All language subtitles for The.Act.S01E03.Two.Wolverines.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,296 --> 00:00:05,637 DEE DEE: Gypsy, her teeth are like Swiss cheese. 2 00:00:05,637 --> 00:00:07,139 GYPSY: I've been sneaking out at night 3 00:00:07,139 --> 00:00:09,060 to go and eat sweet stuff. 4 00:00:09,060 --> 00:00:12,441 - I do a lot worse than that when I sneak out, right? 5 00:00:12,441 --> 00:00:13,443 JUSTINE: Yeah. 6 00:00:13,443 --> 00:00:15,239 - [gasps] 7 00:00:15,239 --> 00:00:16,742 ALLISON: I'm Allison Granger 8 00:00:16,742 --> 00:00:18,579 with the Children's Division of Missouri Social Services. 9 00:00:18,579 --> 00:00:20,750 A report has been filed by a member of your community 10 00:00:20,750 --> 00:00:22,336 concerning the safety of your daughter. 11 00:00:22,336 --> 00:00:24,257 Does your mom ever make you do something 12 00:00:24,257 --> 00:00:25,467 you don't want to do? 13 00:00:25,467 --> 00:00:27,806 GYPSY: My mom is my best friend. 14 00:00:27,806 --> 00:00:29,601 All she wants to do is keep me safe. 15 00:00:29,601 --> 00:00:31,647 DEE DEE: They don't see it. 16 00:00:31,647 --> 00:00:33,441 All that we do for them. 17 00:00:33,441 --> 00:00:35,905 [sighs] It's our cross to bear. 18 00:00:35,905 --> 00:00:39,036 SPEAKER: 2009 "Child of the Year" award: 19 00:00:39,036 --> 00:00:42,001 Gypsy Rose Blanchard. 20 00:00:42,001 --> 00:00:45,758 DR. CHANDRA: I will bet you a can of Coke 21 00:00:45,758 --> 00:00:48,430 that you're not allergic to sugar. 22 00:00:48,430 --> 00:00:50,058 [door opens] 23 00:00:50,058 --> 00:00:52,605 GYPSY: Mom, I was waiting for you! 24 00:00:52,605 --> 00:00:55,611 [ominous music] 25 00:01:03,797 --> 00:01:08,039 [birds chirping softly] 26 00:01:08,039 --> 00:01:09,676 [dogs barking] 27 00:01:13,438 --> 00:01:15,025 [keys tapping] 28 00:01:15,025 --> 00:01:17,739 [chuckles] 29 00:01:17,739 --> 00:01:20,703 [humming] 30 00:01:26,422 --> 00:01:29,178 [sighs] 31 00:01:30,848 --> 00:01:33,854 [humming] 32 00:01:38,154 --> 00:01:39,991 MAN: Dear Gypsy Rose, 33 00:01:39,991 --> 00:01:42,872 your story warms my heart and gives me hope. 34 00:01:42,872 --> 00:01:44,709 [Dee Dee chuckles] MAN: This letter 35 00:01:44,709 --> 00:01:47,131 is just a little something to help your mama, too. 36 00:01:47,131 --> 00:01:50,555 WOMAN: Sending you this money helps me keep my mind at ease. 37 00:01:50,555 --> 00:01:53,894 Please do not feel obligated to respond to this letter. 38 00:01:53,894 --> 00:01:57,234 It truly is my honor to be able to help. 39 00:01:57,234 --> 00:02:00,700 [tense music] 40 00:02:00,700 --> 00:02:05,501 ♪ ♪ 41 00:02:05,501 --> 00:02:09,049 DEE DEE: You are my angel. 42 00:02:09,049 --> 00:02:11,930 And you protect me... 43 00:02:11,930 --> 00:02:14,686 and I protect you. 44 00:02:14,686 --> 00:02:17,065 [machine hissing] 45 00:02:17,065 --> 00:02:19,361 - Good night. 46 00:02:19,361 --> 00:02:21,449 DEE DEE: Good night. 47 00:02:21,449 --> 00:02:28,463 ♪ ♪ 48 00:02:37,356 --> 00:02:40,530 VLOGGER: Kissing is a quiet activity. 49 00:02:40,530 --> 00:02:42,700 You don't want to hear too much smacking there. 50 00:02:42,700 --> 00:02:44,538 The... [pops tongue] that kind of thing-- 51 00:02:44,538 --> 00:02:47,544 That's not correct kissing technique. 52 00:02:47,544 --> 00:02:50,048 [floorboard creaks] 53 00:03:09,128 --> 00:03:12,134 [peppy music playing softly through speakers] 54 00:03:12,134 --> 00:03:16,434 ♪ ♪ 55 00:03:16,434 --> 00:03:18,814 [robot voice speaking indistinctly] 56 00:03:18,814 --> 00:03:20,693 ♪ ♪ 57 00:03:20,693 --> 00:03:23,699 [mellow music] 58 00:03:23,699 --> 00:03:30,671 ♪ ♪ 59 00:04:04,823 --> 00:04:07,829 [quiet music] 60 00:04:07,829 --> 00:04:14,801 ♪ ♪ 61 00:04:15,594 --> 00:04:18,391 GYPSY: And just a little bit of pink lipstick 62 00:04:18,391 --> 00:04:21,606 to balance out some dark circles. 63 00:04:21,606 --> 00:04:23,694 Okay. 64 00:04:23,694 --> 00:04:26,032 - [sighs] 65 00:04:26,032 --> 00:04:27,660 GYPSY: You look beautiful. Look! 66 00:04:27,660 --> 00:04:29,163 - Ooh! [laughs] 67 00:04:29,163 --> 00:04:31,501 Oh, how'd you get so good at that? 68 00:04:31,501 --> 00:04:34,381 - Um, oh, I just practiced on a doll. 69 00:04:34,381 --> 00:04:36,343 But you're so pretty. 70 00:04:36,343 --> 00:04:37,429 - Aww. 71 00:04:37,429 --> 00:04:38,807 Now it's your turn. 72 00:04:38,807 --> 00:04:40,561 GYPSY: I'm so excited to meet new people 73 00:04:40,561 --> 00:04:43,232 at FanOptiCon. 74 00:04:43,232 --> 00:04:45,111 Do you think maybe we could call Lacey 75 00:04:45,111 --> 00:04:47,909 and see if she can do my makeup? 76 00:04:50,873 --> 00:04:53,252 - Oh, no. 77 00:04:53,252 --> 00:04:55,423 Honeybee, look at your dress. 78 00:04:55,423 --> 00:04:57,720 You gotta go change. 79 00:04:57,720 --> 00:04:59,724 I'm so sorry, I must have shrunk it. 80 00:04:59,724 --> 00:05:02,688 - Oh, well-- but, Mom, you look so great. 81 00:05:02,688 --> 00:05:04,526 And we match together. 82 00:05:04,526 --> 00:05:05,611 - Don't argue. 83 00:05:05,611 --> 00:05:08,116 Go on, go get Cinderella. 84 00:05:08,116 --> 00:05:11,581 You make the sweetest Cinderella. 85 00:05:11,581 --> 00:05:14,378 And you'll look nice and beautiful. 86 00:05:16,173 --> 00:05:18,971 - Okay. DEE DEE: [chuckles] 87 00:05:22,477 --> 00:05:23,939 [chuckles] 88 00:05:23,939 --> 00:05:26,945 [peppy pop music playing over speakers] 89 00:05:26,945 --> 00:05:33,457 ♪ ♪ 90 00:05:33,457 --> 00:05:36,088 One princess and one princess's mother. 91 00:05:36,088 --> 00:05:38,719 TICKET SELLER: Okay. 92 00:05:38,719 --> 00:05:40,556 How old are you? DEE DEE: She's 15. 93 00:05:40,556 --> 00:05:43,436 Born in 1995. 94 00:05:43,436 --> 00:05:47,945 - Oh. The cutoff for child's admission is 12. 95 00:05:47,945 --> 00:05:49,156 But she looks 12, 96 00:05:49,156 --> 00:05:50,993 so we'll just keep this our little secret. 97 00:05:50,993 --> 00:05:52,329 - Oh! 98 00:05:52,329 --> 00:05:53,707 Oh, thank you. 99 00:05:53,707 --> 00:05:55,961 TICKET SELLER: So you can keep that. - Oh, thank you. 100 00:05:55,961 --> 00:05:58,341 TICKET SELLER: One for you, one for you. 101 00:05:58,341 --> 00:05:59,636 - Thank you. 102 00:05:59,636 --> 00:06:01,640 - You made my day. DEE DEE: Aww. 103 00:06:01,640 --> 00:06:03,769 [laughs] 104 00:06:03,769 --> 00:06:06,065 - Mom, um... 105 00:06:06,065 --> 00:06:09,363 I thought you said I was born in 1993. 106 00:06:09,363 --> 00:06:12,995 - Oh, if I said that, I do apologize. 107 00:06:12,995 --> 00:06:15,626 [laughs] Since that car accident, 108 00:06:15,626 --> 00:06:18,214 my head is no good with numbers. 109 00:06:18,214 --> 00:06:20,886 When we had that little trip to your neurologist, 110 00:06:20,886 --> 00:06:22,264 I looked at your card. 111 00:06:22,264 --> 00:06:24,268 It said 1995. 112 00:06:26,856 --> 00:06:30,196 [childlike music] 113 00:06:30,196 --> 00:06:37,210 ♪ ♪ 114 00:06:37,210 --> 00:06:39,924 [no audible dialogue] 115 00:06:39,924 --> 00:06:42,763 ♪ ♪ 116 00:06:42,763 --> 00:06:45,769 [no audible dialogue] 117 00:06:45,769 --> 00:06:47,648 ♪ ♪ 118 00:06:47,648 --> 00:06:50,571 [overlapping chatter] 119 00:06:50,571 --> 00:06:52,407 [peppy music playing over speakers] 120 00:06:52,407 --> 00:06:54,620 SHELLEY: Gypsy! GYPSY: [gasps] Hi, Shelley! 121 00:06:54,620 --> 00:06:56,666 SHELLEY: Ooh! DEE DEE: Can you believe this? 122 00:06:56,666 --> 00:06:58,587 - You made it! [laughs] 123 00:06:58,587 --> 00:06:59,756 - Yes. 124 00:06:59,756 --> 00:07:01,634 - Everyone's so nice to each other here. 125 00:07:01,634 --> 00:07:05,266 - Oh, we're all weirdoes in our own way. 126 00:07:05,266 --> 00:07:06,728 It's just nice to be around 127 00:07:06,728 --> 00:07:09,357 your own, specific fellow weirdoes. 