Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,680 --> 00:00:11,481
[phone line ringing]
2
00:00:11,481 --> 00:00:13,193
DISPATCHER: 911.What's the emergency?
3
00:00:13,193 --> 00:00:15,782
LACEY: Hi, um,it's our neighbors.
4
00:00:15,782 --> 00:00:17,661
I think something's wrong.
5
00:00:17,661 --> 00:00:19,413
Can you sendsomeone over, please?
6
00:00:19,413 --> 00:00:21,000
DISPATCHER:
What's going on?
7
00:00:21,000 --> 00:00:22,921
LACEY: Me and my momare outside right now.
8
00:00:22,921 --> 00:00:25,718
Their car is here, but nobody'sanswering the door.
9
00:00:25,718 --> 00:00:27,555
[knock at door]
MEL: Dee?
10
00:00:27,555 --> 00:00:28,975
DISPATCHER: Is that whyyou're worried, ma'am?
11
00:00:28,975 --> 00:00:30,728
No one's answeringthe door?
12
00:00:30,728 --> 00:00:33,191
MEL: Gypsy, Dee Dee,
you guys okay?
13
00:00:33,191 --> 00:00:34,861
LACEY:
Well, no.
14
00:00:34,861 --> 00:00:36,406
This morning, I lookedat their Facebook,
15
00:00:36,406 --> 00:00:37,909
and on their page...
16
00:00:37,909 --> 00:00:39,370
MEL: Dee Dee!
17
00:00:39,370 --> 00:00:40,748
LACEY:
I don't--
18
00:00:40,748 --> 00:00:42,544
there wassome real scary posts on it.
19
00:00:42,544 --> 00:00:44,798
And I'm justreally worried about them,
20
00:00:44,798 --> 00:00:46,635
and I just need somebody here.
21
00:00:46,635 --> 00:00:49,265
DISPATCHER: Ma'am, what didthe Facebook posts say?
22
00:00:49,265 --> 00:00:51,770
LACEY: It said,"That bitch is dead."
23
00:00:51,770 --> 00:00:52,939
[knocking on door]
24
00:00:52,939 --> 00:00:54,233
MEL: Dee Dee!
25
00:00:54,233 --> 00:00:55,695
LACEY:
And then, um...
26
00:00:55,695 --> 00:00:57,239
MEL: Dee Dee!
27
00:00:57,239 --> 00:00:58,909
LACEY:
"I fucking slashed that pig
28
00:00:58,909 --> 00:01:01,665
"and raped her sweet,innocent daughter.
29
00:01:01,665 --> 00:01:04,211
Her scream wasso fucking loud, L.O.L."
30
00:01:04,211 --> 00:01:07,802
DISPATCHER: Okay, we're gonna sendsomeone over right away.
31
00:01:07,802 --> 00:01:09,472
[window opening]
32
00:01:09,472 --> 00:01:11,769
LACEY: Mom?
33
00:01:11,769 --> 00:01:14,190
Mom!
34
00:01:14,190 --> 00:01:16,820
You can't just go in there!
35
00:01:16,820 --> 00:01:19,075
SHELLEY:
Mel, be careful.
36
00:01:19,075 --> 00:01:22,081
[foreboding music]
37
00:01:22,081 --> 00:01:25,337
♪ ♪
38
00:01:25,337 --> 00:01:28,343
[sirens approaching]
39
00:01:28,343 --> 00:01:30,640
♪ ♪
40
00:01:30,640 --> 00:01:32,560
LACEY: Mom, they're here.
41
00:01:32,560 --> 00:01:35,315
♪ ♪
42
00:01:35,315 --> 00:01:37,277
- Dee Dee?
43
00:01:37,277 --> 00:01:39,574
[sirens wailing]
44
00:01:39,574 --> 00:01:40,576
LACEY: Mom?
45
00:01:40,576 --> 00:01:43,373
♪ ♪
46
00:01:43,373 --> 00:01:45,252
[wailing stops]
47
00:01:45,252 --> 00:01:48,258
[birds chirping]
48
00:01:52,182 --> 00:01:54,813
REPORTER: How does it feel
to be in this house?
49
00:01:54,813 --> 00:01:58,612
- Well, Gypsy and I have always
loved fairy tales.
50
00:01:58,612 --> 00:02:00,992
- [giggles]
- But, you know,
51
00:02:00,992 --> 00:02:02,954
I really didn't believe
in happy endings
52
00:02:02,954 --> 00:02:05,543
in the real world--
not until now.
53
00:02:05,543 --> 00:02:08,799
It's almost like we're
in a Disney movie.
54
00:02:08,799 --> 00:02:11,680
- We love Disney movies.
55
00:02:11,680 --> 00:02:13,726
- Have you seen "Enchanted"?
56
00:02:13,726 --> 00:02:16,063
That princess
in the real world?
57
00:02:16,063 --> 00:02:17,859
REPORTER:
No, no, I didn't.
58
00:02:17,859 --> 00:02:19,529
- Oh, God.
[both laugh]
59
00:02:19,529 --> 00:02:22,786
I got off track.
What was the question?
60
00:02:22,786 --> 00:02:25,040
- How did it feel, Dee Dee,
when you found out
61
00:02:25,040 --> 00:02:27,336
that Habitat for Humanity
was gonna build this house
62
00:02:27,336 --> 00:02:29,340
just for you and Gypsy?
63
00:02:29,340 --> 00:02:34,099
- Getting this house has been
a dream come true.
64
00:02:34,099 --> 00:02:36,020
I don't like
to dwell on the past,
65
00:02:36,020 --> 00:02:38,609
but when we were homeless
after Katrina...
66
00:02:38,609 --> 00:02:40,530
[sighs]
If it wasn't for her,
67
00:02:40,530 --> 00:02:42,282
I tell you...
68
00:02:42,282 --> 00:02:43,828
I don't know
what I would have done.
69
00:02:43,828 --> 00:02:47,459
That girl, she is stronger
than she looks.
70
00:02:47,459 --> 00:02:49,881
I'm lucky to be her mom.
71
00:02:49,881 --> 00:02:53,221
I was born to be her mom.
72
00:02:53,221 --> 00:02:55,267
REPORTER:
And are you excited to be here
73
00:02:55,267 --> 00:02:56,645
and make new friends, Gypsy?
74
00:02:56,645 --> 00:02:59,108
- Oh, yes--
- You bet she is.
75
00:02:59,108 --> 00:03:01,613
- It would be great
if we could hear from Gypsy
76
00:03:01,613 --> 00:03:02,740
on how she's feeling.
77
00:03:02,740 --> 00:03:04,159
- Oh, of course.
78
00:03:04,159 --> 00:03:05,245
Hon?
79
00:03:05,245 --> 00:03:07,291
Are you excited to be here,
80
00:03:07,291 --> 00:03:09,713
to make new friends?
81
00:03:11,007 --> 00:03:13,177
- Well...
82
00:03:13,177 --> 00:03:16,768
um, my mom already
is my best friend.
83
00:03:16,768 --> 00:03:18,479
But the funny thing is,
84
00:03:18,479 --> 00:03:21,193
a few years ago,
she had gave me
85
00:03:21,193 --> 00:03:23,364
this little glass house.
86
00:03:23,364 --> 00:03:25,953
And she said,
"One day...
87
00:03:25,953 --> 00:03:28,082
this will be yours."
88
00:03:28,082 --> 00:03:31,798
And now it finally is!
89
00:03:31,798 --> 00:03:33,134
REPORTER:
That was great.
90
00:03:33,134 --> 00:03:34,554
My producers
are gonna love this.
91
00:03:34,554 --> 00:03:35,931
- Oh, that's good to hear.
92
00:03:35,931 --> 00:03:37,434
I get nervous
about these things.
93
00:03:37,434 --> 00:03:40,023
REPORTER: Are you kidding?
You guys were awesome.
94
00:03:43,906 --> 00:03:46,828
- Was I good?
95
00:03:46,828 --> 00:03:50,043
- You were perfect.
96
00:03:50,043 --> 00:03:52,339
[both chuckle]
97
00:03:52,339 --> 00:03:55,345
[mellow music]
98
00:03:55,345 --> 00:03:56,807
♪ ♪
99
00:03:56,807 --> 00:04:00,063
[man vocalizing]
100
00:04:00,063 --> 00:04:07,077
♪ ♪
101
00:04:09,081 --> 00:04:11,628
♪ I wanna be ♪
102
00:04:11,628 --> 00:04:15,260
♪ Inside your heart ♪
103
00:04:15,260 --> 00:04:18,224
♪ That's the place ♪
104
00:04:18,224 --> 00:04:20,980
♪ The place for me ♪
105
00:04:20,980 --> 00:04:24,612
♪ But I can understand ♪
106
00:04:24,612 --> 00:04:26,658
♪ It won't be easy ♪
107
00:04:26,658 --> 00:04:29,038
DEE DEE: Hmm.
108
00:04:30,875 --> 00:04:33,839
There we go.
109
00:04:33,839 --> 00:04:36,218
Nice getting it all off.
110
00:04:38,306 --> 00:04:40,268
- I wonder
what it would look like
111
00:04:40,268 --> 00:04:41,730
if it grew in.
112
00:04:41,730 --> 00:04:44,903
- Probably be
a rat's nest like mine.
113
00:04:48,076 --> 00:04:49,913
Okay.
114
00:04:49,913 --> 00:04:52,167
Mirror, mirror, on the wall,
115
00:04:52,167 --> 00:04:55,173
who's the fairest one of all?
116
00:04:55,173 --> 00:04:57,970
- You are!
- No, you are.
117
00:04:59,974 --> 00:05:03,106
[clicks tongue]
What's eating at you, huh?
118
00:05:04,526 --> 00:05:06,822
- I just hope that we get
to stay this time.
