All language subtitles for the likes of you24. Piccadilly.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,579
Previously on Legacies...
2
00:00:01,580 --> 00:00:03,249
If I'm gonna be a vampire,
3
00:00:03,250 --> 00:00:05,899
feed me blood, feed
me whatever it takes.
4
00:00:05,900 --> 00:00:08,520
There you go. MG, dude's not
that big, okay? That's enough.
5
00:00:08,540 --> 00:00:10,069
- Back off...
- [BLADE STABS]
6
00:00:10,070 --> 00:00:11,259
DORIAN: A ripper
7
00:00:11,260 --> 00:00:14,049
is a vampire who is driven by obsession.
8
00:00:14,050 --> 00:00:15,819
And do you know what kind
of vamps are susceptible,
9
00:00:15,820 --> 00:00:17,940
I'd say an impressionable,
horny little kid
10
00:00:17,980 --> 00:00:20,739
like Milton Greasley.
11
00:00:20,740 --> 00:00:23,410
- Who are your parents?
- My mom's name is Seylah.
12
00:00:23,480 --> 00:00:25,080
Gave me up for adoption
when I was young.
13
00:00:25,100 --> 00:00:26,229
You wanted to find answers
14
00:00:26,230 --> 00:00:27,899
about who or what you are.
15
00:00:27,900 --> 00:00:29,149
I want those answers, too.
16
00:00:29,150 --> 00:00:30,329
LANDON: Thanks again
17
00:00:30,330 --> 00:00:33,009
- for coming to help me.
- Ictus.
18
00:00:33,010 --> 00:00:34,700
Sorry you didn't find your mother.
19
00:00:34,740 --> 00:00:36,289
What did you want to talk to me about?
20
00:00:36,290 --> 00:00:38,879
I'm really happy that you're back.
21
00:00:38,880 --> 00:00:40,929
Do you want to be my boyfriend?
22
00:00:40,930 --> 00:00:45,259
LANDON: I'd really like that.
23
00:00:45,260 --> 00:00:48,580
[INSECTS TRILLING]
24
00:00:51,430 --> 00:00:53,349
[SNAPS FINGERS] Dr. S.
25
00:00:53,350 --> 00:00:55,099
Kaleb. We just killed a mummy
26
00:00:55,100 --> 00:00:57,139
and spent six hours in a van
together, and I'm not sure...
27
00:00:57,140 --> 00:00:59,179
- I can't find MG.
- What do you mean?
28
00:00:59,180 --> 00:01:01,689
I just checked in with his hall
monitor, but he missed curfew.
29
00:01:01,690 --> 00:01:03,100
Monitor said he tried calling you.
30
00:01:04,620 --> 00:01:06,939
Ah, that guy from Triad
Enterprises took my phone.
31
00:01:06,940 --> 00:01:08,000
All right, whatever.
32
00:01:08,020 --> 00:01:09,460
We... we got to find him.
33
00:01:09,480 --> 00:01:10,909
This ain't the night for vampires
34
00:01:10,910 --> 00:01:12,340
to be walking around unchecked.
35
00:01:16,100 --> 00:01:17,379
HOPE: Have you seen Landon?
36
00:01:17,380 --> 00:01:19,800
I thought he might down here
with Raf for moral support.
37
00:01:19,880 --> 00:01:21,499
Raf's not here.
38
00:01:21,500 --> 00:01:22,880
- Wait, he's... What?
- The supervisors
39
00:01:22,900 --> 00:01:24,280
said he didn't check in.
40
00:01:24,300 --> 00:01:25,809
And now MG's missing, too.
41
00:01:25,810 --> 00:01:28,049
But it's a full moon.
42
00:01:28,050 --> 00:01:32,969
[HOWLING IN DISTANCE]
43
00:01:32,970 --> 00:01:34,940
Oh, God.
44
00:01:34,970 --> 00:01:37,809
HOPE: I don't know why my
locator spell didn't work.
45
00:01:37,810 --> 00:01:39,769
If you can't find them, it means
they're being cloaked or...
46
00:01:39,770 --> 00:01:41,119
Or they're dead. I'm aware.
47
00:01:41,120 --> 00:01:42,440
What would possess them to leave campus?
48
00:01:42,460 --> 00:01:43,580
- Why would they be so irresponsible?
- They wouldn't.
49
00:01:43,600 --> 00:01:45,000
Something must have happened.
50
00:01:47,130 --> 00:01:48,140
Hope.
51
00:01:49,130 --> 00:01:51,040
Raf? Raf!
52
00:01:51,120 --> 00:01:52,609
Hey, are you okay?
53
00:01:52,610 --> 00:01:55,749
MG... Landon...
54
00:01:55,750 --> 00:01:57,500
Hey, what's going on? Where's Landon?
55
00:01:59,900 --> 00:02:01,280
I can't remember.
56
00:02:06,580 --> 00:02:11,580
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
57
00:02:13,000 --> 00:02:17,849
[BREATH TREMBLING]
58
00:02:17,850 --> 00:02:19,399
Lunar psychosis?
59
00:02:19,400 --> 00:02:20,509
That's a thing?
60
00:02:20,510 --> 00:02:21,850
Quit talking.
61
00:02:21,860 --> 00:02:23,610
Making noise.
62
00:02:23,640 --> 00:02:25,020
[LOW GRUNTING]
63
00:02:26,560 --> 00:02:27,859
- [GROWLS]
- [GASPS]
64
00:02:27,860 --> 00:02:30,119
Tardus pulsatio.
65
00:02:30,120 --> 00:02:32,040
[AMPLIFIED HEARTBEAT]
66
00:02:32,060 --> 00:02:35,109
[LOW PANTING]
67
00:02:35,110 --> 00:02:37,819
- It's a thing.
- What did you do to him?
68
00:02:37,820 --> 00:02:40,199
It's okay. I'm just
slowing down his heart.
69
00:02:40,200 --> 00:02:41,460
It will calm him.
70
00:02:41,540 --> 00:02:45,370
[AMPLIFIED HEARTBEAT CONTINUES]
71
00:02:46,080 --> 00:02:48,460
What's happening to me?
72
00:02:48,520 --> 00:02:50,229
I keep...
73
00:02:50,230 --> 00:02:51,899
losing time.
74
00:02:51,900 --> 00:02:53,129
As I said...
75
00:02:53,130 --> 00:02:54,759
lunar psychosis,
76
00:02:54,760 --> 00:02:56,929
which means that your mind is in flux,
77
00:02:56,930 --> 00:02:58,599
trapped between...
78
00:02:58,600 --> 00:03:00,149
your wolf and human states,
79
00:03:00,150 --> 00:03:01,429
making it harder to bridge the gap
80
00:03:01,430 --> 00:03:03,400
and access your memories
like you normally would.
81
00:03:03,460 --> 00:03:05,680
It's very rare.
82
00:03:06,440 --> 00:03:08,650
It only happens after a
premature reversion.
83
00:03:08,720 --> 00:03:12,159
So something caused
your body to shift back
84
00:03:12,160 --> 00:03:15,219
before the full moon was
over, leaving you like this.
85
00:03:15,220 --> 00:03:16,779
Wh-What kind of something?
86
00:03:16,780 --> 00:03:19,829
Usually trauma. Something bad happened.
87
00:03:19,830 --> 00:03:21,209
We don't know that.
88
00:03:21,210 --> 00:03:23,339
Three of them left, and
only one came back.
89
00:03:23,340 --> 00:03:24,839
Something bad happened.
90
00:03:24,840 --> 00:03:26,499
[SIGHS]: Hope...
91
00:03:26,500 --> 00:03:28,219
why don't you give us a minute?
92
00:03:28,220 --> 00:03:29,640
Go on and check on the other wolves.
93
00:03:29,660 --> 00:03:30,900
I'm worried about this one.
94
00:03:30,920 --> 00:03:33,240
Hope... please.
95
00:03:39,060 --> 00:03:40,380
[SCOFFS]
96
00:03:48,420 --> 00:03:53,260
[BREATH TREMBLING]
97
00:03:53,290 --> 00:03:55,319
What's the danger of him
turning wolf again?
98
00:03:55,320 --> 00:03:57,819
I mean, this whole wing is
filled with sleeping vampires.
99
00:03:57,820 --> 00:03:59,419
Don't worry, I'll keep him sealed in.
100
00:03:59,420 --> 00:04:00,659
What his mind needs now
101
00:04:00,660 --> 00:04:01,940
is to be surrounded by all the things
102
00:04:01,960 --> 00:04:05,709
that are familiar to him, that
connect him to his humanity,
103
00:04:05,710 --> 00:04:07,720
not his lycanthropy.
104
00:04:09,330 --> 00:04:11,160
Corum spiritus.
105
00:04:14,290 --> 00:04:15,649
Rafael,
106
00:04:15,650 --> 00:04:17,049
we'll do everything we can to help you,
107
00:04:17,050 --> 00:04:19,339
but you need to tell us
exactly what happened.
108
00:04:19,340 --> 00:04:21,119
You were supposed to be here on campus
109
00:04:21,120 --> 00:04:23,059
for spring break with Landon and MG,
110
00:04:23,060 --> 00:04:24,760
and now we can't find
either one of them.
111
00:04:24,770 --> 00:04:27,140
[EXHALES]
112
00:04:31,680 --> 00:04:34,600
[DISTORTED, ECHOING]:
Everyone was leaving.
113
00:04:34,680 --> 00:04:37,909
Heading home for spring break.
