All language subtitles for adultdvdempire940021541201

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,584 --> 00:00:37,376 Me and my step brother Cody 2 00:00:37,632 --> 00:00:38,656 Came to LA 3 00:00:38,912 --> 00:00:39,936 Rumspringa 4 00:00:40,704 --> 00:00:42,496 The streets were filled with people 5 00:00:42,752 --> 00:00:44,800 And the buildings were taller than trees 6 00:00:46,080 --> 00:00:47,360 I really like it here 7 00:00:48,128 --> 00:00:49,920 I don't know if I want to be Amish anymore 8 00:00:50,688 --> 00:00:52,736 But I guess that's what this whole Journeys about 9 00:00:54,272 --> 00:00:55,808 We never intended for At the Hop 10 00:00:56,832 --> 00:00:58,880 My step-brother and I fell in love 11 00:01:00,160 --> 00:01:02,720 But we both know if we would have stayed home we never Woulda 12 00:01:30,112 --> 00:01:31,136 Hey guys what 13 00:01:33,696 --> 00:01:35,488 Why do you have no pants on 14 00:01:36,768 --> 00:01:38,816 Completely unacceptable 15 00:01:39,328 --> 00:01:40,096 I mean 16 00:01:40,864 --> 00:01:42,656 Where's your traditional garments 17 00:01:44,448 --> 00:01:45,216 You know what 18 00:01:45,472 --> 00:01:49,568 Yoga Pants On Target close on new Kevin walking around like this inside of this house 19 00:01:52,640 --> 00:01:55,968 Our friend made it really difficult for us 20 00:01:56,480 --> 00:01:57,760 She was always just 21 00:01:58,272 --> 00:01:59,040 There 22 00:01:59,552 --> 00:02:00,832 It got really old 23 00:02:01,088 --> 00:02:01,856 Real quick 24 00:02:02,112 --> 00:02:03,136 You know her. 25 00:02:03,392 --> 00:02:04,928 Being around all the time 26 00:02:29,760 --> 00:02:31,808 Oh my God 27 00:02:32,320 --> 00:02:33,856 What are you guys doing 28 00:02:35,136 --> 00:02:37,184 Unread 29 00:02:37,440 --> 00:02:39,232 Reaching in front of each other 30 00:02:39,488 --> 00:02:41,280 What would our community think 31 00:02:41,536 --> 00:02:46,656 That's your brother 32 00:02:49,472 --> 00:02:53,568 It was almost impossible to get any alone time 33 00:02:54,080 --> 00:02:54,848 And 34 00:02:55,616 --> 00:02:57,152 She was always so disapproving 35 00:02:57,920 --> 00:03:02,272 I thought it was disgusting that Kate and Cody could turn their back on our community 36 00:03:02,784 --> 00:03:04,064 Memphis place 37 00:03:04,320 --> 00:03:05,088 Elway 38 00:03:05,344 --> 00:03:09,696 It's so awful smelling disgusting 39 00:03:09,952 --> 00:03:14,048 And then there was that are assessing incident living room 40 00:04:17,791 --> 00:04:18,815 Anime 41 00:05:34,591 --> 00:05:36,639 What on Earth 42 00:05:40,735 --> 00:05:42,783 What you disapprove 43 00:05:43,039 --> 00:05:46,111 Of course I do that's your sister 44 00:05:46,623 --> 00:05:50,207 We love each other and we want to be together 45 00:05:50,463 --> 00:05:55,583 K quad 46 00:05:55,839 --> 00:05:56,863 Record go 47 00:05:57,887 --> 00:06:04,031 Pack your things let's go come on we need to go where you're staying and yes we need to go 48 00:14:40,383 --> 00:14:43,455 Hi 49 00:16:01,023 --> 00:16:03,327 Orange. 50 00:16:11,263 --> 00:16:13,311 He's not 51 00:18:03,903 --> 00:18:04,415 Michigan 52 00:19:31,455 --> 00:19:37,599 What are you doing 53 00:19:37,855 --> 00:19:43,999 Snackin Lily 54 00:20:03,455 --> 00:20:09,599 This is so weird. 