119
00:05:06,822 --> 00:05:09,409
- Oh, we will.
120
00:05:09,409 --> 00:05:12,374
[grunts]
121
00:05:12,374 --> 00:05:15,673
- Yep, that's what you said
in Slidell.
122
00:05:17,050 --> 00:05:20,558
- Yeah, okay,
I was wrong that time.
123
00:05:22,394 --> 00:05:25,024
This is different.
124
00:05:25,024 --> 00:05:26,570
You know why?
125
00:05:26,570 --> 00:05:29,701
This house don't belong
to the government.
126
00:05:29,701 --> 00:05:32,122
They gave it to us.
127
00:05:32,122 --> 00:05:35,420
They even put my name
on a piece of paper.
128
00:05:35,420 --> 00:05:37,800
You know what that means?
129
00:05:37,800 --> 00:05:41,098
- That it's ours?
Yours and mine?
130
00:05:42,602 --> 00:05:44,229
[timer beeping]
- Ooh.
131
00:05:44,229 --> 00:05:47,027
Just in time
for your medicine.
132
00:05:50,491 --> 00:05:52,412
We're gonna live
in this house together
133
00:05:52,412 --> 00:05:55,460
for the rest of our lives.
134
00:05:55,460 --> 00:05:58,382
And there are no hurricanes
in Missouri.
135
00:06:04,979 --> 00:06:07,985
[dramatic music]
136
00:06:07,985 --> 00:06:14,999
♪ ♪
137
00:06:14,999 --> 00:06:19,424
Did you look
at the sky tonight, sweet girl?
138
00:06:19,424 --> 00:06:22,472
And what did you see?
139
00:06:22,472 --> 00:06:25,604
- I saw all the stars
hanging up there.
140
00:06:25,604 --> 00:06:29,904
- You remember that night
all those years ago?
141
00:06:29,904 --> 00:06:33,704
- The way the Spanish moss
was whispered in the trees...
142
00:06:33,704 --> 00:06:35,039
♪ ♪
143
00:06:35,039 --> 00:06:37,503
I thought it was
a couple of ghosts.
144
00:06:37,503 --> 00:06:40,008
- And I told you
to look at the stars
145
00:06:40,008 --> 00:06:42,805
and not those ghosts.
146
00:06:42,805 --> 00:06:45,268
- Because the stars are angels
147
00:06:45,268 --> 00:06:47,690
and the angels protect us.
148
00:06:47,690 --> 00:06:50,612
- And you are my angel.
149
00:06:50,612 --> 00:06:53,492
And you protect me,
and I protect you.
150
00:06:53,492 --> 00:06:56,331
♪ ♪
151
00:06:56,331 --> 00:06:59,296
[smooching]
152
00:06:59,296 --> 00:07:06,310
♪ ♪
153
00:07:10,234 --> 00:07:11,821
Okay.
154
00:07:11,821 --> 00:07:13,950
[chuckles]
155
00:07:13,950 --> 00:07:17,082
♪ ♪
156
00:07:17,082 --> 00:07:19,086
Power up.
[chuckles]
157
00:07:19,086 --> 00:07:21,674
Good night, hon.
158
00:07:21,674 --> 00:07:24,096
- Good night.
159
00:07:24,096 --> 00:07:31,110
♪ ♪
160
00:07:47,016 --> 00:07:49,146
- Ooh...
161
00:07:49,146 --> 00:07:50,983
♪ ♪
162
00:07:50,983 --> 00:07:53,404
Oh, no.
[chuckles]
163
00:07:53,404 --> 00:07:55,283
♪ ♪
164
00:07:55,283 --> 00:07:57,997
Yes.
165
00:07:57,997 --> 00:08:00,126
[sighs]
166
00:08:00,126 --> 00:08:07,140
♪ ♪
167
00:08:13,360 --> 00:08:16,200
Sleepy baby.
[chuckles]
168
00:08:16,200 --> 00:08:22,462
♪ ♪
169
00:08:22,462 --> 00:08:24,675
[sighs]
170
00:08:24,675 --> 00:08:31,689
♪ ♪
171
00:08:31,689 --> 00:08:34,946
[children chattering happily]
172
00:08:34,946 --> 00:08:38,077
BOY 1: Why are you cheating?
Mom, he's cheating!
173
00:08:38,077 --> 00:08:39,956
BOY 2: Mom, I'm not!
BOY 1: Yes, you are!
174
00:08:39,956 --> 00:08:41,584
- Hey, Trey, Darren.
[guns firing on TV]
175
00:08:41,584 --> 00:08:43,546
Take it outside
or in your room.
176
00:08:43,546 --> 00:08:46,343
BOY: No--
[video game music playing]
177
00:08:46,343 --> 00:08:48,389
Mom?
Mom, let's go.
178
00:08:48,389 --> 00:08:50,101
MEL: Lace, I was working
until midnight.
179
00:08:50,101 --> 00:08:51,688
I got a fucking headache.
- Really?
180
00:08:51,688 --> 00:08:53,190
Is that why
you have a headache?
181
00:08:53,190 --> 00:08:55,612
- Just 'cause you saw
those people on TV
182
00:08:55,612 --> 00:08:56,614
don't make 'em special.
183
00:08:56,614 --> 00:08:58,325
- I'm just curious.
184
00:08:58,325 --> 00:08:59,662
I mean, the least we can do
185
00:08:59,662 --> 00:09:01,624
is help the new people
settle in.
186
00:09:01,624 --> 00:09:03,753
- If you go around
going out of your way
187
00:09:03,753 --> 00:09:05,381
trying to be kind
to everybody,
188
00:09:05,381 --> 00:09:07,595
people are gonna
take advantage of you.
189
00:09:07,595 --> 00:09:10,474
- Fine, I'll go be neighborly
on my own.
190
00:09:10,474 --> 00:09:11,728
Enjoy the couch.
191
00:09:11,728 --> 00:09:13,439
MEL: I will.
192
00:09:13,439 --> 00:09:16,111
- Mother of the year.
193
00:09:16,111 --> 00:09:18,073
[door closes]
194
00:09:18,073 --> 00:09:19,492
[upbeat music on TV]
195
00:09:19,492 --> 00:09:22,165
WOMAN: ♪ Shine through you ♪
196
00:09:22,165 --> 00:09:25,171
[continues indistinctly]
197
00:09:25,171 --> 00:09:26,841
[doorbell rings]
198
00:09:26,841 --> 00:09:29,054
- Oh.
199
00:09:31,099 --> 00:09:33,062
GYPSY:
Mom, who is it?
200
00:09:33,062 --> 00:09:35,525
WOMAN: ♪ Shine like the star
that you are ♪
201
00:09:35,525 --> 00:09:37,445
♪ You are ♪
202
00:09:37,445 --> 00:09:38,990
[door opens]
203
00:09:38,990 --> 00:09:41,453
DEE DEE: Oh, hello.
You must be our new neighbor.
204
00:09:41,453 --> 00:09:44,794
LACEY: Yeah.
We live across the street.
205
00:09:44,794 --> 00:09:46,171
I'm Lacey.
206
00:09:46,171 --> 00:09:48,968
It's nice to meet you.
207
00:09:48,968 --> 00:09:50,555
DEE DEE: Well, come.
Come on in.
208
00:09:50,555 --> 00:09:52,643
Come.
[laughs]
209
00:09:52,643 --> 00:09:54,897
[dramatic music]
210
00:09:54,897 --> 00:09:57,569
- Oh, hey!
You must be Gypsy.
211
00:09:57,569 --> 00:09:59,657
- Hi.
212
00:09:59,657 --> 00:10:01,577
- Cool hat.
- Oh, thank you.
213
00:10:01,577 --> 00:10:03,748
It's so good to meet you.
214
00:10:03,748 --> 00:10:06,211
LACEY: Wow, you're a charmer, huh?
[both giggle]
215
00:10:06,211 --> 00:10:09,885
- Um, I did see y'all
on TV, actually.
216
00:10:09,885 --> 00:10:11,681
Uh, that's sort of why
I came over.
217
00:10:11,681 --> 00:10:14,394
Um, I'm doing
this volunteer thing
218
00:10:14,394 --> 00:10:16,356
at Springfield Memorial,
219
00:10:16,356 --> 00:10:18,235
and sometimes we like to do
220
00:10:18,235 --> 00:10:20,406
the little girls' makeup
over there, cheer 'em up.
221
00:10:20,406 --> 00:10:21,534
It's fun.
222
00:10:21,534 --> 00:10:23,370
And, um, I was just wondering
223
00:10:23,370 --> 00:10:26,544
if Gypsy maybe wants
a makeover?
224
00:10:26,544 --> 00:10:28,255
I need the practice,
to be honest.
225
00:10:28,255 --> 00:10:29,675
- Well, um...
- Yes, please, Mom.
226
00:10:29,675 --> 00:10:31,846
Please?
Please, please, please?
227
00:10:31,846 --> 00:10:34,769
- Well, uh, I do have
a couple more boxes to unpack.
228
00:10:34,769 --> 00:10:36,354
Just a little touch, okay?
229
00:10:36,354 --> 00:10:38,860
- Oh, yeah.
[giggles]
230
00:10:41,364 --> 00:10:43,285
Man, you are being so good.
231
00:10:43,285 --> 00:10:45,498
You are sitting so still.
232
00:10:45,498 --> 00:10:47,878
Do you like wearing makeup?
233
00:10:47,878 --> 00:10:51,009
- Well, my mom lets me wear it
to conventions.
234
00:10:51,009 --> 00:10:53,263
- Cool.
235
00:10:55,351 --> 00:10:57,940
- Your necklace is so pretty.
236
00:10:57,940 --> 00:10:59,902
- Thanks.
