All language subtitles for The.Secret.Lives.Of.Dentists.2003

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,545 --> 00:01:10,045 D����LER�N G�ZL� HAYATLARI 2 00:01:10,046 --> 00:01:14,446 �eviri: xkyoya kill-yourself-on-cam@hotmail.com 3 00:01:14,808 --> 00:01:18,244 Di� her �eyden daha uzun �m�rl�d�r. 4 00:01:18,411 --> 00:01:20,902 �l�m, di� i�in hi�bir �eydir. 5 00:01:21,081 --> 00:01:25,609 Y�zlerce y�l asitte durmak di�i sadece temiz tutar. 6 00:01:25,785 --> 00:01:29,243 Her �eyi yakan bir ate�,... 7 00:01:29,422 --> 00:01:32,949 ...sa�lar�,kemikleri,deriyi yakar. Di�i b�rak�r. 8 00:01:33,126 --> 00:01:34,753 A�z�n�z� a��n. 9 00:01:37,964 --> 00:01:39,898 Di�i yok eden hayatt�r. 10 00:01:41,034 --> 00:01:44,367 Biberonlardaki yumu�at�lmam�� elma sular�,ek�i �ekerler. 11 00:01:44,537 --> 00:01:47,062 ��me suyunun ph de�eri, tetrasiklin... 12 00:01:47,240 --> 00:01:49,504 ...e�er Roma ordusundansan�z... 13 00:01:49,676 --> 00:01:52,474 ...ekme�inizdeki kum. 14 00:01:53,179 --> 00:01:55,511 Di�ler �nemlidir. 15 00:01:55,682 --> 00:01:58,515 Eskimolar eskiden ya�l� insanlar� di�leri d�k�l�nce... 16 00:01:58,685 --> 00:02:03,019 ...sa�l�klar� iyi olsa bile kar�n i�ine terk ederlermi�. 17 00:02:04,524 --> 00:02:06,253 Deneyimlerime g�re... 18 00:02:06,426 --> 00:02:09,884 ...di��iler, hastalar�na di�leri konusunda g�venmezler. 19 00:02:10,063 --> 00:02:12,793 Bana d�n�n, L�tfen. 20 00:02:18,872 --> 00:02:21,739 Her a��zdaki her di� i�in... 21 00:02:21,908 --> 00:02:23,307 ...�z�lemezsiniz. 22 00:02:23,476 --> 00:02:26,070 En k�t�leri i�in bile �z�lemezsiniz. 23 00:02:26,246 --> 00:02:31,240 Sadece hastalar� evlerine olabildi�ince fazla di� ile g�nderirsiniz. 24 00:02:34,154 --> 00:02:37,885 �u anki ��r�kleriniz d���nda k�t� dolgu yap�lm�� bir di�iniz var. 25 00:02:38,057 --> 00:02:40,924 Yirmilik di�lerinizden birisi de gitmi� gibi g�r�n�yor. 26 00:02:41,094 --> 00:02:44,325 Tan�d���m hi�bir di��i... 27 00:02:44,497 --> 00:02:48,160 ...ba�ka bir di��inin i�i hakk�nda iyi bir�ey s�ylemez. 28 00:02:48,334 --> 00:02:51,064 Bunu fark etmi� miydin? 29 00:02:51,237 --> 00:02:55,367 Asl�nda ben de bir di��iyle evliyim ve birbirimize tap�yoruz. 30 00:02:56,609 --> 00:02:59,601 - Yirmilik di�iniz... - Ucuza ��ksa iyi olur. 31 00:02:59,779 --> 00:03:02,111 - Neden? - ��nk� bundan be� y�l sonra... 32 00:03:02,282 --> 00:03:05,843 ...ba�ka bir doktor bana yapt�klar�n� ba�tan yapmas� gerekti�ini s�yleyecek. 33 00:03:06,019 --> 00:03:07,543 G�r�rs�n. 34 00:03:07,720 --> 00:03:10,280 - A�z�n�z� a��n. - Gittik�e daha �ok boku yiyorlar. 35 00:03:10,456 --> 00:03:13,857 Trompet �al�yorum, o y�zden �n di�lerimle u�ra�ma. 36 00:03:14,060 --> 00:03:16,187 A�z�ma yerle�tirme �eklim bozulabilir. 37 00:03:16,362 --> 00:03:18,387 Tamam. A��n. 38 00:03:18,565 --> 00:03:21,693 A�z�m� a�mak istedi�imden emin de�ilim. 39 00:03:23,570 --> 00:03:27,700 Belki de param� daha de�erli bir�eyler i�in saklamal�y�m. 40 00:03:27,874 --> 00:03:30,866 Hastalar�m�zdan gelmedikleri randevular�n�n da paras�n� isteriz. 41 00:03:31,044 --> 00:03:35,947 - E�er rahats�z olursan�z... - Hay�r, hay�r. A�r�rsa ald�rmam. 42 00:03:36,115 --> 00:03:39,949 A�r� beni mahvetse de umurumda olmaz. Bu randevuyu kar�m ald�. 43 00:03:40,119 --> 00:03:42,883 ��imi kaybettim ve o da beni evden att�. 44 00:03:43,056 --> 00:03:45,115 - Merhaba. - �st�nde burada olmam gerekti�i... 45 00:03:45,291 --> 00:03:47,555 ...yazan k���k bir kart verdi. - Nas�ls�n�z? 46 00:03:47,727 --> 00:03:50,821 Di��iye gitmemi umursamas�na inanam�yorum. 47 00:03:50,997 --> 00:03:53,932 Ama biz kesinlikle umursam�yoruz, de�il mi doktor? 48 00:03:54,267 --> 00:03:57,134 - A�z�n�z� a��n. - Onunla m� evlisin? 49 00:03:57,537 --> 00:04:00,131 - Hay�r, hay�r. Bek�r�m. - Sahi mi? 50 00:04:00,306 --> 00:04:01,773 Evet. 51 00:04:01,941 --> 00:04:06,105 Di�lerine ger�ekten �zen g�steren bir adam� bekliyorum... 52 00:04:06,279 --> 00:04:08,247 .. sizin olmad���n�z gibi. 53 00:04:09,148 --> 00:04:10,479 L�tfen a��n. 54 00:04:11,884 --> 00:04:15,376 - Alt sa�, Laura. - Alt sa�. 55 00:04:18,992 --> 00:04:20,983 Kapat�n l�tfen. 56 00:04:26,332 --> 00:04:28,527 Tamam. 57 00:04:30,670 --> 00:04:32,035 A��n l�tfen. 58 00:04:33,673 --> 00:04:36,039 Bana d�n�n. 59 00:04:36,209 --> 00:04:38,336 A��n. 60 00:04:38,511 --> 00:04:40,843 Biraz daha a��n, I�tfen. Biraz daha. 61 00:04:41,014 --> 00:04:42,709 Tamam. 62 00:04:42,882 --> 00:04:46,215 Sizi temin ederim, can�n�z yanmayacak. 63 00:05:16,316 --> 00:05:21,083 Bir iki saat boyunca s�cak bir�eyler i�meyin Bay Slater. 64 00:05:21,254 --> 00:05:24,519 Bir�eyler yemeyin, �i�nemeyin. Tamam m�? 65 00:05:24,957 --> 00:05:26,549 - Tamam. - Art�k �zg�rs�n�z. 66 00:05:26,726 --> 00:05:29,718 �ok k�t� de�ildi, de�il mi? 67 00:05:35,968 --> 00:05:38,698 �ok ho�. Ger�ekten �zel biri. 68 00:05:38,905 --> 00:05:41,203 - Hi� operaya gittin mi? - Hay�r. 69 00:05:42,141 --> 00:05:44,666 �ok g�zel, biliyor musun? 70 00:05:45,745 --> 00:05:49,408 - Hi� dikkat etmemi�tim ama... - Bir�eyler al�nacak m�? 71 00:05:49,582 --> 00:05:51,174 Ben hallettim. 72 00:05:51,351 --> 00:05:54,548 - En sevdi�im yeni �ark�day�m. - Evet. Ak�am provan m� var? 73 00:05:54,721 --> 00:05:56,621 - Yine de yemek yapar�m. - Emin misin? 74 00:05:56,789 --> 00:05:59,417 - Peki. B�ld���m i�in �zg�n�m. Sel�m Larry. - Sel�m Dave. 75 00:05:59,592 --> 00:06:01,082 - Ho��a kal. - Ho��a kal Dave. 76 00:06:01,260 --> 00:06:02,921 Sanki.. 77 00:06:03,096 --> 00:06:06,759 .. hayatta s�yleyemedi�iniz �eyleri s�yl�yorsunuz gibi. 78 00:06:06,933 --> 00:06:11,734 Ve m�zikle safla�t�r�lm�� �ekilde s�yl�yorsunuz. 79 00:06:11,904 --> 00:06:14,464 �alkalay�n ve t�k�r�n, l�tfen. 80 00:06:16,376 --> 00:06:19,573 - Bitti Larry. - �ok fazla kan var. 81 00:06:20,012 --> 00:06:22,845 - �kiniz de.. �kiniz de durun. - Beni tekmeliyorsun. 82 00:06:23,015 --> 00:06:27,418 - Evet, biliyorum. - Tekmelemeyi kes. 83 00:06:27,587 --> 00:06:30,351 - Kes. - Bunu istemiyorsun, de�il mi? 84 00:06:30,523 --> 00:06:33,515 - Baba? - Stephanie? 85 00:06:34,861 --> 00:06:38,763 - Seni izliyor, bu y�zden yapma. - Yapm�yordum. 86 00:06:38,931 --> 00:06:41,900 - ��te, g�rd�n m�? - Tekme atm�yordum, geriniyordum. 87 00:06:42,068 --> 00:06:44,127 O zaman gerinme. 88 00:06:44,303 --> 00:06:46,794 Anne yaa. 89 00:06:46,973 --> 00:06:50,409 - �ok �z�c�. - S�yl�yorum. 90 00:06:51,944 --> 00:06:54,071 - L�tfen onu cesaretlendirme. - �z�r dilerim. 91 00:06:54,247 --> 00:06:57,614 - �ok seveceksiniz. - Br�ksel l�hanas�. 92 00:06:57,784 --> 00:07:00,480 M�zik �ok ilham verici. 93 00:07:00,653 --> 00:07:04,350 �bran� bakireler Tanr�'ya yalvar�yor. 94 00:07:04,524 --> 00:07:06,355 Ve ��yle diyorlar... 95 00:07:07,794 --> 00:07:10,319 - Br�ksel l�hanas�n� al. - �stemiyorum. 96 00:07:10,496 --> 00:07:13,659 Bir tane dene, �a��racaks�n. Ho�una gidebilir. 97 00:07:17,303 --> 00:07:20,101 �talyancas� kula�a �ok ho� geliyor. 98 00:07:20,273 --> 00:07:23,106 Ve bu da benim en sevdi�im k�sm�. 99 00:07:23,276 --> 00:07:26,643 �nsanlar�n neden br�ksel l�hanas� sevmedi�ini anlam�yorum. 100 00:07:27,113 --> 00:07:29,707 Kes �unu. Beni tekmeliyor baba! 101 00:07:30,817 --> 00:07:33,650 Leah, dur. 102 00:07:33,820 --> 00:07:35,981 Stephanie, bunu senden ��reniyor. 103 00:07:36,155 --> 00:07:39,818 Onun i�in �rnek olma sorumlulu�una sahipsin. 104 00:07:39,992 --> 00:07:42,324 Yang�n, 450 daireden olu�an 39 katl� binada... 105 00:07:42,495 --> 00:07:46,192 ...k�sa s�rede yay�ld�. 106 00:07:46,632 --> 00:07:49,999 160 itfaiyeci bir bu�uk saatte... 107 00:07:50,169 --> 00:07:51,966 ...yang�n� kontrol alt�na almay� ba�ard�. 108 00:07:52,138 --> 00:07:55,471 Apartman sakinlerinin �o�u duman zehirlenmesi ya��yor. 109 00:07:55,641 --> 00:07:57,973 On iki itfaiyeci ise... 110 00:08:00,213 --> 00:08:01,578 Gel. 111 00:08:04,884 --> 00:08:07,751 Prova uzun s�rd� ha? 112 00:08:16,229 --> 00:08:19,392 - �yi geceler. - �yi geceler. 113 00:08:22,535 --> 00:08:24,093 Seni seviyorum. 114 00:08:29,542 --> 00:08:33,740 Bir y�l�n �ok uzun bir zamanm�� gibi g�r�nd��� zaman� hat�rl�yor musun? 115 00:08:35,781 --> 00:08:37,772 Evet, tabi� hat�rl�yorum. 116 00:08:40,853 --> 00:08:42,753 Baba! 117 00:08:43,189 --> 00:08:45,623 Baba! Baba! 118 00:08:46,726 --> 00:08:50,628 - Merhaba sana. - Hay�r, babam� istiyorum! 119 00:08:51,063 --> 00:08:52,291 Tamam. 120 00:08:52,932 --> 00:08:54,763 Seni istiyor. 121 00:08:56,736 --> 00:08:58,033 Affedersin. 122 00:08:58,271 --> 00:08:59,568 Sahi mi? 123 00:08:59,839 --> 00:09:01,966 �ok fazla yemek yiyor, de�il mi? 124 00:09:02,141 --> 00:09:06,475 Banyo yapt���n suyun i�inde gri �eyler var ya... 125 00:09:06,646 --> 00:09:09,581 - Evet. - O senin derin. 126 00:09:10,783 --> 00:09:13,149 - Do�ru. Onlar deri. - �yle mi? Deri mi? 127 00:09:13,319 --> 00:09:14,946 Okulda size bunlar� m� ��retiyorlar? 128 00:09:15,121 --> 00:09:16,520 Ger�ekten mi? 129 00:09:17,290 --> 00:09:19,781 - Giyinmem l�z�m. - Buraya gel, tatl�m. 130 00:09:19,959 --> 00:09:21,927 Annen yeme�ini yedirecek. ��te b�yle. 131 00:09:22,094 --> 00:09:23,391 - Hay�r! - Hey! 132 00:09:23,563 --> 00:09:25,428 Vurma. 133 00:09:25,865 --> 00:09:27,730 - �nemli de�il. - Hay�r, �nemli. 