Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,980 --> 00:00:10,070
Timing and subtitles brought to you by Prisoners of Love Team @ Viki
2
00:01:23,420 --> 00:01:27,300
The Legends
3
00:01:27,300 --> 00:01:29,750
Episode 45
4
00:01:31,240 --> 00:01:34,900
Mo Qing.
5
00:01:35,740 --> 00:01:37,720
Stop right there.
6
00:01:38,780 --> 00:01:41,090
Li Chen Lan! Stop right there!
7
00:01:41,680 --> 00:01:44,310
Stop! Do you hear me?
8
00:01:45,400 --> 00:01:47,340
Why are you running away?
9
00:01:53,150 --> 00:01:57,480
Did you already know that...you're affected by evil vapor?
10
00:02:11,110 --> 00:02:12,540
Were you planning to hide it from me forever?
11
00:02:12,540 --> 00:02:14,440
I didn't want to hide it from you.
12
00:02:16,440 --> 00:02:18,210
I just...
13
00:02:19,530 --> 00:02:22,310
I just didn't know how to tell you.
14
00:02:32,490 --> 00:02:37,440
What is there that can't be talked about between us?
15
00:02:41,020 --> 00:02:42,990
It's just like...
16
00:02:45,580 --> 00:02:49,300
when I had the blue mark on my face.
17
00:02:51,790 --> 00:02:54,470
It makes me feel ugly.
18
00:02:58,400 --> 00:03:00,610
I was afraid that you would leave me behind.
19
00:03:03,010 --> 00:03:08,640
Very often, even though you're just standing right before me,
20
00:03:09,660 --> 00:03:15,220
I'll still feel like I'll lose you anytime.
21
00:03:16,820 --> 00:03:18,450
Mo Qing.
22
00:03:19,370 --> 00:03:21,200
Remember this.
23
00:03:22,700 --> 00:03:25,540
I'll never leave you again.
24
00:03:28,470 --> 00:03:34,600
Even if it's the end of the world, you must still remember that.
25
00:03:34,600 --> 00:03:36,530
Understand?
26
00:03:51,310 --> 00:03:54,870
Ah Wu, You were the one trying to get back the Liuhetianyi Sword for Lu Zhao Yao.
27
00:03:54,870 --> 00:03:58,820
But because of Li Chen Lan's intervention, you're the one that gets the blame.
28
00:03:58,820 --> 00:04:02,770
Now that Li Chen Lan is injured, everything you did for her won't impress her anymore.
29
00:04:02,770 --> 00:04:04,710
Shut up, both of you.
30
00:04:04,710 --> 00:04:07,100
Very annoying.
31
00:04:07,670 --> 00:04:10,680
Ah Wu, I must say it even if it annoys you.
32
00:04:10,680 --> 00:04:15,060
You've no idea that we're ostracized in Wan Lu Sect.
33
00:04:15,060 --> 00:04:17,550
They treat us as outsiders.
34
00:04:17,550 --> 00:04:20,080
Our men can still bear with it.
35
00:04:20,080 --> 00:04:22,140
But you're one of the sect leaders!
36
00:04:22,140 --> 00:04:24,520
Yet, they only report to Li Chen Lan.
37
00:04:24,520 --> 00:04:26,280
This doesn't benefit us at all.
38
00:04:26,280 --> 00:04:27,990
Xiao En is right.
39
00:04:27,990 --> 00:04:31,750
Ah Wu, even though Lu Zhao Yao is powerless just like you,
40
00:04:31,750 --> 00:04:34,460
at least everyone in Wan Lu Sect does acknowledge her.
41
00:04:34,460 --> 00:04:36,160
That's right.
42
00:04:36,160 --> 00:04:38,750
We've nothing much to do with Wan Lu Sect.
43
00:04:38,750 --> 00:04:42,520
Why don't we just return to New Mountain?
44
00:04:42,520 --> 00:04:45,290
We're free to do whatever we like there. Isn't that nicer there?
45
00:04:45,290 --> 00:04:47,780
- Not nice.
- Why not?
46
00:04:47,780 --> 00:04:49,620
Here, I get to see Lu Zhao Yao every day.
47
00:04:49,620 --> 00:04:51,780
Do I get to see her at New Mountain?
48
00:04:53,060 --> 00:04:56,600
You're putting up with them here just for Lu Zhao Yao?
49
00:04:56,610 --> 00:04:59,000
Yes! Just so I can Lu Zhao Yao.
50
00:04:59,000 --> 00:05:00,950
Enough. Leave me alone.
51
00:05:16,110 --> 00:05:17,800
-Officer Chi.
-What is it?
52
00:05:17,800 --> 00:05:20,250
Lin Zi Yu of Wan Lu Sect asks to see you.
53
00:05:21,230 --> 00:05:22,620
What is she coming here for?
54
00:05:22,620 --> 00:05:26,120
Lin Zi Yu claimed that she has the Liuhetianyi Sword.
55
00:05:28,180 --> 00:05:30,390
- Let her come in.
- Yes
56
00:05:33,240 --> 00:05:35,730
Vast Inspiring Righteousness
57
00:05:38,090 --> 00:05:39,550
Please this way.
58
00:05:42,750 --> 00:05:44,300
Master.
59
00:05:51,770 --> 00:05:53,700
You came back, Miss. Lin.
60
00:05:53,700 --> 00:05:55,560
What brought you back?
61
00:05:56,900 --> 00:05:58,700
I came to talk to you.
62
00:06:05,180 --> 00:06:08,560
You want to use the Liuhetianyi Sword to stay with the Immortal Sects?
