All language subtitles for Vis A Vis S04E06.bn-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,887 --> 00:00:06,450 - Fool - When he saw his daughter, he was tortured 2 00:00:06,533 --> 00:00:08,672 He told us that Alta cried all the time 3 00:00:08,756 --> 00:00:11,512 An instinct Stronger than motherhood 4 00:00:11,595 --> 00:00:12,993 The rest 5 00:00:13,077 --> 00:00:14,845 To you I have plans to move out of here 6 00:00:14,929 --> 00:00:16,903 - Who will I steal? - His ex-wife 7 00:00:16,986 --> 00:00:19,166 Zulama had an exchange of views with his ex-wife 8 00:00:19,250 --> 00:00:20,277 This deal 9 00:00:20,361 --> 00:00:21,553 - Julema? - I'm free 10 00:00:22,912 --> 00:00:24,269 Raise your hands 11 00:00:24,353 --> 00:00:25,792 You are not talking about documents 12 00:00:25,875 --> 00:00:27,191 Shame 13 00:00:29,291 --> 00:00:30,360 - I have Alzheimer's - What? 14 00:00:30,443 --> 00:00:30,977 The day I can't go anywhere, Make me a cup of coffee with milk 15 00:00:34,147 --> 00:00:35,833 Skip these pills 16 00:00:36,822 --> 00:00:38,673 Bring Zulema Zaheer to me 17 00:00:38,756 --> 00:00:40,566 Now, for example, Do we make an appointment? 18 00:00:40,649 --> 00:00:42,377 The name is Magdalena Cruz 19 00:00:42,460 --> 00:00:45,216 And my work depends On the peace of the prison 20 00:00:45,300 --> 00:00:46,698 You have nothing to do with me 21 00:00:46,781 --> 00:00:49,661 But I can change your daughter Fatema 22 00:00:49,744 --> 00:00:51,677 - I'll transfer him to jail first - I'm not discussing anything 23 00:00:52,666 --> 00:00:54,623 My boyfriend was released from prison 24 00:00:54,709 --> 00:00:55,900 I want to see you tonight 25 00:00:55,986 --> 00:00:57,092 What's up honey? 26 00:00:57,178 --> 00:01:00,157 My social worker He told me to stay clean 27 00:01:00,243 --> 00:01:02,200 I have to spend my life first 28 00:01:02,584 --> 00:01:03,860 I am very ashamed 29 00:01:04,840 --> 00:01:07,777 Today I want to give it to you Am I wrong? 30 00:01:07,948 --> 00:01:09,054 You Has done very well in the countryside 31 00:01:09,225 --> 00:01:10,714 I will not leave you 32 00:01:10,800 --> 00:01:13,225 I like to travel the material regularly 33 00:01:13,397 --> 00:01:16,248 You are a newcomer and You have to take responsibility here 34 00:01:16,334 --> 00:01:17,397 Kabila 35 00:01:17,696 --> 00:01:18,929 Farfari 36 00:01:20,974 --> 00:01:23,995 Who gave the pills? 37 00:01:24,081 --> 00:01:25,996 Hernandez, you bring Kabila yourself 38 00:01:26,082 --> 00:01:29,144 You and me Become very good friends 39 00:01:54,765 --> 00:01:57,496 What are they doing here 40 00:01:58,697 --> 00:01:59,648 What is it? 41 00:02:01,926 --> 00:02:02,959 See 42 00:02:03,457 --> 00:02:07,507 - Chicken dolls here - The farm is also a warehouse 43 00:02:10,849 --> 00:02:13,771 What are you doing 44 00:02:13,855 --> 00:02:16,026 I feed the chickens 45 00:02:16,110 --> 00:02:19,784 Good Run away? 46 00:02:19,869 --> 00:02:23,250 Look, he Not eating anything in the head 47 00:02:23,335 --> 00:02:26,048 He ate something ... 48 00:02:26,550 --> 00:02:29,598 Are you doing anything? 49 00:02:29,599 --> 00:02:31,310 How r u 50 00:02:31,394 --> 00:02:33,732 Mom, let's go to the cell, please 51 00:02:33,817 --> 00:02:35,611 - Why? - I forgot something, let's go 52 00:02:35,696 --> 00:02:37,574 Come with me 53 00:02:41,041 --> 00:02:43,932 No ass Brought chicken here? 54 00:02:45,511 --> 00:02:47,307 Reunion, escape 55 00:02:47,396 --> 00:02:50,375 All right, they're just like us He spends the whole day in the stable 56 00:02:50,464 --> 00:02:52,829 I Understand warehouse very well 57 00:02:52,918 --> 00:02:54,933 Then, you Sprinkle that bread? 58 00:02:55,022 --> 00:02:56,730 Now you're alone, they laugh 59 00:02:56,819 --> 00:02:59,053 What are you doing in Milan? Nothing happened 60 00:03:01,070 --> 00:03:02,822 Not a match 61 00:03:02,911 --> 00:03:08,914 No no no 62 00:03:09,002 --> 00:03:10,535 Don't do it 63 00:03:10,624 --> 00:03:13,228 Milan is sick She has Alzheimer's 64 00:03:13,310 --> 00:03:16,728 Now he does not know what he is doing, so what? 65 00:03:17,000 --> 00:03:27,000 Translated by MTF 66 00:03:30,000 --> 00:03:50,000 Locked up Bsub by ** Excited Aslam ** 67 00:03:55,963 --> 00:03:58,445 I'm so sorry for Soul 68 00:04:00,685 --> 00:04:03,858 That he lost his brain ... 69 00:04:03,941 --> 00:04:07,440 The main point is not to forget yourself You will forget the rest 70 00:04:19,541 --> 00:04:22,705 I can't imagine 71 00:04:23,255 --> 00:04:25,364 One day to forget my daughter 72 00:04:30,346 --> 00:04:34,481 When a daughter is born, everything changes 73 00:04:37,563 --> 00:04:40,558 I was thinking of escaping 74 00:04:42,374 --> 00:04:44,870 I I counted the rest of the day from my prison 75 00:04:44,954 --> 00:04:46,576 But now ... 