 00:39:55,189
Look down here. Over here. Okay.
571
00:39:55,189 --> 00:39:58,118
1, 2, 3, 2. Okay. Let's keep that pose.
572
00:39:58,118 --> 00:40:00,189
1, 2. Okay.
573
00:40:00,189 --> 00:40:01,388
You came out great.
574
00:40:01,388 --> 00:40:04,428
Seo Jun, go get changed. You did an excellent job.
575
00:40:07,129 --> 00:40:08,598
What are you still doing here?
576
00:40:08,598 --> 00:40:10,598
It looked so cool, so I stayed and watched.
577
00:40:10,598 --> 00:40:13,169
Wait a minute. Are you Seo Jun's girlfriend?
578
00:40:13,569 --> 00:40:15,808
- No, she's not. - Hello.
579
00:40:16,268 --> 00:40:17,839
Why didn't you tell me you had such a pretty friend?
580
00:40:17,839 --> 00:40:19,279
She's not pretty.
581
00:40:20,379 --> 00:40:21,509
Get out of here.
582
00:40:22,308 --> 00:40:24,049
- Fine. - Wait. Wait.
583
00:40:24,919 --> 00:40:26,879
Why are you kicking her out?
584
00:40:28,089 --> 00:40:29,649
Are you Seo Jun's friend?
585
00:40:30,589 --> 00:40:32,118
How would you like to do a shoot today?
586
00:40:33,018 --> 00:40:37,129
The female model didn't show up, so I'm kind of in a pickle here.
587
00:40:38,558 --> 00:40:39,728
- Me? - Hey.
588
00:40:40,328 --> 00:40:42,169
Not everyone can be a model.
589
00:40:42,899 --> 00:40:44,299
Hey, just leave already.
590
00:40:46,868 --> 00:40:48,768
We need to update the newly released product,
591
00:40:48,768 --> 00:40:50,038
so it's kind of urgent.
592
00:40:50,439 --> 00:40:51,839
What do you say? Are you interested?
593
00:40:51,839 --> 00:40:54,879
I've never tried this before.
594
00:40:54,879 --> 00:40:56,949
That's why you can do even better.
595
00:40:57,049 --> 00:41:00,049
And I'll pay you more since you're Seo Jun's friend.
596
00:41:00,689 --> 00:41:02,888
You're going to pay me? Then I'll give it a try.
597
00:41:03,189 --> 00:41:04,558
- Hey. - Deal.
598
00:41:06,359 --> 00:41:08,288
I heard you guys are in the same class this year.
599
00:41:09,259 --> 00:41:13,098
Soo Jin, please take good care of Soo Ho for me at school.
600
00:41:13,629 --> 00:41:16,598
I want him to move in with me, but he keeps refusing.
601
00:41:17,399 --> 00:41:19,498
We don't live together, so it's hard for me to take care of him.
602
00:41:19,868 --> 00:41:22,708
- Okay, I will. - No one needs to take care of me.
603
00:41:23,368 --> 00:41:24,439
Don't worry.
604
00:41:25,109 --> 00:41:27,748
I have to say, Soo Ho looks more like you...
605
00:41:27,748 --> 00:41:29,609
as he starts to grow older.
606
00:41:29,808 --> 00:41:31,478
Why don't you let him debut as a celebrity?
607
00:41:31,478 --> 00:41:33,848
His grades are too good for him to be a celebrity.
608
00:41:34,888 --> 00:41:37,589
- I guess you're right. - I'm willing to support him with...
609
00:41:38,018 --> 00:41:39,458
whatever he wants to do.
610
00:41:39,458 --> 00:41:42,228
That's because you know he'll get good grades no matter what.
611
00:41:42,788 --> 00:41:45,158
Soo Jin's different. She needs someone to pressure her.
612
00:41:45,158 --> 00:41:46,998
Otherwise, her grades will hit rock bottom.
613
00:41:47,569 --> 00:41:50,569
Women aren't as persistent and competitive...
614
00:41:50,569 --> 00:41:51,899
as men.
615
00:41:52,598 --> 00:41:54,509
That's why she's never able to beat Soo Ho's grades.
616
00:41:55,239 --> 00:41:57,739
I know some people are just born smart but...
617
00:41:57,739 --> 00:41:59,078
We have to go study.
618
00:42:02,379 --> 00:42:04,419
- You're leaving already? - Excuse us.
619
00:42:06,118 --> 00:42:07,149
Let's go.
620
00:42:09,288 --> 00:42:10,589
Goodbye.
621
00:42:10,859 --> 00:42:11,989
Oh, okay.
622
00:42:15,129 --> 00:42:17,228
That's a bit awkward. No, don't do that.
623
00:42:17,228 --> 00:42:21,029
Don't point at that. Let's just keep it natural. 1, 2.
624
00:42:21,228 --> 00:42:22,669
That's not good either.
625
00:42:22,669 --> 00:42:24,768
- Try being natural. - How about this?
626
00:42:24,768 --> 00:42:26,368
That's really bad. 1, 2.
627
00:42:26,368 --> 00:42:28,169
- No, no. Don't do that. - Hey.
628
00:42:28,638 --> 00:42:30,638
Are you seriously going to let her keep doing this?
629
00:42:30,879 --> 00:42:33,949
I'm not used to doing this. I'm really sorry.
630
00:42:33,949 --> 00:42:37,049
It's normal to be awkward at first. He was no different. Right, Seo Jun?
