All language subtitles for The Mandalorian 107 Chapter 7 The Reckoning By GoldBerg_44

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,370 --> 00:00:05,710 QIN: You were hired to do a job. So do it. 2 00:00:06,670 --> 00:00:07,790 Isn't that your code? 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,670 Aren't you a man of honor? 4 00:00:15,010 --> 00:00:17,140 THE MANDALORIAN: IG Unit! Stand down. 5 00:00:17,970 --> 00:00:20,310 - (THE MANDALORIAN GROANS) - IG-11: You are a Guild member? 6 00:00:20,390 --> 00:00:22,670 THE MANDALORIAN: I have a suggestion. We split the reward. 7 00:00:24,440 --> 00:00:25,440 (GUNSHOT) 8 00:00:26,310 --> 00:00:28,500 THE MANDALORIAN: I could use a crew member of your ability. 9 00:00:28,520 --> 00:00:33,490 I am honored, but I have worked a lifetime to finally be free of servitude. 10 00:00:33,570 --> 00:00:35,700 THE MANDALORIAN: Then all I can offer is my thanks. 11 00:00:36,200 --> 00:00:37,910 UGNAUGHT: And I offer mine. 12 00:00:37,990 --> 00:00:40,490 Thank you for bringing peace to my valley. 13 00:00:40,580 --> 00:00:43,080 CARA: I saw most of my action cleaning up after Endor. 14 00:00:43,160 --> 00:00:45,210 Mostly Ex-Imperial warlords. 15 00:00:46,960 --> 00:00:49,500 THE CLIENT: Such a large bounty for such a small package. 16 00:00:49,590 --> 00:00:51,460 THE MANDALORIAN: What they're gonna do with it? 17 00:00:51,550 --> 00:00:52,550 I didn't ask. 18 00:00:53,090 --> 00:00:54,720 It's against the Guild Code. 19 00:00:56,720 --> 00:01:11,720 - Sync and corrections by hadilan - www.addic7ed.com - Colored HI by GoldBerg_44 20 00:01:37,970 --> 00:01:39,300 (THE CHILD SNORING SOFTLY) 21 00:01:40,720 --> 00:01:42,390 (BEEPING) 22 00:01:43,020 --> 00:01:44,640 (TOGGLES SWITCHES) 23 00:01:47,640 --> 00:01:50,560 GREEF KARGA: My friend, if you are receiving this transmission, 24 00:01:50,650 --> 00:01:52,900 that means you are alive. 25 00:01:53,570 --> 00:01:57,490 You might be surprised to hear this, but I am alive too. 26 00:01:57,910 --> 00:01:59,450 I guess we can call it even. 27 00:02:00,490 --> 00:02:03,240 A lot has happened since we last saw each other. 28 00:02:03,490 --> 00:02:06,160 The man who hired you is still here, 29 00:02:06,250 --> 00:02:09,630 and his ranks of ex-Imperial guards have grown. 30 00:02:10,210 --> 00:02:13,420 They have imposed despotic rule over my city, 31 00:02:13,500 --> 00:02:16,300 which has impeded the livelihood of the Guild. 32 00:02:16,760 --> 00:02:20,890 We consider him an enemy, but we cannot get close enough to take him out. 33 00:02:21,600 --> 00:02:26,980 If you would consider one last commission, I will very much make it worth your while. 34 00:02:27,770 --> 00:02:31,900 You have been successful so far in staving off their hunters, 35 00:02:31,980 --> 00:02:35,110 but they will not stop until they have their prize. 36 00:02:35,730 --> 00:02:37,820 So, here is my proposition. 37 00:02:37,900 --> 00:02:41,410 Return to Nevarro. Bring the child as bait. 38 00:02:41,910 --> 00:02:46,870 I will arrange an exchange, and provide loyal Guild members as protection. 