63
00:06:08,560 --> 00:06:11,020
The Liuhetianyi Sword is my bargaining chip.
64
00:06:11,020 --> 00:06:14,920
And it's up to you to accept or decline my offer.
65
00:06:17,400 --> 00:06:19,250
You must be joking.
66
00:06:19,250 --> 00:06:21,070
Your room is still here.
67
00:06:21,070 --> 00:06:22,950
You're free to move in anytime.
68
00:06:22,950 --> 00:06:24,770
Don't be hasty, Deacon Chi.
69
00:06:24,770 --> 00:06:29,320
I don't necessarily need to stay at Mount Phoenix.
70
00:06:31,980 --> 00:06:35,540
Frankly speaking, I don't trust you.
71
00:06:35,540 --> 00:06:40,250
In this collaboration, while you know my stakes, I don't know your actual plan.
72
00:06:40,250 --> 00:06:44,030
This is unfair and I don't feel safe either.
73
00:06:44,030 --> 00:06:46,630
What do you want to know?
74
00:06:46,630 --> 00:06:51,990
You said that you plan to join hands with Jin Xiu and that you're just waiting for an opportunity.
75
00:06:51,990 --> 00:06:58,180
I just want to know who exactly are you waiting for.
76
00:06:59,290 --> 00:07:02,210
Miss. Lin, why do you assume that?
77
00:07:02,210 --> 00:07:06,540
Everyone covets the Liuhetianyi Sword.
78
00:07:06,540 --> 00:07:09,380
I can see that Jin Xiu wants it too.
79
00:07:09,380 --> 00:07:13,500
Since you won't be honest to me. Goodbye.
80
00:07:13,500 --> 00:07:14,890
Miss. Lin, please wait!
81
00:07:14,890 --> 00:07:18,040
I can wait, but I might not stay.
82
00:07:23,530 --> 00:07:28,810
Since you've noticed my intention, I shall be honest.
83
00:07:28,810 --> 00:07:31,960
My collaboration with Jin Xiu is a cover-up.
84
00:07:31,960 --> 00:07:36,390
I'm secretly assisting the Gold Deity in restoring his power.
85
00:07:36,390 --> 00:07:39,690
The Gold Deity? Luo Ming Xuan is still alive?
86
00:07:41,320 --> 00:07:43,520
Please keep your voice down.
87
00:07:43,520 --> 00:07:45,200
The Gold Deity is still recuperating.
88
00:07:45,200 --> 00:07:51,210
Once he recovers and returns, he will definitely annihilate Wan Lu Sect.
89
00:08:01,660 --> 00:08:04,410
How did it go, Sister Zi Yu?
90
00:08:04,930 --> 00:08:07,110
Although Chi Tian Ming might not be trustworthy,
91
00:08:07,110 --> 00:08:10,470
as long as we share the same interest, we can rest assured and stay here.
92
00:08:10,470 --> 00:08:11,860
That's a relief.
93
00:08:11,860 --> 00:08:15,970
No matter what happens, I'll follow you.
94
00:08:19,320 --> 00:08:24,570
To me, there are only two places in this world.
95
00:08:24,570 --> 00:08:27,560
Wan Lu Sect and elsewhere.
96
00:08:28,570 --> 00:08:31,420
Now, I can't go back to Wan Lu Sect anymore.
97
00:08:31,420 --> 00:08:35,060
From now on, wherever I go and stop by.
98
00:08:35,060 --> 00:08:39,760
it makes no difference.
99
00:08:51,210 --> 00:08:54,840
Demoness, have some tea to wash it down.
100
00:08:57,160 --> 00:09:00,400
Speak. What do you need?
101
00:09:02,230 --> 00:09:05,320
Demoness, I've thought about it.
102
00:09:05,320 --> 00:09:08,290
Can you speak to Jiang Wu...
103
00:09:08,290 --> 00:09:10,660
and persuade him to save my uncle?
104
00:09:13,110 --> 00:09:16,860
I'm indebted to Qin Qian Xian. I will help you.
105
00:09:17,390 --> 00:09:19,690
Demoness, you're so good.
106
00:09:19,690 --> 00:09:21,430
Don't be happy yet.
107
00:09:21,430 --> 00:09:24,890
I don't really know how to save him.
108
00:09:34,310 --> 00:09:40,980
Wu'er Hall
109
00:09:58,570 --> 00:10:00,510
What brought you over today?
110
00:10:00,510 --> 00:10:02,800
Are you bored of that dull guy?
111
00:10:02,800 --> 00:10:05,090
I came for serious business.
112
00:10:05,900 --> 00:10:07,510
Speak.
113
00:10:08,610 --> 00:10:13,090
I want to know if there's a way to awaken Qin Qian Xian.
114
00:10:15,770 --> 00:10:17,820
Awaken him?
115
00:10:17,820 --> 00:10:19,900
That won't happen as long as I'm alive.
116
00:10:21,330 --> 00:10:23,640
You've gained Qin Qian Xian's power.
117
00:10:23,640 --> 00:10:26,740
Even if he awakens, he's no different from any ordinary man.
118
00:10:26,740 --> 00:10:28,610
Why can't you spare him?
119
00:10:28,610 --> 00:10:30,770
You were born because of him.
120
00:10:30,770 --> 00:10:34,730
You're wrong.I was born for you.
121
00:10:37,460 --> 00:10:40,370
As I said, I must die...
122
00:10:40,370 --> 00:10:42,870
in order for him to truly awaken.
123
00:10:50,490 --> 00:10:54,120
What's the matter? Do you feel like killing me now?
124
00:10:57,320 --> 00:11:00,550
I'm indebted to you. I won't kill you.