128 00:07:09,357 --> 00:07:11,487 Oh, this is Dougie, my boyfriend. 129 00:07:11,487 --> 00:07:13,825 - Oh, hello. SHELLEY: But don't tell anybody that. 130 00:07:13,825 --> 00:07:15,788 He is pure Dark Force today. 131 00:07:15,788 --> 00:07:17,373 Can't talk. - Oh, hi. 132 00:07:17,373 --> 00:07:18,585 [women laugh] 133 00:07:18,585 --> 00:07:21,090 - And what are you, Shelley? - Oh. 134 00:07:21,090 --> 00:07:24,262 I'm a Rebel Commando on the Endor Strike Force. 135 00:07:24,262 --> 00:07:26,100 [laughing] - Oh, okay. 136 00:07:26,100 --> 00:07:27,603 - Plus, I'm a friendly face, 137 00:07:27,603 --> 00:07:29,982 so kids feel like they can come up to Dougie 138 00:07:29,982 --> 00:07:31,068 and take a picture. 139 00:07:31,068 --> 00:07:32,487 DEE DEE: Aww. 140 00:07:32,487 --> 00:07:33,615 Ooh! 141 00:07:33,615 --> 00:07:35,493 Oh, aren't they gorgeous? GYPSY: [gasps] 142 00:07:35,493 --> 00:07:38,165 - Oh, if there's anything your heart desires, 143 00:07:38,165 --> 00:07:40,086 tell me now. 144 00:07:40,086 --> 00:07:41,714 - I like your dress. FAIRY: She's so lovely. 145 00:07:41,714 --> 00:07:43,927 DEE DEE: Oh, yes. 146 00:07:43,927 --> 00:07:45,681 - Oh my God, they're so pretty! 147 00:07:45,681 --> 00:07:48,102 DEE DEE: Oh, that brings me right back. 148 00:07:48,102 --> 00:07:51,024 You know, your mama used to be a pageant queen. 149 00:07:51,024 --> 00:07:52,987 SHELLEY: Really? What was your talent? 150 00:07:52,987 --> 00:07:55,158 - Oh, oh, it was nothing. 151 00:07:55,158 --> 00:07:56,661 - Come on, now. 152 00:07:56,661 --> 00:07:58,707 I was a pageant girl, too. - Oh. 153 00:07:58,707 --> 00:08:01,671 Oh, well, I did a little bit of yodeling. 154 00:08:01,671 --> 00:08:03,550 - "Yodeling"? - Yes. 155 00:08:03,550 --> 00:08:06,096 - Well, now we have to see it. GYPSY: Yeah, Mom! 156 00:08:06,096 --> 00:08:09,352 I wanna see! - Oh... 157 00:08:09,352 --> 00:08:12,358 [yodeling] 158 00:08:16,033 --> 00:08:17,536 - [gasps] [all laughing] 159 00:08:17,536 --> 00:08:19,665 - [howls] 160 00:08:19,665 --> 00:08:21,460 [laughs] You called? 161 00:08:21,460 --> 00:08:23,005 [both laughing] 162 00:08:23,005 --> 00:08:25,510 - Uh, Logan-- but you can call me Russ. 163 00:08:25,510 --> 00:08:27,973 - Oh, well, Claudinea Blanchard. 164 00:08:27,973 --> 00:08:29,936 But you can call me Dee Dee. 165 00:08:29,936 --> 00:08:31,564 This is my daughter, Gypsy Rose. 166 00:08:31,564 --> 00:08:32,775 - Hi. 167 00:08:32,775 --> 00:08:34,277 - And this is Dougie, and this is Shelley. 168 00:08:34,277 --> 00:08:36,198 SHELLEY: How you doing? - Hey, look at this. 169 00:08:36,198 --> 00:08:37,325 I just had this done. What do you think? 170 00:08:37,325 --> 00:08:38,327 DEE DEE: Oh! RUSS: Look like me? 171 00:08:38,327 --> 00:08:39,872 DEE DEE: [laughs] Yes. 172 00:08:39,872 --> 00:08:42,293 Yes, very handsome. - Okay, good. 173 00:08:42,293 --> 00:08:45,174 - Let me see if we can spot Prince Charming. 174 00:08:45,174 --> 00:08:46,886 - Okay. [women laugh] 175 00:08:46,886 --> 00:08:48,890 Oh, Shelley look! 176 00:08:48,890 --> 00:08:50,727 - So, Dee Dee... [chuckles] 177 00:08:50,727 --> 00:08:53,274 What's a-- what's a real beauty queen doing here 178 00:08:53,274 --> 00:08:55,946 with all these ones who are playing dress-up? 179 00:08:55,946 --> 00:08:57,073 [chuckles] 180 00:08:57,073 --> 00:08:59,704 - Oh, you a real charmer. [laughs] 181 00:08:59,704 --> 00:09:01,833 Well, I'm here with Gypsy. 182 00:09:01,833 --> 00:09:03,878 Oh, she loves dressing up 183 00:09:03,878 --> 00:09:06,258 and looking at all the toys. 184 00:09:06,258 --> 00:09:07,636 RUSS: What do you like? 185 00:09:07,636 --> 00:09:09,599 - What do you mean? 186 00:09:09,599 --> 00:09:11,853 - There's, uh, art... 187 00:09:11,853 --> 00:09:14,065 books, and, uh, and a contest. 188 00:09:14,065 --> 00:09:15,944 - Oh... RUSS: They got speed dating. 189 00:09:15,944 --> 00:09:18,073 [chuckles] - Gypsy likes all of it. 190 00:09:18,073 --> 00:09:22,708 She likes to meet all the nice and interesting people and... 191 00:09:22,708 --> 00:09:25,463 - What about you? 192 00:09:26,507 --> 00:09:29,555 - [laughs] I don't understand. 193 00:09:29,555 --> 00:09:31,308 RUSS: Well, I--I just want to say 194 00:09:31,308 --> 00:09:34,523 I truly appreciate your devotion to your daughter. 195 00:09:34,523 --> 00:09:36,694 - Oh, she's my everything. 196 00:09:36,694 --> 00:09:38,990 - Yeah, well, that's just the thing. 197 00:09:38,990 --> 00:09:40,744 And, you know, 198 00:09:40,744 --> 00:09:42,706 maybe this is none of my beeswax, 199 00:09:42,706 --> 00:09:46,254 but, uh, you just seem like someone 200 00:09:46,254 --> 00:09:49,260 who's got layers to you. 201 00:09:49,260 --> 00:09:50,931 And, uh... 202 00:09:50,931 --> 00:09:54,730 well, I'm kinda curious to know more about what-- 203 00:09:54,730 --> 00:09:56,776 what those might be. 204 00:09:56,776 --> 00:09:57,903 - Oh... 205 00:09:57,903 --> 00:09:59,197 RUSS: I mean, it's not-- it's not every day 206 00:09:59,197 --> 00:10:01,284 you meet a woman who... ♪ Yodel-eh-hee-hoo ♪ 207 00:10:01,284 --> 00:10:02,913 - [laughs] Oh, it's true. 208 00:10:02,913 --> 00:10:04,332 Well... [sighs] 209 00:10:04,332 --> 00:10:07,965 Well, would you just excuse me for one moment, Russ? 210 00:10:07,965 --> 00:10:09,802 - Okay, all right. 211 00:10:11,639 --> 00:10:14,352 DEE DEE: Gypsy Rose, I gotta go to the little girls' room. 212 00:10:14,352 --> 00:10:16,524 Let's go. - Oh, well, I can stay, Mom. 213 00:10:16,524 --> 00:10:17,609 Shelley's here. 214 00:10:17,609 --> 00:10:19,530 - Well... - She's fine. 215 00:10:19,530 --> 00:10:21,283 She's fine, Dee Dee. - Okay. 216 00:10:21,283 --> 00:10:22,703 Be back in a flash. - Okay. 217 00:10:22,703 --> 00:10:23,997 DEE DEE: Whoop, excuse me. 218 00:10:23,997 --> 00:10:26,376 - All right, you wanna go... 219 00:10:26,376 --> 00:10:28,590 Really? 220 00:10:28,590 --> 00:10:30,426 Dougie made a kid cry again. 221 00:10:30,426 --> 00:10:31,637 I gotta go fix it. 222 00:10:31,637 --> 00:10:33,265 Won't be but two minutes, okay? 223 00:10:33,265 --> 00:10:35,896 - Okay, I'll wait here. SHELLEY: All right, sweetie. 224 00:10:35,896 --> 00:10:38,902 [peppy pop music playing over speakers] 225 00:10:38,902 --> 00:10:40,781 ♪ ♪ 226 00:10:40,781 --> 00:10:43,787 [innocent music] 227 00:10:43,787 --> 00:10:50,801 ♪ ♪ 228 00:11:04,620 --> 00:11:07,626 [overlapping chatter] 229 00:11:07,626 --> 00:11:10,590 [indistinct conversation] 230 00:11:10,590 --> 00:11:13,638 ♪ ♪ 231 00:11:13,638 --> 00:11:15,600 [no audible dialogue] 232 00:11:15,600 --> 00:11:22,614 ♪ ♪ 233 00:11:26,288 --> 00:11:29,294 [indistinct chatter] 234 00:11:30,797 --> 00:11:32,216 SALESWOMAN: I think it would look very good on you. 235 00:11:32,216 --> 00:11:34,387 WOLVERINE: I think so, but I like angel unicorn. 236 00:11:34,387 --> 00:11:36,601 SALESWOMAN: Oh, yes, I think that would be great, too. 237 00:11:36,601 --> 00:11:37,603 [laughs] 238 00:11:37,603 --> 00:11:39,063 WOLVERINE: Maybe that purple's good, too. 239 00:11:39,063 --> 00:11:41,443 SALESWOMAN: Totally your color. - Hi. 240 00:11:41,443 --> 00:11:44,115 I'm Gypsy. I love Wolverine. 241 00:11:44,115 --> 00:11:46,036 - [growls] - [giggles] 242 00:11:46,036 --> 00:11:48,165 - [gravelly voice] Some call me Logan. 243 00:11:48,165 --> 00:11:50,085 [normal voice] But you can call me Scott. 