134 00:09:27,900 --> 00:09:30,767 Daha dikkatli olmay� ��renmen gerek. Bana bak. 135 00:09:30,937 --> 00:09:33,804 - Bana bak. - Seni daha �ok seviyor, hepsi bu. 136 00:09:34,240 --> 00:09:36,140 - Fazla s�rmez. - Vurmak yok. 137 00:09:36,309 --> 00:09:38,334 Baba! 138 00:09:38,511 --> 00:09:42,277 - Baba! - Birazdan susar, s�z veriyorum Carol. 139 00:09:42,448 --> 00:09:45,747 - Endi�elenmeyin. - S�z veriyorum, d�zelir. 140 00:09:45,918 --> 00:09:49,752 - Baba! - Antraktta seni arar�m. 141 00:09:49,922 --> 00:09:52,117 - Araman�za gerek yok. - Baba! 142 00:09:52,291 --> 00:09:55,419 - Umar�m iyi bir g�steri olur. - Tamam. 143 00:09:55,595 --> 00:09:57,961 - Yapmad�m! - Yapt�n! 144 00:09:58,130 --> 00:09:59,757 Zavall� k�za yalan s�yledin. 145 00:09:59,932 --> 00:10:02,025 - Yapmad�m. - Hay�r, yapt�n. 146 00:10:02,201 --> 00:10:03,725 - Hay�r, yapmad�m. - Pek�l�. ��eri ge�in. 147 00:10:03,903 --> 00:10:07,703 - Hay�r, yapt�n. - Yapmad�m. 148 00:10:09,508 --> 00:10:14,536 Kafas�nda ta� ve elinde asa olan�n ad� Nabucco, tamam m�? 149 00:10:14,714 --> 00:10:16,978 Kral o, ama ayn� zamanda insanlar�n... 150 00:10:17,149 --> 00:10:19,379 ...mutsuz olma sebebi de o. 151 00:10:19,685 --> 00:10:22,381 Di�er k�lelerle beraber beni g�receksin... 152 00:10:22,555 --> 00:10:25,820 ...Babylon Nehri'nde, a�a�� solda... 153 00:10:25,992 --> 00:10:28,051 ...yani sizin sa��n�zda oluyor. 154 00:10:28,227 --> 00:10:31,219 Ve hepimiz Tanr�'ya merhamet ve kurtulma i�in il�h�ler s�yl�yoruz.. 155 00:10:31,397 --> 00:10:34,525 .. zincirlerde oldu�umuz i�in. 156 00:10:34,700 --> 00:10:37,225 Ve hepimiz b�y�k bir tap�nakta a�l�yoruz. 157 00:10:37,970 --> 00:10:40,803 - Al. - Bu ne,tav�an aya��n m�? 158 00:10:40,973 --> 00:10:42,702 - �yi �ans getirir. - Bu harika. 159 00:10:42,875 --> 00:10:45,503 Tatl�m, bu �ok g�zel. 160 00:10:45,678 --> 00:10:47,339 - Te�ekk�r ederim. - Aman Tanr�m. 161 00:10:47,513 --> 00:10:48,775 Ne oldu tatl�m? 162 00:10:48,948 --> 00:10:51,246 Ne? 163 00:10:58,190 --> 00:11:01,751 - Merhaba. - Harika g�r�n�yorsun Dana. 164 00:11:03,195 --> 00:11:05,322 - Tutunun. - Tav�an aya��n� unuttu! 165 00:11:05,498 --> 00:11:08,262 - Neyi? - Tav�an aya��n�. Ona vermi�tim. 166 00:11:08,434 --> 00:11:11,164 Tatl�m, tamam. Ona g�t�rece�im. 167 00:11:11,337 --> 00:11:13,703 Burada kal�n. 168 00:11:14,607 --> 00:11:17,508 �yi �ansa ihtiyac� var. 169 00:12:31,917 --> 00:12:33,908 Affedersiniz. 170 00:12:35,287 --> 00:12:37,050 Sel�m! 171 00:12:42,895 --> 00:12:45,261 Pardon. Verdin mi? 172 00:12:45,431 --> 00:12:47,331 - Baba, verdin mi? - Evet. 173 00:12:47,500 --> 00:12:49,627 Gidiyoruz. 174 00:13:09,088 --> 00:13:12,649 B�yle bir penguen k�yafetinin i�indeyken nas�l beceriyorsun? 175 00:13:12,825 --> 00:13:15,851 �u adamlara bak. Hepsi ��k giyinmi�. 176 00:13:19,265 --> 00:13:21,199 �uradaki benim di��im. 177 00:13:21,433 --> 00:13:23,298 - �u adam m�? - Sonra g�r���r�z. 178 00:13:23,469 --> 00:13:25,164 G�r���r�z. 179 00:13:28,574 --> 00:13:30,633 - Bak, annemin ad�. - Sahi mi? 180 00:13:30,810 --> 00:13:32,072 - Evet. G�rd�n m�? - G�rd�m. 181 00:13:33,646 --> 00:13:36,376 "Dana Hurst - Bakirelerden Birisi rol�nde" 182 00:13:36,916 --> 00:13:38,884 Hey doktor. 183 00:13:41,187 --> 00:13:42,711 Doktor. 184 00:13:43,422 --> 00:13:45,617 Baba. 185 00:13:45,791 --> 00:13:48,385 - Nas�ls�n? - Merhaba. 186 00:13:48,561 --> 00:13:52,429 - Merhaba Bay... - Bana verdi�in dolgu d��t�. 187 00:13:52,731 --> 00:13:54,756 - Ne? - Evet, evet. 188 00:13:54,934 --> 00:13:57,562 Prova yap�yordum, d��t� ve neredeyse bo�uluyordum. 189 00:13:59,138 --> 00:14:01,436 Yani... 190 00:14:02,007 --> 00:14:04,475 Bence... 191 00:14:06,712 --> 00:14:08,339 Bu benim di��im. 192 00:14:08,514 --> 00:14:11,415 Tamam, tekrar gelin, ayn�s�n� yapar�z, tamam m�? 193 00:14:13,686 --> 00:14:16,519 Neden l�net olas� �cretin ayn�s�n� vermiyorsun? 194 00:14:16,822 --> 00:14:19,086 Pek�l�, ofisimi... Nas�l halletmek istiyorsan�z. 195 00:14:19,258 --> 00:14:21,453 - Sekreterimi aray�n. - Sanm�yorum. 196 00:14:21,627 --> 00:14:24,095 ��te burada. Buna ne dersin? Hemen d���verdi. 197 00:14:24,263 --> 00:14:27,596 D�nyan�n en iyi di��isi, di�inizin yap�lmas�n� istiyorsan�z. 198 00:14:27,766 --> 00:14:29,563 - Te�ekk�rler. - G�zel dolgu. 199 00:14:29,735 --> 00:14:32,499 Sekreterimi aray�n ve... Te�ekk�rler. 200 00:14:32,671 --> 00:14:35,538 - Ne? - Te�ekk�rler. 201 00:14:37,910 --> 00:14:40,743 �nan�l�r gibi de�il. 202 00:15:02,668 --> 00:15:05,660 - Annem �ok g�zel g�r�n�yor. - Biliyorum, �yle.. 203 00:18:58,403 --> 00:19:00,132 - �ok haval�yd�. - Evet. 204 00:19:00,305 --> 00:19:04,401 - �ok g�zel g�r�n�yor. - �stersen 'bravo' diye ba��rabilirsin. 205 00:19:04,576 --> 00:19:06,203 Bravo! 206 00:19:37,409 --> 00:19:39,036 - ��te orada. - Anne! 207 00:19:39,545 --> 00:19:41,445 - Sel�m. - Harikayd�. 208 00:19:41,613 --> 00:19:44,605 - Evet, ger�ekten �ok iyiydin. - Sevdiniz mi? 209 00:19:44,783 --> 00:19:47,274 - Evet. - Al, bunu unutmam��s�n gibi davran. 210 00:19:47,452 --> 00:19:50,580 �ansl� tav�an aya�� y�z�ndendi. Bu y�zden iyi ge�ti. 211 00:20:35,133 --> 00:20:37,863 Bir saniye. Biliyorum. Biliyorum. 212 00:20:38,337 --> 00:20:40,862 - Annene iyi geceler de. - �stemiyorum! 213 00:20:41,039 --> 00:20:44,600 - �yi geceler demeye geldik. - Hay�r! Hay�r! 214 00:20:44,776 --> 00:20:47,336 - �ocuk odas�nda uyuyabilirsin. - �stemiyorum. 215 00:20:47,512 --> 00:20:49,503 Seninle uyumak istiyoruz, de�il mi? 216 00:20:49,681 --> 00:20:51,706 Hey! Kes �unu. Cidd�yim. 217 00:20:51,883 --> 00:20:55,546 - Bu ge�ici bir�ey. - Umurumda de�il. Vurmak yok. 218 00:20:56,922 --> 00:20:58,480 Hadi, gidelim. 219 00:20:58,657 --> 00:21:02,525 - Anneyle beraber yatal�m. - Annene gel, tatl�m. Buraya gel. 220 00:21:02,694 --> 00:21:05,185 - Anne sana sar�ls�n. - Odamdaki be�i�i istiyorum! 221 00:21:05,364 --> 00:21:07,264 - Sessiz ol! - Uyuyam�yorum! 222 00:21:07,432 --> 00:21:09,627 Uyuyam�yorum! 223 00:21:36,028 --> 00:21:37,461 Sel�m. 224 00:21:37,629 --> 00:21:39,688 Sel�m. 225 00:21:40,899 --> 00:21:43,231 Saat ka�? Korkutucu g�r�n�yorsun. 226 00:21:43,402 --> 00:21:47,361 Bitti�ine inanam�yorum, biliyor musun? 227 00:21:47,539 --> 00:21:49,734 �ok g�zeldi. 228 00:21:49,908 --> 00:21:52,934 Her gece ayn� �ark�y� s�yleyebilirdim. 229 00:21:53,111 --> 00:21:56,308 Evet, ba�ka �ark�lar da s�yleyeceksin. 230 00:21:57,382 --> 00:21:59,509 Ba�ka �eyler s�ylemek istemiyorum. 231 00:22:03,889 --> 00:22:05,618 Tamam. 232 00:22:05,791 --> 00:22:07,986 Pek�l�... 233 00:22:14,433 --> 00:22:18,233 D�n gece �u Slater denen adam� g�rd�m. Dolgusu d��m��. 234 00:22:18,403 --> 00:22:20,337 Ne? 235 00:22:20,505 --> 00:22:22,439 Sana anlatt���m adam. 236 00:22:22,607 --> 00:22:25,667 �sttekiler ve alttakiler �arp��m��. 237 00:22:25,844 --> 00:22:28,745 Bir tanesi neredeyse g�z�ne girecekmi�. 238 00:22:28,914 --> 00:22:32,111 A�r�y�ncaya kadar �ektirmez. 239 00:22:33,852 --> 00:22:38,448 Di�eti doktoruna g�r�nmesi l�z�m. Sana gelirse �cret alma. 240 00:22:40,092 --> 00:22:41,559 Tamam m�? 241 00:22:48,734 --> 00:22:51,794 Bir vals. 242 00:22:52,270 --> 00:22:55,262 Bu y�zden �ok trajik. 243 00:22:56,942 --> 00:22:59,968 Yani dans edebilirsin ama.. 244 00:23:00,379 --> 00:23:02,939 Ama edemezsin. 245 00:23:04,216 --> 00:23:05,945 Bana bak ufakl�k. 246 00:23:10,956 --> 00:23:13,686 - Gidip du� alal�m. - Baba! 247 00:23:13,859 --> 00:23:15,793 - Baba! - Banyo yapmas� gerek. 248 00:23:15,961 --> 00:23:18,930 Ben hallederim. Sen kendini toparla. 249 00:23:19,097 --> 00:23:22,931 - Baba! - Evet? 250 00:23:23,101 --> 00:23:25,797 - Dave! - Dave geliyor. 251 00:23:26,371 --> 00:23:29,772 Megan'�n kendine ait banyosu var ve ablas�... 252 00:23:30,509 --> 00:23:33,603 Gaz m� ��kar�yorsun? Umar�m de�ildir. 253 00:23:33,779 --> 00:23:37,374 Meyve suyu ve gazete almaya gidiyorum. Gelmek isteyen var m�? 254 00:23:37,549 --> 00:23:39,278 - Hay�r, te�ekk�rler. - Tamam. 255 00:23:39,451 --> 00:23:41,442 Hemen d�nerim. 256 00:23:41,620 --> 00:23:43,247 - Ho��a kal. - Ho��a kal. 257 00:23:43,422 --> 00:23:45,447 G�zel g�r�n�yorsun anne. 258 00:23:45,624 --> 00:23:47,148 �zel bir�ey ister misin? 259 00:23:51,963 --> 00:23:55,228 - G�nayd�n baba. - G�nayd�n �ocuklar. 260 00:23:57,869 --> 00:24:01,703 - G�zleme, sonra m�s�r gevre�i. - ��ine yulaf ezmesi de ister misin? 261 00:24:01,873 --> 00:24:04,137 - Hay�r. - Peki ya ne? 262 00:24:04,309 --> 00:24:07,176 - M�s�r gevre�inin �st�ne s�t. - V�z! 263 00:24:07,345 --> 00:24:09,279 Annenin s�yledi�i bu. 264 00:24:09,548 --> 00:24:12,813 Bunu yapmay� kesmelisin, gen� bayan. 265 00:24:17,155 --> 00:24:19,589 - Sel�m, bizi hat�rlad�n�z m�? - Sel�m. 266 00:24:19,758 --> 00:24:23,592 - Bak ne oynuyor. Biraz izleyelim. - Hay�r! Hay�r! 267 00:24:23,762 --> 00:24:27,789 Lizzie ve Steph'le televizyon izlemek istemiyor musun? Eminim istiyorsun. 268 00:24:27,966 --> 00:24:31,458 - M�saade edin. - Evet, burada bir�ey izliyoruz. 269 00:24:31,636 --> 00:24:33,501 Pek�l�, ablalar�n� engellemeyelim. 270 00:24:33,672 --> 00:24:35,833 - Yard�m�n�z i�in te�ekk�rler. - Elleri nas�ld�? 271 00:24:36,141 --> 00:24:37,574 Bula��klar� y�k�yoruz. 272 00:24:37,742 --> 00:24:40,768 Sonra pasta yapaca��z. 273 00:24:41,379 --> 00:24:44,212 D���n pastas�. 274 00:24:46,918 --> 00:24:50,410 Vanilya ve �ikolata ve pembe... 