114
00:04:37,910 --> 00:04:40,529
All right, everyone, listen up.
115
00:04:40,530 --> 00:04:43,630
Absolutely no one leaves campus
116
00:04:43,640 --> 00:04:47,420
unless you're in the
custody of your guardian.
117
00:04:47,520 --> 00:04:49,739
Now, with the full moon approaching,
118
00:04:49,740 --> 00:04:53,119
this rule especially
applies to our wolves.
119
00:04:53,120 --> 00:04:54,500
Now, you know the drill.
120
00:04:54,510 --> 00:04:56,640
Vampires to your dorms.
121
00:04:56,680 --> 00:04:58,689
Wolves to your bunkers.
122
00:04:58,690 --> 00:05:01,350
Absolutely no exceptions.
123
00:05:01,360 --> 00:05:03,389
Just because we have a
cure for werewolf bites
124
00:05:03,390 --> 00:05:05,149
doesn't mean they won't hurt like hell.
125
00:05:05,150 --> 00:05:08,159
Now, for those of you
who are staying behind,
126
00:05:08,160 --> 00:05:10,779
we have some activities planned
to ensure that your...
127
00:05:10,780 --> 00:05:13,879
vacation will be the...
128
00:05:13,880 --> 00:05:15,419
... dopest,
129
00:05:15,420 --> 00:05:18,450
coldest... spring break ever!
130
00:05:18,460 --> 00:05:21,140
- [LAUGHTER]
- All right, here's MG, everybody.
131
00:05:22,410 --> 00:05:25,419
Are your mom and dad... dead?
132
00:05:25,420 --> 00:05:27,439
No place for you in human society?
133
00:05:27,440 --> 00:05:29,779
Does being alone leave you triggered?
134
00:05:29,780 --> 00:05:32,239
If your answer to any of
these questions is yes,
135
00:05:32,240 --> 00:05:33,299
it's okay.
136
00:05:33,300 --> 00:05:36,020
The Holiday Committee has your back.
137
00:05:37,010 --> 00:05:38,259
[QUIETLY]: Hey, bro.
138
00:05:38,260 --> 00:05:39,479
[MG CONTINUES INDISTINCTLY]
139
00:05:39,480 --> 00:05:42,099
I need you to do me a favor.
140
00:05:42,100 --> 00:05:45,290
Can you look after him while I'm
gone on this trip with Dr. S.?
141
00:05:45,340 --> 00:05:48,240
MG's doing this little
"happy act" thing, but...
142
00:05:48,260 --> 00:05:50,199
he gets really weird around holidays.
143
00:05:50,200 --> 00:05:51,859
Why?
144
00:05:51,860 --> 00:05:53,239
His family...
145
00:05:53,240 --> 00:05:55,960
they... they never invite him home.
146
00:05:56,020 --> 00:05:59,279
So, you know, just... hit
up his little events
147
00:05:59,280 --> 00:06:01,140
- and...
- [GROANS SOFTLY]: Mm.
148
00:06:01,200 --> 00:06:04,110
Come on, man, it's-it's
the least you can do.
149
00:06:04,120 --> 00:06:05,839
Especially after getting down and dirty
150
00:06:05,840 --> 00:06:06,980
with the love of his life.
151
00:06:09,140 --> 00:06:11,999
Oh, yeah, everybody knows.
152
00:06:12,000 --> 00:06:13,420
Yeah, them, too. They know.
153
00:06:13,510 --> 00:06:17,009
[SIGHS]
154
00:06:17,010 --> 00:06:18,930
- So...
- All right, uh,
155
00:06:18,940 --> 00:06:20,049
whatever, bro.
156
00:06:20,050 --> 00:06:22,299
Me and... and Lan will
hang with your boy,
157
00:06:22,300 --> 00:06:23,530
all right?
158
00:06:23,620 --> 00:06:27,160
It's not like we have
anything else to do.
159
00:06:30,480 --> 00:06:33,260
MG: Survey says... you just got owned.
160
00:06:34,580 --> 00:06:36,919
Don't be mad. This stuff is in my blood.
161
00:06:36,920 --> 00:06:38,139
My dad's a trivia god.
162
00:06:38,140 --> 00:06:39,580
We play games like this all the time.
163
00:06:39,600 --> 00:06:41,619
Uh, we used to.
164
00:06:41,620 --> 00:06:43,620
You know, before the...
165
00:06:45,320 --> 00:06:46,940
Wait, so let me get this straight.
166
00:06:46,980 --> 00:06:48,800
You died
167
00:06:48,830 --> 00:06:51,349
and then became a vampire,
and then your dad just...
168
00:06:51,350 --> 00:06:52,669
ghosted you?
169
00:06:52,670 --> 00:06:54,260
Pretty much.
170
00:06:54,310 --> 00:06:56,579
Uh, I hear from my mom all the time,
171
00:06:56,580 --> 00:06:57,999
and she just says, like,
172
00:06:58,000 --> 00:06:59,409
he's busy.
173
00:06:59,410 --> 00:07:01,400
Um, either way, we don't talk.
174
00:07:01,420 --> 00:07:02,480
Well, maybe you should.
175
00:07:02,550 --> 00:07:04,219
RAFAEL: Or maybe some things
176
00:07:04,220 --> 00:07:06,119
are better left unsaid, right, Lan?
177
00:07:06,120 --> 00:07:07,659
Sure. But, I mean, the whole point
178
00:07:07,660 --> 00:07:09,279
of having a family is so you can...
179
00:07:09,280 --> 00:07:11,000
be an actual family.
180
00:07:11,070 --> 00:07:12,080
Talk about stuff.
181
00:07:12,090 --> 00:07:13,419
Look, what I'm trying to say is,
182
00:07:13,420 --> 00:07:15,699
if you want answers...
183
00:07:15,700 --> 00:07:17,040
I hope you get them.
184
00:07:17,120 --> 00:07:18,449
Because I would do anything
185
00:07:18,450 --> 00:07:20,500
to avoid another round of Faction Feud.
186
00:07:21,900 --> 00:07:23,660
ALARIC: No.
187
00:07:23,750 --> 00:07:26,060
Please tell me you didn't take MG home.
188
00:07:26,090 --> 00:07:27,620
We didn't think it was
that big of a deal,
189
00:07:27,630 --> 00:07:29,000
- Dr. Saltzman.
- [EXHALES]
190
00:07:29,010 --> 00:07:30,849
They're just right over the
state line in Maryland.
191
00:07:30,850 --> 00:07:32,779
We were supposed to make it
back before the full moon...
192
00:07:32,780 --> 00:07:34,059
Yeah, well, you didn't.
193
00:07:34,060 --> 00:07:35,779
And now we're here.
194
00:07:35,780 --> 00:07:37,139
Ric.
195
00:07:37,140 --> 00:07:38,279
Discipline can come
196
00:07:38,280 --> 00:07:39,990
after everyone is healthy and safe.
197
00:07:41,140 --> 00:07:42,439
Rafael, I am sorry.
198
00:07:42,440 --> 00:07:43,720
I am not mad at you.
199
00:07:43,760 --> 00:07:45,219
I'm mad at myself.
200
00:07:45,220 --> 00:07:46,500
For what?
201
00:07:46,610 --> 00:07:48,519
I got to go. I've got a big
mess I need to clean up.
202
00:07:48,520 --> 00:07:49,640
Hope, stay with Emma.
203
00:07:49,680 --> 00:07:51,400
Keep me posted on what you learn, okay?
204
00:07:51,410 --> 00:07:53,060
I'll have the school phone on me.
205
00:07:56,240 --> 00:07:57,600
[KNOCKING ON DOOR]
206
00:07:57,660 --> 00:07:59,820
[SIGHS]
207
00:07:59,840 --> 00:08:01,320
What's up?
208
00:08:03,960 --> 00:08:05,359
What?
209
00:08:05,360 --> 00:08:06,499
Uh... [CLEARS THROAT]
210
00:08:06,500 --> 00:08:08,309
- Did you find my boy?
- Uh, no.
211
00:08:08,310 --> 00:08:10,259
I thought you said... and I quote...
212
00:08:10,260 --> 00:08:11,469
"Everything'll be fine.
213
00:08:11,470 --> 00:08:12,889
I'll handle it."
214
00:08:12,890 --> 00:08:15,079
Yeah. That's why I'm here.
215
00:08:15,080 --> 00:08:16,479
I need your help.
216
00:08:16,480 --> 00:08:17,660
And so does MG.
217
00:08:20,140 --> 00:08:21,960
What's with the needles?
218
00:08:22,020 --> 00:08:23,020
Sedatives.
219
00:08:23,021 --> 00:08:24,580
Sleep isn't really a priority.
220
00:08:24,590 --> 00:08:25,829
But safety is.
221
00:08:25,830 --> 00:08:27,379
Rafael told me
222
00:08:27,380 --> 00:08:29,040
why you couldn't track them.
223
00:08:29,100 --> 00:08:31,319
Penelope Park aided them
in a cloaking spell
224
00:08:31,320 --> 00:08:32,460
before she left for break.
225
00:08:32,470 --> 00:08:36,800
Said it was gift for dumping
Lizzie on her birthday.
226
00:08:36,870 --> 00:08:39,380
HOPE: Great. Then what happened?
227
00:08:40,640 --> 00:08:42,579
MG: For the record, I didn't know
228
00:08:42,580 --> 00:08:44,020
that grand theft auto
was a part of the plan.