244 00:11:50,085 --> 00:11:52,465 And everybody loves Cinderella. - [giggles] 245 00:11:52,465 --> 00:11:54,052 - Would you like to try those on? 246 00:11:54,052 --> 00:11:55,513 - Oh, um, yeah. 247 00:11:55,513 --> 00:11:57,517 Do you have a size four? 248 00:11:57,517 --> 00:11:59,437 - No, but we do have the same print 249 00:11:59,437 --> 00:12:02,443 on a Mary Jane in the kid's section. 250 00:12:03,738 --> 00:12:06,284 In fact, have you ever thought about Ariel? 251 00:12:06,284 --> 00:12:08,455 You'd be great. You wouldn't have to worry 252 00:12:08,455 --> 00:12:09,708 about moving around in the tail. 253 00:12:09,708 --> 00:12:11,294 You'd be amazing. 254 00:12:11,294 --> 00:12:14,092 - Oh, I don't have enough for that. 255 00:12:14,092 --> 00:12:16,262 - Okay, um... 256 00:12:16,262 --> 00:12:17,975 how about a nice red wig? 257 00:12:17,975 --> 00:12:20,145 A girl can do a lot with a red wig. 258 00:12:20,145 --> 00:12:22,441 - Barbara Gordon-- AKA Batgirl-- 259 00:12:22,441 --> 00:12:24,320 Red Sonja, Mystique, 260 00:12:24,320 --> 00:12:25,991 and, of course, 261 00:12:25,991 --> 00:12:28,370 there's only one redhead for Wolverine: 262 00:12:28,370 --> 00:12:30,332 Jean Grey. 263 00:12:30,332 --> 00:12:33,213 - I don't know them. [laughs] 264 00:12:33,213 --> 00:12:35,300 - What? GYPSY: [laughs] 265 00:12:35,300 --> 00:12:37,973 - Would you like to try it on? 266 00:12:37,973 --> 00:12:39,350 - Um... 267 00:12:39,350 --> 00:12:42,566 I don't have enough for that, either. 268 00:12:43,985 --> 00:12:46,782 - One moment, okay? 269 00:12:46,782 --> 00:12:48,703 - You really don't know who Jean Grey is? 270 00:12:48,703 --> 00:12:50,122 - I don't know! [giggles] 271 00:12:50,122 --> 00:12:52,168 - How about... 272 00:12:52,168 --> 00:12:54,005 you start with Flounder? 273 00:12:54,005 --> 00:12:56,051 On the house. 274 00:12:56,051 --> 00:12:57,386 [laughs] 275 00:12:57,386 --> 00:12:59,516 Can I help you? 276 00:12:59,516 --> 00:13:02,188 - That fish is not a flounder. 277 00:13:02,188 --> 00:13:05,402 It looks more like an angelfish. 278 00:13:05,402 --> 00:13:07,239 - Just because they call him Flounder 279 00:13:07,239 --> 00:13:10,037 doesn't mean he is a flounder. 280 00:13:11,372 --> 00:13:13,961 SCOTT: Do you even want to be Ariel? 281 00:13:13,961 --> 00:13:16,509 - Well, they threatened to nail her fin to the floor. 282 00:13:16,509 --> 00:13:19,388 [both laugh] 283 00:13:23,856 --> 00:13:26,904 - How old are you? 284 00:13:26,904 --> 00:13:29,283 - 18. 285 00:13:30,369 --> 00:13:32,081 DAENERYS: Well, it just has to make it through today. 286 00:13:32,081 --> 00:13:33,918 We're gonna start trying next month. 287 00:13:33,918 --> 00:13:35,087 [slap] [both giggle] 288 00:13:35,087 --> 00:13:37,258 Wash your hands before you slap my ass! 289 00:13:37,258 --> 00:13:38,511 WONDER WOMAN: Ready? 290 00:13:38,511 --> 00:13:39,721 I wanna meet someone while I'm still cute. 291 00:13:39,721 --> 00:13:42,644 Oh, I am so sorry, ma'am. 292 00:13:50,577 --> 00:13:53,039 - Oh... 293 00:13:53,039 --> 00:13:55,879 [sighs] 294 00:14:08,194 --> 00:14:10,909 - So tell me about your lady love. 295 00:14:10,909 --> 00:14:12,369 - Me? 296 00:14:12,369 --> 00:14:14,708 Oh, no, I don't... [laughs] 297 00:14:14,708 --> 00:14:16,837 [stammering] I don't have a girlfriend. 298 00:14:16,837 --> 00:14:20,135 - No, silly, I'm talking about Wolverine's girlfriend. 299 00:14:20,135 --> 00:14:23,517 - Oh, um... [laughs] 300 00:14:23,517 --> 00:14:25,270 [gravelly voice] I was a loner. 301 00:14:25,270 --> 00:14:27,232 I liked it that way. 302 00:14:27,232 --> 00:14:29,780 Doing what needed to be done. 303 00:14:29,780 --> 00:14:31,575 - [gasps] 304 00:14:31,575 --> 00:14:32,953 - That's when I met her. 305 00:14:32,953 --> 00:14:35,499 Jean Grey. 306 00:14:35,499 --> 00:14:38,046 I love her, and I know she loves me. 307 00:14:38,046 --> 00:14:39,800 She's just... 308 00:14:39,800 --> 00:14:43,557 obligated to someone else who loves her, too. 309 00:14:43,557 --> 00:14:45,853 So... 310 00:14:48,651 --> 00:14:51,991 I walk alone. - [giggles] 311 00:14:51,991 --> 00:14:55,330 Scott? 312 00:14:55,330 --> 00:14:57,669 You're just about the most honorable man 313 00:14:57,669 --> 00:15:00,007 I've ever met. 314 00:15:02,512 --> 00:15:05,518 - You are the sweetest Cinderella I've ever met. 315 00:15:06,812 --> 00:15:09,609 - [giggles] 316 00:15:09,609 --> 00:15:11,864 [gasps] Oh, wow! 317 00:15:11,864 --> 00:15:14,160 Look at that! We have to go look at that! 318 00:15:14,160 --> 00:15:16,456 Come on, let's go! 319 00:15:16,456 --> 00:15:19,420 [overlapping chatter] 320 00:15:21,508 --> 00:15:23,386 Have you ever seen one of these before? 321 00:15:23,386 --> 00:15:24,973 - Yes, of course. It's the DeLorean. 322 00:15:24,973 --> 00:15:27,102 Of course I've seen-- DOC: Guys, uh, excuse me? 323 00:15:27,102 --> 00:15:28,396 You wanna come up front? 324 00:15:28,396 --> 00:15:30,442 - Oh, no, that's okay. - They're okay with it. 325 00:15:30,442 --> 00:15:31,486 Come on. - Are you sure? 326 00:15:31,486 --> 00:15:32,781 DOC: Come up to the front, yeah. 327 00:15:32,781 --> 00:15:34,743 WOMAN IN LINE: Yeah, sweetie, go ahead. - Thank you. 328 00:15:34,743 --> 00:15:36,663 Thank you so much. 329 00:15:36,663 --> 00:15:39,753 [mellow, dreamy music] 330 00:15:39,753 --> 00:15:46,767 ♪ ♪ 331 00:15:49,396 --> 00:15:52,361 MAN: ♪ Love isn't easy ♪ WOMEN: ♪ Easy ♪ 332 00:15:52,361 --> 00:15:55,492 MAN: ♪ Easy to find ♪ WOMEN: ♪ Easy ♪ 333 00:15:55,492 --> 00:16:00,628 MAN: ♪ Possible for you ♪ WOMEN: ♪ Easy for you ♪ 334 00:16:00,628 --> 00:16:01,880 ♪ ♪ 335 00:16:01,880 --> 00:16:04,803 MAN: ♪ When you tell me ♪ 336 00:16:04,803 --> 00:16:06,472 ♪ Oh, when you let me ♪ 337 00:16:06,472 --> 00:16:08,476 ♪ ♪ 338 00:16:08,476 --> 00:16:13,696 ALL: ♪ I'll fall for you ♪ 339 00:16:13,696 --> 00:16:18,246 ♪ ♪ 340 00:16:18,246 --> 00:16:21,252 [women vocalizing] 341 00:16:21,252 --> 00:16:24,759 ♪ ♪ 342 00:16:24,759 --> 00:16:27,222 WOMEN: ♪ Ooh, I surrender ♪ 343 00:16:27,222 --> 00:16:29,185 MAN: ♪ I surrender ♪ 344 00:16:29,185 --> 00:16:32,357 ♪ I surrender ♪ WOMEN: ♪ Surrender ♪ 345 00:16:32,357 --> 00:16:35,030 MAN: ♪ To you ♪ 346 00:16:35,030 --> 00:16:37,911 WOMEN: ♪ Ooh ♪ 347 00:16:37,911 --> 00:16:39,831 ♪ I surrender ♪ 348 00:16:39,831 --> 00:16:42,085 MAN: ♪ I surrender ♪ 349 00:16:42,085 --> 00:16:45,091 ♪ I surrender ♪ WOMEN: ♪ Surrender ♪ 350 00:16:45,091 --> 00:16:47,680 MAN: ♪ To you ♪ 351 00:16:47,680 --> 00:16:51,145 WOMEN: ♪ Ooh-ooh ♪ 352 00:16:51,145 --> 00:16:52,690 DOC: Okay, guys. 353 00:16:52,690 --> 00:16:55,529 If you're ready, say "great Scott!" 354 00:16:55,529 --> 00:16:57,157 BOTH: Great Scott! 355 00:16:57,157 --> 00:16:58,994 [camera shutter snaps] 356 00:16:58,994 --> 00:17:02,000 [tense music] 357 00:17:02,000 --> 00:17:06,425 ♪ ♪ 358 00:17:06,425 --> 00:17:08,555 [camera shutter snapping] 359 00:17:08,555 --> 00:17:10,433 [radio chatter] 360 00:17:10,433 --> 00:17:12,730 SHELLEY: Dee Dee was about the nicest, 361 00:17:12,730 --> 00:17:15,402 most giving person I ever met. 362 00:17:15,402 --> 00:17:17,949 What kind of monster would do that to her 363 00:17:17,949 --> 00:17:20,955 and take poor Gypsy on top of it? 364 00:17:22,625 --> 00:17:24,253 [distant chatter] 365 00:17:24,253 --> 00:17:25,338 [lighter flicks] 366 00:17:25,338 --> 00:17:27,259 - What'd she always say? 367 00:17:27,259 --> 00:17:28,721 "It's like a pair of shoes: 368 00:17:28,721 --> 00:17:32,144 One never good without the other." 