All language subtitles for The legends E32

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,010 --> 00:00:09,040 Timing and subtitles brought to you by Prisoners of Love Team @ Viki 2 00:01:22,690 --> 00:01:26,950 The Legends 3 00:01:26,950 --> 00:01:29,800 Episode 32 4 00:01:48,350 --> 00:01:50,670 Well burnt! 5 00:02:26,490 --> 00:02:29,600 Sect Leader, you're drunk. 6 00:02:31,240 --> 00:02:34,040 I came just for you. 7 00:02:49,660 --> 00:02:51,980 Sect Leader, you're drunk. 8 00:02:51,980 --> 00:02:53,240 Why are you hiding? 9 00:02:53,240 --> 00:02:56,940 I... I'm afraid to scare you. 10 00:03:08,090 --> 00:03:10,190 How are you scary? 11 00:03:16,040 --> 00:03:19,040 Your eyes are so pretty... 12 00:03:19,930 --> 00:03:23,020 like the stars in the sky. 13 00:03:42,880 --> 00:03:46,930 They're going on! 14 00:03:46,930 --> 00:03:50,680 Oh my! That! 15 00:04:11,830 --> 00:04:16,500 Don't look anymore! Everyone leave! 16 00:04:19,330 --> 00:04:21,800 What kind of person...? 17 00:04:38,280 --> 00:04:40,700 Sect Leader! Sect Leader! 18 00:04:40,700 --> 00:04:42,500 Sect Leader! 19 00:04:42,500 --> 00:04:44,370 - Sect Leader! - Sect Leader! 20 00:04:44,370 --> 00:04:46,580 Sect Leader! 21 00:04:48,460 --> 00:04:52,340 - Men, carry the Sect Leader back to No Evil Palace. - Yes! 22 00:05:24,520 --> 00:05:29,760 Sect Leader, you wouldn't have forgotten what happened half a month ago, would you? 23 00:05:29,760 --> 00:05:32,140 What should I remember? 24 00:05:32,140 --> 00:05:35,110 You broke down the barracks and set Teasing Moon Peak on fire. 25 00:05:35,110 --> 00:05:40,100 And maybe you did some wild things that I do not know of. 26 00:05:40,100 --> 00:05:42,640 - I'm that great? - Great? 27 00:05:42,640 --> 00:05:46,520 Here look, who knows who you stole that thing form. 28 00:05:46,520 --> 00:05:49,300 When the time comes, won't you have to return it? 29 00:05:49,300 --> 00:05:51,390 You're talking about this? 30 00:05:51,390 --> 00:05:53,970 It's quite pretty. Who cares who it belongs to, 31 00:05:53,970 --> 00:05:57,650 if it's on me, it's mine. 32 00:05:57,650 --> 00:06:00,840 West Hills Master, don't mind these things. 33 00:06:00,840 --> 00:06:04,740 We should look forward, and continue our journey. 34 00:06:06,060 --> 00:06:11,110 Luo Mingxuan is dead. From now on 35 00:06:11,110 --> 00:06:16,680 I want both good and evil to belong to me. 36 00:08:02,350 --> 00:08:05,140 The Wanjun Sword is finally entering the world. 37 00:08:54,470 --> 00:08:56,360 Stop! 38 00:08:58,580 --> 00:09:01,600 Let go! Wanjun Sword can only know one master! 39 00:10:24,160 --> 00:10:28,260 Zhaoyao... Zhaoyao... 40 00:10:28,260 --> 00:10:32,420 Zhaoyao... Zhaoyao...! 41 00:10:35,760 --> 00:10:39,780 Lu Zhaoyao... Lu Zhaoyao! 42 00:10:39,780 --> 00:10:42,130 Where did you go? 43 00:10:54,470 --> 00:10:57,500 Why did Qin Qianxian save me? 44 00:10:59,750 --> 00:11:02,800 - Take a look! - ... and nothing happened! 45 00:11:02,800 --> 00:11:05,830 Miss, I also can't bear to watch it. 46 00:11:05,830 --> 00:11:08,620 The significant other is so deeply in love with you. 47 00:11:08,620 --> 00:11:11,920 You shouldn't stay married to me. 48 00:11:18,920 --> 00:11:23,080 You are right. I almost forgot. 