55 00:20:09,855 --> 00:20:15,999 Your mama 56 00:20:16,255 --> 00:20:22,399 Is it normal 57 00:20:22,655 --> 00:20:28,799 Did you get home last night at 10 I'm sorry I won't do it again please 58 00:21:01,055 --> 00:21:07,199 Luigi making mistake mistake was coming on late last night 59 00:21:07,455 --> 00:21:13,599 I told you I'm sorry I won't do it again please please 60 00:21:20,256 --> 00:21:26,400 Sorry to do this to you, wake up 61 00:21:52,256 --> 00:21:58,400 Susan Wright 62 00:21:58,656 --> 00:22:04,800 Coming home late and lying your parents 63 00:22:05,056 --> 00:22:11,200 So I can make up for this 64 00:22:17,856 --> 00:22:24,000 Are you doing 65 00:22:24,256 --> 00:22:30,400 The house you can get to come home whenever you want if you do this punishments 66 00:22:56,256 --> 00:23:02,400 Now 67 00:24:00,256 --> 00:24:06,400 Beautiful 68 00:24:32,256 --> 00:24:38,400 Compromise 69 00:26:53,312 --> 00:26:59,456 Doing good doing good for first time 70 00:27:57,312 --> 00:28:03,456 Verde 71 00:28:29,312 --> 00:28:35,456 Come home before your curfew for now on 72 00:28:36,992 --> 00:28:43,136 Anybody about this 73 00:28:43,392 --> 00:28:49,536 If you're late again 74 00:28:55,168 --> 00:29:01,312 I promise the next time 75 00:29:01,568 --> 00:29:07,712 You want Mommy to know what to do on your friends 76 00:29:07,968 --> 00:29:14,112 Tell your friends 77 00:29:33,568 --> 00:29:39,712 This is our secret of King not tell anybody not even imagine your phone 78 00:29:39,968 --> 00:29:44,064 Titus 79 00:29:44,832 --> 00:29:50,976 Let me see you 2 hours for breakfast 80 00:29:52,256 --> 00:29:58,400 Go back to sleep 81 00:30:11,968 --> 00:30:14,272 So this was the first time your father raped you 82 00:30:17,856 --> 00:30:19,392 Why don't you tell me what happened next 83 00:30:31,424 --> 00:30:37,568 10 minutes late your 10 minutes late I told you to be worse when you came home late 84 00:32:15,104 --> 00:32:20,224 Being late 85 00:32:28,672 --> 00:32:34,816 Or more often 86 00:32:49,920 --> 00:32:56,064 I was only 5 minutes late 87 00:33:02,720 --> 00:33:08,096 I don't want to 88 00:33:08,608 --> 00:33:14,752 Only 5 minutes late I didn't do anything wrong 89 00:33:15,008 --> 00:33:21,152 Wrong 90 00:33:29,344 --> 00:33:31,136 And attitude 91 00:33:34,464 --> 00:33:35,744 Take jeans off 92 00:33:37,536 --> 00:33:42,144 Dino come on 93 00:33:45,472 --> 00:33:51,616 Are consequences for coming home late or change your genes off understand 94 00:34:17,216 --> 00:34:20,032 All of it 95 00:34:27,968 --> 00:34:34,112 Skeleton 96 00:34:37,440 --> 00:34:43,584 Take a bra off now 97 00:34:43,840 --> 00:34:49,984 Mommy home II bring her up this about you being late 98 00:34:50,240 --> 00:34:53,824 Consequences 99 00:35:04,064 --> 00:35:07,136 All the way off 100 00:35:19,680 --> 00:35:22,240 Give it to me 101 00:35:29,152 --> 00:35:34,272 Take off your pants take off your panties 102 00:35:34,784 --> 00:35:40,928 Don't want to take off 103 00:35:41,184 --> 00:35:42,976 Soon enough 104 00:36:02,176 --> 00:36:05,504 I could be late again 105 00:36:05,760 --> 00:36:07,808 Put your hands on your side 106 00:36:11,136 --> 00:36:12,928 Move your left hand 107 00:36:14,208 --> 00:36:20,352 Bing latest one 108 00:36:20,608 --> 00:36:26,752 Something maybe come and pick you up from school edibles 109 00:36:27,008 --> 00:36:33,152 You'll be in late like I said being late is