76 00:04:46,910 --> 00:04:50,239 Now I have those days I am counting what I have cut and seen 77 00:04:53,902 --> 00:04:57,605 More than 5 years before our escape, right? 78 00:04:58,605 --> 00:05:00,976 Now they say 13 years have passed 79 00:05:04,432 --> 00:05:06,553 May be with good behavior 80 00:05:07,345 --> 00:05:09,342 11 years old 81 00:05:14,795 --> 00:05:18,706 You are better day by day Becoming and I am getting more and more worldly things 82 00:05:21,079 --> 00:05:25,323 I don't think so Revenge of the corpse is 83 00:05:25,366 --> 00:05:27,862 Because now look at my condition 84 00:05:28,529 --> 00:05:32,107 - Where am I? - Here you are in this title 85 00:05:54,166 --> 00:05:56,283 - More - Palsios 86 00:05:56,364 --> 00:05:59,160 For Sake God, I made my bed 87 00:05:59,241 --> 00:06:01,637 But now I have to go to the bathroom 88 00:06:01,718 --> 00:06:02,916 More ... 89 00:06:08,232 --> 00:06:10,149 Just got the news 90 00:06:10,709 --> 00:06:12,506 That your father died 91 00:06:15,624 --> 00:06:17,904 - Palsios - I'm sorry 92 00:06:21,327 --> 00:06:24,792 They can't wake him up anymore, They will bury him today 93 00:06:24,837 --> 00:06:27,293 Sandoval says you You can go for 2 hours 94 00:06:27,382 --> 00:06:29,486 Funeral and return 95 00:06:33,041 --> 00:06:35,992 I'll change your clothes, okay? 96 00:06:37,365 --> 00:06:40,357 And if you want to kill the subject 97 00:06:40,358 --> 00:06:42,394 You may need it 98 00:07:19,769 --> 00:07:22,263 You are very good to me 99 00:07:23,137 --> 00:07:25,796 Therefore ... 100 00:07:28,666 --> 00:07:30,775 You deserve it 101 00:07:33,688 --> 00:07:37,020 Because I'm so sorry 102 00:07:37,190 --> 00:07:38,750 You have spent your very childhood 103 00:07:39,680 --> 00:07:41,451 Without anyone supporting you 104 00:07:41,832 --> 00:07:44,583 Without love, without care 105 00:07:45,793 --> 00:07:47,585 Without mother ... 106 00:07:47,878 --> 00:07:49,921 I don't have mood swings 107 00:07:51,798 --> 00:07:53,632 I don't need mercy 108 00:07:53,716 --> 00:07:56,717 No, Dad Mercy? 109 00:07:59,554 --> 00:08:01,555 This is called empathy 110 00:08:04,099 --> 00:08:07,267 Isn't it delicious? To eat 111 00:08:24,282 --> 00:08:26,365 You know that 112 00:08:26,575 --> 00:08:28,659 Thanks Grammy Mom 113 00:08:28,827 --> 00:08:31,494 I have two beautiful daughters 114 00:08:32,663 --> 00:08:35,289 Without becoming a mother 115 00:08:36,124 --> 00:08:39,501 Julema is not my mother 116 00:08:40,837 --> 00:08:44,548 It is true that you gave birth to me, however There is no reason to consider my mother 117 00:08:44,633 --> 00:08:46,634 You speak smart 118 00:08:47,052 --> 00:08:50,012 Born Not a reason to be your mother 119 00:08:50,055 --> 00:08:53,474 And someone like Julema 120 00:08:54,310 --> 00:08:56,311 Like an animal 121 00:08:57,062 --> 00:09:00,440 And you do it Can't believe it even for a moment 122 00:09:02,985 --> 00:09:05,904 Do you believe me 123 00:09:06,114 --> 00:09:08,865 We spoke clearly that day 124 00:09:08,950 --> 00:09:11,076 I wish you all the best 125 00:09:12,245 --> 00:09:15,330 And I can see what happened to you here 126 00:09:15,332 --> 00:09:18,667 I know How bad it has been for you since you came here 127 00:09:18,752 --> 00:09:21,796 This What did the dirty pigs do to you? 128 00:09:22,464 --> 00:09:24,840 Everything, I saw everything 129 00:09:24,883 --> 00:09:28,803 I make you jump from top to bottom Saw and I will eat ists 130 00:09:31,056 --> 00:09:33,474 At the center of my northern journey 131 00:09:34,476 --> 00:09:36,644 From now on 132 00:09:38,439 --> 00:09:42,025 If everyone It bothers you but it’s better 133 00:09:42,109 --> 00:09:45,111 Me Ask to threaten or hurt 134 00:09:45,571 --> 00:09:49,324 Just come and tell me 135 00:09:49,617 --> 00:09:52,911 And what should I do? 136 00:09:56,124 --> 00:09:58,463 What do you think? ... 137 00:09:59,592 --> 00:10:01,095 Become my friend 138 00:10:02,099 --> 00:10:03,894 This 139 00:10:05,775 --> 00:10:07,278 Fast 140 00:10:07,279 --> 00:10:09,200 Come closer 141 00:10:09,243 --> 00:10:10,286 Come on 142 00:10:10,705 --> 00:10:14,088 Uncle Carlos sits at his feet 143 00:10:14,716 --> 00:10:17,598 To explain everything to you 144 00:10:17,682 --> 00:10:18,726 Come on 145 00:10:18,811 --> 00:10:20,606 Come on 146 00:10:56,454 --> 00:10:56,955 That 147 00:10:59,671 --> 00:11:00,715 That? 148 00:11:03,097 --> 00:11:06,439 He won't bother you anymore 149 00:11:12,414 --> 00:11:14,711 Does your daughter's case bother you? 150 00:11:14,754 --> 00:11:16,591 For what? 151 00:11:16,592 --> 00:11:17,928 Little things ... 