631
00:42:37,049 --> 00:42:40,689
Seo Jun, why don't you try being more friendly?
632
00:42:40,949 --> 00:42:44,288
Pose like you guys are really close friends. Let's do this.
633
00:42:44,319 --> 00:42:46,259
1, 2, 3. That's it.
634
00:42:46,359 --> 00:42:49,089
Put your arms around his shoulder. Great. Seo Jun, smile.
635
00:42:49,189 --> 00:42:51,728
Seo Jun, you just need to smile. Come on, Seo Jun.
636
00:42:51,728 --> 00:42:54,399
Seo Jun, why are you acting like an amateur?
637
00:42:54,399 --> 00:42:56,199
You've done couple shoots before.
638
00:42:56,199 --> 00:42:57,799
Then just call it a day.
639
00:42:58,169 --> 00:43:00,469
You must be irritated because you're hungry.
640
00:43:00,739 --> 00:43:02,739
I'll buy you something delicious. Let's take a 10-minute break.
641
00:43:02,908 --> 00:43:04,839
- Let's take a break for 10 minutes. - Okay.
642
00:43:08,208 --> 00:43:09,578
I'm really bad, aren't I?
643
00:43:09,848 --> 00:43:11,978
No, you're horrible.
644
00:43:12,319 --> 00:43:15,118
So tell him you can't do it and just leave.
645
00:43:15,719 --> 00:43:17,419
Why are you being so mean?
646
00:43:17,419 --> 00:43:19,259
Can't you just teach me?
647
00:43:19,259 --> 00:43:21,629
- No. - My gosh.
648
00:43:23,029 --> 00:43:25,299
It's really hot in here because of all the lights.
649
00:43:30,268 --> 00:43:32,299
- What are you doing? - What?
650
00:43:32,598 --> 00:43:34,669
This is new, so I don't want it to get dirty.
651
00:43:35,839 --> 00:43:37,908
- Gosh, it's so hot. - My gosh.
652
00:43:41,748 --> 00:43:42,978
Look at all this sweat.
653
00:43:49,018 --> 00:43:50,288
Do you want me to wipe off your sweat too?
654
00:43:55,259 --> 00:43:57,799
- What are you doing? - You look a little sweaty.
655
00:43:58,828 --> 00:44:01,069
Forget it. Go away.
656
00:44:01,199 --> 00:44:03,498
Why? It's so you'll look nice in the photos.
657
00:44:05,498 --> 00:44:06,598
I said stop.
658
00:44:09,969 --> 00:44:11,178
Is this that easy for you?
659
00:44:12,779 --> 00:44:13,879
What do you mean?
660
00:44:24,319 --> 00:44:25,618
I'm a man too.
661
00:44:28,759 --> 00:44:30,629
Of course, you're a man. You're not a woman.
662
00:44:33,828 --> 00:44:36,998
What am I seeing? Now that's what I'm talking about.
663
00:44:37,029 --> 00:44:39,268
Great, you guys. Let's do the shoot. Look over here.
664
00:44:39,268 --> 00:44:41,708
Just stay right there. 1, 2. Okay.
665
00:44:44,739 --> 00:44:46,408
I want to make this quick, so just cooperate.
666
00:45:25,919 --> 00:45:27,178
You're just reading.
667
00:45:27,649 --> 00:45:29,118
Didn't you tell them we need to study as an excuse?
668
00:45:29,449 --> 00:45:30,618
No.
669
00:45:31,618 --> 00:45:33,958
Thank you though. I almost got an upset stomach.
670
00:45:35,558 --> 00:45:37,529
By the way, are you not going to move in with your dad?
671
00:45:37,928 --> 00:45:39,728
He seems to want to live with you.
672
00:45:39,728 --> 00:45:42,899
We lived apart most of our lives. It'll only be awkward.
673
00:45:43,868 --> 00:45:45,038
I like it better now.
674
00:45:45,038 --> 00:45:48,208
I wonder what's wrong with both our dads.
675
00:45:48,439 --> 00:45:51,638
By any chance, did anything happen again after that day?
676
00:45:52,478 --> 00:45:55,009
- Did he hit you again or... - No, nothing happened.
677
00:45:55,609 --> 00:45:57,819
Nothing much will happen until I get my report card.
678
00:45:58,478 --> 00:46:01,089
But what's gotten into you? I'm surprised you're worried.
679
00:46:01,819 --> 00:46:04,359
- What do you mean? - You're a lot more talkative...
680
00:46:04,359 --> 00:46:07,158
- and humane these days. - Don't be absurd.
681
00:46:11,899 --> 00:46:14,129
(Missed call, Lim Ju Kyung)
682
00:46:14,129 --> 00:46:15,228
I didn't know she called.
683
00:46:20,038 --> 00:46:22,509
I was able to work part-time thanks to you, so this is on me.
684
00:46:22,868 --> 00:46:24,239
Why do you want to work part-time?
685
00:46:24,279 --> 00:46:25,808
So I can go to a makeup academy.
686
00:46:25,978 --> 00:46:27,078
"A makeup academy"?
687
00:46:27,078 --> 00:46:28,908
I was thinking about what to write on the desired career form.
688
00:46:29,208 --> 00:46:32,118
I thought about what I enjoyed doing the most.
689
00:46:32,178 --> 00:46:34,189
And putting makeup on was what popped into my head.
690
00:46:34,689 --> 00:46:36,618
That day, when I put makeup on for Go Woon,
691
00:46:36,618 --> 00:46:38,089
it made my heart race.