one thing but 110 00:36:33,408 --> 00:36:39,552 Do you know what you're having me at the police department you have no idea where you lose all this because you had to take 111 00:36:39,808 --> 00:36:45,952 Freaking drugs to school 112 00:36:46,208 --> 00:36:52,352 You're looking really pretty today though 113 00:36:52,608 --> 00:36:58,752 We could do to make this all go away 114 00:37:11,808 --> 00:37:17,952 Stocking stuffer drama 115 00:37:18,208 --> 00:37:24,352 Is it going to take you to jail for drugs you're lucky I got some connections there Edible some favors I train 116 00:37:24,608 --> 00:37:30,752 Can a guy that that that's cool cop Academy 117 00:37:31,008 --> 00:37:37,152 Practice what you still pay the debt with me 118 00:37:43,808 --> 00:37:47,904 Drugs are bad just say no to drugs 119 00:37:54,560 --> 00:38:00,704 Even if your minute wait distillates 120 00:38:07,360 --> 00:38:13,504 My daughter 121 00:38:32,192 --> 00:38:38,336 National conservative 122 00:38:38,592 --> 00:38:44,736 A little pot daughter just an edible 123 00:38:44,992 --> 00:38:51,136 Smoked pot before 124 00:38:51,392 --> 00:38:57,536 She looks like when a hundred cops bust your balls all day at the department with stuff I have to put up with 125 00:38:57,792 --> 00:39:03,936 The stupid animal 126 00:39:41,312 --> 00:39:47,456 Edible 127 00:40:05,376 --> 00:40:11,520 Bromance drama huh 128 00:41:07,328 --> 00:41:13,472 No Doubt's first 100 cops make fun of you 129 00:41:13,728 --> 00:41:19,872 Sorry for that 130 00:41:20,128 --> 00:41:26,272 Sorry for that 131 00:42:17,727 --> 00:42:23,871 Working late 132 00:42:36,927 --> 00:42:42,303 That p**** wet 133 00:43:27,103 --> 00:43:33,247 Silly legal in this state 134 00:44:32,639 --> 00:44:38,783 P**** p**** like that 135 00:45:11,039 --> 00:45:12,063 So good 136 00:45:28,447 --> 00:45:34,591 Wicked singers 137 00:45:41,247 --> 00:45:47,391 I can taste your p**** 138 00:46:38,847 --> 00:46:44,991 Police oral health 139 00:48:05,631 --> 00:48:11,775 You coming back 140 00:48:58,623 --> 00:49:04,767 Australian singers 141 00:49:26,783 --> 00:49:32,927 No more drugs no more coming home late 142 00:49:33,951 --> 00:49:40,095 Just happened 143 00:49:41,631 --> 00:49:47,775 A roach even smell a residue 144 00:50:00,319 --> 00:50:05,183 This obviously has been very traumatic for you and I'm going to do everything I can to help you deal with this 145 00:50:05,695 --> 00:50:09,279 No that's just not why I'm here then why are you there 146 00:50:10,559 --> 00:50:15,935 I was just hoping that you could help me figure out how I can please my father even more 147 00:50:24,383 --> 00:50:30,527 Learn your lesson 148 00:50:30,783 --> 00:50:36,927 I didn't tell her therapist anything 149 00:50:37,183 --> 00:50:43,327 I didn't tell therapist anything 150 00:50:56,383 --> 00:51:02,527 What you doing drugs on what you being late past curfew 151 00:51:02,783 --> 00:51:08,927 The therapist anything about what we do 152 00:51:09,183 --> 00:51:15,327 She told your mother 153 00:51:15,583 --> 00:51:21,727 Sarah Hertz 154 00:52:37,247 --> 00:52:43,391 My favorite person 155 00:58:13,119 --> 00:58:19,263 Glitter steel again 156 00:58:23,359 --> 00:58:29,503 Metrolux being late 157 00:58:36,159 --> 00:58:42,303 Think about what you did 10074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.