152 00:11:18,013 --> 00:11:20,268 You want to hug him 153 00:11:21,146 --> 00:11:25,114 If you want to take care of her Protect him against Barbie 154 00:11:25,617 --> 00:11:28,039 You weren't 155 00:11:29,962 --> 00:11:31,883 Moment 156 00:11:32,260 --> 00:11:35,267 I was with the girl, When Sandoval won 157 00:11:35,351 --> 00:11:38,484 It is better to stay away from it 158 00:11:47,300 --> 00:11:49,054 Sorry 159 00:11:54,737 --> 00:11:57,327 Come with me, you have a meeting 160 00:12:02,049 --> 00:12:05,557 I have no lawyer 161 00:12:05,642 --> 00:12:09,150 No family, No friendship 162 00:12:09,235 --> 00:12:11,699 You have another friend 163 00:12:11,784 --> 00:12:15,250 Zulema Zaheer, isn't it? Then 164 00:12:23,858 --> 00:12:26,531 What is your father Sick for a long time? 165 00:12:26,615 --> 00:12:28,202 Yes 166 00:12:29,916 --> 00:12:31,874 She has lung cancer 167 00:12:31,958 --> 00:12:34,375 You smoke 2 packs a day 168 00:12:34,501 --> 00:12:36,875 He said that At the age he will leave 169 00:12:36,960 --> 00:12:39,751 And he is 72 years old ... 170 00:12:44,087 --> 00:12:45,628 Poor father ... 171 00:12:51,714 --> 00:12:53,380 I want to open my handcuffs 172 00:12:53,465 --> 00:12:56,673 You A funeral doesn’t have to look like this 173 00:12:56,966 --> 00:13:00,549 You know what What effect did my father have on me? 174 00:13:00,800 --> 00:13:04,092 Something he is always proud of 175 00:13:04,176 --> 00:13:07,343 And I told him no to do it Not giving reason 176 00:13:08,677 --> 00:13:11,261 However, even if his daughter is addicted 177 00:13:11,345 --> 00:13:14,887 And the cell phone It will be drawn to sell and get it 178 00:13:15,805 --> 00:13:18,638 He is always proud of her 179 00:13:48,689 --> 00:13:50,689 Hello Aunt Angela 180 00:13:53,983 --> 00:13:56,357 Can i do it 181 00:14:10,904 --> 00:14:14,904 It really makes me nervous 182 00:14:19,032 --> 00:14:21,031 I don’t spend much time with him when he’s sick 183 00:14:21,116 --> 00:14:23,490 I didn't even hold his hand ... 184 00:14:27,534 --> 00:14:31,242 No one likes me that way 185 00:14:34,369 --> 00:14:37,203 Someone else Don't love me that way 186 00:14:48,582 --> 00:14:50,332 Take good care of yourself 187 00:14:55,302 --> 00:14:56,320 More 188 00:15:02,593 --> 00:15:04,995 I offer my condolences for the death of your father 189 00:15:06,503 --> 00:15:08,539 He is a very good man 190 00:16:08,005 --> 00:16:10,651 I hope you would have died by now 191 00:16:12,404 --> 00:16:15,295 I haven't heard from you in thirty years 192 00:16:18,310 --> 00:16:20,345 What do you think Have I changed a lot? 193 00:16:24,582 --> 00:16:26,658 Mom, why are you here? 194 00:16:35,416 --> 00:16:36,422 I just want to talk 195 00:16:40,807 --> 00:16:43,085 To you I have nothing to say 196 00:16:54,788 --> 00:16:56,847 Remember? 197 00:16:59,478 --> 00:17:01,230 7 days? 198 00:17:01,976 --> 00:17:04,386 A butterfly comes into the house 199 00:17:04,474 --> 00:17:06,270 He can't fly 200 00:17:07,104 --> 00:17:09,557 He tries to get out of the window 201 00:17:09,690 --> 00:17:12,450 And you avoid the fur to come 202 00:17:12,626 --> 00:17:15,036 You let him live 203 00:17:15,125 --> 00:17:16,657 You told me 204 00:17:19,113 --> 00:17:22,092 Something that you are Can't help surviving 205 00:17:22,795 --> 00:17:24,897 Help him die 206 00:17:25,249 --> 00:17:27,483 I need to do something 207 00:17:27,791 --> 00:17:30,214 Why are you here Did you hear the news of your death? 208 00:17:30,508 --> 00:17:30,758 For Fatima 209 00:17:35,190 --> 00:17:38,951 Maybe I'm not a good mother 210 00:17:40,123 --> 00:17:40,581 But I try to be good 211 00:17:46,560 --> 00:17:47,103 That ... 212 00:17:48,441 --> 00:17:50,112 It's not like you 213 00:17:51,618 --> 00:17:54,000 I came to ask 214 00:17:54,461 --> 00:17:57,553 Transfer to previous prison 215 00:17:59,603 --> 00:18:01,984 Talk to the boss 216 00:18:02,194 --> 00:18:05,579 Easy 217 00:18:07,587 --> 00:18:08,046 I hope you Think a little about me 218 00:18:12,436 --> 00:18:12,686 Even a little 219 00:18:19,166 --> 00:18:20,837 If I don't make you tough 220 00:18:25,144 --> 00:18:25,477 You did not survive 221 00:18:30,704 --> 00:18:33,002 You don't know what you said 222 00:18:33,337 --> 00:18:35,050 You don't know me 223 00:18:37,058 --> 00:18:39,021 I don't want to know 224 00:18:41,280 --> 00:18:45,083 I just want to help Fatima 225 00:18:51,772 --> 00:18:54,405 You took it from me at birth 226 00:19:23,291 --> 00:19:26,151 Good meeting? 227 00:19:27,804 --> 00:19:29,093 You can ... 228 00:19:30,343 --> 00:19:33,687 Good luck First, it means first 229 00:19:33,769 --> 00:19:36,709 My brother And that's where their children came from 230 00:19:36,791 --> 00:19:38,381 Ever since I became a lesbian ... 