All language subtitles for [English] True Beauty E09 NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,277 --> 00:00:15,777 I don't like Soo Jin. 2 00:00:17,677 --> 00:00:19,147 The person I like... 3 00:00:21,187 --> 00:00:22,187 It's you. 4 00:01:04,456 --> 00:01:05,527 Lim Ju Kyung! 5 00:01:11,296 --> 00:01:12,367 Why are you running away? 6 00:01:14,736 --> 00:01:16,777 I don't know. I just did. 7 00:01:17,606 --> 00:01:21,477 But... Is it really me? 8 00:01:21,807 --> 00:01:24,216 Yes, it's you. 9 00:01:25,076 --> 00:01:26,287 That's absurd. 10 00:01:27,117 --> 00:01:29,216 This is a joke, isn't it? 11 00:01:29,216 --> 00:01:31,587 Is this a prank? Are the others watching? 12 00:01:31,587 --> 00:01:33,427 Maybe it's out of pity. 13 00:01:33,727 --> 00:01:35,856 - Wait, is it a dream? - It's not. 14 00:01:36,557 --> 00:01:37,856 Then... 15 00:01:38,996 --> 00:01:41,027 you really like me? 16 00:01:41,897 --> 00:01:43,167 Are you saying I can't? 17 00:01:51,207 --> 00:01:52,376 How... 18 00:01:53,947 --> 00:01:57,277 My heart's pounding so hard that I can hardly... 19 00:01:58,246 --> 00:01:59,287 form words. 20 00:02:05,156 --> 00:02:06,686 I'm just as nervous. 21 00:02:10,957 --> 00:02:12,996 I was going to give you this and then tell you. 22 00:02:21,107 --> 00:02:22,207 Unbelievable. 23 00:02:23,237 --> 00:02:24,737 I'm going backward. 24 00:02:37,686 --> 00:02:38,756 What do you think of me? 25 00:02:40,357 --> 00:02:41,457 What? 26 00:02:47,327 --> 00:02:50,696 Why else would my heart be fluttering? 27 00:02:50,897 --> 00:02:53,237 - What does it mean? - It means that I like you. 28 00:02:53,237 --> 00:02:55,036 I like you a lot actually. 29 00:02:55,036 --> 00:02:57,307 I dream of you at night and even during the day. 30 00:02:57,307 --> 00:02:59,906 Despite being lazy, I get up before my alarm rings... 31 00:02:59,906 --> 00:03:01,246 to hurry to school to see you. 32 00:03:01,246 --> 00:03:02,876 And then when I see you... 33 00:03:11,656 --> 00:03:12,887 Anyway, 34 00:03:14,527 --> 00:03:16,156 that's how I feel. 35 00:03:24,897 --> 00:03:26,006 Lim Ju Kyung... 36 00:03:32,506 --> 00:03:34,246 I still can't believe it. 37 00:03:35,677 --> 00:03:37,376 Could it be a dream? 38 00:03:39,946 --> 00:03:41,647 Darn, that hurts. 39 00:03:47,827 --> 00:03:49,126 Soo Jin! 40 00:03:50,496 --> 00:03:52,797 - Who's there? - It's me. 41 00:03:52,797 --> 00:03:54,196 Ju Kyung! 42 00:04:03,436 --> 00:04:05,777 Oh, no. I don't have any makeup on. 43 00:04:13,617 --> 00:04:14,647 Ju Kyung? 44 00:04:21,457 --> 00:04:23,796 Why have you been desperately hiding it? 45 00:04:26,366 --> 00:04:27,666 I... 46 00:04:28,627 --> 00:04:31,767 once asked those who bullied me... 47 00:04:33,437 --> 00:04:35,466 why they hated me so much. 48 00:04:36,906 --> 00:04:39,747 Because you're ugly. 49 00:04:41,546 --> 00:04:42,976 It was because I'm ugly. 50 00:04:45,546 --> 00:04:48,387 They just hated how I looked. 51 00:04:49,957 --> 00:04:51,986 But with makeup, 52 00:04:53,887 --> 00:04:56,726 people started seeing me differently. 53 00:04:59,127 --> 00:05:01,127 Kids approached me first... 54 00:05:02,127 --> 00:05:04,137 and I easily got to make friends. 55 00:05:06,767 --> 00:05:08,437 It made me realize... 56 00:05:10,976 --> 00:05:12,406 that I should... 57 00:05:13,046 --> 00:05:15,346 never take off this mask. 58 00:05:16,447 --> 00:05:20,317 It must've been difficult for you trying to keep the truth hidden. 59 00:05:21,947 --> 00:05:23,887 I'm scared that... 60 00:05:25,856 --> 00:05:28,687 the kids will turn against me once they see my real face. 61 00:05:31,856 --> 00:05:33,897 What a loser, right? 62 00:05:37,497 --> 00:05:40,106 Those who make you feel this way are the losers. 63 00:05:40,567 --> 00:05:42,837 So don't ever think that again. Got it? 64 00:05:45,877 --> 00:05:47,546 You still don't want to get caught though, 65 00:05:48,507 --> 00:05:50,147 so what should we do? 66 00:05:53,947 --> 00:05:55,216 On your feet. 67 00:05:56,156 --> 00:05:57,216 What? 68 00:06:00,786 --> 00:06:02,087 Come here. 69 00:06:08,067 --> 00:06:09,096 Let's go. 70 00:06:09,697 --> 00:06:10,697 Let's go. 71 00:06:11,036 --> 00:06:12,507 - Like this? - Yes. 72 00:06:32,827 --> 00:06:35,627 I went from being in paradise straight into a pit of fire. 73 00:06:39,267 --> 00:06:42,067 I'm glad it was Soo Jin who caught me though. 74 00:06:49,606 --> 00:06:50,637 Good night. 75 00:06:50,637 --> 00:06:53,176 LEE SOO HO 76 00:06:53,176 --> 00:06:58,777 LIM JU KYUNG 77 00:06:58,777 --> 00:07:00,017 I sent the wrong one. 78 00:07:00,017 --> 00:07:03,957 LIM JU KYUNG 79 00:07:11,327 --> 00:07:12,497 You too. 80 00:07:12,497 --> 00:07:14,426 LIM JU KYUNG 81 00:08:02,546 --> 00:08:04,577 - What's up with Soo Ho today? - Was that a smile? 82 00:08:04,777 --> 00:08:06,317 I've never seen him smile before. 83 00:08:06,817 --> 00:08:08,786 Gosh, he's handsome! 84 00:08:12,656 --> 00:08:14,127 You are going to get me infected. 85 00:08:17,527 --> 00:08:18,596 Throw it away. 86 00:08:20,767 --> 00:08:22,466 Since when were you close enough to give me something like this? 87 00:08:22,837 --> 00:08:24,666 Throw it away. Do you not hear me? 88 00:08:28,736 --> 00:08:29,837 Unbelievable. 89 00:08:33,046 --> 00:08:34,906 She should know how precious this is. 90 00:08:35,176 --> 00:08:36,517 Haven't you asked her out yet? 91 00:08:36,676 --> 00:08:39,347 You're so frustrating. 92 00:08:43,816 --> 00:08:44,887 My gosh. 93 00:08:46,987 --> 00:08:49,426 Seo Jun, aren't you going to go back to your class? 94 00:08:49,426 --> 00:08:51,956 - No. - Oh, I see. 95 00:08:51,956 --> 00:08:53,666 Then where am I supposed to sit? 96 00:08:54,066 --> 00:08:56,196 Gosh, get out of here. 97 00:08:56,196 --> 00:08:57,397 No, you should go. 98 00:08:57,397 --> 00:08:59,637 I don't have the power to switch classes. 99 00:08:59,637 --> 00:09:01,666 - Leave. Get out. Go. - Here. 100 00:09:01,666 --> 00:09:03,877 Aren't you going to help me? Drag him out of here. 101 00:09:05,777 --> 00:09:09,517 Hey, guys. Let's go to a dry sauna this weekend after we study. 102 00:09:10,477 --> 00:09:11,816 - A dry sauna? - Yes. 103 00:09:12,887 --> 00:09:14,247 I don't think I can go. 104 00:09:14,247 --> 00:09:17,086 Why not? Let's go. It'll be fun. Please? 105 00:09:17,086 --> 00:09:18,217 Let's go. 106 00:09:18,217 --> 00:09:20,186 I don't think... 107 00:09:22,956 --> 00:09:25,926 Why would you want to go to a dry sauna? I hate the heat. 108 00:09:25,926 --> 00:09:26,997 Forget it then. 109 00:09:26,997 --> 00:09:28,196 My gosh. 110 00:09:37,676 --> 00:09:39,576 Gosh, what's going on? 111 00:09:39,576 --> 00:09:41,377 What's with him? He normally eats alone. 112 00:09:41,377 --> 00:09:42,847 Maybe he's close with her. 113 00:09:43,046 --> 00:09:45,747 What's going on? Why is he eating with Ju Kyung? 114 00:09:47,017 --> 00:09:49,857 My gosh, I lost my appetite. 115 00:09:50,456 --> 00:09:51,757 You only had one bite. 116 00:09:52,117 --> 00:09:53,556 She must be on a diet. 117 00:09:53,556 --> 00:09:55,257 That traitor. She must want to become even prettier. 118 00:09:56,796 --> 00:09:58,796 Did Ju Kyung just avoid you? 119 00:09:59,196 --> 00:10:01,867 I think she knows you like her and is avoiding you on purpose. 120 00:10:02,836 --> 00:10:06,406 I can't believe you got rejected even before you asked her out. 121 00:10:11,676 --> 00:10:13,377 Is it Ju Kyung? What did she say? 122 00:10:13,576 --> 00:10:14,706 I HONESTLY FIND YOU REALLY ANNOYING. 123 00:10:14,706 --> 00:10:17,617 "I find you annoying. You get on my nerves." 124 00:10:18,316 --> 00:10:20,217 My gosh, you poor guy. 125 00:10:22,217 --> 00:10:24,717 This is my favorite menu, but you can have it. 126 00:10:24,717 --> 00:10:27,326 WASTE PIT 127 00:10:30,497 --> 00:10:32,196 - My gosh, it's Divine Soo Ho. - He's so tall. 128 00:10:32,867 --> 00:10:34,627 - He's so handsome. - My goodness. 129 00:10:41,767 --> 00:10:42,877 Duck. 130 00:10:46,277 --> 00:10:47,676 Is this really necessary? 131 00:10:48,076 --> 00:10:50,017 - Of course. - Why? 132 00:10:50,847 --> 00:10:53,617 Why do you think? Haven't you heard the rumors? 133 00:10:54,186 --> 00:10:56,316 After you told a girl that you like someone, 134 00:10:56,316 --> 00:10:57,556 the school bullies have been keeping an eye on you... 135 00:10:57,556 --> 00:10:59,656 so they could mess with whomever it is you're close with. 136 00:11:01,027 --> 00:11:04,097 If they find out I'm dating you... 137 00:11:07,666 --> 00:11:08,767 Hey, you. 138 00:11:12,497 --> 00:11:14,607 Are you the brat who hit on Divine Soo Ho? 139 00:11:16,137 --> 00:11:18,137 No, it wasn't me. 140 00:11:18,306 --> 00:11:19,777 Look at that tail of hers. 141 00:11:23,217 --> 00:11:25,046 Bring me that witch! 