229
00:08:44,030 --> 00:08:46,240
No, it's not stealing if you return it.
230
00:08:46,250 --> 00:08:48,589
MG: Yeah, well, tell
that to Dr. Saltzman.
231
00:08:48,590 --> 00:08:51,619
You got some vicious
street gangs around here.
232
00:08:51,620 --> 00:08:53,300
Why do you think we
parked in an alleyway?
233
00:08:53,340 --> 00:08:55,529
Everyone thinks I'm dead.
I can't be seen here.
234
00:08:55,530 --> 00:08:57,699
You never mentioned your
dad was a politician.
235
00:08:57,700 --> 00:08:58,929
MG: He's not.
236
00:08:58,930 --> 00:09:00,349
At least he wasn't.
237
00:09:00,350 --> 00:09:01,780
He's running for mayor?
238
00:09:01,860 --> 00:09:03,900
Maybe Raf's right...
maybe this is a mistake.
239
00:09:03,980 --> 00:09:06,620
No, the truth is never a mistake.
240
00:09:08,150 --> 00:09:10,980
[SIGHS] Took me a long
time to figure that out.
241
00:09:12,900 --> 00:09:14,209
RAFAEL: Landon!
242
00:09:14,210 --> 00:09:15,419
No!
243
00:09:15,420 --> 00:09:17,000
It's happening again.
Hand me the syringe.
244
00:09:17,020 --> 00:09:18,879
Wait, he's about to tell us
what happened to Landon.
245
00:09:18,880 --> 00:09:20,380
And if he stays in
this state any longer,
246
00:09:20,400 --> 00:09:21,960
it'll be that much
harder to pull him out.
247
00:09:22,000 --> 00:09:23,920
Landon! Run!
248
00:09:23,960 --> 00:09:26,440
[RAFAEL GRUNTING, PANTING]
249
00:09:27,310 --> 00:09:30,049
Raf! Hey, it's okay. Tell me
250
00:09:30,050 --> 00:09:31,259
who's running after Landon.
251
00:09:31,260 --> 00:09:33,400
Please. Who's chasing Landon?
252
00:09:34,400 --> 00:09:35,679
HOPE: Hey, hey, hey...
253
00:09:35,680 --> 00:09:39,000
[GRUNTS]
254
00:09:39,090 --> 00:09:42,599
[EXHALES]
255
00:09:42,600 --> 00:09:44,760
A monster.
256
00:09:51,190 --> 00:09:53,189
It doesn't make any sense.
257
00:09:53,190 --> 00:09:55,149
Triad has the urn.
258
00:09:55,150 --> 00:09:56,719
There shouldn't be any more monsters,
259
00:09:56,720 --> 00:09:58,639
certainly none that made
their way through Maryland.
260
00:09:58,640 --> 00:10:00,249
He's obviously confused.
261
00:10:00,250 --> 00:10:02,249
We need to wake him up.
262
00:10:02,250 --> 00:10:04,259
Sleep is the safest thing
for him right now.
263
00:10:04,260 --> 00:10:05,579
Once he's out of this lunar cycle,
264
00:10:05,580 --> 00:10:07,560
we'll be able to recalibrate
his brain more easily.
265
00:10:07,580 --> 00:10:09,999
But he's the only one who knows
where Landon and MG are.
266
00:10:10,000 --> 00:10:11,019
Plus, monster?
267
00:10:11,020 --> 00:10:12,990
I heard. But as the closest thing
268
00:10:13,000 --> 00:10:14,359
this school has to a psychiatrist,
269
00:10:14,360 --> 00:10:15,929
my responsibility is to him.
270
00:10:15,930 --> 00:10:17,139
And to you.
271
00:10:17,140 --> 00:10:18,690
You and I talked
272
00:10:18,700 --> 00:10:20,679
a lot about triggers rooted in trauma.
273
00:10:20,680 --> 00:10:23,219
I don't need a therapist right
now, Emma. I need answers.
274
00:10:23,220 --> 00:10:24,699
And you'll get them when I do,
275
00:10:24,700 --> 00:10:25,849
causing the least amount of harm
276
00:10:25,850 --> 00:10:27,620
to Rafael as possible.
277
00:10:27,690 --> 00:10:30,040
[EXHALES]
278
00:10:32,420 --> 00:10:35,460
MRS. GREASLEY: I'm sorry, who
are you and why are you here?
279
00:10:38,380 --> 00:10:40,629
Uh, hi, Mom.
280
00:10:40,630 --> 00:10:42,079
Milton.
281
00:10:42,080 --> 00:10:44,390
I wasn't expecting you.
282
00:10:44,440 --> 00:10:45,909
It's spring break.
283
00:10:45,910 --> 00:10:47,419
Yes, I know. But I thought we agreed
284
00:10:47,420 --> 00:10:48,969
it would be best for
you to stay on campus.
285
00:10:48,970 --> 00:10:51,340
- Well...
- Uh, Mrs. Greasley,
286
00:10:51,350 --> 00:10:53,300
hi. I'm Landon
287
00:10:53,320 --> 00:10:54,719
Kirby.
288
00:10:54,720 --> 00:10:56,540
Uh, my brother Rafael and I,
289
00:10:56,550 --> 00:10:57,620
we're new at the school,
290
00:10:57,630 --> 00:10:59,739
and-and we didn't really
have anywhere to go
291
00:10:59,740 --> 00:11:01,549
for spring break, so we sort of...
292
00:11:01,550 --> 00:11:04,640
uh, talked your son into
a spontaneous road trip.
293
00:11:06,230 --> 00:11:08,500
Which now seems like it may
have been a hasty decision.
294
00:11:09,880 --> 00:11:12,659
We obviously came at-at the wrong time,
295
00:11:12,660 --> 00:11:15,489
so I'll just say hi to Dad,
uh, and we'll be on our way.
296
00:11:15,490 --> 00:11:16,499
Where's he at?
297
00:11:16,500 --> 00:11:18,239
Your father is not here.
298
00:11:18,240 --> 00:11:19,419
He's...
299
00:11:19,420 --> 00:11:20,820
Running for mayor.
300
00:11:22,000 --> 00:11:24,499
The governor thinks he has
a great shot at winning.
301
00:11:24,500 --> 00:11:26,320
Y'all know the governor now?
302
00:11:26,360 --> 00:11:29,079
A lot has changed since you...
303
00:11:29,080 --> 00:11:30,289
died.
304
00:11:30,290 --> 00:11:32,289
Yeah.
305
00:11:32,290 --> 00:11:34,040
I can see that.
306
00:11:34,090 --> 00:11:37,179
You know we love you very much, Milton.
307
00:11:37,180 --> 00:11:39,099
But the world thinks you're dead.
308
00:11:39,100 --> 00:11:40,519
If someone were to see
you walking around
309
00:11:40,520 --> 00:11:42,139
- in your old hometown...
- Then let us in.
310
00:11:42,140 --> 00:11:44,040
I just want to see Dad.
311
00:11:47,360 --> 00:11:50,290
Your father doesn't want to see you.
312
00:11:50,340 --> 00:11:52,599
His faith is everything to him.
313
00:11:52,600 --> 00:11:53,879
And you know
314
00:11:53,880 --> 00:11:56,149
there's no room in his belief
system for people dying
315
00:11:56,150 --> 00:11:57,400
and coming back to life.
316
00:11:57,490 --> 00:11:58,919
Except for Jesus.
317
00:11:58,920 --> 00:12:00,620
And Lazarus.
318
00:12:06,860 --> 00:12:08,499
He'll come around.
319
00:12:08,500 --> 00:12:12,320
It's just gonna take some time
for him to get used to the idea.
320
00:12:13,360 --> 00:12:15,140
That's his loss then.
321
00:12:16,130 --> 00:12:18,299
Let's-let's just go, man. Come on.
322
00:12:18,300 --> 00:12:20,080
Come on.
323
00:12:36,520 --> 00:12:38,239
Damn.
324
00:12:38,240 --> 00:12:41,179
When you said MG going home
would be catastrophic,
325
00:12:41,180 --> 00:12:42,590
I expected Chernobyl,
326
00:12:42,600 --> 00:12:44,029
not Wisteria Lane.
327
00:12:44,030 --> 00:12:46,420
Yeah, well, looks can be deceiving.
328
00:12:46,840 --> 00:12:49,960
Just... let me do the talking.
329
00:12:50,660 --> 00:12:52,039
[CLEARS THROAT]
330
00:12:52,040 --> 00:12:53,600
[EXHALES]
331
00:12:59,090 --> 00:13:01,019
Dr. Saltzman.
332
00:13:01,020 --> 00:13:03,179
Veronica. [CLEARS THROAT]
333
00:13:03,180 --> 00:13:04,760
I'm Kaleb.
334
00:13:04,780 --> 00:13:07,139
I assume you're here to
apologize for my son
335
00:13:07,140 --> 00:13:08,559
showing up yesterday.
336
00:13:08,560 --> 00:13:11,849
Actually, we're here because
he never returned to school.
337
00:13:11,850 --> 00:13:13,480
He's gone missing and...
338
00:13:13,560 --> 00:13:15,869
we're afraid he contacted his father.
339
00:13:15,870 --> 00:13:17,780
Well, I can assure you
that didn't happen.
340
00:13:17,860 --> 00:13:19,740
MR. GREASLEY: Veronica,
who's at the door?
341
00:13:19,750 --> 00:13:22,300
Uh, just a solicitor,
dear. I'll be right in.