231 00:19:38,466 --> 00:19:40,600 Namely, since they understood I am a lesbian 232 00:19:40,684 --> 00:19:42,986 All right, no, I have another cousin 233 00:19:43,070 --> 00:19:45,163 But he never came back 234 00:19:48,638 --> 00:19:51,735 That's me Clean and good meeting never happened again 235 00:19:51,820 --> 00:19:54,456 - Why do you have - Good, but monotonous 236 00:19:54,541 --> 00:19:56,282 First, when Pete came to see me 237 00:19:56,366 --> 00:19:58,896 They were very upset because we were upset too 238 00:19:58,980 --> 00:20:00,514 Yes, for my birthday 239 00:20:00,598 --> 00:20:02,464 He brought me a gift 240 00:20:02,548 --> 00:20:05,949 Books 241 00:20:06,033 --> 00:20:08,853 Not the adventure of your life? The book takes you 242 00:20:08,937 --> 00:20:10,927 I'm here Never met anyone, never got 243 00:20:11,011 --> 00:20:13,126 Your shame ... tell me 244 00:20:13,749 --> 00:20:15,074 Old man 245 00:20:15,460 --> 00:20:16,529 Don't tell him ... 246 00:20:16,616 --> 00:20:17,770 No, but look ... 247 00:20:17,856 --> 00:20:19,781 Yes, old lady ... 248 00:20:19,867 --> 00:20:21,663 - Fernando - Now 249 00:20:21,750 --> 00:20:23,674 Fernando is very funny 250 00:20:23,761 --> 00:20:26,412 Yes. We fell in love here 251 00:20:26,499 --> 00:20:27,629 Yes 252 00:20:28,132 --> 00:20:30,727 Fernando is very good 253 00:20:30,812 --> 00:20:32,109 In everything 254 00:20:32,194 --> 00:20:33,826 Yes, you told us 255 00:20:33,911 --> 00:20:36,087 You don't know how good Fernando's sex is 256 00:20:36,172 --> 00:20:39,396 He is enterprising at this age 257 00:20:39,899 --> 00:20:40,945 And it ... 258 00:20:41,030 --> 00:20:43,206 No, that's not enough 259 00:20:43,291 --> 00:20:45,339 Oh, little shoes 260 00:20:45,422 --> 00:20:47,388 A pair of shoes ... 261 00:20:48,085 --> 00:20:49,601 This is a white curse 262 00:20:49,684 --> 00:20:51,936 Until found? 263 00:21:15,582 --> 00:21:17,272 What do you want 2 sponges for? 264 00:21:17,358 --> 00:21:18,414 There is no such thing 265 00:21:23,742 --> 00:21:24,798 We will 266 00:21:25,814 --> 00:21:27,631 Kebab for you 267 00:21:27,717 --> 00:21:29,618 I know you like kebabs 268 00:21:33,509 --> 00:21:35,073 Eat fast 269 00:21:37,019 --> 00:21:38,455 We will 270 00:21:38,541 --> 00:21:41,710 The kebab is good, delicious 271 00:21:43,087 --> 00:21:46,130 I like it when people enjoy the food 272 00:21:51,678 --> 00:21:53,554 Today is a lucky day 273 00:21:54,097 --> 00:21:56,557 I'm partying in the kitchen 274 00:21:56,933 --> 00:22:00,352 I have a special surprise 275 00:22:05,858 --> 00:22:07,942 No, no, I don't want to anymore 276 00:22:08,027 --> 00:22:11,320 Yes, my kebab is suitable 277 00:22:11,613 --> 00:22:14,365 - Because they are full of bread - All right 278 00:22:14,449 --> 00:22:16,450 That means you want delicious kebabs 279 00:22:16,535 --> 00:22:19,411 Lost Antonia? 280 00:22:22,582 --> 00:22:24,980 What's so important about a goat's head? 281 00:22:35,290 --> 00:22:36,594 To eat 282 00:22:42,696 --> 00:22:44,589 Delicious 283 00:22:58,392 --> 00:23:02,515 You bathed me Want to see I want to eat you too 284 00:23:33,108 --> 00:23:34,580 To eat 285 00:23:49,940 --> 00:23:51,538 Others 286 00:23:53,854 --> 00:23:55,241 Let me see ... 287 00:23:56,631 --> 00:23:58,987 Do you have any complaints? 288 00:24:06,099 --> 00:24:08,160 It's swallowed 289 00:24:12,032 --> 00:24:14,262 To give up 290 00:24:16,240 --> 00:24:18,301 Let go dad Now it will explode 291 00:24:18,387 --> 00:24:20,784 Eat these fried eggs 292 00:24:24,572 --> 00:24:25,834 Swallow 293 00:24:46,622 --> 00:24:48,515 The latter 294 00:25:05,180 --> 00:25:07,914 Shame on Palacio 295 00:25:07,999 --> 00:25:11,165 I used to like to come to my father's funeral 296 00:25:11,249 --> 00:25:14,040 Should I feel guilty? 297 00:25:14,582 --> 00:25:16,415 Nice to see you 298 00:25:17,666 --> 00:25:19,123 Me too 299 00:25:19,791 --> 00:25:21,498 Can i talk to you 300 00:25:23,166 --> 00:25:24,915 How long have you been together 301 00:25:24,999 --> 00:25:26,581 Twenty years of love 302 00:25:27,124 --> 00:25:29,039 We also fell in love 303 00:25:29,124 --> 00:25:29,623 What are you cutting? 304 00:25:32,665 --> 00:25:35,248 We partner with material work 305 00:25:35,332 --> 00:25:37,206 He left, but I did not go 306 00:25:38,124 --> 00:25:40,123 How r u How r u 307 00:25:40,874 --> 00:25:41,664 Is that good? ... 308 00:25:43,207 --> 00:25:44,706 Are you alright 309 00:25:47,582 --> 00:25:51,123 We cut about a year ago 310 00:25:51,207 --> 00:25:53,748 - Oh, no - No, we can't find a place 311 00:25:56,207 --> 00:25:58,081 What's going on, what's going on? 312 00:25:58,165 --> 00:25:58,831 All right, thanks 313 00:26:00,040 --> 00:26:01,998 Well, change the gel 314 00:26:02,082 --> 00:26:04,331 But it is Not different from the previous one 315 00:26:07,582 --> 00:26:10,164 Here's something ... 316 00:26:14,874 --> 00:26:16,748 Are you still making material? 