275 00:24:51,189 --> 00:24:53,714 Pembe �i�ekler. 276 00:24:53,892 --> 00:24:57,089 K�zlara ��rek getirdim! 277 00:24:57,262 --> 00:25:01,562 �ok g�zel bir g�n. Merhaba! ��te benim g�zel k�z�m. 278 00:25:01,733 --> 00:25:03,701 - Merhaba... - Hay�r! 279 00:25:03,869 --> 00:25:07,498 Peki. Lizzie, ta�raya gidelim mi? Gitmek ister misiniz? 280 00:25:07,672 --> 00:25:10,004 - Tabi. - Oradaki eve de u�rayacak m�y�z? 281 00:25:10,175 --> 00:25:12,507 Belki piknik de yapar�z ha? 282 00:25:12,677 --> 00:25:15,805 - Dave? - Evet. Gelmek ister misin? 283 00:25:15,981 --> 00:25:18,575 - Hay�r! - Peki ya sen? 284 00:25:22,387 --> 00:25:25,254 Bu trafik de ne? 285 00:25:31,296 --> 00:25:33,560 - Neden siyah renk? - ��nk� do�a... 286 00:25:33,732 --> 00:25:35,597 Bu kadar kenarda durma, can�m. 287 00:25:35,767 --> 00:25:38,634 Do�a eski �eylerden kurtulmaya �al���yor. 288 00:25:38,803 --> 00:25:41,101 - Par�alara ayr�l�yor... - �ok k�t� kokuyor! 289 00:25:41,273 --> 00:25:44,037 .. ve siyaha d�n�yor. Bu iyi bir�ey, inan bana. 290 00:25:44,209 --> 00:25:46,473 �una bak. 291 00:25:46,645 --> 00:25:49,239 Pek�l�, buraya tekrar d�neriz. 292 00:25:49,414 --> 00:25:52,247 Hadi, hadi. 293 00:25:53,718 --> 00:25:57,916 - Bunu al. - Hadi. Yar��al�m. 294 00:26:01,226 --> 00:26:04,684 - Kusaca��m. - Bakmay�n. Bunu yapan da do�a. 295 00:26:04,863 --> 00:26:07,423 �stemiyorum. 296 00:26:07,732 --> 00:26:10,929 Bunlar� bunca zaman buzdolab�nda b�rakmak bizim hatam�z. 297 00:26:11,102 --> 00:26:16,005 Do�a her �eyi par�alamak istiyor. 298 00:26:27,118 --> 00:26:30,315 Ke�ke bazen biraz daha... 299 00:26:31,089 --> 00:26:33,785 ...yak�n olsayd�k. 300 00:26:35,660 --> 00:26:40,688 Sence Leah aram�zdaki bir�eylere mi tepki veriyor? 301 00:26:44,035 --> 00:26:47,937 Uyudun mu Dave? 302 00:26:49,407 --> 00:26:51,705 Dave? 303 00:26:53,178 --> 00:26:55,578 David? 304 00:27:18,536 --> 00:27:21,130 G�l�mseyin. 305 00:27:23,341 --> 00:27:25,036 Harika. T�k�rebilirsiniz. 306 00:27:28,113 --> 00:27:30,013 Tamam. 307 00:27:31,383 --> 00:27:34,944 - Bunu ben alay�m. - Bana biraz izin ver. 308 00:27:35,120 --> 00:27:37,884 Lizzie midesi a�r�d��� i�in evde. 309 00:27:38,056 --> 00:27:39,614 Carol geldi ve onu eve g�t�rd�. 310 00:27:39,791 --> 00:27:41,850 - Umar�m grip de�ildir. - Her zamanki �ey. 311 00:27:42,027 --> 00:27:44,621 - Elaine'in �ocuklar� grip oldu. - Evi arad�m, iyiymi�. 312 00:27:44,796 --> 00:27:48,061 Ama yemek haz�rlamak i�in zaman�m yoktu. 313 00:27:48,233 --> 00:27:50,531 Tamam, o zaman saat alt� gibi mi g�r���r�z? 314 00:27:50,702 --> 00:27:53,262 Alt� bu�uk. 315 00:27:56,007 --> 00:27:57,599 Tamam. 316 00:29:01,272 --> 00:29:02,967 Hadi! 317 00:29:09,848 --> 00:29:14,478 - �imdi de tofu! - Tofu. Soya fasulyesi t�r� bir�ey. 318 00:29:14,652 --> 00:29:16,449 Daha fazla yemek zorunda de�ilsin. 319 00:29:16,955 --> 00:29:19,788 Bunu dene, tatl�m. Hala miden a�r�yor mu? 320 00:29:21,893 --> 00:29:24,123 Sel�m millet. �z�r dilerim, geciktim. 321 00:29:24,295 --> 00:29:25,694 Sel�m, tatl�m. 322 00:29:25,897 --> 00:29:28,365 - Sel�m. - Sel�m, hayat�m. 323 00:29:28,733 --> 00:29:30,894 - Sel�m, tatl�m. G�be�in nas�l? - Daha iyi. 324 00:29:31,069 --> 00:29:33,128 �yle mi? �yi. 325 00:29:33,304 --> 00:29:36,398 - Yemekte ne var? - �ylesine bir�eyler haz�rlad�m. 326 00:29:36,574 --> 00:29:38,303 - Tad� g�zel. - Evet. 327 00:29:38,476 --> 00:29:42,003 �ok iyi. Elimi y�z�m� y�kay�p geleyim. 328 00:29:42,180 --> 00:29:43,772 Tamam m�? 329 00:29:54,125 --> 00:29:56,218 Anneniz geldi! 330 00:30:36,634 --> 00:30:38,295 Pek�l�.. 331 00:30:38,770 --> 00:30:41,068 .. k�zarma yok.. 332 00:30:41,439 --> 00:30:44,636 .. ate�i yok, grip de�il. 333 00:30:44,976 --> 00:30:46,773 Okula gitmek istemiyor. 334 00:30:47,045 --> 00:30:49,536 Bu hafta her sabah b�yle oldu, yani.. 335 00:30:51,649 --> 00:30:53,617 Biliyor musun Lizzie.. 336 00:30:54,252 --> 00:30:55,617 Bazen.. 337 00:30:55,787 --> 00:30:58,984 ...anneler ve babalar tart���nca... 338 00:30:59,324 --> 00:31:02,259 - ... �ocuklar k�t� hisseder. - Ne? Biz tart��may�z. 339 00:31:02,427 --> 00:31:04,258 Dana ve ben mi? 340 00:31:04,429 --> 00:31:05,657 Tatl�m, gitmeliyiz. 341 00:31:05,830 --> 00:31:08,162 - Tart�labilir miyim? - Tart�lmak m�? 342 00:31:08,333 --> 00:31:11,268 - Bilmiyorum, tart�labilir mi? - Tabi� ki. 343 00:31:12,503 --> 00:31:14,801 �u s�rekli olan mide sorunu... 344 00:31:14,973 --> 00:31:17,567 ...huzursuzluktan kaynaklan�yor olabilir. 345 00:31:19,644 --> 00:31:23,307 Hissettiklerimiz, akl�m�zda oldu�u kadar v�cudumuzda da yer eder. 346 00:31:24,182 --> 00:31:26,810 M�naka�a etmiyoruz, Danny. 347 00:31:29,020 --> 00:31:30,954 Anlatacak pek bir�ey yok. 348 00:31:31,723 --> 00:31:34,817 Tan��t�k, ���k olduk. 349 00:31:35,260 --> 00:31:36,625 Hepsi bu. 350 00:31:43,568 --> 00:31:45,934 Zor bir haftayd� ha? 351 00:31:47,939 --> 00:31:50,931 K���k Leah hi�bir �eyi kolayla�t�rm�yor. 352 00:31:51,109 --> 00:31:53,771 Ya sonsuza kadar b�yle kal�rsa? 353 00:31:53,945 --> 00:31:57,745 Hat�rl�yor musun, Lizzie de geceleri d�rt be� kez uyan�rd�. 354 00:31:58,950 --> 00:32:02,113 - Stephanie bozuk para yutmu�tu. - Tanr�m. 355 00:32:10,528 --> 00:32:13,964 - Beni biraz korkutuyorsun. - Ne? 356 00:32:15,500 --> 00:32:18,230 Korkutuyorsun, hep korkuttun. Komik de�il mi? 357 00:32:20,872 --> 00:32:23,306 Fazla g�l�msemiyorsun. 358 00:32:23,474 --> 00:32:26,034 �o�u insan�n aksine. 359 00:32:28,713 --> 00:32:31,011 Boyun �ok uzun. 360 00:32:33,718 --> 00:32:36,152 Evet, boyun �ok uzun. 361 00:32:36,621 --> 00:32:39,681 On y�ld�r evliyiz, hep uzundum. 362 00:32:43,461 --> 00:32:45,929 Beni eskiden motorunun gidonuna oturturdun. 363 00:32:46,097 --> 00:32:49,032 - Beni korkutmad���n� s�yleyebilir misin? - Deniyordum. 364 00:32:49,200 --> 00:32:52,397 - Neden? - ��nk� beni korkutuyordun. 365 00:32:53,071 --> 00:32:56,131 �ok zekiydin, herkesi korkutuyordun. 366 00:32:58,176 --> 00:32:59,973 Ve bunu biliyorsun. 367 00:33:04,649 --> 00:33:07,812 - Ne izliyoruz? - Film gecesi. 368 00:33:08,953 --> 00:33:10,682 Te�ekk�r olarak ona ihanet ettim. 369 00:33:10,855 --> 00:33:13,824 �yle ya da b�yle kalbini k�rd�m. 370 00:33:13,992 --> 00:33:15,823 Benden ho�lan�yor musun? 371 00:33:18,429 --> 00:33:20,397 Seni seviyorum. 372 00:33:21,299 --> 00:33:23,961 Yani, e�er benimle yatm�yor olsayd�n. 373 00:33:25,603 --> 00:33:29,266 Benimle konu�up yeme�e ��kmak ister miydin? 374 00:33:33,277 --> 00:33:36,405 - �ster miydin? - Evet, isterdim. 375 00:33:41,986 --> 00:33:44,546 Dost oldu�umuzu d���n�yor musun? 376 00:33:45,490 --> 00:33:47,515 Sana kan�tlayaca��m. 377 00:33:55,733 --> 00:33:59,191 Daha farkl� olacak sanm��t�m, evlili�imiz yani. 378 00:34:01,039 --> 00:34:03,405 Sinema perdesi gibi olacak sanm��t�m... 379 00:34:03,574 --> 00:34:07,010 .. gittik�e geni�leyecek ve geni�leyecek ve.. 380 00:34:07,445 --> 00:34:09,777 Ama olmad�. Gittik�e daha fazla daral�yor. 381 00:34:09,947 --> 00:34:11,938 Hay�r, daralm�yor. 382 00:34:13,918 --> 00:34:18,855 Kafan� arkaya yaslay�p kendini ekrana odakla. 383 00:34:20,758 --> 00:34:24,785 Elmer Bernstein m�zi�i y�kselsin. 384 00:34:27,832 --> 00:34:33,327 - Muhte�em sinemay� g�r. - Dave. 385 00:34:45,550 --> 00:34:48,075 S�tle ka��k ka��k yemen gerekir. 386 00:34:48,252 --> 00:34:50,743 - Sel�m �ocuklar. - Merhaba baba. 387 00:34:50,922 --> 00:34:53,356 - Anneniz nerede? - Erken gitmek zorunda kald�. 388 00:34:53,524 --> 00:34:55,890 Leah'y� kre�e b�rakman� istedi. 389 00:34:56,060 --> 00:34:58,528 - �yle mi? - Sana bir not b�rakt�. 390 00:34:58,696 --> 00:35:01,756 - U�ak geliyor. - Bir not, bir not! 391 00:35:01,933 --> 00:35:04,197 - Tamam, Leah, Leah.. - Bir not, bir not! 392 00:35:04,198 --> 00:35:07,398 D�K�MANLARI HALLETMEYE G�TT�M. SONRA G�R���R�Z. D 393 00:35:55,019 --> 00:35:57,180 Bana dokunursa i�ten ayr�l�r�m. 394 00:35:57,522 --> 00:35:59,285 - Hurst Di��ilik. - Demek s�rada o var. 395 00:35:59,457 --> 00:36:02,790 - Evet, neden gidip haz�rlanm�yorsun? - O zevk bana ait. 396 00:36:09,300 --> 00:36:11,495 Doktor Dave? 397 00:36:11,669 --> 00:36:13,933 - O geri geldi. - Kim? 398 00:36:14,338 --> 00:36:18,331 Son ziyaretinizden daha iyi davranaca��n�za s�z verin Bay Slater. 399 00:36:18,509 --> 00:36:21,603 - Neden? - Bunu duydu�uma sevindim. 400 00:36:21,779 --> 00:36:25,215 Kar�n�zla aran�z nas�l? 401 00:36:25,383 --> 00:36:28,511 Beni evden att�. Son geldi�imde bunu s�ylemi�tim. 402 00:36:28,686 --> 00:36:30,847 Do�ru, sizi soka�a atm��t�. A��n, l�tfen. 403 00:36:31,022 --> 00:36:33,513 - Ben sadece.. - Ananasl�. 404 00:36:33,691 --> 00:36:36,922 - Doktor hemen gelecek. - Ben konu�... 405 00:36:37,094 --> 00:36:39,153 E�er konu�maya devam ederseniz, a�z�n�z uyu�maz. 406 00:36:39,330 --> 00:36:42,390 - Enstr�man�m� a�z�ma yerle�tirme �eklimi bilmeni istiyorum. - Neyinizi? 407 00:36:42,567 --> 00:36:47,061 - Anlamad�m. - Yerle�tirme �ekli. Sorun de�il. 408 00:36:50,274 --> 00:36:52,139 Bay Slater. 409 00:36:52,310 --> 00:36:55,211 Doktor Mengele. 410 00:37:04,255 --> 00:37:08,919 - Kesinlikle tad� ananasa benzemiyor. - �una bir bakay�m, tamam m�? 411 00:37:09,193 --> 00:37:12,219 Peki, tamam. 412 00:37:12,396 --> 00:37:15,331 Ne oldu�unu g�r�yorum. Yemek mi yediniz? 413 00:37:20,671 --> 00:37:26,268 Di��ide olan sosyal olaylar bana zor geliyor. 