692
00:46:38,919 --> 00:46:41,888
You did transform my sister into a different person.
693
00:46:41,888 --> 00:46:43,189
- Here you are. - It's here.
694
00:46:54,239 --> 00:46:58,109
You've had lots of girlfriends, right?
695
00:46:58,908 --> 00:46:59,908
Why do you ask?
696
00:46:59,908 --> 00:47:01,549
What do you save them as on your phone?
697
00:47:01,708 --> 00:47:04,219
Do guys not care about things like that?
698
00:47:05,649 --> 00:47:06,819
We do care.
699
00:47:06,919 --> 00:47:09,989
When I get a girlfriend, I save them as something mad sweet,
700
00:47:09,989 --> 00:47:12,359
like "my love, my baby, princess", things like that. With hearts too.
701
00:47:14,189 --> 00:47:15,428
I see.
702
00:47:16,489 --> 00:47:19,259
That's right. Remember what I told you on the school trip?
703
00:47:19,428 --> 00:47:21,669
I don't want to hear it, so don't say it.
704
00:47:21,669 --> 00:47:22,928
I'm going out with Soo Ho.
705
00:47:23,569 --> 00:47:25,969
You never listen. I said not to tell me.
706
00:47:26,239 --> 00:47:27,609
I don't want to either.
707
00:47:27,609 --> 00:47:30,208
But I bawled my eyes out in front of you about liking him.
708
00:47:30,208 --> 00:47:31,379
How could I not tell you?
709
00:47:31,478 --> 00:47:32,808
I won't congratulate you.
710
00:47:35,248 --> 00:47:37,408
You're eating well. Should I get another order?
711
00:47:37,408 --> 00:47:38,578
Forget it!
712
00:47:40,178 --> 00:47:41,719
The others don't seem to know.
713
00:47:42,719 --> 00:47:44,319
- It this a secret too? - Yes.
714
00:47:44,419 --> 00:47:46,288
We need to keep it a secret for now.
715
00:47:46,719 --> 00:47:48,658
Did Soo Ho agree?
716
00:47:49,129 --> 00:47:50,328
Why?
717
00:47:50,428 --> 00:47:53,558
If I had a girlfriend, I'd want to brag about her...
718
00:47:53,728 --> 00:47:55,069
and tell everyone.
719
00:47:56,368 --> 00:47:57,868
That's how I'd feel.
720
00:48:01,569 --> 00:48:02,669
Duck.
721
00:48:02,808 --> 00:48:04,169
Is this really necessary?
722
00:48:05,839 --> 00:48:07,239
I wonder if he was hurt.
723
00:48:10,949 --> 00:48:12,419
- Is it too spicy? - No!
724
00:48:12,919 --> 00:48:14,989
It's perfect. It's exactly how I like it.
725
00:48:16,018 --> 00:48:17,219
Are you going home?
726
00:48:18,388 --> 00:48:20,158
Hey. They're from our middle school.
727
00:48:21,859 --> 00:48:22,928
You're right.
728
00:48:27,228 --> 00:48:28,569
You look like you grew taller.
729
00:48:29,029 --> 00:48:31,538
You used to be shorter than I was and got beat up all the time.
730
00:48:31,538 --> 00:48:32,598
When did you get so big?
731
00:48:32,739 --> 00:48:34,638
Are you still talking about kindergarten?
732
00:48:43,308 --> 00:48:44,419
Get home safely.
733
00:48:44,419 --> 00:48:45,578
Okay. Thanks.
734
00:48:52,919 --> 00:48:54,118
That was delicious.
735
00:48:54,728 --> 00:48:56,158
- I'll take you home... - Hello?
736
00:48:56,529 --> 00:48:57,658
See you tomorrow.
737
00:48:58,299 --> 00:49:00,228
We kept playing phone tag.
738
00:49:01,328 --> 00:49:02,469
My stomach hurts.
739
00:49:03,469 --> 00:49:06,399
Why were you eating so much spicy food that you can't handle?
740
00:49:08,109 --> 00:49:09,169
Eat.
741
00:49:10,939 --> 00:49:11,939
There.
742
00:49:20,419 --> 00:49:21,748
What did you do today?
743
00:49:21,748 --> 00:49:24,288
I went for job interviews, but I was rejected by them all.
744
00:49:32,158 --> 00:49:34,259
But I made money for the first time today.
745
00:49:34,728 --> 00:49:37,069
- I ran into Seo Jun, and... - Sir?
746
00:49:38,538 --> 00:49:39,638
Soo Ho?
747
00:49:41,868 --> 00:49:42,939
"Sir"?
748
00:49:43,808 --> 00:49:44,879
Who?
749
00:49:45,678 --> 00:49:47,949
Your father...
750
00:49:48,549 --> 00:49:50,049
(Lim Ju Kyung)
751
00:49:50,049 --> 00:49:51,178
No.
752
00:49:51,178 --> 00:49:52,779
(Lim Ju Kyung)
753
00:49:52,779 --> 00:49:54,178
No. You can't...
754
00:49:57,618 --> 00:50:00,319
How could they scam the victims of a con artist?
755
00:50:00,489 --> 00:50:02,728
They said let's go together to catch the jerk,
756
00:50:02,728 --> 00:50:06,058
then they took off with the money for our flights and hotels.
757
00:50:07,129 --> 00:50:09,199
They're intelligent and meticulous.
758
00:50:10,598 --> 00:50:12,799
Sounds like you fell for a very amateur scheme.
