Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,950 --> 00:00:10,040
Timing and subtitles brought to you by Prisoners of Love Team @ Viki
2
00:01:23,200 --> 00:01:27,260
[The Legends]
3
00:01:27,260 --> 00:01:29,840
[Episode 47]
4
00:01:45,650 --> 00:01:51,800
Sect Leader Jiang, is it that you'll be lenient even to Wan Lu Sect people?
5
00:01:51,800 --> 00:01:53,510
But after all he's my Junior in apprenticeship.
6
00:01:53,510 --> 00:01:57,940
An apostate! How could there be any tie of friendship?
Furthermore,
7
00:01:57,940 --> 00:02:00,640
by now he knows I'm in Xu Zong Sect.
8
00:02:00,640 --> 00:02:03,560
If we let him report it to Wan Lu Sect
9
00:02:03,560 --> 00:02:07,510
Xu Zong Sect will immediately face the threat of annihilation.
10
00:02:09,680 --> 00:02:15,050
Even if you are keeping in consideration the past comradeship, you still need to keep him prisoner.
11
00:02:18,120 --> 00:02:22,740
Come, men: detain Gu Hanguang in the dungeons.
He's not allowed any contact with the outside world.
12
00:02:22,740 --> 00:02:24,210
Yes.
13
00:02:41,030 --> 00:02:45,890
Master, why are we imprisoning Senior Hanguang?
14
00:02:46,890 --> 00:02:50,210
Our Xu Zong Sect never paid attention to Jianghu's disputes.
15
00:02:50,210 --> 00:02:54,920
And regarding the fight between Jian Xin and Wan Lu Sect we've never stepped in!
16
00:02:55,890 --> 00:02:59,570
Because right now, I need Mingxuan's trust.
17
00:03:01,530 --> 00:03:07,110
Master, your disciple feels that Senior was at a member of our Xu Zong Sect before.
18
00:03:07,110 --> 00:03:11,040
Even though he's in Wan Lu Sect now, what he does is till save the dying and heal the wounded.
19
00:03:11,040 --> 00:03:14,790
It can't be good to go against Senior because of one word by Jian Xin.
20
00:03:14,790 --> 00:03:18,420
- How about we let him go?
- It isn't possible now.
21
00:03:19,330 --> 00:03:21,210
After 3 more days,
22
00:03:22,350 --> 00:03:25,220
After 3 more days, that'll be good enough.
23
00:03:28,080 --> 00:03:30,900
It's late. You should go to sleep.
24
00:03:31,910 --> 00:03:33,480
Yes.
25
00:04:11,320 --> 00:04:13,850
I finally completed it.
26
00:04:13,850 --> 00:04:16,550
- It's finally completed?
- An Si, you try it, too.
27
00:04:16,550 --> 00:04:20,890
See if it will suit Hanguang's tastes. If it isn't good enough, I can make another batch.
28
00:04:22,190 --> 00:04:23,060
What do you think?
29
00:04:23,060 --> 00:04:26,030
It's really good. This will definitely suit Master Gu's tastes.
30
00:04:26,030 --> 00:04:27,990
That's great.
31
00:04:27,990 --> 00:04:32,450
It's not early anymore. Hanguang should be back soon. He'll arrive just in time to eat.
32
00:04:40,210 --> 00:04:45,810
Xu Zong Sect
33
00:04:55,230 --> 00:04:58,960
Don't you agree? As soon as I saw him I didn't like him.
34
00:05:00,020 --> 00:05:02,080
- Let's have a drink.
- Here, here.
35
00:05:05,820 --> 00:05:07,880
Here, let's drink.
36
00:05:11,360 --> 00:05:13,500
Here, keep drinking.
37
00:05:21,700 --> 00:05:23,360
Here, let's eat!
38
00:05:29,080 --> 00:05:33,420
You...get me some silver needles and medicinal alcohol.
39
00:05:33,980 --> 00:05:38,000
A prisoner in cell has demands about this and that?
40
00:05:41,540 --> 00:05:43,760
Here, let's drink.