342
00:13:24,570 --> 00:13:26,289
So where'd MG go?
343
00:13:26,290 --> 00:13:27,780
I don't know.
344
00:13:27,800 --> 00:13:29,220
But you're gonna find him.
345
00:13:29,260 --> 00:13:31,499
We may not be able to
have him here with us,
346
00:13:31,500 --> 00:13:34,039
but he was supposed to
be safe at your school.
347
00:13:34,040 --> 00:13:35,400
We had an arrangement,
348
00:13:35,440 --> 00:13:38,100
and I expect you to uphold it.
349
00:13:41,600 --> 00:13:43,479
An arrangement, huh?
350
00:13:43,480 --> 00:13:46,120
Good thing that don't sound suspicious.
351
00:13:46,190 --> 00:13:48,149
Hello?
352
00:13:48,150 --> 00:13:49,649
Why'd you bring me all this way
353
00:13:49,650 --> 00:13:51,219
if you're not gonna tell me anything?
354
00:13:51,220 --> 00:13:52,319
Did you find them?
355
00:13:52,320 --> 00:13:53,980
No, not yet. What did you learn?
356
00:13:53,990 --> 00:13:55,920
Raf said they got attacked by a monster.
357
00:13:55,960 --> 00:13:57,040
Well, that's impossible.
358
00:13:57,050 --> 00:13:58,080
- Is it?
- Where?
359
00:13:58,100 --> 00:13:59,680
- And when?
- I-I don't know.
360
00:13:59,690 --> 00:14:01,180
I don't know. Emma sedated him,
361
00:14:01,200 --> 00:14:03,219
and he's been sleeping it off for hours.
362
00:14:03,220 --> 00:14:04,900
But I have an idea.
363
00:14:04,960 --> 00:14:06,779
It's a family recipe from my mom's side,
364
00:14:06,780 --> 00:14:07,920
the Crescent Pack.
365
00:14:07,960 --> 00:14:09,629
Because they could control
their turns at will,
366
00:14:09,630 --> 00:14:11,580
they had access to both
sides of their minds.
367
00:14:11,670 --> 00:14:13,049
All right, well, do what you need to do.
368
00:14:13,050 --> 00:14:15,540
I've got to find MG before
his father sees him.
369
00:14:20,780 --> 00:14:22,280
EMMA: Absolutely not.
370
00:14:22,350 --> 00:14:25,360
This elixir has been in
my family for years.
371
00:14:25,380 --> 00:14:26,499
Dr. Saltzman said that I...
372
00:14:26,500 --> 00:14:28,899
Dr. Saltzman, bless him,
is not a medical doctor.
373
00:14:28,900 --> 00:14:31,659
Nor am I. And most
definitely neither are you.
374
00:14:31,660 --> 00:14:33,150
The division between the two sides
375
00:14:33,180 --> 00:14:35,380
of Rafael's mind exists for a reason,
376
00:14:35,400 --> 00:14:37,480
- to protect his sanity and to...
- Emma, please.
377
00:14:37,530 --> 00:14:39,699
Obviously, something terrible happened.
378
00:14:39,700 --> 00:14:41,740
Landon and MG are out there somewhere.
379
00:14:41,750 --> 00:14:43,419
Do you think I'm not
concerned about them?
380
00:14:43,420 --> 00:14:44,589
Of course I am.
381
00:14:44,590 --> 00:14:46,009
Then we need to do something.
382
00:14:46,010 --> 00:14:47,700
Hope, I said no.
383
00:14:47,710 --> 00:14:48,849
And I'm not gonna let you...
384
00:14:48,850 --> 00:14:50,400
[GASPS]
385
00:14:51,670 --> 00:14:53,080
I'm sorry, Emma.
386
00:14:54,260 --> 00:14:55,840
But Hope's right.
387
00:14:57,270 --> 00:14:59,020
Do what you got to do.
388
00:15:04,900 --> 00:15:06,660
Here.
389
00:15:08,300 --> 00:15:09,580
Just drink it.
390
00:15:09,660 --> 00:15:11,580
[EXHALES]
391
00:15:12,680 --> 00:15:14,440
- [GROANS]
- Here.
392
00:15:14,510 --> 00:15:16,259
[SNIFFS]
393
00:15:16,260 --> 00:15:17,379
Okay.
394
00:15:17,380 --> 00:15:20,160
[EXHALES]
395
00:15:20,220 --> 00:15:22,370
[BOTH EXHALE]
396
00:15:22,380 --> 00:15:24,020
You said you saw a monster.
397
00:15:24,100 --> 00:15:25,769
I did?
398
00:15:25,770 --> 00:15:27,519
Yeah.
399
00:15:27,520 --> 00:15:29,579
I don't-I don't... I
don't remember that.
400
00:15:29,580 --> 00:15:31,560
Okay. Tell me what you do remember.
401
00:15:34,580 --> 00:15:36,819
RAFAEL: I know you think you're
helping, but you're not.
402
00:15:36,820 --> 00:15:39,420
I mean, just look at him.
403
00:15:40,990 --> 00:15:42,840
Just take it from somebody
404
00:15:42,850 --> 00:15:44,349
that's been kept in the
dark his whole life.
405
00:15:44,350 --> 00:15:45,489
At least he knows the truth.
406
00:15:45,490 --> 00:15:47,159
And sometimes the truth hurts.
407
00:15:47,160 --> 00:15:49,600
You know that better than anybody.
408
00:15:49,680 --> 00:15:52,079
Hey. His dad is religious.
409
00:15:52,080 --> 00:15:54,829
If Hector and Maria taught us anything,
410
00:15:54,830 --> 00:15:56,059
it's what?
411
00:15:56,060 --> 00:15:57,710
Religious people aren't too flexible
412
00:15:57,740 --> 00:15:58,759
about their beliefs.
413
00:15:58,760 --> 00:15:59,770
Hey.
414
00:15:59,780 --> 00:16:01,139
Raf's right.
415
00:16:01,140 --> 00:16:03,509
My dad's not gonna want a
vampire in the family.
416
00:16:03,510 --> 00:16:04,839
It is what it is.
417
00:16:04,840 --> 00:16:06,300
It is what it...
418
00:16:07,190 --> 00:16:08,689
Or maybe it's worse.
419
00:16:08,690 --> 00:16:10,819
Look, I took that
420
00:16:10,820 --> 00:16:12,479
from your parents' mailbox.
421
00:16:12,480 --> 00:16:14,170
Your dad became a prominent figure
422
00:16:14,180 --> 00:16:16,109
after he gave a sermon that went viral,
423
00:16:16,110 --> 00:16:18,679
a sermon about how he
would give anything
424
00:16:18,680 --> 00:16:19,960
to have you back.
425
00:16:20,000 --> 00:16:21,449
It is one thing to cut
you out of his life.
426
00:16:21,450 --> 00:16:24,199
It is another thing to use
your memory to get votes.
427
00:16:24,200 --> 00:16:25,209
[GRUNTS]
428
00:16:25,210 --> 00:16:27,169
We can come back another time.
429
00:16:27,170 --> 00:16:28,959
It's only a couple hours
until moonrise...
430
00:16:28,960 --> 00:16:30,419
We can do both.
431
00:16:30,420 --> 00:16:32,480
Your dad is giving
another speech tonight.
432
00:16:32,490 --> 00:16:33,729
And-and it's on the way home.
433
00:16:33,730 --> 00:16:35,919
Lan, please, stop pushing.
434
00:16:35,920 --> 00:16:37,350
Landon, I don't know
435
00:16:37,360 --> 00:16:38,599
- if I...
- Listen to me,
436
00:16:38,600 --> 00:16:40,499
I would give anything
to ask my mom and dad
437
00:16:40,500 --> 00:16:41,560
why they gave me up.
438
00:16:42,060 --> 00:16:44,140
You actually have a chance to.
439
00:16:47,680 --> 00:16:50,149
MR. GREASLEY: When my son
used to get in trouble,
440
00:16:50,150 --> 00:16:52,319
he'd always say,
441
00:16:52,320 --> 00:16:54,260
"But, Dad,
442
00:16:54,320 --> 00:16:58,609
you're forgetting about all
the good things I did today."
443
00:16:58,610 --> 00:17:00,969
After I lost him,
444
00:17:00,970 --> 00:17:03,840
everything in the world seemed bad.
445
00:17:03,950 --> 00:17:07,809
But I'm not going to let despair win.
446
00:17:07,810 --> 00:17:11,049
I am running for mayor because my son
447
00:17:11,050 --> 00:17:13,149
taught me a valuable lesson.
448
00:17:13,150 --> 00:17:15,839
Because I don't want us to forget
449
00:17:15,840 --> 00:17:17,839
all the good
450
00:17:17,840 --> 00:17:20,160
we still can do.
451
00:17:21,420 --> 00:17:23,009
What are you waiting for?
452
00:17:23,010 --> 00:17:25,519
For starters, I can't feel my legs,
453
00:17:25,520 --> 00:17:26,989
so...
454
00:17:26,990 --> 00:17:28,440
Someone there?
455
00:17:31,520 --> 00:17:33,959
If you're so concerned
with... doing good,
456
00:17:33,960 --> 00:17:36,460
you might want to take the
time to see your own son.
457
00:17:43,420 --> 00:17:44,820
Milton?
458
00:17:46,250 --> 00:17:48,220
- Is that you?
- Yeah.