317 00:26:19,624 --> 00:26:20,706 All right 318 00:26:22,249 --> 00:26:25,289 Honestly, I came here before I came 319 00:26:28,832 --> 00:26:31,373 But this one Extremely embarrassing situation 320 00:26:31,957 --> 00:26:33,581 Very nice 321 00:26:33,624 --> 00:26:36,956 I saw you more beautiful than last time 322 00:26:37,207 --> 00:26:39,248 Now tell me what to say 323 00:26:40,374 --> 00:26:41,915 What are they talking about? 324 00:26:43,916 --> 00:26:46,123 Can you believe I don't remember? 325 00:26:46,207 --> 00:26:48,623 I have to go ... 326 00:26:48,707 --> 00:26:51,623 - Thank you so much for coming. - It's a responsibility 327 00:26:51,707 --> 00:26:53,623 But it doesn't matter 328 00:26:53,707 --> 00:26:56,873 Are you talking about such things Which you don't want to know? 329 00:27:07,249 --> 00:27:09,791 Am i you Can I come to jail to see? 330 00:27:11,293 --> 00:27:12,626 For what? 331 00:27:13,836 --> 00:27:16,962 I don't know, I'll see you, I'll talk to you ... 332 00:27:21,883 --> 00:27:25,009 Visiting hours are Monday to Saturday evenings From 7 p.m. 333 00:27:25,093 --> 00:27:26,760 You must enter your request 334 00:27:26,844 --> 00:27:28,511 Prohibited food or drink 335 00:27:28,596 --> 00:27:31,596 Now, if you bring some flowers Maybe I'll let you 336 00:27:31,681 --> 00:27:33,973 Now kiss her twice 337 00:27:36,350 --> 00:27:38,851 My idea I haven't given you 2 kisses in my life, have I? 338 00:27:38,935 --> 00:27:40,602 Not important 339 00:27:44,772 --> 00:27:48,523 Did you know that the thing about this show? The magic of Palacios? 340 00:27:49,483 --> 00:27:51,942 If my dad doesn't die yet ... 341 00:27:52,027 --> 00:27:55,444 I'm on the show Didn't go and didn't even see Pete 342 00:27:55,612 --> 00:27:57,446 Like my father 343 00:27:58,239 --> 00:28:02,407 You know that What does he plan to do with this world? 344 00:28:03,784 --> 00:28:05,409 Honestly, I don't believe in this world 345 00:28:05,493 --> 00:28:07,827 What is the difference? 346 00:28:08,370 --> 00:28:10,287 Enjoy the moment 347 00:28:10,371 --> 00:28:14,373 Never feel guilty for being happy 348 00:28:14,624 --> 00:28:16,001 Never 349 00:28:18,089 --> 00:28:20,426 Wait for me to tell 350 00:28:20,510 --> 00:28:23,974 I am now I want to ask for the transfer of the soul 351 00:28:24,059 --> 00:28:26,855 A place for Alzheimer's patients 352 00:28:27,023 --> 00:28:28,775 No no 353 00:28:28,985 --> 00:28:31,531 No, no, You can't do this 354 00:28:31,615 --> 00:28:34,286 No, we are friends 355 00:28:34,370 --> 00:28:35,413 We take care of him 356 00:28:35,498 --> 00:28:37,000 Girls, I understand you 357 00:28:37,084 --> 00:28:39,713 But you must understand that he Illness is getting worse day by day 358 00:28:39,798 --> 00:28:42,009 Level 4 has already been entered 359 00:28:42,094 --> 00:28:44,723 Okay, now it's clear to you that you are Can imagine 360 00:28:44,807 --> 00:28:47,061 Gone alone 361 00:28:47,563 --> 00:28:49,941 The place changed 362 00:28:50,026 --> 00:28:52,697 A change of character It became more aggressive 363 00:28:52,781 --> 00:28:53,949 Maya ... 364 00:28:54,033 --> 00:28:55,786 But can we still take care of her? 365 00:28:55,870 --> 00:28:57,831 Of course 366 00:28:57,916 --> 00:29:01,866 Antonia, I do not doubt your good intentions 367 00:29:01,950 --> 00:29:05,858 But understand one thing Lonely patient 368 00:29:05,901 --> 00:29:07,355 Think 369 00:29:09,228 --> 00:29:11,181 And it's getting worse 370 00:29:11,182 --> 00:29:15,340 Little by little, he Knows himself No you ... 371 00:29:15,757 --> 00:29:19,374 Because he has no family 372 00:29:19,416 --> 00:29:22,160 And you know that as much as you do Don't be skeptical, I'm here 373 00:29:22,244 --> 00:29:25,112 I love you I have kept him in the flow of his work 374 00:29:26,070 --> 00:29:29,521 Girls, I say from the bottom of my heart, I'm sorry 375 00:29:29,730 --> 00:29:31,392 But remember one thing 376 00:29:32,017 --> 00:29:34,137 Day by day his life may get worse 377 00:29:46,406 --> 00:29:47,777 Fatema 378 00:29:48,984 --> 00:29:50,439 Congratulations 379 00:29:52,436 --> 00:29:56,427 If you want to advise me mom, let me know Needless to say You are 20 years late 380 00:30:00,005 --> 00:30:02,790 I gave you wolf claws Which you can kill 381 00:30:02,874 --> 00:30:05,534 And in return You fail with the kebab 382 00:30:05,619 --> 00:30:08,154 I'm in your face Really amazing 383 00:30:11,191 --> 00:30:12,230 Thanks 384 00:30:25,206 --> 00:30:27,201 Since when have you smoked? 