41
00:05:46,790 --> 00:05:48,800
Distilled liquor is fine, too.
42
00:05:50,770 --> 00:05:54,370
You want it? I still want to drink it.
43
00:07:03,120 --> 00:07:07,140
How's the feeling of being kicked out of Wan Lu Sect by Li Chenlan and Lu Zhaoyao?
44
00:07:08,130 --> 00:07:09,980
I left of my own will.
45
00:07:10,460 --> 00:07:13,460
Even if you left of your own will,
46
00:07:15,300 --> 00:07:21,120
Jiang Wu. You even gave your heart to Lu Zhaoyao. You saved her life.
47
00:07:21,120 --> 00:07:23,700
But how does she treat you?
48
00:07:23,700 --> 00:07:26,090
Has she ever cared about you?
49
00:07:26,090 --> 00:07:30,680
From start to finish, she only cares about Li Chenlan.
50
00:07:36,850 --> 00:07:39,390
What is it that you're trying to say?
51
00:07:40,410 --> 00:07:45,540
I know that Liuhe Tianyi Sword can hurt you. You want to have it.
52
00:07:46,220 --> 00:07:50,740
As long as you cooperate with me to defeat Wan Lu Sect and kill Lu Zhaoyao,
53
00:07:51,220 --> 00:07:54,380
Since this sword has no use to me,
54
00:07:54,380 --> 00:07:56,620
I can give it to you.
55
00:08:07,880 --> 00:08:10,400
You came to the wrong person.
56
00:08:13,190 --> 00:08:16,900
Things have turned out like this. Do you really not hate Lu Zhaoyao at all?
57
00:08:25,510 --> 00:08:30,370
I love her. I am willing to spoil her.
58
00:08:30,910 --> 00:08:34,090
Just like you are towards Li Chenlan.
59
00:08:35,570 --> 00:08:40,870
The reason I am not killing you today is because you are so pitiful.
60
00:08:42,000 --> 00:08:45,580
If I find out that you moved against Lu Zhaoyao,
61
00:08:47,360 --> 00:08:50,050
I will kill you.
62
00:09:17,690 --> 00:09:20,160
You don't have to worry about this situation. I'll take care of it in a little while.
63
00:09:20,160 --> 00:09:22,940
Jiang Wu has been going against our disciples every possible way.
64
00:09:23,830 --> 00:09:28,340
Many followers of Wan Lu Sect have died by his sword.
65
00:09:28,950 --> 00:09:34,630
And there's Gu Hanguang. He should be back around today. How come we haven't had any news?
66
00:09:34,630 --> 00:09:39,420
Ah Rong, check again. Is Gu Hanguang still in Xu Zong Sect?
67
00:09:39,420 --> 00:09:40,950
All right.
68
00:09:59,720 --> 00:10:03,170
Someone! Someone! Water!
69
00:10:26,020 --> 00:10:30,600
Spiritual tablet for sect master Jiang He.
70
00:10:45,600 --> 00:10:47,200
Master.
71
00:10:48,790 --> 00:10:52,850
I've cooked the Rebirth Herb according to your instructions.
72
00:10:52,850 --> 00:10:55,450
Should I deliver the medicine to Gold Diety?
73
00:11:04,820 --> 00:11:06,370
Master.
74
00:11:11,820 --> 00:11:16,680
This last dose of Rebirth is for myself.
75
00:11:18,740 --> 00:11:20,490
Master Jiang.
76
00:11:24,060 --> 00:11:26,060
Gold Diety.
77
00:11:26,060 --> 00:11:30,760
Do you plan to treat me here today?
78
00:11:30,760 --> 00:11:33,190
Exactly. You may leave for now.
79
00:11:33,190 --> 00:11:36,520
Master, I want to stay and watch you so I can learn.
80
00:11:36,520 --> 00:11:42,980
Today's treatment process is extremely dangerous. If you stay here, you'll distract us. Leave.
81
00:11:42,980 --> 00:11:44,630
Yes.