[chuckles]
237
00:10:59,902 --> 00:11:02,073
My boyfriend gave it to me.
238
00:11:02,073 --> 00:11:03,660
- You have a boyfriend?
239
00:11:03,660 --> 00:11:05,664
- Mm-hmm, I do.
240
00:11:05,664 --> 00:11:07,751
- Um, are you in love?
241
00:11:07,751 --> 00:11:09,170
- Uh...
[laughs]
242
00:11:09,170 --> 00:11:11,884
I mean, he's kind of
a dumbass, but...
243
00:11:11,884 --> 00:11:13,596
I don't know,
I'll probably, like, marry him
244
00:11:13,596 --> 00:11:15,224
or something one day.
245
00:11:15,224 --> 00:11:17,646
[both giggle]
246
00:11:17,646 --> 00:11:20,861
Now, open your eyes wide
247
00:11:20,861 --> 00:11:23,365
and look like, right here.
248
00:11:23,365 --> 00:11:25,912
- Okay.
- Hmm.
249
00:11:27,749 --> 00:11:29,294
So...
250
00:11:29,294 --> 00:11:31,298
these convention things,
251
00:11:31,298 --> 00:11:33,427
do you dress up as
252
00:11:33,427 --> 00:11:36,182
Xena the Warrior Princess
or something?
253
00:11:36,182 --> 00:11:38,312
- [laughs]
No.
254
00:11:38,312 --> 00:11:39,690
- No.
[laughs]
255
00:11:39,690 --> 00:11:42,403
- Um, well, I'm mostly
a Disney person.
256
00:11:42,403 --> 00:11:43,823
I-I love Disney,
257
00:11:43,823 --> 00:11:46,161
so I-I-I go
as Cinderella sometimes.
258
00:11:46,161 --> 00:11:49,083
But, um, next time
I really want to go
259
00:11:49,083 --> 00:11:51,589
as Ariel
from "The Little Mermaid."
260
00:11:51,589 --> 00:11:53,885
- Oh, right,
'cause Ariel gets her legs.
261
00:11:56,807 --> 00:11:59,145
Um, didn't--I'm sorry.
262
00:11:59,145 --> 00:12:00,565
- No, no, no, it's okay.
263
00:12:00,565 --> 00:12:02,360
Um, when I was little,
I could walk.
264
00:12:02,360 --> 00:12:03,738
- You could?
265
00:12:03,738 --> 00:12:05,115
- Well, that's what
my mom says.
266
00:12:05,115 --> 00:12:07,244
Um, and that my dad
267
00:12:07,244 --> 00:12:09,959
made fun of the way I walked,
or something?
268
00:12:09,959 --> 00:12:11,504
I don't--
I don't really think
269
00:12:11,504 --> 00:12:13,549
he liked having
a kid who was crippled.
270
00:12:13,549 --> 00:12:15,887
But I don't remember that.
271
00:12:15,887 --> 00:12:18,893
I was too little.
272
00:12:18,893 --> 00:12:21,899
- I had a bad dad, too.
273
00:12:24,989 --> 00:12:27,118
- [chuckles]
274
00:12:29,247 --> 00:12:31,836
- They're missing out.
275
00:12:33,005 --> 00:12:35,217
- That smells good.
276
00:12:35,217 --> 00:12:38,098
LACEY: That looks really pretty.
GYPSY: [laughs]
277
00:12:39,392 --> 00:12:42,816
LACEY: [chuckles]
Beautiful.
278
00:12:42,816 --> 00:12:44,820
Okay.
279
00:12:44,820 --> 00:12:47,868
♪ ♪
280
00:12:47,868 --> 00:12:50,205
Take a look.
281
00:12:53,796 --> 00:12:57,053
- [chuckles]
282
00:12:57,053 --> 00:13:00,434
Lacey?
- Yeah?
283
00:13:00,434 --> 00:13:02,229
- Can we be friends?
284
00:13:02,229 --> 00:13:04,358
- Heck, yeah, we can.
285
00:13:04,358 --> 00:13:07,406
I think it was, like, fate
that you moved here.
286
00:13:07,406 --> 00:13:10,245
[cell phone ringing]
287
00:13:11,749 --> 00:13:13,878
Hey, Mama.
288
00:13:13,878 --> 00:13:15,005
Yeah.
289
00:13:15,005 --> 00:13:16,884
Yeah, I know, I know.
290
00:13:16,884 --> 00:13:18,721
[mouths words]
291
00:13:18,721 --> 00:13:21,101
All right.
- Bye.
292
00:13:22,269 --> 00:13:24,398
Bye.
293
00:13:24,398 --> 00:13:26,152
[chuckles]
294
00:13:26,152 --> 00:13:32,999
♪ ♪
295
00:13:32,999 --> 00:13:35,254
[giggles]
296
00:13:35,254 --> 00:13:41,163
♪ ♪
297
00:13:45,733 --> 00:13:48,739
[children chattering happily,
insects chirping]
298
00:13:48,739 --> 00:13:51,745
[wistful music]
299
00:13:51,745 --> 00:13:55,795
♪ ♪
300
00:13:55,795 --> 00:13:58,801
[footsteps approaching]
301
00:14:01,347 --> 00:14:04,103
DEE DEE: Did you have a nice visit?
- Yeah.
302
00:14:04,103 --> 00:14:06,901
I think her mom was wondering
where she was, though.
303
00:14:06,901 --> 00:14:09,573
- It's funny she come over
and her mama didn't.
304
00:14:09,573 --> 00:14:12,202
You know what? Maybe I should
take a cake or something over.
305
00:14:12,202 --> 00:14:14,248
Start off on the right foot.
306
00:14:14,248 --> 00:14:15,919
- That's a good idea.
307
00:14:15,919 --> 00:14:17,463
Mom, Lacey said--
308
00:14:17,463 --> 00:14:19,718
- Didn't I say
you were gonna make friends?
309
00:14:19,718 --> 00:14:21,137
- Yes.
310
00:14:21,137 --> 00:14:23,684
- I worry about
making friends, too.
311
00:14:23,684 --> 00:14:26,272
It's so important
to make a good impression
312
00:14:26,272 --> 00:14:29,947
on the folks around here
so they accept us.
313
00:14:29,947 --> 00:14:31,659
We may not have family,
314
00:14:31,659 --> 00:14:33,746
but there are
good people everywhere.
315
00:14:33,746 --> 00:14:35,165
We just have to find them.
316
00:14:35,165 --> 00:14:37,629
Hmm?
- Mm-hmm.
317
00:14:37,629 --> 00:14:40,635
[soft dramatic music]
318
00:14:40,635 --> 00:14:47,649
♪ ♪
319
00:14:52,951 --> 00:14:55,247
- Mom?
320
00:14:55,247 --> 00:14:57,794
[water running]
321
00:14:57,794 --> 00:15:01,802
♪ ♪
322
00:15:01,802 --> 00:15:04,140
- Here, wash all that stuff
off of your face.
323
00:15:04,140 --> 00:15:06,227
- But she just did my makeup.
324
00:15:06,227 --> 00:15:07,396
- Hey...
325
00:15:07,396 --> 00:15:09,901
you are far too young
326
00:15:09,901 --> 00:15:13,491
for all of that paint,
pretty girl.
327
00:15:13,491 --> 00:15:16,247
It's too grown-up for you.
328
00:15:16,247 --> 00:15:18,251
Now scrub.
329
00:15:18,251 --> 00:15:19,963
♪ ♪
330
00:15:19,963 --> 00:15:22,092
Scrub.
331
00:15:22,092 --> 00:15:26,059
♪ ♪
332
00:15:26,059 --> 00:15:28,146
- Girls wear makeup, Mom.
333
00:15:28,146 --> 00:15:30,902
- You're not like other girls.
334
00:15:30,902 --> 00:15:33,073
♪ ♪
335
00:15:33,073 --> 00:15:35,661
Aw, sweet pea.
336
00:15:35,661 --> 00:15:39,753
I know sometimes you want
to be like everybody else.
337
00:15:39,753 --> 00:15:41,673
But you know what?
338
00:15:41,673 --> 00:15:44,888
[chuckles]
I like you special.
339
00:15:44,888 --> 00:15:49,146
♪ ♪
340
00:15:49,146 --> 00:15:51,192
- I know.
- Okay.
341
00:15:51,192 --> 00:15:54,950
Hey, put a smile
on that clean face.
342
00:15:54,950 --> 00:15:58,123
Oh.
[chuckles]
343
00:15:58,123 --> 00:16:01,755
Aw, that's my baby.
344
00:16:01,755 --> 00:16:03,884
Mm.
345
00:16:06,890 --> 00:16:09,771
[dramatic music]
346
00:16:09,771 --> 00:16:16,785
♪ ♪
347
00:16:19,624 --> 00:16:21,628
Ooh.
[bird caws]
348
00:16:21,628 --> 00:16:23,966
♪ ♪
349
00:16:23,966 --> 00:16:25,636
[grunts]
350
00:16:25,636 --> 00:16:29,644
♪ ♪
351
00:16:29,644 --> 00:16:31,439
- Mom, that's Lacey!
352
00:16:31,439 --> 00:16:33,443
We should go say hi!
353
00:16:33,443 --> 00:16:35,990
We should say hi.
354
00:16:35,990 --> 00:16:38,161
[dog barking]
355
00:16:38,161 --> 00:16:39,915
♪ ♪
356
00:16:39,915 --> 00:16:42,085
[indistinct chatter]
357
00:16:42,085 --> 00:16:44,591
Hey, Lacey!
- Oh, hey, Gypsy!
358
00:16:44,591 --> 00:16:46,344
- Hi!
359
00:16:46,344 --> 00:16:47,805
- Oh, this is
my boyfriend, Luke.
360
00:16:47,805 --> 00:16:49,266
- Hello.