385 00:30:32,192 --> 00:30:34,229 I know you are a smart girl 386 00:30:35,894 --> 00:30:38,512 You know that Barbie scolded you? 387 00:30:38,597 --> 00:30:40,218 I use it too 388 00:30:40,718 --> 00:30:43,378 I know he's a dirty and stupid pig 389 00:30:44,502 --> 00:30:46,913 However, there is also the head of the prison 390 00:30:46,997 --> 00:30:49,325 You must measure your enemy 391 00:30:49,783 --> 00:30:52,402 And Sandwackle You have no place in the team 392 00:30:53,734 --> 00:30:56,686 But I have never been in my life Listen to what I'm saying 393 00:30:57,851 --> 00:30:59,929 You have underestimated it 394 00:31:00,929 --> 00:31:03,797 Honestly, probably now 395 00:31:04,297 --> 00:31:05,668 He sees us 396 00:31:18,104 --> 00:31:20,515 Looks like I have God in my team 397 00:31:20,724 --> 00:31:23,176 And it makes me stronger 398 00:31:29,041 --> 00:31:31,253 Throw the curls apart 399 00:31:31,337 --> 00:31:33,340 It doesn’t make you stronger 400 00:31:33,550 --> 00:31:36,137 The same goes for gossip 401 00:31:37,349 --> 00:31:39,727 And Stay on the other side of the Jazstard document 402 00:31:39,812 --> 00:31:42,232 It doesn't make you strong, It makes you look stupid 403 00:31:42,943 --> 00:31:45,405 Never call your daughter a fool 404 00:31:45,656 --> 00:31:48,160 It can lower confidence 405 00:31:49,914 --> 00:31:51,040 Hi hi hi 406 00:31:51,709 --> 00:31:53,253 What's going on here? 407 00:31:53,755 --> 00:31:56,384 No, disagreement between mother and child 408 00:31:57,763 --> 00:32:01,519 Continue until your partner is alone 409 00:32:02,146 --> 00:32:04,441 Do you want to hurt my mother? 410 00:32:06,279 --> 00:32:09,952 However You have no right to interfere in family disputes 411 00:32:12,374 --> 00:32:14,043 Walking 412 00:32:16,465 --> 00:32:18,468 All right 413 00:32:52,199 --> 00:32:53,325 More 414 00:32:53,409 --> 00:32:55,788 I pray for the happiness of your father's soul 415 00:32:55,872 --> 00:32:57,583 Stay calm 416 00:32:57,667 --> 00:32:59,378 Thank you mom 417 00:33:05,766 --> 00:33:09,271 For me, everything as much as I think 418 00:33:10,483 --> 00:33:13,320 I remember most of my parents 419 00:33:17,329 --> 00:33:21,001 Sometimes I don't know myself 420 00:33:23,465 --> 00:33:25,468 Am I here or ... 421 00:33:27,473 --> 00:33:29,601 It's like my brain ... 422 00:33:29,685 --> 00:33:32,899 It is Like perforated plastic balls 423 00:33:33,860 --> 00:33:35,529 And through small holes 424 00:33:35,613 --> 00:33:38,117 All my thoughts are running 425 00:33:38,201 --> 00:33:39,620 All my memories ... 426 00:33:40,289 --> 00:33:41,874 Like the wind 427 00:33:47,636 --> 00:33:49,179 My daughter 428 00:33:50,892 --> 00:33:54,439 When I die, I don't want to put it in a box 429 00:33:54,524 --> 00:33:54,982 Look at your mother ... 430 00:33:56,903 --> 00:33:59,782 I dread frightened places 431 00:34:00,702 --> 00:34:02,955 I want to be ashes, burn 432 00:34:03,457 --> 00:34:05,451 Isn't it like the same accident That you saw your husband? 433 00:34:05,535 --> 00:34:08,027 Damn, how rude 434 00:34:10,646 --> 00:34:11,892 Remember? 435 00:34:13,929 --> 00:34:14,219 Yes 436 00:34:18,708 --> 00:34:21,284 Something I really like 437 00:34:21,908 --> 00:34:23,362 For ... 438 00:34:24,111 --> 00:34:27,684 Bake in a very large oven ... 439 00:34:29,763 --> 00:34:31,922 And fly to heaven 440 00:34:34,043 --> 00:34:35,995 Like a Viking warrior 441 00:34:36,079 --> 00:34:37,200 Like movies 442 00:34:37,284 --> 00:34:40,442 When i Like the movies I saw when I was younger, Kirk Douglas 443 00:34:40,734 --> 00:34:42,727 My movie is ... 444 00:34:42,811 --> 00:34:44,431 She cries 445 00:34:45,388 --> 00:34:48,130 Mami ... how are you? 446 00:34:53,533 --> 00:34:54,779 Alone 447 00:34:56,317 --> 00:35:00,555 We are thirteen and all, Your friend, isn't it? 448 00:35:01,346 --> 00:35:03,963 Come on, come on in your little blood 449 00:35:04,047 --> 00:35:06,332 Give me your own hand 450 00:35:07,870 --> 00:35:08,991 Come on 451 00:35:09,075 --> 00:35:10,778 We are with you 452 00:35:10,862 --> 00:35:12,815 Let's go 453 00:35:14,395 --> 00:35:15,765 We also have breakfast 454 00:35:15,849 --> 00:35:17,718 Good idea, Let's have a snack 455 00:35:22,249 --> 00:35:25,535 I like to meet at the table 456 00:35:25,620 --> 00:35:27,895 I don’t like to meet behind the mirror 457 00:35:27,980 --> 00:35:31,224 But you You can make many more contacts from behind the desk 458 00:35:31,310 --> 00:35:33,289 And I like meeting people 459 00:35:33,375 --> 00:35:36,492 My family, my friends, my acquaintances 460 00:35:36,578 --> 00:35:38,726 That's the boyfriend All people are 461 00:35:38,811 --> 00:35:39,864 Let's meet him 462 00:35:40,666 --> 00:35:42,097 But that is the truth 463 00:35:42,183 --> 00:35:44,247 I'm not talking 464 00:35:44,332 --> 00:35:46,477 The meeting was very good for me ... 465 00:35:46,568 --> 00:35:49,921 She's there ... 