82
00:11:48,870 --> 00:11:50,590
Please come with me, Gold Deity.
83
00:11:51,380 --> 00:11:53,020
Sect Master Jiang.
84
00:11:57,900 --> 00:12:02,160
You look very different today.
85
00:12:03,150 --> 00:12:07,650
This is a decisive moment. I have to take it seriously.
86
00:12:08,330 --> 00:12:11,710
Since it's a decisive moment today...
87
00:12:11,710 --> 00:12:14,860
please tell me...
88
00:12:14,860 --> 00:12:18,820
what this dangerous treatment is.
89
00:12:28,160 --> 00:12:31,140
It's the secret technique of the Xu Zong Sect.
90
00:12:34,490 --> 00:12:36,770
I see.
91
00:12:37,670 --> 00:12:41,660
Sect Leader Jiang. You're daring.
92
00:12:41,660 --> 00:12:43,440
Please this way, Gold Deity.
93
00:12:54,930 --> 00:13:00,310
Please cooperate with me by following the mudras in these diagrams.
94
00:15:02,280 --> 00:15:05,470
As expected of the immortal body.
95
00:15:07,130 --> 00:15:09,960
Only this gold body of yours...
96
00:15:09,960 --> 00:15:14,830
can withstand the supreme power of Jiang Clan.
97
00:15:17,760 --> 00:15:19,260
Jiang He.
98
00:15:20,180 --> 00:15:23,750
Have you been treating me in order to steal my immortal body?
99
00:15:23,750 --> 00:15:26,340
Aren't you a disgrace to your clan and ancestors?
100
00:15:26,340 --> 00:15:32,310
Disgrace? I broke the curse of Jiang Clan and changed our fate.
101
00:15:32,310 --> 00:15:37,690
My ancestors should be proud of me.
102
00:15:37,690 --> 00:15:40,320
That's a fallacy! How absurd!
103
00:15:40,320 --> 00:15:46,200
Absurd? When Lady Chang Yu...
104
00:15:46,200 --> 00:15:50,070
killed members of Qin Clan to save you. Why didn't you consider that absurd then?
105
00:15:50,070 --> 00:15:55,860
When you killed our sect disciples to keep your secret? Why didn't you say it was absurd then?
106
00:15:55,860 --> 00:15:58,180
Jiang He.
107
00:15:58,880 --> 00:16:02,240
Because you saved my life, I didn't want to hurt you.
108
00:16:02,240 --> 00:16:03,480
You are a hypocrite.
109
00:16:03,480 --> 00:16:05,930
But you asked for death!
-What a joke!
110
00:16:05,930 --> 00:16:09,140
-Who do you think you are?
-Jiang He!
111
00:16:09,140 --> 00:16:11,160
Actually we're the same.
112
00:16:11,160 --> 00:16:14,450
Even when Immortal Sect's righteous way is dead.
Yet you are still alive?
113
00:16:14,450 --> 00:16:19,710
-No.
- Such nonsense.
114
00:17:46,380 --> 00:17:49,890
My power is back.
115
00:18:30,030 --> 00:18:35,210
There are 3 treasures in Xu Zong Sect.
116
00:18:36,020 --> 00:18:38,560
The secret medicine, the secret magic and the sect leader.
172
00:18:35,960 --> 00:18:37,880
I've learnt a lot today.
117
00:18:42,060 --> 00:18:45,440
What? Xu Zong Sect was wiped out?
118
00:18:45,440 --> 00:18:47,630
-Investigate at once!
- Yes.
119
00:18:56,890 --> 00:19:02,840
Gold Deity, I heard that everyone was killed at
Xu Zong Sect. I was worry about your safety.
120
00:19:02,840 --> 00:19:04,810
I was the one who did it.
121
00:19:08,620 --> 00:19:11,740
In order to live past 30 years old, Jiang He...
122
00:19:11,740 --> 00:19:14,580
attempted to steal my immortal body.
123
00:19:15,150 --> 00:19:18,160
He was just pretending to be helpful.