142 00:11:26,446 --> 00:11:28,747 No! It's not me! 143 00:11:35,257 --> 00:11:36,296 That's absurd. 144 00:11:39,027 --> 00:11:41,767 - It's not absurd. - So you want to keep this up? 145 00:11:42,796 --> 00:11:45,566 We should tell Soo Jin and Soo Ah. 146 00:11:46,267 --> 00:11:48,706 But I'm still a bit embarrassed. 147 00:11:52,237 --> 00:11:53,647 How can I tell them... 148 00:11:55,046 --> 00:11:56,946 that you're my boyfriend? 149 00:11:57,877 --> 00:11:59,217 But I am your boyfriend. 150 00:12:00,617 --> 00:12:04,416 It feels so weird. That word just feels so new to me. 151 00:12:15,597 --> 00:12:17,436 You know I'll be counseling you guys for your college entrance... 152 00:12:17,436 --> 00:12:18,737 starting from next week, right? 153 00:12:18,737 --> 00:12:20,007 - Yes. - Yes. 154 00:12:24,237 --> 00:12:27,076 DESIRED CAREER 155 00:12:41,227 --> 00:12:42,786 She's like a spy. 156 00:12:47,627 --> 00:12:49,196 No one from our school is here, right? 157 00:12:50,566 --> 00:12:53,306 This place is an hour away from school. They won't come here. 158 00:12:53,306 --> 00:12:54,406 You never know. 159 00:12:55,767 --> 00:12:57,107 Goodbye. 160 00:12:58,906 --> 00:13:01,347 Hello. Let me grab you a table. 161 00:13:01,347 --> 00:13:03,377 Do you mind sitting in an open space? 162 00:13:03,546 --> 00:13:05,946 We'd like a table that's located in a CCTV blind spot... 163 00:13:05,946 --> 00:13:07,517 and extremely secluded where no one can see us. 164 00:13:08,987 --> 00:13:11,357 Okay. Come this way. 165 00:13:12,286 --> 00:13:14,987 Someone needs to teach those kids a lesson. 166 00:13:17,826 --> 00:13:20,166 I'll give you some time to look through the menu. 167 00:13:22,166 --> 00:13:23,296 We'll order a couples set. 168 00:13:24,036 --> 00:13:26,367 A set for couples. 169 00:13:27,467 --> 00:13:28,767 We're a couple. 170 00:13:29,066 --> 00:13:32,477 Right. A couples set. You got it. 171 00:13:34,507 --> 00:13:35,647 "A couple"? 172 00:13:38,017 --> 00:13:40,916 Can't we be open about it since there's no one around? 173 00:13:41,017 --> 00:13:42,847 You won't even let me talk to you at school. 174 00:13:42,847 --> 00:13:44,416 It doesn't feel like we're dating. 175 00:13:44,857 --> 00:13:46,326 It feels real to me. 176 00:13:46,926 --> 00:13:48,826 It felt real when I saw this. 177 00:13:49,156 --> 00:13:50,956 What did you save me as on your cell phone? 178 00:13:51,426 --> 00:13:52,627 - I saved you as... - Lim Ju Kyung. 179 00:13:54,467 --> 00:13:56,097 - That's my name. - Yes. 180 00:13:57,036 --> 00:13:58,137 What about your name? 181 00:13:59,867 --> 00:14:00,967 My name... 182 00:14:02,507 --> 00:14:03,637 It's pretty. 183 00:14:03,777 --> 00:14:06,877 BOYFRIEND 184 00:14:10,576 --> 00:14:11,877 Enjoy. 185 00:14:22,527 --> 00:14:25,556 Do they only give one fork for each couples set? 186 00:14:25,727 --> 00:14:26,826 Why? 187 00:14:32,936 --> 00:14:34,007 You're so cute. 188 00:14:34,666 --> 00:14:35,867 So we can eat like that? 189 00:14:41,076 --> 00:14:43,247 - Let's eat. - Okay. 190 00:14:50,416 --> 00:14:51,456 Here. 191 00:14:57,656 --> 00:15:00,397 I'm sorry. I forgot... 192 00:15:03,867 --> 00:15:05,196 Enjoy. 193 00:15:16,676 --> 00:15:17,717 It looks nice. 194 00:15:20,046 --> 00:15:21,117 Ju Kyung? 195 00:15:24,832 --> 00:15:25,871 Duck. 196 00:15:30,042 --> 00:15:32,241 Hyun Kyu, what brings you to this neighborhood? 197 00:15:32,241 --> 00:15:33,582 This place is pretty popular. 198 00:15:33,582 --> 00:15:35,312 - We go to places like this. - That's right. 199 00:15:35,381 --> 00:15:37,251 What about you? Who did you come with? 200 00:15:38,812 --> 00:15:41,082 I... I came alone. 201 00:15:41,082 --> 00:15:44,121 You ordered a couples set when you came alone? 202 00:15:44,121 --> 00:15:45,192 I really liked the composition of the menus. 203 00:15:45,192 --> 00:15:47,192 The couples set does have some pretty nice menus. 204 00:15:47,621 --> 00:15:49,832 Okay, I didn't know you could eat so much. 205 00:15:49,832 --> 00:15:50,961 Enjoy. 206 00:15:52,032 --> 00:15:53,961 - Halt. - No. 207 00:15:53,961 --> 00:15:55,832 - Excuse me for doing this. - Hey, wait. 208 00:15:55,832 --> 00:15:58,702 - What? - Let's respect her privacy. 209 00:15:58,702 --> 00:15:59,971 You're a gentleman. 210 00:16:00,272 --> 00:16:03,141 Hey, Ju Kyung's boyfriend. You must be really shy. 211 00:16:03,141 --> 00:16:05,412 - He's not my boyfriend. - Should I just see who he is? 212 00:16:07,542 --> 00:16:09,411 It was nice to meet you, Ju Kyung's boyfriend. 213 00:16:09,411 --> 00:16:12,681 Next time, I hope we get to say hello face to face. 214 00:16:14,451 --> 00:16:17,151 Have fun with your boyfriend. 215 00:16:17,591 --> 00:16:19,522 - Ju Kyung, good luck. - Good luck. 216 00:16:22,292 --> 00:16:23,431 Let's go. 217 00:16:39,072 --> 00:16:41,881 You know what? This place isn't safe either. 218 00:16:42,212 --> 00:16:44,512 We might meet someone from school again, so I'm going to go. 219 00:16:49,421 --> 00:16:51,691 I brought you here to show you something. 220 00:16:52,151 --> 00:16:53,322 Let's leave after we see that. 221 00:16:55,091 --> 00:16:56,121 Aren't you... 222 00:16:57,431 --> 00:16:58,631 a big fan of hers? 223 00:17:02,332 --> 00:17:03,572 It's Selena. 224 00:17:05,401 --> 00:17:06,472 Selena! 225 00:17:09,772 --> 00:17:11,641 Do you normally use items with strong coverage... 226 00:17:11,641 --> 00:17:13,681 when your face breaks out? 227 00:17:13,681 --> 00:17:14,681 - Yes. - Yes. 228 00:17:14,681 --> 00:17:18,552 But you should use a mild tone up cream like this one. 229 00:17:18,552 --> 00:17:21,151 It's much better for your complexion. 230 00:17:21,151 --> 00:17:22,222 Don't forget that. 231 00:17:22,351 --> 00:17:23,492 She's so cool. 232 00:17:23,492 --> 00:17:25,891 Okay. I have a question for you. 233 00:17:25,951 --> 00:17:27,522 There's a prize, so pay attention. 234 00:17:27,861 --> 00:17:30,931 What can you apply under foundation to make your skin look smoother... 235 00:17:31,091 --> 00:17:34,431 if you do not have concealer? 236 00:17:35,631 --> 00:17:36,832 Me! Me! 237 00:17:37,171 --> 00:17:38,701 The girl in the beige jacket. 238 00:17:39,002 --> 00:17:40,101 A primer. 239 00:17:40,941 --> 00:17:43,101 A primer? A primer. 240 00:17:43,611 --> 00:17:44,841 Correct! 241 00:17:47,282 --> 00:17:50,282 Come up and get your prize. 242 00:17:58,091 --> 00:17:59,252 Look what I got. 243 00:18:08,562 --> 00:18:11,272 Selena. I'm a huge fan. 244 00:18:11,431 --> 00:18:13,742 May I get your autograph? I want to remember this day. 245 00:18:14,042 --> 00:18:15,441 Just a minute. Here. 246 00:18:15,441 --> 00:18:19,312 It's a long story, but you let me be reborn. 247 00:18:19,371 --> 00:18:22,742 Kids say I'm good with makeup, and I learned from your videos. 248 00:18:23,381 --> 00:18:24,681 Thank you. 249 00:18:29,322 --> 00:18:30,421 Gross. 250 00:18:31,421 --> 00:18:32,552 What? 251 00:18:33,361 --> 00:18:34,562 Gross. 252 00:18:36,121 --> 00:18:40,262 If you learned from my videos, how could you wear this color? 253 00:18:41,532 --> 00:18:44,401 Even if they're all warm tones, the shade makes a big difference. 254 00:18:45,072 --> 00:18:48,941 A subtle difference in shades can destroy the balance of the makeup. 255 00:18:54,482 --> 00:18:56,181 Look. What do you think? 256 00:18:57,351 --> 00:18:59,151 If you're going do it halfheartedly, 257 00:19:00,181 --> 00:19:02,181 don't tell people you learned how to apply makeup from me. 258 00:19:04,391 --> 00:19:07,022 Thank you. I'll work hard. 259 00:19:10,131 --> 00:19:12,492 You're still better than when I first started wearing makeup. 260 00:19:13,062 --> 00:19:15,601 Don't be discouraged, and keep at it. 261 00:19:37,621 --> 00:19:38,651 Are you that happy? 262 00:19:38,792 --> 00:19:40,361 Yes. I'm super happy. 263 00:19:41,921 --> 00:19:43,361 I couldn't tell the difference. 264 00:19:43,861 --> 00:19:46,492 I think you're better at it. 265 00:19:47,002 --> 00:19:50,472 Hey. What I do doesn't come close to Selena's skills. 266 00:19:50,701 --> 00:19:52,671 I can never be that good even if I try. 267 00:19:53,302 --> 00:19:57,242 Why not? I'm sure she wasn't good from the get-go. 268 00:19:58,272 --> 00:20:00,681 You're still better than when I first started wearing makeup. 269 00:20:02,982 --> 00:20:04,012 Still. 270 00:20:06,582 --> 00:20:09,121 Looks like you're happier about seeing Selena than our first date. 271 00:20:09,951 --> 00:20:11,022 What? 272 00:20:12,792 --> 00:20:13,822 Never mind. 273 00:20:16,732 --> 00:20:19,161 You're still open. Did you have a client until now? 274 00:20:19,161 --> 00:20:20,232 My daughter. 275 00:20:20,931 --> 00:20:22,631 Who said you could come home this late? 276 00:20:22,631 --> 00:20:24,131 Did you have dinner? 