369 00:17:32,144 --> 00:17:34,941 - They really only had each other. 370 00:17:34,941 --> 00:17:37,154 - There were never any men there. 371 00:17:38,782 --> 00:17:41,162 - You know, this one time Dee Dee called me 372 00:17:41,162 --> 00:17:44,502 the middle of the night asking about some guy. 373 00:17:44,502 --> 00:17:47,800 She was all worked up. 374 00:17:47,800 --> 00:17:50,430 It was a long time ago, though, but... 375 00:17:50,430 --> 00:17:52,059 she was pretty freaked. 376 00:17:52,059 --> 00:17:53,646 - I mean, what would possess Dee Dee to call you 377 00:17:53,646 --> 00:17:55,065 in the middle of the night about some guy? 378 00:17:55,065 --> 00:17:56,902 - I didn't ask. [stammers] 379 00:17:56,902 --> 00:17:57,987 It didn't seem right. 380 00:17:57,987 --> 00:17:59,574 I don't know what was going on. 381 00:17:59,574 --> 00:18:02,747 It was just really important to Dee Dee to get his name. 382 00:18:02,747 --> 00:18:04,542 - Well, how'd you not have a million questions? 383 00:18:04,542 --> 00:18:06,505 - Mel, I'm not you. 384 00:18:06,505 --> 00:18:08,049 You're closer to her. 385 00:18:08,049 --> 00:18:09,928 I didn't think much of it at the time. 386 00:18:09,928 --> 00:18:12,182 MEL: Well, who was he? SHELLEY: I don't remember. 387 00:18:12,182 --> 00:18:13,393 Some guy. 388 00:18:13,393 --> 00:18:15,063 That was four years ago. 389 00:18:15,063 --> 00:18:17,067 Maybe she had a few. 390 00:18:17,067 --> 00:18:18,529 A drunk dial or something. MEL: [scoffs] 391 00:18:18,529 --> 00:18:20,211 You ever see that woman drink beer? 392 00:18:20,211 --> 00:18:21,655 SHELLEY: You know what, Mel? 393 00:18:21,655 --> 00:18:23,413 Maybe at times like these, 394 00:18:23,413 --> 00:18:26,962 every little thing just comes to your mind, okay? 395 00:18:26,962 --> 00:18:29,843 - Well, who is this guy? Where is he now? 396 00:18:29,843 --> 00:18:32,264 - Mel, I don't know. 397 00:18:32,264 --> 00:18:36,313 ♪ ♪ 398 00:18:40,865 --> 00:18:42,200 - Okay, sweetie, come on. Big smile. 399 00:18:42,200 --> 00:18:43,662 Big smile. 400 00:18:43,662 --> 00:18:45,415 All righty. 401 00:18:45,415 --> 00:18:46,710 - Where's-- where's Gypsy? 402 00:18:46,710 --> 00:18:48,171 You said you'd watch her for me! 403 00:18:48,171 --> 00:18:50,425 SHELLEY: Uh, she's just in the next aisle with Wolverine. 404 00:18:50,425 --> 00:18:51,887 - "Wolverine"? I knew it. 405 00:18:51,887 --> 00:18:54,976 SHELLEY: Don't worry, Scott's a nice guy. 406 00:18:54,976 --> 00:18:57,105 - Do they hurt? - Every time. 407 00:18:57,105 --> 00:18:59,109 [both giggling] - Oh, oh! 408 00:18:59,109 --> 00:19:00,696 Oh, Gypsy, I found you. 409 00:19:00,696 --> 00:19:02,950 - Oh, um, hi, Mom. 410 00:19:02,950 --> 00:19:04,913 This is my friend, Wolverine. 411 00:19:04,913 --> 00:19:07,710 But you can call him Scott. 412 00:19:07,710 --> 00:19:09,254 SCOTT: Yeah, pleased to meet you. 413 00:19:09,254 --> 00:19:10,883 Um, pardon the claws. 414 00:19:10,883 --> 00:19:12,804 - [giggles] 415 00:19:12,804 --> 00:19:14,516 [overlapping chatter] 416 00:19:14,516 --> 00:19:16,937 - Well, we have to get going. 417 00:19:16,937 --> 00:19:18,397 - Can we please stay, Mom? 418 00:19:18,397 --> 00:19:20,778 There's a party later on with a costume contest. 419 00:19:20,778 --> 00:19:22,907 - Oh, we just have to get going, Gypsybug. 420 00:19:22,907 --> 00:19:25,078 That's just not possible. 421 00:19:25,078 --> 00:19:26,163 - Hey. 422 00:19:26,163 --> 00:19:27,750 Great minds. [laughs] 423 00:19:27,750 --> 00:19:28,877 Hi, Miss Dee Dee. 424 00:19:28,877 --> 00:19:31,173 Can I-- can I bend your ear? 425 00:19:31,173 --> 00:19:34,429 - Oh, say good-bye to your friend. 426 00:19:34,429 --> 00:19:37,435 [peppy music playing over speakers] 427 00:19:37,435 --> 00:19:38,790 GYPSY: I guess I gotta go. 428 00:19:39,566 --> 00:19:42,153 Unless you want to use those on my mom for me. 429 00:19:42,153 --> 00:19:44,909 - What? I--I'm a good guy. 430 00:19:44,909 --> 00:19:46,955 We can still be friends. 431 00:19:46,955 --> 00:19:48,667 Are you on Facebook? 432 00:19:48,667 --> 00:19:52,215 - My mom and I have an account. 433 00:19:52,215 --> 00:19:55,305 - You're 18 and you don't have your own Facebook account? 434 00:19:57,017 --> 00:19:58,604 - I guess I don't. 435 00:19:58,604 --> 00:20:00,106 What's yours? 436 00:20:00,106 --> 00:20:01,400 RUSS: Ms. Dee Dee, I didn't-- 437 00:20:01,400 --> 00:20:02,612 I didn't mean to scare you off earlier. 438 00:20:02,612 --> 00:20:03,947 - Oh, no. RUSS: Yeah. 439 00:20:03,947 --> 00:20:06,368 I know I can be a little forward, I apologize. 440 00:20:06,368 --> 00:20:07,663 DEE DEE: Oh, not at all. 441 00:20:07,663 --> 00:20:10,753 - Just, um, you know, I-- I been where you been. 442 00:20:10,753 --> 00:20:12,380 I... 443 00:20:12,380 --> 00:20:14,259 I lost my... 444 00:20:14,259 --> 00:20:17,725 my boy when he was 13. 445 00:20:17,725 --> 00:20:20,146 - Oh, I'm so sorry. 446 00:20:20,146 --> 00:20:21,983 That's my worst nightmare. 447 00:20:21,983 --> 00:20:23,361 - Yeah. 448 00:20:23,361 --> 00:20:24,446 It was Batten disease. 449 00:20:24,446 --> 00:20:26,576 He-- he was in a chair at the end. 450 00:20:26,576 --> 00:20:29,414 - [sighs] Oh, my Lord. 451 00:20:29,414 --> 00:20:31,126 - So I understand how your-- 452 00:20:31,126 --> 00:20:33,339 your kid can be your everything. 453 00:20:33,339 --> 00:20:35,343 - Mm-hmm, she is my everything. 454 00:20:35,343 --> 00:20:37,598 - Oh, I-- I see that. That's the truth. 455 00:20:37,598 --> 00:20:39,184 I see the way you take care of her. 456 00:20:39,184 --> 00:20:40,269 DEE DEE: [laughs] Yeah. 457 00:20:40,269 --> 00:20:42,065 - You're the only true superhero here. 458 00:20:42,065 --> 00:20:44,277 - Oh, you are embarrassing me. Ha. 459 00:20:44,277 --> 00:20:46,115 RUSS: Just, uh, from one to another, 460 00:20:46,115 --> 00:20:48,870 a little piece of advice: 461 00:20:48,870 --> 00:20:50,624 You gotta cut out a little piece 462 00:20:50,624 --> 00:20:52,043 of the world for yourself. 463 00:20:52,043 --> 00:20:54,841 That-- that's what I meant when I was asking about you. 464 00:20:54,841 --> 00:20:57,220 You can lose yourself in all the giving. 465 00:20:57,220 --> 00:20:59,969 DEE DEE: Well, that is a beautiful thought. 466 00:21:01,020 --> 00:21:03,441 But having been where I am, 467 00:21:03,441 --> 00:21:05,946 you know how hard that is. 468 00:21:05,946 --> 00:21:08,618 RUSS: Well, I understand how you can think that way, sure. 469 00:21:08,618 --> 00:21:10,956 Um, sure do. 470 00:21:10,956 --> 00:21:14,630 Um, it's just that, you know... 471 00:21:14,630 --> 00:21:16,258 I just want to get to know you. 472 00:21:20,851 --> 00:21:22,813 If you stay for a while, buy you a pizza. 473 00:21:22,813 --> 00:21:24,776 DEE DEE: Oh... - Got my cutters. 474 00:21:24,776 --> 00:21:27,907 - Oh, oh, I have to get back to my daughter, but-- 475 00:21:27,907 --> 00:21:29,493 she needs her medication. 476 00:21:29,493 --> 00:21:30,954 - Oh, I understand that. 477 00:21:30,954 --> 00:21:33,250 Sure I do. 478 00:21:36,591 --> 00:21:39,012 - Did you see him following me around? 479 00:21:39,012 --> 00:21:42,018 [chuckles] That used to happen when I was a girl. 480 00:21:42,018 --> 00:21:43,897 Oh, I'm not used to that. 481 00:21:43,897 --> 00:21:46,068 I was just trying to spend the day with my daughter, 482 00:21:46,068 --> 00:21:47,655 and he comes up. 483 00:21:47,655 --> 00:21:49,157 Did you think he was cute? 484 00:21:49,157 --> 00:21:51,161 He was polite. 