49 00:11:23,080 --> 00:11:25,890 The Wanlu Sect under Little Ugly... 50 00:11:25,890 --> 00:11:28,980 is built based on my initial vision. 51 00:11:28,980 --> 00:11:32,200 When I gave up this desire for various other reasons... 52 00:11:32,200 --> 00:11:34,760 and suddenly came to know.. 53 00:11:34,760 --> 00:11:38,220 that someone continued this for me. 54 00:11:39,050 --> 00:11:42,880 It's like...the strings attached to my dreams, 55 00:11:42,880 --> 00:11:45,350 even after being broken, 56 00:11:46,610 --> 00:11:51,780 someone conquering through odds and secretly weave it into a shirt. 57 00:11:58,910 --> 00:12:02,720 Thank you. I'll definitely pay you back. I am going now. 58 00:12:02,720 --> 00:12:07,300 I've made him waited for too long. I can't let him wait any longer. 59 00:12:07,300 --> 00:12:12,270 That fool would be so worried now. 60 00:12:16,040 --> 00:12:18,360 Land of Rest 61 00:12:49,000 --> 00:12:50,640 What are you doing here? 62 00:12:50,640 --> 00:12:53,060 Ziyu, why can't leave here? 63 00:12:53,060 --> 00:12:55,560 Previously I was able to leave easily with just one bump. 64 00:12:55,560 --> 00:12:58,500 Did you stay here too long? 65 00:12:58,500 --> 00:13:01,030 Did you too many foods here and drank too much of the water? 66 00:13:01,030 --> 00:13:03,150 You've gotten used to the scents here. 67 00:13:03,150 --> 00:13:05,240 The harder for you to leave. 68 00:13:05,240 --> 00:13:06,770 What? 69 00:13:06,770 --> 00:13:10,140 This is an important matter. Don't you know about it? 70 00:13:10,140 --> 00:13:13,420 No one told me. 71 00:13:13,420 --> 00:13:15,940 We've stayed here for too long. 72 00:13:15,940 --> 00:13:19,720 We're used to it. Will also forget. 73 00:13:19,720 --> 00:13:22,800 Those who first came to the Land of Rest, can come and go freely. 74 00:13:22,800 --> 00:13:24,730 Just like how you were before. 75 00:13:24,730 --> 00:13:29,310 But once you couldn't leave you can never leave anymore. 76 00:14:18,670 --> 00:14:21,540 Why can the trees here move? 77 00:14:22,930 --> 00:14:27,630 There is an array that will conceal the road we take. 78 00:14:27,630 --> 00:14:31,350 We might... never walk out. 79 00:14:34,840 --> 00:14:39,530 How are you? Can you continue? 80 00:14:39,530 --> 00:14:41,950 You look so cold... 81 00:14:43,030 --> 00:14:45,290 Will you freeze to death? 82 00:15:17,990 --> 00:15:21,620 You stand back. I'll protect you. 83 00:16:22,170 --> 00:16:24,260 Who dares touch him? 84 00:16:52,030 --> 00:16:55,450 How is it? Are you warmer? 85 00:16:57,220 --> 00:16:59,190 Very warm... 86 00:17:02,800 --> 00:17:04,700 That's good. 87 00:17:23,180 --> 00:17:26,030 Hey, don't sleep, big beauty! Wake up! 88 00:17:26,030 --> 00:17:28,280 Wake up! Hey! 89 00:17:48,230 --> 00:17:52,110 If there's no road ahead, I'll open one for you. 90 00:17:52,110 --> 00:17:54,790 Don't be scared! You won't be cold soon. 91 00:18:45,130 --> 00:18:47,280 They're outside. 92 00:18:55,770 --> 00:18:58,420 - You walked out. - You're awake? 