Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,091
THIS PROGRAM IS BASED ON ACTUAL EVENTS.
2
00:00:08,174 --> 00:00:10,927
CHARACTERS AND EVENTS
WERE ADAPTED FOR DRAMATIC EFFECT.
3
00:00:14,389 --> 00:00:17,267
Truth be told,
I suffer from voluntary amnesia.
4
00:00:20,395 --> 00:00:23,982
I spend my days trying to forget
the price I paid to get where I am.
5
00:00:25,108 --> 00:00:26,276
I know.
6
00:00:27,610 --> 00:00:29,404
It hasn't been all losses though.
7
00:00:29,487 --> 00:00:30,989
39,600.
8
00:00:31,072 --> 00:00:32,072
I got it, darling.
9
00:00:33,283 --> 00:00:36,911
I showed the world that Roberto Ibrahim
was a goddamned crook.
10
00:00:36,995 --> 00:00:37,995
The man's an artist.
11
00:00:38,913 --> 00:00:41,583
Mr. Ibrahim, we have a warrant
for your preventive custody.
12
00:00:41,666 --> 00:00:43,251
- On what charges?
- Capital flight.
13
00:00:43,334 --> 00:00:46,713
I locked him up. If only temporarily.
14
00:00:46,796 --> 00:00:49,966
You never went to college,
and now you get 15 years. Maybe 20.
15
00:00:50,675 --> 00:00:52,969
- Step on it, Nogueira!
- Amen, Nogueira!
16
00:00:53,219 --> 00:00:55,680
Don't leave me in here with this lunatic!
17
00:00:55,764 --> 00:00:57,849
I helped Verena rise in the police ranks.
18
00:00:59,434 --> 00:01:01,436
If it hadn't been
for my backstage intervention
19
00:01:02,103 --> 00:01:03,396
and Guilhome's help...
20
00:01:03,480 --> 00:01:04,480
Good morning.
21
00:01:04,522 --> 00:01:07,650
Federal agent Luis Carlos Guilhome,
Financial Crimes Division.
22
00:01:07,734 --> 00:01:10,779
This is the money that flowed
into Ibrahim's account.
23
00:01:10,862 --> 00:01:12,655
...she'd never have caught JPR.
24
00:01:12,739 --> 00:01:16,284
- Where did you get the car?
- It was a gift... from Ibrahim.
25
00:01:16,618 --> 00:01:19,037
And he paid in cash,
didn't he, João Pedro?
26
00:01:19,579 --> 00:01:21,873
We have a warrant
for your preventive custody
27
00:01:21,956 --> 00:01:23,708
issued by the 13th Court of Curitiba.
28
00:01:23,792 --> 00:01:26,503
JPR's arrest was a landmark.
29
00:01:26,586 --> 00:01:29,005
You're a living time bomb
who could blow this country!
30
00:01:29,464 --> 00:01:31,049
The money Vander found at his home
31
00:01:33,093 --> 00:01:34,761
and the records Verena uncovered
32
00:01:34,844 --> 00:01:36,679
connected Ibrahim's dealings...
33
00:01:36,763 --> 00:01:38,807
- Would 500 cover it?
- Try 600, honey.
34
00:01:39,724 --> 00:01:43,394
...to Petrobrasil, along with Janete,
Thames and Gino's campaign.
35
00:01:43,978 --> 00:01:45,980
Never before in this country's history...
36
00:01:46,064 --> 00:01:47,941
My persistence changed Brazil.
37
00:01:48,358 --> 00:01:53,071
Without it, Rigo wouldn't have locked up
12 of Brazil's biggest contractors.
38
00:01:54,864 --> 00:01:56,825
I don't know if it was worth it for me.
39
00:01:57,325 --> 00:02:00,286
I was kicked out of the force.
I lost what little money I had.
40
00:02:00,829 --> 00:02:04,165
You're proposing a plea bargain, then?
41
00:02:04,457 --> 00:02:05,457
Precisely.
42
00:02:05,500 --> 00:02:09,629
If the parties agree,
the plea bargain is official.
43
00:02:09,712 --> 00:02:10,713
I faced Rigo.
44
00:02:12,549 --> 00:02:14,592
You're under arrest
for defacing public property!
45
00:02:15,552 --> 00:02:16,886
A hardheaded judge.
46
00:02:18,638 --> 00:02:19,931
I put a bullet in my head...
47
00:02:24,269 --> 00:02:27,063
and put my wife and daughter through hell.
48
00:02:29,983 --> 00:02:32,986
I put Verena and Guilhome
in the crosshairs of Ricardo Bretch,
49
00:02:33,319 --> 00:02:35,113
the 13th contractor.
50
00:02:36,156 --> 00:02:37,490
The most dangerous of all.
51
00:02:38,074 --> 00:02:41,035
- This is the core of their task force.
- How many federal agents?
52
00:02:41,327 --> 00:02:43,997
Vices, lovers, debts...
I want their bloody guts.
53
00:02:44,080 --> 00:02:49,043
The bastard put them
in the crosshairs of Internal Affairs.
54
00:02:49,127 --> 00:02:50,837
It was a lot of pressure.
55
00:02:50,920 --> 00:02:54,465
Verena was strong-willed,
but her body couldn't keep up.
56
00:02:55,258 --> 00:02:57,886
She caught an infection
and had to go under the knife.
57
00:02:58,887 --> 00:03:01,431
And now, in trying
to get to the son of a bitch...
58
00:03:03,141 --> 00:03:07,312
I was lying to his secretary,
the sole witness to his crimes.
59
00:03:07,395 --> 00:03:08,438
What's your name?
60
00:03:10,982 --> 00:03:12,066
Maria Tereza.
61
00:03:12,650 --> 00:03:13,650
You?
62
00:03:14,611 --> 00:03:17,155
Yeah, it was a shitshow in the making.
63
00:03:26,831 --> 00:03:28,833
None of this had to happen.
64
00:03:30,251 --> 00:03:32,795
Do you get now why I suffer
from voluntary amnesia?
65
00:03:40,220 --> 00:03:41,930
Brazil is very weird.
66
00:03:42,430 --> 00:03:44,682
If I say a leftist politician
is a criminal,
67
00:03:44,766 --> 00:03:45,975
I'm a fascist.
68
00:03:46,351 --> 00:03:48,937
If I point out a crooked right-winger...
69
00:03:50,355 --> 00:03:51,940
I'm called a champagne socialist.
70
00:03:59,405 --> 00:04:02,784
Ideology makes you blind, believe me.
71
00:04:07,163 --> 00:04:08,289
But I'm not blind.
72
00:04:09,332 --> 00:04:10,750
In order to follow me,
73
00:04:11,417 --> 00:04:12,919
you have to be less of a loser
74
00:04:13,002 --> 00:04:15,505
than this fellow
who is constantly checking his phone.
75
00:04:27,809 --> 00:04:31,104
Or than the guy that looks down
every time I run into him.
76
00:04:46,869 --> 00:04:50,456
Do you know anyone who gets off the train
one station before the last stop
77
00:04:50,748 --> 00:04:52,908
and gets on another train
headed in the same direction?
78
00:05:04,762 --> 00:05:05,763
Exactly.
79
00:05:06,347 --> 00:05:08,141
Aside from me, no one would do this.
80
00:05:10,226 --> 00:05:13,938
But that blonde woman and those two guys
have just done that.
81
00:05:16,774 --> 00:05:20,194
And you can bet
they will also board the next train.