- He's the one
361
00:16:49,266 --> 00:16:50,268
who gave me this necklace.
362
00:16:50,268 --> 00:16:51,730
- Don't forget the rims!
363
00:16:51,730 --> 00:16:53,274
- Yoo-hoo, hello!
364
00:16:53,274 --> 00:16:54,694
- Hi, Luke.
Nice to meet you.
365
00:16:54,694 --> 00:16:56,657
MEL: Hello.
- Hi.
366
00:16:56,657 --> 00:16:59,370
- You must be Dee Dee.
DEE DEE: Oh, yes, I'm Gypsy's mom.
367
00:16:59,370 --> 00:17:00,706
You must be Lacey's.
368
00:17:00,706 --> 00:17:02,585
MEL: She might be mine.
369
00:17:02,585 --> 00:17:03,879
- No, but she's wonderful.
370
00:17:03,879 --> 00:17:06,510
- No, she ain't.
She talks back.
371
00:17:06,510 --> 00:17:08,137
That's why she's here
washing a car
372
00:17:08,137 --> 00:17:09,808
and not at the high school
with her friends.
373
00:17:09,808 --> 00:17:11,728
- You're keeping me
from a charity fund-raiser.
374
00:17:11,728 --> 00:17:13,398
- Family first.
375
00:17:13,398 --> 00:17:16,153
- Well, you look awful young
to be her mom.
376
00:17:16,153 --> 00:17:19,744
- That's a lie
if I ever heard one.
377
00:17:19,744 --> 00:17:21,873
- Uh, no, no, I mean it.
378
00:17:21,873 --> 00:17:23,251
- I'm Shelley.
379
00:17:23,251 --> 00:17:24,378
DEE DEE:
Hello.
380
00:17:24,378 --> 00:17:25,965
- Don't be scared of Mel.
381
00:17:25,965 --> 00:17:27,719
She seem like she bite,
but she don't.
382
00:17:27,719 --> 00:17:28,929
- Well, there was
that one time.
383
00:17:28,929 --> 00:17:30,891
- [laughing]
384
00:17:30,891 --> 00:17:32,269
Come on up.
385
00:17:32,269 --> 00:17:34,941
- Oh, thank you.
386
00:17:34,941 --> 00:17:37,487
- "Sub-man-dig
old-yeller-what?"
387
00:17:37,487 --> 00:17:39,283
- Oh, I know it's a hard one.
388
00:17:39,283 --> 00:17:40,953
Submandibular gland surgery.
389
00:17:40,953 --> 00:17:43,207
That's when she had
her salivary glands removed
390
00:17:43,207 --> 00:17:45,420
'cause she was choking herself.
391
00:17:45,420 --> 00:17:47,132
She's got the epilepsy,
392
00:17:47,132 --> 00:17:49,638
paraplegia, a heart murmur.
393
00:17:49,638 --> 00:17:51,307
She can barely
take anything by mouth
394
00:17:51,307 --> 00:17:53,311
and, well, she's anemic.
395
00:17:53,311 --> 00:17:55,983
- Mm. When my kids got
colds at the same time,
396
00:17:55,983 --> 00:17:58,864
I was like,
"Lord, take 'em, please.
397
00:17:58,864 --> 00:18:00,660
Find them a good family."
398
00:18:00,660 --> 00:18:02,120
How the heck do you manage?
399
00:18:02,120 --> 00:18:06,003
- Oh, I sleep with
one eye open, I suppose.
400
00:18:06,003 --> 00:18:07,715
- Me too.
401
00:18:07,715 --> 00:18:09,719
Can't watch them forever,
though, right?
402
00:18:09,719 --> 00:18:11,305
SHELLEY:
Mel's a great mom,
403
00:18:11,305 --> 00:18:13,686
especially if you believe
in tough love.
404
00:18:13,686 --> 00:18:16,065
- I just don't believe
in spoiling them.
405
00:18:16,065 --> 00:18:17,777
You got to teach them
to fend for themselves
406
00:18:17,777 --> 00:18:19,238
as soon as they can walk.
407
00:18:19,238 --> 00:18:21,325
- Oh, Mel...
[sighs]
408
00:18:21,325 --> 00:18:24,039
Everything is different
with my Gypsy.
409
00:18:25,626 --> 00:18:27,755
- Of course.
410
00:18:27,755 --> 00:18:29,718
She ain't well.
411
00:18:29,718 --> 00:18:31,262
- She can't fend for herself.
412
00:18:31,262 --> 00:18:33,684
She'll never be able to.
[sighs]
413
00:18:33,684 --> 00:18:35,896
I have to do everything
for her.
414
00:18:35,896 --> 00:18:38,067
SHELLEY: That must be
a burden to carry.
415
00:18:38,067 --> 00:18:39,863
DEE DEE: Oh, it is.
416
00:18:39,863 --> 00:18:42,284
Thank God
I'm good at it, though.
417
00:18:42,284 --> 00:18:43,746
Lord knows her daddy wasn't.
418
00:18:43,746 --> 00:18:46,417
I am the only one she has.
419
00:18:46,417 --> 00:18:48,630
If I wasn't around...
[sighs]
420
00:18:48,630 --> 00:18:51,135
Who knows where she'd be?
[sighs]
421
00:18:51,135 --> 00:18:55,185
- Hmm.
- She seems lucky to have you.
422
00:18:55,185 --> 00:18:58,191
Anyway, welcome
to the neighborhood.
423
00:18:58,191 --> 00:19:00,445
Pretty much what you see
is what you get, I guess.
424
00:19:00,445 --> 00:19:02,407
[chuckles]
DEE DEE: Nice knowing ya.
425
00:19:02,407 --> 00:19:04,286
LACEY: Yeah, yeah,
just get the top.
426
00:19:04,286 --> 00:19:06,290
Just get--no, no, no!
[squealing]
427
00:19:06,290 --> 00:19:07,585
Put me down!
LUKE: Hey, watch it!
428
00:19:07,585 --> 00:19:09,046
LACEY:
Ah, stop it!
429
00:19:09,046 --> 00:19:11,300
[hose spraying]
So dirty.
430
00:19:11,300 --> 00:19:12,637
Knock it off!
431
00:19:12,637 --> 00:19:15,016
Yeah, just get the top.
432
00:19:15,016 --> 00:19:17,354
[hose spraying]
433
00:19:20,235 --> 00:19:22,322
You want some?
434
00:19:24,577 --> 00:19:25,996
MEL: Wait, what?
Say that again.
435
00:19:25,996 --> 00:19:27,207
SHELLEY: We all know us a few--
436
00:19:27,207 --> 00:19:29,044
- Oh, no!
She can't have that!
437
00:19:29,044 --> 00:19:30,840
- She can't have a Coke?
- No, she's allergic!
438
00:19:30,840 --> 00:19:33,219
Sugar! A sip, maybe,
but a whole Coke--
439
00:19:33,219 --> 00:19:34,429
she could go into shock!
440
00:19:34,429 --> 00:19:36,058
- Oh, my God, I'm so sorry.
441
00:19:36,058 --> 00:19:38,772
- Oh, I have an EpiPen.
How much did she have?
442
00:19:38,772 --> 00:19:40,943
- Oh, she didn't have any.
443
00:19:40,943 --> 00:19:43,281
- [sighs]
444
00:19:43,281 --> 00:19:46,621
We've already gone to the ER
six times this year.
445
00:19:46,621 --> 00:19:49,627
And as fun as that is,
I'd hate to make it seven
446
00:19:49,627 --> 00:19:52,007
before the end of summer.
447
00:19:52,007 --> 00:19:53,552
- Sorry about that.
448
00:19:53,552 --> 00:19:55,471
- Oh...
- That's okay. Bye, Lacey.
449
00:19:55,471 --> 00:19:57,560
- You couldn't have known.
450
00:19:57,560 --> 00:20:00,064
LACEY: Bye, Gypsy...
451
00:20:00,064 --> 00:20:03,237
DEE DEE: Now, why do we carry
this around with us?
452
00:20:03,237 --> 00:20:05,158
GYPSY:
In case I have a reaction.
453
00:20:05,158 --> 00:20:07,580
- Yeah.
454
00:20:07,580 --> 00:20:10,878
And how much sugar
is in a can of Coke?
455
00:20:10,878 --> 00:20:12,255
- A lot.
456
00:20:12,255 --> 00:20:13,884
- Mm-hmm.
457
00:20:13,884 --> 00:20:16,973
And what would happen
if you had all of that?
458
00:20:16,973 --> 00:20:20,146
- I know, but what if
I just had one or two sips?
459
00:20:20,146 --> 00:20:21,942
Just a little sugar.
460
00:20:21,942 --> 00:20:23,612
- Baby...
461
00:20:23,612 --> 00:20:28,204
do you know what
a severe reaction looks like?
462
00:20:29,958 --> 00:20:34,842
First, you start
coughing and hacking.
463
00:20:34,842 --> 00:20:36,763
And then your whole body
gets itchy,
464
00:20:36,763 --> 00:20:40,604
like you're covered
with spiders or something.
465
00:20:40,604 --> 00:20:45,446
And then your face blows up
like a balloon.
466
00:20:45,446 --> 00:20:49,246
It gets all red and puffy.
467
00:20:49,246 --> 00:20:51,458
And then your throat
starts closing up,
468
00:20:51,458 --> 00:20:54,716
and before you know it,
my baby's gone.
469
00:20:54,716 --> 00:20:57,387
- I won't--
I won't do it again.
470
00:20:57,387 --> 00:21:00,728
I won't leave you, I promise.
- Okay, okay.
471
00:21:00,728 --> 00:21:02,606
- I'm sorry.
- I believe you.
472
00:21:02,606 --> 00:21:05,738
I believe you. I believe you.