414 00:37:30,448 --> 00:37:34,350 Benim gibi d���nceli bir insan i�in... 415 00:37:34,518 --> 00:37:39,387 ...bir �eyi b�rak�p ba�ka bir�eye ba�lamak zevk verici olabilir. 416 00:37:39,557 --> 00:37:42,185 Sanki hi�bir �ey olmam�� gibi. 417 00:37:44,695 --> 00:37:48,563 38 ya��nday�m ve bana g�re... 418 00:37:48,733 --> 00:37:51,793 ...�z�nt� �a��ma �oktan ula�t�m. 419 00:37:54,705 --> 00:37:58,266 E�im ba�ka bir adamla beraber ve ben ona tekmeyi basam�yorum. 420 00:37:58,442 --> 00:38:02,378 O bana tekmeyi basm�yor. Birisini tekmeyi bast���m� d���nemiyorum. 421 00:38:02,546 --> 00:38:04,104 Ger�ekten tekme mi atmak gerekiyor? 422 00:38:13,057 --> 00:38:16,857 Yoksa tekmelemek mi gerekiyor? 423 00:38:25,870 --> 00:38:27,098 T�k�rebilirsiniz. 424 00:38:27,972 --> 00:38:31,430 - Yeni gibi oldu, �cret yok. - Ger�ekten iyi anla�mayd�. 425 00:38:31,609 --> 00:38:34,100 �u yirmilik di�inize bakt�rman�z gerekir. 426 00:38:34,278 --> 00:38:38,305 - A�r�madan bakt�rmam. - Beklemek iyi bir fikir de�ildir. 427 00:38:54,265 --> 00:38:55,493 Doktor Dave... 428 00:38:55,666 --> 00:38:59,363 ...e�er Mark gelmeyecekse yar�nki randevular� ayarlamam�... 429 00:39:18,155 --> 00:39:21,090 Peki �b�r�, kar�n o muydu? 430 00:39:21,726 --> 00:39:24,251 Ona iyi bakamad�m. 431 00:39:25,930 --> 00:39:27,591 Tamam, bo� ver. 432 00:39:27,765 --> 00:39:31,963 Dave, sana bir�ey s�yleyeyim. �nsanlar senden nefret ediyor... 433 00:39:32,503 --> 00:39:34,835 ...��nk� bir di��isin. 434 00:39:35,005 --> 00:39:37,439 - �yle mi? - Evet. Muayenehanenden ��kmak i�in... 435 00:39:37,608 --> 00:39:41,044 ...can at�yorlar. Sen demek, "ac�" demek. 436 00:39:41,212 --> 00:39:45,444 Bir daha seni g�rmemek i�in neler yapmazlar. 437 00:39:45,616 --> 00:39:50,019 Ve ��kard���n en iyi i� asla g�n �����n� g�remeyecek. 438 00:39:51,989 --> 00:39:55,322 Sen de a�z�ndaki b�t�n di�leri kaybedeceksin, dostum. 439 00:39:55,493 --> 00:39:58,826 Olabilecek en k�t� di�eti hastal�klar�ndan birisine sahipsin. 440 00:39:59,063 --> 00:40:05,400 Yani dandik,k���k enstr�man�n� unutabilirsin. 441 00:40:10,207 --> 00:40:13,370 - Sel�m Leah. Sel�m. - �teki taraftan bin. 442 00:40:13,544 --> 00:40:14,772 E�lendin mi? 443 00:40:16,180 --> 00:40:19,445 Onun kemerini takar m�s�n l�tfen? Baca��na dikkat et. 444 00:40:25,322 --> 00:40:29,554 Demek sen bir nevi annesin. 445 00:40:29,727 --> 00:40:33,458 - Bu da ne demek oluyor? - Yani, k�zlar� kar��l�yorsun... 446 00:40:33,631 --> 00:40:36,623 .. onlar� al�yorsun ve gezdiriyorsun. �ok tatl�. 447 00:40:36,801 --> 00:40:38,200 - Herkes bindi mi? - Evet. 448 00:40:38,369 --> 00:40:40,064 Sen, kemerini tak. 449 00:40:40,237 --> 00:40:43,365 Bula��k y�kay�p, diki� dikip... 450 00:40:43,541 --> 00:40:46,203 ...onlara makyaj yapmay� falan da ��retiyor musun? 451 00:40:46,377 --> 00:40:48,402 - Ya da toka takmay�? - Baba? 452 00:40:48,579 --> 00:40:50,171 - Ne var? - Oyuncak��ya gidelim mi? 453 00:40:50,347 --> 00:40:52,815 Hay�r, yeterince oyunca��n�z var. 454 00:41:06,697 --> 00:41:10,133 - Sel�m. - Sel�m. 455 00:41:10,501 --> 00:41:13,299 Merhaba anne. 456 00:41:22,513 --> 00:41:24,003 Hey. 457 00:41:24,181 --> 00:41:26,672 �� nas�ld�? 458 00:41:26,851 --> 00:41:28,546 �dare eder. 459 00:41:35,025 --> 00:41:37,550 Seni g�rmek g�zel. 460 00:41:38,929 --> 00:41:41,454 - Sel�m. - Sel�m. 461 00:41:44,869 --> 00:41:46,234 Bir saniye. 462 00:41:47,805 --> 00:41:49,329 Aferin. 463 00:41:52,443 --> 00:41:54,968 - Seni g�rmek harika. - Onu yukar� ��kar. 464 00:41:55,145 --> 00:41:56,703 �ok memnunum. 465 00:42:00,618 --> 00:42:02,449 Haberler sende. 466 00:42:02,620 --> 00:42:06,112 Bir�ey yok, seni ��leden g�rd���mden beri yok. 467 00:42:06,357 --> 00:42:08,985 Ne yani, be� saatte bir�ey olamaz m�? 468 00:42:09,927 --> 00:42:12,828 Bu durumda olmad�. 469 00:42:12,997 --> 00:42:14,931 - Sall�yor. - Kim geldi? 470 00:42:16,333 --> 00:42:18,824 Hastalar�n kimlerdi, bug�n kimleri g�rd�n? 471 00:42:19,003 --> 00:42:22,734 Bilmiyorum, tatl�m, randevu defterini g�rd�n. Bayan Margolis. 472 00:42:22,907 --> 00:42:25,341 �yle mi? �yi kad�n. 473 00:42:25,809 --> 00:42:28,039 Evet, her zamanki gibi. 474 00:42:30,014 --> 00:42:31,948 Her zamanki gibi mi? 475 00:42:32,883 --> 00:42:34,874 �ok ho� de�il mi? 476 00:42:37,321 --> 00:42:41,451 - Senin de var. - Tatl�m, senin taba��nda da ayn�s� var. 477 00:42:41,625 --> 00:42:45,220 - Onunki daha iyi. - Hay�r, ikisi de ayn�. 478 00:42:46,797 --> 00:42:48,697 - �ok b�y�k. - Hala m�? 479 00:42:48,866 --> 00:42:50,800 Mandy ba�ka bir kampa gidiyor. 480 00:42:50,968 --> 00:42:53,266 - �yle mi? Hangisine? - Unuttum. 481 00:42:53,437 --> 00:42:55,997 - Bulmam�z gerek. - Art�k bunu yiyebilirsin. 482 00:42:56,173 --> 00:42:59,142 - Sevmiyorum. - Olsun, sen ye. 483 00:42:59,677 --> 00:43:01,804 - �stemiyorum. - Yesene. 484 00:43:01,979 --> 00:43:04,607 �stemiyorum! 485 00:43:12,890 --> 00:43:14,187 Bana bak. 486 00:43:14,892 --> 00:43:17,156 Bana bak. 487 00:43:23,934 --> 00:43:25,731 ��ki nerede? 488 00:43:25,903 --> 00:43:30,135 Seni yatmaya g�t�r�yorum, beni anlad�n m�? 489 00:43:30,307 --> 00:43:33,572 - Hay�r, istemiyorum! - �stedi�in kadar a�la. 490 00:43:34,011 --> 00:43:37,242 - �stedi�in kadar a�la. - �stemiyorum! 491 00:43:37,414 --> 00:43:39,678 Ya�lanana kadar a�layabilirsin. O zaman bile... 492 00:43:39,850 --> 00:43:43,946 - ... umurumda olmaz! - Baba biraz sinirlendi. 493 00:43:47,224 --> 00:43:50,921 Baba! Baba! 494 00:43:51,095 --> 00:43:53,188 Hay�r! 495 00:43:54,098 --> 00:43:55,463 Baba! 496 00:43:58,669 --> 00:44:00,136 Baba! 497 00:44:03,440 --> 00:44:04,930 Baba! 498 00:44:05,442 --> 00:44:06,932 Baba! 499 00:44:07,611 --> 00:44:08,942 - Baba! - Sessiz ol! 500 00:44:09,113 --> 00:44:10,944 Aferin sana. 501 00:44:11,548 --> 00:44:14,244 Dave? 502 00:44:14,418 --> 00:44:16,113 - Dave? - Dave sen oluyorsun, dostum. 503 00:44:16,286 --> 00:44:18,277 - Ne? - Ona ba��rman gerekmezdi. 504 00:44:18,455 --> 00:44:21,549 Birisi yapmal�yd�. Zaten b�t�n i�leri ben yap�yorum. 505 00:44:21,725 --> 00:44:26,094 - Her g�n daha bok oluyor. - Her g�n daha bok oluyor. 506 00:44:29,767 --> 00:44:33,396 - Bize neye sinirlendi�ini anlat. - Sinirlenmedim. 507 00:44:33,570 --> 00:44:35,935 �ld�rsene �unu. Ben olsam �ld�r�rd�m. 508 00:44:36,006 --> 00:44:37,997 Her g�n daha bok oluyor. 509 00:44:38,308 --> 00:44:40,469 Hep bunu s�yl�yorsun ve bundan nefret ediyorum. 510 00:44:40,644 --> 00:44:43,238 Her zaman s�ylemiyorum, daha �imdi akl�ma geldi. 511 00:44:47,418 --> 00:44:49,181 - K�zlar, kalkabilirsiniz. - Kal�n. 512 00:44:49,353 --> 00:44:52,322 - Her g�n�n daha berbat oldu�unu kabul et. - Hay�r! 513 00:44:52,656 --> 00:44:54,487 - �yle. - Buna inanm�yorum. 514 00:44:54,658 --> 00:44:55,920 Kabul et! 515 00:45:02,132 --> 00:45:03,463 Seni �ld�rebilirim. 516 00:45:11,642 --> 00:45:13,439 Sen bana ne dedin? 517 00:45:16,046 --> 00:45:17,604 Ne? 518 00:45:20,584 --> 00:45:21,949 Bir�ey demedim. 519 00:45:23,921 --> 00:45:27,288 - Beni �ld�rece�ini s�ylemedin mi? - �yle demek istemedim. 520 00:45:28,325 --> 00:45:31,317 Ama d���nd�n, beni �ld�rece�ini mi d���nd�n? 521 00:45:31,962 --> 00:45:35,659 G�zlerinin aras�na sapla. 522 00:45:40,938 --> 00:45:43,133 D���ncelerini kontrol edemiyorsun. 523 00:45:43,307 --> 00:45:45,867 Bir insan istedi�ini d���nebilir. 524 00:45:47,611 --> 00:45:52,275 Ama her d���nd���n�z� yapmamal�s�n�z. 525 00:45:52,850 --> 00:45:54,579 De�il mi? 526 00:45:58,188 --> 00:46:01,316 Biraz d��ar� ��k�yorum. M�saadenizle. 527 00:46:20,844 --> 00:46:22,505 Babam her zaman ��yle derdi: 528 00:46:22,679 --> 00:46:26,843 "Sinirliysen, ne yaparsan yap, arabaya binme. " 529 00:46:29,887 --> 00:46:32,754 Siktir et onu, h�yar�n tekiydi. 530 00:46:34,158 --> 00:46:35,648 Evet, h�yar�n tekiydi. 531 00:46:42,833 --> 00:46:45,495 Yukar� ��k�n, k�zlar. 532 00:47:32,282 --> 00:47:35,046 Koydu�umun orospusu! 533 00:47:36,086 --> 00:47:39,055 Koydu�umun orospusu! 534 00:47:39,590 --> 00:47:41,387 Seni orospu! 535 00:47:45,395 --> 00:47:47,829 Kafam�z bir�eye bozuk, de�il mi Dave? 536 00:47:50,901 --> 00:47:53,631 Ke�ke kar�m beni sevseydi. 537 00:47:54,571 --> 00:47:56,664 Sevmedi�ini nereden biliyorsun? 538 00:47:58,275 --> 00:48:02,041 Ke�ke bana pi�manl�k yerine arzuyla baksayd�. 539 00:48:05,115 --> 00:48:07,276 Evet. 540 00:48:08,452 --> 00:48:10,317 O kim? 541 00:48:13,690 --> 00:48:16,124 Onunla ne zaman g�r���yor? 542 00:48:18,061 --> 00:48:22,088 - �yle birinin oldu�undan emin misin? - Sadece hissediyorum. 543 00:48:23,200 --> 00:48:26,761 - Hissetmek. - Kafas�n�n arkas�n� g�rd�m. 544 00:48:27,371 --> 00:48:29,896 M�zik y�netmeni olmal�. 545 00:48:30,641 --> 00:48:32,108 F�rsat� olunca onunla g�r���yor.. 546 00:48:32,276 --> 00:48:35,302 .. bir ka� dakikal���na bile olsa. Somut bir�ey de�il. 547 00:48:36,179 --> 00:48:39,205 Neden gidip ona sormuyorsun? 548 00:48:40,717 --> 00:48:42,412 ��nk�... 549 00:48:46,390 --> 00:48:50,486 ��nk� e�er onu sevdi�ini s�ylerse, bir�eyler yapmam�z gerekebilir. 550 00:48:50,661 --> 00:48:52,424 Evet, do�ru. 551 00:48:52,596 --> 00:48:58,466 Ama g�rmezden gelip yapt�klar�na izin verirsem... 552 00:48:59,603 --> 00:49:02,367 - ... belki evlili�imi kurtarabilirim. - Bekle, bekle... 