Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,340 --> 00:00:13,580
REMINDER
The following program tackles different kinds of love that may cause severe happiness and sadness. We highly recommend you to watch it with family and friends.Thank you very much.
2
00:00:14,420 --> 00:00:16,420
EPISODE 11
3
00:00:16,780 --> 00:00:19,780
Hey, you, Taurus! What have you done to Otep?
4
00:00:19,780 --> 00:00:22,540
I don't know with him. He's jealous of Ri.
5
00:00:22,540 --> 00:00:25,680
OMG! I thought it's someone else. It's just Ri.
6
00:00:25,685 --> 00:00:28,685
You know, when you are in a relationship,
7
00:00:28,685 --> 00:00:31,119
you should know how to trust.
8
00:00:33,220 --> 00:00:35,019
Pangs, we're already at the resort.
9
00:00:36,055 --> 00:00:38,675
Okay. Otep doesn't know yet?
10
00:00:39,415 --> 00:00:41,955
Not yet. He's already sleeping when we arrived.
11
00:00:42,395 --> 00:00:43,635
Ah.
12
00:00:44,020 --> 00:00:47,780
Pangs, it's Ri that he's been jealous of?
13
00:00:47,780 --> 00:00:49,140
Yes.
14
00:00:49,360 --> 00:00:51,680
But he's just a friend.
15
00:00:51,680 --> 00:00:54,720
Are you sure that he's just a friend?
16
00:00:55,055 --> 00:00:57,875
Pangs, I know Tau.
17
00:00:59,175 --> 00:01:01,364
Even if he's like that, I know he can't do that to Otep.
18
00:01:01,895 --> 00:01:04,355
We are sure with Tau.
19
00:01:04,394 --> 00:01:05,774
But with Ri?
20
00:01:07,295 --> 00:01:08,295
Pangs?
21
00:01:09,515 --> 00:01:11,165
You, too?
22
00:01:11,955 --> 00:01:14,785
Suspicion is trending these days.
23
00:01:14,885 --> 00:01:17,695
Not being suspicious or anything.
24
00:01:17,695 --> 00:01:20,395
Why would Otep be jealous for nothing?
25
00:01:20,775 --> 00:01:23,245
Because he always listens to Bianca.
26
00:01:23,665 --> 00:01:26,505
But you cannot blame them.
27
00:01:26,505 --> 00:01:29,565
They have basis for feeling that way.
28
00:01:29,695 --> 00:01:32,835
It's not like all of a sudden they just decided to get jealous.
29
00:01:35,065 --> 00:01:36,414
You have a point.
30
00:01:37,545 --> 00:01:38,995
But, Pangs.
31
00:01:40,660 --> 00:01:44,539
You don't have to worry about me.
32
00:01:45,220 --> 00:01:47,100
Because what ever happens,
33
00:01:47,675 --> 00:01:49,274
I'm yours only.
34
00:01:49,755 --> 00:01:51,464
You're always like that.
35
00:01:51,465 --> 00:01:53,735
But you can't even introduce me to your friends.
36
00:01:55,680 --> 00:01:58,865
Pangs, I have to go. They're here. I' ll call you again tomorrow.
37
00:01:59,400 --> 00:02:00,040
Bye.
38
00:02:12,420 --> 00:02:12,920
Tau, let's go.
39
00:02:12,920 --> 00:02:14,600
Surprise!!!
40
00:02:15,960 --> 00:02:17,400
What are you guys doing here?
41
00:02:17,400 --> 00:02:18,320
To surprise you.
42
00:02:18,320 --> 00:02:20,500
Hey! The Boom Harot is complete.
43
00:02:20,500 --> 00:02:22,500
Ri!
44
00:02:23,240 --> 00:02:26,220
It's you, Ri!
45
00:02:27,220 --> 00:02:29,140
You really called for back up?
46
00:02:31,800 --> 00:02:34,820
You are here, too? Why didn't you tell us?
47
00:03:27,355 --> 00:03:29,234
Hey, Ri. Your resort is awesome.
48
00:03:29,740 --> 00:03:31,860
It's not ours. It's my Uncle's.
49
00:03:31,860 --> 00:03:33,860
It's the same thing.
50
00:03:34,160 --> 00:03:35,700
You're in the same family tree.
51
00:03:36,260 --> 00:03:39,940
Yes. Why didn't you tell me that your uncle owns a resort?
52
00:03:39,940 --> 00:03:42,340
My birthday should be done here.
53
00:03:42,655 --> 00:03:44,465
True.
54
00:03:44,465 --> 00:03:48,300
How shall I say it? It's awkward to say "Hey we own a resort"
55
00:03:48,300 --> 00:03:49,640
It's really awkward.
56
00:03:49,640 --> 00:03:51,220
You should say
57
00:03:51,220 --> 00:03:53,400
"Hey guys. I'm rich."
58
00:03:53,400 --> 00:03:54,440
How? Can you repeat that again?
59
00:03:54,440 --> 00:03:57,595
"Hey guys! I'm rich. My uncle have resort"
60
00:03:57,600 --> 00:04:00,620
You know, Bianx? You're so cute!
61
00:04:00,620 --> 00:04:06,080
What's with my cheeks? You and Otep are always pinching it.
62
00:04:07,080 --> 00:04:10,000
- You look like mochi.
- You are pretty.
63
00:04:10,455 --> 00:04:11,875
It's a small thing.