485 00:21:51,161 --> 00:21:53,542 Some people just don't know how to mind their own beeswax, 486 00:21:53,542 --> 00:21:55,211 that's for sure. 487 00:21:55,211 --> 00:21:57,173 I suppose he was just trying to be nice, 488 00:21:57,173 --> 00:21:58,760 but you never can tell. 489 00:21:59,856 --> 00:22:02,022 - Mom? 490 00:22:02,022 --> 00:22:04,856 How did you meet my dad? 491 00:22:04,856 --> 00:22:07,068 - Oh, we were just 492 00:22:07,068 --> 00:22:10,951 two young, dumb kids on the bayou. 493 00:22:10,951 --> 00:22:12,830 [sighs] 494 00:22:12,830 --> 00:22:16,170 Dumb enough to fall in love. 495 00:22:16,170 --> 00:22:18,592 - Well, what's dumb about love? 496 00:22:18,592 --> 00:22:21,054 DEE DEE: Love is not dumb. 497 00:22:21,054 --> 00:22:23,518 It makes you dumb, that kind of love. 498 00:22:23,518 --> 00:22:26,941 Not the way that I love you. 499 00:22:26,941 --> 00:22:30,616 - I know that you love me, but you must have loved my dad. 500 00:22:30,616 --> 00:22:32,661 DEE DEE: Like crazy. 501 00:22:32,661 --> 00:22:34,624 I might still do. 502 00:22:34,624 --> 00:22:37,922 That's probably why I never had anyone else. 503 00:22:37,922 --> 00:22:40,844 GYPSY: Then why did you split up? 504 00:22:40,844 --> 00:22:43,516 - Oh, it wasn't my decision. 505 00:22:45,854 --> 00:22:47,983 - Oh. 506 00:22:47,983 --> 00:22:50,614 Then why... 507 00:22:50,614 --> 00:22:52,492 I don't understand. [stammers] 508 00:22:52,492 --> 00:22:54,162 - What you need to understand 509 00:22:54,162 --> 00:22:57,085 is that you can't rely on any man. 510 00:22:57,085 --> 00:22:59,339 Or anyone, for that matter, 511 00:22:59,339 --> 00:23:02,053 other than your own mama. 512 00:23:03,305 --> 00:23:06,604 - Um, so he just left? 513 00:23:06,604 --> 00:23:08,692 [somber music] 514 00:23:08,692 --> 00:23:11,280 - Well... 515 00:23:11,280 --> 00:23:13,910 come to think of it, it was my decision. 516 00:23:13,910 --> 00:23:17,333 There were two choices, but there was only one choice. 517 00:23:17,333 --> 00:23:20,214 ♪ ♪ 518 00:23:20,214 --> 00:23:22,260 And I chose you. 519 00:23:22,260 --> 00:23:25,976 And I will always choose you. 520 00:23:25,976 --> 00:23:27,980 A man can leave. 521 00:23:27,980 --> 00:23:31,403 A mother, not so much. 522 00:23:31,403 --> 00:23:33,449 [sighs] 523 00:23:33,449 --> 00:23:35,202 Well, we have enough love 524 00:23:35,202 --> 00:23:37,958 between the two of us, don't we? 525 00:23:39,587 --> 00:23:42,425 - I love you, Mama. 526 00:23:42,425 --> 00:23:45,974 - Oh, I love you, Gypsybug. 527 00:23:45,974 --> 00:23:47,978 [soft laugh] 528 00:23:47,978 --> 00:23:50,984 [CPAP machine whirring softly] 529 00:23:55,869 --> 00:23:58,875 [laptop keys tapping] 530 00:24:06,223 --> 00:24:09,229 [soft music] 531 00:24:09,229 --> 00:24:16,243 ♪ ♪ 532 00:24:28,100 --> 00:24:30,104 [mouse clicks] 533 00:24:30,104 --> 00:24:35,615 ♪ ♪ 534 00:24:45,510 --> 00:24:49,058 [music turns dark] 535 00:24:49,058 --> 00:24:53,066 ♪ ♪ 536 00:24:53,066 --> 00:24:56,406 DEE DEE: She's 15. Born in 1995. 537 00:24:56,406 --> 00:24:58,661 - [whispering inaudibly] 538 00:24:58,661 --> 00:25:02,878 [counting softly] 539 00:25:13,816 --> 00:25:16,822 [tense music] 540 00:25:16,822 --> 00:25:23,836 ♪ ♪ 541 00:25:41,371 --> 00:25:43,668 [shaky breath] 542 00:25:43,668 --> 00:25:50,599 ♪ ♪ 543 00:26:34,645 --> 00:26:36,732 - Oh, Gypsy, girl! 544 00:26:36,732 --> 00:26:38,695 Grab your mama a little sweet tea. 545 00:26:38,695 --> 00:26:40,489 I'll even let you have a little sip 546 00:26:40,489 --> 00:26:41,867 if you're a good girl. 547 00:26:41,867 --> 00:26:44,790 - You got a deal, lady! DEE DEE: Okay. 548 00:26:47,921 --> 00:26:52,263 [country music playing over speakers] 549 00:26:52,263 --> 00:26:55,269 WOMAN: [singing indistinctly] 550 00:26:55,269 --> 00:26:59,444 ♪ ♪ 551 00:26:59,444 --> 00:27:01,281 CLERK: Hello. - Hi. 552 00:27:01,281 --> 00:27:02,951 - That's Pump #7? 553 00:27:02,951 --> 00:27:04,621 - And this too, please. 554 00:27:04,621 --> 00:27:07,168 CLERK: That'll be $35.25. 555 00:27:07,168 --> 00:27:09,046 [machine chimes] 556 00:27:09,046 --> 00:27:10,508 ♪ ♪ 557 00:27:10,508 --> 00:27:12,888 I got your quarter. - Thank you. 558 00:27:12,888 --> 00:27:15,769 [register dings, whirs] 559 00:27:15,769 --> 00:27:18,148 And one of those, too. 560 00:27:18,148 --> 00:27:25,162 ♪ ♪ 561 00:27:30,924 --> 00:27:32,761 Thank you. 562 00:27:32,761 --> 00:27:35,558 [phone ringing] 563 00:27:35,558 --> 00:27:38,146 - Hello? 564 00:27:38,146 --> 00:27:41,194 Who is this? 565 00:27:41,194 --> 00:27:42,196 Russ. 566 00:27:42,196 --> 00:27:44,492 Oh, Wolverine. [chuckles] 567 00:27:44,492 --> 00:27:47,498 Well, of course. How could I forget? 568 00:27:47,498 --> 00:27:49,168 How'd you get my number? 569 00:27:56,517 --> 00:27:58,395 [TV chattering] 570 00:27:58,395 --> 00:28:01,442 [phone buzzing] 571 00:28:01,442 --> 00:28:05,571 GYPSY: Hey, it's Gypsy from the convention. 572 00:28:07,622 --> 00:28:09,626 SCOTT: Hi, Gypsy-from-the-convention. 573 00:28:09,626 --> 00:28:13,049 So weird, I was just thinking about you. 574 00:28:14,385 --> 00:28:17,016 GYPSY: What a crazy coincidence. 575 00:28:17,016 --> 00:28:19,020 It must be fate. 576 00:28:19,020 --> 00:28:20,940 Let's be friends, okay? 577 00:28:22,443 --> 00:28:24,280 SCOTT: So, 18 years old 578 00:28:24,280 --> 00:28:26,159 and you just got your own Facebook. 579 00:28:26,159 --> 00:28:27,704 Better late than never, I guess. 580 00:28:27,704 --> 00:28:29,625 - [giggling] SCOTT: How's life? 581 00:28:29,625 --> 00:28:31,712 I wanna know more about you. 582 00:28:31,712 --> 00:28:33,465 [triumphant music] 583 00:28:33,465 --> 00:28:35,010 GYPSY: I've been keeping busy. 584 00:28:35,010 --> 00:28:36,889 Hanging out with my friends. 585 00:28:36,889 --> 00:28:38,433 Sometimes I feel like it's my job 586 00:28:38,433 --> 00:28:40,354 just to make people happy. 587 00:28:40,354 --> 00:28:42,984 SCOTT: I'm sure you don't have to work hard at that. 588 00:28:42,984 --> 00:28:45,113 After all, you charmed me, right? 589 00:28:45,113 --> 00:28:46,366 [camera shutter snapping] 590 00:28:46,366 --> 00:28:49,706 MAN: ♪ This lonely heart's been yearning ♪ 591 00:28:49,706 --> 00:28:51,459 ♪ The skies above ♪ 592 00:28:51,459 --> 00:28:53,254 [phone ringing] 593 00:28:53,254 --> 00:28:54,716 ♪ Feels like... ♪ - Hello? 594 00:28:54,716 --> 00:28:57,806 MAN: ♪ The universe just grew ♪ 595 00:28:57,806 --> 00:28:59,559 - Oh, hi. 596 00:29:01,229 --> 00:29:04,151 SCOTT: My work as a surgeon is really demanding, 597 00:29:04,151 --> 00:29:07,575 but it's all worth it to see the look on someone's face 598 00:29:07,575 --> 00:29:09,495 after they get that second chance at life. 599 00:29:09,495 --> 00:29:13,169 GYPSY: That's so neat. I'm so glad I met you. 600 00:29:13,169 --> 00:29:15,382 SCOTT: You're a really cool girl, you know that? 601 00:29:15,382 --> 00:29:18,471 GYPSY: Scott, do you ever want to get married one day? 602 00:29:18,471 --> 00:29:20,016 SCOTT: Sure, I do. 603 00:29:20,016 --> 00:29:22,564 I just haven't met the right girl yet. 604 00:29:22,564 --> 00:29:27,322 GYPSY: L.O.L., any girl would be lucky to have you. 605 00:29:27,322 --> 00:29:29,452 I want to have a winter wedding. 606 00:29:29,452 --> 00:29:31,164 I think it would be so romantic 607 00:29:31,164 --> 00:29:33,418 to get married in the snow. 608 00:29:33,418 --> 00:29:36,675 SCOTT: Sounds like you're a "White Wedding" kind of girl. 609 00:29:36,675 --> 00:29:38,303 GYPSY: [laughs] You're so funny. 610 00:29:39,806 --> 00:29:41,434 I just realized: 611 00:29:41,434 --> 00:29:44,608 It's been a month since we met! 612 00:29:44,608 --> 00:29:47,446 It's our anniversary. 