553 00:49:02,539 --> 00:49:06,999 Seni evlilik konusunda g�venilir bir kaynak olarak g�rm�yorum, tamam m�? 554 00:49:07,177 --> 00:49:08,735 Yeterince d�r�st. 555 00:49:09,479 --> 00:49:12,607 O zaman neden seni terk etmiyor? Yani.. 556 00:49:13,383 --> 00:49:16,682 ...e�er birisiyle g�r���yorsa... 557 00:49:16,853 --> 00:49:20,220 ...bir �ekilde s�ylemesi daha iyi de�il mi? 558 00:49:21,558 --> 00:49:24,493 Belki de adam onu reddetmi�tir. Bunu hi� d���nd�n m�? 559 00:49:26,530 --> 00:49:28,998 Yani, sonu olmayan bir�eydir... 560 00:49:29,166 --> 00:49:32,693 ...bu y�zden kal�yordur. ��nk� ba�ka bir�ey olsayd�, seni terk ederdi. 561 00:49:32,869 --> 00:49:37,533 Yani, buna g�n�ll� bir s�rt�k olup olmamas� fark etmez... 562 00:49:37,708 --> 00:49:39,175 Dave? 563 00:49:40,911 --> 00:49:44,403 Gidiyor muyuz? 564 00:49:49,286 --> 00:49:51,379 Evde g�r���r�z. 565 00:51:16,606 --> 00:51:17,971 Seni seviyorum. 566 00:51:20,477 --> 00:51:22,570 Evet, biliyorum. 567 00:51:27,851 --> 00:51:29,478 Ger�ekten. Seni �ok seviyorum. 568 00:51:32,055 --> 00:51:34,888 Doktor Markoff'un il�� i�in kulland��� serumu biliyorum. 569 00:51:35,058 --> 00:51:36,923 �yile�mesi tamamen sana ba�l�. 570 00:51:36,994 --> 00:51:38,923 - Ne? - Kar�m olmay� kabul edersen... 571 00:51:38,995 --> 00:51:40,895 ...baban� iyile�tiririm. 572 00:51:41,064 --> 00:51:43,464 B�rak beni. Seninle asla evlenmeyece�im. 573 00:51:43,633 --> 00:51:49,799 "Asla" uzun bir zamand�r. �nsanlar�n fikri zamanla de�i�ir. 574 00:52:12,028 --> 00:52:15,657 Meyve suyunun ilk verdi�i so�ukluk hissine bay�l�yorum. 575 00:52:15,832 --> 00:52:17,163 - Ben de. - Anlad�n m�? 576 00:52:17,334 --> 00:52:20,861 - Evet. - Sanki ac�t�yor gibi. Ama ac�tm�yor. 577 00:52:21,037 --> 00:52:22,664 Buna bay�l�yorum. 578 00:52:23,740 --> 00:52:26,106 Harika bir fikrim var. 579 00:52:26,276 --> 00:52:28,574 Neden k�zlar� eve g�t�rm�yorsun? 580 00:52:28,745 --> 00:52:31,873 Geceyi beraber ge�iririz. Siz ne dersiniz k�zlar? 581 00:52:32,048 --> 00:52:34,414 Evet, gidelim! 582 00:52:34,584 --> 00:52:37,985 - Sabahki hastalar�m ne olacak? - Onlar� al�r�m ve... 583 00:52:38,155 --> 00:52:41,420 ...trene binip yemekte seninle bulu�urum. 584 00:52:41,958 --> 00:52:43,619 - Tamam. - Benim i�in sorun de�il. 585 00:52:43,793 --> 00:52:45,488 Tabi� ki de�il. 586 00:52:45,662 --> 00:52:47,926 Pek�l�. 587 00:52:48,098 --> 00:52:51,226 Ben senin hastalar�n� alsayd�m daha kolay olurdu. 588 00:52:54,738 --> 00:52:56,535 Ben sadece... 589 00:52:57,574 --> 00:52:59,769 Bir g�nl���ne dinlenmenin iyi olaca��n� d���nd�m. 590 00:52:59,943 --> 00:53:03,970 Ama istemiyorsan �nemli de�il, gitmeyiz, burada kal�r�z. 591 00:53:04,881 --> 00:53:08,510 - Gitmek istiyorum! - Bekle. Bunu �ok isterim. 592 00:53:09,152 --> 00:53:10,619 - Evet. - Tamam. 593 00:53:21,231 --> 00:53:23,324 Yoruldum, uykum geldi! 594 00:53:23,500 --> 00:53:26,162 Sende var m� Steph? Hayvan m� sebze mi? 595 00:53:26,336 --> 00:53:27,894 - Hayvan. - Daha yeni hayvan� se�tin. 596 00:53:28,071 --> 00:53:29,868 - Hayvan krakerleri! - Hayvan krakerleri mi? 597 00:53:30,106 --> 00:53:33,200 - Baba, midem a�r�yor. - Benden uzak dur. 598 00:53:33,376 --> 00:53:37,369 - O kadar s�t i�meseydin. - ��medim, �� yudum ald�m. Dur baba. 599 00:53:37,547 --> 00:53:39,481 - Kusaca��m. - Of tanr�m. 600 00:53:39,649 --> 00:53:41,617 - Kenara �ekmelisin. - Kenara �ekece�im. 601 00:53:41,785 --> 00:53:44,185 - �u arabay� bekle. - �u arabay� bekleyeyim. 602 00:53:44,354 --> 00:53:47,118 - Acele et. - Tamam, dayan tatl�m. 603 00:53:47,290 --> 00:53:49,588 - ��te durduk. - Onun kemerini ��kar. 604 00:53:49,759 --> 00:53:52,057 Kemerini ��kar, tamam m�? 605 00:53:53,063 --> 00:53:54,792 Hadi, hadi. 606 00:53:56,166 --> 00:53:57,531 Bitti mi? 607 00:53:57,901 --> 00:54:01,200 Durmam�z gerekirse tekrar dururuz, tamam m�? 608 00:54:03,473 --> 00:54:05,634 Yola koyulal�m. 609 00:54:10,547 --> 00:54:13,038 Emniyet kemeri, l�tfen. 610 00:54:14,384 --> 00:54:16,249 Vay. Daha iyi hissediyorum. 611 00:54:27,697 --> 00:54:32,691 Sence o adam �u an kar�na ne yap�yordur? 612 00:54:33,570 --> 00:54:35,629 Hi� bunu d���nd�n m�? 613 00:54:38,275 --> 00:54:40,209 Ben olsam d���n�rd�m. 614 00:54:42,612 --> 00:54:44,079 Belki �lm��t�r. 615 00:54:45,248 --> 00:54:46,579 Bu... 616 00:54:46,916 --> 00:54:48,884 ...�z�c� olurdu. 617 00:54:52,022 --> 00:54:56,516 Tamam, tamam! Z�rlamay� kes! 618 00:54:58,361 --> 00:54:59,589 - Sessiz ol. - Dave! 619 00:54:59,763 --> 00:55:01,924 - Ne var? Siktir! - Seni g�rmek isteyen birisi var. 620 00:55:02,098 --> 00:55:03,429 - �ok k�t�. - Doktor Hurst? 621 00:55:03,600 --> 00:55:06,535 - Evet? - Kazada kar�n�zdan geriye bu kalm��. 622 00:55:06,703 --> 00:55:09,399 - Y�ce tanr�m. - �ok �zg�n�m. 623 00:55:10,273 --> 00:55:11,740 Evet, bu o. 624 00:55:11,908 --> 00:55:15,139 Ona yapt���m kaplamalar� g�r�yor musun? 625 00:55:17,447 --> 00:55:19,381 - Buras� m�? - Evet, tam buras�. 626 00:55:19,549 --> 00:55:21,449 Te�ekk�rler. 627 00:55:57,487 --> 00:55:58,954 Hey, Dave? 628 00:56:02,892 --> 00:56:04,325 Hey, Dave? 629 00:56:07,063 --> 00:56:08,690 Dave? 630 00:56:18,007 --> 00:56:19,941 Dave? 631 00:56:30,620 --> 00:56:33,783 Hay�r, kesinlikle hayatta. 632 00:56:34,190 --> 00:56:37,216 Bana s�ylemeye karar vermi�. Y�z�ndeki ifadeyi g�r�yor musun? 633 00:56:37,394 --> 00:56:41,592 - Gerek yok. - L�net olsun, d��ar�da oldu�unu biliyorum! 634 00:56:42,499 --> 00:56:44,126 Dave? 635 00:56:44,300 --> 00:56:47,326 - L�net olsun! - Anne? 636 00:56:47,504 --> 00:56:48,732 Ne var? 637 00:56:48,905 --> 00:56:52,136 - Ne var Lizzie? - Sorun ne? Ne oldu? 638 00:56:52,308 --> 00:56:54,902 - Stephanie. - Hi�bir �ey olmad�. 639 00:56:55,278 --> 00:56:58,475 - �apka numaras�. - Onu �a��r�yorum, gelmesini istiyorum. 640 00:57:01,184 --> 00:57:03,516 - L�net olsun! - Baba! 641 00:57:03,686 --> 00:57:06,211 Dave, Leah seni �a��r�yor. 642 00:57:06,389 --> 00:57:08,653 Dave! 643 00:57:11,194 --> 00:57:14,459 - Geri zek�l�. - Anne, neler oluyor? 644 00:57:14,631 --> 00:57:17,532 Ne oldu tatl�m? 645 00:57:17,734 --> 00:57:22,228 Kusacak m�s�n? Kalkal�m. Kalkabiliyorsan kalk. 646 00:57:22,972 --> 00:57:26,669 - Sigara ister misin? - Ba��rm�yorum, babam� �a��r�yorum. 647 00:57:30,046 --> 00:57:33,277 - Tamam. - Te�ekk�rler. 648 00:58:32,342 --> 00:58:34,105 Buyur. 649 00:58:40,083 --> 00:58:42,142 Dave. 650 00:59:38,541 --> 00:59:41,237 Hay�r tatl�m, git k�zlarla oyna. 651 00:59:58,928 --> 01:00:01,294 �ok g�r�lt� yap�yorsun! 652 01:00:02,665 --> 01:00:04,326 Burada piknik yapmaya �al���yoruz! 653 01:00:08,404 --> 01:00:12,272 �zerine uyacakt�r. Megan gibi g�r�nmek istemezsin. 654 01:00:12,442 --> 01:00:14,342 Niye istemeyeyim? 655 01:00:14,510 --> 01:00:16,978 Bilmiyorum. 656 01:00:17,146 --> 01:00:18,738 - �stiyorum. - Tatl�m, hay�r. 657 01:00:18,915 --> 01:00:22,817 K�rm�z� olan� giyeceksin. Hem g�zel, hem de s�cak tutar. 658 01:00:22,986 --> 01:00:25,079 Yeni bir palto istiyorum. 659 01:00:25,254 --> 01:00:28,655 Sana yeni bir palto al�rsak, sonbaharda giyemezsin... 660 01:00:28,825 --> 01:00:31,794 ...��nk� �ok h�zl� b�y�yorsun. 661 01:00:31,961 --> 01:00:35,829 Eyl�l'e kadar bekleyelim,hala istiyorsan o zaman al�r�z. 662 01:00:35,999 --> 01:00:38,433 Tamam m�? 663 01:00:47,610 --> 01:00:49,771 Herkes nas�l? 664 01:00:50,079 --> 01:00:53,173 - �yiyiz. - �yi. 665 01:01:06,929 --> 01:01:09,420 Bak b�yle. �zle. 666 01:01:10,633 --> 01:01:13,659 Ta�, k���t, makas. 667 01:01:15,104 --> 01:01:18,198 Ta�, k���t, makas. 668 01:01:19,642 --> 01:01:21,473 Durma, sorun de�il. 669 01:01:24,614 --> 01:01:25,842 Baba! 670 01:01:26,015 --> 01:01:28,609 - Iyyy. - ��ren� 671 01:01:29,185 --> 01:01:30,846 - Iyy! - Iyy. 672 01:01:44,233 --> 01:01:47,293 Lizzie de olsun ya da olmas�n, grip oldum. 673 01:01:47,470 --> 01:01:49,199 Otuz sekiz derece. 674 01:01:53,409 --> 01:01:55,809 A�a��daki kanepede uyusam m�? 675 01:01:55,978 --> 01:01:58,310 - Hasta olmaktan nefret edersin. - �stesinden gelirim. 676 01:01:58,481 --> 01:01:59,846 Ben de. 677 01:02:00,383 --> 01:02:03,978 - Kanepede uyumana gerek yok. - Sana da bula�t�rmak istemiyorum. 678 01:02:04,554 --> 01:02:07,421 O her neyse, eminim bana da bula�m��t�r. 679 01:02:07,724 --> 01:02:09,157 Tamam. 680 01:02:11,961 --> 01:02:14,930 Kendi taraf�mda durup, di�er tarafa do�ru nefes al�r�m. 681 01:02:23,339 --> 01:02:27,571 Acaba t�m aileye bula�mas� ne kadar s�rer? 682 01:02:27,744 --> 01:02:30,212 - Be� g�n. - Bu kadar. Evet. 683 01:02:30,580 --> 01:02:32,844 Bu hi� ba��ma gelmezdi. 684 01:02:34,250 --> 01:02:36,013 Be� g�n. 685 01:02:44,093 --> 01:02:45,583 Tanr�m. 686 01:02:53,536 --> 01:02:56,300 San�r�m sen ortadan kaybolursan �l�rd�m. 687 01:02:56,472 --> 01:02:58,702 Sana bir�ey olursa... 688 01:03:00,176 --> 01:03:03,543 ...ya da k�zlardan birine. �l�r�m. 689 01:03:05,214 --> 01:03:08,547 Biliyorum birbirimize ba���land�k ama Dana... 690 01:03:15,258 --> 01:03:17,317 Ben iyiyim. �yi geceler. 691 01:03:20,062 --> 01:03:21,620 Seni seviyorum. 692 01:03:23,366 --> 01:03:25,300 Tanr�m, berbat hissediyorum. 693 01:03:32,942 --> 01:03:34,500 Tamamd�r. 694 01:03:53,362 --> 01:03:55,956 - Siktir! - Ne? Sorun ne? 695 01:03:56,132 --> 01:03:58,396 - Aya��m. - Sorun ne hayat�m? Kramp m� girdi? 