- I'm sorry.
473
00:21:05,738 --> 00:21:09,453
- Oh, you're such a good girl
to me, Gypsy Rose.
474
00:21:09,453 --> 00:21:11,583
♪ ♪
475
00:21:11,583 --> 00:21:14,714
[sniffles] Oh, we take care
of each other, don't we?
476
00:21:14,714 --> 00:21:17,177
[both chuckle]
Yeah.
477
00:21:17,177 --> 00:21:19,932
Oh, today's been hard.
478
00:21:19,932 --> 00:21:23,272
[breathing shakily]
But tomorrow...
479
00:21:23,272 --> 00:21:25,193
[sniffles]
Why don't we do something
480
00:21:25,193 --> 00:21:28,074
that'll cheer us both up, hmm?
481
00:21:28,074 --> 00:21:30,662
Hmm?
- Yeah.
482
00:21:33,000 --> 00:21:34,127
- Mm.
483
00:21:34,127 --> 00:21:41,100
♪ ♪
484
00:21:55,796 --> 00:21:58,342
[indistinct chatter]
485
00:21:58,342 --> 00:22:00,096
DEE DEE: [laughs]
486
00:22:00,096 --> 00:22:02,392
I like the pink one.
487
00:22:02,392 --> 00:22:04,396
- [giggles]
488
00:22:04,396 --> 00:22:06,233
♪ ♪
489
00:22:06,233 --> 00:22:08,237
- Oh.
490
00:22:08,237 --> 00:22:15,251
♪ ♪
491
00:22:17,005 --> 00:22:18,592
- Mom.
- No.
492
00:22:18,592 --> 00:22:19,802
- No?
493
00:22:19,802 --> 00:22:21,556
- No, you're not getting
a laptop.
494
00:22:21,556 --> 00:22:24,019
You can use mine with me there.
- No, Mom, not a laptop.
495
00:22:25,814 --> 00:22:28,612
Can I have that necklace?
496
00:22:28,612 --> 00:22:30,364
- That blue one?
497
00:22:30,364 --> 00:22:31,910
Really?
- Yeah, really.
498
00:22:31,910 --> 00:22:33,747
Please?
499
00:22:34,874 --> 00:22:37,253
Nobody's watching.
500
00:22:37,253 --> 00:22:44,059
♪ ♪
501
00:22:44,059 --> 00:22:45,979
- Look how cute it looks
with what you're wearing.
502
00:22:45,979 --> 00:22:49,654
♪ ♪
503
00:22:49,654 --> 00:22:51,658
- [whispering]
Now, Mom, now.
504
00:22:51,658 --> 00:22:58,630
♪ ♪
505
00:23:21,133 --> 00:23:24,431
Mom, what's wrong?
506
00:23:24,431 --> 00:23:27,145
♪ ♪
507
00:23:27,145 --> 00:23:30,151
[echoing indistinct chatter]
508
00:23:30,151 --> 00:23:33,407
♪ ♪
509
00:23:38,208 --> 00:23:41,173
[train horn blowing
in the distance]
510
00:23:43,970 --> 00:23:46,976
[dramatic music]
511
00:23:46,976 --> 00:23:53,990
♪ ♪
512
00:24:08,728 --> 00:24:10,314
- [sighs]
513
00:24:10,314 --> 00:24:13,530
- Mom, I want to go inside.
I'm really tired.
514
00:24:13,530 --> 00:24:15,366
- Oh, just a minute.
515
00:24:15,366 --> 00:24:17,746
[train horn blows, bell dinging
in the distance]
516
00:24:17,746 --> 00:24:20,627
[door opens, closes]
517
00:24:20,627 --> 00:24:21,963
- Hi, Mel!
518
00:24:21,963 --> 00:24:24,134
- Hey, Gypsy!
519
00:24:26,221 --> 00:24:27,641
- Hi, Mel.
520
00:24:31,524 --> 00:24:33,402
Ooh.
521
00:24:33,402 --> 00:24:35,740
Okay, you go inside.
I'll be in in a minute.
522
00:24:35,740 --> 00:24:37,578
[car door closes]
- Are you going over there?
523
00:24:37,578 --> 00:24:39,164
Can I please come?
I want to go.
524
00:24:39,164 --> 00:24:40,542
- No, no, no.
- I want to go.
525
00:24:40,542 --> 00:24:41,836
- Don't sass me.
526
00:24:41,836 --> 00:24:44,508
You want to go in, now go in.
527
00:24:50,019 --> 00:24:51,354
Mel?
528
00:24:51,354 --> 00:24:53,818
Uh, hey, Mel?
529
00:24:53,818 --> 00:24:56,406
Um, could I speak to you
for a minute?
530
00:24:56,406 --> 00:24:58,661
[breathing heavily]
531
00:24:58,661 --> 00:25:00,206
Mel?
532
00:25:00,206 --> 00:25:02,836
Um, can I talk to you
for a minute?
533
00:25:02,836 --> 00:25:04,715
- What?
534
00:25:04,715 --> 00:25:06,176
[door opens]
535
00:25:06,176 --> 00:25:07,428
- Hey!
536
00:25:07,428 --> 00:25:09,432
How you doing, Dee Dee?
537
00:25:09,432 --> 00:25:11,771
- Oh, well, Gypsy's real happy
538
00:25:11,771 --> 00:25:15,444
we ended up in a place
with such good neighbors.
539
00:25:15,444 --> 00:25:16,989
I can come back.
540
00:25:16,989 --> 00:25:18,785
- How's that house
treating you?
541
00:25:18,785 --> 00:25:20,705
Like it was made
just for you, I bet.
542
00:25:20,705 --> 00:25:22,751
- Oh, it was.
543
00:25:22,751 --> 00:25:24,128
MEL: [scoffs]
544
00:25:24,128 --> 00:25:26,509
That's a joke, Dee Dee.
545
00:25:26,509 --> 00:25:29,515
I should know.
I helped build it.
546
00:25:29,515 --> 00:25:30,725
We all did.
547
00:25:30,725 --> 00:25:33,648
That's how Habitat works.
548
00:25:33,648 --> 00:25:35,694
You need something?
549
00:25:37,238 --> 00:25:39,158
- Well, Gypsy and I
were just thinking
550
00:25:39,158 --> 00:25:40,912
of whipping
something up tonight,
551
00:25:40,912 --> 00:25:42,833
and I looked in the fridge,
552
00:25:42,833 --> 00:25:45,004
and, dang it,
we don't have any butter.
553
00:25:45,004 --> 00:25:47,008
So I was wondering
if you have any butter
554
00:25:47,008 --> 00:25:49,555
I could borrow.
555
00:25:49,555 --> 00:25:52,310
- No, sorry.
I'm watching my figure.
556
00:25:52,310 --> 00:25:55,441
You might have to go down
to the store, you know...
557
00:25:55,441 --> 00:25:57,988
pick some up.
558
00:26:00,869 --> 00:26:03,875
[stirring music playing on TV]
559
00:26:03,875 --> 00:26:10,889
♪ ♪
560
00:26:33,141 --> 00:26:35,187
SHELLEY: Did y'all see
"Nancy Grace" last night?
561
00:26:35,187 --> 00:26:37,859
Do you believe
that Casey Anthony shit?
562
00:26:37,859 --> 00:26:39,988
Car smells like a dead body
for a month
563
00:26:39,988 --> 00:26:41,867
and nobody notices?
564
00:26:41,867 --> 00:26:43,495
MEL: I don't pay attention
to that shit on TV.
565
00:26:43,495 --> 00:26:45,542
Everybody always acts
all shocked.
566
00:26:45,542 --> 00:26:47,671
But personally,
if you keep an eye out,
567
00:26:47,671 --> 00:26:49,883
you can tell
if somebody's no good.
568
00:26:49,883 --> 00:26:51,344
Remember Tracy's boyfriend?
569
00:26:51,344 --> 00:26:52,764
Jake?
570
00:26:52,764 --> 00:26:54,434
Remember how I called that?
571
00:26:54,434 --> 00:26:56,814
- Maybe you shouldn't talk
about that right now.
572
00:26:56,814 --> 00:26:58,818
She don't know them.
573
00:26:58,818 --> 00:27:01,114
- Why, Shelley? Dee Dee might
as well get used to the fact
574
00:27:01,114 --> 00:27:03,034
that sooner or later,
575
00:27:03,034 --> 00:27:04,747
everybody knows everything
about everyone
576
00:27:04,747 --> 00:27:07,084
in this neighborhood.
577
00:27:07,084 --> 00:27:10,048
[dramatic music]
578
00:27:10,048 --> 00:27:17,062
♪ ♪
579
00:27:40,484 --> 00:27:42,572
- [chuckles]
580
00:27:42,572 --> 00:27:47,749
♪ ♪
581
00:27:47,749 --> 00:27:51,089
[scoffs]
582
00:27:51,089 --> 00:27:53,051
DEE DEE: Gypsy?
583
00:27:53,051 --> 00:27:55,765
[keys jingling]
- Oh.
584
00:27:55,765 --> 00:27:58,061
DEE DEE: Gypsybug?
585
00:27:58,061 --> 00:28:01,025
[door opens]
586
00:28:01,025 --> 00:28:02,403
- Hey, Mom.
587
00:28:02,403 --> 00:28:04,282
Did you have
a nice visit with Mel?
588
00:28:04,282 --> 00:28:06,119
Was Lacey there?
589
00:28:06,119 --> 00:28:09,835
- Oh, Gypsybug, I'm having
a horrible day.
590
00:28:09,835 --> 00:28:12,464
[whimsical music playing on TV]
591
00:28:12,464 --> 00:28:15,555
Oh, I don't feel much
like cooking tonight.
592
00:28:15,555 --> 00:28:18,268
- Let's get pizza.