124
00:19:18,160 --> 00:19:22,530
He gained my trust by pretending to treat me. But at the end,
125
00:19:22,530 --> 00:19:24,310
he tried to steal my gold body.
126
00:19:24,310 --> 00:19:29,160
Jiang He, how could he do something so dishonorable?
127
00:19:29,870 --> 00:19:32,680
I was shocked myself.
128
00:19:32,680 --> 00:19:39,210
But at the end, I stole Jiang He's power from his clan's secret technique. He also perished as a result.
129
00:19:44,440 --> 00:19:49,600
He deserved it.
130
00:19:49,600 --> 00:19:53,490
But I heard that Jiang He. died in the same way as his men.
131
00:19:53,490 --> 00:19:55,780
His men attacked me
132
00:19:55,780 --> 00:19:59,490
and I was forced to use the power I obtained from Jiang He.
133
00:20:00,750 --> 00:20:05,040
I failed to control the power...
134
00:20:05,040 --> 00:20:07,890
and caused this tragedy. It was all my fault
135
00:20:09,780 --> 00:20:14,580
Gold Deity, don't too hard on yourself.
136
00:20:14,580 --> 00:20:18,930
You used the secret technique out of desperation.
137
00:20:19,610 --> 00:20:25,280
Yes, there's a lot going on right now.
138
00:20:25,280 --> 00:20:32,380
Wan Lu Sect is dominating and bullying the weak. I can only make sacrifices for the greater good.
139
00:20:32,940 --> 00:20:36,190
Xu Zong Sect helped me restore my power by accident.
140
00:20:36,190 --> 00:20:41,190
I'll take it as that they sacrificed themselves for the righteous way of Martial Arts world.
141
00:20:42,350 --> 00:20:45,770
You fight with your own life to defend justice.
142
00:20:45,770 --> 00:20:48,100
The Immortal Sects are fortunate to have you!
143
00:20:49,640 --> 00:20:52,950
Your nobility is unquestionable.
144
00:20:53,650 --> 00:20:57,120
I shall give my all to serve you!
145
00:21:04,340 --> 00:21:06,090
Our comrades in the Immortal Sects...
146
00:21:06,640 --> 00:21:10,410
must have been subjected too much injustice in this period.
147
00:21:10,410 --> 00:21:15,930
Now that I've regained my power, I believe we can soon return to the peak period of the Immortal Sects.
148
00:21:15,930 --> 00:21:20,050
Together we must lead the Immortal Sects to eliminate Wan Lu Sect.
149
00:21:20,050 --> 00:21:25,980
With your lead, the glory of the Immortal Sects will surely be restored.
150
00:21:27,150 --> 00:21:29,450
Gold Deity.
151
00:21:29,450 --> 00:21:33,350
The Liuhetianyi Sword is currently in Mount Phoenix.
152
00:21:34,120 --> 00:21:39,190
Lin Zi Yu of Wan Lu Sect stole it when she defected.
153
00:21:39,190 --> 00:21:43,450
Now both Lin Zi Yu and the sword are in Mount Phoenix.
154
00:21:44,740 --> 00:21:46,980
Lin Zhi Yu?
155
00:21:54,270 --> 00:21:56,490
Sky burlap.
156
00:21:57,940 --> 00:22:00,030
Dahurian Angelica Root.
157
00:22:00,750 --> 00:22:04,490
Notopterygium...
158
00:22:06,030 --> 00:22:08,520
Consume with warm wine.
159
00:22:10,530 --> 00:22:15,600
Or apply on external wound. Matched with Wanlu Pill,
160
00:22:15,600 --> 00:22:21,020
the remedy treats tetanus.
161
00:22:21,020 --> 00:22:23,290
Or if matched with acupuncture treatment,
162
00:22:24,900 --> 00:22:27,850
one may use a thin blade to remove the infected flesh.
163
00:22:28,560 --> 00:22:33,510
Amputation may save one's life.
164
00:22:36,360 --> 00:22:42,130
All my life, I've been treating all kinds of illnesses.
165
00:22:42,130 --> 00:22:44,450
all kinds of illnesses.