82
00:05:23,156 --> 00:05:24,741
A train on the same line...
83
00:05:26,451 --> 00:05:29,746
that is going to the same station
as the train they were just on,
84
00:05:30,496 --> 00:05:33,875
as if they were crazy.
As if I was crazy.
85
00:05:34,834 --> 00:05:37,587
But I'm not crazy.
And they aren't either.
86
00:05:39,756 --> 00:05:42,717
None of them believed
they could fix Brazil on their own.
87
00:05:49,182 --> 00:05:53,978
They were Miller and Bretch agents,
and they were following me.
88
00:06:40,358 --> 00:06:43,444
And the worst part is that
I was leading them to Maria Tereza,
89
00:06:43,986 --> 00:06:48,032
Ricardo Bretch's secretary
and sole firsthand witness to the crimes.
90
00:06:48,366 --> 00:06:52,495
I know. I could leave her waiting
at the bar and go somewhere else,
91
00:06:52,578 --> 00:06:55,456
but I decided to take a risk
and make it all or nothing.
92
00:07:12,765 --> 00:07:13,765
Hello, Maria.
93
00:07:15,059 --> 00:07:16,978
- How are you?
- Great.
94
00:07:17,478 --> 00:07:19,188
If it gets bad, I'll let you know.
95
00:07:22,358 --> 00:07:24,485
It got bad, I'm letting you know now.
96
00:07:24,569 --> 00:07:25,445
What happened?
97
00:07:25,528 --> 00:07:28,114
Look at the door behind you. Behind you.
98
00:07:28,948 --> 00:07:30,700
A blonde lady is about to walk in.
99
00:07:31,242 --> 00:07:32,452
Tall and attractive.
100
00:07:33,995 --> 00:07:36,038
Yeah... Lethal.
101
00:07:37,039 --> 00:07:38,833
- That one is Lethal.
- What is this?
102
00:07:38,916 --> 00:07:42,378
Right after, a fellow will come in,
wearing a gray T-shirt, glasses,
103
00:07:42,462 --> 00:07:43,963
his T-shirt reads "Maine."
104
00:07:44,046 --> 00:07:45,965
Backpack, probably filled with explosives.
105
00:07:46,048 --> 00:07:47,216
We call him Menace.
106
00:07:47,884 --> 00:07:48,968
After him...
107
00:07:49,552 --> 00:07:52,346
there's another guy
wearing a light-colored shirt
108
00:07:52,430 --> 00:07:54,098
and dark coat over it.
109
00:07:54,807 --> 00:07:57,185
Looks like a good-natured guy
from the countryside.
110
00:07:57,268 --> 00:07:59,353
But he isn't. His nickname is Slow Death.
111
00:07:59,437 --> 00:08:02,398
- What's going on?
- They are here to kill you.
112
00:08:02,482 --> 00:08:04,984
- Kill me?
- Structured Operations.
113
00:08:05,067 --> 00:08:07,820
We both know what that means,
and so do they.
114
00:08:09,322 --> 00:08:10,781
- What do we do?
- Come with me.
115
00:08:11,616 --> 00:08:14,035
It was a risky idea that could go wrong,
116
00:08:14,118 --> 00:08:16,579
but you can't face the fauna
that inhabits Brasília
117
00:08:16,662 --> 00:08:18,206
without taking a few chances.
118
00:08:18,289 --> 00:08:19,290
What is this?
119
00:08:19,916 --> 00:08:21,209
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
120
00:08:21,292 --> 00:08:22,710
You invited me to this pagode
121
00:08:22,793 --> 00:08:25,254
And warned me
"There's no poor people in here"
122
00:08:25,338 --> 00:08:27,715
You even asked me to tread lightly
123
00:08:27,798 --> 00:08:30,134
Because I've got some color
I'm a bit dark
124
00:08:30,218 --> 00:08:32,887
Here we can really find
The cream of the crop
125
00:08:32,970 --> 00:08:35,431
Doctors, gentlemen, even magnates
126
00:08:35,515 --> 00:08:37,642
With all the drinking and the talking
127
00:08:38,392 --> 00:08:40,228
I came to the conclusion
128
00:08:40,311 --> 00:08:43,731
If you cry out, "Stop thief!"
129
00:08:43,814 --> 00:08:45,858
There won't be a soul left, brother
130
00:08:45,942 --> 00:08:47,652
If you cry out, "Stop thief!"
131
00:08:47,735 --> 00:08:50,571
There won't be a soul left
132
00:08:50,655 --> 00:08:53,491
If you cry out, "Stop thief!"
133
00:08:53,574 --> 00:08:55,910
There won't be a soul left, brother
134
00:08:55,993 --> 00:08:58,246
If you cry out, "Stop thief!"
135
00:08:58,329 --> 00:09:00,456
There won't be a soul left
136
00:09:23,896 --> 00:09:24,896
Where are we going?
137
00:09:24,939 --> 00:09:26,774
To your house. It's going to be fine.
138
00:09:26,899 --> 00:09:28,859
- I'm a police officer.
- Police officer?
139
00:09:40,830 --> 00:09:43,749
No. Mr. Ricardo wouldn't do
something like that to me.
140
00:09:43,833 --> 00:09:44,917
Yeah, but he did.
141
00:09:46,002 --> 00:09:48,713
Everyone hightailed it out of Brazil,
you're the only one left.
142
00:09:48,796 --> 00:09:51,465
You're the only witness,
he sent his men to get rid of you.
143
00:09:51,549 --> 00:09:53,801
- What do I do then?
- You come with me to Curitiba.
144
00:09:53,884 --> 00:09:56,512
- Curitiba?
- You tell me everything you know.
145
00:09:56,887 --> 00:09:57,763
- Okay.
- I'll help.
146
00:09:57,847 --> 00:10:00,433
No! Stay there,
I have to use the bathroom.
147
00:10:04,645 --> 00:10:06,939
Plínio Bretch, Ricardo's father.
148
00:10:07,356 --> 00:10:09,233
A fucking scumbag.
149
00:10:09,567 --> 00:10:13,112
And yet, Maria Tereza had his picture
in her dining room.
150
00:10:14,363 --> 00:10:17,825
That's when I realized that it wouldn't
be easy to win her over by scaring her.
151
00:10:18,951 --> 00:10:20,995
After staying a week in São Paulo,
152
00:10:21,537 --> 00:10:25,207
I'm not one to leave empty-handed.
153
00:10:25,750 --> 00:10:27,084
But what are you...
154
00:10:27,168 --> 00:10:28,419
Get out of my house!
155
00:10:29,712 --> 00:10:32,965
Mr. Bretch did a lot of bad stuff.
You know that, and he knows you know.
156
00:10:33,049 --> 00:10:36,052
He pays for my son's rehab.
Do you have any idea what it's like?
157
00:10:36,135 --> 00:10:38,095
You can't get arrested.
Your son needs you.
158
00:10:38,179 --> 00:10:40,097
- You have to listen to me.
- Get out!
159
00:10:40,181 --> 00:10:41,181
Listen to me!
160
00:10:43,142 --> 00:10:44,142
Listen to me.
161
00:10:44,935 --> 00:10:46,187
- Get out.
- Listen to me.
162
00:10:56,989 --> 00:10:58,115
You have my number.
163
00:10:59,617 --> 00:11:02,328
When you figure out that I'm the only one
who can help you,
164
00:11:02,953 --> 00:11:03,954
give me a call.
165
00:11:14,590 --> 00:11:19,387
At least that bastard Ibrahim was wearing
an ankle monitor, under house arrest...