277 00:20:24,131 --> 00:20:25,502 I did. 278 00:20:25,802 --> 00:20:28,272 Guess whom I met today. I met Selena. 279 00:20:28,272 --> 00:20:29,472 Selena? Who's that? 280 00:20:29,472 --> 00:20:32,472 - A super famous makeup artist. - She does makeup for celebrities? 281 00:20:33,312 --> 00:20:34,542 She has a tiring job like I do. 282 00:20:36,982 --> 00:20:39,782 We have no money coming in, but it's always going out. 283 00:20:40,082 --> 00:20:43,121 It's exhausting providing for a family of five. 284 00:20:43,381 --> 00:20:45,722 If only we didn't lose the apartment... 285 00:20:48,661 --> 00:20:50,332 Is business slow? 286 00:20:50,792 --> 00:20:52,431 It's not how it used to be. 287 00:20:53,062 --> 00:20:55,901 It needs to hang on until you guys finish college. 288 00:20:58,101 --> 00:20:59,171 I'll go home. 289 00:20:59,171 --> 00:21:02,502 Hey. Throw this away on your way out. 290 00:21:03,572 --> 00:21:04,772 It smells. 291 00:21:05,712 --> 00:21:07,941 And do the dishes when you get home. 292 00:21:08,242 --> 00:21:11,611 I forgot to do them after breakfast. It'll get gross if we leave them. 293 00:21:12,052 --> 00:21:14,022 Ju Young's home. Why didn't you have him do them? 294 00:21:17,951 --> 00:21:20,121 I really wanted this. 295 00:21:27,962 --> 00:21:29,201 So soft. 296 00:21:33,171 --> 00:21:36,201 DESIRED CAREER 297 00:21:37,641 --> 00:21:39,512 What's the use in desiring it? 298 00:21:39,911 --> 00:21:42,312 It's not like I can get in just because I want to go. 299 00:21:42,982 --> 00:21:44,411 What should I put down? 300 00:22:02,101 --> 00:22:04,601 COSMETOLOGY LICENSE 301 00:22:05,302 --> 00:22:06,332 1,500 dollars? 302 00:22:07,002 --> 00:22:09,072 It's too expensive to even desire. 303 00:22:14,181 --> 00:22:15,312 Gosh. 304 00:22:15,411 --> 00:22:17,012 Did you drink again? 305 00:22:17,012 --> 00:22:18,111 No, no. 306 00:22:18,611 --> 00:22:21,982 The alcohol swallowed me whole. 307 00:22:24,121 --> 00:22:25,651 Is something going on lately? 308 00:22:26,222 --> 00:22:28,691 - Couldn't you take off your shoes? - Come off. 309 00:22:29,661 --> 00:22:30,762 Hello? 310 00:22:30,792 --> 00:22:34,701 Hee Kyung. Where are you? I haven't been able to reach you. 311 00:22:34,931 --> 00:22:37,732 My sister's asleep. Who's this? 312 00:22:37,972 --> 00:22:40,972 I'm... I was his junior soldier from the army. 313 00:22:42,272 --> 00:22:43,441 Have a lovely evening! 314 00:22:43,742 --> 00:22:46,312 Salute! 315 00:22:48,582 --> 00:22:51,351 - A junior soldier from the army? - Salute. 316 00:22:52,482 --> 00:22:54,982 That voice sounds so familiar. 317 00:23:26,312 --> 00:23:27,651 My hair... 318 00:23:27,651 --> 00:23:30,082 - Dad, where's my uniform? - It's here. 319 00:23:30,082 --> 00:23:31,492 Honey. Water. 320 00:23:31,921 --> 00:23:33,091 Dad. 321 00:23:33,252 --> 00:23:34,722 Honey? 322 00:23:34,722 --> 00:23:37,062 - I'm hungry. - Did you guys see your dad? 323 00:23:37,361 --> 00:23:38,361 No. 324 00:23:38,691 --> 00:23:40,701 Where did he go? 325 00:23:41,262 --> 00:23:42,332 What's this? 326 00:23:43,431 --> 00:23:44,972 MY FAMILY, WHOM I LOVE 327 00:23:45,131 --> 00:23:46,401 Why, that jerk! 328 00:23:47,171 --> 00:23:48,272 - What? - What? 329 00:23:48,272 --> 00:23:50,841 My family, whom I love. Sook. Kids. 330 00:23:51,272 --> 00:23:54,742 I'm going to Jeju to catch Columbus Park. 331 00:23:55,082 --> 00:23:57,752 I will not come back until I get back the money... 332 00:23:57,752 --> 00:24:00,151 that jerk scammed me out of. 333 00:24:00,381 --> 00:24:02,822 So don't worry about me. 334 00:24:02,881 --> 00:24:05,121 You've got to be kidding me! 335 00:24:10,462 --> 00:24:11,631 What a life. 336 00:24:18,401 --> 00:24:21,371 Hey. The bus will be here soon. Wake up. 337 00:24:41,621 --> 00:24:43,492 Hey, Seo Jun. 338 00:24:43,762 --> 00:24:46,492 Hey. How could you sleep just anywhere? 339 00:24:47,161 --> 00:24:48,732 What if someone carried you away? 340 00:24:50,032 --> 00:24:52,371 I'm too heavy to be carried away. 341 00:24:55,302 --> 00:24:56,802 Sorry about that. 342 00:24:58,072 --> 00:24:59,242 Gross. 343 00:25:00,381 --> 00:25:03,512 What's wrong with me? I should've ignored her and kept walking. 344 00:25:03,812 --> 00:25:04,911 What? 345 00:25:06,512 --> 00:25:08,681 I don't see you on your bike anymore. 346 00:25:08,752 --> 00:25:10,851 Is it because I told you not to ride it? 347 00:25:11,951 --> 00:25:13,091 What? 348 00:25:19,891 --> 00:25:23,161 You shouldn't ride it if your mom tells you not to. 349 00:25:23,302 --> 00:25:26,502 Sorry, but I have a soft spot for sick people, 350 00:25:26,502 --> 00:25:28,242 so I'm on your mom's side. 351 00:25:29,601 --> 00:25:33,542 Your mom is so worried. Why must you ride something so dangerous? 352 00:25:44,421 --> 00:25:47,722 Do you think I'd stop just because you said so? 353 00:25:48,222 --> 00:25:50,022 Everyone knows I'm a good son. 354 00:25:50,091 --> 00:25:52,661 I'm not riding it because my mom said not to. 355 00:25:53,631 --> 00:25:55,532 The bus is approaching. 356 00:25:55,532 --> 00:25:57,401 Where are you going? The bus is here. 357 00:25:58,302 --> 00:26:00,401 I'm going to run there for exercise. So what? 358 00:26:01,141 --> 00:26:02,201 See you later. 359 00:26:06,312 --> 00:26:07,482 What in the world... 360 00:26:08,282 --> 00:26:10,341 What is wrong with you? 361 00:26:10,911 --> 00:26:13,822 Sorry. I can't meet you tonight. 362 00:26:16,851 --> 00:26:18,421 Is something wrong? 363 00:26:18,621 --> 00:26:21,762 Mr. Han. If you're free tonight, will you help me shop... 364 00:26:21,762 --> 00:26:24,492 for the vice principal's birthday gift? 365 00:26:24,691 --> 00:26:27,431 - Sorry? - I'm supposed to pick it up, 366 00:26:27,532 --> 00:26:30,262 but it would be nice to have a man's opinion. 367 00:26:30,332 --> 00:26:33,032 I'm not good at picking out presents either. 368 00:26:33,131 --> 00:26:34,272 I can go with you. 369 00:26:34,701 --> 00:26:37,171 I have to shop for a gift for my wife anyway. 370 00:26:39,141 --> 00:26:40,411 Hello? 371 00:26:42,212 --> 00:26:43,951 I'll see you later, Mr. Han. 372 00:26:44,681 --> 00:26:45,982 No, I... 373 00:26:53,722 --> 00:26:55,322 I totally saw. 374 00:26:55,921 --> 00:26:56,992 She's here. 375 00:26:58,391 --> 00:27:01,462 Hey, Jjoo. You got a boyfriend? Why didn't you tell me? 376 00:27:01,462 --> 00:27:03,462 Where does he go? He doesn't go here, does he? 377 00:27:03,462 --> 00:27:05,732 - Tell me. - Who said that? 378 00:27:09,101 --> 00:27:11,611 I saw them at K Mall. 379 00:27:11,611 --> 00:27:14,012 She was hiding him so we wouldn't see him. 380 00:27:14,111 --> 00:27:16,441 Hey! I told you that wasn't it. 381 00:27:16,441 --> 00:27:20,012 Why be embarrassed about dating someone? 382 00:27:20,312 --> 00:27:22,151 You're overreacting a bit. 383 00:27:22,151 --> 00:27:24,121 One might think you're dating a celebrity. 384 00:27:24,651 --> 00:27:27,292 - Really? - Is that so? 385 00:27:30,861 --> 00:27:33,262 Tell me who it is. Are you seeing someone? 386 00:27:33,262 --> 00:27:35,861 - That's not the case. - Then what's he on about? 387 00:27:36,101 --> 00:27:37,371 Darn it. 388 00:27:37,631 --> 00:27:41,972 This is why I told you to tell her how you feel, you moron. 389 00:27:43,141 --> 00:27:44,341 Gosh. 390 00:27:47,641 --> 00:27:49,381 What am I going to do with you? 391 00:27:49,381 --> 00:27:51,851 - Don't you think? - Totally. 392 00:27:51,851 --> 00:27:52,951 Hey! 393 00:27:54,222 --> 00:27:55,722 Go back to your seats. 394 00:27:56,482 --> 00:27:57,691 Let's go, guys. 395 00:28:06,462 --> 00:28:08,101 Should we go to Prince Comics later? 396 00:28:08,802 --> 00:28:11,072 Sure. Let's have ramyeon with eggs. 397 00:28:11,802 --> 00:28:13,772 That reminds me. Send me the photo. 398 00:28:14,201 --> 00:28:15,272 What photo? 399 00:28:15,641 --> 00:28:18,441 The one we took together on the boat. 400 00:28:23,982 --> 00:28:25,252 BOYFRIEND 401 00:28:25,252 --> 00:28:27,322 AHN HYUN KYU 402 00:28:38,691 --> 00:28:39,931 Aren't you going to send it to me? 403 00:28:40,631 --> 00:28:42,962 AHN HYUN KYU 404 00:28:44,101 --> 00:28:45,171 Ahn Hyun Kyu? 405 00:28:48,272 --> 00:28:50,141 Darn it. Why him of all people? 406 00:29:01,151 --> 00:29:02,951 - Bring it on. - You first. 407 00:29:02,951 --> 00:29:04,351 AHN HYUN KYU 408 00:29:05,052 --> 00:29:06,151 He hasn't seen it yet. 409 00:29:07,522 --> 00:29:10,262 That's right. All I need to do is delete it. 410 00:29:11,191 --> 00:29:12,292 I can do this. 411 00:29:12,492 --> 00:29:13,732 Shall we go again? 412 00:29:13,732 --> 00:29:14,802 Nice! 413 00:29:15,032 --> 00:29:16,232 - Move forward. - Come on. 414 00:29:24,611 --> 00:29:25,671 Lim Ju Kyung! 