696 01:03:58,568 --> 01:04:01,935 Tamam, uzat, uzat. 697 01:04:02,104 --> 01:04:03,469 Uzatam�yorum, uzatam�yorum. 698 01:04:03,639 --> 01:04:06,699 Dayan, dayan, dayan. 699 01:04:06,876 --> 01:04:09,709 Ge�ti. B�k, b�k. 700 01:04:09,879 --> 01:04:12,677 Ge�ti. Ge�ti. 701 01:04:12,849 --> 01:04:14,578 Ge�ti. 702 01:04:15,351 --> 01:04:16,875 Ge�ti. 703 01:04:17,453 --> 01:04:18,920 Ge�ti. 704 01:04:19,589 --> 01:04:21,352 Tamamd�r. 705 01:04:21,891 --> 01:04:23,518 Tamam. 706 01:04:26,629 --> 01:04:28,062 Ge�ti. 707 01:04:37,306 --> 01:04:40,104 - Dave. - Tanr�m. Dana. 708 01:04:41,844 --> 01:04:44,005 B�yle birisi oldu�um i�in �z�r dilerim. 709 01:04:44,881 --> 01:04:46,906 Hay�r, hay�r. 710 01:04:47,984 --> 01:04:50,384 B�yle oldu�un i�in �zg�n de�ilim. 711 01:04:55,258 --> 01:04:56,486 A�l�yor musun? 712 01:04:57,159 --> 01:05:00,253 Biliyor musun? Sen b�yle birisi oldu�un i�in ben �zg�n�m. 713 01:05:08,537 --> 01:05:11,199 Tatl�m, a�r� kesici ve termometre getirdim. 714 01:05:11,374 --> 01:05:13,638 Sabahki hastalar�n� al�r�m, tamam m�? 715 01:05:13,809 --> 01:05:17,575 Zencefilli soda b�rak�yorum. Leah'y� g�t�r�yorum, Laura onu alacak. 716 01:05:17,747 --> 01:05:20,375 - Ben yapabilirim. - Hay�r, sen iyice dinlen, tamam m�? 717 01:05:20,549 --> 01:05:23,074 Seni yemekte arar�m. 718 01:05:23,252 --> 01:05:24,480 Tamam m� can�m? 719 01:05:24,654 --> 01:05:27,282 Harikas�n, te�ekk�rler. 720 01:05:28,724 --> 01:05:30,282 Biraz uyu. 721 01:05:30,459 --> 01:05:33,519 Deneyece�im ama... 722 01:05:36,132 --> 01:05:37,599 Dana? 723 01:05:44,674 --> 01:05:47,336 - �ok te�ekk�rler. - �yi bir gece ge�ir. 724 01:05:47,510 --> 01:05:49,102 �yi geceler. 725 01:06:13,302 --> 01:06:16,396 David Hurst, sana l�net olsun. 726 01:06:16,772 --> 01:06:18,171 Ne yapt�m? 727 01:06:19,342 --> 01:06:23,073 Seni bug�n �ok �zledim. Seni seviyorum. 728 01:06:23,746 --> 01:06:25,805 Bu saate kadar neredeydin? 729 01:06:26,682 --> 01:06:31,585 Ofisi su bast�. On bir saat boyunca tesisat��y� bekledim. 730 01:06:31,754 --> 01:06:35,190 Ve hafta sonunda rahats�z edilmekten ho�lanmad���n� biliyorum. 731 01:06:35,358 --> 01:06:39,886 Numara rehberde yoktu ve ben de hat�rlayamad�m. Bu y�zden arayamad�m. 732 01:06:40,329 --> 01:06:43,196 Ne d���nd�n, birisiyle ka�amak yapt���m� m�? 733 01:07:04,220 --> 01:07:08,452 Birisi onu d�d�kl�yor, evl�t. Bana inan. 734 01:07:15,064 --> 01:07:16,395 Birisi kap�ya bakacak m�? 735 01:07:22,605 --> 01:07:24,129 Duyuyor musunuz? 736 01:07:26,642 --> 01:07:27,870 Hay�r. 737 01:07:28,044 --> 01:07:31,241 Bu �ocuklar canavar. Sopalamak gerek. 738 01:07:33,682 --> 01:07:35,149 - Onlar� d�vebilir miyim? - Hay�r. 739 01:07:35,818 --> 01:07:38,480 - Babam nerede? - �imdi geliyor. 740 01:07:38,821 --> 01:07:41,016 ��te geldi. 741 01:07:41,190 --> 01:07:44,421 Te�ekk�rler Laura. Gerek yoktu. Alabilir misin? 742 01:07:44,960 --> 01:07:46,188 Gel tatl�m. 743 01:07:46,362 --> 01:07:50,423 Dana yemek pi�irmemeni, zaman�nda eve gelece�ini s�yledi. 744 01:07:51,233 --> 01:07:54,532 Ve yar�nki hastalara da bakmak istiyor. 745 01:07:54,904 --> 01:07:56,769 - Tamam. - Sel�m, sel�m baba. Sel�m. 746 01:07:56,939 --> 01:07:59,874 - Sel�m tatl�m, nas�ls�n? - Sel�m, sel�m baba. Sel�m. 747 01:08:00,042 --> 01:08:01,270 Te�ekk�rler. Laura? 748 01:08:03,879 --> 01:08:05,642 �ok te�ekk�r ederim. 749 01:08:06,482 --> 01:08:07,813 Tamam. 750 01:08:08,651 --> 01:08:11,245 Sel�m can�m. Sel�m can�m. 751 01:08:13,989 --> 01:08:15,513 �yi misin? 752 01:08:16,826 --> 01:08:19,624 Evet. Kendine iyi bak. 753 01:08:20,963 --> 01:08:22,624 Tamam. 754 01:08:25,734 --> 01:08:27,065 Sel�m! Sel�m, sel�m, sel�m. 755 01:08:31,307 --> 01:08:32,899 Okul nas�ld�? Bak... 756 01:08:33,075 --> 01:08:36,602 ...gidip Lizzie ve Steph'le televizyon izle. 757 01:08:36,779 --> 01:08:40,875 Baban�n biraz kafas� kar���k. 758 01:08:41,283 --> 01:08:42,511 �yi. 759 01:08:46,589 --> 01:08:49,990 - Ne oldu? - �yi hissetmiyorum. 760 01:08:55,264 --> 01:08:58,097 Baba! Lizzie hasta! 761 01:08:58,434 --> 01:09:00,095 Bir saniye. 762 01:09:18,420 --> 01:09:19,580 Baba! 763 01:09:22,825 --> 01:09:24,122 Baba! 764 01:09:24,293 --> 01:09:27,353 - Ne var? - Lizzie kustu. 765 01:09:27,530 --> 01:09:29,327 Baba! 766 01:09:29,698 --> 01:09:32,132 Sizin ba�ka i�iniz g�c�n�z yok mu? 767 01:09:33,302 --> 01:09:37,466 Dave, bu c�ce... Kusmu�a bast�. 768 01:09:37,640 --> 01:09:40,905 - K���t havlu getirsen iyi edersin. - Kim kusuyor? 769 01:09:41,377 --> 01:09:42,867 K���t havlu. 770 01:09:43,045 --> 01:09:45,878 Tatl�m. Bu do�ru de�il. Hadi bakal�m. 771 01:09:46,048 --> 01:09:48,642 - Bana gel. Burada ne oldu? - �st�ne bast�m. 772 01:09:48,817 --> 01:09:52,116 �st�ne bast�n, bu harika. Lizzie biraz kustu. 773 01:09:52,288 --> 01:09:54,722 Sen de �st�ne bast�n. Git, Steph'in yan�nda dur. 774 01:09:54,890 --> 01:09:57,859 - Baba! - Evet, tamam! 775 01:09:58,027 --> 01:10:00,723 Biliyorum, ben sadece... 776 01:10:00,896 --> 01:10:05,458 Ben sadece... Geliyorum tatl�m. 777 01:10:05,634 --> 01:10:07,864 Bunu b�yle ortada m� b�rakacaks�n Dave? 778 01:10:08,037 --> 01:10:09,470 Dayan. 779 01:10:10,573 --> 01:10:12,302 Tamam, ge�ti. 780 01:10:12,675 --> 01:10:14,074 Grip olmu�sun. 781 01:10:14,243 --> 01:10:16,040 - Baba! - Ne? 782 01:10:16,579 --> 01:10:18,206 Baba! 783 01:10:18,681 --> 01:10:20,148 Dave? 784 01:10:25,254 --> 01:10:28,018 - Pek�l�, bunu deneyelim. - Tamam. 785 01:10:28,190 --> 01:10:30,488 - Tatl�m, bir�eyler i�meye �al��. - ��emiyorum. 786 01:10:30,659 --> 01:10:31,956 - Bir dene. - ��emiyorum. 787 01:10:32,127 --> 01:10:35,153 Tamam, tamam. Biliyorum, biliyorum. 788 01:10:38,100 --> 01:10:40,568 Miden mi bulan�yor? Kusacak m�s�n? 789 01:10:40,736 --> 01:10:45,002 - Tamam, kusacak. - Tamam, tamam. Hadi. 790 01:10:45,174 --> 01:10:46,869 �nemli de�il, endi�elenme. 791 01:10:56,151 --> 01:10:58,278 Daha iyi g�r�n�yorsun. 792 01:10:59,755 --> 01:11:02,121 Galiba... Evet, san�r�m daha iyiyim. 793 01:11:03,425 --> 01:11:05,985 En az�ndan bu da bir�ey. 794 01:11:06,562 --> 01:11:09,087 G�venmek i�in �ok erken. 795 01:11:11,834 --> 01:11:15,065 Evet, ke�ke hep bu kadar k�t�mser olmasayd�n. 796 01:11:17,373 --> 01:11:20,399 Hastal�k olay� bitene kadar, birbirimizin hep nas�l oldu�unu.. 797 01:11:20,576 --> 01:11:23,374 .. konu�masak olur mu? 798 01:11:24,680 --> 01:11:26,272 Olur. 799 01:11:26,682 --> 01:11:29,048 Ama l�f sokmak da yok. 800 01:11:29,218 --> 01:11:30,583 Anla�t�k. 801 01:11:35,557 --> 01:11:37,115 Tanr�m. 802 01:11:37,293 --> 01:11:39,818 - Be� g�n. - Evet. 803 01:11:43,098 --> 01:11:47,467 San�r�m biraz abart�yorsun. Bir�eyler i�irmeye devam et. 804 01:11:48,170 --> 01:11:49,694 Leah'ya da bula�t�. 805 01:11:49,872 --> 01:11:53,171 Sen endi�elendi�in i�in b�yle olmu� olabilir. 806 01:11:54,276 --> 01:11:56,176 Hepimiz grip olduk Danny. 807 01:11:56,345 --> 01:12:01,408 Nas�l kurtulabilece�imizi ��renmek i�in arad�m. Gribal enfeksiyondan. 808 01:12:01,583 --> 01:12:04,484 - �ocuklar�m s�rekli kusuyor... - Anl�yorum. 809 01:12:04,653 --> 01:12:06,245 ...a��r� �ekilde, kovalara. 810 01:12:06,422 --> 01:12:08,481 Endi�elendim, her t�rl� yard�m�n� takdir ederim. 811 01:12:08,657 --> 01:12:10,818 - �ey... - Te�ekk�rler. 812 01:12:12,795 --> 01:12:14,194 Ne salak ha? 813 01:12:20,636 --> 01:12:22,194 - Nas�ls�n? - �yiyim. 814 01:12:22,371 --> 01:12:24,566 Bence biraz daha iyi g�r�n�yorsun. 815 01:12:24,740 --> 01:12:27,573 Galiba hepimiz iyile�iyoruz, de�il mi? 816 01:12:27,743 --> 01:12:30,473 Tatl�m, tamam, sorun de�il. 817 01:12:30,646 --> 01:12:33,114 Tamam, tamam. Sorun de�il a�k�m. 818 01:12:33,282 --> 01:12:35,011 Baba, zencefilli soda! 819 01:12:35,351 --> 01:12:38,684 Hemen geliyorum Liz. Sorun de�il tatl�m. Sorun de�il. 820 01:12:39,054 --> 01:12:42,512 - Ne zaman uyand�n? - Uyanmak m�? O da ne? 821 01:12:42,691 --> 01:12:45,285 - Tanr�m. - Olamaz. 822 01:12:45,461 --> 01:12:48,225 - Ana belirtisi ne? - Olamaz, ona da m� bula�t�? 823 01:12:48,397 --> 01:12:51,958 - O iyi. �yiyiz. - Elaine'i arad�n m�? Onu alay�m. 824 01:12:52,134 --> 01:12:54,694 - Hay�r, hay�r! - Tatl�m, o senin annen. 825 01:12:54,870 --> 01:12:56,098 Can�m, bana gel. 826 01:12:56,271 --> 01:12:59,035 V�cudumun bir par�as� gibi oldu. Bu ho�uma gidiyor. 827 01:13:00,743 --> 01:13:03,439 Telefonda biraz kusmuk kalm��, belki silmek istersin. 828 01:13:05,514 --> 01:13:07,379 Ho��a kal Steph. 829 01:13:07,983 --> 01:13:10,110 ��te Stephie gidiyor. 830 01:13:10,686 --> 01:13:12,381 Tamam. 831 01:13:13,021 --> 01:13:15,080 Bu e�lenceli. 832 01:13:15,624 --> 01:13:17,649 Bu e�lenceli. 833 01:13:18,727 --> 01:13:22,060 Seni sall�yorum, bu e�lenceli. 834 01:13:22,765 --> 01:13:24,858 Bu �ok e�lenceli. 835 01:13:25,367 --> 01:13:27,562 Saat sabah�n sekizi. 836 01:13:27,736 --> 01:13:31,069 Meyve suyu ve gazete almaya gidiyorum, kim geliyor? 837 01:13:31,240 --> 01:13:32,468 - Ben. - Ben de. 838 01:13:32,641 --> 01:13:33,869 Ben de. 839 01:13:34,042 --> 01:13:35,270 Sen de mi? 840 01:13:35,444 --> 01:13:37,605 - Ben de, ben de. - Hepimiz gidiyoruz ha? 841 01:13:37,780 --> 01:13:39,748 Evet! 842 01:13:45,421 --> 01:13:46,683 Nereye gidiyoruz? 843 01:13:46,855 --> 01:13:49,915 �u eve u�ramam gerek. 844 01:13:50,092 --> 01:13:52,253 Ne kadar kalacaks�n? 845 01:13:52,428 --> 01:13:54,623 Yirmi dakika kadar. Ho��a kal�n millet! 