125
00:11:01,220 --> 00:11:04,940
That doesn't mean that others won't kill me.
126
00:11:07,080 --> 00:11:09,090
Mo Qing won't kill you either.
127
00:11:09,090 --> 00:11:11,530
He won't kill anyone who has helped me before.
128
00:11:20,990 --> 00:11:23,000
But, I will kill him.
129
00:11:28,710 --> 00:11:30,290
How did it go?
130
00:11:32,930 --> 00:11:35,710
Looks like this is fate.
131
00:11:40,030 --> 00:11:43,150
There will definitely be another solution. Don't worry.
132
00:11:43,150 --> 00:11:45,050
For now, I'm going to go find Gu Hanguang.
133
00:11:45,050 --> 00:11:46,780
Is something wrong with your health?
134
00:11:46,780 --> 00:11:49,190
I just want to ask about the situation with Little Monster.
135
00:12:03,290 --> 00:12:05,080
Yama's scourge.
136
00:12:12,260 --> 00:12:14,770
You really can't do anything about the evil vapor in Little Monster?
137
00:12:14,770 --> 00:12:16,610
There's nothing that can be done.
138
00:12:17,800 --> 00:12:20,230
If there's nothing that can be done, what are you hiding?
139
00:12:20,230 --> 00:12:22,490
Then why are you avoiding me?
140
00:12:22,490 --> 00:12:24,910
You're definitely hiding something from me!
141
00:12:29,570 --> 00:12:31,910
5th - Marrying Qianjin.
142
00:12:36,520 --> 00:12:40,860
If you mistreat the person I like, then I will mistreat the person you like.
143
00:12:40,860 --> 00:12:44,120
If you don't tell me, I'll beat Shen Qian Jin up.
144
00:12:44,120 --> 00:12:46,660
She's too weak to fight back anyway.
145
00:12:48,360 --> 00:12:50,450
You dare?!
146
00:12:51,680 --> 00:12:55,180
There's nothing that I, Lu Zhaoyao, don't dare do.
147
00:12:56,060 --> 00:12:59,250
If you dare to hurt Qian Jin,
148
00:13:00,150 --> 00:13:03,480
I'll poison Li Chen Lan!
149
00:13:20,010 --> 00:13:23,110
What situation has caused you and the Sect Leader such displeasure?
150
00:13:23,110 --> 00:13:25,040
He's a bastard!
151
00:13:35,260 --> 00:13:38,480
Does your way work at all?
152
00:13:40,750 --> 00:13:45,430
"Books hold jade-like beauties and golden palaces".
(Quote from Song Emperor Zhaoheng's "Advice to learn")
153
00:13:45,430 --> 00:13:48,920
"Books hold a thousand kinds of grains".
(Quote from Song Emperor Zhaoheng's "Advice to learn")
154
00:13:48,920 --> 00:13:52,280
In short, books have everything.
155
00:13:52,280 --> 00:13:55,050
If you want to destroy the relationship between Lu Zhaoyao and Li Chenlan,
156
00:13:55,050 --> 00:13:57,590
there must be a way in a book.
157
00:13:58,940 --> 00:14:01,850
Then fine, go ahead.
158
00:14:19,000 --> 00:14:21,240
Land of Sojourn
159
00:14:29,500 --> 00:14:32,260
Why are you here? Sister didn't come with you today?
160
00:14:32,260 --> 00:14:34,020
I'm by myself today.
161
00:14:34,020 --> 00:14:36,420
Do you have any demands?
162
00:14:36,420 --> 00:14:40,910
Do you have any pills that can get rid of demon essences?
163
00:14:41,430 --> 00:14:45,240
On this... we haven't reached results, yet.
164
00:14:45,240 --> 00:14:46,510
But don't worry
165
00:14:46,510 --> 00:14:50,220
Tell us your requirements, we'll start researching immediately.
166
00:14:50,220 --> 00:14:54,260
You can come back when we have an outcome; isn't that just fine?
167
00:14:54,260 --> 00:14:55,940
Fine.
168
00:14:57,890 --> 00:14:59,490
Wait a minute.
169
00:15:00,920 --> 00:15:04,670
We have never heard about demon essence.
170
00:15:04,670 --> 00:15:08,310
But... we have a person here that knows a lot.
171
00:15:08,310 --> 00:15:10,200
He might know.
172
00:15:19,630 --> 00:15:22,360
Boss, this sir is looking for you.
173
00:15:22,360 --> 00:15:24,200
I'm Li Chenlan.
174
00:15:24,200 --> 00:15:27,100
I once asked you for directions, old sir.
175
00:15:34,000 --> 00:15:37,500
Oh right! Look at my memory.You looked familiar.
176
00:15:37,500 --> 00:15:38,820
Come, sit.
177
00:15:38,820 --> 00:15:40,240
Sit.
178
00:15:41,900 --> 00:15:43,670
Pour some wine.
179
00:15:46,830 --> 00:15:48,630
Young lord,
180
00:15:49,520 --> 00:15:52,880
this sword is a good sword.
181
00:15:54,440 --> 00:15:56,870
It's called Wanjun.
182
00:15:56,870 --> 00:15:59,020
Have you seen it before?
183
00:16:00,370 --> 00:16:02,400
Wanjun?
184
00:16:06,770 --> 00:16:09,790
I can't remember... here, let's drink.
185
00:16:16,750 --> 00:16:20,590
This wine of mine can't be bought with 1000 gold pieces.
186
00:16:20,590 --> 00:16:22,820
Could it be that you dislike it?
187
00:16:22,820 --> 00:16:23,990
It's not like that.