466 00:35:50,011 --> 00:35:51,754 We have sex 467 00:35:52,158 --> 00:35:53,409 - Is he a prisoner? - What do they call him? 468 00:35:53,500 --> 00:35:54,616 - Wedding meeting - This is it 469 00:35:54,707 --> 00:35:57,563 But Antonia, You don't have a husband, do you? 470 00:35:57,647 --> 00:35:59,426 No problem, I have to pay 471 00:35:59,510 --> 00:36:01,206 Look at me I paid a black man ... 472 00:36:01,663 --> 00:36:03,483 I paid too much, girl 473 00:36:03,567 --> 00:36:06,299 I am when my husband leaves me Can't stay still for the first three days 474 00:36:09,777 --> 00:36:13,627 Because I don’t like it People don’t like it 475 00:36:13,711 --> 00:36:15,987 Fortunately, No one came to see me 476 00:36:16,071 --> 00:36:18,802 Try to provide Antonia 477 00:36:18,886 --> 00:36:20,831 So that he He can know everything he wants 478 00:36:20,915 --> 00:36:23,853 Because they like to be in control 479 00:36:23,937 --> 00:36:26,089 No no // they are you Leaving you in the middle 480 00:36:26,173 --> 00:36:28,366 - And you like him too - I only like one prisoner once 481 00:36:28,450 --> 00:36:31,306 Because I pay and I do it I want to be what I want to be 482 00:36:31,389 --> 00:36:33,376 It has, and You know how excited I am 483 00:36:33,460 --> 00:36:35,694 I I screamed with joy like crazy 484 00:36:35,778 --> 00:36:38,468 Don't worry about the door clerk 485 00:36:38,552 --> 00:36:40,207 I We can't do it in our village either 486 00:36:40,291 --> 00:36:43,131 Imagine my 5 children and my husband's mother, Everyone is curious 487 00:36:43,215 --> 00:36:47,208 There is no way to Umrah, More fun here 488 00:36:47,291 --> 00:36:49,555 However It is a shame to have all these meetings with the prisoners 489 00:36:49,638 --> 00:36:51,573 Them There is no better way to make love 490 00:36:51,656 --> 00:36:54,702 I mean, the people here There is direct communication between them ... 491 00:36:54,785 --> 00:36:57,379 Are you going to eat For good food, You go there to have sex 492 00:37:05,450 --> 00:37:07,714 - Do you want to talk to me? - Let's go 493 00:37:10,927 --> 00:37:13,520 I I am responsible for the problems of Zulema and her daughter 494 00:37:13,603 --> 00:37:15,291 Do not confuse yourself 495 00:37:15,374 --> 00:37:16,619 We will 496 00:37:16,870 --> 00:37:20,649 This is how he was treated in prison 497 00:37:20,733 --> 00:37:22,228 It has become the focus of attention of other prisoners 498 00:37:22,312 --> 00:37:24,637 And the show Really badly ended up with kebabs, you know? 499 00:37:24,722 --> 00:37:26,341 One of them was stabbed in the abdomen 500 00:37:26,425 --> 00:37:28,335 What are you You know I know 501 00:37:28,419 --> 00:37:30,121 Do you know what is good? That's what Julema knows about him 502 00:37:30,205 --> 00:37:32,157 And that is what tormented him 503 00:37:33,446 --> 00:37:35,273 Now Julema We want to be in that position 504 00:37:35,357 --> 00:37:37,184 You have to be grateful 505 00:37:37,268 --> 00:37:40,632 Because now we are I have awakened his maternal instinct 506 00:37:43,666 --> 00:37:46,685 There is only one final step left to break it completely 507 00:37:47,945 --> 00:37:50,125 What do you want to do with Fatima? 508 00:37:50,294 --> 00:37:51,970 What do you think? 509 00:37:53,188 --> 00:37:54,739 To uphold justice ... 510 00:37:54,824 --> 00:37:58,053 There must be injustice 511 00:37:58,641 --> 00:38:00,360 What happened to you Why are you upset? 512 00:38:00,445 --> 00:38:02,792 Why are you doubting our goal? 513 00:38:04,094 --> 00:38:06,316 You know very well that this is all for it 514 00:38:06,401 --> 00:38:08,581 Bring Alta back to this prison 515 00:38:08,666 --> 00:38:11,166 The killer is imprisoned, isn't he? 516 00:38:11,691 --> 00:38:14,916 I hurt you 517 00:38:14,998 --> 00:38:17,255 I'm not just helping Julema's daughter 518 00:38:17,337 --> 00:38:19,030 I didn't do it 519 00:38:19,999 --> 00:38:22,154 They killed my wife 520 00:38:26,087 --> 00:38:28,242 Keep your hands and feet covered 521 00:38:28,327 --> 00:38:31,074 Put on a jumper, Push and wash in water 522 00:38:31,160 --> 00:38:33,315 Like a wild dog 523 00:38:34,457 --> 00:38:36,761 Remember? 524 00:38:36,844 --> 00:38:38,819 Yes, I remember Remember? 525 00:38:38,902 --> 00:38:41,042 When you Dale Cruz was in South Prison last year 526 00:38:41,125 --> 00:38:44,911 What have I done wrong to a prisoner or a wrestler? 527 00:38:44,994 --> 00:38:47,421 What should I do? Do i miss you 528 00:38:47,546 --> 00:38:49,068 Or do I support you? 529 00:38:49,151 --> 00:38:50,961 Or should I say that Do i trust you 530 00:38:51,044 --> 00:38:52,608 You believe me 531 00:38:58,124 --> 00:39:00,387 What do you want 532 00:39:00,470 --> 00:39:02,568 Does the whole world understand that? 533 00:39:02,899 --> 00:39:04,914 What are you doing to do this ? 534 00:39:06,109 --> 00:39:08,495 One day because of anger 535 00:39:08,579 --> 00:39:12,241 You threw the prisoners over the fence 536 00:39:15,041 --> 00:39:16,889 You died 537 00:39:17,478 --> 00:39:19,956 Eight to ten years ... 