846 01:13:54,797 --> 01:13:57,288 - G�le g�le! - Ho��a kal. 847 01:13:58,567 --> 01:14:01,559 - Sizi daha �nce buraya getirdi mi? - Defalarca. 848 01:14:04,072 --> 01:14:05,369 �yi bir adam m�? 849 01:14:05,541 --> 01:14:07,532 - Evet. - �ok iyi. 850 01:14:07,709 --> 01:14:09,870 - Hi� sesini y�kseltmiyor. - Ba��rm�yor. 851 01:14:10,045 --> 01:14:11,535 - Somurtmuyor. - Surat�n� asm�yor. 852 01:14:11,713 --> 01:14:13,112 Hi� mi? 853 01:14:14,550 --> 01:14:16,040 Senden nefret ediyoruz. 854 01:14:16,218 --> 01:14:18,448 Benimle evlen. 855 01:14:24,426 --> 01:14:27,554 - Dana? - Evet. 856 01:14:27,796 --> 01:14:30,060 - Sel�m. - Buraday�m. 857 01:14:30,232 --> 01:14:31,756 Daha iyi misin? 858 01:14:35,771 --> 01:14:37,204 Tanr�m. 859 01:14:37,372 --> 01:14:39,465 G�r�lmeye de�eriz. 860 01:14:39,641 --> 01:14:42,303 Acaba... Hay�r. Anneyi yaln�z b�rakal�m. 861 01:14:42,478 --> 01:14:44,207 - Ne? - Yok bir�ey. 862 01:14:44,379 --> 01:14:45,937 Gidiyoruz. 863 01:14:53,388 --> 01:14:55,515 Leah uyuyor. 864 01:14:55,691 --> 01:14:59,092 Leah uyuyor, Leah. 865 01:14:59,328 --> 01:15:02,729 Uyuyor. Leah uyuyor. 866 01:15:02,898 --> 01:15:05,025 Benimle evlen baba. 867 01:15:05,767 --> 01:15:09,259 - Ne dedi�ini bilmiyorsun. - Biliyorum. 868 01:15:09,438 --> 01:15:13,841 Bir g�n bir kad�n olaca��m. Daima sana sad�k kalaca��m. 869 01:15:15,110 --> 01:15:18,375 Bak, annenin ya�ad�klar� neyse... 870 01:15:18,847 --> 01:15:21,111 ...benim y�z�mden olmad���n� biliyorum. 871 01:15:22,718 --> 01:15:25,551 Bununla kendisi ba�a ��kabilir. 872 01:15:26,822 --> 01:15:28,619 Diyorsun 873 01:15:28,790 --> 01:15:31,657 E�er bana anlatmas�na izin verirsem, bir�eyler yapmam�z gerekebilir. 874 01:15:31,827 --> 01:15:33,055 Rol yapmam�z gerek. 875 01:15:33,228 --> 01:15:34,889 - Ama neden? - Anlad�n m�? 876 01:15:35,063 --> 01:15:38,499 ��nk� o zaman �arklar yerlerine oturur. 877 01:15:38,667 --> 01:15:42,068 Ayr�l�k, bo�anma, vel�yet. 878 01:15:43,872 --> 01:15:45,863 Gere�i yok. 879 01:15:46,041 --> 01:15:49,374 Onu dinlesen iyi edersin, akl� ba��nda bir k�z. 880 01:15:50,712 --> 01:15:53,510 Sana soran olmad� bok �uval�! 881 01:16:09,331 --> 01:16:10,992 Uyanm��s�n. 882 01:16:11,366 --> 01:16:14,927 Ge�ti, ge�ti. 883 01:16:15,337 --> 01:16:17,669 - Getirmemi istedi�in bir�ey var m�? - B��ak. 884 01:16:17,839 --> 01:16:19,932 Bir saniye. Tanr�m. 885 01:16:20,108 --> 01:16:22,542 Buna dayanabilece�imi sanm�yorum. Buna dayanam�yorum. 886 01:16:22,711 --> 01:16:24,406 Pek�l�, biliyorum. Bebe�im. 887 01:16:24,580 --> 01:16:27,071 Baba, zencefilli soda alabilir miyim? 888 01:16:27,249 --> 01:16:28,739 Dinle. 889 01:16:31,253 --> 01:16:33,551 Biliyorum, ger�ekten konu�amad�k ama.. 890 01:16:33,722 --> 01:16:37,089 - David, l�tfen. - Tamam, biliyorum. Bu iyi bir zaman de�il. 891 01:16:37,259 --> 01:16:38,749 Tamam, dayan. 892 01:16:43,632 --> 01:16:46,430 Sen iyi misin? 893 01:16:46,702 --> 01:16:50,263 - I���� kapat�r m�s�n l�tfen? - Kapatmam� m� istedin? Tamam. 894 01:16:51,340 --> 01:16:52,932 Baba? 895 01:16:53,141 --> 01:16:54,472 Anne iyi. 896 01:17:00,515 --> 01:17:04,508 Bakal�m a�a��da neler oluyor. 897 01:17:04,920 --> 01:17:06,854 Pek�l�. 898 01:17:08,056 --> 01:17:10,286 Lizzie'ye bak, eski haline d�nm��. 899 01:17:10,459 --> 01:17:14,122 - Sel�m Liz. Sel�m Steph. - Sel�m baba. 900 01:17:14,296 --> 01:17:16,355 Bir ka� saat sonra sen de iyi olursun, biliyorum. 901 01:17:16,531 --> 01:17:19,591 Burada oturup k�zlarla televizyon izle, tamam m�? 902 01:17:19,768 --> 01:17:22,236 - Baba? - Bak. 903 01:17:22,537 --> 01:17:25,734 Bak, �rdek Jemima. Sel�m Jemima. 904 01:17:25,907 --> 01:17:29,365 Bakal�m, ba�ka neler var. Parcheesi ve... 905 01:17:29,544 --> 01:17:31,910 - Bu da kim, Lee-Lee mi? - Evet! 906 01:17:32,080 --> 01:17:34,640 Bu ne? Bak tatl�m, bu ne? 907 01:17:34,816 --> 01:17:37,785 Evet, Barbie'nin k�p�k banyosu. 908 01:17:37,953 --> 01:17:40,717 Ba�ka ne... Ve i�te Barbie. 909 01:17:40,889 --> 01:17:44,985 Bence Barbie'nin banyo yapmas� gerek. Sa�lar� kirlenmi�. 910 01:17:45,160 --> 01:17:48,527 �ok kirli. Hadi Barbie, ne domuzsun ama. 911 01:17:48,697 --> 01:17:50,688 Sa�lar�n� y�ka, iyice temizlen. 912 01:17:50,866 --> 01:17:53,357 - Barbie, domuzun tekisin. - Burada f�r�a da var. 913 01:18:06,148 --> 01:18:08,173 - Doktor Mengele. - Dave? 914 01:18:10,118 --> 01:18:12,951 - Uyuyor musun? - Doktor Mengele. 915 01:18:13,121 --> 01:18:16,750 - David, uyuyor musun? - Doktor Mengele. 916 01:18:19,094 --> 01:18:21,289 Hala uyuyor musun? 917 01:18:23,331 --> 01:18:25,561 Kanepede mi uyuyorsun? 918 01:18:28,303 --> 01:18:30,237 S�r�ls�klam olmu�sun. 919 01:18:32,207 --> 01:18:33,697 Gel buraya. 920 01:18:34,409 --> 01:18:36,001 Saat ka�? 921 01:18:37,312 --> 01:18:39,712 Dave! 922 01:18:45,087 --> 01:18:47,078 Dave! 923 01:18:54,396 --> 01:18:58,196 Leah daha iyi ve Lizzie iyile�ti. 924 01:18:58,734 --> 01:19:00,201 Nihayet. 925 01:19:00,368 --> 01:19:01,858 Baba! 926 01:19:02,070 --> 01:19:05,233 - Stephanie hasta. - Tanr�m. 927 01:19:06,775 --> 01:19:08,140 Steph? 928 01:19:08,877 --> 01:19:10,242 Tatl�m? 929 01:19:10,746 --> 01:19:14,682 Yukar� ��kmak ister misin? 930 01:19:14,850 --> 01:19:17,876 - �yi hissetmiyorum. - G�be�in a�r�yor mu? 931 01:19:18,053 --> 01:19:21,921 Anne yukar�da. �kinizin �abuk iyile�ece�ini hissediyorum. 932 01:19:22,090 --> 01:19:25,082 ��te gidiyoruz. Gidip i�ecek bir�eyler alal�m, tamam m�? 933 01:19:25,260 --> 01:19:26,727 - Leah nerede? - Bilmiyorum. 934 01:19:26,895 --> 01:19:28,226 - Onu bulur musun? - Leah! 935 01:19:28,396 --> 01:19:29,761 Te�ekk�rler. 936 01:19:31,867 --> 01:19:34,631 Ba��n b�y�k bel�da. 937 01:19:34,803 --> 01:19:38,170 - Baba, o burada! - Tamam, ba��rmay� kesebilirsin. 938 01:19:38,340 --> 01:19:41,309 Leah, tatl�m, bu �ok k�t�. Bunu bir daha yapma, can�m. 939 01:19:41,476 --> 01:19:44,240 - Ona g�z kulak ol. Her �eyi yapamam. - S�t alaca��m. 940 01:19:44,412 --> 01:19:47,939 Umurumda de�il. �unu ondan uzak tutar m�s�n l�tfen? Te�ekk�rler. 941 01:19:53,355 --> 01:19:54,652 Baba? 942 01:20:34,963 --> 01:20:36,362 ��te bu. Evet. 943 01:20:37,999 --> 01:20:39,830 Dave. 944 01:20:40,135 --> 01:20:43,263 Eminim her �eyin yoluna girece�ini d���n�yordun. 945 01:20:43,438 --> 01:20:46,874 Hay�r. Neden bizimle turneye gelmiyorsun dostum? 946 01:20:47,709 --> 01:20:53,477 Evet. Evet, evet. Seni yat�r�yorum. 947 01:20:58,119 --> 01:21:01,611 Bu bokla niye m�cadele ediyorsun? Hadi, terk et �u k�t� orospuyu. 948 01:21:01,790 --> 01:21:04,315 �ocuklar� evl�tl�k ver. Bizimle turneye ��k. 949 01:21:04,492 --> 01:21:06,119 Bunu istedi�ini sen de biliyorsun. 950 01:21:08,897 --> 01:21:10,956 Seni ��yle b�rakay�m. 951 01:21:11,266 --> 01:21:13,996 Biraz zencefilli soda. 952 01:21:14,269 --> 01:21:17,102 Bundan i�ebildi�in kadar i�meni istiyorum. 953 01:21:17,639 --> 01:21:20,665 Bir dakika, i�me. 954 01:21:20,842 --> 01:21:23,003 �nce �unu ��karal�m, �ok terlemi�sin. 955 01:21:29,751 --> 01:21:33,585 Ve sana yeni bir ti��rt getireyim. Biraz do�rulur musun? 956 01:21:33,788 --> 01:21:37,519 Pek�l�, sana yeni bir tane bulal�m. 957 01:21:39,160 --> 01:21:41,594 - Pembe olan�. - Neyi? 958 01:21:42,397 --> 01:21:45,059 Pembe ti��rt�n yok. Gecelik mi? 959 01:21:47,102 --> 01:21:49,935 Mor kedici�e ne dersin? Mor kedicik ister misin? 960 01:21:50,105 --> 01:21:52,300 - Benim evim. - Ne? 961 01:21:52,474 --> 01:21:56,808 Pembe olan� at. Megan'� burada istemiyorum. 962 01:21:59,681 --> 01:22:01,080 Pek�l�, dinle. 963 01:22:01,249 --> 01:22:03,479 Megan'a eve gitmesini s�yle. 964 01:22:03,652 --> 01:22:05,779 Bir saniye bana bak. �yi misin? 965 01:22:08,223 --> 01:22:12,182 Tamam, dinle, biraz �undan i�. 966 01:22:12,360 --> 01:22:15,022 ��ebildi�in kadar i�. 967 01:22:26,007 --> 01:22:27,838 Endi�elenme. 968 01:22:29,044 --> 01:22:30,033 Sessizlik. 969 01:22:30,211 --> 01:22:35,114 Herkesin ate�i var! 970 01:22:40,956 --> 01:22:42,719 Baba! 971 01:22:45,393 --> 01:22:49,227 Seni �a��r�yordum baba. Beni duymad�n m�? 972 01:22:49,397 --> 01:22:50,864 Ge�ti, tatl�m. 973 01:22:51,032 --> 01:22:53,000 Baba, biraz daha s�t istiyorum. 974 01:22:53,301 --> 01:22:56,236 - Kendin koy. - Koyam�yorum, �ok a��r. 975 01:22:56,404 --> 01:22:59,066 Benimle bu ses tonunu kullanarak konu�ma. "L�tfen" de. 976 01:22:59,240 --> 01:23:00,468 L�tfen? 977 01:23:01,276 --> 01:23:03,801 - Hemen geliyorum. - Hep hemen gelirsin. 978 01:23:03,979 --> 01:23:07,608 Annem ve sen hep "hemen" diyorsunuz. Sonra unutuyorsunuz. 979 01:23:07,782 --> 01:23:09,773 Bu evde ya�ayan tek ki�i sen de�ilsin. 980 01:23:09,951 --> 01:23:13,284 - Bunu da hep s�yl�yorsunuz. - Buraya gel, l�tfen. 981 01:23:13,455 --> 01:23:14,945 Stephanie'nin ate�i ��kt�. 982 01:23:15,890 --> 01:23:18,688 - Tehlikeli mi? - Hay�r. Ama iyi de�il. 983 01:23:18,860 --> 01:23:21,590 Tehlikeli de�il. Bu y�zden yard�m�na ihtiyac�m var. 984 01:23:21,763 --> 01:23:25,563 Bana bir iyilik yap ve annene �ocuk il�c�n� nerede b�rakt���n� sor. 985 01:23:26,201 --> 01:23:30,194 Anne, babam il�c� nereye koymu�? 986 01:23:31,573 --> 01:23:34,542 Siktir. 987 01:23:35,844 --> 01:23:37,539 �n�m�zdeki yirmi d�rt... 988 01:23:40,148 --> 01:23:42,548 �n�m�zdeki yirmi d�rt saat yard�m�na ihtiyac�m var, tamam m�? 