188
00:16:23,990 --> 00:16:29,600
Only, I heard that if one eats too many things in the Land of Sojourn they can't leave the Land again.
189
00:16:29,600 --> 00:16:31,110
There's still someone waiting for me outside.
190
00:16:31,110 --> 00:16:33,840
Such a familiar phrase... who said it?
191
00:16:33,840 --> 00:16:35,500
Zhaoyao.
192
00:16:36,190 --> 00:16:39,750
Right, Zhaoyao also said that.
193
00:16:40,320 --> 00:16:43,800
It's only one cup of wine. It can't imprison you.
194
00:16:43,800 --> 00:16:44,940
Brother-in-law,
195
00:16:44,940 --> 00:16:49,480
our boss's Rememberance Wine and Oblivion Tea are the best in the Land of Sojourn.
196
00:16:49,480 --> 00:16:51,930
Don't turn down his kindness.
197
00:16:55,450 --> 00:16:59,260
Rememberance Wine... Oblivion Tea...
198
00:16:59,260 --> 00:17:05,460
By the names, they sound like they can
make one remember the past or forget a lifetime.
199
00:17:07,280 --> 00:17:10,960
What is the past? What is a lifetime?
200
00:17:12,090 --> 00:17:14,990
After living long in the Land of Sojourn
201
00:17:14,990 --> 00:17:19,910
all past events go with the wind.
202
00:17:19,910 --> 00:17:22,070
Everything will be forgotten.
203
00:17:22,780 --> 00:17:27,190
Remembering again is just like a fantasy.
204
00:17:34,990 --> 00:17:36,790
Wait t'ill I come back!
205
00:17:40,550 --> 00:17:43,000
This wine is magical.
206
00:17:43,000 --> 00:17:45,070
Wine seeks the right person.
207
00:17:45,070 --> 00:17:48,090
If you like it, drink some more.
208
00:17:50,610 --> 00:17:53,080
Waiter, bring another pot of wine!
209
00:17:53,080 --> 00:17:54,670
Coming!
210
00:17:59,850 --> 00:18:03,220
What are you here for?
211
00:18:04,360 --> 00:18:07,820
Have you ever heard of Demon Essence?
212
00:18:13,430 --> 00:18:15,000
Why are asking about that?
213
00:18:15,000 --> 00:18:19,780
To tell you honestly, I've been recently disturbed with Demon Essence.
214
00:18:33,880 --> 00:18:40,160
If you had come to me a few years earlier,
perhaps I could have told you more.
215
00:18:40,200 --> 00:18:42,660
Right now I just remember that
216
00:18:42,660 --> 00:18:48,400
there used to be two people that got rid of their demon essence.
217
00:18:48,400 --> 00:18:52,710
One of them was called Qin Qianxian.
218
00:18:54,080 --> 00:18:56,150
The other...
219
00:18:57,750 --> 00:18:59,730
the other one...
220
00:19:00,880 --> 00:19:03,400
I don't remember.
221
00:19:03,400 --> 00:19:07,940
I think that the people around called him the Demon King.
222
00:19:12,350 --> 00:19:16,120
Son, I have no other way, I can only imprison you here.
223
00:19:16,120 --> 00:19:17,760
Don't be scared.
224
00:19:17,760 --> 00:19:20,510
Stay put here, wait for me.
225
00:19:20,510 --> 00:19:21,760
Wait until I come back.
226
00:19:21,760 --> 00:19:23,240
Father...
227
00:19:23,240 --> 00:19:25,460
Wait until I come back!
- Father!
228
00:19:25,950 --> 00:19:27,720
The Demon King...
229
00:19:41,470 --> 00:19:43,130
Who made you mad?
230
00:19:43,130 --> 00:19:46,180
Who else could it be? Jianghu's physician!
231
00:19:46,180 --> 00:19:50,080
Just because he holds three needles, he looks down on everyone in the world.
232
00:19:57,320 --> 00:20:01,280
Did you already know the fact that Mo Qing has Demon Essence inside him?
233
00:20:01,280 --> 00:20:03,120
He mentioned it to me.
234
00:20:03,810 --> 00:20:07,680
As expected, this Ugly Monster conceals everything from me.
235
00:20:07,680 --> 00:20:13,050
Chenlan only wanted me to look for a solution for his demon essence.
236
00:20:14,310 --> 00:20:16,380
Did you find it?
237
00:20:16,380 --> 00:20:22,490
For now we only know that Xu Zong Sect Leader gave Pavillion Leader Qin a herb to help him expel demon essence.
238
00:20:22,490 --> 00:20:25,560
What herb? I'll go ask for it. If they don't lend it, I'll buy.
239
00:20:25,560 --> 00:20:26,870
The name's unknown.
240
00:20:26,870 --> 00:20:31,680
But the gift by the previous Leader of Xu Zong Sect was certainly precious.
241
00:20:31,680 --> 00:20:34,470
I think that Hanguang should know something about it.
242
00:20:34,970 --> 00:20:36,520
But...
243
00:20:36,520 --> 00:20:39,300
I knew this brat was hiding something from me!
244
00:20:44,850 --> 00:20:46,960
West Hill Master...
245
00:20:53,240 --> 00:20:56,410
Fine, I'll go.
246
00:20:57,550 --> 00:21:01,670
Xu Zong Sect
247
00:21:16,060 --> 00:21:17,710
Master
248
00:21:18,580 --> 00:21:20,730
Was the medicine for Jin Xian taken?
249
00:21:20,730 --> 00:21:21,850
Yes.
250
00:21:21,850 --> 00:21:24,950
Today is Jin Xian any better?