166
00:22:45,280 --> 00:22:49,570
Ironically, I end up...
167
00:22:50,520 --> 00:22:53,590
having no medicine for myself.
168
00:22:55,710 --> 00:22:57,970
What a joke.
169
00:23:01,530 --> 00:23:03,450
What a joke.
170
00:23:07,630 --> 00:23:10,740
My poor Qian Jin.
171
00:23:14,100 --> 00:23:16,570
My Qian Jin.
172
00:23:17,960 --> 00:23:22,610
♫ Light through the paper window casts an oblique shadow ♫
173
00:23:22,610 --> 00:23:28,720
Qian Jin.
174
00:23:28,720 --> 00:23:32,010
I've heard that there is a disciple in Xu Zong Sect who is...
175
00:23:32,010 --> 00:23:35,090
excellent in both medical skills and chess.
176
00:23:35,090 --> 00:23:37,240
Since we met today, would you play a game with me?
177
00:23:37,240 --> 00:23:42,680
♫ The outline looks like the bright moon ♫
178
00:23:42,680 --> 00:23:47,950
♫ Past desire looming near the surface. Close my eyes ♫
179
00:23:47,950 --> 00:23:50,540
I've never feared death.
180
00:23:50,540 --> 00:23:55,600
But, I'm afraid of forgetting you.
181
00:23:57,120 --> 00:23:59,340
No.
182
00:24:01,390 --> 00:24:05,740
No, Qian Jin!
183
00:24:06,420 --> 00:24:09,010
Qian Jin!
184
00:24:12,660 --> 00:24:15,900
Qian Jin!
185
00:24:16,860 --> 00:24:19,000
Qian Jin!
186
00:24:21,780 --> 00:24:24,170
This is my birth time.
187
00:24:27,130 --> 00:24:29,390
This is for...
188
00:24:29,390 --> 00:24:32,700
Let's get marry soon. Do you agree?
189
00:24:32,700 --> 00:24:36,240
♫ love unrelenting, the willow stained green ♫
190
00:24:36,240 --> 00:24:42,930
Fifth - marry Qian Jin.
191
00:24:42,930 --> 00:24:46,590
♫ A pot of wine in a snowstorm, brow furrowed in empty gloom, ♫
192
00:24:46,590 --> 00:24:50,000
♫ pensiveness locks the heart. ♫
193
00:24:50,000 --> 00:24:56,700
♫ After a thousand glasses I'm still sleepless. ♫
194
00:26:16,820 --> 00:26:20,620
Miss Shen, Hill Master should be back within two days.
195
00:26:20,620 --> 00:26:22,400
Don't worry too much.
196
00:26:22,400 --> 00:26:26,630
I've calculated the time. He should be back latest by tonight.
197
00:26:26,630 --> 00:26:28,970
Maybe he ran into some problems on the way back.
198
00:26:28,970 --> 00:26:31,410
Or maybe he wants to spend some more time with Sect Leader Jiang.
199
00:26:31,410 --> 00:26:36,430
I'm sure he'll be back by tomorrow morning. Hill master won't keep you waiting too long.
200
00:26:43,510 --> 00:26:47,160
Wu'er Hall
201
00:26:51,460 --> 00:26:53,760
Li Master, Lu Master.
202
00:26:57,740 --> 00:27:00,930
Do you know where Han Guang is and when he'll be back?
203
00:27:00,930 --> 00:27:04,260
Also did he leave with enough protection?
204
00:27:04,260 --> 00:27:06,850
Gu Han Guang said that since he was just going to get a herb,
205
00:27:06,850 --> 00:27:09,990
he shouldn't bring guards with him. So, he went alone.
206
00:27:09,990 --> 00:27:14,120
Han Guang said he'll be back in 2-3 days. But he's not back yet.
207
00:27:14,120 --> 00:27:17,970
I'm worried about him running into troubles on the road.
208
00:27:21,580 --> 00:27:25,400
Mo Qing, stay here. I'll bring our men out to look for Gu Han Guang.