93 00:18:58,420 --> 00:19:00,290 I blew down the ice wall that stood in the way. 94 00:19:00,290 --> 00:19:03,220 Could have told me sooner that it was so easy to come out. 95 00:19:23,730 --> 00:19:27,470 Qin Qianxuan... I want to see 96 00:19:27,470 --> 00:19:32,030 When people in Jianghu will know that your heart isn't the purest and holiest, 97 00:19:32,030 --> 00:19:34,450 let's see what they do to you. 98 00:19:39,400 --> 00:19:41,160 Pavillion Master, 99 00:19:42,730 --> 00:19:48,010 Pavillion Master, this maze is freezing cold, please follow me quickly back to Thousand Dust Pavillion for treatment. 100 00:19:48,010 --> 00:19:51,450 No! My Sect Leader told me I had to bring him back to Wanlu Sect. 101 00:19:51,450 --> 00:19:54,160 Miss, can you first follow us to Thousand Dust Pavillion and then make plans there? 102 00:19:54,160 --> 00:19:57,440 Won't do! The Sect Leader speaks once, not twice! Can't change one syllable! 103 00:19:57,440 --> 00:20:00,890 In short, Qin Qianxuìian has to come with me to Wan Lu Sect. 104 00:20:00,890 --> 00:20:03,600 - But... - If you say another word, 105 00:20:03,600 --> 00:20:05,190 I'll hit you! 106 00:20:05,190 --> 00:20:11,080 - Pavillion Master... - Suyan... Then let's just follow her back to Wan Lu Sect. 107 00:20:15,740 --> 00:20:19,880 Inform the other disciples that we've found Pavillion Master and we'll escort him to Wan Lu Sect. 108 00:20:19,880 --> 00:20:21,580 Yes. 109 00:20:55,710 --> 00:20:58,410 Ah Wu, you're finally awake! 110 00:21:00,590 --> 00:21:03,720 How long did my puppets walk this time? 111 00:21:03,720 --> 00:21:06,440 -A full three days. -Three days? 112 00:21:07,460 --> 00:21:10,700 I've actually stayed in the maze for three days? 113 00:21:11,690 --> 00:21:13,740 Maze? 114 00:21:13,740 --> 00:21:17,500 I chased all the way after Qin Qianxian and burst into the maze of Sushan. 115 00:21:17,500 --> 00:21:20,620 There's no day or night in the maze. 116 00:21:20,620 --> 00:21:22,980 Then did Qin Qianxian die? 117 00:21:22,980 --> 00:21:24,630 No. 118 00:21:24,630 --> 00:21:26,780 How could we miss him? 119 00:21:26,780 --> 00:21:28,870 - He drank too much. - Ah Wu! 120 00:21:28,870 --> 00:21:32,130 Enough, I know. Don't talk about this again. 121 00:21:33,690 --> 00:21:37,810 I thought of something even more interesting than killing Qin Quanxuan. 122 00:21:37,810 --> 00:21:39,320 What? 123 00:21:39,320 --> 00:21:44,410 I'll tell you later. Did anything happen during these few days? 124 00:21:44,410 --> 00:21:46,940 The weather has changed in Jianghu... 125 00:21:46,940 --> 00:21:51,280 Jin Xian woke up, Lu Zhaoyao revived. 126 00:21:51,280 --> 00:21:52,770 Lu Zhaoyao revived? 127 00:21:52,770 --> 00:21:55,200 Yeah! And she went wielding Liuhe Tianyi Sword 128 00:21:55,200 --> 00:21:59,420 with Li Chenlan, and killed Jin Xian and Liu Suruo. 129 00:22:01,220 --> 00:22:05,130 Lu Zhaoyao wielding Liuhe Tianyi Sword... 130 00:22:17,320 --> 00:22:20,490 I told you two to investigate on Qin Zhiyan, what did you find out? 131 00:22:20,490 --> 00:22:23,690 Qin Zhiyan said she had a twinborn sister. 