251
00:21:24,950 --> 00:21:27,030
Much better than in the evening.
252
00:21:27,640 --> 00:21:32,250
Oh, righ, Master: today Jin Xian asked me a question.
253
00:21:32,250 --> 00:21:34,150
What did he ask you?
254
00:21:34,150 --> 00:21:39,020
He asked whether our Xu Zong Sect's secret art has any connection with your clan, Sect Leader.
255
00:21:41,440 --> 00:21:43,620
Did you tell him every detail?
256
00:21:43,620 --> 00:21:45,220
Yes!
257
00:21:47,190 --> 00:21:49,920
Master, don't be angry. Jin Xian said
258
00:21:49,920 --> 00:21:52,390
he wanted to see whether he could help the Sect Leader
259
00:21:52,390 --> 00:21:56,250
overcome your family's illness and repay your kindness.
260
00:22:00,600 --> 00:22:03,110
Enough. What is said, is said.
261
00:22:03,110 --> 00:22:05,510
Sooner or later he'd have known anyway.
262
00:22:05,510 --> 00:22:06,920
You're dismissed.
263
00:22:06,920 --> 00:22:08,520
Yes.
264
00:22:31,960 --> 00:22:34,090
Here comes the spokesperson again.
265
00:22:35,670 --> 00:22:39,380
Though it was Zhaoyao who sent me, I do have something to talk about.
266
00:22:39,380 --> 00:22:43,070
You don't need to say it. I know what you came for.
267
00:22:43,070 --> 00:22:45,210
I can't beat you with words,
268
00:22:45,210 --> 00:22:47,100
I'll just tell you plainly:
269
00:22:47,100 --> 00:22:51,300
for Li Chenlan's demon essence I won't give treatment.
270
00:22:52,850 --> 00:22:55,930
Is it because of that medicine in Xu Zong Sect...
271
00:22:57,500 --> 00:22:59,300
is hard to find?
272
00:22:59,890 --> 00:23:02,300
How do you know about that medicine?
273
00:23:02,950 --> 00:23:07,320
Pavillion Leader Qin mentioned it to me when he was still conscious.
274
00:23:09,940 --> 00:23:13,380
Senior, in the future I want to be the best healer in the world.
275
00:23:13,380 --> 00:23:17,290
I'll make everyone escape King Yama's grasp.
276
00:23:19,820 --> 00:23:21,300
Junior, you have high ambition.
277
00:23:21,300 --> 00:23:23,870
But my aspiration is not so great.
278
00:23:23,870 --> 00:23:27,610
My aspiration is just to manage to produce the genuine Rebirth
279
00:23:27,610 --> 00:23:29,890
to make my father and myself live beyond age 30.
280
00:23:29,890 --> 00:23:34,040
Don't worry, I will help produce Rebirth together with you, Senior.
281
00:23:34,040 --> 00:23:38,920
This Rebirth requires 30 years to bloom.
282
00:23:38,920 --> 00:23:42,050
One plant only has 2 stalks.
283
00:23:42,720 --> 00:23:47,460
The previous Master cultivated this herb.
284
00:23:47,460 --> 00:23:51,990
One plant was for personal use; but it had no effect.
285
00:23:51,990 --> 00:23:56,240
The other plant was gifted to Qin Qianxian.
286
00:23:58,020 --> 00:24:02,060
Pavillion Leader once said that when he cast out his demon essence
287
00:24:02,060 --> 00:24:05,390
he relied entirely on the herb donated by the previous Xu Zong Sect Leader.
288
00:24:06,740 --> 00:24:11,720
For this year's medicine contest
Jiang He granted me a stalk of Rebirth.
289
00:24:12,840 --> 00:24:15,540
I've used it to cure Li Chenlan.
290
00:24:15,540 --> 00:24:19,970
How else do you think he could have recovered?
291
00:24:21,300 --> 00:24:26,020
Now Li Chenlan's demon essence has only worsened.
292
00:24:26,020 --> 00:24:30,760
But my Senior brother is 30 already. His life is at critical risk.
293
00:24:30,760 --> 00:24:33,460
If you make me go to him at such a time,
294
00:24:33,460 --> 00:24:36,060
it's not asking for medicine, but pressing him to die.
295
00:24:36,060 --> 00:24:38,310
How do you expect me to agree?
296
00:24:39,650 --> 00:24:41,680
So it's like this.
297
00:24:43,280 --> 00:24:47,940
Only, suppressing Chenlan's demon essence now seems to be extremely dangerous.
298
00:24:47,940 --> 00:24:52,200
If it isn't treated in time, I'm afraid he can't take it.
299
00:24:54,060 --> 00:25:01,180
As long as he follows his doctor's advice, I guarantee he can make it safely until the next plant of Rebirth blooms.
300
00:25:05,520 --> 00:25:07,820
The next plant of Rebirth?
301
00:25:07,820 --> 00:25:11,300
You mean that you can grow a new Rebirth?
302
00:25:11,300 --> 00:25:12,940
Five years.
303
00:25:12,940 --> 00:25:17,380
I only need 5 years. And then I can grow the next plant of Rebirth.
304
00:25:17,380 --> 00:25:21,710
What else do you think I'm doing, bustling from a dispensary to the other every day?
305
00:25:24,920 --> 00:25:27,380
Go back and tell Lu Zhaoyao
306
00:25:27,380 --> 00:25:34,210
if he obediently do as I say, I will help him solve his problem with the demon essence.
307
00:25:35,270 --> 00:25:36,870
All right.
308
00:25:36,870 --> 00:25:41,260
This matter completely depends on you.