166
00:11:19,970 --> 00:11:23,099
with nothing to do except watch
soap operas and daytime TV.
167
00:11:30,189 --> 00:11:32,942
The professional is here. The tech guy!
168
00:11:33,025 --> 00:11:35,277
But Ibrahim had his beginnings
in Paraguay,
169
00:11:35,361 --> 00:11:39,031
flying planes for a guy called Pablo,
a cigarette smuggler.
170
00:11:39,115 --> 00:11:40,491
Let's get rid of this crap.
171
00:11:40,574 --> 00:11:42,451
What do you think, Doc?
172
00:11:48,457 --> 00:11:49,625
With aluminum foil, huh?
173
00:11:50,960 --> 00:11:52,753
Paraguayan technology.
174
00:11:53,337 --> 00:11:55,131
It blocks the signal, see?
175
00:11:55,548 --> 00:11:59,176
So whoever is controlling it
thinks the signal was lost.
176
00:12:05,015 --> 00:12:07,226
How many boxes are you smuggling?
177
00:12:08,018 --> 00:12:10,312
- We're still doing the math.
- That's up to Pablo.
178
00:12:10,396 --> 00:12:12,648
Retail is fickle, am I right?
179
00:12:12,732 --> 00:12:16,068
But we have to start small.
About 6 or 7 thousand in the first month.
180
00:12:16,152 --> 00:12:17,445
Packs?
181
00:12:17,862 --> 00:12:20,573
- No, boxes, of course.
- And since when is that retail?
182
00:12:21,741 --> 00:12:24,535
What kind of money is that?
Can I have some?
183
00:12:24,618 --> 00:12:26,787
This is "pocket money."
It's not for sharing.
184
00:12:27,663 --> 00:12:30,583
Leasing the riverbank got expensive.
Right, Pablo?
185
00:12:30,666 --> 00:12:33,169
- Very expensive.
- Very expensive.
186
00:12:33,252 --> 00:12:35,421
- Where is the real money?
- We can't touch that.
187
00:12:36,589 --> 00:12:39,300
The bank is on the other side
of the world, Ibrahim.
188
00:12:39,383 --> 00:12:41,343
The money isn't even under your name!
189
00:12:41,427 --> 00:12:42,762
No way the feds are in on it.
190
00:12:42,845 --> 00:12:44,555
Yes, but the DA is, right?
191
00:12:45,097 --> 00:12:48,184
- This itches, doesn't it?
- Itches, heats up and vibrates.
192
00:12:48,601 --> 00:12:51,103
The son of a bitch was even more cunning
than I thought.
193
00:12:51,187 --> 00:12:53,022
He took all the money that he had left.
194
00:12:53,439 --> 00:12:55,107
This wasn't included in the package.
195
00:12:55,191 --> 00:12:58,152
He put his ankle monitor on Luz Maria,
his wife's sister...
196
00:12:58,235 --> 00:12:59,487
How long is she staying?
197
00:12:59,570 --> 00:13:00,613
...and went to work.
198
00:13:01,071 --> 00:13:02,615
She will be keeping you company.
199
00:13:02,698 --> 00:13:04,992
Her daughter is studying abroad.
200
00:13:05,075 --> 00:13:07,578
A daughter who's away
is impossible to replace,
201
00:13:07,661 --> 00:13:10,581
but an exiled husband is much easier.
202
00:13:10,664 --> 00:13:13,667
Oh, baby, our thing here, you and me...
This here is forever.
203
00:13:13,959 --> 00:13:16,545
It's a saga, isn't it,
my little cutie pie? Love you.
204
00:13:17,963 --> 00:13:19,799
- I love you.
- Show me the money.
205
00:13:19,882 --> 00:13:21,467
- Bye.
- Bye, Meatball.
206
00:13:26,889 --> 00:13:29,850
There are a bunch of pictures of us
going in and out of the house.
207
00:13:32,311 --> 00:13:34,355
They had an eye on us the whole time.
208
00:13:35,606 --> 00:13:38,025
It's Ruffo's house. He can have
as many visitors as he wants.
209
00:13:38,984 --> 00:13:40,694
Mr. Antônio? It's Diva.
210
00:13:41,403 --> 00:13:44,240
Is everything all right?
Water heating, pressure?
211
00:13:44,323 --> 00:13:45,950
Ricardo got what he wanted.
212
00:13:46,700 --> 00:13:49,495
Let's sort this out.
Keep the hearing on the same date.
213
00:13:52,081 --> 00:13:53,374
I've already rescheduled.
214
00:13:55,000 --> 00:13:56,585
You need to recover.
215
00:14:01,507 --> 00:14:02,883
If you need anything, call me.
216
00:14:05,135 --> 00:14:06,178
Mrs. Diva.
217
00:14:10,474 --> 00:14:13,143
He could have offered to stay the night,
couldn't he?
218
00:14:13,644 --> 00:14:15,271
I didn't ask you to come, Mom.
219
00:14:15,813 --> 00:14:18,941
If my house wasn't being renovated,
I wouldn't mind staying, okay?
220
00:14:20,442 --> 00:14:22,444
- Sure.
- Are you in pain?
221
00:14:24,113 --> 00:14:25,656
No, I'm fine.
222
00:14:29,368 --> 00:14:30,411
What are you doing?
223
00:14:31,370 --> 00:14:34,164
- I have to get back to work.
- No, I can't discharge you.
224
00:14:34,248 --> 00:14:35,916
You risk aggravating your condition.
225
00:14:36,000 --> 00:14:38,335
It's all right, doctor.
Nobody has to have children.
226
00:14:38,419 --> 00:14:40,421
Look, I can sign a liability waiver.
227
00:14:50,014 --> 00:14:52,558
The truth is that Operation Jet Wash
was a war,
228
00:14:52,641 --> 00:14:55,769
and like any war,
it had its death and injury toll.
229
00:15:01,567 --> 00:15:02,985
Verena lost her uterus.
230
00:15:05,696 --> 00:15:07,656
She would never be able to have children.
231
00:15:13,078 --> 00:15:14,413
She was hurt...
232
00:15:16,040 --> 00:15:17,958
and the child that she hadn't yet had...
233
00:15:19,877 --> 00:15:21,670
was dead before it was even born.
234
00:15:56,872 --> 00:15:57,872
Verena Cardoni.
235
00:15:59,208 --> 00:16:00,208
May I?
236
00:16:04,254 --> 00:16:06,882
I don't know if it's the best one,
but I know you like it.
237
00:16:06,966 --> 00:16:07,966
I do.
238
00:16:08,968 --> 00:16:10,386
- May I?
- Slowly.
239
00:16:10,636 --> 00:16:12,096
- Ouch...
- Thank you.
240
00:16:15,557 --> 00:16:19,853
There's either been a hurricane here
or the party last night was amazing.
241
00:16:24,858 --> 00:16:28,404
I should have realized that Verena
couldn't fight that war anymore...
242
00:16:30,823 --> 00:16:34,576
But I suffered from voluntary amnesia
and wouldn't let it go.
243
00:16:37,371 --> 00:16:39,957
- Ruffo?
- Maria Tereza's planner.
244
00:16:40,249 --> 00:16:41,625
Did you see the figures?
245
00:16:42,001 --> 00:16:44,003
They're politician payoffs, right?
246
00:16:44,086 --> 00:16:46,880
And the cell phone number? "Mr. R2."