415 00:29:27,411 --> 00:29:29,111 - Sorry about that. - Good job. 416 00:29:29,341 --> 00:29:30,441 Okay! 417 00:29:30,441 --> 00:29:32,111 But that's not fair. 418 00:29:32,111 --> 00:29:34,482 - What's done is done. - Hold on. 419 00:29:34,582 --> 00:29:36,522 - Seriously? - That's not fair. 420 00:29:43,822 --> 00:29:44,832 ENTER PIN NUMBER OR SCAN FINGERPRINT. 421 00:29:44,832 --> 00:29:45,832 PRESS DOWN LONGER. 422 00:29:46,891 --> 00:29:50,671 All right. It's time for Korean history! 423 00:29:53,931 --> 00:29:56,302 Okay. Please take your seats. 424 00:29:56,302 --> 00:30:00,242 Japanese Invasion of Korea in 1592. How can one memorize the year? 425 00:30:00,911 --> 00:30:02,542 I need to delete the photo... 426 00:30:02,542 --> 00:30:03,582 before he figures out his phone is missing. 427 00:30:03,582 --> 00:30:05,911 Wouldn't that be a clever way? 428 00:30:06,482 --> 00:30:08,881 His fingerprint. His fingerprint... 429 00:30:08,951 --> 00:30:10,621 How do I get his fingerprint? 430 00:30:10,621 --> 00:30:12,252 The politics of the early Joseon Dynasty... 431 00:30:12,252 --> 00:30:16,262 Is Soo Ah currently learning the science behind sleep? 432 00:30:16,262 --> 00:30:17,532 She's completely out of it. 433 00:30:17,861 --> 00:30:19,591 - How adorable. - 1592. 434 00:30:19,591 --> 00:30:21,962 That's it. I'll get it while he naps. 435 00:30:22,431 --> 00:30:23,931 Anyway, focus. 436 00:30:24,101 --> 00:30:25,201 Go to sleep. 437 00:30:26,002 --> 00:30:28,171 Get sleeping like a baby. 438 00:30:29,802 --> 00:30:31,641 Why are you being a book worm today? 439 00:30:32,441 --> 00:30:33,671 Go to sleep! 440 00:30:45,552 --> 00:30:46,651 What on earth? 441 00:30:51,032 --> 00:30:53,962 Go to sleep. Sleep will come and find you. 442 00:30:53,962 --> 00:30:55,832 In the 15th and 16th centuries... 443 00:30:55,832 --> 00:30:57,732 - You're now sleepy. - Early Joseon Dynasty... 444 00:30:58,901 --> 00:31:02,302 Go to sleep. 445 00:31:03,572 --> 00:31:05,012 Red sun! 446 00:31:06,812 --> 00:31:09,712 Make sure to revise what I pointed out as important. 447 00:31:09,712 --> 00:31:10,881 Nice! 448 00:31:11,012 --> 00:31:13,512 I'll see you in our next class. 449 00:31:28,802 --> 00:31:30,562 AHN HYUN KYU 450 00:31:30,562 --> 00:31:32,332 Wait. Why do you have my phone? 451 00:31:32,401 --> 00:31:33,572 Why do you have my phone... 452 00:31:34,302 --> 00:31:35,371 What's this about? 453 00:31:35,671 --> 00:31:36,802 AHN HYUN KYU 454 00:31:37,841 --> 00:31:40,072 Oh, it's nothing. 455 00:31:42,641 --> 00:31:43,742 Sorry about that. 456 00:31:47,651 --> 00:31:49,022 What's with her today? 457 00:31:59,691 --> 00:32:01,701 If Ahn Hyun Kyu had found out, 458 00:32:01,701 --> 00:32:03,631 the news would've spread across our school... 459 00:32:03,631 --> 00:32:06,232 and the one nearby in a matter of hours. 460 00:32:07,502 --> 00:32:09,802 You must be terrified of being dragged to the rooftop. 461 00:32:09,841 --> 00:32:11,171 That's not the only reason. 462 00:32:14,012 --> 00:32:17,082 Once kids find out, they'll only say nasty things... 463 00:32:18,351 --> 00:32:21,082 about why you're dating someone like me. 464 00:32:21,982 --> 00:32:23,052 And how are you exactly? 465 00:32:25,451 --> 00:32:26,691 You know. 466 00:32:28,062 --> 00:32:31,462 I'm not pretty, and I don't get good grades. 467 00:32:32,591 --> 00:32:34,802 You're way out of my league. 468 00:32:37,361 --> 00:32:38,431 You're not. 469 00:32:39,972 --> 00:32:41,671 I like you just the way you are. 470 00:32:43,941 --> 00:32:45,411 So don't say things like that. 471 00:33:00,121 --> 00:33:03,691 This is our secret place safe from the kids at school. 472 00:33:04,062 --> 00:33:05,691 Why don't we always come here for our dates? 473 00:33:05,931 --> 00:33:06,992 Sure. 474 00:33:07,762 --> 00:33:13,172 PRINCE COMICS 475 00:33:18,571 --> 00:33:19,712 What... Why? 476 00:33:20,371 --> 00:33:23,442 PRINCE COMICS 477 00:33:26,982 --> 00:33:28,382 Look who it is? 478 00:33:28,522 --> 00:33:30,681 - Go Woon, is that you? - Ju Kyung! 479 00:33:33,721 --> 00:33:35,862 PRINCE COMICS 480 00:33:35,862 --> 00:33:37,462 PRINCE COMICS 481 00:33:38,161 --> 00:33:40,062 This place is also a no-go. 482 00:33:40,562 --> 00:33:42,261 I'll call you later. 483 00:33:44,301 --> 00:33:48,272 PRINCE COMICS 484 00:33:49,272 --> 00:33:51,141 - Have a good night, then. - Sure. 485 00:34:08,862 --> 00:34:11,192 It seems too young for him, don't you think? 486 00:34:11,192 --> 00:34:12,261 Maybe I should exchange it for another. 487 00:34:13,232 --> 00:34:15,601 They all look the same to me. 488 00:34:18,701 --> 00:34:20,172 Could you please stand up? 489 00:34:20,172 --> 00:34:21,241 How... 490 00:34:21,701 --> 00:34:22,971 Stand up. 491 00:34:28,542 --> 00:34:30,181 Do you know her? 492 00:34:30,712 --> 00:34:31,781 Who is she? 493 00:34:32,451 --> 00:34:34,382 I'm Lim Hee Kyung. 494 00:34:34,382 --> 00:34:35,522 Who may you be? 495 00:34:37,652 --> 00:34:39,792 - I'm Lee Ye Rim. - That's right. 496 00:34:40,092 --> 00:34:42,292 I'm his colleague. For now, at least. 497 00:34:42,462 --> 00:34:44,092 Will that change in the future? 498 00:34:44,661 --> 00:34:47,801 I didn't know that work colleagues were so intimate these days. 499 00:34:48,132 --> 00:34:51,101 You're close enough to help him tie that around his neck. 500 00:34:51,301 --> 00:34:53,301 That's not it. 501 00:34:54,342 --> 00:34:57,712 - This is a misunderstanding... - Then, who may you be to him? 502 00:34:57,712 --> 00:34:59,172 - She's... - I'm his lover. 503 00:34:59,172 --> 00:35:01,011 - What? - Sorry? 504 00:35:03,442 --> 00:35:04,712 We're dating. 505 00:35:08,022 --> 00:35:10,482 - My hearing has been poor... - We're dating! 506 00:35:11,851 --> 00:35:13,522 - I didn't quite get that. - We should talk outside. 507 00:35:14,891 --> 00:35:17,462 We're dating. This man is mine. 508 00:35:17,462 --> 00:35:18,732 Did you still not get that? 509 00:35:18,931 --> 00:35:20,592 Why you... 510 00:35:20,792 --> 00:35:24,161 My gosh. You must be Mr. Han's girlfriend. 511 00:35:24,502 --> 00:35:25,902 It's good to see you. 512 00:35:27,371 --> 00:35:28,442 I'm sorry, 513 00:35:29,002 --> 00:35:30,442 but I should get going. 514 00:35:30,442 --> 00:35:31,641 Why? 515 00:35:31,641 --> 00:35:33,272 I'm sorry too. Excuse me. 516 00:35:35,342 --> 00:35:36,411 What's going on? 517 00:35:38,011 --> 00:35:39,152 Joon Woo. 518 00:35:45,652 --> 00:35:46,792 But... 519 00:35:54,261 --> 00:35:56,632 DESIRED CAREER 520 00:36:00,201 --> 00:36:02,571 HANGUK UNIVERSITY, SCHOOL OF MAKEUP 521 00:36:09,741 --> 00:36:11,511 Seriously. Why has she been sleeping all day? 522 00:36:11,712 --> 00:36:13,752 She stayed up late looking for a part-time job. 523 00:36:13,951 --> 00:36:15,821 What? A part-time job? 524 00:36:16,821 --> 00:36:18,752 Gosh, she must be tired. 525 00:36:28,661 --> 00:36:31,371 You dropped this. 526 00:36:39,241 --> 00:36:41,511 Soo, want to go to the cafeteria first? 527 00:36:43,741 --> 00:36:44,882 Soo? 528 00:36:56,761 --> 00:36:57,792 That's the spirit. 529 00:36:59,132 --> 00:37:00,161 So the boys... 530 00:37:00,632 --> 00:37:02,701 Isn't that Soo Ho's? Then I'll get it to him. 531 00:37:03,661 --> 00:37:04,832 Have you seen Ju Kyung? 532 00:37:05,371 --> 00:37:06,902 Ju Kyung asked me to get this to you. 533 00:37:07,201 --> 00:37:08,301 She asked you? 534 00:37:17,832 --> 00:37:20,731 RESUME 535 00:37:21,519 --> 00:37:23,588 - Haven't you ever worked before? - No. 536 00:37:23,648 --> 00:37:25,418 I want to hire someone with experience. 537 00:37:25,418 --> 00:37:27,659 If you teach me, I promise I'll work hard. 538 00:37:27,659 --> 00:37:30,128 Lots of people are willing to work hard. 539 00:37:30,289 --> 00:37:32,758 But I need someone who knows what to do. Sorry. 540 00:37:35,099 --> 00:37:36,128 Got it. 541 00:37:37,028 --> 00:37:39,438 I'm sorry. We already hired. 542 00:37:40,639 --> 00:37:43,708 Finding a part-time job isn't easy. 543 00:37:46,008 --> 00:37:49,008 BOYFRIEND 544 00:37:51,949 --> 00:37:55,019 The receiver cannot be reached. 545 00:37:55,318 --> 00:37:56,588 Is he busy? 546 00:38:08,699 --> 00:38:11,239 You pervert! You pervert! 547 00:38:12,199 --> 00:38:13,469 What's your problem? 548 00:38:15,739 --> 00:38:18,778 - Seo Jun? - What are you doing in here? 549 00:38:19,478 --> 00:38:20,679 That's what I should be asking you. 550 00:38:20,778 --> 00:38:23,179 Why are you taking your clothes off in the ladies' room? 551 00:38:35,989 --> 00:38:37,659 You look like a model. 552 00:38:38,599 --> 00:38:40,228 Are you doing a photo shoot today? 553 00:38:40,528 --> 00:38:42,628 Yes. See you. 554 00:38:43,228 --> 00:38:45,099 What? Really? 555 00:38:45,539 --> 00:38:46,639 Seo Jun. 556 00:38:52,208 --> 00:38:53,478 A million dollars? 557 00:38:54,409 --> 00:38:56,208 Mr. Lee made a really big donation. 