309
00:25:45,470 --> 00:25:48,820
I'll humbly toast you once more, Jin Xian.
310
00:25:57,420 --> 00:26:00,930
I had not thought in my remaining years I could have rendered a service to the Gold Deity.
311
00:26:00,930 --> 00:26:04,650
This is truly a honor for our Xu Zong Sect.
312
00:26:04,650 --> 00:26:08,110
Sect Leader Jiang, this is far from the truth.
313
00:26:08,110 --> 00:26:12,940
I could be rescued by Xu Zong Sect at a time of misfortune.
314
00:26:12,940 --> 00:26:18,130
Were I, Mingxuan, to die the cruelest death in promise to repay you, it wouldn't be enough.
315
00:26:18,710 --> 00:26:21,150
No need to repay.
316
00:26:21,150 --> 00:26:24,380
Anyway, I can't live long.
317
00:26:24,380 --> 00:26:28,350
Sect Leader Jiang, there's no need to be so pessimistic.
318
00:26:28,350 --> 00:26:30,250
You haven't reached the great limit of 30 years, yet.
319
00:26:30,250 --> 00:26:33,430
There's still margin to recover everything.
320
00:26:35,180 --> 00:26:38,570
I've stopped giving importance to live long ago.
321
00:26:40,050 --> 00:26:44,840
And I don't know how my ancestors came to have this heavenly strength.
322
00:26:44,840 --> 00:26:50,410
Fortunately, I have no sons.
323
00:26:51,170 --> 00:26:57,140
I'll just let this cursed fate end with myself.
324
00:27:01,760 --> 00:27:07,270
I'll have no chance to use of this heavenly strength.
325
00:27:07,270 --> 00:27:10,310
No chance to use it!
326
00:27:22,250 --> 00:27:25,230
- Ah Wu.
- I'm not dead, yet. You want to bury me already?
327
00:27:25,230 --> 00:27:28,090
Ah Wu, come, have a drink.
328
00:27:31,480 --> 00:27:33,720
After searching so long, have you found it?
329
00:27:36,380 --> 00:27:38,210
Then why are you eating and drinking?
330
00:27:38,210 --> 00:27:41,620
It's not that, Ah Wu. What's written in these books is not clear.
331
00:27:41,620 --> 00:27:45,920
All those "ere, 'tis, sayeth"... just looking at it I'm at a loss.
332
00:27:45,920 --> 00:27:49,020
You're really useless. In the end, it's still up to me.
333
00:27:49,020 --> 00:27:51,310
You've come up with an idea?
334
00:27:51,310 --> 00:27:53,820
I understood one thing:
335
00:27:54,420 --> 00:27:58,950
Lu Zhaoyao doesn't love me now because she's already in love with Li Chenlan.
336
00:27:58,950 --> 00:28:01,110
if I want her to fall for me
337
00:28:01,110 --> 00:28:03,920
I must first destroy her love for Li Chenlan.
338
00:28:03,920 --> 00:28:05,550
Got it?
339
00:28:07,290 --> 00:28:08,970
Listening to you, it does make sense.
340
00:28:08,970 --> 00:28:10,830
What do you want to do?
341
00:28:11,510 --> 00:28:12,920
Come, come.
342
00:28:14,900 --> 00:28:17,020
We'll do it like this...
343
00:28:19,090 --> 00:28:23,910
Library Pavillion
344
00:28:36,890 --> 00:28:41,430
I remember back when I was Sect Leader there weren't so many affairs to deal with.
345
00:28:41,430 --> 00:28:44,690
How come now that it's you there are so many things to do?
346
00:28:49,810 --> 00:28:52,450
- Sect Leader.
- There's more?
347
00:28:53,300 --> 00:28:55,310
Mo Qing, you rest a bit.
348
00:28:55,310 --> 00:28:57,990
Leave these other ones to me.
349
00:29:00,800 --> 00:29:06,120
Sect Leader, you are at lease letting Sect Leader do that?
350
00:29:07,070 --> 00:29:09,190
For now pass on these orders.
351
00:29:09,190 --> 00:29:11,320
We'll see later about the rest.
352
00:29:11,320 --> 00:29:12,920
Yes.
353
00:29:27,620 --> 00:29:30,290
Take care of these documents.
354
00:29:30,290 --> 00:29:31,710
Documents?
355
00:29:31,710 --> 00:29:35,320
All of this is Wan Lu Sect's daily business. Learn how to deal with them.
356
00:29:35,320 --> 00:29:38,520
Why should I learn to deal with them?
357
00:29:38,520 --> 00:29:41,610
To relieve Mo Qing of some responsibility.
358
00:29:41,610 --> 00:29:44,610
So you're giving this responsibility to me?
359
00:29:44,610 --> 00:29:46,810
Wan Lu Sect doesn't keep freeloaders.
360
00:29:46,810 --> 00:29:48,750
Your power isn't getting anything done.
361
00:29:48,750 --> 00:29:50,260
If I let you out you can't fight.
362
00:29:50,260 --> 00:29:54,590
If you don't learn to tend to business, do you want to be kicked out as a freeloader?
363
00:29:56,520 --> 00:29:58,320
All right.
364
00:30:04,490 --> 00:30:09,190
This Autumn the grain harvest turn in was 20%. The total number was 60 tons.
365
00:30:09,190 --> 00:30:13,440
The total demand of provisions
per Hill in Wan Lu Sect seems to be even higher...
366
00:30:13,440 --> 00:30:15,550
Then what do we do about that?
367
00:30:16,510 --> 00:30:18,480
Do as you please.