613 00:29:47,446 --> 00:29:50,368 SCOTT: Happy anniversary, cool girl. 614 00:29:50,368 --> 00:29:52,206 GYPSY: I'll give you my address 615 00:29:52,206 --> 00:29:55,546 if you ever want to send me a present. 616 00:29:55,546 --> 00:29:58,009 SCOTT: The castle takes deliveries? 617 00:29:58,009 --> 00:30:00,013 GYPSY: L.O.L. 618 00:30:00,013 --> 00:30:04,396 Or in case you want to come take me away. 619 00:30:04,396 --> 00:30:06,735 SHREK: Are you Princess Fiona? 620 00:30:06,735 --> 00:30:09,950 - I am. Awaiting a knight so bold 621 00:30:09,950 --> 00:30:11,745 [car door closes] as to rescue me. 622 00:30:11,745 --> 00:30:13,833 SHREK: Aw, that's nice. Now, let's go! 623 00:30:13,833 --> 00:30:17,674 FIONA: Wait, Sir Knight, this be-eth our first meeting. 624 00:30:17,674 --> 00:30:21,765 Should it not be a wonderful, romantic moment? 625 00:30:21,765 --> 00:30:25,438 SHREK: Yeah, sorry, lady. [dialogue fades] 626 00:30:25,438 --> 00:30:26,942 - Hi! 627 00:30:26,942 --> 00:30:28,571 Hi! 628 00:30:28,571 --> 00:30:32,077 Shh, my mom is sleeping and she works really hard. 629 00:30:32,077 --> 00:30:33,246 - Oh, okay. 630 00:30:33,246 --> 00:30:35,960 Uh, are you Gypsy? - Mm-hmm. 631 00:30:35,960 --> 00:30:38,423 - Well, then this is for you. 632 00:30:38,423 --> 00:30:40,511 - Thank you. - You're welcome. 633 00:31:04,601 --> 00:31:07,607 [shaky breathing] 634 00:31:22,094 --> 00:31:24,181 [giggles] 635 00:31:24,181 --> 00:31:26,603 Like Jean Grey. 636 00:31:26,603 --> 00:31:28,857 RUSS: You know, Dee Dee, I was thinking: 637 00:31:28,857 --> 00:31:31,738 We been talking a lot, you know, and, um... 638 00:31:31,738 --> 00:31:34,159 I was wondering if... 639 00:31:34,159 --> 00:31:36,748 you'd be open to a visit? 640 00:31:36,748 --> 00:31:39,420 - What do you mean? 641 00:31:39,420 --> 00:31:41,340 - Well, I'd like to, uh-- 642 00:31:41,340 --> 00:31:43,011 I'd like to do some man work. 643 00:31:43,011 --> 00:31:44,263 - Oh. [laughs] 644 00:31:44,263 --> 00:31:46,100 - It's best when you do it for a good woman 645 00:31:46,100 --> 00:31:47,854 who appreciates it and-- 646 00:31:47,854 --> 00:31:50,025 and it makes you feel like a superhero. 647 00:31:50,025 --> 00:31:53,114 I just haven't had a chance to do any 648 00:31:53,114 --> 00:31:55,870 since the divorce. 649 00:31:55,870 --> 00:31:57,790 - Oh, I'm sorry. 650 00:31:57,790 --> 00:32:01,005 You haven't told me much about her. 651 00:32:01,005 --> 00:32:03,384 RUSS: We just, uh, married really young 652 00:32:03,384 --> 00:32:06,057 and she wasn't really built for the long haul. 653 00:32:06,057 --> 00:32:08,061 And she just-- she wanted more out of life 654 00:32:08,061 --> 00:32:09,773 than-- than me, you know? 655 00:32:09,773 --> 00:32:13,279 And then when my son-- well, you know... 656 00:32:13,279 --> 00:32:14,616 [pills rattling softly] 657 00:32:14,616 --> 00:32:17,245 I'm a simple guy. [laughs] 658 00:32:17,245 --> 00:32:20,335 And simple things make me happy. 659 00:32:20,335 --> 00:32:22,047 [intimate music] 660 00:32:22,047 --> 00:32:24,426 And I just thought to myself... 661 00:32:24,426 --> 00:32:27,934 "Well, Dee Dee doesn't have a man. 662 00:32:27,934 --> 00:32:31,065 Maybe she could use one." 663 00:32:31,065 --> 00:32:34,488 I could change the oil, just do some yard work. 664 00:32:34,488 --> 00:32:37,870 You know, some handyman stuff around the house. 665 00:32:37,870 --> 00:32:40,500 Just, um, you know, take out the garbage. 666 00:32:40,500 --> 00:32:44,258 - I wouldn't put you out. We get along just fine. 667 00:32:44,258 --> 00:32:46,387 - You don't mind me saying, I-- 668 00:32:46,387 --> 00:32:49,226 I think you could use some enjoyment for yourself. 669 00:32:49,226 --> 00:32:50,521 You know? 670 00:32:50,521 --> 00:32:52,900 I mean, geez, you do everything for everyone. 671 00:32:52,900 --> 00:32:54,988 Uh, so says everyone. 672 00:32:54,988 --> 00:32:56,908 You know, I could-- I could help you with your daughter. 673 00:32:56,908 --> 00:32:58,996 - No. 674 00:33:01,041 --> 00:33:03,462 Thank you, Russ. 675 00:33:04,799 --> 00:33:06,385 Good-bye. 676 00:33:06,385 --> 00:33:08,724 [click, dial tone] 677 00:33:15,905 --> 00:33:18,159 [sighs] 678 00:33:20,623 --> 00:33:21,708 [phone thuds down] 679 00:33:23,712 --> 00:33:26,635 [phone buzzing] 680 00:33:36,821 --> 00:33:39,827 - [giggling] 681 00:33:42,374 --> 00:33:43,919 LACEY: What are you... - [gasps] 682 00:33:43,919 --> 00:33:45,714 - Giggling about? 683 00:33:45,714 --> 00:33:48,010 - Hi, Lacey. - Hi. 684 00:33:51,016 --> 00:33:53,855 Man, I need something to laugh at. 685 00:33:55,149 --> 00:33:57,153 I called my mom a "B-I-T-C-H" 686 00:33:57,153 --> 00:33:59,491 'cause she says I have to go to community college now 687 00:33:59,491 --> 00:34:02,080 instead of real college. 688 00:34:02,080 --> 00:34:04,711 I didn't get enough of a scholarship. 689 00:34:04,711 --> 00:34:07,132 So that's why I called her a bitch, and-- 690 00:34:07,132 --> 00:34:09,303 and now she's making me wash the windows 691 00:34:09,303 --> 00:34:11,473 to learn something about something. 692 00:34:11,473 --> 00:34:13,812 I don't know. [smacks porch] 693 00:34:13,812 --> 00:34:16,860 Anyway, what's so funny? 694 00:34:17,862 --> 00:34:20,534 - [giggles] Um... 695 00:34:23,331 --> 00:34:25,501 Okay, I'm gonna tell you, but really need 696 00:34:25,501 --> 00:34:27,047 [whispering] to keep your voice down, okay? 697 00:34:27,047 --> 00:34:29,677 'Cause it's a secret. 698 00:34:31,221 --> 00:34:33,685 - Okay. Shoot. 699 00:34:34,937 --> 00:34:38,069 - I met my Prince Charming. 700 00:34:39,071 --> 00:34:40,699 - You did? GYPSY: Mm-hmm. 701 00:34:40,699 --> 00:34:42,285 - How? 702 00:34:42,285 --> 00:34:46,001 - I guess you could say he swept me off my feet. 703 00:34:48,172 --> 00:34:49,759 - Well... 704 00:34:49,759 --> 00:34:51,721 I guess that's what princes do, huh? 705 00:34:51,721 --> 00:34:53,140 - Mm-hmm. - They just 706 00:34:53,140 --> 00:34:55,061 sweep you off your feet. 707 00:34:57,357 --> 00:34:59,904 How'd you meet this mystery man? 708 00:34:59,904 --> 00:35:01,741 - Well... 709 00:35:01,741 --> 00:35:04,037 uh, it was pretty magical, actually. 710 00:35:04,037 --> 00:35:07,043 I saw him and I just--I knew. 711 00:35:07,043 --> 00:35:09,256 He's--he's manly, and he's heroic, 712 00:35:09,256 --> 00:35:11,385 but he's also really, really nice. 713 00:35:11,385 --> 00:35:13,139 And we're gonna have two kids-- 714 00:35:13,139 --> 00:35:14,809 once we're married, of course. 715 00:35:14,809 --> 00:35:18,942 But he's gonna take me far away from here 716 00:35:18,942 --> 00:35:21,238 to someplace really special, you know? 717 00:35:21,238 --> 00:35:22,616 Like--like Arkansas, maybe. 718 00:35:22,616 --> 00:35:25,413 Oh, my gosh, and we're gonna have a winter wedding 719 00:35:25,413 --> 00:35:28,252 so that we can be in the snow and I'll be like a snow gypsy. 720 00:35:28,252 --> 00:35:30,549 - Wow, that sounds amazing. - Lacey, you have to come. 721 00:35:30,549 --> 00:35:31,968 You have to come to the wedding. 722 00:35:31,968 --> 00:35:34,431 Will you--will you be my maid of honor? 723 00:35:34,431 --> 00:35:35,768 You can wear red. 724 00:35:35,768 --> 00:35:37,813 'Cause there's gonna be red roses everywhere, 725 00:35:37,813 --> 00:35:39,357 so you can match them. 726 00:35:39,357 --> 00:35:40,986 - [soft laugh] 727 00:35:42,865 --> 00:35:44,744 - I wish my Grandma Emma was still alive 728 00:35:44,744 --> 00:35:47,750 so that she could come, too. 729 00:35:47,750 --> 00:35:49,377 Oh, by the way, 730 00:35:49,377 --> 00:35:51,674 that's my private Facebook name, okay? 731 00:35:51,674 --> 00:35:53,344 Emma Rose. 732 00:35:53,344 --> 00:35:55,056 LACEY: Okay. - [whispers] So happy. 