247
00:16:46,964 --> 00:16:49,008
"Mr. R" must be Mr. Ricardo,
248
00:16:49,091 --> 00:16:51,510
2, a second line.
Local area code from Salvador.
249
00:16:52,302 --> 00:16:54,013
You could bug it, couldn't you?
250
00:16:54,096 --> 00:16:56,390
As if Rigo would approve
a wiretap request from me.
251
00:16:56,473 --> 00:16:59,601
He won't approve anything
before the Internal Affairs hearing.
252
00:16:59,685 --> 00:17:00,894
Sneak it into another case.
253
00:17:00,978 --> 00:17:02,604
I'll pretend I didn't hear that.
254
00:17:02,688 --> 00:17:05,858
Ricardo got you suspended by
Internal Affairs. Turn the tables on him!
255
00:17:05,941 --> 00:17:08,402
- Wasn't the secretary going to talk?
- I don't think so.
256
00:17:08,610 --> 00:17:11,655
Your best shot is this Mr. R2.
I think you should wiretap him.
257
00:17:12,239 --> 00:17:14,867
I'm going back to Curitiba.
Regina is acting weird.
258
00:17:15,909 --> 00:17:17,786
I'm going back home, right?
259
00:17:19,121 --> 00:17:20,205
Okay, bye.
260
00:17:26,170 --> 00:17:28,839
Has anything come up
from the wiretap on Ricardo's office?
261
00:17:29,548 --> 00:17:30,799
He's very smart, Verena.
262
00:17:30,883 --> 00:17:32,676
Nothing gets by him, nothing at all.
263
00:17:33,177 --> 00:17:35,262
He saves the dirty stuff
for a different line.
264
00:17:35,846 --> 00:17:36,846
Look at this.
265
00:17:37,389 --> 00:17:38,557
"Mr. R2."
266
00:17:38,640 --> 00:17:42,144
His secret phone number.
Ruffo found it in the secretary's planner.
267
00:17:42,227 --> 00:17:43,854
And he wants you to wiretap it.
268
00:17:44,605 --> 00:17:48,317
He's asking you to do the same thing that
caused you and Guilhome to get busted.
269
00:17:48,400 --> 00:17:50,152
I asked him to go after the secretary.
270
00:17:50,360 --> 00:17:53,072
I needed to have surgery, so I asked him.
He did me a favor.
271
00:17:53,822 --> 00:17:54,822
An illegal wiretap?
272
00:17:56,200 --> 00:17:59,411
- You'll get caught by Internal Affairs.
- So what Ricardo did was right?
273
00:18:00,913 --> 00:18:03,248
Are you asking me
to wiretap a number illegally?
274
00:18:04,750 --> 00:18:05,959
Of course not, Vander.
275
00:18:06,794 --> 00:18:08,629
Like I would ask you to do that.
276
00:18:09,755 --> 00:18:10,964
What about this number?
277
00:18:14,301 --> 00:18:15,636
He's hiding something.
278
00:18:16,220 --> 00:18:17,596
He's been meeting a woman.
279
00:18:19,264 --> 00:18:20,599
Isn't that the police chief?
280
00:18:24,394 --> 00:18:26,897
No, not the police chief, no.
281
00:18:26,980 --> 00:18:28,065
A lover, maybe?
282
00:18:31,902 --> 00:18:34,822
- Why aren't you picking up my calls?
- I'm in a meeting.
283
00:18:35,739 --> 00:18:39,034
Have they scheduled the hearing
with the two feds at Internal Affairs?
284
00:18:39,118 --> 00:18:40,661
I'm looking into it, Dad.
285
00:18:40,744 --> 00:18:43,288
Even if they get sacked,
others will take their place.
286
00:18:43,372 --> 00:18:44,456
I know that.
287
00:18:45,124 --> 00:18:47,376
- Who will take their place?
- Later, Dad. I'm busy.
288
00:18:47,459 --> 00:18:49,962
- Later may be too late.
- I'll take that chance.
289
00:18:50,546 --> 00:18:53,257
Ricardo Bretch was hard to catch.
290
00:18:53,340 --> 00:18:55,843
The son of a bitch
was obstinate and meticulous.
291
00:18:56,385 --> 00:18:59,930
He knew that if Maria Tereza talked,
the shit would hit the fan.
292
00:19:00,556 --> 00:19:04,309
Lover or not, that's Maria Tereza
from Structured Operations.
293
00:19:04,393 --> 00:19:05,769
He's with Maria Tereza.
294
00:19:05,853 --> 00:19:08,897
But where is she?
We have to find that woman.
295
00:19:09,606 --> 00:19:10,649
342.
296
00:19:11,108 --> 00:19:14,278
- What is 342, Ricardo?
- Extension 342.
297
00:19:14,778 --> 00:19:16,947
He wouldn't let her roam free
for too long.
298
00:19:20,450 --> 00:19:21,535
- Hello?
- Who is this?
299
00:19:21,618 --> 00:19:22,744
Good afternoon. Regina.
300
00:19:23,203 --> 00:19:25,998
- Where is Maria Tereza?
- She hasn't come to work today.
301
00:19:26,081 --> 00:19:27,624
Do you want to leave a message?
302
00:19:27,708 --> 00:19:30,752
The question was, which one of us
was going to find her first?
303
00:19:32,045 --> 00:19:34,590
FEDERAL JUSTICE
304
00:19:35,299 --> 00:19:37,467
With Ricardo's investigation on hold,
305
00:19:37,551 --> 00:19:39,469
we can't have anyone out in the field.
306
00:19:39,553 --> 00:19:42,181
I can't extend the contractors' stay
indefinitely.
307
00:19:42,264 --> 00:19:44,016
The solution is preventive custody.
308
00:19:45,309 --> 00:19:48,520
- They won't talk in just one week.
- I have to keep them under pressure.
309
00:19:48,604 --> 00:19:49,730
They have to talk.
310
00:19:51,231 --> 00:19:53,609
We know this isn't a conventional request.
311
00:19:53,692 --> 00:19:55,694
But what is the basis for that?
312
00:19:55,777 --> 00:19:58,447
The guys are loaded
and have the politicians in their pockets.
313
00:19:58,822 --> 00:20:01,283
If we can't bring them down,
they'll bring us down.
314
00:20:01,366 --> 00:20:03,160
- That's not an argument.
- But it's true.
315
00:20:03,243 --> 00:20:04,453
Besides Ricardo,
316
00:20:04,536 --> 00:20:06,997
12 other contractors
were also behind bars.
317
00:20:07,080 --> 00:20:10,292
The rule was to put pressure and see
if one of them spilled the beans.
318
00:20:10,375 --> 00:20:12,920
Did the judge request preventive custody
for everyone?
319
00:20:13,462 --> 00:20:15,047
Eleven preventive orders?
320
00:20:17,090 --> 00:20:20,928
I don't like the way things are headed,
you hear, Agostini?
321
00:20:21,011 --> 00:20:24,389
What matters is that they have
nothing on any of you.
322
00:20:24,932 --> 00:20:27,142
The extension is to see
if something comes up.
323
00:20:27,517 --> 00:20:29,311
But what if it does?
324
00:20:29,394 --> 00:20:33,106
Keep it together, Tom.
And keep everybody else in line,
325
00:20:33,190 --> 00:20:35,817
because if one of them talks,
you all go down.
326
00:20:42,741 --> 00:20:45,911
Fuck, Tom, what do you mean indefinitely?
327
00:20:45,994 --> 00:20:48,497
Fucking arbitrary crap. This is bullshit!