132 00:22:23,690 --> 00:22:27,990 When they were found out they went to trial in Wan Lu Sect. Nothing came of it. 133 00:22:27,990 --> 00:22:30,830 On the contrary, they arrested North Hills Master. 134 00:22:30,830 --> 00:22:35,150 Then Qin Zhiyan was brought to Phoenix Mountain, and apparently gave some sort of blood. 135 00:22:35,150 --> 00:22:39,710 Then, Jin Xian woke up, and Lu Zhaoyao came afterwards. 136 00:22:39,710 --> 00:22:42,770 And then after, Li Chenlan came too. 137 00:22:42,770 --> 00:22:48,270 And after that, Luo Mingxuan died right after waking up. 138 00:22:48,270 --> 00:22:52,220 Say, isn't Jin Xian a joke? 139 00:22:52,220 --> 00:22:56,790 About the other one... there hasn't been any more news. 140 00:22:57,470 --> 00:22:59,380 So that's how it was. 141 00:23:00,810 --> 00:23:03,020 Where's Lu Zhaoyao right now? 142 00:23:03,600 --> 00:23:08,890 It is said that, after sealing Phoenix Mountain, she blasted into fireworks and disappeared. 143 00:23:12,290 --> 00:23:17,960 I just drank some wine, and so many interesting things have actually happened? 144 00:23:17,960 --> 00:23:20,540 Didn't Lu Zhaoyao die already? 145 00:23:20,540 --> 00:23:23,020 Why did she suddenly revive? 146 00:23:23,020 --> 00:23:26,150 Ah Wu, what are you planning next? 147 00:23:26,150 --> 00:23:31,760 First, wait for the right moment to kill Qin Qianxian. 148 00:23:52,420 --> 00:23:54,580 Why am I here... 149 00:23:56,650 --> 00:24:00,270 You fell under Liu Suruo's Manipulation and she took you to Phoenix Mountain. 150 00:24:00,270 --> 00:24:03,680 You also lended her a hand in reviving Jin Xian. 151 00:24:03,680 --> 00:24:06,920 What? Revive Jin Xian? 152 00:24:06,920 --> 00:24:10,490 Luo Mingxuan died, Lu Suruo also died. 153 00:24:10,490 --> 00:24:13,500 Qin Zhiyan couldn't rest easy about you 154 00:24:13,500 --> 00:24:15,580 and brought you back to Wan Lu Sect. 155 00:24:16,720 --> 00:24:18,780 Where's Zhiyan? 156 00:24:18,780 --> 00:24:20,870 She went looking for Lu Zhaoyao. 157 00:24:21,470 --> 00:24:23,270 Lu Zhaoyao...? 158 00:24:24,020 --> 00:24:27,410 For any other question ask other people who have nothing to do. 159 00:24:27,900 --> 00:24:29,350 Wait a minute. 160 00:24:32,260 --> 00:24:34,020 South Hills Master. 161 00:24:36,370 --> 00:24:38,150 Where's my father? 162 00:24:44,410 --> 00:24:47,390 Your father was cured by Jiang He, he had no great harm. 163 00:24:47,390 --> 00:24:49,450 He is already awake now. 164 00:24:50,130 --> 00:24:55,760 But he was extremely scrupulous about some Immortal Sect rule, and refused to stay in Wan Lu Sect. 165 00:24:55,760 --> 00:24:59,160 So Li Chenlan picked somewhere else to accommodate him. 166 00:24:59,160 --> 00:25:03,820 It seems like... he isn't against me saving you. 167 00:25:08,260 --> 00:25:13,150 I just can't figure that stiff nerve you people have in the Immortal Sects. 168 00:25:18,760 --> 00:25:20,020 Why are you here? 169 00:25:20,020 --> 00:25:22,130 For you. 170 00:25:22,750 --> 00:25:26,900 I wonder if the South Hills Master is interested in holding a game of chess with me. 171 00:25:56,010 --> 00:26:01,270 It seems like the South Hill Master isn't only excellent at medicine, but also chess. 