733 00:35:55,056 --> 00:35:57,101 LACEY: Okay, yeah. 734 00:35:57,101 --> 00:35:58,229 You know what? 735 00:35:58,229 --> 00:35:59,857 If he has a brother, 736 00:35:59,857 --> 00:36:02,696 you tell him to come sweep me away. 737 00:36:02,696 --> 00:36:05,702 He can find me at the community college. 738 00:36:05,702 --> 00:36:08,249 GYPSY: Okay, I'll tell him. 739 00:36:08,249 --> 00:36:10,378 You... 740 00:36:10,378 --> 00:36:11,589 it's a secret, right? 741 00:36:11,589 --> 00:36:13,217 So you can't tell anyone. You promise? 742 00:36:13,217 --> 00:36:14,469 - No, no, I promise. 743 00:36:14,469 --> 00:36:16,891 I won't tell a soul. 744 00:36:16,891 --> 00:36:19,772 - We have a secret. [giggles] 745 00:36:19,772 --> 00:36:22,778 [hopeful music] 746 00:36:22,778 --> 00:36:28,582 ♪ ♪ 747 00:36:28,582 --> 00:36:31,378 [phone buzzing] 748 00:36:39,687 --> 00:36:41,566 [buzzing] 749 00:36:44,572 --> 00:36:47,786 [somber music] 750 00:36:47,786 --> 00:36:54,759 ♪ ♪ 751 00:37:27,950 --> 00:37:31,415 [Francoise Hardy's "Say It Now] 752 00:37:31,415 --> 00:37:32,960 ♪ ♪ 753 00:37:32,960 --> 00:37:37,093 FRANCOISE: ♪ If you should care for me ♪ 754 00:37:37,093 --> 00:37:39,765 ♪ Say it now ♪ 755 00:37:39,765 --> 00:37:43,690 ♪ If it could ever be ♪ 756 00:37:43,690 --> 00:37:46,612 ♪ Say it now ♪ 757 00:37:46,612 --> 00:37:51,496 ♪ If you could love me somehow ♪ 758 00:37:51,496 --> 00:37:54,628 ♪ Say it now ♪ 759 00:37:54,628 --> 00:37:57,509 [indistinct announcements over PA] 760 00:37:57,509 --> 00:38:00,347 ♪ Say it now ♪ 761 00:38:00,347 --> 00:38:04,523 ♪ If you could want my love ♪ 762 00:38:04,523 --> 00:38:07,236 ♪ Say it now ♪ 763 00:38:07,236 --> 00:38:11,411 ♪ If I'm what you're dreaming of ♪ 764 00:38:11,411 --> 00:38:14,334 ♪ Say it now ♪ 765 00:38:14,334 --> 00:38:17,841 ♪ If you could love me somehow ♪ 766 00:38:17,841 --> 00:38:19,512 [music stops] 767 00:38:19,512 --> 00:38:20,972 GYPSY: [gasps] Scott. 768 00:38:20,972 --> 00:38:22,601 Oh, no, what happened? 769 00:38:22,601 --> 00:38:24,354 Are you okay? 770 00:38:24,354 --> 00:38:26,483 Oh... 771 00:38:27,778 --> 00:38:30,407 It's me, Gypsy. 772 00:38:32,036 --> 00:38:34,708 - Gypsy? 773 00:38:34,708 --> 00:38:36,461 - Yeah. 774 00:38:36,461 --> 00:38:39,008 Yeah, it's me. 775 00:38:39,008 --> 00:38:40,386 - But you're walking. 776 00:38:40,386 --> 00:38:45,146 GYPSY: Shh, I can actually walk, okay? Don't tell anyone. 777 00:38:46,398 --> 00:38:49,320 - I just--I didn't know you were coming. 778 00:38:49,320 --> 00:38:51,576 - Of course I came. 779 00:38:51,576 --> 00:38:54,330 I knew that you needed me. 780 00:38:55,959 --> 00:38:59,758 - You look completely different. 781 00:38:59,758 --> 00:39:01,762 You look... 782 00:39:01,762 --> 00:39:03,600 [exclaims] - [giggles] 783 00:39:03,600 --> 00:39:06,021 - I'm just-- I'm a little surprised is all. 784 00:39:06,021 --> 00:39:08,196 GYPSY: My poor baby. Gosh. 785 00:39:08,818 --> 00:39:10,822 Have they given you anything for your pain? 786 00:39:10,822 --> 00:39:13,327 Anything? 787 00:39:13,327 --> 00:39:14,705 SCOTT: Just a local. 788 00:39:14,705 --> 00:39:16,709 They reset my nose. 789 00:39:16,709 --> 00:39:19,005 - You need Vicodin or--or maybe a Xanax. 790 00:39:19,005 --> 00:39:21,343 Or what about a Percocet or an Ativan? 791 00:39:21,343 --> 00:39:22,386 I can ask for you. 792 00:39:22,386 --> 00:39:24,265 - They--they said they wouldn't 793 00:39:24,265 --> 00:39:27,438 because I've been drinking. 794 00:39:27,438 --> 00:39:30,862 - Oh, silly, you don't need to tell them the whole truth 795 00:39:30,862 --> 00:39:33,576 when you're in pain. 796 00:39:33,576 --> 00:39:35,329 SCOTT: Um... 797 00:39:35,329 --> 00:39:38,168 well, it's too late now. 798 00:39:38,168 --> 00:39:40,339 GYPSY: [sighs] Yeah. 799 00:39:41,717 --> 00:39:43,345 - I can't get over this. 800 00:39:43,345 --> 00:39:44,974 I don't understand. 801 00:39:44,974 --> 00:39:47,896 - You poor thing. No one should suffer. 802 00:39:47,896 --> 00:39:50,234 No one. 803 00:39:50,234 --> 00:39:52,321 But don't you worry about anything now, okay? 804 00:39:52,321 --> 00:39:54,117 I'm gonna take care of you. 805 00:39:54,117 --> 00:39:57,206 I'm gonna take real good care of you. 806 00:39:58,208 --> 00:40:01,006 - You look good with red hair. 807 00:40:01,006 --> 00:40:02,926 - You like it? [giggles] 808 00:40:09,147 --> 00:40:10,984 - [soft grunt] 809 00:40:10,984 --> 00:40:13,363 [groans] 810 00:40:13,363 --> 00:40:16,244 [sighs] Gypsy? 811 00:40:16,244 --> 00:40:19,710 Gypsy? [shaky breathing] 812 00:40:20,712 --> 00:40:23,133 [knocking] Gypsy? 813 00:40:23,133 --> 00:40:25,262 Oh... 814 00:40:25,262 --> 00:40:28,268 [suspenseful music] 815 00:40:28,268 --> 00:40:30,690 ♪ ♪ 816 00:40:30,690 --> 00:40:32,485 GYPSY: Dear Mother, I'm in love 817 00:40:32,485 --> 00:40:35,032 and running away to get married and have kids, 818 00:40:35,032 --> 00:40:37,161 and there's nothing you can do to stop me. 819 00:40:37,161 --> 00:40:40,627 Love, Gypsy, your 19-year-old daughter. 820 00:40:40,627 --> 00:40:42,756 - [hyperventilating] 821 00:40:46,972 --> 00:40:49,978 [phone line ringing] 822 00:40:49,978 --> 00:40:51,857 - [harsh breathing] 823 00:40:51,857 --> 00:40:55,197 Oh, hello? Shelley? 824 00:40:55,197 --> 00:40:59,998 Shelley, you remember that man we met at the convention? 825 00:40:59,998 --> 00:41:02,211 He was dressed as Wolverine? 826 00:41:02,211 --> 00:41:06,302 No, not that Wolverine, the other Wolverine. 827 00:41:06,302 --> 00:41:08,933 Do you know his name? 828 00:41:08,933 --> 00:41:11,396 Think Shelley, I need it. 829 00:41:11,396 --> 00:41:13,818 [dog barking] 830 00:41:13,818 --> 00:41:16,824 [foreboding music] 831 00:41:16,824 --> 00:41:23,504 ♪ ♪ 832 00:41:23,504 --> 00:41:26,217 - What a beautiful place you have. 833 00:41:27,470 --> 00:41:29,265 - Really? 834 00:41:35,152 --> 00:41:38,492 - I was just saying it made me feel... 835 00:41:38,492 --> 00:41:40,788 um, grown up. 836 00:41:45,464 --> 00:41:47,176 - You're so tiny. 837 00:41:47,176 --> 00:41:49,347 - [soft laugh] SCOTT: Not much taller than 838 00:41:49,347 --> 00:41:51,519 when you're in the chair. [pills rattling] 839 00:41:51,519 --> 00:41:53,689 - [soft laugh] 840 00:41:53,689 --> 00:41:56,529 I'm never sitting in that again. 841 00:41:56,529 --> 00:41:59,576 Now that my Prince Charming 842 00:41:59,576 --> 00:42:00,954 has saved me. 843 00:42:00,954 --> 00:42:02,832 [door opens] 844 00:42:06,089 --> 00:42:07,842 - What the fuck, man? 845 00:42:07,842 --> 00:42:10,389 - It's just me, man. 846 00:42:17,946 --> 00:42:19,282 - Dance with me. 847 00:42:19,282 --> 00:42:21,411 - Hey, no-- [stammers] 848 00:42:21,411 --> 00:42:23,039 We just woke him up and-- 849 00:42:23,039 --> 00:42:24,500 - Oh, we don't need music. 850 00:42:24,500 --> 00:42:26,755 Come on. 851 00:42:26,755 --> 00:42:29,636 - [sighs] I had a rough night. 852 00:42:29,636 --> 00:42:32,057 I kinda just want to sit here. 853 00:42:32,057 --> 00:42:33,561 GYPSY: Oh, of course. 854 00:42:33,561 --> 00:42:35,773 Um, let me help you. 855 00:42:35,773 --> 00:42:37,192 Is the kitchen this way? 856 00:42:37,192 --> 00:42:38,904 - Yeah, but I--I'm all right. 