328
00:20:48,830 --> 00:20:52,668
Preventive detention is normal.
We'll appeal it.
329
00:20:52,960 --> 00:20:55,629
- It's best to take a deal.
- No, we can't take a deal.
330
00:20:55,712 --> 00:20:57,881
We'd have to rat out everyone
and everything,
331
00:20:57,965 --> 00:20:59,007
bring Brasília down.
332
00:20:59,091 --> 00:21:01,176
Brasília doesn't give two shits about us.
333
00:21:01,260 --> 00:21:03,845
Look where we are. Fuck them.
Let it burn down.
334
00:21:04,346 --> 00:21:05,346
Listen...
335
00:21:05,597 --> 00:21:08,433
Do you see any politicians
under arrest here?
336
00:21:08,517 --> 00:21:11,353
You don't, and you won't,
they're all slick bastards!
337
00:21:11,436 --> 00:21:13,814
We have to get out of here
with our heads held high
338
00:21:13,897 --> 00:21:17,401
and keep on doing business
the way we always have.
339
00:21:17,484 --> 00:21:19,152
Fuck business.
340
00:21:19,236 --> 00:21:21,363
- I want to see my grandkids.
- I vote for a deal.
341
00:21:21,822 --> 00:21:23,407
Take a look. Look there.
342
00:21:24,700 --> 00:21:26,285
He's taken a plea bargain.
343
00:21:26,576 --> 00:21:30,038
He's still sitting there, under arrest,
same as we are.
344
00:21:30,122 --> 00:21:32,749
Look there.
The sons of bitches are looking at me.
345
00:21:34,418 --> 00:21:37,754
They aren't looking at you.
They're looking at me.
346
00:21:37,838 --> 00:21:38,880
The money man got out.
347
00:21:40,048 --> 00:21:44,761
JPR did not only because
he's been charged with racketeering...
348
00:21:45,721 --> 00:21:49,891
- otherwise he'd be out as well.
- Eleven contractors working together.
349
00:21:49,975 --> 00:21:51,101
What do you call that?
350
00:21:52,394 --> 00:21:54,730
In Brazil, it's better to steal alone.
351
00:21:55,272 --> 00:21:56,732
According to the Constitution,
352
00:21:56,815 --> 00:21:59,985
more than three criminals
working together is a racket,
353
00:22:00,819 --> 00:22:03,155
and racketeering means jail time.
354
00:22:03,780 --> 00:22:06,575
Janete never listened to me.
I can't get a word in.
355
00:22:07,159 --> 00:22:10,454
It's the most complete case of ineptitude
in the history of this country.
356
00:22:10,912 --> 00:22:12,039
Of humanity, isn't it?
357
00:22:12,289 --> 00:22:14,458
Well, if you had voted for me...
358
00:22:15,208 --> 00:22:16,752
We'd have lost the election.
359
00:22:16,835 --> 00:22:18,253
Yes, it might have been better.
360
00:22:18,670 --> 00:22:19,921
Good morning, gentlemen.
361
00:22:21,006 --> 00:22:23,342
I won't eat anything
because I'm already late.
362
00:22:26,178 --> 00:22:27,179
Very well.
363
00:22:27,637 --> 00:22:29,306
What can I do for you?
364
00:22:29,389 --> 00:22:30,515
Just do the math.
365
00:22:30,599 --> 00:22:32,100
Vice President Thames,
366
00:22:32,184 --> 00:22:33,769
Senator Lúcio Lemes,
367
00:22:33,852 --> 00:22:35,312
Representative Penha,
368
00:22:35,395 --> 00:22:38,690
and His Excellency Maximiliano da Fonseca,
from the Supreme Court.
369
00:22:39,024 --> 00:22:41,318
According to Brazilian Law,
that's racketeering.
370
00:22:42,069 --> 00:22:45,280
We want to make sure the Supreme Court
will stop the bleeding.
371
00:22:45,364 --> 00:22:46,698
Can you assure us of that?
372
00:22:50,911 --> 00:22:53,080
Public opinion is also
an important factor.
373
00:22:54,915 --> 00:22:58,001
The best action would be to nip it
in the bud, before it gets to us:
374
00:22:58,085 --> 00:23:00,670
cover our asses with the police
and the prosecutor general.
375
00:23:01,046 --> 00:23:02,297
Janete can't do that.
376
00:23:03,215 --> 00:23:06,927
So we let it bleed up to the point
where the sludge swallows her party whole.
377
00:23:08,970 --> 00:23:12,474
Then you take charge,
get everything under control...
378
00:23:13,767 --> 00:23:15,644
The new president dismisses the case.
379
00:23:15,977 --> 00:23:17,687
And throws Curitiba into confusion.
380
00:23:17,771 --> 00:23:18,855
Buries it, rather.
381
00:23:20,232 --> 00:23:22,901
The country will have a First Lady again.
382
00:23:23,402 --> 00:23:24,903
A lovely one, at that.
383
00:23:24,986 --> 00:23:27,447
Will you excuse me?
I need to talk to a colleague.
384
00:23:28,573 --> 00:23:29,950
It was a pleasure meeting you.
385
00:23:30,033 --> 00:23:32,536
Thames' partners
wanted the contractors in jail
386
00:23:32,619 --> 00:23:34,204
to bury Janete once and for all.
387
00:23:34,704 --> 00:23:35,997
But it wouldn't be easy.
388
00:23:36,081 --> 00:23:39,126
There were some powerful people
who wanted to get them out...
389
00:23:39,209 --> 00:23:41,545
- Your Excellency!
- ...and to keep Janete in power.
390
00:23:41,628 --> 00:23:43,046
- How are you?
- Fine, thanks.
391
00:23:43,130 --> 00:23:45,924
How are you? And you gentlemen?
392
00:23:46,675 --> 00:23:48,844
- We still need to talk.
- Of course.
393
00:23:48,927 --> 00:23:50,053
I'll be waiting.
394
00:23:50,137 --> 00:23:51,847
- If you'll excuse me.
- Please.
395
00:23:52,764 --> 00:23:54,266
Minister Dudinha,
396
00:23:54,349 --> 00:23:55,350
Plínio Bretch,
397
00:23:55,892 --> 00:23:57,436
the lawyer Pedro Agostini,
398
00:23:58,103 --> 00:24:01,022
and His Excellency Torrone,
from the Supreme Court.
399
00:24:01,648 --> 00:24:03,608
Four. Racketeering again.
400
00:24:04,860 --> 00:24:06,987
I don't trust my colleagues.
401
00:24:07,696 --> 00:24:10,031
It would be best
if this didn't come back to us.
402
00:24:10,115 --> 00:24:12,200
I agree. There's no need to take chances.
403
00:24:12,826 --> 00:24:15,078
Tom is holding the fort in Curitiba.
404
00:24:15,162 --> 00:24:17,831
Not everyone would keep
a cool head like him.
405
00:24:17,914 --> 00:24:19,749
Extending temporary arrest,
406
00:24:19,833 --> 00:24:21,751
getting preventive prison
without evidence...
407
00:24:21,835 --> 00:24:23,128
Curitiba has free rein.
408
00:24:23,211 --> 00:24:24,629
It's turned into a rogue court.
409
00:24:25,338 --> 00:24:27,007
Well, there's only one way out...
410
00:24:28,008 --> 00:24:30,343
You have to politicize the investigation,
411
00:24:30,427 --> 00:24:32,387
bring in the left-wing media,
412
00:24:32,471 --> 00:24:36,641
denounce this preventive detention order
as a violation of human rights.