759
00:50:12,799 --> 00:50:14,299
It was not.
760
00:50:14,708 --> 00:50:15,768
Anyway,
761
00:50:16,908 --> 00:50:20,308
I swore I wouldn't go home until I found that jerk.
762
00:50:20,308 --> 00:50:21,549
So how can I go home?
763
00:50:21,549 --> 00:50:25,219
So you can't tell Ju Kyung, okay?
764
00:50:26,449 --> 00:50:27,989
But she'll worry.
765
00:50:28,388 --> 00:50:30,348
- I should call her now... - No! You can't.
766
00:50:30,819 --> 00:50:32,058
If you tell her now,
767
00:50:32,558 --> 00:50:34,458
I'll run away and never come back.
768
00:50:34,458 --> 00:50:35,658
What do you plan to do then?
769
00:50:36,029 --> 00:50:37,699
You said you were out of money.
770
00:50:39,299 --> 00:50:42,069
I'll sleep on this freezing cold floor...
771
00:50:42,069 --> 00:50:45,399
and freeze to death before I go home.
772
00:50:46,799 --> 00:50:47,908
Not to my home, at least.
773
00:50:48,739 --> 00:50:50,569
- Okay, sir. - What?
774
00:50:51,239 --> 00:50:52,638
Good night, then.
775
00:50:53,138 --> 00:50:54,549
- But... - Goodbye.
776
00:50:54,549 --> 00:50:56,308
Hey, Soo Ho. Wait.
777
00:50:58,219 --> 00:51:01,518
- You're name is Soo Ho, right? - Yes, it is.
778
00:51:01,649 --> 00:51:05,419
Hey. Your name means "guardian". You should protect me.
779
00:51:11,799 --> 00:51:13,728
You live in this huge place by yourself?
780
00:51:14,098 --> 00:51:16,169
I guess Lee Joo Hun is very busy.
781
00:51:16,169 --> 00:51:17,428
You can wash up in here.
782
00:51:33,219 --> 00:51:34,848
Soo Ho!
783
00:51:35,919 --> 00:51:37,089
Are you okay?
784
00:51:37,989 --> 00:51:39,919
I think I threw out my back. I can't move.
785
00:51:40,118 --> 00:51:41,359
Help me up.
786
00:51:48,728 --> 00:51:51,098
Sleep here. I'll sleep on the couch.
787
00:51:51,098 --> 00:51:53,069
I can't do that.
788
00:51:53,169 --> 00:51:55,439
How could I do this to my daughter's friend?
789
00:51:55,638 --> 00:51:57,408
I'll sleep outside.
790
00:51:57,408 --> 00:52:00,739
Pretend I'm not here and sleep here.
791
00:52:00,739 --> 00:52:01,879
Good night.
792
00:52:02,978 --> 00:52:04,848
Soo Ho. Thanks.
793
00:52:05,348 --> 00:52:06,478
Thanks, Soo Ho.
794
00:52:08,589 --> 00:52:11,658
The house is a pigsty without Dad.
795
00:52:12,558 --> 00:52:15,928
While you're at it, clean my room too.
796
00:52:16,089 --> 00:52:18,498
- I should get rid of you first. - Gross!
797
00:52:18,498 --> 00:52:20,158
Give it rest, will you?
798
00:52:21,029 --> 00:52:23,928
I'll clean, so come have some fruit.
799
00:52:24,328 --> 00:52:26,469
It's okay. You must be tired from working.
800
00:52:26,598 --> 00:52:27,768
I'm almost done.
801
00:52:28,268 --> 00:52:30,969
In the vast plain.
802
00:52:30,969 --> 00:52:33,208
A flower bloomed.
803
00:52:34,178 --> 00:52:37,708
All by itself.
804
00:52:37,708 --> 00:52:39,978
And in my heart.
805
00:52:39,978 --> 00:52:44,319
Guarded the feeling of emptiness.
806
00:52:44,319 --> 00:52:46,689
Deep within my heart.
807
00:52:46,689 --> 00:52:48,828
Just as after.
808
00:52:48,828 --> 00:52:51,199
Strong winds pass.
809
00:52:51,199 --> 00:52:55,498
- The sun shines brightly above - And in my heart.
810
00:52:56,598 --> 00:52:58,969
- Guarded the feeling... - Hey, hey, hey!
811
00:52:59,598 --> 00:53:00,899
Don't sing that song.
812
00:53:01,069 --> 00:53:02,308
- Don't sing it! - What?
813
00:53:05,638 --> 00:53:06,808
What's his problem?
814
00:53:06,978 --> 00:53:11,149
I hope your dad isn't starving.
815
00:53:11,149 --> 00:53:13,779
I'm sure he's eating and sleeping well.
816
00:53:13,879 --> 00:53:16,848
The first half of the fierce match has ended...
817
00:53:17,149 --> 00:53:21,259
with a missed goal chance eight minutes into the game.
818
00:53:22,589 --> 00:53:23,788
Sir?
819
00:53:23,788 --> 00:53:26,728
My gosh. Hey. You're up. Sorry.
820
00:53:27,428 --> 00:53:29,469
What are you doing in the middle of the night?
821
00:53:30,598 --> 00:53:32,268
Son Heung Min is playing.
822
00:53:33,469 --> 00:53:35,239
That's right. I had set my alarm.
823
00:53:36,638 --> 00:53:38,038
Are you Heung Min's fan?
824
00:53:38,038 --> 00:53:39,839
Want to watch the second half together?