368
00:30:25,080 --> 00:30:29,510
This says that the cattle in the meadows turned in 150 head,
369
00:30:29,510 --> 00:30:32,910
but now we are still five months away from the end of the year and the beginning of Spring.
370
00:30:32,910 --> 00:30:38,280
In the meantime, excluding daily consumption amounting to 80 head, we have 70 head left.
371
00:30:38,280 --> 00:30:42,510
If we divide that for the use of each Hill, it's 35 head.
372
00:30:42,510 --> 00:30:47,550
Then, if we also have to leave the ones used for ploughing next Spring, that's 60 head more.
373
00:30:47,550 --> 00:30:49,760
It's still not enough!
374
00:30:51,220 --> 00:30:53,490
Seventy-three
375
00:30:53,490 --> 00:30:54,960
Thirty-five...
376
00:30:54,960 --> 00:30:57,400
just do as you please!
377
00:31:02,560 --> 00:31:04,880
Demoness, this...
378
00:31:04,880 --> 00:31:07,210
What did I tell you to do? I told you to deal with it,
379
00:31:07,210 --> 00:31:10,060
not ask me every question!
380
00:31:10,060 --> 00:31:13,220
But Li Chenlan already took care of these...
381
00:31:13,220 --> 00:31:16,550
I really don't know how you became the Sect Leader.
382
00:31:18,160 --> 00:31:20,100
By my martial arts.
383
00:31:20,100 --> 00:31:22,360
Do you want to try it out?
384
00:31:25,550 --> 00:31:27,310
Hurry up, everyone! Don't dawdle.
385
00:31:27,310 --> 00:31:29,600
Pack all you have to take away. Don't leave anything behind!
386
00:31:29,600 --> 00:31:31,630
- What's the fuss out there?
- Sect Leader!
387
00:31:31,630 --> 00:31:33,090
Sect Leader!
388
00:31:33,090 --> 00:31:36,310
The bunch from New Mountain are packing up now!
389
00:31:36,310 --> 00:31:38,280
- What?
- What?
390
00:31:39,620 --> 00:31:41,760
They're finally leaving!
391
00:31:41,760 --> 00:31:44,730
Little Niece, I'm so happy!
392
00:31:45,360 --> 00:31:47,920
Quick! Put the stuff down!
393
00:31:48,710 --> 00:31:51,150
Xiao En, what are you all doing here?
394
00:31:51,150 --> 00:31:53,420
Here. Lend a hand.
395
00:31:53,420 --> 00:31:55,190
Ah Wu has had enough playing around.
396
00:31:55,190 --> 00:31:57,380
We're going to go back to Fengmo Mountain.
397
00:31:57,380 --> 00:31:58,910
What, you're leaving just like that?
398
00:31:58,910 --> 00:32:00,870
When are you setting out?
399
00:32:00,870 --> 00:32:02,460
Tonight.
400
00:32:02,460 --> 00:32:08,150
Right, Ah Wu wants to say farewell to you at the Mountain Gate, Sect Leader Lu.
401
00:32:08,150 --> 00:32:10,640
Why doesn't he tell myself personally?
402
00:32:11,440 --> 00:32:13,460
He's hurting right now.
403
00:32:13,460 --> 00:32:17,050
He feels that after he went to all the pain to get the power and he used it to save you, Sect Leader Lu,
404
00:32:17,050 --> 00:32:20,740
in the end Li Chenlan took advantage of it. It's such a pity.
405
00:32:20,740 --> 00:32:22,290
Fine.
406
00:32:22,290 --> 00:32:25,300
Consider it Lu Zhaoyao's failure to Little Red Hair.
407
00:32:25,300 --> 00:32:27,330
And it's a wonder he came to terms with it.
408
00:32:27,330 --> 00:32:30,440
If he's decided to leave, of course I'll have a farewell with him.
409
00:32:30,440 --> 00:32:34,690
Not only me, the whole Wan Lu Sect can also do so.
410
00:32:35,170 --> 00:32:37,330
The whole Wan Lu Sect can just forget it.
411
00:32:37,330 --> 00:32:39,410
After all most of them are casual acquaintances
412
00:32:39,410 --> 00:32:41,480
with little friendship.
413
00:32:41,480 --> 00:32:45,090
Rather, Sect Leader Lu, you can come say goodbye by yourself.
414
00:32:45,090 --> 00:32:50,390
Ah Wu said that in the entire Wan Lu Sect he only likes seeing you.
415
00:32:50,800 --> 00:32:54,670
Now we're all living. Don't make it difficult for him.
416
00:32:55,990 --> 00:32:57,420
Deal.
417
00:33:15,560 --> 00:33:18,520
Ah Da, you're dismissed.
418
00:33:18,520 --> 00:33:21,780
Sect Leader, this brat has malicious intentions, you to have guard yourself.
419
00:33:21,780 --> 00:33:24,090
Even if I'm harbouring malicious intentions,
420
00:33:24,090 --> 00:33:26,520
- what can you do?
- You!
421
00:33:26,520 --> 00:33:29,890
It's fine, go ahead.
422
00:33:29,890 --> 00:33:31,340
Yes, Sect Leader.
423
00:33:38,160 --> 00:33:41,470
If you have anything to say, hurry up.
424
00:33:42,110 --> 00:33:44,260
It's nothing really.
425
00:33:44,260 --> 00:33:48,500
But there's some stuff I have to spell out for you.
426
00:33:48,500 --> 00:33:51,520
Between you and me is there anything we didn't spell out?
427
00:33:51,520 --> 00:33:53,400
Lu Zhaoyao!
428
00:33:55,080 --> 00:33:58,960
Li Chenlan, right now not only are you completely powerless,
429
00:33:58,960 --> 00:34:01,750
your Demon Essence can't be controlled, either.