459
00:17:48,290 --> 00:17:50,220
Obviously.
460
00:17:53,000 --> 00:17:55,709
Good Lord,
461
00:17:55,710 --> 00:17:58,169
my eyes must be playing tricks on me.
462
00:17:58,170 --> 00:17:59,509
It's me.
463
00:17:59,510 --> 00:18:02,119
Same son you're preaching about.
464
00:18:02,120 --> 00:18:05,869
Who's apparently gonna win
all these elections for you.
465
00:18:05,870 --> 00:18:09,199
Who you haven't called in...
466
00:18:09,200 --> 00:18:10,980
almost a year.
467
00:18:12,060 --> 00:18:14,779
Lord, if this is a test,
468
00:18:14,780 --> 00:18:16,319
clear my eyes
469
00:18:16,320 --> 00:18:19,049
and let me see the truth.
470
00:18:19,050 --> 00:18:20,280
Pops.
471
00:18:21,490 --> 00:18:23,699
Don't you love me anymore?
472
00:18:23,700 --> 00:18:25,660
My boy.
473
00:18:29,460 --> 00:18:32,889
My beautiful boy.
474
00:18:32,890 --> 00:18:34,959
I prayed
475
00:18:34,960 --> 00:18:36,419
and prayed.
476
00:18:36,420 --> 00:18:38,250
And the good Lord
477
00:18:38,260 --> 00:18:40,089
brought you back to me.
478
00:18:40,090 --> 00:18:42,239
Prayer's cool and all,
479
00:18:42,240 --> 00:18:44,979
but you could've just
picked up the phone.
480
00:18:44,980 --> 00:18:47,360
[SNIFFLES]
481
00:18:49,150 --> 00:18:50,889
I saw you
482
00:18:50,890 --> 00:18:53,060
on that terrible night.
483
00:18:53,150 --> 00:18:56,200
With my own two eyes, I saw you.
484
00:18:56,270 --> 00:18:58,249
Now you're here,
485
00:18:58,250 --> 00:18:59,790
risen.
486
00:18:59,840 --> 00:19:02,089
A miracle
487
00:19:02,090 --> 00:19:05,080
sent to me from our Lord in heaven.
488
00:19:12,520 --> 00:19:14,289
HOPE: Wait, wait, wait.
489
00:19:14,290 --> 00:19:16,009
So...
490
00:19:16,010 --> 00:19:18,740
you're saying that MG's dad
didn't know he was a vampire?
491
00:19:18,750 --> 00:19:21,820
I'm saying that MG's dad
thought that he was dead.
492
00:19:27,000 --> 00:19:28,699
RAFAEL: We didn't want
to leave MG behind,
493
00:19:28,700 --> 00:19:30,519
but it was getting late.
494
00:19:30,520 --> 00:19:33,450
And we knew that I had to get
back before I turned, and...
495
00:19:33,520 --> 00:19:34,779
[SHUDDERING EXHALE]
496
00:19:34,780 --> 00:19:36,190
What?
497
00:19:36,220 --> 00:19:38,960
We didn't make it back on time, Hope.
498
00:19:43,510 --> 00:19:45,860
[GRUNTS]
499
00:19:47,080 --> 00:19:48,679
All good.
500
00:19:48,680 --> 00:19:49,870
You sure this is gonna work?
501
00:19:49,920 --> 00:19:51,569
Oh, to be honest, bro,
502
00:19:51,570 --> 00:19:52,799
this is actually a first for me.
503
00:19:52,800 --> 00:19:54,519
But if you have a better idea,
504
00:19:54,520 --> 00:19:55,879
I'm all ears.
505
00:19:55,880 --> 00:19:58,469
A better plan would've been not
leaving the school at all.
506
00:19:58,470 --> 00:20:01,979
Well, excuse me for wanting to help MG.
507
00:20:01,980 --> 00:20:04,119
[GRUNTS] Or you.
508
00:20:04,120 --> 00:20:06,600
And now we're both screwed.
509
00:20:07,740 --> 00:20:10,260
'Cause, what, you-you couldn't
find your parents, so you...
510
00:20:10,270 --> 00:20:11,499
you made him get answers from his?
511
00:20:11,500 --> 00:20:13,879
- That's not right.
- Answers that made his life better.
512
00:20:13,880 --> 00:20:14,889
And this is coming from the guy
513
00:20:14,890 --> 00:20:16,360
who won't even have the conversation?
514
00:20:16,450 --> 00:20:17,820
What conversation?
515
00:20:17,830 --> 00:20:19,989
The conversation
516
00:20:19,990 --> 00:20:21,999
you have been avoiding
517
00:20:22,000 --> 00:20:23,300
all week.
518
00:20:23,380 --> 00:20:25,099
And, hey, look at that. I
have the key to the padlocks.
519
00:20:25,100 --> 00:20:26,879
So... we're having it.
520
00:20:26,880 --> 00:20:28,959
I don't know what you're talking about.
521
00:20:28,960 --> 00:20:30,959
[SIGHS] Raf.
522
00:20:30,960 --> 00:20:32,339
Come on, man.
523
00:20:32,340 --> 00:20:33,889
- What?
- Look...
524
00:20:33,890 --> 00:20:35,049
[PANTING]
525
00:20:35,050 --> 00:20:37,509
We both know
526
00:20:37,510 --> 00:20:38,819
you have feelings for Hope.
527
00:20:38,820 --> 00:20:39,889
[SIGHS]
528
00:20:39,890 --> 00:20:41,899
That was the slug talking.
529
00:20:41,900 --> 00:20:44,330
The slug lowered your inhibitions.
530
00:20:44,360 --> 00:20:46,419
But it didn't make you do
531
00:20:46,420 --> 00:20:48,689
anything you didn't already want to do.
532
00:20:48,690 --> 00:20:51,799
Whether or not I have feelings,
533
00:20:51,800 --> 00:20:52,820
it don't matter,
534
00:20:52,840 --> 00:20:54,689
'cause I would never
535
00:20:54,690 --> 00:20:56,319
act on them. I would never.
536
00:20:56,320 --> 00:20:59,579
I know. Of course I know that.
537
00:20:59,580 --> 00:21:02,749
Bro, then why did you
just make me say that?
538
00:21:02,750 --> 00:21:05,089
Because, Raf...
539
00:21:05,090 --> 00:21:09,140
I have seen what happens when
you bottle stuff up inside.
540
00:21:09,210 --> 00:21:11,499
Sooner or later, that
bottle's gonna shatter.
541
00:21:11,500 --> 00:21:13,759
And I hate seeing you in pain.
542
00:21:13,760 --> 00:21:15,219
- [GRUNTS]
- Whoa!
543
00:21:15,220 --> 00:21:17,559
- [GROANS]
- What do I do? What do I do?
544
00:21:17,560 --> 00:21:19,060
You got to get out of here.
545
00:21:20,050 --> 00:21:22,239
Grab MG
546
00:21:22,240 --> 00:21:24,109
and steer clear of the
woods until morning.
547
00:21:24,110 --> 00:21:25,639
No. There's no way. I'm
gonna stay right here.
548
00:21:25,640 --> 00:21:26,699
We're gonna get through this together,
549
00:21:26,700 --> 00:21:28,059
like we always have.
550
00:21:28,060 --> 00:21:29,229
[GROWLING]
551
00:21:29,230 --> 00:21:30,859
What the hell was that?
552
00:21:30,860 --> 00:21:32,449
[SCREAM IN DISTANCE]
553
00:21:32,450 --> 00:21:34,380
I don't know.
554
00:21:34,420 --> 00:21:37,060
[GROWLING CONTINUES]
555
00:21:38,710 --> 00:21:40,600
Oh. [EXHALES]
556
00:21:42,740 --> 00:21:44,889
Lan. Lan, look at me.
557
00:21:44,890 --> 00:21:46,879
You need to run.
558
00:21:46,880 --> 00:21:48,800
Not without you.
559
00:21:51,330 --> 00:21:52,764
[GRUNTS]
560
00:21:52,765 --> 00:21:54,379
I said...
561
00:21:54,380 --> 00:21:55,519
Run!
562
00:21:55,520 --> 00:21:56,759
- Raf. Raf.
- [PANTING]
563
00:21:56,760 --> 00:21:58,419
Hey. Hey. Here.
564
00:21:58,420 --> 00:21:59,699
Here. Here, here,
here, here. Drink this.
565
00:21:59,700 --> 00:22:00,759
Drink this. Drink this.
566
00:22:00,760 --> 00:22:02,739
[GROANS]
567
00:22:02,740 --> 00:22:04,099
- Okay.
- [PANTING]
568
00:22:04,100 --> 00:22:06,319
Hey. What did you see? What did you see?
569
00:22:06,320 --> 00:22:07,809
- What were you running from?
- I don't know. I don't know!
570
00:22:07,810 --> 00:22:10,139
Raf, whatever you saw is
what made you like this.
571
00:22:10,140 --> 00:22:11,649
Did the monster hurt Landon?
572
00:22:11,650 --> 00:22:12,819
[WHISPERING]: I don't know.
573
00:22:12,820 --> 00:22:14,959
- Is Landon okay, Raf?!
- I don't know, Hope.
574
00:22:14,960 --> 00:22:16,320
I don't know. I don't know.
575
00:22:19,570 --> 00:22:22,800
Okay. Do you remember
where the woods were?
576
00:22:24,620 --> 00:22:26,580
I think so.
577
00:22:29,340 --> 00:22:31,509
Yeah, I remember.