825
00:53:39,839 --> 00:53:41,078
Sir.
826
00:53:41,678 --> 00:53:43,348
After I watch the highlights for the first half.
827
00:53:49,748 --> 00:53:52,259
He should've shot the ball right at this moment.
828
00:53:54,259 --> 00:53:55,328
Have some.
829
00:53:56,859 --> 00:53:58,328
I don't eat at this hour.
830
00:53:58,328 --> 00:54:00,458
It's different when you eat while watching soccer.
831
00:54:00,458 --> 00:54:02,368
You'll regret not eating it. Go on. Try some.
832
00:54:03,699 --> 00:54:04,868
I'll feed myself.
833
00:54:05,399 --> 00:54:06,498
Okay.
834
00:54:08,038 --> 00:54:10,268
- It's so good. - He's just like Ju Kyung.
835
00:54:11,279 --> 00:54:12,308
It looks so good.
836
00:54:13,279 --> 00:54:15,348
Hot. It's so hot.
837
00:54:16,478 --> 00:54:17,549
Hot.
838
00:54:18,118 --> 00:54:19,618
- I burned my tongue. - Here.
839
00:54:20,549 --> 00:54:21,748
You should eat slowly.
840
00:54:21,748 --> 00:54:23,489
They should play more aggressively.
841
00:54:23,489 --> 00:54:26,689
- You're surprisingly sweet. - Son Heung Min's kick-off...
842
00:54:26,689 --> 00:54:28,428
- starts the second half. - Son Heung Min.
843
00:54:29,759 --> 00:54:32,899
Who will win the ticket to the championship?
844
00:54:32,899 --> 00:54:36,928
They're taking the ball to the goal to even out the score.
845
00:54:36,928 --> 00:54:38,268
And an early cross...
846
00:54:39,069 --> 00:54:40,538
- Darn it. - And he misses.
847
00:54:40,538 --> 00:54:41,908
And Son Heung Min takes it!
848
00:54:41,908 --> 00:54:45,109
He is dribbling toward the goal and he shoots! Goal!
849
00:54:45,339 --> 00:54:46,879
Son Heung Min!
850
00:54:47,239 --> 00:54:48,509
Yes!
851
00:55:52,939 --> 00:55:55,009
Soo Ho! Soo Ho.
852
00:55:55,779 --> 00:55:58,618
You hardly had breakfast. Drink this on the way.
853
00:55:58,719 --> 00:56:01,248
Study hard and have fun at school. See you later.
854
00:56:01,989 --> 00:56:04,319
Correction. I'll be gone.
855
00:56:05,288 --> 00:56:07,689
- Thanks for last night. - You'll go home, right?
856
00:56:08,259 --> 00:56:09,958
I'll keep your secret only until today.
857
00:56:09,958 --> 00:56:12,158
Okay. I'll go after I do the dishes.
858
00:56:12,399 --> 00:56:14,498
I needed time to prepare myself.
859
00:56:14,799 --> 00:56:16,569
To prepare to get beat up by my wifey.
860
00:56:19,969 --> 00:56:23,609
Gosh. That young kid is all grown up like an adult.
861
00:56:24,708 --> 00:56:26,379
Is it because he lived alone without a mom?
862
00:56:26,908 --> 00:56:28,149
Watch out for cars.
863
00:56:31,618 --> 00:56:33,018
- Have a nice day. - I'll get going now.
864
00:56:35,589 --> 00:56:36,618
Okay. Let's go.
865
00:56:36,888 --> 00:56:39,419
- What's for PE today? - Soccer!
866
00:56:39,558 --> 00:56:41,658
Really? Sounds like fun.
867
00:57:06,449 --> 00:57:08,388
What's with you? Where's your sense of direction?
868
00:57:08,888 --> 00:57:10,819
- What do you mean? - Why do you keep...
869
00:57:10,819 --> 00:57:12,419
popping up in my head?
870
00:57:13,719 --> 00:57:17,489
Fine. I'll give you the chance to keep doing so.
871
00:57:20,928 --> 00:57:24,368
Let's go out. You and me.
872
00:57:27,768 --> 00:57:31,609
Why? Are you touched to the point that you're lost for words?
873
00:57:35,049 --> 00:57:36,178
You're super boring.
874
00:57:38,219 --> 00:57:39,219
Super boring?
875
00:57:39,319 --> 00:57:43,288
Here. The cafe I worked at is looking to hire.
876
00:57:43,589 --> 00:57:44,919
I called in advance, so swing by later.
877
00:57:46,689 --> 00:57:48,689
My gosh. You managed this in one day?
878
00:57:48,928 --> 00:57:50,388
Thank you so much.
879
00:57:50,589 --> 00:57:52,199
Han Seo Jun, you have a gift.
880
00:57:52,458 --> 00:57:54,428
This is definitely worth a compliment.
881
00:57:55,268 --> 00:57:57,228
You're the best. Thanks.
882
00:57:57,728 --> 00:57:59,498
- Ju Kyung. - Yes?
883
00:58:04,339 --> 00:58:05,538
Let's go.
884
00:58:17,788 --> 00:58:20,018
Memorize the items on the menu as soon as possible.
885
00:58:20,319 --> 00:58:22,458
The recipes are all written down,
886
00:58:22,458 --> 00:58:24,859
but stick to taking orders and washing dishes...
887
00:58:24,859 --> 00:58:25,998
until you get used to the work here.
888
00:58:25,998 --> 00:58:27,828
- Got it. - Welcome.