989 01:23:42,717 --> 01:23:45,311 - Bunu yapabilir misin? - Benim evim. 990 01:23:45,487 --> 01:23:49,480 Kapa �eneni. Geri zek�l� m� o? 991 01:23:53,695 --> 01:23:54,923 Ne demek istiyorsun? 992 01:23:55,797 --> 01:23:58,322 Gripten �lmek m�mk�n m�? Sana soruyorum. 993 01:23:58,500 --> 01:24:01,958 - �ok mu hasta? - Ate�i 40,5 derece. 994 01:24:02,137 --> 01:24:03,434 Nas�l davran�yor? 995 01:24:03,605 --> 01:24:05,732 Bir�ey yapm�yor, uyuyor. 996 01:24:05,907 --> 01:24:08,034 - Uyand�rma. - Su kaybediyor mu? 997 01:24:09,110 --> 01:24:11,908 Saat on bu�uk gibi �i�ini yapt�, ama ona bir s�r� �ey i�irdik. 998 01:24:12,080 --> 01:24:13,980 - Hayal g�r�yor mu? - Uyuyor. 999 01:24:14,149 --> 01:24:16,481 - Uyu�ma var m�? - Uyuyor dedim ya, l�net olsun! 1000 01:24:16,651 --> 01:24:18,949 - O zaman buraya getirin. - Tamam. 1001 01:24:21,222 --> 01:24:24,988 Stephanie? Stephanie? Uyan�r m�s�n tatl�m? 1002 01:24:25,160 --> 01:24:27,651 Annen yan�nda tatl�m. Beni duyuyor musun? 1003 01:24:27,829 --> 01:24:30,457 - Tatl�m? - Uyanman gerek, hayat�m. 1004 01:24:30,832 --> 01:24:33,323 - O tamamen... - �imdi uyanman gerek. 1005 01:24:33,501 --> 01:24:37,961 Hadi, baban�n omzuna gel. Aferin, ak�ll� k�z�m. 1006 01:24:38,139 --> 01:24:40,073 Onu g�t�r�yorum. 1007 01:24:40,241 --> 01:24:42,232 - Sammy'yi paketledik. - Tamam, te�ekk�rler. 1008 01:24:42,410 --> 01:24:44,844 - Leah ile yukar�da kal�n, tamam m�? - Tamam. 1009 01:24:50,518 --> 01:24:52,543 Dave? O iyi mi? 1010 01:24:53,521 --> 01:24:55,318 - Dave? - Hay�r, d��ar� ��kma. 1011 01:24:55,490 --> 01:24:59,449 - Bu kimin? Lizzie'nin bisikleti mi? - Beni ara. E�er gelmek istersen... 1012 01:24:59,627 --> 01:25:00,855 Hay�r tatl�m, burada kal. 1013 01:25:01,029 --> 01:25:03,554 Leah ve Lizzie'yi Megan'a b�rakabilirim. 1014 01:25:03,731 --> 01:25:07,167 �ok iyi bir k�z. Pek�l�. 1015 01:25:07,569 --> 01:25:11,335 Yar�n onu b�rakt�klar�nda aptal gibi hissedece�iz. 1016 01:25:11,506 --> 01:25:13,497 Tamam, koluna dikkat et. 1017 01:25:14,742 --> 01:25:16,573 - L�tfen beni ara. - Arayaca��m. 1018 01:25:16,945 --> 01:25:18,469 Tamam. 1019 01:25:19,981 --> 01:25:21,949 Eve gir, tatl�m. 1020 01:25:31,926 --> 01:25:33,325 Steph? 1021 01:25:34,262 --> 01:25:36,059 Tatl�m? Steph? 1022 01:25:36,231 --> 01:25:37,698 Stephie? 1023 01:25:39,467 --> 01:25:40,991 Stephanie? 1024 01:25:41,369 --> 01:25:43,860 Bu da ne? 1025 01:25:45,974 --> 01:25:49,740 Bir dakika sonra orada olaca��z. Hey, hey. Orada olaca��z. 1026 01:25:50,211 --> 01:25:52,611 Benimle kal. 1027 01:26:05,827 --> 01:26:07,522 Hadi. 1028 01:26:08,129 --> 01:26:09,960 Y�ce tanr�m! 1029 01:26:18,673 --> 01:26:20,197 Kimse yok mu? 1030 01:26:32,453 --> 01:26:34,421 Signey mi? Israrc� olan m� Signey'di? 1031 01:26:34,589 --> 01:26:37,524 Banyoda kalman� istedi�i i�in mi ondan ho�lanmad�n? 1032 01:26:40,195 --> 01:26:42,254 - Evet. - Susan m�, Signey mi? 1033 01:26:42,430 --> 01:26:43,988 San�r�m Susan'd�. 1034 01:26:44,165 --> 01:26:47,362 Bak ne oldu. Bak ne yapt�n. 1035 01:26:47,535 --> 01:26:51,631 Bana y�z dolar bor�lusun. �una tutun. 1036 01:26:57,278 --> 01:26:59,269 Bizi �ok korkuttun. 1037 01:26:59,847 --> 01:27:03,248 Biliyor musun?Bunu �talyan l�hanalar�na koymalar� gerekirdi. 1038 01:27:12,894 --> 01:27:15,294 - Senin canavar�n�n ad� ne ha? - �shal. 1039 01:27:15,463 --> 01:27:17,192 �shal mi? 1040 01:27:42,790 --> 01:27:44,690 T�pk� s�yledi�in gibi. 1041 01:27:44,926 --> 01:27:47,156 Be� g�n, su gibi ge�ti. 1042 01:28:42,317 --> 01:28:44,308 - Kes �unu. - �nanmak istemiyorum. 1043 01:28:44,485 --> 01:28:45,747 Sence bu benim ho�uma gidiyor mu? 1044 01:28:45,920 --> 01:28:47,285 Dana hen�z gelmedi ha? 1045 01:28:47,455 --> 01:28:51,482 Hay�r, arad� ve b�t�n randevular�n� iptal etti. Haberin yok muydu? 1046 01:28:52,994 --> 01:28:55,121 Belki bana s�ylemi�tir ama ben dinlememi�imdir. 1047 01:28:55,296 --> 01:28:57,628 Mark'� aray�p gelmemesini s�yledim. 1048 01:28:57,799 --> 01:29:00,791 - Tamam, g�r���r�z �ocuklar. - G�r���r�z. 1049 01:29:01,869 --> 01:29:04,394 - �imdi bana inan�yor musun? - Hay�r. 1050 01:29:05,273 --> 01:29:06,672 Evet. 1051 01:29:22,090 --> 01:29:24,524 Bazen onu �ld�rmek istiyorum. 1052 01:29:24,692 --> 01:29:28,093 Evet, kendi karde�i bile onu sevmiyor. 1053 01:29:28,262 --> 01:29:30,059 Ne yapt���n� biliyor musun? 1054 01:29:30,631 --> 01:29:33,623 - Hadi ama, ne yapt�? Anlat. - D��ar�da anlat�r�m. 1055 01:29:33,801 --> 01:29:35,928 - Hadi, anlat l�tfen! - Eve ho� geldiniz. 1056 01:29:36,104 --> 01:29:38,629 Anlat l�tfen. 1057 01:29:38,806 --> 01:29:40,330 Anlat. 1058 01:29:48,182 --> 01:29:49,809 Kendiniz al�n. 1059 01:29:51,619 --> 01:29:53,553 Pe�ete, han�mlar. 1060 01:30:01,562 --> 01:30:02,790 Tamam m�? 1061 01:30:02,964 --> 01:30:06,024 - Annem nerede? - Bilmiyorum. 1062 01:30:08,736 --> 01:30:10,431 Bilmiyorum, �ocuklar. 1063 01:30:11,172 --> 01:30:12,571 Sorun de�il. 1064 01:30:23,284 --> 01:30:26,549 Evet de, evet de, evet de. 1065 01:30:26,721 --> 01:30:28,882 Hay�r, hay�r de Leah, hay�r. 1066 01:30:29,056 --> 01:30:31,524 Evet de, evet de, evet de. 1067 01:30:31,692 --> 01:30:33,990 - Hay�r, hay�r de. - Evet de. 1068 01:30:34,162 --> 01:30:35,686 Hay�r de. 1069 01:30:35,863 --> 01:30:38,161 - Evet de Leah. - Hay�r de. 1070 01:30:38,332 --> 01:30:40,857 - Evet de. - Boynuna dikkat edin �ocuklar. 1071 01:30:41,035 --> 01:30:42,798 Hay�r de. 1072 01:30:43,137 --> 01:30:46,231 - Bak�n, �ocuklar ��kt�. - Powerpuff �ocuklar�. 1073 01:30:46,407 --> 01:30:48,238 - Powerpuff �ocuklar�. - B�yle yap�yor. 1074 01:30:48,409 --> 01:30:51,537 - Rowdyruff �ocuklar�. - Roundywuff �ocuklar� m�? 1075 01:30:51,712 --> 01:30:54,704 Rowdyruff �ocuklar�. 1076 01:31:33,387 --> 01:31:35,617 - �yi geceler, hayat�m. - �yi geceler. 1077 01:31:43,631 --> 01:31:44,962 Yata�a gir. 1078 01:31:47,368 --> 01:31:49,199 ��te b�yle. 1079 01:31:50,705 --> 01:31:51,933 �yi geceler, hayat�m. 1080 01:31:52,106 --> 01:31:53,971 - Baba? - Evet? 1081 01:31:54,141 --> 01:31:55,574 �yi geceler. 1082 01:31:56,844 --> 01:31:58,505 �yi geceler. 1083 01:32:13,694 --> 01:32:15,059 Ne? 1084 01:32:16,697 --> 01:32:19,257 Niye bu kadar sad�ks�n? 1085 01:32:22,670 --> 01:32:24,661 Sen bunu anlayamazs�n. 1086 01:32:29,477 --> 01:32:33,277 - Evlilik katlan�lmaz bir�ey, David. - Buna ger�ekten inan�yor musun? 1087 01:32:48,596 --> 01:32:50,257 Beni dinle. 1088 01:32:51,165 --> 01:32:54,999 �niversite denen ate�ten g�mle�i bu y�zden giydim. 1089 01:32:55,169 --> 01:32:56,534 ...di��ilik b�l�m�n�... 1090 01:32:56,704 --> 01:32:58,968 - Sekiz y�l. - Dokuz y�l. 1091 01:32:59,140 --> 01:33:01,540 Bor� ald�m, para biriktirdim. 1092 01:33:01,709 --> 01:33:04,007 - Lise. - Babamla kar��la�t�r�nca... 1093 01:33:04,178 --> 01:33:05,509 - Her �ey. - Her �ey. 1094 01:33:05,680 --> 01:33:08,376 - Bunun i�in. - Buna sahip olmak i�in. 1095 01:33:12,753 --> 01:33:14,414 Sahip oldu�um �eylere. 1096 01:33:15,856 --> 01:33:17,448 Neye sahiptin? 1097 01:33:25,099 --> 01:33:26,657 Neyse. 1098 01:33:54,895 --> 01:33:57,125 Dur! Neren ac�yor? 1099 01:33:57,298 --> 01:33:59,061 Her yerim. 1100 01:35:13,074 --> 01:35:15,634 D�n geceye kadar... 1101 01:35:16,610 --> 01:35:20,046 ...g�rd�klerimi bir �ekilde yanl�� alg�lad���m� d���n�yordum. 1102 01:35:29,056 --> 01:35:30,284 Hay�r m�? 1103 01:35:36,030 --> 01:35:38,464 K�zlar nas�l? �yiler mi? 1104 01:35:41,168 --> 01:35:42,601 O kim? 1105 01:35:42,770 --> 01:35:44,931 Seni merak ediyorlar. 1106 01:35:45,106 --> 01:35:47,165 - O kim? - Sorular� ben soraca��m. 1107 01:35:47,341 --> 01:35:49,138 - Tamam. - Tamam. 1108 01:36:00,788 --> 01:36:02,517 Gidiyor musun, kal�yor musun? 1109 01:36:10,331 --> 01:36:12,196 Kal�yorum. 1110 01:36:18,405 --> 01:36:19,838 Emin misin? 1111 01:36:42,696 --> 01:36:46,063 Baba! Baba! 1112 01:36:48,769 --> 01:36:50,794 Bir saniye tatl�m. 1113 01:36:56,477 --> 01:36:58,445 Baba! Baba! 1114 01:36:58,612 --> 01:37:00,341 Sen git. 1115 01:37:03,417 --> 01:37:05,851 Sadece daha �ok a�lamas�na sebep olurum. 1116 01:37:20,167 --> 01:37:22,158 O adam�n kim oldu�unu bilmek istemiyorum. 1117 01:37:23,537 --> 01:37:25,334 Ne yapt���n� bilmek istemiyorum. 1118 01:37:25,506 --> 01:37:28,475 - Baba! - Baba geliyor, tatl�m. 1119 01:37:31,512 --> 01:37:34,037 Sel�m. Sel�m can�m. 1120 01:37:35,916 --> 01:37:38,578 - Baba. - G�nayd�n tatl�m. 1121 01:37:39,420 --> 01:37:41,854 - Anne! - Sel�m. 1122 01:37:42,289 --> 01:37:43,847 Sel�m. 1123 01:37:44,491 --> 01:37:46,482 Anne! 1124 01:38:18,425 --> 01:38:20,450 K�zlar birazdan uyan�r. 1125 01:38:46,887 --> 01:38:48,479 Di�ler. 1126 01:38:49,924 --> 01:38:53,223 Ete saplanm�� iki k���k ta� s�ras�... 1127 01:38:53,394 --> 01:38:57,455 ...ama kendilerince hassaslar. Parmak u�lar� gibi. 1128 01:38:57,631 --> 01:38:59,258 Ya da dudaklar. 1129 01:39:01,235 --> 01:39:03,169 Katlan�lmaz. 1130 01:39:04,371 --> 01:39:06,066 Evlilik gibi. 1131 01:39:07,074 --> 01:39:08,871 Ama yine de varlar. 1132 01:39:18,485 --> 01:39:20,180 Nas�llar? 1133 01:39:21,956 --> 01:39:23,981 Hemen s�yleyece�im. 1134 01:39:26,994 --> 01:39:28,461 A�z�n�z� a��n. 1135 01:39:29,262 --> 01:39:33,762 �eviri: xkyoya kill-yourself-on-cam@hotmail. com86069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.