578
00:22:31,510 --> 00:22:33,679
Okay. Okay.
579
00:22:33,680 --> 00:22:35,299
I'm gonna get one of the twins
to siphon you out of here.
580
00:22:35,300 --> 00:22:36,480
We're gonna go find him.
581
00:22:38,800 --> 00:22:41,129
This is the place Hope talked about.
582
00:22:41,130 --> 00:22:43,469
She happen to mention that arrangement
583
00:22:43,470 --> 00:22:45,660
you made with Mrs. Greasley,
too, when she called?
584
00:22:49,340 --> 00:22:52,450
MG's mother enrolled him
in the Salvatore School
585
00:22:52,460 --> 00:22:55,120
without his father knowing
that he was still alive.
586
00:22:55,220 --> 00:22:56,979
She didn't think his dad could handle
587
00:22:56,980 --> 00:22:58,869
the fact that MG was a vampire.
588
00:22:58,870 --> 00:23:02,760
Our arrangement was to
keep that a secret.
589
00:23:02,820 --> 00:23:04,629
[CHUCKLES SOFTLY]
590
00:23:04,630 --> 00:23:06,639
Shady.
591
00:23:06,640 --> 00:23:10,320
Shadiest part being you saying yes.
592
00:23:10,330 --> 00:23:11,639
I didn't want to.
593
00:23:11,640 --> 00:23:13,459
But I didn't want to
turn MG away, either.
594
00:23:13,460 --> 00:23:15,139
I mean, admittedly, it's
a bit of a gray area.
595
00:23:15,140 --> 00:23:17,780
No, it's not. Life is black and white.
596
00:23:19,560 --> 00:23:21,559
You're a teenager, Kaleb.
597
00:23:21,560 --> 00:23:23,280
A smart one.
598
00:23:23,300 --> 00:23:25,229
Too smart, sometimes.
599
00:23:25,230 --> 00:23:27,640
But when you have been through
what I've been through
600
00:23:27,680 --> 00:23:29,539
and seen what I have seen,
601
00:23:29,540 --> 00:23:31,219
you'll learn that life
602
00:23:31,220 --> 00:23:33,860
is rarely that simple.
603
00:23:37,520 --> 00:23:39,440
Do you smell that?
604
00:23:43,020 --> 00:23:44,720
Okay, what is it?
605
00:23:45,720 --> 00:23:47,340
Blood.
606
00:23:56,380 --> 00:23:58,259
MG?
607
00:23:58,260 --> 00:24:00,020
MG.
608
00:24:00,060 --> 00:24:02,019
MG!
609
00:24:02,020 --> 00:24:03,939
MG. MG.
610
00:24:03,940 --> 00:24:06,469
- Oh. Oh.
- [WHIMPERING]
611
00:24:06,470 --> 00:24:07,640
- Damn it.
- It's okay.
612
00:24:07,670 --> 00:24:08,840
- Damn it.
- It's okay.
613
00:24:08,850 --> 00:24:10,939
- Oh, my God.
- All right, take it easy.
614
00:24:10,940 --> 00:24:12,660
Stay away from me, Dr. Saltzman.
615
00:24:12,670 --> 00:24:14,189
I can't control it.
616
00:24:14,190 --> 00:24:15,659
Shh. It's okay. We're here.
617
00:24:15,660 --> 00:24:17,279
We're here. Just tell me what happened.
618
00:24:17,280 --> 00:24:20,039
- There are demons all around me.
- What?
619
00:24:20,040 --> 00:24:21,899
Beast horns and devil's tongues.
620
00:24:21,900 --> 00:24:23,139
What the hell is wrong with him?
621
00:24:23,140 --> 00:24:24,350
He's delusional,
622
00:24:24,360 --> 00:24:25,720
which means only one thing.
623
00:24:25,780 --> 00:24:27,619
[GROANS]
624
00:24:27,620 --> 00:24:29,419
He's been bitten.
625
00:24:29,420 --> 00:24:31,240
He's a vampire.
626
00:24:31,250 --> 00:24:33,079
- We do the biting.
- By a werewolf.
627
00:24:33,080 --> 00:24:35,940
What?
628
00:24:35,960 --> 00:24:37,990
Rafael.
629
00:24:38,000 --> 00:24:39,860
He said he saw a monster.
630
00:24:39,880 --> 00:24:42,840
He is the damn monster.
631
00:24:44,220 --> 00:24:45,639
Oh, my God.
632
00:24:45,640 --> 00:24:47,259
The infection's spreading to his heart.
633
00:24:47,260 --> 00:24:49,719
If he was bitten last night,
he's got maybe an hour.
634
00:24:49,720 --> 00:24:51,059
Two, tops.
635
00:24:51,060 --> 00:24:52,439
What?
636
00:24:52,440 --> 00:24:54,160
The cure.
637
00:24:54,170 --> 00:24:56,050
G-Give him the damn cure
you were talking about.
638
00:24:56,060 --> 00:24:57,860
Hope's blood is the cure.
639
00:24:57,920 --> 00:24:59,320
The blood of the tribrid.
640
00:25:00,150 --> 00:25:02,500
Let's just hope she can get here soon.
641
00:25:05,500 --> 00:25:07,900
Just stay with us, MG. All right?
642
00:25:07,920 --> 00:25:10,160
We got you. We got you.
643
00:25:12,610 --> 00:25:14,269
Why aren't they picking up the phone?
644
00:25:14,270 --> 00:25:16,230
I don't know. They must've
left the building, okay?
645
00:25:16,240 --> 00:25:17,710
And I have the school phone with me.
646
00:25:17,760 --> 00:25:19,409
Okay, well, now would
be the perfect time
647
00:25:19,410 --> 00:25:21,159
to add cellular privileges
to the many things
648
00:25:21,160 --> 00:25:22,619
that need to change at the school.
649
00:25:22,620 --> 00:25:24,440
Don't say that.
650
00:25:25,340 --> 00:25:26,929
Pop, why do you... why
do you got to say that?
651
00:25:26,930 --> 00:25:29,509
Hey, hey. MG, stay with
me. Stay with me, okay?
652
00:25:29,510 --> 00:25:30,839
Stay with me, man.
653
00:25:30,840 --> 00:25:32,469
[WHISPERS]: I just want to go to sleep.
654
00:25:32,470 --> 00:25:34,390
No, no, no, no. That's-that's
not an option.
655
00:25:34,400 --> 00:25:35,439
Okay?
656
00:25:35,440 --> 00:25:37,819
So, talk-talk to me
more about your pops.
657
00:25:37,820 --> 00:25:39,229
Just-just talk to me.
658
00:25:39,230 --> 00:25:41,139
He was really happy to see me.
659
00:25:41,140 --> 00:25:43,399
He didn't know I was there.
660
00:25:43,400 --> 00:25:46,660
And I didn't know how to tell him.
661
00:25:47,580 --> 00:25:49,140
MR. GREASLEY: Your mother.
662
00:25:49,160 --> 00:25:50,859
We got to go back home
and tell your mother.
663
00:25:50,860 --> 00:25:53,500
Uh, sh-she knows. I told her.
664
00:25:54,660 --> 00:25:56,319
She...
665
00:25:56,320 --> 00:25:58,850
wanted me to spend some time alone
666
00:25:58,860 --> 00:25:59,980
with you.
667
00:26:00,020 --> 00:26:03,220
Oh. Well, then,
668
00:26:03,240 --> 00:26:05,499
let's go across the
street to Tippy's diner
669
00:26:05,500 --> 00:26:07,499
and talk it over.
670
00:26:07,500 --> 00:26:09,210
Almond crumble,
671
00:26:09,260 --> 00:26:11,929
two scoops of vanilla.
672
00:26:11,930 --> 00:26:13,959
- [CHUCKLES]: Yeah, yeah.
- Like we used to every Sunday
673
00:26:13,960 --> 00:26:15,389
after mass, huh?
674
00:26:15,390 --> 00:26:18,820
Yeah, um, I am kind of starving,
675
00:26:18,900 --> 00:26:20,860
but somebody might see me.
676
00:26:21,940 --> 00:26:23,750
I want the whole world to see you.
677
00:26:23,840 --> 00:26:26,109
Shout it out to the rooftops.
678
00:26:26,110 --> 00:26:30,060
My boy is back by the grace of God.
679
00:26:31,620 --> 00:26:33,590
Yeah, but...
680
00:26:33,640 --> 00:26:37,929
your campaign.
681
00:26:37,930 --> 00:26:39,789
No one will believe that it's real.
682
00:26:39,790 --> 00:26:41,459
They'll think you lied for votes.
683
00:26:41,460 --> 00:26:45,459
Well, if I lose an election
over that, so be it.
684
00:26:45,460 --> 00:26:48,840
The truth is the truth.
685
00:26:52,430 --> 00:26:54,429
About that...
686
00:26:54,430 --> 00:26:57,040
I-I have something to show you.
687
00:26:57,140 --> 00:27:00,040
And I don't think you're gonna like it,
688
00:27:00,050 --> 00:27:02,439
but you taught me
689
00:27:02,440 --> 00:27:04,650
to-to live by my truth,
690
00:27:04,700 --> 00:27:06,520
and-and I want to honor that.
691
00:27:22,670 --> 00:27:24,629
[WHISPERS]: Okay. You got this.
692
00:27:24,630 --> 00:27:26,389
Son, what's happening?