889
00:58:28,399 --> 00:58:29,699
I forgot to wash the cups.
890
00:58:30,228 --> 00:58:32,699
- Could you start with those? - Sure thing.
891
00:58:33,299 --> 00:58:36,308
- May I take your order? - What should we have?
892
00:58:56,228 --> 00:58:58,089
My gosh. Are you all right?
893
00:58:58,728 --> 00:59:00,828
- Yes, I'm fine. - Oh, dear.
894
00:59:01,598 --> 00:59:04,828
These are the photos I'll post. They came out great, didn't they?
895
00:59:04,828 --> 00:59:06,768
(These are the photos I'll post. They came out great, didn't they?)
896
00:59:17,848 --> 00:59:19,118
Why send me these too?
897
00:59:20,018 --> 00:59:21,478
What a waste of space.
898
00:59:22,518 --> 00:59:23,788
(Delete image?)
899
00:59:24,649 --> 00:59:30,658
(Delete image?)
900
00:59:30,658 --> 00:59:32,228
(Coffeeshop owner)
901
00:59:33,328 --> 00:59:34,458
Yes, ma'am.
902
00:59:35,868 --> 00:59:37,399
Ju Kyung took the job?
903
00:59:37,998 --> 00:59:40,768
Yes. Thanks for introducing her.
904
00:59:41,268 --> 00:59:43,439
She's currently learning the ropes.
905
00:59:46,708 --> 00:59:48,009
Ju Kyung, are you hurt?
906
00:59:48,609 --> 00:59:50,178
What? She's hurt?
907
00:59:50,649 --> 00:59:53,819
It's a minor contact burn. Honestly, I'm fine.
908
01:00:03,359 --> 01:00:04,489
Thank you.
909
01:00:06,759 --> 01:00:08,529
- Seo Jun? - Where's Ju Kyung?
910
01:00:09,428 --> 01:00:11,469
- She left earlier. - What?
911
01:00:11,939 --> 01:00:13,239
Did you run over here?
912
01:00:14,699 --> 01:00:16,169
I must be going insane.
913
01:00:17,009 --> 01:00:18,708
Why did I run over here?
914
01:00:20,339 --> 01:00:22,178
Where did you buy that eyelash curler?
915
01:00:26,319 --> 01:00:28,589
What a jerk. I can't believe he didn't apologize.
916
01:00:29,149 --> 01:00:30,348
Are you okay?
917
01:00:38,428 --> 01:00:39,498
Han Seo Jun?
918
01:00:46,669 --> 01:00:49,109
Hee Kyung's running late. What about Ju Young?
919
01:00:49,439 --> 01:00:51,308
Ju Young? He's with his math tutor.
920
01:00:51,879 --> 01:00:53,978
What? You got him a private tutor?
921
01:00:54,538 --> 01:00:57,208
He wanted extra classes to get better grades.
922
01:00:57,208 --> 01:00:59,178
I thought you barely had enough money.
923
01:01:00,279 --> 01:01:02,589
Things are tight with the salon having fewer customers.
924
01:01:02,689 --> 01:01:05,618
How can I not give my child what he needs though?
925
01:01:06,158 --> 01:01:08,288
Tell me if you want extra math classes too.
926
01:01:08,489 --> 01:01:10,388
I'll take out a loan to pay for it.
927
01:01:11,428 --> 01:01:13,029
Give me 1,500 dollars then.
928
01:01:14,399 --> 01:01:15,498
1,500 dollars?
929
01:01:15,498 --> 01:01:16,799
Whatever.
930
01:01:17,828 --> 01:01:19,699
I'm the only one who looks out for you, you know.
931
01:01:19,699 --> 01:01:21,199
Have Ju Young do this instead!
932
01:01:21,708 --> 01:01:23,408
Ju Kyung, where do you think you're going?
933
01:01:27,609 --> 01:01:29,978
Yes. How was the part-time job?
934
01:01:30,449 --> 01:01:31,919
I barely managed.
935
01:01:33,348 --> 01:01:35,719
I'll work harder to do better though.
936
01:01:36,089 --> 01:01:37,719
You sound disheartened.
937
01:01:38,388 --> 01:01:40,319
- Are you outside? - Yes.
938
01:01:41,158 --> 01:01:43,189
I needed some fresh air.
939
01:01:43,728 --> 01:01:44,788
Then how about you come over?
940
01:01:48,228 --> 01:01:50,669
Working out makes me feel better.
941
01:01:50,669 --> 01:01:53,038
Really? So how is it done?
942
01:01:53,498 --> 01:01:54,739
Grab my collar.
943
01:01:56,638 --> 01:01:59,609
I'll grab your sleeve, and here, and then...
944
01:02:00,839 --> 01:02:03,348
Hey. What the...
945
01:02:03,808 --> 01:02:04,879
Gosh.
946
01:02:05,879 --> 01:02:07,018
Take that.
947
01:02:12,018 --> 01:02:14,989
Good job. Now use the skills I taught you to flip me over.
948
01:02:14,989 --> 01:02:16,428
How could I possibly do that?
949
01:02:16,428 --> 01:02:18,899
Manage to do so, and I'll grant you a wish.
950
01:02:19,399 --> 01:02:21,928
- Really? You'd better not be lying. - Why would I lie?
951
01:02:21,969 --> 01:02:23,098
Nice.
952
01:02:48,558 --> 01:02:49,728
Get over here.
953
01:02:53,558 --> 01:02:55,169
Nice. I flipped you over!