Pizza always cheers you up.
593
00:28:18,268 --> 00:28:21,190
- Well, you know what?
Maybe we can swing it.
594
00:28:21,190 --> 00:28:23,486
- Yay!
595
00:28:24,698 --> 00:28:27,704
[Dee Dee and Gypsy
humming "Three Blind Mice"]
596
00:28:27,704 --> 00:28:32,631
♪ ♪
597
00:28:32,631 --> 00:28:36,722
[whirring loudly, gurgling]
598
00:28:46,617 --> 00:28:49,623
- [continues humming]
599
00:28:49,623 --> 00:28:53,380
♪ ♪
600
00:28:53,380 --> 00:28:54,883
GYPSY: I like Lacey's mom.
601
00:28:54,883 --> 00:28:56,427
She's nice.
602
00:28:58,181 --> 00:28:59,851
- I like her, too.
603
00:28:59,851 --> 00:29:01,855
I don't think
she likes me, though.
604
00:29:01,855 --> 00:29:03,818
- Everybody likes you, Mom.
605
00:29:03,818 --> 00:29:07,074
- Oh, you're sweet.
606
00:29:07,074 --> 00:29:09,955
Well, I think on this block...
607
00:29:09,955 --> 00:29:13,294
Mel is the queen bee.
608
00:29:13,294 --> 00:29:15,883
- You and her
should be friends.
609
00:29:15,883 --> 00:29:17,554
And then me and Lacey
could be friends.
610
00:29:17,554 --> 00:29:20,350
Wouldn't that be fun?
- Hmm.
611
00:29:20,350 --> 00:29:22,605
Unfortunately,
your mama might have made
612
00:29:22,605 --> 00:29:24,275
a bad first impression.
613
00:29:24,275 --> 00:29:26,446
I don't know
quite how to fix it.
614
00:29:26,446 --> 00:29:29,326
- Why don't we
invite them over?
615
00:29:29,326 --> 00:29:30,621
You could make gumbo.
616
00:29:30,621 --> 00:29:33,669
Everybody likes your gumbo.
617
00:29:33,669 --> 00:29:35,297
- [chuckles]
618
00:29:35,297 --> 00:29:38,846
You know what?
You're right.
619
00:29:38,846 --> 00:29:42,311
We should make a gumbo...
620
00:29:42,311 --> 00:29:45,484
for all our new neighbors.
621
00:29:45,484 --> 00:29:49,116
We should throw a party
they can remember us by.
622
00:29:49,116 --> 00:29:51,705
Hmm?
[smooches]
623
00:29:51,705 --> 00:29:54,210
- A party.
[both giggle]
624
00:29:54,210 --> 00:29:57,174
- [humming "Three Blind Mice"]
625
00:29:57,174 --> 00:29:59,303
♪ ♪
626
00:29:59,303 --> 00:30:03,562
[both humming]
627
00:30:03,562 --> 00:30:05,566
[excited chatter]
628
00:30:05,566 --> 00:30:08,071
FREEDY JOHNSTON: ♪ I couldn't
have one conversation ♪
629
00:30:08,071 --> 00:30:10,827
♪ If it wasn't
for the lies, lies, lies ♪
630
00:30:10,827 --> 00:30:12,371
DEE DEE: Hello, everyone.
631
00:30:12,371 --> 00:30:13,958
I'm Dee Dee.
How do you do?
632
00:30:13,958 --> 00:30:15,670
- Hi.
- That's my daughter, Gypsy.
633
00:30:15,670 --> 00:30:18,551
She just loves playing
with the other little kids.
634
00:30:18,551 --> 00:30:20,387
♪ ♪
635
00:30:20,387 --> 00:30:22,391
Oh, aren't you sweet?
636
00:30:22,391 --> 00:30:24,436
Thank you for donating.
637
00:30:24,436 --> 00:30:26,148
Oh, that's so sweet of you.
638
00:30:26,148 --> 00:30:29,029
I can't believe how generous
all our neighbors are.
639
00:30:29,029 --> 00:30:31,910
It's not my best gumbo,
but it's a good gumbo.
640
00:30:31,910 --> 00:30:33,454
WOMAN: Is it good?
Have y'all tried it?
641
00:30:33,454 --> 00:30:35,125
DEE DEE:
It was hell on Earth...
642
00:30:35,125 --> 00:30:37,170
- Mmm.
- But I had to go back
643
00:30:37,170 --> 00:30:39,133
because my mama gave me this
before she died.
644
00:30:39,133 --> 00:30:41,137
It was a gris-gris.
- "Gris-gris"?
645
00:30:41,137 --> 00:30:43,642
- Oh, that's Louisiana
for "good-luck charm."
646
00:30:43,642 --> 00:30:46,147
I want to give it
to Gypsy one day.
647
00:30:46,147 --> 00:30:48,527
FREEDY JOHNSTON:
♪ Do you want me now? ♪
648
00:30:48,527 --> 00:30:50,322
GIRL: Gyspy, how old are you?
649
00:30:50,322 --> 00:30:52,451
GIRL 2: Gypsy,
what type of seat?
650
00:30:52,451 --> 00:30:54,330
DEE DEE:
Gypsy, look, a balloon!
651
00:30:54,330 --> 00:30:56,417
Here, baby, look.
652
00:30:56,417 --> 00:30:58,379
Yeah.
653
00:30:58,379 --> 00:31:00,342
Light blue.
654
00:31:00,342 --> 00:31:02,972
[indistinct chatter]
655
00:31:02,972 --> 00:31:06,939
♪ ♪
656
00:31:06,939 --> 00:31:10,863
FREEDY JOHNSTON: ♪ Don't try
to be an inspiration ♪
657
00:31:10,863 --> 00:31:15,623
♪ Just wasting
your time, time, time ♪
658
00:31:15,623 --> 00:31:19,547
♪ You know about the best
I'll ever be ♪
659
00:31:19,547 --> 00:31:22,637
♪ See it in your eyes ♪
660
00:31:22,637 --> 00:31:25,100
♪ ♪
661
00:31:25,100 --> 00:31:26,561
REPORTER:
They are one step closer
662
00:31:26,561 --> 00:31:28,524
to confirming
the skeleton found here
663
00:31:28,524 --> 00:31:30,068
is Caylee Anthony,
664
00:31:30,068 --> 00:31:33,074
saying that the bones belong
to a little girl.
665
00:31:33,074 --> 00:31:34,744
Turns out
the medical examiner says
666
00:31:34,744 --> 00:31:36,497
they're yet to conclude.
667
00:31:36,497 --> 00:31:38,126
- [giggling]
- Stop.
668
00:31:38,126 --> 00:31:40,881
- Hey, Gypsy.
Come hang out with us.
669
00:31:40,881 --> 00:31:42,426
You guys, this is Gypsy.
670
00:31:42,426 --> 00:31:44,221
GIRL: Hey, Gypsy.
- How's it going?
671
00:31:44,221 --> 00:31:45,725
LUKE: Hey, Gypsy.
672
00:31:45,725 --> 00:31:47,352
- Okay, you have to help us
673
00:31:47,352 --> 00:31:48,981
keep an eye on things
around here.
674
00:31:48,981 --> 00:31:51,360
Seriously, it's like
"Desperate Housewives."
675
00:31:51,360 --> 00:31:54,701
There's a lot of stuff going on
behind closed doors.
676
00:31:54,701 --> 00:31:57,582
- Your mom lets you watch
"Desperate Housewives"?
677
00:31:57,582 --> 00:31:59,836
LACEY: Uh, yeah.
Mm-hmm.
678
00:31:59,836 --> 00:32:02,382
LUKE: Um, babe, we got to
actually get going.
679
00:32:02,382 --> 00:32:04,178
LACEY: Oh.
680
00:32:04,178 --> 00:32:05,973
We're gonna go see a movie
with some of Luke's friends.
681
00:32:05,973 --> 00:32:07,685
Uh, probably something
with Megan Fox
682
00:32:07,685 --> 00:32:09,564
and, like, robots blowing up.
683
00:32:09,564 --> 00:32:10,816
- Can I come?
684
00:32:10,816 --> 00:32:13,029
- Um...
685
00:32:13,029 --> 00:32:15,450
actually, I think
your mom and all--
686
00:32:15,450 --> 00:32:17,120
she might not...
687
00:32:17,120 --> 00:32:18,540
I'm sorry.
688
00:32:18,540 --> 00:32:20,001
But, you know,
I'll see you later, okay?
689
00:32:20,001 --> 00:32:23,007
BOTH: Okay.
- Uh, thanks for coming.
690
00:32:23,007 --> 00:32:27,390
[Cowboy Junkies'"Sweet Jane" playing]
691
00:32:27,390 --> 00:32:29,144
WOMAN:
♪ You're waiting for Jimmy ♪
692
00:32:29,144 --> 00:32:31,232
♪ Down in the alley ♪
693
00:32:31,232 --> 00:32:33,069
[engine turning over, revs]
694
00:32:33,069 --> 00:32:36,743
♪ You're waiting there
for him to come back home ♪
695
00:32:36,743 --> 00:32:39,206
♪ ♪
696
00:32:39,206 --> 00:32:42,672
♪ You're waiting
down on the corner ♪
697
00:32:42,672 --> 00:32:45,051
♪ ♪
698
00:32:45,051 --> 00:32:48,600
♪ And thinking of ways
to get back home ♪
699
00:32:48,600 --> 00:32:51,523
♪ ♪
700
00:32:51,523 --> 00:32:53,986
♪ Sweet Jane ♪
701
00:32:53,986 --> 00:32:56,992
[music darkens]
702
00:32:56,992 --> 00:32:59,622
♪ Sweet Jane ♪
703
00:32:59,622 --> 00:33:02,169
♪ ♪
704
00:33:02,169 --> 00:33:05,466
♪ Oh, sweet, sweet Jane ♪
705
00:33:05,466 --> 00:33:09,809
♪ ♪
706
00:33:09,809 --> 00:33:13,024
- Oh, he's got no job
that I know of.