693
00:27:26,390 --> 00:27:28,389
Don't hate me for this, Pop.
694
00:27:28,390 --> 00:27:31,080
I'm not human anymore.
695
00:27:33,220 --> 00:27:35,159
[GASPS]
696
00:27:35,160 --> 00:27:37,560
[GRUNTING]
697
00:27:40,380 --> 00:27:41,899
I-I'm sorry.
698
00:27:41,900 --> 00:27:42,940
Dear God.
699
00:27:42,950 --> 00:27:44,309
Look, it's okay. It's okay.
700
00:27:44,310 --> 00:27:46,379
I'm-I'm working on controlling it.
701
00:27:46,380 --> 00:27:47,739
There's this school that
I go to, and-and...
702
00:27:47,740 --> 00:27:51,029
In the name of almighty Jesus,
703
00:27:51,030 --> 00:27:54,339
get out of here! Begone!
704
00:27:54,340 --> 00:27:56,329
Pops, it's-it's me. It's Milton.
705
00:27:56,330 --> 00:27:57,639
You're a demon.
706
00:27:57,640 --> 00:27:58,740
Stop!
707
00:28:01,470 --> 00:28:02,829
I'm a vampire.
708
00:28:02,830 --> 00:28:04,669
And I know you don't understand that,
709
00:28:04,670 --> 00:28:06,519
and I barely understand it myself,
710
00:28:06,520 --> 00:28:08,779
but that doesn't mean that I'm evil.
711
00:28:08,780 --> 00:28:11,380
I-I just have to try harder to be good.
712
00:28:13,640 --> 00:28:16,140
And I'd-I'd tell you
to speak your truth,
713
00:28:16,150 --> 00:28:18,109
but I kind of have superpowers, so...
714
00:28:18,110 --> 00:28:22,400
you don't really have a choice.
715
00:28:26,360 --> 00:28:28,530
And I want to know...
716
00:28:28,580 --> 00:28:31,940
Tell me...
717
00:28:31,980 --> 00:28:33,949
... how do you feel about me right now?
718
00:28:33,950 --> 00:28:36,140
Me, your son?
719
00:28:38,200 --> 00:28:40,100
My son is dead.
720
00:28:42,710 --> 00:28:44,729
He didn't want me anymore.
721
00:28:44,730 --> 00:28:46,840
[GRUNTS]
722
00:28:49,810 --> 00:28:52,809
Listen, it takes time.
723
00:28:52,810 --> 00:28:55,619
It takes time for some
parents to understand.
724
00:28:55,620 --> 00:28:57,450
I'll go back there.
725
00:28:57,460 --> 00:28:59,410
I'll compel his intolerant ass.
726
00:28:59,460 --> 00:29:01,560
Don't bother.
727
00:29:02,620 --> 00:29:04,920
I took care of it.
728
00:29:16,950 --> 00:29:20,090
I'm still your boy, Pop.
729
00:29:20,160 --> 00:29:23,459
Th-The boy who-who sat here
730
00:29:23,460 --> 00:29:27,020
and watched you practice your sermons.
731
00:29:29,380 --> 00:29:32,020
The boy who still has
a lot of good to do.
732
00:29:34,970 --> 00:29:37,940
But Mom was right.
733
00:29:38,930 --> 00:29:41,900
You're better off
thinking that I'm dead.
734
00:29:51,220 --> 00:29:53,640
So you didn't see me here today.
735
00:29:55,360 --> 00:29:57,949
But always believe that...
736
00:29:57,950 --> 00:29:59,999
you're gonna see the...
737
00:30:00,000 --> 00:30:02,360
the boy that you love...
738
00:30:02,420 --> 00:30:04,440
again.
739
00:30:16,500 --> 00:30:18,969
[SIGHS]
740
00:30:18,970 --> 00:30:20,819
Know what?
741
00:30:20,820 --> 00:30:23,069
You're better off, man.
742
00:30:23,070 --> 00:30:25,849
He was right to be afraid of me,
743
00:30:25,850 --> 00:30:28,349
'cause I can't control it.
744
00:30:28,350 --> 00:30:29,979
Yes, you can. You can control it, okay?
745
00:30:29,980 --> 00:30:31,900
You've been working real hard at it,
and when we get back to school,
746
00:30:31,920 --> 00:30:33,160
- you're gonna keep working hard.
- I can't go back
747
00:30:33,170 --> 00:30:35,059
to that school, Dr. Saltzman.
748
00:30:35,060 --> 00:30:36,499
Not after what I did.
749
00:30:36,500 --> 00:30:38,140
Hey, hey, you didn't do anything.
750
00:30:38,180 --> 00:30:39,819
It's your sorry-ass parents, okay?
751
00:30:39,820 --> 00:30:41,369
They're the bad guys, not you.
752
00:30:41,370 --> 00:30:44,010
You're wrong. I'm a killer.
753
00:30:44,040 --> 00:30:45,869
- What's he talking about?
- HOPE: Hey.
754
00:30:45,870 --> 00:30:47,259
Dr. Saltzman?
755
00:30:47,260 --> 00:30:49,039
Oh, Hope, thank God you made it.
756
00:30:49,040 --> 00:30:50,040
What-What's going on?
757
00:30:50,041 --> 00:30:51,349
MG has a werewolf bite.
758
00:30:51,350 --> 00:30:52,759
He doesn't have much time.
759
00:30:52,760 --> 00:30:54,300
[MG WHIMPERING] Hey,
hey. You're all right.
760
00:30:54,360 --> 00:30:55,429
Oh, my God.
761
00:30:55,430 --> 00:30:57,330
KALEB: All right, now. Okay...
762
00:30:57,340 --> 00:30:58,500
I bit you.
763
00:30:58,550 --> 00:31:00,120
What?
764
00:31:01,420 --> 00:31:03,199
This is all my fault.
765
00:31:03,200 --> 00:31:04,939
Raf, I'm so sorry.
766
00:31:04,940 --> 00:31:07,729
What, sorry? What are you sorry for?
767
00:31:07,730 --> 00:31:09,339
He's the one that should be sorry.
768
00:31:09,340 --> 00:31:11,689
- He's the fool that bit you.
- No, no, no, no, no, no. No, no, stop.
769
00:31:11,690 --> 00:31:12,869
- Don't move.
- Hey!
770
00:31:12,870 --> 00:31:14,229
Hey. Hey, what's going on?
771
00:31:14,230 --> 00:31:16,489
What's wrong? What's going on? What?
772
00:31:16,490 --> 00:31:18,680
- Hey.
- I remember now.
773
00:31:21,120 --> 00:31:24,579
The elixir. His face.
774
00:31:24,580 --> 00:31:27,870
Being back here...
775
00:31:28,020 --> 00:31:32,760
[BREATHING DEEPLY]
776
00:31:33,560 --> 00:31:35,729
I remember who the monster was.
777
00:31:35,730 --> 00:31:37,759
I said run.
778
00:31:37,760 --> 00:31:40,800
I told you I am not leaving you alone.
779
00:31:42,240 --> 00:31:44,440
[SCREECHING IN DISTANCE]
780
00:31:51,820 --> 00:31:54,899
Damn it, MG.
781
00:31:54,900 --> 00:31:56,939
You s-scared the crap out of me.
782
00:31:56,940 --> 00:31:59,439
MG, you can't be here.
783
00:31:59,440 --> 00:32:00,949
I'm about to turn.
784
00:32:00,950 --> 00:32:02,520
It's not safe.
785
00:32:02,580 --> 00:32:04,500
For him.
786
00:32:04,520 --> 00:32:06,239
'Cause I'm about to kick his ass.
787
00:32:06,240 --> 00:32:07,960
What? Why?
788
00:32:10,250 --> 00:32:12,249
This was all your fault.
789
00:32:12,250 --> 00:32:14,269
You made me come here.
790
00:32:14,270 --> 00:32:15,779
You rang that doorbell.
791
00:32:15,780 --> 00:32:17,629
You showed me that paper.
792
00:32:17,630 --> 00:32:20,160
And you put all your crap on me.
793
00:32:20,170 --> 00:32:22,469
Lan. Lan, get me out of these chains.
794
00:32:22,470 --> 00:32:24,690
MG, I'm sorry. What happ...
795
00:32:24,740 --> 00:32:26,519
- [GRUNTS]
- Oh! Lan!
796
00:32:26,520 --> 00:32:28,059
Okay, I deserve that.
797
00:32:28,060 --> 00:32:29,580
Now calm down!
798
00:32:36,870 --> 00:32:39,790
RAFAEL: Hey, look at me.
799
00:32:39,840 --> 00:32:42,039
MG.
800
00:32:42,040 --> 00:32:44,119
No.
801
00:32:44,120 --> 00:32:45,619
MG,
802
00:32:45,620 --> 00:32:47,159
you can fight this.
803
00:32:47,160 --> 00:32:49,480
You have to fight this. Please.
804
00:32:52,790 --> 00:32:54,420
You don't understand.
805
00:32:54,500 --> 00:32:57,309
[GROANING]
806
00:32:57,310 --> 00:33:00,380
I don't have anything left to fight for.
807
00:33:01,550 --> 00:33:03,179
My dad was right.
808
00:33:03,180 --> 00:33:05,540
I'm a monster.
809
00:33:05,600 --> 00:33:06,620
[QUIETLY] You're not.
810
00:33:06,650 --> 00:33:08,320
[SCREAMING]
811
00:33:08,380 --> 00:33:10,679
[GROWLING]
812
00:33:10,680 --> 00:33:14,480
MG, no! MG!