857 00:42:38,904 --> 00:42:40,365 That's... 858 00:42:40,365 --> 00:42:42,621 - I can't wait to hear all about it. 859 00:42:44,373 --> 00:42:46,629 Um... 860 00:42:55,395 --> 00:42:58,026 Here, put this on your nose. 861 00:42:58,026 --> 00:42:59,863 - [laughs] Thanks. 862 00:42:59,863 --> 00:43:02,869 - Anything you need. 863 00:43:02,869 --> 00:43:06,250 So tell me what happened. 864 00:43:06,250 --> 00:43:08,547 - [sighs] 865 00:43:08,547 --> 00:43:10,968 It was just this drunk guy at the bar. 866 00:43:10,968 --> 00:43:12,597 He wouldn't leave the bartender alone. 867 00:43:12,597 --> 00:43:14,100 She's a friend of mine. 868 00:43:14,100 --> 00:43:17,398 So I tried to talk to him, get him to lay off... 869 00:43:18,818 --> 00:43:20,738 But, like, nicely, 'cause I don't... 870 00:43:20,738 --> 00:43:21,740 - Mm-hmm. 871 00:43:21,740 --> 00:43:23,284 - I don't believe in violence. 872 00:43:23,284 --> 00:43:26,374 But apparently he has no problem with it, 873 00:43:26,374 --> 00:43:27,627 'cause he got in a couple good ones 874 00:43:27,627 --> 00:43:30,090 before the bouncer could get to me. 875 00:43:30,090 --> 00:43:32,344 - Oh, my poor baby. 876 00:43:32,344 --> 00:43:34,516 SCOTT: Yeah. 877 00:43:34,516 --> 00:43:37,981 - You are so brave. - [laughs] 878 00:43:42,364 --> 00:43:44,870 Just what was right. 879 00:43:47,625 --> 00:43:50,464 - My hero. 880 00:43:52,761 --> 00:43:55,182 Wouldn't it be romantic if-- 881 00:43:55,182 --> 00:43:57,311 if after all this time 882 00:43:57,311 --> 00:44:01,194 Wolverine and Jean Grey could be together? 883 00:44:01,194 --> 00:44:02,655 [tense music] 884 00:44:02,655 --> 00:44:06,329 And she could finally be free from that evil Cyclops? 885 00:44:06,329 --> 00:44:09,001 ♪ ♪ 886 00:44:09,001 --> 00:44:11,924 - You know she kills him in "Last Stand"? 887 00:44:11,924 --> 00:44:17,727 ♪ ♪ 888 00:44:17,727 --> 00:44:20,733 [intimate music] 889 00:44:20,733 --> 00:44:23,739 - [shaky breathing] 890 00:44:23,739 --> 00:44:30,753 ♪ ♪ 891 00:44:59,853 --> 00:45:01,480 [knocking on door] - [gasps] 892 00:45:01,480 --> 00:45:03,903 [dogs barking distantly] 893 00:45:06,365 --> 00:45:08,369 - [grunts] 894 00:45:09,706 --> 00:45:11,500 [knocking continues] 895 00:45:11,500 --> 00:45:14,256 DEE DEE: Is Gypsy here? 896 00:45:14,256 --> 00:45:15,885 - [gasps] Mom? 897 00:45:15,885 --> 00:45:17,346 - Oh, Honey Bee. 898 00:45:17,346 --> 00:45:19,391 Oh, I found your note. 899 00:45:21,020 --> 00:45:22,397 - Okay. 900 00:45:22,397 --> 00:45:25,028 - Listen to me, baby-- - Um, no. 901 00:45:25,028 --> 00:45:27,909 I'm not a baby. - No, I know. 902 00:45:27,909 --> 00:45:29,495 I know. [heavy breathing] 903 00:45:29,495 --> 00:45:33,086 I just always will see you as my little girl. 904 00:45:33,086 --> 00:45:34,965 [sighs] But you're all grown up. 905 00:45:34,965 --> 00:45:38,806 [weepy laugh] Oh, I can see that. 906 00:45:38,806 --> 00:45:40,768 - I am, I am. 907 00:45:40,768 --> 00:45:43,607 DEE DEE: I know you're punishing me, 908 00:45:43,607 --> 00:45:45,528 and maybe I deserve it. 909 00:45:45,528 --> 00:45:48,951 And I'm so sorry, baby. 910 00:45:48,951 --> 00:45:52,290 I would do anything for you. [sighs] 911 00:45:52,290 --> 00:45:54,587 I would love you more 912 00:45:54,587 --> 00:45:57,134 than anything in the whole world. 913 00:45:57,134 --> 00:45:58,804 I would give up anything for you. 914 00:45:58,804 --> 00:46:01,768 I have given up everything for you. 915 00:46:01,768 --> 00:46:03,396 [sobs] - I know. 916 00:46:03,396 --> 00:46:06,695 - [shaky breathing] Well, then come on. 917 00:46:06,695 --> 00:46:08,866 Come on, let's go home. 918 00:46:08,866 --> 00:46:11,162 - Listen, Mom... 919 00:46:11,162 --> 00:46:13,876 I wanna stay with Scott. 920 00:46:13,876 --> 00:46:16,923 DEE DEE: Oh, I know you do, I know. 921 00:46:16,923 --> 00:46:19,178 Oh, believe me, I know. 922 00:46:19,178 --> 00:46:21,474 That's why-- come on, hon. 923 00:46:21,474 --> 00:46:23,436 That's why I need you to go home with me. 924 00:46:23,436 --> 00:46:26,902 I--I'm not gonna make you stop seeing your friend. 925 00:46:26,902 --> 00:46:29,114 I promise you. 926 00:46:29,114 --> 00:46:31,494 But this is not how you do it. 927 00:46:31,494 --> 00:46:32,955 Sneaking off. 928 00:46:32,955 --> 00:46:35,502 I had a anxiety attack. 929 00:46:35,502 --> 00:46:38,382 I was terrified. 930 00:46:38,382 --> 00:46:39,928 Let's just... [sighs] 931 00:46:39,928 --> 00:46:42,892 Let's just do this the right way. 932 00:46:42,892 --> 00:46:44,394 He can come over to the house. 933 00:46:44,394 --> 00:46:47,317 We can both get to know him. 934 00:46:47,317 --> 00:46:48,570 Come on. 935 00:46:48,570 --> 00:46:50,658 Let's just go, Gypsy Rose. 936 00:46:50,658 --> 00:46:53,831 Uh, just slow it down and enjoy it. 937 00:46:53,831 --> 00:46:56,335 Okay? 938 00:47:00,761 --> 00:47:03,517 Come on, please. 939 00:47:03,517 --> 00:47:05,938 Gypsy Rose... [hyperventilating] 940 00:47:05,938 --> 00:47:08,067 Do you want me... 941 00:47:08,067 --> 00:47:09,904 to cause a scene here? 942 00:47:09,904 --> 00:47:11,157 Do you? 943 00:47:11,157 --> 00:47:13,579 - No. 944 00:47:21,343 --> 00:47:24,266 [sniffles] Will you excuse me? 945 00:47:26,061 --> 00:47:28,775 I'll talk to you soon. 946 00:47:32,533 --> 00:47:34,077 - [whispering] I don't know what she told you, 947 00:47:34,077 --> 00:47:36,541 but she's 14 years old. 948 00:47:58,669 --> 00:48:01,883 [engine turns over] [engine revs] 949 00:48:09,941 --> 00:48:12,738 [foreboding music] 950 00:48:12,738 --> 00:48:19,752 ♪ ♪ 951 00:48:35,116 --> 00:48:42,130 ♪ ♪ 952 00:48:56,785 --> 00:48:58,037 [car alarm honk] 953 00:48:58,037 --> 00:49:01,043 [machinery whirring] 954 00:49:39,954 --> 00:49:42,543 [lever clicks] 955 00:49:58,742 --> 00:50:01,748 - [grunting] 956 00:50:17,320 --> 00:50:21,119 [panting] 957 00:51:03,454 --> 00:51:06,460 [Cult's "Bad Things" playing] 958 00:51:06,460 --> 00:51:13,474 ♪ ♪ 959 00:51:23,327 --> 00:51:27,043 WOMAN: ♪ Bad things happening to people you love ♪ 960 00:51:27,043 --> 00:51:31,678 ♪ And you'll find yourself praying up to heaven above ♪ 961 00:51:31,678 --> 00:51:35,017 ♪ But honestly I've never had much sympathy ♪ 962 00:51:35,017 --> 00:51:39,401 ♪ Cause those bad things always saw them coming for me ♪ 963 00:51:39,401 --> 00:51:43,325 ♪ I'm gonna run run away, run run away ♪ 964 00:51:43,325 --> 00:51:48,252 ♪ Run away, run away and never come back ♪ 965 00:51:48,252 --> 00:51:52,427 ♪ Run run away, run run away, run away ♪ 966 00:51:52,427 --> 00:51:56,059 ♪ Show 'em that your color is black ♪ 967 00:51:56,059 --> 00:51:59,817 ♪ I'm gonna run run away, run run away ♪ 968 00:51:59,817 --> 00:52:04,869 ♪ Run away, run away and never come back ♪ 969 00:52:04,869 --> 00:52:08,960 ♪ Run run away, run run away, run away ♪ 970 00:52:08,960 --> 00:52:13,177 ♪ Show 'em that your color is black ♪ 971 00:52:13,177 --> 00:52:16,893 ♪ Bad things happen to the people you love ♪ 972 00:52:16,893 --> 00:52:21,401 ♪ And you'll find yourself praying up to heaven above ♪ 973 00:52:21,401 --> 00:52:24,825 ♪ But honestly I've never had much sympathy ♪ 974 00:52:24,825 --> 00:52:29,292 ♪ 'Cause those bad things, always saw 'em coming for me ♪ 975 00:52:29,292 --> 00:52:33,300 ♪ Bad things happen to the people you love ♪ 976 00:52:33,300 --> 00:52:37,810 ♪ And you'll find yourself praying up to heaven above ♪ 977 00:52:37,810 --> 00:52:41,441 ♪ But honestly I've never had much sympathy ♪ 978 00:52:41,441 --> 00:52:46,243 ♪ 'Cause next time they'll probably be coming for me ♪ 979 00:52:46,243 --> 00:52:53,215 ♪ ♪ 67452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.