707
00:33:13,024 --> 00:33:14,861
No money that we ever see.
- Oh.
708
00:33:14,861 --> 00:33:16,990
- I should have listened
to my mama.
709
00:33:16,990 --> 00:33:18,242
Mothers know.
710
00:33:18,242 --> 00:33:20,539
SHELLEY: Damn straight.
[laughs]
711
00:33:20,539 --> 00:33:23,336
Oh, well, look who's up early.
712
00:33:23,336 --> 00:33:25,381
[laughing]
Come on over here, Mel.
713
00:33:25,381 --> 00:33:28,095
DEE DEE: Mel, I'm so happy
you made it.
714
00:33:28,095 --> 00:33:30,058
It wouldn't be a party
without you.
715
00:33:30,058 --> 00:33:31,728
- I don't know about that.
716
00:33:31,728 --> 00:33:33,607
SHELLEY: Well, did you try
the gumbo, Mel?
717
00:33:33,607 --> 00:33:35,193
We got us a chef here.
718
00:33:35,193 --> 00:33:36,905
- Oh, it's nothing.
719
00:33:36,905 --> 00:33:39,409
You can't get a decent pound
of andouille around here
720
00:33:39,409 --> 00:33:41,080
no matter how hard you try.
721
00:33:41,080 --> 00:33:44,086
But I worked it out.
SHELLEY: [chuckles]
722
00:33:44,086 --> 00:33:46,633
I'll get you some.
723
00:33:46,633 --> 00:33:48,386
♪ ♪
724
00:33:48,386 --> 00:33:50,641
WOMAN:
♪ Oh, sweet, sweet Jane ♪
725
00:33:50,641 --> 00:33:53,647
[dramatic music]
726
00:33:53,647 --> 00:33:54,816
♪ ♪
727
00:33:54,816 --> 00:33:56,402
MEL: Look, Dee Dee.
728
00:33:56,402 --> 00:33:58,949
I ain't one
to keep my mouth shut.
729
00:33:58,949 --> 00:34:00,828
You know I saw what y'all
were doing at the mall.
730
00:34:00,828 --> 00:34:03,124
- Oh...
731
00:34:03,124 --> 00:34:05,504
[sighs]
Gypsy has a little problem.
732
00:34:05,504 --> 00:34:07,842
She's got the mind of a child.
Sometimes she takes things.
733
00:34:07,842 --> 00:34:09,929
- Cut the shit.
734
00:34:09,929 --> 00:34:12,267
I saw you.
735
00:34:12,267 --> 00:34:13,812
I just think it's funny,
736
00:34:13,812 --> 00:34:15,356
this whole "perfect mom" act
you got going.
737
00:34:15,356 --> 00:34:17,193
- It's not an act.
- Oh, come on, Dee Dee.
738
00:34:17,193 --> 00:34:19,031
You play like you're the saint.
739
00:34:19,031 --> 00:34:20,450
You've got your little girl
740
00:34:20,450 --> 00:34:23,331
helping you steal
from the jewelry rack?
741
00:34:23,331 --> 00:34:25,001
- Well...
742
00:34:25,001 --> 00:34:26,462
you're right.
743
00:34:26,462 --> 00:34:28,299
I just...
744
00:34:28,299 --> 00:34:30,094
[sighs]
745
00:34:30,094 --> 00:34:31,681
Gypsy...
746
00:34:31,681 --> 00:34:33,351
she's gonna die young.
747
00:34:33,351 --> 00:34:36,023
She deserves to have
nice things once in a while,
748
00:34:36,023 --> 00:34:38,570
and disability
just doesn't cover it.
749
00:34:38,570 --> 00:34:40,198
And her father, he just--
750
00:34:40,198 --> 00:34:42,410
- I'm just saying,
I think it's pretty funny--
751
00:34:42,410 --> 00:34:44,331
- Gypsy! No!
752
00:34:44,331 --> 00:34:46,669
SHELLEY: Dee Dee, what's wrong?
- Oh, shit, she's allergic.
753
00:34:46,669 --> 00:34:49,132
DEE DEE:
[breathing heavily]
754
00:34:49,132 --> 00:34:51,846
GYPSY: [whimpers]
[crowd gasps]
755
00:34:51,846 --> 00:34:54,977
DEE DEE: Okay.
GYPSY: Ow!
756
00:34:54,977 --> 00:34:58,401
- I got to get her
to the emergency room!
757
00:34:58,401 --> 00:35:00,446
Everybody, I'm sorry.
758
00:35:00,446 --> 00:35:02,785
Just help yourself.
There's food there.
759
00:35:02,785 --> 00:35:04,454
♪ ♪
760
00:35:04,454 --> 00:35:06,793
- There but for
the grace of God.
761
00:35:06,793 --> 00:35:10,049
That woman has been
kicked around, beat up,
762
00:35:10,049 --> 00:35:13,598
and gone through
honest-to-God shit.
763
00:35:18,232 --> 00:35:23,033
[muffled chatter]
764
00:35:23,033 --> 00:35:26,039
[dramatic music]
765
00:35:26,039 --> 00:35:27,585
♪ ♪
766
00:35:27,585 --> 00:35:30,507
- She's always had to be
careful.
767
00:35:30,507 --> 00:35:31,718
- I know. I'm--I'm sorry.
768
00:35:31,718 --> 00:35:33,095
DEE DEE:
You remember what happens
769
00:35:33,095 --> 00:35:35,016
if you have
an allergic reaction.
770
00:35:35,016 --> 00:35:37,061
Your throat closes up.
771
00:35:37,061 --> 00:35:39,191
You can't breathe.
772
00:35:39,191 --> 00:35:41,988
Your body strangles you.
773
00:35:41,988 --> 00:35:44,409
Five minutes--I could have
lost you forever.
774
00:35:44,409 --> 00:35:47,457
Is that what you want?
775
00:35:47,457 --> 00:35:50,087
Why don't you listen to me?
- I'll listen.
776
00:35:50,087 --> 00:35:52,050
- You say that.
[car horn honks]
777
00:35:52,050 --> 00:35:53,344
- Mom, I will.
778
00:35:53,344 --> 00:35:55,097
I'll listen.
779
00:35:55,097 --> 00:35:58,270
- [breathing shakily]
Gypsy...
780
00:35:58,270 --> 00:36:01,903
I'm mad because
I could have lost you.
781
00:36:01,903 --> 00:36:03,782
I love you.
782
00:36:03,782 --> 00:36:05,744
[sighs]
783
00:36:05,744 --> 00:36:07,372
[sniffles]
784
00:36:07,372 --> 00:36:09,209
[weepy laughter]
785
00:36:09,209 --> 00:36:12,633
Oh, jeez, look at us.
786
00:36:12,633 --> 00:36:15,346
[sniffles]
Mm.
787
00:36:15,346 --> 00:36:18,477
MEL: Hey, Dee Dee.
788
00:36:18,477 --> 00:36:20,439
How's she doing?
789
00:36:20,439 --> 00:36:24,740
- [sniffles] Oh, uh,
she's gonna be okay.
790
00:36:24,740 --> 00:36:26,326
[sighs]
- Hi, Mel.
791
00:36:26,326 --> 00:36:28,707
- Hey, sweetie.
792
00:36:28,707 --> 00:36:31,003
- [groans]
Up we go.
793
00:36:32,380 --> 00:36:33,967
Here we go.
794
00:36:33,967 --> 00:36:36,305
Okay.
[sighs]
795
00:36:37,641 --> 00:36:40,898
Okay, okay.
796
00:36:40,898 --> 00:36:43,862
[groaning]
797
00:36:43,862 --> 00:36:46,116
What are you doing here?
798
00:36:46,116 --> 00:36:49,372
MEL: Well, you bolted so fast,
you forgot your wallet.
799
00:36:49,372 --> 00:36:51,753
Don't want you to get
pulled over without a license.
800
00:36:51,753 --> 00:36:54,257
- Oh.
[laughs]
801
00:36:54,257 --> 00:36:57,514
Oh, thank you
for bringing this.
802
00:36:57,514 --> 00:36:59,017
- Sure thing.
803
00:36:59,017 --> 00:37:01,856
- Um, wait, wait.
804
00:37:04,110 --> 00:37:06,448
[sniffles]
805
00:37:06,448 --> 00:37:08,745
I, um...
806
00:37:12,335 --> 00:37:14,089
- Let's just forget it.
807
00:37:14,089 --> 00:37:17,513
I mean, it is
what it is, right?
808
00:37:17,513 --> 00:37:19,432
- I don't want people to see us
809
00:37:19,432 --> 00:37:22,940
like they did in Louisiana.
810
00:37:22,940 --> 00:37:25,821
[sighs]
I got...
811
00:37:25,821 --> 00:37:29,369
some--some misdemeanors
and such,
812
00:37:29,369 --> 00:37:31,164
and...
813
00:37:31,164 --> 00:37:32,835
I got...
814
00:37:32,835 --> 00:37:36,049
a bad reputation, and...
815
00:37:36,049 --> 00:37:38,763
people treated me like
I was nothing, and...
816
00:37:38,763 --> 00:37:40,391
[whimpers]
817
00:37:40,391 --> 00:37:42,353
I don't know, something...
818
00:37:42,353 --> 00:37:46,069
went so wrong with my life.
819
00:37:46,069 --> 00:37:49,284
And I don't know
where or when...
820
00:37:49,284 --> 00:37:52,750
but that girl,
being her mama...
821
00:37:52,750 --> 00:37:55,756
it's the only thing
I ever done right.