209
00:27:26,290 --> 00:27:27,980
I'll go with you.
210
00:27:29,440 --> 00:27:31,680
You need to stay here and suppress your evil power.
211
00:27:32,800 --> 00:27:37,540
Don't worry. I'll be fine. You must stay safe too. Wait for me.
212
00:27:39,860 --> 00:27:41,720
Let's go.
213
00:27:50,070 --> 00:27:55,900
Xu Zhon Sect.
214
00:28:24,410 --> 00:28:26,490
What happened to the entire sect?
215
00:28:26,490 --> 00:28:29,010
What happened?
216
00:28:29,010 --> 00:28:32,410
Was there any similar case in the past?
217
00:28:32,950 --> 00:28:35,030
Han Guang.
218
00:28:35,030 --> 00:28:36,710
- Stay with her.
- Yes.
219
00:28:37,720 --> 00:28:42,040
Split up and look for Hill Master! Do not go alone!
220
00:28:43,610 --> 00:28:45,260
-This is their underground prison.
-Han Guang!
221
00:28:45,260 --> 00:28:47,690
Chief Gu can't be here.
222
00:28:47,690 --> 00:28:49,430
Miss Shen.
223
00:29:00,800 --> 00:29:02,480
Han Guang.
224
00:29:03,050 --> 00:29:05,250
Han Guang, wake up.
225
00:29:10,410 --> 00:29:14,760
Han Guang, I am Qian Jin, please wake up.
226
00:29:16,350 --> 00:29:17,820
Han Guang.
227
00:29:38,160 --> 00:29:39,860
Han Guang.
228
00:29:56,570 --> 00:30:00,830
Who did this? Why would Gu Han Guang be in here?
229
00:30:18,700 --> 00:30:21,330
Such a small wound.
230
00:30:26,130 --> 00:30:27,870
That's impossible.
231
00:30:28,940 --> 00:30:31,280
Isn't he Yama's scourge?
232
00:30:33,150 --> 00:30:38,420
This is tetanus. He must have been denied...
233
00:30:39,100 --> 00:30:41,910
medicine and silver needles in this prison.
234
00:30:42,930 --> 00:30:46,260
So, he couldn't treat himself.
235
00:30:46,260 --> 00:30:51,820
Even if he was in the wilds, this wouldn't have happened to him.
236
00:30:55,450 --> 00:30:58,120
Who did this!!!
237
00:31:13,080 --> 00:31:17,370
Master. Ms. Shen. Let's take Chief Gu back to Wan Lu Sect first.
238
00:31:17,370 --> 00:31:19,730
I'm afraid it's not safe here.
239
00:31:19,730 --> 00:31:22,820
We can't let Chief Gu stay here any longer either.
240
00:31:32,820 --> 00:31:35,060
If I know who the culprit is,
241
00:31:36,250 --> 00:31:39,020
I'll make him pay tenfold for this.
242
00:31:51,730 --> 00:31:56,220
Your tea is the best indeed.
243
00:31:57,590 --> 00:32:01,940
You always come here to listen to songs and drink tea.
244
00:32:01,940 --> 00:32:04,750
You've so much free time, Master Jin Xiu.
245
00:32:04,750 --> 00:32:09,920
Of course I've nothing to worry about. But, Xu Zong Sect...
246
00:32:10,990 --> 00:32:12,920
What happened to Xu Zong Sect?
247
00:32:12,920 --> 00:32:16,470
You probably don't know since you were busy practising zither.
248
00:32:16,470 --> 00:32:18,800
This morning, my men reported to me that...
249
00:32:18,800 --> 00:32:23,180
Xu Zong Sect has been wiped out.
250
00:32:25,860 --> 00:32:27,430
What?
251
00:32:28,060 --> 00:32:32,000
Sect Leader Jiang He and dozens of his discples were killed.
252
00:32:32,000 --> 00:32:34,250
They died in a horrible way.
253
00:32:35,130 --> 00:32:38,540
People are saying that Lu Zhao Yao is coming back...