954
01:02:55,629 --> 01:02:58,598
- But you cheated. - But also a beginner.
955
01:02:58,699 --> 01:02:59,839
Fine, you win.
956
01:03:00,268 --> 01:03:01,808
- So what's your wish? - My wish?
957
01:03:04,408 --> 01:03:05,408
You can ask me to pay...
958
01:03:05,408 --> 01:03:06,739
- for your makeup classes. - What?
959
01:03:07,178 --> 01:03:08,808
But they're expensive.
960
01:03:08,848 --> 01:03:09,848
Still.
961
01:03:10,348 --> 01:03:11,919
Are you showing off your wealth?
962
01:03:12,149 --> 01:03:14,719
- Just tell me what you want. - You think you're so cool.
963
01:03:14,949 --> 01:03:16,388
Forget it though.
964
01:03:19,058 --> 01:03:20,259
I know what I want.
965
01:03:21,118 --> 01:03:22,428
What is it?
966
01:03:23,328 --> 01:03:24,529
Well...
967
01:03:25,859 --> 01:03:27,759
It's kind of embarrassing to say.
968
01:03:39,978 --> 01:03:43,308
You know what? Just forget about it. I'll go and get changed.
969
01:04:01,199 --> 01:04:05,498
(Lee Soo Ho)
970
01:04:10,138 --> 01:04:12,808
The person you have reached is not available.
971
01:04:18,678 --> 01:04:19,879
Why did he just text me?
972
01:04:21,618 --> 01:04:23,618
(Boyfriend)
973
01:04:23,618 --> 01:04:25,719
(Girlfriend)
974
01:04:28,859 --> 01:04:32,799
I changed your name on my phone to "Boyfriend".
975
01:04:44,169 --> 01:04:45,509
It must've rained earlier.
976
01:04:46,538 --> 01:04:47,678
Seems like it.
977
01:04:47,839 --> 01:04:50,549
Neither of us has umbrellas, so I'm glad it stopped.
978
01:04:51,248 --> 01:04:52,478
Lucky us, right?
979
01:05:07,529 --> 01:05:09,799
- Are you okay? - Lucky, my foot.
980
01:05:29,848 --> 01:05:30,888
What's wrong?
981
01:05:31,348 --> 01:05:32,388
What?
982
01:05:32,489 --> 01:05:33,558
Aren't you coming?
983
01:05:34,558 --> 01:05:35,888
Right...
984
01:05:48,299 --> 01:05:50,808
Hold on. I'll get you some dry clothes.
985
01:05:51,509 --> 01:05:52,609
Right.
986
01:06:06,788 --> 01:06:08,018
- Should we eat... - Should we watch TV?
987
01:06:09,089 --> 01:06:10,158
- Let's eat. - Want to watch TV?
988
01:06:11,388 --> 01:06:13,498
Let's eat. You haven't had dinner yet, right?
989
01:06:13,859 --> 01:06:17,069
Let me make you something... Why don't we just order in?
990
01:06:17,129 --> 01:06:20,098
Sure thing. I'm up for anything.
991
01:06:20,199 --> 01:06:21,799
- How does pizza sound? - Good.
992
01:06:47,798 --> 01:06:48,829
What's this?
993
01:06:49,569 --> 01:06:51,029
What's in this room?
994
01:06:51,628 --> 01:06:54,199
- What? - It's locked.
995
01:06:54,569 --> 01:06:56,239
Are you hiding something in here?
996
01:06:56,239 --> 01:06:57,268
No.
997
01:06:57,268 --> 01:06:59,709
Do you keep dead bodies in here like those killers do in movies?
998
01:07:04,649 --> 01:07:05,749
Do you want to see inside?
999
01:07:06,449 --> 01:07:07,949
Correct passcode.
1000
01:07:19,098 --> 01:07:20,399
You play music?
1001
01:07:22,268 --> 01:07:23,369
I wanted to.
1002
01:07:24,628 --> 01:07:25,768
What about now?
1003
01:07:28,239 --> 01:07:29,968
After what happened to Se Yeon,
1004
01:07:30,939 --> 01:07:32,279
I couldn't bring myself to do it again.
1005
01:07:33,308 --> 01:07:36,649
Se Yeon was the one who taught me how to write songs.
1006
01:07:41,978 --> 01:07:43,348
It was hard for me to look at this photo,
1007
01:07:44,418 --> 01:07:46,159
so I rarely came into this room.
1008
01:07:46,659 --> 01:07:49,388
I'm sorry. I shouldn't have asked.
1009
01:07:49,989 --> 01:07:51,088
But I feel okay now.
1010
01:07:53,159 --> 01:07:54,428
Maybe it's because I'm with you.
1011
01:07:58,399 --> 01:08:01,399
Should we tell our friends that we're a couple?
1012
01:08:01,399 --> 01:08:03,668
Why all of a sudden? You wanted to keep it a secret.
1013
01:08:03,668 --> 01:08:07,308
I feel bad for not even discussing it with you.
1014
01:08:07,638 --> 01:08:10,579
- What if the bullies pick on you? - Just let them pick on me.
1015
01:08:11,848 --> 01:08:13,418
I don't mind what we do.
1016
01:08:13,749 --> 01:08:17,088
The fact that you're my girlfriend will always stay the same.
1017
01:08:22,359 --> 01:08:24,558
Remember that song you played for me last time?
1018
01:08:25,289 --> 01:08:27,228
The song that never got released.