64
00:04:15,665 --> 00:04:16,664
Tep.
65
00:04:17,024 --> 00:04:18,154
You want Sisig?
66
00:04:18,675 --> 00:04:19,735
I'll order for you.
67
00:04:20,975 --> 00:04:22,965
What I want is to go home.
68
00:04:23,765 --> 00:04:24,935
Go home already?
69
00:04:26,165 --> 00:04:27,545
But we just got here.
70
00:04:28,555 --> 00:04:31,365
Why? Who told you to come here?
71
00:04:32,615 --> 00:04:34,625
There's a storm coming.
72
00:04:35,960 --> 00:04:37,539
I didn't bring my umbrella. Got to go.
73
00:04:38,140 --> 00:04:39,900
Ronin and his antics.
74
00:04:46,275 --> 00:04:47,275
Hey.
75
00:04:47,535 --> 00:04:49,485
Are you gonna be grumpy all day?
76
00:04:50,605 --> 00:04:51,605
It depends.
77
00:04:52,075 --> 00:04:53,135
Depends on what?
78
00:04:53,875 --> 00:04:56,545
It depends if he's gonna be here all day.
79
00:04:57,545 --> 00:04:59,155
Tep, they own this resort.
80
00:04:59,665 --> 00:05:01,675
I can't make him go away.
81
00:05:02,405 --> 00:05:04,255
That's why we are the ones to leave.
82
00:05:07,825 --> 00:05:10,585
Hep hep. What's this?
83
00:05:12,040 --> 00:05:13,840
I smell a lover's squirrel.
84
00:05:14,580 --> 00:05:16,440
What squirrel are you talking about?
85
00:05:17,385 --> 00:05:18,385
Whatever.
86
00:05:18,805 --> 00:05:20,665
You know what I mean.
87
00:05:21,040 --> 00:05:23,400
Nice one, Bianx. You made Otep smile.
88
00:05:24,280 --> 00:05:28,000
See? It was intentional so that Otep will smile.
89
00:05:28,340 --> 00:05:30,060
But, what's the correct term for it?
90
00:05:30,060 --> 00:05:34,020
I don't know, too. All I know is I love Otep very much.
91
00:05:34,760 --> 00:05:36,900
Boom! Flirt!
92
00:05:45,700 --> 00:05:47,060
Come on, Tep. Let's swim.
93
00:05:47,060 --> 00:05:48,760
Why don't you ask for your Shuai Ge?
94
00:05:48,760 --> 00:05:50,760
You're cute when you're jealous.
95
00:05:51,080 --> 00:05:52,060
Cute your face.
96
00:05:52,060 --> 00:05:54,360
Why? It's really cute, right?
97
00:05:55,220 --> 00:05:56,960
It's not funny.
98
00:05:56,960 --> 00:05:59,880
You're so hard, hard to get. I like that.
99
00:06:00,340 --> 00:06:03,265
You know, you're my only BB.
100
00:06:03,265 --> 00:06:04,854
Why are you jealous?
101
00:06:06,035 --> 00:06:07,465
Ask your Shuai Ge.
102
00:06:09,965 --> 00:06:11,935
The water looks tempting.
103
00:06:13,815 --> 00:06:17,105
Peace. Sorry. Don't be jealous anymore.
104
00:06:20,060 --> 00:06:22,260
Sorry for last night, Pangs.
105
00:06:22,260 --> 00:06:24,860
I cannot get away with them.
106
00:06:24,860 --> 00:06:26,860
They are being suspicious.
107
00:06:27,860 --> 00:06:29,320
I'm used to it.
108
00:06:32,295 --> 00:06:33,835
It's really nice here, Pangs.
109
00:06:35,140 --> 00:06:36,400
I wish you were here.
110
00:06:38,920 --> 00:06:41,600
Yes. I wish, too.
111
00:06:41,600 --> 00:06:44,140
Don't worry. Next week I'll be there.
112
00:06:45,065 --> 00:06:46,695
Soon you'll be here.
113
00:06:47,520 --> 00:06:49,200
I cannot wait.
114
00:06:49,200 --> 00:06:51,200
Are you picking me up?
115
00:06:51,240 --> 00:06:53,685
Of course, I will be there at 6AM.
116
00:06:53,685 --> 00:06:57,680
That's way too early. I think I'm just boarding then.
117
00:07:00,540 --> 00:07:02,660
That's how much I miss you.
118
00:07:05,940 --> 00:07:11,020
"secret"
119
00:07:11,020 --> 00:07:15,140
Directed by
BRILIANT VISCAYDA JUAN
120
00:07:15,200 --> 00:07:18,780
Guys, are you ready?
121
00:07:18,780 --> 00:07:20,039
Ready for?
122
00:07:20,875 --> 00:07:22,235
To what everyone will say.
123
00:07:22,705 --> 00:07:25,335
You know, we've been ready for a long time.
124
00:07:25,885 --> 00:07:27,215
I think
125
00:07:29,075 --> 00:07:30,085
I'm ready.
126
00:07:31,705 --> 00:07:32,745
Ready for what?
127
00:07:34,455 --> 00:07:36,965
Tep, which do you prefer?
128
00:07:37,695 --> 00:07:39,465
Candlelit dinner for two
129
00:07:41,105 --> 00:07:44,135
or stargazing under the night sky?
130
00:07:46,720 --> 00:07:48,500
Do you like me?
8753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.