254
00:32:38,540 --> 00:32:41,780
to start a war again.
255
00:32:41,780 --> 00:32:43,820
Why do they believe that it was Lu Zhao Yao's deed?
256
00:32:43,820 --> 00:32:50,060
It is said that after the massacre of Xu Zong Sect,
the Dark Guards went to there too.
257
00:32:54,120 --> 00:32:56,320
Something is suspicious about this.
258
00:32:57,300 --> 00:32:59,350
How is it suspicious?
259
00:33:00,070 --> 00:33:04,790
It's true that Lu Zhao Yao is a ruthless woman. But she's a fair person.
260
00:33:05,310 --> 00:33:07,860
Xu Zong Sect has nothing to do with her.
261
00:33:07,860 --> 00:33:14,150
If she wants revenge, she would go for Chi Tian Ming and Xiong Tian first.
262
00:33:14,620 --> 00:33:20,840
That's true. I've though the same myself.
263
00:33:22,230 --> 00:33:24,640
The one behind this is probably another person.
264
00:33:26,990 --> 00:33:28,780
Jiang Wu?
265
00:33:30,590 --> 00:33:34,610
That's a joke. When did I secretly kill people?
266
00:33:34,610 --> 00:33:39,980
If I were the one that wiped out Xu Zong Sect, I would have left my name on the wall.
267
00:33:40,990 --> 00:33:45,200
But, I'll admit that the perpetrator is pretty impressive.
268
00:33:45,200 --> 00:33:48,860
- Go find out who is it.
- Yes.
269
00:33:52,830 --> 00:33:54,560
Sister Zhi Yu
270
00:33:55,850 --> 00:33:59,560
Did you find Jiang Wu? How did it go?
271
00:33:59,560 --> 00:34:05,070
He is stubborn and won't change his mind. We can't get him to help us.
272
00:34:05,690 --> 00:34:09,900
Does that mean we'll have to stay with the Immortal Sects forever?
273
00:34:10,940 --> 00:34:12,990
We've no choice.
274
00:34:14,640 --> 00:34:16,680
In the past, I thought...
275
00:34:19,120 --> 00:34:21,380
I'd stand by him forever.
276
00:34:22,490 --> 00:34:24,870
I'm afraid that's no longer possible.
277
00:34:24,870 --> 00:34:30,280
Sister Zhi Yu, I really don't understand. Why are you persistent in focusing on Li Chen Lan so much?
278
00:34:35,600 --> 00:34:38,130
Master, how may I help you?
279
00:34:38,130 --> 00:34:42,500
From today onwards, you'll lead the Dark Guards. You'll be in charge of security.
280
00:34:43,770 --> 00:34:45,930
Thank you, master.
281
00:34:45,930 --> 00:34:51,230
But I am still young. The others might now listen to me.
282
00:34:51,230 --> 00:34:54,310
It's all right. I believe you can do it.
283
00:34:56,400 --> 00:35:00,430
Yes, I will not disappoint you.
284
00:35:05,860 --> 00:35:08,200
Please coach me, master.
285
00:36:04,510 --> 00:36:07,910
I'm not good enough. I will practice harder.
286
00:36:07,910 --> 00:36:13,020
Chief Lin, you've improved a lot. Don't be too hard on yourself.
287
00:36:13,020 --> 00:36:15,030
Thank you for the compliment, sect master.
288
00:36:33,760 --> 00:36:37,970
All right. It's all in the past. Let's not bring it back.
289
00:36:37,970 --> 00:36:42,240
I joined the sect much later than you So, I didn't go through all that.
290
00:36:42,240 --> 00:36:45,960
I've only heard that when the old chief tried to lead everyone to commit mass suicide,
291
00:36:45,960 --> 00:36:49,310
you were the one who stopped them and convinced them to serve Li Chen Lan.
292
00:36:49,850 --> 00:36:54,410
We are better off dispersed back then. Then we wouldn't be in this situation today.
293
00:36:54,410 --> 00:36:56,860
Xiao Ai, don't speak of nonsense.