558 00:38:56,309 --> 00:38:58,918 So the hospital director called the press... 559 00:38:59,318 --> 00:39:01,749 and gave him an appreciation plaque. 560 00:39:02,818 --> 00:39:04,588 People might think Lee Joo Hun was the one... 561 00:39:04,588 --> 00:39:06,418 who established the cancer center at our hospital. 562 00:39:09,958 --> 00:39:12,059 I'm sorry I kept you waiting. 563 00:39:12,298 --> 00:39:14,798 Don't be sorry. I was the one who called. 564 00:39:16,228 --> 00:39:17,969 Soo Ho, long time no see. 565 00:39:18,499 --> 00:39:19,599 Hello. 566 00:39:21,139 --> 00:39:24,309 Okay, you're doing great. Fantastic. Turn around. Good. 567 00:39:24,309 --> 00:39:26,739 I want you to look cool. Look cool for me. 1, 2. 568 00:39:26,739 --> 00:39:30,148 Show me your best pose. 1, 2, 2, 3, 3, 2. 569 00:39:30,148 --> 00:39:33,179 Okay, that looks great. Seo Jun, give me a smile. 1, 2. 570 00:39:33,179 --> 00:39:35,989 Look down here. Over here. Okay. 571 00:39:35,989 --> 00:39:38,918 1, 2, 3, 2. Okay. Let's keep that pose. 572 00:39:38,918 --> 00:39:40,989 1, 2. Okay. 573 00:39:40,989 --> 00:39:42,188 You came out great. 574 00:39:42,188 --> 00:39:45,228 Seo Jun, go get changed. You did an excellent job. 575 00:39:47,929 --> 00:39:49,398 What are you still doing here? 576 00:39:49,398 --> 00:39:51,398 It looked so cool, so I stayed and watched. 577 00:39:51,398 --> 00:39:53,969 Wait a minute. Are you Seo Jun's girlfriend? 578 00:39:54,369 --> 00:39:56,608 - No, she's not. - Hello. 579 00:39:57,068 --> 00:39:58,639 Why didn't you tell me you had such a pretty friend? 580 00:39:58,639 --> 00:40:00,079 She's not pretty. 581 00:40:01,179 --> 00:40:02,309 Get out of here. 582 00:40:03,108 --> 00:40:04,849 - Fine. - Wait. Wait. 583 00:40:05,719 --> 00:40:07,679 Why are you kicking her out? 584 00:40:08,889 --> 00:40:10,449 Are you Seo Jun's friend? 585 00:40:11,389 --> 00:40:12,918 How would you like to do a shoot today? 586 00:40:13,818 --> 00:40:17,929 The female model didn't show up, so I'm kind of in a pickle here. 587 00:40:19,358 --> 00:40:20,528 - Me? - Hey. 588 00:40:21,128 --> 00:40:22,969 Not everyone can be a model. 589 00:40:23,699 --> 00:40:25,099 Hey, just leave already. 590 00:40:27,668 --> 00:40:29,568 We need to update the newly released product, 591 00:40:29,568 --> 00:40:30,838 so it's kind of urgent. 592 00:40:31,239 --> 00:40:32,639 What do you say? Are you interested? 593 00:40:32,639 --> 00:40:35,679 I've never tried this before. 594 00:40:35,679 --> 00:40:37,749 That's why you can do even better. 595 00:40:37,849 --> 00:40:40,849 And I'll pay you more since you're Seo Jun's friend. 596 00:40:41,489 --> 00:40:43,688 You're going to pay me? Then I'll give it a try. 597 00:40:43,989 --> 00:40:45,358 - Hey. - Deal. 598 00:40:47,159 --> 00:40:49,088 I heard you guys are in the same class this year. 599 00:40:50,059 --> 00:40:53,898 Soo Jin, please take good care of Soo Ho for me at school. 600 00:40:54,429 --> 00:40:57,398 I want him to move in with me, but he keeps refusing. 601 00:40:58,199 --> 00:41:00,298 We don't live together, so it's hard for me to take care of him. 602 00:41:00,668 --> 00:41:03,508 - Okay, I will. - No one needs to take care of me. 603 00:41:04,168 --> 00:41:05,239 Don't worry. 604 00:41:05,909 --> 00:41:08,548 I have to say, Soo Ho looks more like you... 605 00:41:08,548 --> 00:41:10,409 as he starts to grow older. 606 00:41:10,608 --> 00:41:12,278 Why don't you let him debut as a celebrity? 607 00:41:12,278 --> 00:41:14,648 His grades are too good for him to be a celebrity. 608 00:41:15,688 --> 00:41:18,389 - I guess you're right. - I'm willing to support him with... 609 00:41:18,818 --> 00:41:20,258 whatever he wants to do. 610 00:41:20,258 --> 00:41:23,028 That's because you know he'll get good grades no matter what. 611 00:41:23,588 --> 00:41:25,958 Soo Jin's different. She needs someone to pressure her. 612 00:41:25,958 --> 00:41:27,798 Otherwise, her grades will hit rock bottom. 613 00:41:28,369 --> 00:41:31,369 Women aren't as persistent and competitive... 614 00:41:31,369 --> 00:41:32,699 as men. 615 00:41:33,398 --> 00:41:35,309 That's why she's never able to beat Soo Ho's grades. 616 00:41:36,039 --> 00:41:38,539 I know some people are just born smart but... 617 00:41:38,539 --> 00:41:39,878 We have to go study. 618 00:41:43,179 --> 00:41:45,219 - You're leaving already? - Excuse us. 619 00:41:46,918 --> 00:41:47,949 Let's go. 620 00:41:50,088 --> 00:41:51,389 Goodbye. 621 00:41:51,659 --> 00:41:52,789 Oh, okay. 622 00:41:55,929 --> 00:41:58,028 That's a bit awkward. No, don't do that. 623 00:41:58,028 --> 00:42:01,829 Don't point at that. Let's just keep it natural. 1, 2. 624 00:42:02,028 --> 00:42:03,469 That's not good either. 625 00:42:03,469 --> 00:42:05,568 - Try being natural. - How about this? 626 00:42:05,568 --> 00:42:07,168 That's really bad. 1, 2. 627 00:42:07,168 --> 00:42:08,969 - No, no. Don't do that. - Hey. 628 00:42:09,438 --> 00:42:11,438 Are you seriously going to let her keep doing this? 629 00:42:11,679 --> 00:42:14,749 I'm not used to doing this. I'm really sorry. 630 00:42:14,749 --> 00:42:17,849 It's normal to be awkward at first. He was no different. Right, Seo Jun? 631 00:42:17,849 --> 00:42:21,489 Seo Jun, why don't you try being more friendly? 632 00:42:21,749 --> 00:42:25,088 Pose like you guys are really close friends. Let's do this. 633 00:42:25,119 --> 00:42:27,059 1, 2, 3. That's it. 634 00:42:27,159 --> 00:42:29,889 Put your arms around his shoulder. Great. Seo Jun, smile. 635 00:42:29,989 --> 00:42:32,528 Seo Jun, you just need to smile. Come on, Seo Jun. 636 00:42:32,528 --> 00:42:35,199 Seo Jun, why are you acting like an amateur? 637 00:42:35,199 --> 00:42:36,999 You've done couple shoots before. 638 00:42:36,999 --> 00:42:38,599 Then just call it a day. 639 00:42:38,969 --> 00:42:41,269 You must be irritated because you're hungry. 640 00:42:41,539 --> 00:42:43,539 I'll buy you something delicious. Let's take a 10-minute break. 641 00:42:43,708 --> 00:42:45,639 - Let's take a break for 10 minutes. - Okay. 642 00:42:49,008 --> 00:42:50,378 I'm really bad, aren't I? 643 00:42:50,648 --> 00:42:52,778 No, you're horrible. 644 00:42:53,119 --> 00:42:55,918 So tell him you can't do it and just leave. 645 00:42:56,519 --> 00:42:58,219 Why are you being so mean? 646 00:42:58,219 --> 00:43:00,059 Can't you just teach me? 647 00:43:00,059 --> 00:43:02,429 - No. - My gosh. 648 00:43:03,829 --> 00:43:06,099 It's really hot in here because of all the lights. 649 00:43:11,068 --> 00:43:13,099 - What are you doing? - What? 650 00:43:13,398 --> 00:43:15,469 This is new, so I don't want it to get dirty. 651 00:43:16,639 --> 00:43:18,708 - Gosh, it's so hot. - My gosh. 652 00:43:22,548 --> 00:43:23,778 Look at all this sweat. 653 00:43:29,818 --> 00:43:31,088 Do you want me to wipe off your sweat too? 654 00:43:36,059 --> 00:43:38,599 - What are you doing? - You look a little sweaty. 655 00:43:39,628 --> 00:43:41,869 Forget it. Go away. 656 00:43:41,999 --> 00:43:44,298 Why? It's so you'll look nice in the photos. 657 00:43:46,298 --> 00:43:47,398 I said stop. 658 00:43:50,769 --> 00:43:51,978 Is this that easy for you? 659 00:43:53,579 --> 00:43:54,679 What do you mean? 660 00:44:05,119 --> 00:44:06,418 I'm a man too. 661 00:44:09,559 --> 00:44:11,429 Of course, you're a man. You're not a woman. 662 00:44:14,628 --> 00:44:17,798 What am I seeing? Now that's what I'm talking about. 663 00:44:17,829 --> 00:44:20,068 Great, you guys. Let's do the shoot. Look over here. 664 00:44:20,068 --> 00:44:22,508 Just stay right there. 1, 2. Okay. 665 00:44:25,539 --> 00:44:27,208 I want to make this quick, so just cooperate. 666 00:45:06,719 --> 00:45:07,978 You're just reading. 667 00:45:08,449 --> 00:45:09,918 Didn't you tell them we need to study as an excuse? 668 00:45:10,249 --> 00:45:11,418 No. 669 00:45:12,418 --> 00:45:14,758 Thank you though. I almost got an upset stomach. 670 00:45:16,358 --> 00:45:18,329 By the way, are you not going to move in with your dad? 671 00:45:18,728 --> 00:45:20,528 He seems to want to live with you. 672 00:45:20,528 --> 00:45:23,699 We lived apart most of our lives. It'll only be awkward. 673 00:45:24,668 --> 00:45:25,838 I like it better now. 674 00:45:25,838 --> 00:45:29,008 I wonder what's wrong with both our dads. 675 00:45:29,239 --> 00:45:32,438 By any chance, did anything happen again after that day? 676 00:45:33,278 --> 00:45:35,809 - Did he hit you again or... - No, nothing happened. 677 00:45:36,409 --> 00:45:38,619 Nothing much will happen until I get my report card. 678 00:45:39,278 --> 00:45:41,889 But what's gotten into you? I'm surprised you're worried. 679 00:45:42,619 --> 00:45:45,159 - What do you mean? - You're a lot more talkative... 