430
00:34:01,750 --> 00:34:05,180
Do you really think Lu Zhaoyao isn't fed up with you?
431
00:34:10,050 --> 00:34:11,860
She complained to me long ago
432
00:34:11,860 --> 00:34:16,320
said that you're too tiresome. And in general you don't talk much,
433
00:34:16,320 --> 00:34:19,940
you'll only sign off documents and stuff all day long.
434
00:34:20,760 --> 00:34:24,120
Also, sometimes you think you're all that.
435
00:34:24,120 --> 00:34:27,050
Yes, she did say she loved you.
436
00:34:27,050 --> 00:34:29,900
But that's to repay you. Didn't you save her a few times?
437
00:34:29,900 --> 00:34:32,380
So that's not real love.
438
00:34:32,380 --> 00:34:34,800
- Are you done?
- No, there's more. You want to listen to some more?
439
00:34:34,800 --> 00:34:36,560
Go away.
440
00:34:39,360 --> 00:34:42,830
Don't get angry, careful not to turn demonic!
441
00:34:59,560 --> 00:35:02,150
1.75 ton grains...
442
00:35:02,150 --> 00:35:05,980
1.25 ton...
443
00:35:05,980 --> 00:35:08,230
You've spent all day reading these?
444
00:35:09,580 --> 00:35:13,440
I-It's the Demoness, uh, Zhaoyao made me read them.
445
00:35:13,440 --> 00:35:17,440
She said to share the tasks in the Sect and not be a freeloader.
446
00:35:20,720 --> 00:35:22,340
Where's Zhaoyao?
447
00:35:22,340 --> 00:35:25,110
Huh, she and Jiang Wu went to the Mountain Gate-
448
00:35:50,730 --> 00:35:52,880
to say farewell.
449
00:35:58,150 --> 00:36:00,220
Okay, I'll stop here.
450
00:36:00,220 --> 00:36:02,730
In the future, in the whole while world, one day we'll meet again.
451
00:36:02,730 --> 00:36:04,360
Don't come disturb us at Wan Lu Sect if you have nothing.
452
00:36:04,360 --> 00:36:07,720
Don't! If I think of you, I still want to come back to play with you.
453
00:36:07,720 --> 00:36:10,460
Forget it. You'll only annoy Mo Qing.
454
00:36:10,460 --> 00:36:12,870
It's best if we just live each our separate lives.
455
00:36:12,870 --> 00:36:17,040
When you're back on New Mountain call a few girls and you'll forget me in no time.
456
00:36:17,040 --> 00:36:21,300
Whether I can forget or not isn't up to you.
457
00:36:21,300 --> 00:36:22,990
Are you really not going to consider being my woman?
458
00:36:22,990 --> 00:36:24,950
It's so much more interesting than staying here.
459
00:36:24,950 --> 00:36:26,960
- You're not going to consider it?
- No.
460
00:36:26,960 --> 00:36:29,590
Come on, consider it.
461
00:36:37,840 --> 00:36:39,660
Zhaoyao.
462
00:36:41,480 --> 00:36:44,450
Remember, I'll think of you!
463
00:36:44,450 --> 00:36:46,090
See you again?
464
00:37:18,210 --> 00:37:26,290
Timing and subtitles brought to you by Prisoners of Love Team @ Viki
465
00:37:28,190 --> 00:37:34,600
♫ If you don't personally seal that dream ♫
466
00:37:35,610 --> 00:37:41,680
♫ you'll have the mark of being born a demon ♫
467
00:37:41,680 --> 00:37:45,100
♫ Cliffs of carnage blood like mountains and rivers ♫
468
00:37:45,100 --> 00:37:49,220
♫ Step into a fiery sea, to become a god ♫
469
00:37:49,220 --> 00:37:55,590
♫ The wind's rising; Nirvana comes from arrogant pride ♫
470
00:37:56,620 --> 00:38:04,150
♫ On the remote road I'll always be there to trample the troubled times ♫
471
00:38:04,150 --> 00:38:11,600
♫ To slash away fate's shackles ♫
472
00:38:11,600 --> 00:38:19,110
♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫
473
00:38:19,110 --> 00:38:29,600
♫ This uproar hasn't settled, so what? ♫
474
00:38:43,200 --> 00:38:49,560
♫ If love is a thunderbolt's crushing roughness ♫
475
00:38:50,710 --> 00:38:56,660
♫ Just stagger to the end of the world ♫
476
00:38:56,660 --> 00:39:00,100
♫ With no inscription, who would understand? ♫
477
00:39:00,100 --> 00:39:04,110
♫ Let feeling carve your heart ♫
478
00:39:04,110 --> 00:39:11,560
♫ Unbreakable, is the wild wave in the hands ♫
479
00:39:11,560 --> 00:39:19,120
♫ On the remote road I'll always be there to trample the troubled times ♫
480
00:39:19,120 --> 00:39:26,560
♫ To slash away fate's shackles ♫
481
00:39:26,560 --> 00:39:34,050
♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫
482
00:39:34,050 --> 00:39:41,580
♫ This uproar hasn't settled ♫
483
00:39:41,580 --> 00:39:49,080
♫ On the remote road, desolate, heaven and earth are shaken ♫
484
00:39:49,080 --> 00:39:56,710
♫ Drinking cold snow, majestically, come back to me ♫
485
00:39:56,710 --> 00:40:04,190
♫ After the thorn's pain, a tender flower blossoms ♫
486
00:40:04,190 --> 00:40:14,930
♫ I'll go with you, to die and forget, forever together ♫
37184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.