822
00:37:58,887 --> 00:38:00,389
- 11 years ago,
823
00:38:00,389 --> 00:38:03,145
Lacey's dad
started acting real scary.
824
00:38:03,145 --> 00:38:05,149
Stuck the kids in the car
and took off.
825
00:38:05,149 --> 00:38:07,821
50 bucks to my name.
826
00:38:07,821 --> 00:38:09,700
I did some shit.
827
00:38:09,700 --> 00:38:11,119
I ain't ashamed,
828
00:38:11,119 --> 00:38:13,207
but I wouldn't put it
on my gravestone.
829
00:38:15,044 --> 00:38:16,631
What do you say?
830
00:38:16,631 --> 00:38:18,551
Fresh start?
831
00:38:19,845 --> 00:38:22,058
- I would like a...
832
00:38:22,058 --> 00:38:25,147
I would like a fresh start.
833
00:38:28,195 --> 00:38:30,366
Oh.
[groans softly]
834
00:38:32,663 --> 00:38:34,583
[chuckles]
835
00:38:35,794 --> 00:38:39,969
[siren wailing]
836
00:38:42,390 --> 00:38:46,816
[indistinct chatter
over police radio]
837
00:38:46,816 --> 00:38:49,822
[indistinct chatter]
838
00:38:52,410 --> 00:38:54,247
FEMALE DETECTIVE:
Is that my warrant?
839
00:38:54,247 --> 00:38:57,588
[siren wailing]
840
00:38:57,588 --> 00:39:00,552
[suspenseful music]
841
00:39:00,552 --> 00:39:07,566
♪ ♪
842
00:39:07,566 --> 00:39:10,572
[indistinct chatter
over police radio]
843
00:39:15,247 --> 00:39:17,628
MALE DETECTIVE:
Shit.
844
00:39:17,628 --> 00:39:19,422
WOMAN: [shivers]
845
00:39:19,422 --> 00:39:21,259
MALE DETECTIVE: It's like
the North fucking Pole
846
00:39:21,259 --> 00:39:23,096
in here, right?
847
00:39:23,096 --> 00:39:25,685
♪ ♪
848
00:39:25,685 --> 00:39:27,856
[chuckles]
849
00:39:27,856 --> 00:39:34,870
♪ ♪
850
00:39:50,067 --> 00:39:53,073
[timer chiming]
851
00:39:56,539 --> 00:40:03,553
♪ ♪
852
00:40:03,553 --> 00:40:06,559
[chiming continues]
853
00:40:06,559 --> 00:40:13,573
♪ ♪
854
00:40:29,103 --> 00:40:32,109
[chiming continues]
855
00:40:32,109 --> 00:40:38,038
♪ ♪
856
00:40:38,038 --> 00:40:39,207
- Ugh!
857
00:40:39,207 --> 00:40:41,837
[item shatters]
Oh, shit.
858
00:40:41,837 --> 00:40:45,094
[chiming and music continue]
859
00:40:45,094 --> 00:40:47,516
I think we found Ms. Blanchard.
860
00:40:47,516 --> 00:40:48,976
♪ ♪
861
00:40:48,976 --> 00:40:50,312
MAN: Let's seal it off.
862
00:40:50,312 --> 00:40:51,857
This is a crime scene,
everybody.
863
00:40:51,857 --> 00:40:53,736
Nobody in or out.
MEL: Wait, what's happening?
864
00:40:53,736 --> 00:40:56,742
MAN: Back up, please.
[indistinct chatter]
865
00:40:56,742 --> 00:40:59,748
[dramatic music]
866
00:40:59,748 --> 00:41:06,720
♪ ♪
867
00:41:08,098 --> 00:41:09,768
LACEY: Hey.
What did you find?
868
00:41:09,768 --> 00:41:11,354
MEL: You gonna tell us
what's going on now?
869
00:41:11,354 --> 00:41:15,237
- We found Mrs. Blanchard.
She's deceased.
870
00:41:15,237 --> 00:41:17,784
- Dee Dee's dead?
How?
871
00:41:17,784 --> 00:41:20,623
FEMALE DETECTIVE: This is
a homicide investigation.
872
00:41:20,623 --> 00:41:22,919
- [softly] Oh, my God.
MAN: Back up!
873
00:41:22,919 --> 00:41:26,176
- [breathing shakily]
874
00:41:26,176 --> 00:41:27,929
What about Gypsy?
875
00:41:27,929 --> 00:41:30,434
Where is Gypsy?
876
00:41:30,434 --> 00:41:33,440
[insects chirping]
877
00:41:35,110 --> 00:41:38,366
DEE DEE: Did you look
at the sky tonight, sweet girl?
878
00:41:39,870 --> 00:41:42,542
And what did you see?
[chuckles]
879
00:41:42,542 --> 00:41:46,634
GYPSY: I saw all of the stars
hanging up there.
880
00:41:46,634 --> 00:41:48,345
DEE DEE:
You remember that night
881
00:41:48,345 --> 00:41:51,309
all those years ago?
882
00:41:51,309 --> 00:41:53,188
GYPSY:
The way the Spanish moss
883
00:41:53,188 --> 00:41:57,112
was whispered in the trees...
- Mm.
884
00:41:57,112 --> 00:41:59,075
- [whispering] I thought it was
a couple of ghosts.
885
00:41:59,075 --> 00:42:00,787
- And I told you,
886
00:42:00,787 --> 00:42:04,085
"Look at those stars..."
BOTH: "Not the ghosts."
887
00:42:04,085 --> 00:42:05,212
- [chuckles]
888
00:42:05,212 --> 00:42:07,509
- Because the stars are angels
889
00:42:07,509 --> 00:42:11,307
and the angels protect us.
890
00:42:11,307 --> 00:42:14,523
- And you're my angel.
891
00:42:14,523 --> 00:42:16,944
And you protect me,
and I protect you.
892
00:42:16,944 --> 00:42:19,866
[both giggle]
893
00:42:19,866 --> 00:42:21,745
Okay.
894
00:42:21,745 --> 00:42:24,751
[childlike music]
895
00:42:24,751 --> 00:42:28,216
♪ ♪
896
00:42:28,216 --> 00:42:30,888
[chuckles]
897
00:42:30,888 --> 00:42:33,226
♪ ♪
898
00:42:33,226 --> 00:42:36,232
[chuckles]
[machine whirs]
899
00:42:36,232 --> 00:42:43,246
♪ ♪
900
00:42:50,928 --> 00:42:53,934
[tense classical music]
901
00:42:53,934 --> 00:43:00,948
♪ ♪
902
00:44:10,086 --> 00:44:13,092
[dramatic music]
903
00:44:13,092 --> 00:44:20,106
♪ ♪
904
00:44:21,359 --> 00:44:24,365
[machine whirring]
905
00:44:52,589 --> 00:44:55,970
[button clicks,
machine powers down]
906
00:44:55,970 --> 00:44:58,976
[insects chirping]
907
00:45:35,131 --> 00:45:42,145
♪ ♪
908
00:45:42,145 --> 00:45:45,653
[cracking]
909
00:45:45,653 --> 00:45:52,667
♪ ♪
910
00:46:45,230 --> 00:46:48,319
[indistinct chatter]
911
00:46:48,319 --> 00:46:55,333
♪ ♪
912
00:47:07,274 --> 00:47:08,986
DEE DEE:
Gypsy knows better!
913
00:47:08,986 --> 00:47:10,698
She's always had
to be careful.
914
00:47:10,698 --> 00:47:12,242
[doctor speaking indistinctly]
915
00:47:12,242 --> 00:47:14,079
DEE DEE: Yeah, I tell her,
and I tell her...
916
00:47:14,079 --> 00:47:16,125
DOCTOR: No.
DEE DEE: And I tell her.
917
00:47:16,125 --> 00:47:23,097
♪ ♪
918
00:48:26,808 --> 00:48:29,313
DOCTOR: It's not possible,
Mrs. Blanchard.
919
00:48:29,313 --> 00:48:32,277
The PediaSure you give her
has a lot of sugar.
920
00:48:32,277 --> 00:48:35,366
Your daughter does not have
a sugar allergy.
921
00:48:35,366 --> 00:48:37,412
DEE DEE: [scoffs]
922
00:48:37,412 --> 00:48:40,209
Well, something's wrong
with her!
923
00:48:40,209 --> 00:48:42,213
DOCTOR: Mrs. Blanchard,
we've checked everything.
924
00:48:42,213 --> 00:48:44,384
DEE DEE: Look at my daughter's
chart. She's got--
925
00:48:44,384 --> 00:48:46,598
We've been here 15 times.
926
00:48:46,598 --> 00:48:48,017
DOCTOR: I understand.
927
00:48:48,017 --> 00:48:55,031
♪ ♪
928
00:49:52,270 --> 00:49:56,696
- [sighs]
929
00:49:56,696 --> 00:49:59,702
[joints cracking]
[grunts]
930
00:50:03,710 --> 00:50:06,298
[grunts]
931
00:50:22,915 --> 00:50:25,294
[gasps]
932
00:50:30,263 --> 00:50:32,560
- I was thirsty.
933
00:50:33,562 --> 00:50:35,816
- Get in bed.
934
00:50:53,309 --> 00:50:55,354
[switch clicks]
935
00:50:55,354 --> 00:50:58,360
[machine whirring]
936
00:51:06,335 --> 00:51:08,548
Oh...
937
00:51:10,343 --> 00:51:13,307
Bab--baby.
938
00:51:13,307 --> 00:51:16,564
[sighs] My baby.
939
00:51:16,564 --> 00:51:18,568
Baby, it's okay.
940
00:51:18,568 --> 00:51:21,574
[dramatic music]
941
00:51:21,574 --> 00:51:28,588
♪ ♪
62780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.