1019
01:08:28,359 --> 01:08:29,728
Did you compose it?
1020
01:08:30,768 --> 01:08:31,829
Yes.
1021
01:08:32,768 --> 01:08:33,869
Se Yeon...
1022
01:08:36,409 --> 01:08:37,638
wrote the lyrics.
1023
01:08:38,508 --> 01:08:39,638
I see.
1024
01:08:41,079 --> 01:08:42,848
It was a really nice song.
1025
01:08:49,119 --> 01:08:50,289
Should I play it for you?
1026
01:08:51,348 --> 01:08:52,459
Yes.
1027
01:08:55,989 --> 01:08:58,489
I quit playing the piano after Beyer number one.
1028
01:08:58,829 --> 01:09:00,499
I haven't played in a while either.
1029
01:09:01,329 --> 01:09:02,668
So don't expect too much.
1030
01:09:28,989 --> 01:09:30,928
It came from outside the window.
1031
01:09:38,029 --> 01:09:41,638
Do you think it's going to rain? Why do I hear the thunder?
1032
01:09:41,638 --> 01:09:42,739
I wonder what's wrong.
1033
01:09:52,449 --> 01:09:54,449
This piano sounds great. I bet it's really expensive.
1034
01:10:01,489 --> 01:10:02,588
I'll go bring the food.
1035
01:10:04,489 --> 01:10:05,598
Just wait a little bit.
1036
01:10:09,869 --> 01:10:12,468
My gosh, seriously.
1037
01:10:13,298 --> 01:10:14,899
Thank you. Enjoy.
1038
01:10:14,899 --> 01:10:16,239
- Thank you. - Sure.
1039
01:10:32,819 --> 01:10:35,218
I wanted to clean the place for him,
1040
01:10:35,728 --> 01:10:37,388
but his house is super clean.
1041
01:10:37,888 --> 01:10:39,829
There's nothing to clean.
1042
01:10:41,428 --> 01:10:44,069
Why does a student keep alcohol in his house?
1043
01:10:45,329 --> 01:10:47,069
Gosh, this is expensive stuff.
1044
01:10:53,308 --> 01:10:55,039
This might've gone bad.
1045
01:10:55,039 --> 01:10:56,709
I should taste it just in case.
1046
01:10:58,149 --> 01:11:00,848
Soo Ho, let me just have a taste.
1047
01:11:01,918 --> 01:11:02,989
Just a little so it won't show.
1048
01:11:45,489 --> 01:11:46,728
Do you want to eat this while watching a movie?
1049
01:11:52,298 --> 01:11:53,838
It smells delicious.
1050
01:11:53,968 --> 01:11:56,338
- What should we watch? - I don't know.
1051
01:11:56,709 --> 01:11:57,838
How about a horror film?
1052
01:11:58,539 --> 01:12:01,539
- No, something else. - Why? Don't you like horror?
1053
01:12:02,749 --> 01:12:05,949
No, it rained, so why don't we watch a movie related to music?
1054
01:12:05,949 --> 01:12:09,588
Gosh, you love horror comic books, but you can't watch horror films?
1055
01:12:09,588 --> 01:12:11,249
I'm just not interested...
1056
01:12:11,249 --> 01:12:12,959
because I already read horror comic books every day.
1057
01:12:13,418 --> 01:12:16,228
It's okay. If it gets scary, I'll cover your eyes for you.
1058
01:12:16,228 --> 01:12:17,388
I don't get that scared.
1059
01:12:17,728 --> 01:12:19,959
Turn the lights off. That's how you watch horror films.
1060
01:12:19,959 --> 01:12:21,298
How about something else?
1061
01:12:21,298 --> 01:12:23,268
- I can't believe I'm here... - Let me choose.
1062
01:12:23,268 --> 01:12:24,869
when he's on a date with his girlfriend.
1063
01:12:30,838 --> 01:12:32,268
- Here. - Thanks.
1064
01:13:07,838 --> 01:13:10,008
Soo Ho is a real man.
1065
01:13:17,848 --> 01:13:19,859
I guess you really don't watch horror films.
1066
01:13:20,258 --> 01:13:22,159
Ghosts don't show up in these kinds of scenes.
1067
01:13:31,829 --> 01:13:32,968
You said there won't be any ghosts.
1068
01:14:29,989 --> 01:14:31,159
Dad?
1069
01:15:09,628 --> 01:15:12,329
(True Beauty)
1070
01:15:12,539 --> 01:15:14,369
- I miss you. - Me too.
1071
01:15:15,098 --> 01:15:18,138
When did you guys start dating? Why didn't you tell me?
1072
01:15:18,369 --> 01:15:19,678
Is that me and Seo Jun?
1073
01:15:20,138 --> 01:15:22,848
Ju Kyung, should I give him this and ask him out?
1074
01:15:24,149 --> 01:15:27,418
Have you ever liked the same girl that your friend likes?
1075
01:15:27,418 --> 01:15:28,418
No.
1076
01:15:28,619 --> 01:15:29,949
Why are you guys coming here together?
1077
01:15:30,489 --> 01:15:32,348
When a boyfriend comes over,
1078
01:15:32,348 --> 01:15:34,659
don't girls normally show their boyfriends their photo album?
1079
01:15:35,718 --> 01:15:37,558
I don't like seeing you talking to him...
1080
01:15:37,558 --> 01:15:39,058
or even looking at him.
1081
01:15:39,058 --> 01:15:40,798
- Then I can't keep dating you. - Soo Ho!
75698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.