413
00:24:36,725 --> 00:24:37,559
Torture, even.
414
00:24:37,642 --> 00:24:40,479
A modern day rack to force them to talk.
415
00:24:41,229 --> 00:24:42,355
Will you talk to her?
416
00:24:42,439 --> 00:24:44,524
She won't listen to me. It has to be Gino.
417
00:24:45,275 --> 00:24:48,445
It's okay if she won't meet with me,
but you're her minister!
418
00:24:49,988 --> 00:24:51,448
It has to be Gino.
419
00:24:52,824 --> 00:24:54,951
Damn it, Janete,
you won't even listen to me?
420
00:24:55,243 --> 00:24:58,038
Have you forgotten that I'm the one
who put you on this chair?
421
00:24:58,121 --> 00:25:01,666
Now, Gino and Janete are only two people.
Not racketeering.
422
00:25:02,000 --> 00:25:03,877
What is Dudinha doing with Plínio Bretch?
423
00:25:03,960 --> 00:25:06,796
- Does he work for him or for me?
- Dudinha is negotiating.
424
00:25:06,880 --> 00:25:12,093
Torrone wants you to denounce
the preventive capture of the contractors.
425
00:25:12,177 --> 00:25:15,680
Call it torture,
violation of human rights,
426
00:25:15,764 --> 00:25:17,408
say that Rigo is making it up
as he goes along.
427
00:25:17,432 --> 00:25:19,184
Negotiating with contractors, Gino?
428
00:25:19,267 --> 00:25:22,729
Not just any contractor.
These ones have always helped us.
429
00:25:22,812 --> 00:25:25,690
- They have nothing to complain about.
- That's not the point.
430
00:25:25,774 --> 00:25:27,817
You can't play the game by yourself.
431
00:25:27,901 --> 00:25:29,986
If you do nothing, it will all fall apart.
432
00:25:34,241 --> 00:25:35,700
But the president is right.
433
00:25:36,284 --> 00:25:39,496
An extension of temporary custody
434
00:25:39,579 --> 00:25:41,790
followed by
a preventive detention order...
435
00:25:42,249 --> 00:25:45,710
that is, indeed, using an instrument
of coercion as a plea bargaining tool.
436
00:25:45,794 --> 00:25:48,547
Under such conditions,
the contractor will say anything
437
00:25:48,630 --> 00:25:50,173
that Judge Rigo wants him to say.
438
00:25:50,257 --> 00:25:54,469
What judge Rigo is doing
is judicial torture.
439
00:25:54,553 --> 00:25:56,221
We're back to a dictatorship.
440
00:25:56,304 --> 00:25:57,430
What the hell?
441
00:25:57,514 --> 00:26:00,100
It's a violation of human rights.
442
00:26:00,183 --> 00:26:02,561
Violation of human rights
is embezzling resources
443
00:26:02,644 --> 00:26:04,938
from public health, education and safety.
444
00:26:05,021 --> 00:26:06,106
That kills people.
445
00:26:06,189 --> 00:26:08,483
But that doesn't justify disregard
for due process.
446
00:26:08,567 --> 00:26:10,402
- That's your opinion.
- It's happening.
447
00:26:10,485 --> 00:26:11,528
Throughout this week,
448
00:26:11,611 --> 00:26:14,155
a lot has been said
about Judge Rigo's actions.
449
00:26:14,239 --> 00:26:16,032
He has proven himself strict.
450
00:26:16,116 --> 00:26:18,410
Strict is an euphemism for tyrant,
isn't it?
451
00:26:18,493 --> 00:26:19,869
That's the big question:
452
00:26:19,953 --> 00:26:23,373
is he politically motivated
or simply following the law?
453
00:26:23,790 --> 00:26:25,917
Roundtable will be right back.
454
00:26:27,002 --> 00:26:28,336
What does "tyrant" mean?
455
00:26:30,755 --> 00:26:32,841
It's someone who rules arbitrarily.
456
00:26:36,136 --> 00:26:37,887
Who places themselves above the law.
457
00:26:39,514 --> 00:26:41,057
They talked about you in school.
458
00:26:41,766 --> 00:26:42,809
Good or bad?
459
00:26:42,892 --> 00:26:43,892
About me?
460
00:26:44,102 --> 00:26:46,313
Yes, I couldn't understand.
461
00:26:51,776 --> 00:26:54,446
FEDERAL POLICE HEADQUARTERS
462
00:26:54,529 --> 00:26:57,949
Federal Police Chief Verena Cardoni
463
00:26:58,575 --> 00:27:01,119
and Federal Agent Luis Carlos Guilhome...
464
00:27:02,537 --> 00:27:06,791
do you confirm that these pictures
are undoctored?
465
00:27:09,586 --> 00:27:12,130
- I'm not an expert.
- Do you recognize yourself?
466
00:27:13,214 --> 00:27:14,674
Recognize yourself, agent?
467
00:27:15,091 --> 00:27:16,091
That's me.
468
00:27:16,760 --> 00:27:18,470
And this one over here?
469
00:27:19,054 --> 00:27:20,054
Never seen it.
470
00:27:20,764 --> 00:27:24,351
This diagram was attached
to the former police chief's garage wall.
471
00:27:24,684 --> 00:27:25,852
I cannot attest to that.
472
00:27:26,978 --> 00:27:29,606
- Have you ever been there?
- Yes, but I've never seen that.
473
00:27:30,690 --> 00:27:33,485
Did former
Federal Police Chief Marco Ruffo
474
00:27:33,568 --> 00:27:37,822
have access
to any sensitive information?
475
00:27:37,906 --> 00:27:38,906
No.
476
00:27:39,908 --> 00:27:41,451
Do you or the agent
477
00:27:41,910 --> 00:27:45,705
know how this information may have found
its way into the former chief's hands?
478
00:27:45,789 --> 00:27:48,917
I see adhesive tape, magazine clippings...
479
00:27:49,459 --> 00:27:51,878
A stationery store, maybe? A newsstand?
480
00:27:51,961 --> 00:27:54,839
Do you frequent
the former police chief's house?
481
00:27:54,923 --> 00:27:56,716
The one who is still investigating
482
00:27:56,800 --> 00:28:00,136
even after being dismissed from the
Federal Police for mental health issues?
483
00:28:00,220 --> 00:28:01,740
You gave me two pieces of information.
484
00:28:02,263 --> 00:28:05,266
I can only confirm one of them:
we frequent Marco Ruffo's house.
485
00:28:05,767 --> 00:28:09,062
Now, whether he's investigating something
on his own, that I don't know.
486
00:28:09,145 --> 00:28:11,147
But if anyone wanted to destroy
an operation,
487
00:28:11,231 --> 00:28:15,026
they could merge those details
and accuse the command of leaking intel.
488
00:28:15,110 --> 00:28:16,611
Are you saying that's what I'm doing?
489
00:28:17,529 --> 00:28:19,364
That Internal Affairs has an interest
490
00:28:19,447 --> 00:28:21,700
in obstructing the task force, is that it?
491
00:28:21,783 --> 00:28:24,285
- I'm answering to an anonymous accusation.
- Inspector...
492
00:28:24,619 --> 00:28:27,997
about the evidence,
Deputy Verena hit on a crucial point.
493
00:28:28,456 --> 00:28:29,708
The burden of proof.
494
00:28:29,791 --> 00:28:31,751
Prosecutor, you're here
in a listening capacity.