813
00:33:14,520 --> 00:33:17,780
[RAFAEL YELLING, DISTORTED]
814
00:33:18,750 --> 00:33:20,620
[GASPS]
815
00:33:24,720 --> 00:33:28,439
[DISTORTED SCREAMING]
816
00:33:28,440 --> 00:33:31,420
- MG!
- [CRYING]
817
00:33:42,160 --> 00:33:44,870
MG: I did it. It was me.
818
00:33:44,920 --> 00:33:48,349
I'm the monster.
819
00:33:48,350 --> 00:33:50,114
When you finished your turn,
820
00:33:50,115 --> 00:33:51,600
y-you got loose and bit MG.
821
00:33:52,720 --> 00:33:55,129
Watching Landon die was
too traumatic, too human,
822
00:33:55,130 --> 00:33:57,599
so you reverted back and
scrambled your memory.
823
00:33:57,600 --> 00:33:59,980
I don't want to remember any of this.
824
00:34:00,020 --> 00:34:02,180
Raf, where are you going?
825
00:34:02,200 --> 00:34:04,379
Away from MG before I finish the job.
826
00:34:04,380 --> 00:34:05,560
Hey.
827
00:34:07,980 --> 00:34:09,740
Landon's body is out there.
828
00:34:11,400 --> 00:34:15,060
I'm gonna go find it.
829
00:34:16,460 --> 00:34:19,199
MG: I was so mad.
830
00:34:19,200 --> 00:34:22,580
I wanted to h-hurt Landon.
831
00:34:24,790 --> 00:34:27,549
I didn't want his blood.
832
00:34:27,550 --> 00:34:29,459
I needed it.
833
00:34:29,460 --> 00:34:31,160
I needed all of it.
834
00:34:31,250 --> 00:34:33,299
'Cause I'm not a monster.
835
00:34:33,300 --> 00:34:35,049
I'm a demon.
836
00:34:35,050 --> 00:34:37,419
So many demons in hell.
837
00:34:37,420 --> 00:34:39,480
- Okay, okay, all right, all right.
- Shh.
838
00:34:39,590 --> 00:34:42,080
Dr. S.?
839
00:34:44,440 --> 00:34:47,389
Just... just give her a minute.
840
00:34:47,390 --> 00:34:48,739
But what if she won't...
841
00:34:48,740 --> 00:34:51,939
She will. She will.
842
00:34:51,940 --> 00:34:57,840
♪ ♪
843
00:35:01,000 --> 00:35:02,320
I need your knife.
844
00:35:02,330 --> 00:35:04,600
♪ Stood so tall ♪
845
00:35:08,400 --> 00:35:11,239
♪ Smoke is rising now ♪
846
00:35:11,240 --> 00:35:15,220
♪ Have you come to watch it burn? ♪
847
00:35:16,600 --> 00:35:20,740
♪ Muses wrote ♪
848
00:35:20,760 --> 00:35:24,560
♪ Don't love me anymore ♪
849
00:35:28,020 --> 00:35:31,580
♪ Tell me what it's for ♪
850
00:35:33,860 --> 00:35:38,060
♪ If every time it hurts ♪
851
00:35:39,660 --> 00:35:42,249
♪ Ooh, there's always ♪
852
00:35:42,250 --> 00:35:46,040
♪ One more burning ♪
853
00:35:48,500 --> 00:35:53,640
♪ How can I keep going ♪
854
00:35:55,360 --> 00:35:59,140
♪ When I've given all of me ♪
855
00:36:01,980 --> 00:36:06,120
♪ But you're always out of reach ♪
856
00:36:08,820 --> 00:36:12,200
♪ Takes the heart right out of me. ♪
857
00:36:14,640 --> 00:36:17,300
[SIGHS]
858
00:36:17,360 --> 00:36:19,229
[CAR DOOR CLOSES]
859
00:36:19,230 --> 00:36:22,200
[SIGHS]
860
00:36:26,030 --> 00:36:29,839
I was trying to figure out
861
00:36:29,840 --> 00:36:32,820
why Dr. S needed a wingman today.
862
00:36:32,920 --> 00:36:35,560
Now I know.
863
00:36:35,720 --> 00:36:39,840
It's 'cause he knew you would.
864
00:36:41,930 --> 00:36:43,689
Look, MG,
865
00:36:43,690 --> 00:36:46,769
being a vampire...
866
00:36:46,770 --> 00:36:50,680
it... it ain't everything I say it is.
867
00:36:52,520 --> 00:36:55,109
It ain't about power.
868
00:36:55,110 --> 00:36:56,699
Or blood.
869
00:36:56,700 --> 00:36:59,980
Or being better than other people.
870
00:37:02,210 --> 00:37:03,740
I guess I...
871
00:37:04,790 --> 00:37:06,709
just say that stuff to make myself
872
00:37:06,710 --> 00:37:09,300
feel okay with the fact that...
873
00:37:10,240 --> 00:37:13,889
people like you and me...
874
00:37:13,890 --> 00:37:17,080
we got a big struggle ahead of us.
875
00:37:18,480 --> 00:37:20,700
A hard life.
876
00:37:20,730 --> 00:37:24,340
And...
877
00:37:24,900 --> 00:37:26,680
But we can be in it together.
878
00:37:32,200 --> 00:37:34,800
It don't matter if your
family don't get it.
879
00:37:34,890 --> 00:37:37,079
[SCOFFS]
880
00:37:37,080 --> 00:37:39,319
It ain't black and white like that.
881
00:37:39,320 --> 00:37:41,939
Maybe they'll come around,
882
00:37:41,940 --> 00:37:44,160
maybe they won't.
883
00:37:46,490 --> 00:37:48,160
But hear this, brother.
884
00:37:48,200 --> 00:37:51,340
I'm your family now.
885
00:37:53,450 --> 00:37:54,800
Me.
886
00:37:56,450 --> 00:37:57,720
All right?
887
00:38:01,880 --> 00:38:03,440
[EXHALES]
888
00:38:04,980 --> 00:38:08,349
All right. Let's, uh...
889
00:38:08,350 --> 00:38:11,340
... let's go help them
bring Landon home.
890
00:38:13,110 --> 00:38:15,359
Everyone's...
891
00:38:15,360 --> 00:38:17,780
everyone's gonna hate me now.
892
00:38:23,480 --> 00:38:25,380
They're gonna have to come through me.
893
00:38:27,780 --> 00:38:30,560
- ♪ Strangers rushing past ♪
- [SOBBING]
894
00:38:32,370 --> 00:38:33,820
Oh, damn it.
895
00:38:38,020 --> 00:38:40,309
♪ You were the only ♪
896
00:38:40,310 --> 00:38:45,000
♪ Safe haven I've known ♪
897
00:38:47,890 --> 00:38:50,509
♪ Hits me at full speed ♪
898
00:38:50,510 --> 00:38:54,349
♪ Feel like I can't breathe ♪
899
00:38:54,350 --> 00:38:57,809
♪ And nobody knows ♪
900
00:38:57,810 --> 00:39:00,179
Raf. Raf.
901
00:39:00,180 --> 00:39:01,779
Please, Raf. Raf.
902
00:39:01,780 --> 00:39:03,420
Landon wouldn't want this.
903
00:39:03,460 --> 00:39:06,300
He wanted us to be better.
Give him that respect.
904
00:39:09,150 --> 00:39:10,999
[QUIETLY]: Give him respect.
905
00:39:11,000 --> 00:39:13,589
♪ You said "I wanna see the world" ♪
906
00:39:13,590 --> 00:39:16,160
♪ And I said ♪
907
00:39:17,840 --> 00:39:19,640
♪ Go. ♪
908
00:39:22,210 --> 00:39:23,620
Uh...
909
00:39:25,670 --> 00:39:29,160
Am I still delusional
or do y'all see this?
910
00:39:33,180 --> 00:39:34,859
[GASPS]
911
00:39:34,860 --> 00:39:36,900
[HOPE CRYING]
912
00:39:39,810 --> 00:39:41,429
Put him out, Hope.
913
00:39:41,430 --> 00:39:44,620
Uh... Adiuuatur.
914
00:39:44,690 --> 00:39:47,949
It's not working. I...
Wh-What's going on?
915
00:39:47,950 --> 00:39:49,870
I don't know. I've never
seen anything like this.
916
00:40:10,810 --> 00:40:17,920
♪ ♪
917
00:40:26,060 --> 00:40:27,740
[HOPE CRYING]
918
00:40:27,760 --> 00:40:29,860
Damn.
919
00:40:29,900 --> 00:40:31,039
No.
920
00:40:31,040 --> 00:40:32,609
Not yet, not yet.
921
00:40:32,610 --> 00:40:33,980
I don't think it's over.
922
00:40:34,000 --> 00:40:35,279
What's not over?
923
00:40:35,280 --> 00:40:37,329
We've been wondering
if he's supernatural.
924
00:40:37,330 --> 00:40:39,420
We have our answer.
925
00:40:41,330 --> 00:40:44,000
What?
926
00:40:49,630 --> 00:40:51,160
[GASPS]
927
00:41:12,900 --> 00:41:18,740
♪ ♪
928
00:41:27,970 --> 00:41:30,160
What's going on?
929
00:41:33,090 --> 00:41:35,260
You ever heard of the
legend of the Phoenix?
930
00:41:37,960 --> 00:41:42,600
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
62683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.