680 00:45:45,159 --> 00:45:47,958 - and humane these days. - Don't be absurd. 681 00:45:52,699 --> 00:45:54,929 MISSED CALL, LIM JU KYUNG 682 00:45:54,929 --> 00:45:56,028 I didn't know she called. 683 00:46:00,838 --> 00:46:03,309 I was able to work part-time thanks to you, so this is on me. 684 00:46:03,668 --> 00:46:05,039 Why do you want to work part-time? 685 00:46:05,079 --> 00:46:06,608 So I can go to a makeup academy. 686 00:46:06,778 --> 00:46:07,878 "A makeup academy"? 687 00:46:07,878 --> 00:46:09,708 I was thinking about what to write on the desired career form. 688 00:46:10,008 --> 00:46:12,918 I thought about what I enjoyed doing the most. 689 00:46:12,978 --> 00:46:14,989 And putting makeup on was what popped into my head. 690 00:46:15,489 --> 00:46:17,418 That day, when I put makeup on for Go Woon, 691 00:46:17,418 --> 00:46:18,889 it made my heart race. 692 00:46:19,719 --> 00:46:22,688 You did transform my sister into a different person. 693 00:46:22,688 --> 00:46:23,989 - Here you are. - It's here. 694 00:46:35,039 --> 00:46:38,909 You've had lots of girlfriends, right? 695 00:46:39,708 --> 00:46:40,708 Why do you ask? 696 00:46:40,708 --> 00:46:42,349 What do you save them as on your phone? 697 00:46:42,508 --> 00:46:45,019 Do guys not care about things like that? 698 00:46:46,449 --> 00:46:47,619 We do care. 699 00:46:47,719 --> 00:46:50,789 When I get a girlfriend, I save them as something mad sweet, 700 00:46:50,789 --> 00:46:53,159 like "my love, my baby, princess", things like that. With hearts too. 701 00:46:54,989 --> 00:46:56,228 I see. 702 00:46:57,289 --> 00:47:00,059 That's right. Remember what I told you on the school trip? 703 00:47:00,228 --> 00:47:02,469 I don't want to hear it, so don't say it. 704 00:47:02,469 --> 00:47:03,728 I'm going out with Soo Ho. 705 00:47:04,369 --> 00:47:06,769 You never listen. I said not to tell me. 706 00:47:07,039 --> 00:47:08,409 I don't want to either. 707 00:47:08,409 --> 00:47:11,008 But I bawled my eyes out in front of you about liking him. 708 00:47:11,008 --> 00:47:12,179 How could I not tell you? 709 00:47:12,278 --> 00:47:13,608 I won't congratulate you. 710 00:47:16,048 --> 00:47:18,208 You're eating well. Should I get another order? 711 00:47:18,208 --> 00:47:19,378 Forget it! 712 00:47:20,978 --> 00:47:22,519 The others don't seem to know. 713 00:47:23,519 --> 00:47:25,119 - It this a secret too? - Yes. 714 00:47:25,219 --> 00:47:27,088 We need to keep it a secret for now. 715 00:47:27,519 --> 00:47:29,458 Did Soo Ho agree? 716 00:47:29,929 --> 00:47:31,128 Why? 717 00:47:31,228 --> 00:47:34,358 If I had a girlfriend, I'd want to brag about her... 718 00:47:34,528 --> 00:47:35,869 and tell everyone. 719 00:47:37,168 --> 00:47:38,668 That's how I'd feel. 720 00:47:42,369 --> 00:47:43,469 Duck. 721 00:47:43,608 --> 00:47:44,969 Is this really necessary? 722 00:47:46,639 --> 00:47:48,039 I wonder if he was hurt. 723 00:47:51,749 --> 00:47:53,219 - Is it too spicy? - No! 724 00:47:53,719 --> 00:47:55,789 It's perfect. It's exactly how I like it. 725 00:47:56,818 --> 00:47:58,019 Are you going home? 726 00:47:59,188 --> 00:48:00,958 Hey. They're from our middle school. 727 00:48:02,659 --> 00:48:03,728 You're right. 728 00:48:08,028 --> 00:48:09,369 You look like you grew taller. 729 00:48:09,829 --> 00:48:12,338 You used to be shorter than I was and got beat up all the time. 730 00:48:12,338 --> 00:48:13,398 When did you get so big? 731 00:48:13,539 --> 00:48:15,438 Are you still talking about kindergarten? 732 00:48:24,108 --> 00:48:25,219 Get home safely. 733 00:48:25,219 --> 00:48:26,378 Okay. Thanks. 734 00:48:33,719 --> 00:48:34,918 That was delicious. 735 00:48:35,528 --> 00:48:36,958 - I'll take you home... - Hello? 736 00:48:37,329 --> 00:48:38,458 See you tomorrow. 737 00:48:39,099 --> 00:48:41,028 We kept playing phone tag. 738 00:48:42,128 --> 00:48:43,269 My stomach hurts. 739 00:48:44,269 --> 00:48:47,199 Why were you eating so much spicy food that you can't handle? 740 00:48:48,909 --> 00:48:49,969 Eat. 741 00:48:51,739 --> 00:48:52,739 There. 742 00:49:01,219 --> 00:49:02,548 What did you do today? 743 00:49:02,548 --> 00:49:05,088 I went for job interviews, but I was rejected by them all. 744 00:49:12,958 --> 00:49:15,059 But I made money for the first time today. 745 00:49:15,528 --> 00:49:17,869 - I ran into Seo Jun, and... - Sir? 746 00:49:19,338 --> 00:49:20,438 Soo Ho? 747 00:49:22,668 --> 00:49:23,739 "Sir"? 748 00:49:24,608 --> 00:49:25,679 Who? 749 00:49:26,478 --> 00:49:28,749 Your father... 750 00:49:29,349 --> 00:49:30,849 LIM JU KYUNG 751 00:49:30,849 --> 00:49:31,978 No. 752 00:49:31,978 --> 00:49:33,579 LIM JU KYUNG 753 00:49:33,579 --> 00:49:34,978 No. You can't... 754 00:49:38,418 --> 00:49:41,119 How could they scam the victims of a con artist? 755 00:49:41,289 --> 00:49:43,528 They said let's go together to catch the jerk, 756 00:49:43,528 --> 00:49:46,858 then they took off with the money for our flights and hotels. 757 00:49:47,929 --> 00:49:49,999 They're intelligent and meticulous. 758 00:49:51,398 --> 00:49:53,599 Sounds like you fell for a very amateur scheme. 759 00:49:53,599 --> 00:49:55,099 It was not. 760 00:49:55,508 --> 00:49:56,568 Anyway, 761 00:49:57,708 --> 00:50:01,108 I swore I wouldn't go home until I found that jerk. 762 00:50:01,108 --> 00:50:02,349 So how can I go home? 763 00:50:02,349 --> 00:50:06,019 So you can't tell Ju Kyung, okay? 764 00:50:07,249 --> 00:50:08,789 But she'll worry. 765 00:50:09,188 --> 00:50:11,148 - I should call her now... - No! You can't. 766 00:50:11,619 --> 00:50:12,858 If you tell her now, 767 00:50:13,358 --> 00:50:15,258 I'll run away and never come back. 768 00:50:15,258 --> 00:50:16,458 What do you plan to do then? 769 00:50:16,829 --> 00:50:18,499 You said you were out of money. 770 00:50:20,099 --> 00:50:22,869 I'll sleep on this freezing cold floor... 771 00:50:22,869 --> 00:50:26,199 and freeze to death before I go home. 772 00:50:27,599 --> 00:50:28,708 Not to my home, at least. 773 00:50:29,539 --> 00:50:31,369 - Okay, sir. - What? 774 00:50:32,039 --> 00:50:33,438 Good night, then. 775 00:50:33,938 --> 00:50:35,349 - But... - Goodbye. 776 00:50:35,349 --> 00:50:37,108 Hey, Soo Ho. Wait. 777 00:50:39,019 --> 00:50:42,318 - You're name is Soo Ho, right? - Yes, it is. 778 00:50:42,449 --> 00:50:46,219 Hey. Your name means "guardian". You should protect me. 779 00:50:52,599 --> 00:50:54,528 You live in this huge place by yourself? 780 00:50:54,898 --> 00:50:56,969 I guess Lee Joo Hun is very busy. 781 00:50:56,969 --> 00:50:58,228 You can wash up in here. 782 00:51:14,019 --> 00:51:15,648 Soo Ho! 783 00:51:16,719 --> 00:51:17,889 Are you okay? 784 00:51:18,789 --> 00:51:20,719 I think I threw out my back. I can't move. 785 00:51:20,918 --> 00:51:22,159 Help me up. 786 00:51:29,528 --> 00:51:31,898 Sleep here. I'll sleep on the couch. 787 00:51:31,898 --> 00:51:33,869 I can't do that. 788 00:51:33,969 --> 00:51:36,239 How could I do this to my daughter's friend? 789 00:51:36,438 --> 00:51:38,208 I'll sleep outside. 790 00:51:38,208 --> 00:51:41,539 Pretend I'm not here and sleep here. 791 00:51:41,539 --> 00:51:42,679 Good night. 792 00:51:43,778 --> 00:51:45,648 Soo Ho. Thanks. 793 00:51:46,148 --> 00:51:47,278 Thanks, Soo Ho. 794 00:51:49,389 --> 00:51:52,458 The house is a pigsty without Dad. 795 00:51:53,358 --> 00:51:56,728 While you're at it, clean my room too. 796 00:51:56,889 --> 00:51:59,298 - I should get rid of you first. - Gross! 797 00:51:59,298 --> 00:52:00,958 Give it rest, will you? 798 00:52:01,829 --> 00:52:04,728 I'll clean, so come have some fruit. 799 00:52:05,128 --> 00:52:07,269 It's okay. You must be tired from working. 800 00:52:07,398 --> 00:52:08,568 I'm almost done. 801 00:52:09,068 --> 00:52:11,769 In the vast plain. 802 00:52:11,769 --> 00:52:14,008 A flower bloomed. 803 00:52:14,978 --> 00:52:18,508 All by itself. 804 00:52:18,508 --> 00:52:20,778 And in my heart. 805 00:52:20,778 --> 00:52:25,119 Guarded the feeling of emptiness. 806 00:52:25,119 --> 00:52:27,489 Deep within my heart. 807 00:52:27,489 --> 00:52:29,628 Just as after. 808 00:52:29,628 --> 00:52:31,999 Strong winds pass. 809 00:52:31,999 --> 00:52:36,298 - The sun shines brightly above - And in my heart. 810 00:52:37,398 --> 00:52:39,769 - Guarded the feeling... - Hey, hey, hey! 811 00:52:40,398 --> 00:52:41,699 Don't sing that song. 812 00:52:41,869 --> 00:52:43,108 - Don't sing it! - What? 813 00:52:46,438 --> 00:52:47,608 What's his problem? 814 00:52:47,778 --> 00:52:51,949 I hope your dad isn't starving. 815 00:52:51,949 --> 00:52:54,579 I'm sure he's eating and sleeping well. 816 00:52:54,679 --> 00:52:57,648 The first half of the fierce match has ended... 