538 00:39:41,512 --> 00:39:44,621 I don’t want to get caught pit too 539 00:39:44,706 --> 00:39:48,696 Shall we? Because Something like the day before and the day before 540 00:39:49,538 --> 00:39:53,360 This may be the beginning of a new life for you 541 00:39:53,782 --> 00:39:55,882 You are very beautiful 542 00:40:14,244 --> 00:40:16,386 I have said it once before, July 543 00:40:16,471 --> 00:40:19,118 You and I have a lot of understanding 544 00:40:19,917 --> 00:40:22,899 No one believes in women running prisons 545 00:40:22,984 --> 00:40:24,622 But they Didn't reach me by force 546 00:40:24,707 --> 00:40:26,250 It doesn’t even reach you 547 00:40:28,587 --> 00:40:31,298 - You are a business woman - That's right 548 00:40:31,925 --> 00:40:35,595 And The future of this business lies in the imprisonment of men 549 00:40:36,139 --> 00:40:38,307 I can imagine 550 00:40:38,434 --> 00:40:40,685 There are many of them 551 00:40:40,728 --> 00:40:43,356 - You have to have another oil - All right 552 00:40:44,567 --> 00:40:47,152 That is why you have to understand That I can't allow it 553 00:40:47,237 --> 00:40:49,280 Someone is endangering this and the business 554 00:40:49,365 --> 00:40:52,660 There isn't even someone like you or Alta 555 00:40:55,623 --> 00:40:58,376 Honey, this is not personal enmity 556 00:41:26,247 --> 00:41:27,957 I'm not asking to see 557 00:41:28,041 --> 00:41:29,591 Sandoval said bring me here 558 00:42:49,300 --> 00:42:51,813 How r u 559 00:43:16,120 --> 00:43:18,718 I don’t want to be anything 560 00:43:20,227 --> 00:43:22,364 I am still addicted to heroin 561 00:43:22,449 --> 00:43:25,591 And I can't promise you That I would put it aside 562 00:43:25,675 --> 00:43:28,147 I don't want anything more from you 563 00:43:43,738 --> 00:43:47,508 I want a small, interesting arrangement 564 00:43:48,054 --> 00:43:49,436 Sexual harassment ... 565 00:43:52,957 --> 00:43:54,423 Let me see 566 00:44:00,291 --> 00:44:02,410 I want to tell him ... 567 00:44:04,365 --> 00:44:07,898 All right, like the other men There are weaknesses 568 00:44:07,982 --> 00:44:10,475 The only difference is I can 569 00:44:10,559 --> 00:44:12,304 I see 570 00:44:13,303 --> 00:44:14,965 Does it make your heart burn? 571 00:44:15,008 --> 00:44:16,378 It makes me angry 572 00:44:16,629 --> 00:44:18,000 Do you know where we are now? 573 00:44:18,084 --> 00:44:22,115 Next door The house is a wedding meeting room 574 00:44:23,364 --> 00:44:26,397 I like standing here and watching 575 00:44:26,482 --> 00:44:29,016 Let's see ... 576 00:44:29,475 --> 00:44:31,261 So how do I explain this? 577 00:44:31,345 --> 00:44:34,878 Someone's future Thinking about what you think 578 00:44:34,962 --> 00:44:36,749 At least you care 579 00:44:37,124 --> 00:44:38,699 Your daughter 580 00:44:52,548 --> 00:44:54,661 No, no, no, please 581 00:44:55,409 --> 00:44:57,108 Let me go 582 00:44:57,482 --> 00:44:58,725 Leaving 583 00:45:00,467 --> 00:45:03,369 Stop 584 00:45:10,086 --> 00:45:11,495 Stop 585 00:45:13,362 --> 00:45:14,812 Stop 586 00:45:15,725 --> 00:45:16,885 Stop 587 00:45:18,172 --> 00:45:19,207 Please 588 00:45:19,291 --> 00:45:22,282 Now let's see which one is stronger 589 00:45:22,367 --> 00:45:25,021 Your maternal instinct 590 00:45:25,106 --> 00:45:27,633 . 591 00:45:35,767 --> 00:45:37,873 Tell them to hold hands It is not possible 592 00:45:37,959 --> 00:45:39,770 You got to see 3 monsters 593 00:45:39,855 --> 00:45:42,804 They year after year Didn't even smell like women 594 00:45:47,398 --> 00:45:48,998 What should I do? 595 00:45:48,999 --> 00:45:51,417 Tell me where Alta is 596 00:45:51,501 --> 00:45:53,585 Then maybe I can do something It's up to you 597 00:45:54,170 --> 00:45:55,838 To you Tell them enough to say 598 00:46:02,094 --> 00:46:04,053 Tell them enough to let you know 599 00:46:04,597 --> 00:46:06,556 Sit on your knees and beg 600 00:46:11,561 --> 00:46:13,354 Sitting on your knees 601 00:46:13,563 --> 00:46:15,981 Tania Zulema 602 00:46:29,453 --> 00:46:30,244 I beg you ... 603 00:46:31,121 --> 00:46:32,913 Get them ahead 604 00:46:32,956 --> 00:46:34,707 And let my daughter go 605 00:46:34,791 --> 00:46:35,961 I request you 606 00:46:36,046 --> 00:46:38,513 Tell them, stop And let my daughter go 607 00:46:53,111 --> 00:46:54,783 Get them ahead 608 00:47:05,910 --> 00:47:08,210 Honestly, I feel weird 609 00:47:09,424 --> 00:47:11,639 I saw you in this condition 610 00:47:11,724 --> 00:47:14,191 That he is an ordinary man 611 00:47:14,526 --> 00:47:16,324 You 612 00:47:18,249 --> 00:47:20,374 Weak and compelled 613 00:48:20,749 --> 00:48:22,540 Mom 41534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.