495
00:28:31,835 --> 00:28:35,130
What's at stake here is a clear attempt
to dismantle an operation.
496
00:28:35,213 --> 00:28:38,550
- Please restrain yourself, deputy.
- Inspector...
497
00:28:38,633 --> 00:28:40,677
why were these pictures even taken?
498
00:28:40,760 --> 00:28:43,263
The investigated
are trying to kill our investigation!
499
00:28:43,346 --> 00:28:45,682
Internal Affairs is duty bound
to investigate the matter.
500
00:28:45,765 --> 00:28:48,643
- And we just sit and wait?
- We are not waiting.
501
00:28:48,727 --> 00:28:51,229
Let the record show that the accused
502
00:28:51,312 --> 00:28:53,773
have attacked the reputation
of the inspectors
503
00:28:53,857 --> 00:28:56,151
and disrupted the proceedings.
504
00:28:56,234 --> 00:28:57,234
Session adjourned.
505
00:29:06,870 --> 00:29:09,038
Ricardo Bretch's plan was simple:
506
00:29:09,122 --> 00:29:11,541
use my connection
with the Jet Wash task force
507
00:29:11,624 --> 00:29:13,334
to pressure Verena,
508
00:29:13,418 --> 00:29:16,337
and that asshole Cláudio
was evidently not helping.
509
00:29:16,421 --> 00:29:18,506
- Verena...
- Verena was on edge.
510
00:29:18,590 --> 00:29:19,424
Verena!
511
00:29:19,507 --> 00:29:22,051
Sooner or later,
she was going to fuck up somehow.
512
00:29:22,594 --> 00:29:23,636
Verena!
513
00:29:27,223 --> 00:29:29,350
Fuck, Guilhome, that's bullshit!
514
00:29:29,768 --> 00:29:30,977
This isn't right.
515
00:29:33,146 --> 00:29:35,607
There's a lot of money
involved there, kid.
516
00:29:35,690 --> 00:29:37,901
Do you think Ricardo Bretch
would let it slide?
517
00:29:37,984 --> 00:29:40,945
Fuck, the son of a bitch
must be celebrating by now.
518
00:29:41,571 --> 00:29:43,531
Like, laughing at us, damn it.
519
00:29:43,823 --> 00:29:44,949
I'm sure he is.
520
00:29:45,033 --> 00:29:47,994
And we're here standing around,
drinking coffee.
521
00:29:50,455 --> 00:29:51,956
I still have that number
522
00:29:52,499 --> 00:29:54,834
that Ruffo got
from the secretary's records.
523
00:29:57,253 --> 00:29:59,339
- That smells fishy, you know?
- I know.
524
00:30:02,926 --> 00:30:04,177
You think...
525
00:30:06,387 --> 00:30:09,891
I should wiretap it?
Slip it into some other case?
526
00:30:12,685 --> 00:30:14,270
Don't even think about it, kid.
527
00:30:14,979 --> 00:30:17,524
It's one thing having the chief
in the hands of Internal Affairs
528
00:30:17,607 --> 00:30:18,983
over unauthorized leaks.
529
00:30:19,859 --> 00:30:23,863
An agent in the hands of a judge
over a wiretap is something else.
530
00:30:24,656 --> 00:30:25,907
You could go to prison.
531
00:30:28,993 --> 00:30:30,036
Don't do it.
532
00:30:35,416 --> 00:30:36,417
Verena!
533
00:30:39,671 --> 00:30:41,214
Ruffo needs to come in.
534
00:30:41,297 --> 00:30:43,508
That was paid for, Cláudio.
That's a pro's work.
535
00:30:43,591 --> 00:30:45,677
Get Ruffo to own up to what he did.
536
00:30:45,760 --> 00:30:46,845
Ruffo helped me.
537
00:30:48,012 --> 00:30:50,682
- They are going to end you.
- They'll try, Cláudio.
538
00:30:50,765 --> 00:30:52,433
It won't be the first time.
539
00:30:52,517 --> 00:30:55,270
- You like playing the victim, don't you?
- Victim, huh?
540
00:30:55,353 --> 00:30:57,272
Victim is whoever's playing house
with you.
541
00:30:58,273 --> 00:31:00,233
And the cherry on top of Verena's karma,
542
00:31:00,316 --> 00:31:03,611
Renata, that asshole's wife, showed up.
543
00:31:09,325 --> 00:31:10,451
Hey, honeybun.
544
00:31:10,535 --> 00:31:11,661
Hey, how are you?
545
00:31:12,579 --> 00:31:15,498
Well... It's hard dealing with the Feds.
546
00:31:16,833 --> 00:31:17,833
Who is she?
547
00:31:18,751 --> 00:31:20,003
- The police chief?
- Yes.
548
00:31:20,336 --> 00:31:21,462
Verena.
549
00:31:21,754 --> 00:31:23,631
So that's Verena.
550
00:31:24,674 --> 00:31:26,426
- Yes.
- I thought she was older.
551
00:31:28,303 --> 00:31:29,304
Did you miss me?
552
00:31:31,097 --> 00:31:32,473
I missed you, Cláudio.
553
00:31:36,060 --> 00:31:40,857
IGUAZU FALLS - BRAZIL
554
00:31:42,025 --> 00:31:46,613
BRAZIL-PARAGUAY BORDER
555
00:31:48,615 --> 00:31:52,577
PARAGUAY
556
00:32:08,468 --> 00:32:09,886
It's beautiful, isn't it?
557
00:32:13,556 --> 00:32:14,933
What are we doing here, Pablo?
558
00:32:15,558 --> 00:32:18,478
You wanted to know where
we're smuggling the cigarettes.
559
00:32:18,561 --> 00:32:20,146
Are they coming through here?
560
00:32:20,563 --> 00:32:22,523
- No!
- Where's my port?
561
00:32:23,274 --> 00:32:25,985
Just around the river bend.
562
00:32:26,736 --> 00:32:28,780
- Three kilometers away.
- Three?
563
00:32:28,863 --> 00:32:29,863
Yes.
564
00:32:33,242 --> 00:32:34,494
There's your port.
565
00:32:36,204 --> 00:32:37,204
Thirty feet wide.
566
00:32:37,413 --> 00:32:40,208
It's the best riverbank
on the whole river.
567
00:32:40,667 --> 00:32:42,335
It will bring us big money.
568
00:32:42,418 --> 00:32:44,212
My friend, I can only see rocks here.
569
00:32:44,545 --> 00:32:47,465
Yes, but it's very relaxed.
570
00:32:47,840 --> 00:32:49,175
No need to worry.
571
00:32:49,258 --> 00:32:51,594
I've been doing this for 20 years.
572
00:32:51,928 --> 00:32:55,098
You'll feel the adrenaline rush.
573
00:33:04,691 --> 00:33:05,775
I prefer this spot.
574
00:33:06,442 --> 00:33:10,071
Police will never suspect boats
near the Friendship Bridge.
575
00:33:10,154 --> 00:33:13,408
But if we're expanding
to arms and drugs...
576
00:33:13,491 --> 00:33:16,536
- it will be small.
- We're not expanding to arms and drugs.
577
00:33:17,370 --> 00:33:18,454
I'm a family man.
578
00:33:19,414 --> 00:33:20,581
I'll stick to the basics.
579
00:33:20,665 --> 00:33:23,793
Buy cigarettes in Paraguay
and bring them to Brazil, okay?