817 00:52:57,949 --> 00:53:02,059 with a missed goal chance eight minutes into the game. 818 00:53:03,389 --> 00:53:04,588 Sir? 819 00:53:04,588 --> 00:53:07,528 My gosh. Hey. You're up. Sorry. 820 00:53:08,228 --> 00:53:10,269 What are you doing in the middle of the night? 821 00:53:11,398 --> 00:53:13,068 Son Heung Min is playing. 822 00:53:14,269 --> 00:53:16,039 That's right. I had set my alarm. 823 00:53:17,438 --> 00:53:18,838 Are you Heung Min's fan? 824 00:53:18,838 --> 00:53:20,639 Want to watch the second half together? 825 00:53:20,639 --> 00:53:21,878 Sir. 826 00:53:22,478 --> 00:53:24,148 After I watch the highlights for the first half. 827 00:53:30,548 --> 00:53:33,059 He should've shot the ball right at this moment. 828 00:53:35,059 --> 00:53:36,128 Have some. 829 00:53:37,659 --> 00:53:39,128 I don't eat at this hour. 830 00:53:39,128 --> 00:53:41,258 It's different when you eat while watching soccer. 831 00:53:41,258 --> 00:53:43,168 You'll regret not eating it. Go on. Try some. 832 00:53:44,499 --> 00:53:45,668 I'll feed myself. 833 00:53:46,199 --> 00:53:47,298 Okay. 834 00:53:48,838 --> 00:53:51,068 - It's so good. - He's just like Ju Kyung. 835 00:53:52,079 --> 00:53:53,108 It looks so good. 836 00:53:54,079 --> 00:53:56,148 Hot. It's so hot. 837 00:53:57,278 --> 00:53:58,349 Hot. 838 00:53:58,918 --> 00:54:00,418 - I burned my tongue. - Here. 839 00:54:01,349 --> 00:54:02,548 You should eat slowly. 840 00:54:02,548 --> 00:54:04,289 They should play more aggressively. 841 00:54:04,289 --> 00:54:07,489 - You're surprisingly sweet. - Son Heung Min's kick-off... 842 00:54:07,489 --> 00:54:09,228 - starts the second half. - Son Heung Min. 843 00:54:10,559 --> 00:54:13,699 Who will win the ticket to the championship? 844 00:54:13,699 --> 00:54:17,728 They're taking the ball to the goal to even out the score. 845 00:54:17,728 --> 00:54:19,068 And an early cross... 846 00:54:19,869 --> 00:54:21,338 - Darn it. - And he misses. 847 00:54:21,338 --> 00:54:22,708 And Son Heung Min takes it! 848 00:54:22,708 --> 00:54:25,909 He is dribbling toward the goal and he shoots! Goal! 849 00:54:26,139 --> 00:54:27,679 Son Heung Min! 850 00:54:28,039 --> 00:54:29,309 Yes! 851 00:55:33,739 --> 00:55:35,809 Soo Ho! Soo Ho. 852 00:55:36,579 --> 00:55:39,418 You hardly had breakfast. Drink this on the way. 853 00:55:39,519 --> 00:55:42,048 Study hard and have fun at school. See you later. 854 00:55:42,789 --> 00:55:45,119 Correction. I'll be gone. 855 00:55:46,088 --> 00:55:48,489 - Thanks for last night. - You'll go home, right? 856 00:55:49,059 --> 00:55:50,758 I'll keep your secret only until today. 857 00:55:50,758 --> 00:55:52,958 Okay. I'll go after I do the dishes. 858 00:55:53,199 --> 00:55:55,298 I needed time to prepare myself. 859 00:55:55,599 --> 00:55:57,369 To prepare to get beat up by my wifey. 860 00:56:00,769 --> 00:56:04,409 Gosh. That young kid is all grown up like an adult. 861 00:56:05,508 --> 00:56:07,179 Is it because he lived alone without a mom? 862 00:56:07,708 --> 00:56:08,949 Watch out for cars. 863 00:56:12,418 --> 00:56:13,818 - Have a nice day. - I'll get going now. 864 00:56:16,389 --> 00:56:17,418 Okay. Let's go. 865 00:56:17,688 --> 00:56:20,219 - What's for PE today? - Soccer! 866 00:56:20,358 --> 00:56:22,458 Really? Sounds like fun. 867 00:56:47,249 --> 00:56:49,188 What's with you? Where's your sense of direction? 868 00:56:49,688 --> 00:56:51,619 - What do you mean? - Why do you keep... 869 00:56:51,619 --> 00:56:53,219 popping up in my head? 870 00:56:54,519 --> 00:56:58,289 Fine. I'll give you the chance to keep doing so. 871 00:57:01,728 --> 00:57:05,168 Let's go out. You and me. 872 00:57:08,568 --> 00:57:12,409 Why? Are you touched to the point that you're lost for words? 873 00:57:15,849 --> 00:57:16,978 You're super boring. 874 00:57:19,019 --> 00:57:20,019 Super boring? 875 00:57:20,119 --> 00:57:24,088 Here. The cafe I worked at is looking to hire. 876 00:57:24,389 --> 00:57:25,719 I called in advance, so swing by later. 877 00:57:27,489 --> 00:57:29,489 My gosh. You managed this in one day? 878 00:57:29,728 --> 00:57:31,188 Thank you so much. 879 00:57:31,389 --> 00:57:32,999 Han Seo Jun, you have a gift. 880 00:57:33,258 --> 00:57:35,228 This is definitely worth a compliment. 881 00:57:36,068 --> 00:57:38,028 You're the best. Thanks. 882 00:57:38,528 --> 00:57:40,298 - Ju Kyung. - Yes? 883 00:57:45,139 --> 00:57:46,338 Let's go. 884 00:57:58,588 --> 00:58:00,818 Memorize the items on the menu as soon as possible. 885 00:58:01,119 --> 00:58:03,258 The recipes are all written down, 886 00:58:03,258 --> 00:58:05,659 but stick to taking orders and washing dishes... 887 00:58:05,659 --> 00:58:06,798 until you get used to the work here. 888 00:58:06,798 --> 00:58:08,628 - Got it. - Welcome. 889 00:58:09,199 --> 00:58:10,499 I forgot to wash the cups. 890 00:58:11,028 --> 00:58:13,499 - Could you start with those? - Sure thing. 891 00:58:14,099 --> 00:58:17,108 - May I take your order? - What should we have? 892 00:58:37,028 --> 00:58:38,889 My gosh. Are you all right? 893 00:58:39,528 --> 00:58:41,628 - Yes, I'm fine. - Oh, dear. 894 00:58:42,398 --> 00:58:45,628 These are the photos I'll post. They came out great, didn't they? 895 00:58:45,628 --> 00:58:47,568 THESE ARE THE PHOTOS I'LL POST. THEY CAME OUT GREAT, DIDN'T THEY? 896 00:58:58,648 --> 00:58:59,918 Why send me these too? 897 00:59:00,818 --> 00:59:02,278 What a waste of space. 898 00:59:03,318 --> 00:59:04,588 DELETE IMAGE? 899 00:59:05,449 --> 00:59:11,458 DELETE IMAGE? 900 00:59:11,458 --> 00:59:13,028 COFFEESHOP OWNER 901 00:59:14,128 --> 00:59:15,258 Yes, ma'am. 902 00:59:16,668 --> 00:59:18,199 Ju Kyung took the job? 903 00:59:18,798 --> 00:59:21,568 Yes. Thanks for introducing her. 904 00:59:22,068 --> 00:59:24,239 She's currently learning the ropes. 905 00:59:27,508 --> 00:59:28,809 Ju Kyung, are you hurt? 906 00:59:29,409 --> 00:59:30,978 What? She's hurt? 907 00:59:31,449 --> 00:59:34,619 It's a minor contact burn. Honestly, I'm fine. 908 00:59:44,159 --> 00:59:45,289 Thank you. 909 00:59:47,559 --> 00:59:49,329 - Seo Jun? - Where's Ju Kyung? 910 00:59:50,228 --> 00:59:52,269 - She left earlier. - What? 911 00:59:52,739 --> 00:59:54,039 Did you run over here? 912 00:59:55,499 --> 00:59:56,969 I must be going insane. 913 00:59:57,809 --> 00:59:59,508 Why did I run over here? 914 01:00:01,139 --> 01:00:02,978 Where did you buy that eyelash curler? 915 01:00:07,119 --> 01:00:09,389 What a jerk. I can't believe he didn't apologize. 916 01:00:09,949 --> 01:00:11,148 Are you okay? 917 01:00:19,228 --> 01:00:20,298 Han Seo Jun? 918 01:00:27,469 --> 01:00:29,909 Hee Kyung's running late. What about Ju Young? 919 01:00:30,239 --> 01:00:32,108 Ju Young? He's with his math tutor. 920 01:00:32,679 --> 01:00:34,778 What? You got him a private tutor? 921 01:00:35,338 --> 01:00:38,008 He wanted extra classes to get better grades. 922 01:00:38,008 --> 01:00:39,978 I thought you barely had enough money. 923 01:00:41,079 --> 01:00:43,389 Things are tight with the salon having fewer customers. 924 01:00:43,489 --> 01:00:46,418 How can I not give my child what he needs though? 925 01:00:46,958 --> 01:00:49,088 Tell me if you want extra math classes too. 926 01:00:49,289 --> 01:00:51,188 I'll take out a loan to pay for it. 927 01:00:52,228 --> 01:00:53,829 Give me 1,500 dollars then. 928 01:00:55,199 --> 01:00:56,298 1,500 dollars? 929 01:00:56,298 --> 01:00:57,599 Whatever. 930 01:00:58,628 --> 01:01:00,499 I'm the only one who looks out for you, you know. 931 01:01:00,499 --> 01:01:01,999 Have Ju Young do this instead! 932 01:01:02,508 --> 01:01:04,208 Ju Kyung, where do you think you're going? 933 01:01:08,409 --> 01:01:10,778 Yes. How was the part-time job? 934 01:01:11,249 --> 01:01:12,719 I barely managed. 935 01:01:14,148 --> 01:01:16,519 I'll work harder to do better though. 936 01:01:16,889 --> 01:01:18,519 You sound disheartened. 937 01:01:19,188 --> 01:01:21,119 - Are you outside? - Yes. 938 01:01:21,958 --> 01:01:23,989 I needed some fresh air. 939 01:01:24,528 --> 01:01:25,588 Then how about you come over? 940 01:01:29,028 --> 01:01:31,469 Working out makes me feel better. 941 01:01:31,469 --> 01:01:33,838 Really? So how is it done? 942 01:01:34,298 --> 01:01:35,539 Grab my collar. 943 01:01:37,438 --> 01:01:40,409 I'll grab your sleeve, and here, and then... 944 01:01:41,639 --> 01:01:44,148 Hey. What the... 945 01:01:44,608 --> 01:01:45,679 Gosh. 946 01:01:46,679 --> 01:01:47,818 Take that. 947 01:01:52,818 --> 01:01:55,789 Good job. Now use the skills I taught you to flip me over. 948 01:01:55,789 --> 01:01:57,228 How could I possibly do that? 949 01:01:57,228 --> 01:01:59,699 Manage to do so, and I'll grant you a wish. 950 01:02:00,199 --> 01:02:02,728 - Really? You'd better not be lying. - Why would I lie? 951 01:02:02,769 --> 01:02:03,898 Nice. 952 01:02:29,358 --> 01:02:30,528 Get over here. 953 01:02:34,358 --> 01:02:35,969 Nice. I flipped you over! 954 01:02:36,429 --> 01:02:39,398 - But you cheated. - But also a beginner. 