172 00:26:01,270 --> 00:26:04,760 It is presumed that the things of the world must have an interchange. 173 00:26:04,760 --> 00:26:09,020 Only the calm and wise can walk to the end. 174 00:26:10,260 --> 00:26:15,000 People are always people. No matter how calm and wise, 175 00:26:15,000 --> 00:26:17,930 there's always a moment to get out of track. 176 00:26:20,270 --> 00:26:22,800 Just like this board of chess, 177 00:26:23,580 --> 00:26:28,390 often, with one wrong step, the whole game is lost. 178 00:26:38,680 --> 00:26:42,530 I heart that the South Hills Master comes from the Xu Zong Sect. 179 00:26:42,530 --> 00:26:46,150 How did you find yourself in Wan Lu Sect, and stayed for over 10 years? 180 00:26:46,150 --> 00:26:49,590 And why so loyal to Lu Zhaoyao? 181 00:26:50,250 --> 00:26:53,620 It may be assumed that she once helped you? 182 00:26:55,630 --> 00:26:57,970 She didn't help with anything. 183 00:26:57,970 --> 00:27:01,480 I stole a secret book from my school and betrayed Xu Zong Sect. 184 00:27:01,480 --> 00:27:04,520 There's no crime I haven't committed, unpardonable crimes. 185 00:27:04,520 --> 00:27:08,220 I have no place other than Wanlu Sect to go. 186 00:27:14,390 --> 00:27:19,950 Sect Leader of Rain View Sect, if you don't pay more attention, you're going to lose. 187 00:27:21,350 --> 00:27:23,320 Lost is lost, 188 00:27:23,320 --> 00:27:27,570 but the South Hill Master isn't like what you described yourself as. 189 00:27:27,570 --> 00:27:31,790 Gu Hangguang is a gentle man. 190 00:27:55,930 --> 00:27:59,100 Sister, it's nothing. Our Land of Sojourn is pretty good. 191 00:27:59,100 --> 00:28:03,340 There's everything. After you've lived here for a while you'll get used to it. 192 00:28:03,340 --> 00:28:07,360 If you're worried about having no money in your account you can work in our tavern. 193 00:28:07,360 --> 00:28:09,780 This way you won't worry about having no money. 194 00:28:10,460 --> 00:28:13,160 I need to leave. 195 00:28:21,020 --> 00:28:24,410 Boss, say, you've been so long in the Land of Sojourn, 196 00:28:24,410 --> 00:28:28,830 you have seen everything. Do you think there's any way to help Sister? 197 00:28:31,090 --> 00:28:33,260 There's a way. 198 00:28:33,260 --> 00:28:34,900 What way? 199 00:28:34,900 --> 00:28:38,210 The method... the price is too high. 200 00:28:38,210 --> 00:28:40,690 I suggest you don't try. 201 00:28:42,610 --> 00:28:46,160 No matter the price I'm willing to try, as long as I can leave. 202 00:28:46,160 --> 00:28:48,500 Even death? 203 00:28:49,490 --> 00:28:52,860 Death won't do. Half-dead or almost dead is fine. 204 00:28:55,830 --> 00:29:01,330 All right. Follow me. Have a look and then decide. 205 00:29:30,900 --> 00:29:32,560 What is this? 206 00:29:33,670 --> 00:29:37,600 The Cleanse Spring. To shed the dust of the world 207 00:29:37,600 --> 00:29:40,290 You have to forget joy and sadness. 