294
00:36:57,940 --> 00:37:01,730
All Dark Guards are indebted to master.
295
00:37:02,240 --> 00:37:05,960
Wan Lu Sect is our home. One should never leave home without a good reason.
296
00:37:05,960 --> 00:37:10,900
Sister Zi Yu. Why did you join Wan Lu Sect back then?
297
00:37:10,900 --> 00:37:12,790
Me?
298
00:37:14,360 --> 00:37:18,360
My younger brother and I were human drug testers in Xuesha Sect.
299
00:37:19,300 --> 00:37:21,570
Lu Zhao Yao rescued us.
300
00:37:22,740 --> 00:37:25,810
So, I swore that I would repay her.
301
00:37:25,810 --> 00:37:30,970
All these years, I guarded Wan Lu Sect for her. I've repaid her.
302
00:37:32,060 --> 00:37:36,400
Besides, the Wan Lu Sect today is no longer the Wan Lu Sect in the past.
303
00:37:38,070 --> 00:37:42,090
Who?
- Miss Lin, Deacon Chi asked for you at the library.
304
00:37:42,850 --> 00:37:44,270
I will be there soon.
305
00:37:44,270 --> 00:37:45,630
Yes.
306
00:37:46,310 --> 00:37:49,890
Zi Yu, why is Chi Tian Ming looking for you?
307
00:37:50,880 --> 00:37:54,170
What is this sly fox planning this time?
308
00:37:55,070 --> 00:37:57,370
Wait for me here.
309
00:38:02,360 --> 00:38:05,110
- Miss. Lin.
-What is it?
310
00:38:15,000 --> 00:38:24,760
Timing and subtitles brought to you by Prisoners of Love Team @ Viki
311
00:38:24,760 --> 00:38:32,260
♫ If you don't personally seal that dream ♫
312
00:38:32,260 --> 00:38:38,210
♫ you'll have the mark of being born a demon ♫
313
00:38:38,210 --> 00:38:41,690
♫ Cliffs of carnage blood like mountains and rivers ♫
314
00:38:41,690 --> 00:38:45,460
♫ Step into a fiery sea, to become a god ♫
315
00:38:45,460 --> 00:38:53,120
♫ The wind's rising; Nirvana comes from arrogant pride ♫
316
00:38:53,120 --> 00:39:00,790
♫ On the remote road I'll always be there to trample the troubled times ♫
317
00:39:00,790 --> 00:39:08,180
♫ To slash away fate's shackles ♫
318
00:39:08,180 --> 00:39:15,780
♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫
319
00:39:15,780 --> 00:39:26,000
♫ This uproar hasn't settled, so what? ♫
320
00:39:39,860 --> 00:39:47,270
♫ If love is a thunderbolt's crushing roughness ♫
321
00:39:47,270 --> 00:39:53,020
♫ Just stagger to the end of the world ♫
322
00:39:53,020 --> 00:39:56,720
♫ With no inscription, who would understand? ♫
323
00:39:56,720 --> 00:40:00,500
♫ Let feeling carve your heart ♫
324
00:40:00,500 --> 00:40:08,120
♫ Unbreakable, is the wild wave in the hands ♫
325
00:40:08,120 --> 00:40:15,650
♫ On the remote road I'll always be there to trample the troubled times ♫
326
00:40:15,650 --> 00:40:22,960
♫ To slash away fate's shackles ♫
327
00:40:22,960 --> 00:40:30,730
♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫
328
00:40:30,730 --> 00:40:37,970
♫ This uproar hasn't settled ♫
329
00:40:37,970 --> 00:40:45,730
♫ On the remote road, desolate, Heaven and earth are shaken ♫
330
00:40:45,730 --> 00:40:53,190
♫ Drinking cold snow, majestically, come back to me ♫
331
00:40:53,190 --> 00:41:00,780
♫ After the thorn's pain, a tender flower blossoms ♫
332
00:41:00,780 --> 00:41:10,450
♫ I'll go with you, to die and forget, forever together ♫
26702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.