955 01:02:39,499 --> 01:02:40,639 Fine, you win. 956 01:02:41,068 --> 01:02:42,608 - So what's your wish? - My wish? 957 01:02:45,208 --> 01:02:46,208 You can ask me to pay... 958 01:02:46,208 --> 01:02:47,539 - for your makeup classes. - What? 959 01:02:47,978 --> 01:02:49,608 But they're expensive. 960 01:02:49,648 --> 01:02:50,648 Still. 961 01:02:51,148 --> 01:02:52,719 Are you showing off your wealth? 962 01:02:52,949 --> 01:02:55,519 - Just tell me what you want. - You think you're so cool. 963 01:02:55,749 --> 01:02:57,188 Forget it though. 964 01:02:59,858 --> 01:03:01,059 I know what I want. 965 01:03:01,918 --> 01:03:03,228 What is it? 966 01:03:04,128 --> 01:03:05,329 Well... 967 01:03:06,659 --> 01:03:08,559 It's kind of embarrassing to say. 968 01:03:20,778 --> 01:03:24,108 You know what? Just forget about it. I'll go and get changed. 969 01:03:41,999 --> 01:03:46,298 LEE SOO HO 970 01:03:50,938 --> 01:03:53,608 The person you have reached is not available. 971 01:03:59,478 --> 01:04:00,679 Why did he just text me? 972 01:04:02,418 --> 01:04:04,418 BOYFRIEND 973 01:04:04,418 --> 01:04:06,519 GIRLFRIEND 974 01:04:09,659 --> 01:04:13,599 I changed your name on my phone to "Boyfriend". 975 01:04:24,969 --> 01:04:26,309 It must've rained earlier. 976 01:04:27,338 --> 01:04:28,478 Seems like it. 977 01:04:28,639 --> 01:04:31,349 Neither of us has umbrellas, so I'm glad it stopped. 978 01:04:32,048 --> 01:04:33,278 Lucky us, right? 979 01:04:48,329 --> 01:04:50,599 - Are you okay? - Lucky, my foot. 980 01:05:10,648 --> 01:05:11,688 What's wrong? 981 01:05:12,148 --> 01:05:13,188 What? 982 01:05:13,289 --> 01:05:14,358 Aren't you coming? 983 01:05:15,358 --> 01:05:16,688 Right... 984 01:05:29,099 --> 01:05:31,608 Hold on. I'll get you some dry clothes. 985 01:05:32,309 --> 01:05:33,409 Right. 986 01:05:47,588 --> 01:05:48,818 - Should we eat... - Should we watch TV? 987 01:05:49,889 --> 01:05:50,958 - Let's eat. - Want to watch TV? 988 01:05:52,188 --> 01:05:54,298 Let's eat. You haven't had dinner yet, right? 989 01:05:54,659 --> 01:05:57,869 Let me make you something... Why don't we just order in? 990 01:05:57,929 --> 01:06:00,898 Sure thing. I'm up for anything. 991 01:06:00,999 --> 01:06:02,599 - How does pizza sound? - Good. 992 01:06:28,698 --> 01:06:29,729 What's this? 993 01:06:30,469 --> 01:06:31,929 What's in this room? 994 01:06:32,528 --> 01:06:35,099 - What? - It's locked. 995 01:06:35,469 --> 01:06:37,139 Are you hiding something in here? 996 01:06:37,139 --> 01:06:38,168 No. 997 01:06:38,168 --> 01:06:40,609 Do you keep dead bodies in here like those killers do in movies? 998 01:06:45,549 --> 01:06:46,649 Do you want to see inside? 999 01:06:47,349 --> 01:06:48,849 Correct passcode. 1000 01:06:59,998 --> 01:07:01,299 You play music? 1001 01:07:03,168 --> 01:07:04,269 I wanted to. 1002 01:07:05,528 --> 01:07:06,668 What about now? 1003 01:07:09,139 --> 01:07:10,868 After what happened to Se Yeon, 1004 01:07:11,839 --> 01:07:13,179 I couldn't bring myself to do it again. 1005 01:07:14,208 --> 01:07:17,549 Se Yeon was the one who taught me how to write songs. 1006 01:07:22,878 --> 01:07:24,248 It was hard for me to look at this photo, 1007 01:07:25,318 --> 01:07:27,059 so I rarely came into this room. 1008 01:07:27,559 --> 01:07:30,288 I'm sorry. I shouldn't have asked. 1009 01:07:30,889 --> 01:07:31,988 But I feel okay now. 1010 01:07:34,059 --> 01:07:35,328 Maybe it's because I'm with you. 1011 01:07:39,299 --> 01:07:42,299 Should we tell our friends that we're a couple? 1012 01:07:42,299 --> 01:07:44,568 Why all of a sudden? You wanted to keep it a secret. 1013 01:07:44,568 --> 01:07:48,208 I feel bad for not even discussing it with you. 1014 01:07:48,538 --> 01:07:51,479 - What if the bullies pick on you? - Just let them pick on me. 1015 01:07:52,748 --> 01:07:54,318 I don't mind what we do. 1016 01:07:54,649 --> 01:07:57,988 The fact that you're my girlfriend will always stay the same. 1017 01:08:03,259 --> 01:08:05,458 Remember that song you played for me last time? 1018 01:08:06,189 --> 01:08:08,128 The song that never got released. 1019 01:08:09,259 --> 01:08:10,628 Did you compose it? 1020 01:08:11,668 --> 01:08:12,729 Yes. 1021 01:08:13,668 --> 01:08:14,769 Se Yeon... 1022 01:08:17,309 --> 01:08:18,538 wrote the lyrics. 1023 01:08:19,408 --> 01:08:20,538 I see. 1024 01:08:21,979 --> 01:08:23,748 It was a really nice song. 1025 01:08:30,019 --> 01:08:31,189 Should I play it for you? 1026 01:08:32,248 --> 01:08:33,359 Yes. 1027 01:08:36,889 --> 01:08:39,389 I quit playing the piano after Beyer number one. 1028 01:08:39,729 --> 01:08:41,399 I haven't played in a while either. 1029 01:08:42,229 --> 01:08:43,568 So don't expect too much. 1030 01:09:09,889 --> 01:09:11,828 It came from outside the window. 1031 01:09:18,929 --> 01:09:22,538 Do you think it's going to rain? Why do I hear the thunder? 1032 01:09:22,538 --> 01:09:23,639 I wonder what's wrong. 1033 01:09:33,349 --> 01:09:35,349 This piano sounds great. I bet it's really expensive. 1034 01:09:42,389 --> 01:09:43,488 I'll go bring the food. 1035 01:09:45,389 --> 01:09:46,498 Just wait a little bit. 1036 01:09:50,769 --> 01:09:53,368 My gosh, seriously. 1037 01:09:54,198 --> 01:09:55,799 Thank you. Enjoy. 1038 01:09:55,799 --> 01:09:57,139 - Thank you. - Sure. 1039 01:10:13,719 --> 01:10:16,118 I wanted to clean the place for him, 1040 01:10:16,628 --> 01:10:18,288 but his house is super clean. 1041 01:10:18,788 --> 01:10:20,729 There's nothing to clean. 1042 01:10:22,328 --> 01:10:24,969 Why does a student keep alcohol in his house? 1043 01:10:26,229 --> 01:10:27,969 Gosh, this is expensive stuff. 1044 01:10:34,208 --> 01:10:35,939 This might've gone bad. 1045 01:10:35,939 --> 01:10:37,609 I should taste it just in case. 1046 01:10:39,049 --> 01:10:41,748 Soo Ho, let me just have a taste. 1047 01:10:42,818 --> 01:10:43,889 Just a little so it won't show. 1048 01:11:26,389 --> 01:11:27,628 Do you want to eat this while watching a movie? 1049 01:11:33,198 --> 01:11:34,738 It smells delicious. 1050 01:11:34,868 --> 01:11:37,238 - What should we watch? - I don't know. 1051 01:11:37,609 --> 01:11:38,738 How about a horror film? 1052 01:11:39,439 --> 01:11:42,439 - No, something else. - Why? Don't you like horror? 1053 01:11:43,649 --> 01:11:46,849 No, it rained, so why don't we watch a movie related to music? 1054 01:11:46,849 --> 01:11:50,488 Gosh, you love horror comic books, but you can't watch horror films? 1055 01:11:50,488 --> 01:11:52,149 I'm just not interested... 1056 01:11:52,149 --> 01:11:53,859 because I already read horror comic books every day. 1057 01:11:54,318 --> 01:11:57,128 It's okay. If it gets scary, I'll cover your eyes for you. 1058 01:11:57,128 --> 01:11:58,288 I don't get that scared. 1059 01:11:58,628 --> 01:12:00,859 Turn the lights off. That's how you watch horror films. 1060 01:12:00,859 --> 01:12:02,198 How about something else? 1061 01:12:02,198 --> 01:12:04,168 - I can't believe I'm here... - Let me choose. 1062 01:12:04,168 --> 01:12:05,769 when he's on a date with his girlfriend. 1063 01:12:11,738 --> 01:12:13,168 - Here. - Thanks. 1064 01:12:48,738 --> 01:12:50,908 Soo Ho is a real man. 1065 01:12:58,748 --> 01:13:00,759 I guess you really don't watch horror films. 1066 01:13:01,158 --> 01:13:03,059 Ghosts don't show up in these kinds of scenes. 1067 01:13:12,729 --> 01:13:13,868 You said there won't be any ghosts. 1068 01:14:10,889 --> 01:14:12,059 Dad? 1069 01:14:50,528 --> 01:14:53,229 TRUE BEAUTY 1070 01:14:53,439 --> 01:14:55,269 - I miss you. - Me too. 1071 01:14:55,998 --> 01:14:59,038 When did you guys start dating? Why didn't you tell me? 1072 01:14:59,269 --> 01:15:00,578 Is that me and Seo Jun? 1073 01:15:01,038 --> 01:15:03,748 Ju Kyung, should I give him this and ask him out? 1074 01:15:05,049 --> 01:15:08,318 Have you ever liked the same girl that your friend likes? 1075 01:15:08,318 --> 01:15:09,318 No. 1076 01:15:09,519 --> 01:15:10,849 Why are you guys coming here together? 1077 01:15:11,389 --> 01:15:13,248 When a boyfriend comes over, 1078 01:15:13,248 --> 01:15:15,559 don't girls normally show their boyfriends their photo album? 1079 01:15:16,618 --> 01:15:18,458 I don't like seeing you talking to him... 1080 01:15:18,458 --> 01:15:19,958 or even looking at him. 1081 01:15:19,958 --> 01:15:21,698 - Then I can't keep dating you. - Soo Ho! 76214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.