208 00:29:41,770 --> 00:29:43,960 Forget about the past. 209 00:29:45,180 --> 00:29:50,030 If you want to leave from this Land of Sojourn you must first wash away the traces of this Land. 210 00:29:50,030 --> 00:29:52,480 Then you can find the exit. 211 00:29:52,480 --> 00:29:55,670 That's to say, she can get out just after a bath? 212 00:29:55,670 --> 00:29:57,720 There's such a good thing? 213 00:29:57,720 --> 00:29:59,870 Why have I never heard of it before? 214 00:29:59,870 --> 00:30:02,720 You can try. 215 00:30:02,720 --> 00:30:05,390 Good! Then I'll try it first for Sister! 216 00:30:05,390 --> 00:30:07,100 Rash! 217 00:30:07,630 --> 00:30:10,060 I'm not making you wash your body 218 00:30:10,060 --> 00:30:11,560 Then what? 219 00:30:11,560 --> 00:30:15,750 The water of this Cleanse Spring has the effect of washing blood. 220 00:30:15,750 --> 00:30:20,970 But before the cleansing you must draw a knife over the five parts of the body. 221 00:30:21,460 --> 00:30:27,120 Here, here, here, and here. 222 00:30:27,120 --> 00:30:31,480 The four points connecting the limbs and the blood vessels to the heart. And then also here: 223 00:30:31,480 --> 00:30:34,790 you have to get out at least half of the blood. 224 00:30:36,150 --> 00:30:40,300 Changing blood, the pain is still secondary. 225 00:30:40,300 --> 00:30:44,930 If you aren't careful you may well lose your life. 226 00:30:44,930 --> 00:30:47,510 It's so terrible! 227 00:30:47,510 --> 00:30:52,340 No wonder this Cleanse Spring is so clean and fresh and yet no one dare come. 228 00:30:52,340 --> 00:30:56,220 Sister, why don't you just stay in the Land of Sojourn? 229 00:30:56,220 --> 00:31:01,720 Away from the mortal world you'll forget its matters. 230 00:31:01,720 --> 00:31:03,820 After a while you won't remember any love or hatred. 231 00:31:04,340 --> 00:31:06,400 There's no need 232 00:31:06,400 --> 00:31:10,200 to go through the hardship of Cleanse Spring and the pain of washing blood. 233 00:31:12,200 --> 00:31:14,060 I'll try. 234 00:31:17,960 --> 00:31:22,630 The pain of this cleansing spring's blood wash is the deepest and most dangerous. 235 00:31:22,630 --> 00:31:26,160 Ordinary people can hardly endure it. Even if you're one to survive it, 236 00:31:26,160 --> 00:31:29,690 the loss of vigour is huge. 237 00:31:29,690 --> 00:31:34,840 - In spite of that... - In spite of that, anyway I must go out. 238 00:31:35,800 --> 00:31:37,870 Why persist? 239 00:31:42,510 --> 00:31:47,350 Because I have a deep love that I can't let down. 240 00:32:10,390 --> 00:32:13,930 Sect Leader, the Nine Heavens Spell is overbearing, extremely consuming on the mind. 241 00:32:13,930 --> 00:32:19,320 Of all those who try, 9 out of 10 die. Please, Sect Leader, reconsider! 242 00:32:19,320 --> 00:32:23,110 Just as well. As long as I can bring her back. 243 00:32:24,660 --> 00:32:28,320 Please, Sect Leader, take care of your health. 244 00:32:32,280 --> 00:32:35,610 West Hills Master, try and convince the Sect Leader! 245 00:32:38,510 --> 00:32:41,430 Summon the Dark Guards to provide protection to me. 246 00:32:41,430 --> 00:32:42,370 Sect Leader... 247 00:32:42,370 --> 00:32:44,640 This is Sect Leader's command! 248 00:32:46,250 --> 00:32:49,360 Yes, obeying to Sect Leader's command 249 00:32:59,570 --> 00:33:03,190 Ah Da, you're here at the right time, quickly, try and convince the Sect Leader! 