580
00:33:24,627 --> 00:33:26,227
Are you waiting for us at the warehouse?
581
00:33:26,462 --> 00:33:28,256
Yes, I can look after the distribution.
582
00:33:28,631 --> 00:33:31,718
Don't forget the money
to pay off the Brazilian cops.
583
00:33:32,385 --> 00:33:34,095
Are you trying
to teach grandma new tricks?
584
00:33:35,346 --> 00:33:36,639
That's the basics, Pablo.
585
00:33:36,723 --> 00:33:38,224
Smuggling 101, Pablito.
586
00:33:39,350 --> 00:33:42,103
Humility is a beautiful virtue.
587
00:33:43,271 --> 00:33:44,814
Let's begin at the bottom.
588
00:33:45,481 --> 00:33:48,860
Ibrahim came from nowhere.
He knew how to deal with hardship.
589
00:33:49,610 --> 00:33:52,572
But his wife Stella
was used to abundance.
590
00:33:53,239 --> 00:33:55,783
- How much does he have in his account?
- I have no idea.
591
00:33:56,993 --> 00:33:58,244
But it's under your name.
592
00:33:58,327 --> 00:34:00,788
- I only lent him my name, Stella.
- Leased it.
593
00:34:00,872 --> 00:34:03,124
- Get a balance statement.
- Just let it be.
594
00:34:05,376 --> 00:34:07,086
How does the bank manager treat you?
595
00:34:08,004 --> 00:34:11,257
- They all but roll out a red carpet.
- So it's big money. Let's find out.
596
00:34:11,340 --> 00:34:13,801
Luz, Ibrahim is investing
his last few pennies
597
00:34:13,885 --> 00:34:15,678
on that Paraguayan cigarette racket.
598
00:34:16,137 --> 00:34:19,474
If it fails, he and you are fucked,
do you understand?
599
00:34:20,475 --> 00:34:23,728
- Okay, I'll talk to a lawyer.
- What lawyer? I'm your lawyer!
600
00:34:24,645 --> 00:34:26,481
How could you let Maria Tereza get away?
601
00:34:27,023 --> 00:34:29,484
I have people at her door 24/7.
602
00:34:29,567 --> 00:34:30,985
She hasn't come back home.
603
00:34:31,069 --> 00:34:33,821
- She must be with that crazy police chief.
- She isn't with him.
604
00:34:33,905 --> 00:34:35,573
He flew back to Curitiba on his own.
605
00:34:35,656 --> 00:34:38,367
If she were with him,
you'd have been called to Curitiba...
606
00:34:38,451 --> 00:34:40,536
- Where is she, Eva?
- I don't know, Ricardo.
607
00:34:42,163 --> 00:34:45,541
Set a watch on her son's rehab clinic.
Get the payment suspended.
608
00:34:52,507 --> 00:34:55,593
The right thing to do,
concerning a police investigation,
609
00:34:56,094 --> 00:34:58,137
would have been to keep tabs
on Maria Tereza,
610
00:34:58,846 --> 00:35:00,431
but I had a wife and daughter...
611
00:35:02,725 --> 00:35:06,187
and the fact that I was obsessed
with justice didn't change what I felt.
612
00:35:06,813 --> 00:35:09,524
I simply couldn't live without them.
613
00:35:14,487 --> 00:35:18,699
FOR RENT
614
00:35:27,708 --> 00:35:29,919
Good morning. How are you?
615
00:35:30,002 --> 00:35:33,506
Here's part of our file.
Not everything is here.
616
00:35:34,006 --> 00:35:35,299
And here's our coffee.
617
00:35:35,591 --> 00:35:39,095
What's up, Vander? This is Mr. Luiz,
our candidate for Verena's position.
618
00:35:39,929 --> 00:35:42,849
- Verena hasn't been dismissed yet.
- But she will be, Vander.
619
00:35:43,266 --> 00:35:44,267
Right...
620
00:35:44,517 --> 00:35:47,270
Come on, let me show you,
here's the little room...
621
00:35:49,397 --> 00:35:51,399
In his rush to dismiss Verena,
622
00:35:51,482 --> 00:35:55,820
Roberval gave Vander what he needed
to do the wrong thing,
623
00:35:56,320 --> 00:35:58,114
which was actually the right thing.
624
00:35:58,197 --> 00:35:59,490
REQUEST FOR PHONE SURVEILLANCE
625
00:35:59,574 --> 00:36:03,119
Illegally wiretapping
Ricardo Bretch's secret phone.
626
00:36:20,386 --> 00:36:22,013
After years at the Federal Police,
627
00:36:22,513 --> 00:36:25,224
I was finally able to buy a ranch
in the São Paulo countryside.
628
00:36:25,850 --> 00:36:28,561
It would be ironic if,
at the end of this story,
629
00:36:28,644 --> 00:36:30,563
the ranch ended up being the place
630
00:36:30,646 --> 00:36:33,733
where my wife and daughter went
to live away from me.
631
00:36:37,111 --> 00:36:38,111
Regina?
632
00:36:48,289 --> 00:36:50,124
That sucks, what would I do?
633
00:36:51,125 --> 00:36:53,085
Playing Don Quixote is one thing.
634
00:36:53,544 --> 00:36:58,341
Being retired with no rights and no family
is an entirely different thing.
635
00:37:01,969 --> 00:37:04,597
And I wouldn't stand that for long.
636
00:37:16,192 --> 00:37:17,276
Hi, Regina.
637
00:37:20,071 --> 00:37:23,449
Why here? Everything is neglected,
we didn't even take care of it properly.
638
00:37:24,200 --> 00:37:26,869
I had to come.
Who paid for everything there?
639
00:37:26,953 --> 00:37:28,746
- You vanished, didn't call...
- I didn't.
640
00:37:29,205 --> 00:37:31,082
- Five days.
- Six.
641
00:37:31,165 --> 00:37:33,751
- Fine, six.
- What about next time?
642
00:37:33,834 --> 00:37:35,753
There's no next time,
I was helping Verena.
643
00:37:39,340 --> 00:37:41,550
There's the speech therapist,
Beta's school...
644
00:37:41,634 --> 00:37:44,053
- Who pays for all of this?
- I'll figure out a way.
645
00:37:44,136 --> 00:37:46,764
Your way doesn't work anymore, Marco.
646
00:37:49,267 --> 00:37:50,268
Go away.
647
00:37:53,479 --> 00:37:54,647
Go away.
648
00:37:55,773 --> 00:37:56,857
Marco...
649
00:37:59,986 --> 00:38:01,487
Go away!
650
00:38:04,073 --> 00:38:05,073
Beta.
651
00:38:08,244 --> 00:38:11,330
Daddy will give you a kiss
and then he's going.
652
00:38:22,550 --> 00:38:24,010
I love you.
653
00:38:25,386 --> 00:38:26,679
I'm sorry...
654
00:38:43,404 --> 00:38:44,739
I'm sorry...
655
00:39:05,009 --> 00:39:06,135
I'm sorry...
656
00:39:40,044 --> 00:39:42,963
IN MEMORY OF MOISÉS SOARES
657
00:39:43,381 --> 00:39:44,649
BASED ON THE BOOK "LAVA JATO - O JUIZ
SERGIO MORO E OS BASTIDORES
658
00:39:44,673 --> 00:39:46,109
DA OPERAÇÃO QUE ABALOU O BRASIL"
BY VLADIMIR NETTO
659
00:39:46,133 --> 00:39:48,761
Subtitle translation by Gabriela Schumann
53114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.