250 00:33:03,190 --> 00:33:04,430 What happened to the Sect Leader? 251 00:33:04,430 --> 00:33:06,610 He's bent on trying the Nine Heavens Spell to go look for the Previous Sect Leader. 252 00:33:06,610 --> 00:33:10,460 In his state of health, I'm afraid his life will be at peril. 253 00:33:35,180 --> 00:33:38,870 Le-Leader Li. 254 00:33:42,230 --> 00:33:46,860 Sect Leader Li, she will come back for sure. 255 00:33:46,860 --> 00:33:50,920 You must take good care of your health waiting for her return. 256 00:33:50,920 --> 00:33:55,050 I know what I'm doing. You don't need to say more. 257 00:33:56,160 --> 00:34:00,930 You... always knew she was Lu Zhaoyao? 258 00:34:06,680 --> 00:34:09,040 In my heart, 259 00:34:09,780 --> 00:34:12,490 there is no other like her. 260 00:34:42,700 --> 00:34:44,960 No Evil Palace 261 00:35:00,370 --> 00:35:02,130 It's all my fault. 262 00:35:04,160 --> 00:35:06,090 It's all my fault! 263 00:35:07,510 --> 00:35:09,640 You both must be well. 264 00:35:10,830 --> 00:35:12,820 If the Sect Leader uses the forbidden Nine Heavens Spell, the odds of dying are surely 9 against 1. 265 00:35:12,820 --> 00:35:15,940 Ah Da, why didn't you tell the Sect Leader that this is really too dangerous? 266 00:35:15,940 --> 00:35:18,470 - Exactly! - Why? 267 00:35:18,470 --> 00:35:22,470 Yes, after we put down the Immortal Sect, why would he take such a huge risk? 268 00:35:22,470 --> 00:35:24,430 - Exactly! - Exactly! 269 00:35:24,430 --> 00:35:27,750 This is Sect Leader's command! What's our duty as Dark Guards? 270 00:35:27,750 --> 00:35:31,120 It is absolute obedience and loyalty! 271 00:35:31,120 --> 00:35:33,320 The Sect Leader needs our protection now. 272 00:35:33,320 --> 00:35:37,170 All of you, as the elite of the Dark Guards, should strive even more, together. 273 00:35:37,170 --> 00:35:38,730 No mistake allowed! 274 00:35:38,730 --> 00:35:41,690 - Yes! Obeying Sect Leader's Command! - Yes! Obeying Sect Leader's Command! 275 00:35:42,470 --> 00:35:46,410 What did you say? Sect Leader wants to try the Nine Heavens Spell? Why don't you stop him? 276 00:35:46,410 --> 00:35:48,930 We can't stop him! 277 00:35:56,640 --> 00:36:00,200 This must be Heaven watching from above! 278 00:36:00,200 --> 00:36:03,420 Li Chenlan using the Nine Heavens Spell is digging his own grave. 279 00:36:03,420 --> 00:36:07,510 Why would you dissuade him? Just as they say: "Heaven's upholders prosper," 280 00:36:07,510 --> 00:36:11,100 "Heaven's defiers die". He's courting his own death. 281 00:36:11,100 --> 00:36:14,140 It couldn't be better. 282 00:36:22,530 --> 00:36:28,870 Li Chenlan never held you in his heart. Even less from now on. 283 00:36:28,870 --> 00:36:31,740 You can only rise above him, 284 00:36:31,740 --> 00:36:34,950 for him to notice you. 285 00:36:34,950 --> 00:36:37,050 Do you understand? 286 00:36:38,610 --> 00:36:41,320 Bring me the Thousand-mile Mirror. 287 00:36:41,320 --> 00:36:42,840 Yes. 288 00:36:42,840 --> 00:36:45,670 Have another Dark Guard get it. 289 00:36:51,390 --> 00:36:54,910 From now on, you don't have to guard No Evil Palace anymore. 290 00:37:03,760 --> 00:37:06,160 Lock Lin Ziyu in the dungeons! 291 00:37:06,160 --> 00:37:08,140 Sect Leader! 292 00:37:08,140 --> 00:37:11,230 Sect Leader! The Captain's devotion is obvious to all. 293 00:37:11,230 --> 00:37:14,460 Until the whole truth is revealed, Sect Leader, please reconsider. 294 00:37:14,460 --> 00:37:16,780 Shut up! 295 00:37:16,780 --> 00:37:21,170 If you plead for her again, you'll be held together! 296 00:37:46,180 --> 00:37:50,650 I'll ask you again for the last time: 297 00:37:50,650 --> 00:37:54,450 you want to be an outcast dog behind bars all your life 298 00:37:54,450 --> 00:37:58,540 or will you climb to the top of Wan Lu Sect together with me 299 00:37:58,540 --> 00:38:01,360 and be the master of No Evil Palace? 300 00:38:08,600 --> 00:38:10,730 What do you want me to do? 301 00:38:15,240 --> 00:38:20,370 Deliver this to the North Hills Sect disciple Zhou Bai. 302 00:38:30,310 --> 00:38:32,130 Sister Ziyu 303 00:38:59,960 --> 00:39:02,420 For this day 304 00:39:02,420 --> 00:39:06,260 I've been waiting too long indeed. 305 00:39:17,950 --> 00:39:25,970 Timing and subtitles brought to you by Prisoners of Love Team @ Viki 306 00:39:29,400 --> 00:39:36,800 ♫ If you don't personally seal that dream ♫ 307 00:39:36,800 --> 00:39:42,800 ♫ you'll have the mark of being born a demon ♫ 308 00:39:42,800 --> 00:39:46,280 ♫ Cliffs of carnage blood like mountains and rivers ♫ 309 00:39:46,280 --> 00:39:50,340 ♫ Step into a fiery sea, to become a god ♫ 310 00:39:50,340 --> 00:39:57,850 ♫ The wind's rising; Nirvana comes from arrogant pride ♫ 311 00:39:57,850 --> 00:40:05,340 ♫ On the remote road I'll always be there to trample the troubled times ♫ 312 00:40:05,340 --> 00:40:12,730 ♫ To slash away fate's shackles ♫ 313 00:40:12,730 --> 00:40:20,270 ♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫ 314 00:40:20,270 --> 00:40:30,390 ♫ This uproar hasn't settled, so what? ♫ 315 00:40:44,500 --> 00:40:51,940 ♫ If love is a thunderbolt's crushing roughness ♫ 316 00:40:51,940 --> 00:40:58,020 ♫ Just stagger to the end of the world ♫ 317 00:40:58,020 --> 00:41:02,170 ♫ With no inscription, who would understand? ♫ 318 00:41:02,170 --> 00:41:05,310 ♫ Let feeling carve your heart ♫ 319 00:41:05,310 --> 00:41:12,840 ♫ Unbreakable, is the wild wave in the hands ♫ 320 00:41:12,840 --> 00:41:20,360 ♫ On the remote road I'll always be there to trample the troubled times ♫ 321 00:41:20,360 --> 00:41:27,770 ♫ To slash away fate's shackles ♫ 322 00:41:27,770 --> 00:41:35,320 ♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫ 323 00:41:35,320 --> 00:41:42,770 ♫ This uproar hasn't settled. ♫ 324 00:41:42,770 --> 00:41:50,310 ♫ On the remote road, desolate, heaven and earth are shaken ♫ 325 00:41:50,310 --> 00:41:57,800 ♫ Drinking cold snow, majestically, come back to me ♫ 326 00:41:57,800 --> 00:42:05,370 ♫ After the thorn's pain, a tender flower blossoms ♫ 327 00:42:05,370 --> 00:42:15,610 ♫ I'll go with you, to die and forget, forever together ♫ 25941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.