39 00:02:46,950 --> 00:02:52,210 Once we get near the client, you kill him, and we both get what we want. 40 00:02:53,090 --> 00:02:55,800 If you succeed, you keep the child 41 00:02:55,880 --> 00:02:58,510 and I will have your name cleared with the Guild, 42 00:02:58,920 --> 00:03:02,300 for a man of honor should not be forced to live in exile. 43 00:03:02,760 --> 00:03:05,350 I await your arrival with optimism. 44 00:03:09,100 --> 00:03:10,100 (TOGGLES SWITCH) 45 00:03:15,770 --> 00:03:17,190 (CONTINUES SNORING SOFTLY) 46 00:03:26,700 --> 00:03:27,870 (BEEPS) 47 00:04:08,950 --> 00:04:10,290 (GROANS, CHUCKLES) 48 00:04:10,370 --> 00:04:11,620 (PEOPLE CLAMORING) 49 00:04:13,250 --> 00:04:14,330 (ALIEN GROWLING) 50 00:04:21,800 --> 00:04:23,380 (CARA GRUNTING) 51 00:04:26,720 --> 00:04:28,260 (GROANS) 52 00:04:28,760 --> 00:04:30,390 (PANTING) 53 00:04:35,850 --> 00:04:37,480 (BOTH GRUNTING) 54 00:04:45,660 --> 00:04:46,660 (GRUNTS) 55 00:04:56,500 --> 00:04:57,880 (ALIEN GROANING) 56 00:05:01,510 --> 00:05:03,130 (ALIEN SCREAMING) 57 00:05:05,880 --> 00:05:07,180 - (BODY THUDS) - (PANTING) 58 00:05:09,600 --> 00:05:11,140 Pay up, mudscuffers! 59 00:05:11,680 --> 00:05:14,180 Come on. That's mine, thank you. 60 00:05:15,140 --> 00:05:17,270 All right, thank you. 61 00:05:18,860 --> 00:05:20,770 THE MANDALORIAN: Looking for some work? 62 00:05:20,860 --> 00:05:21,860 (CHUCKLES SOFTLY) 63 00:05:28,990 --> 00:05:31,540 THE MANDALORIAN: It seems like a straightforward operation. 64 00:05:32,200 --> 00:05:35,790 They're providing the plan and firepower. I'm the snare. 65 00:05:35,870 --> 00:05:38,130 - CARA: With the kid? - That's why I'm coming to you. 66 00:05:38,210 --> 00:05:40,630 I don't know. I've been advised to lay low. 67 00:05:40,710 --> 00:05:44,130 If anybody runs my chain code, I'll rot in a cell for the rest of my life. 68 00:05:44,210 --> 00:05:46,180 THE MANDALORIAN: I thought you were a veteran. 69 00:05:47,050 --> 00:05:48,180 Come back soon. 70 00:05:49,970 --> 00:05:53,350 I've been a lot of things since. Most of them carry a life sentence. 71 00:05:53,430 --> 00:05:56,730 If I so much as book passage on a ship registered to the New Republic, I'm... 72 00:05:56,810 --> 00:05:59,250 THE MANDALORIAN: I have a ship. I can bring you there and back 73 00:05:59,270 --> 00:06:00,770 with a handsome reward. 74 00:06:00,860 --> 00:06:02,270 You can live free of worry. 75 00:06:02,360 --> 00:06:04,230 I'm already free of worry, 76 00:06:04,320 --> 00:06:06,700 and I'm not in the mood to play soldier anymore. 77 00:06:06,780 --> 00:06:09,070 Especially fighting some local warlord. 78 00:06:09,160 --> 00:06:11,200 THE MANDALORIAN: He's not a local warlord. 79 00:06:11,280 --> 00:06:12,280 He's Imperial. 80 00:06:16,460 --> 00:06:17,540 I'm in. 81 00:06:23,880 --> 00:06:25,550 Does your contact need to vet me? 82 00:06:25,630 --> 00:06:27,670 THE MANDALORIAN: Doesn't know you're coming. 83 00:06:27,760 --> 00:06:29,680 Really? That could be a problem. 84 00:06:29,760 --> 00:06:31,050 THE MANDALORIAN: It won't. 85 00:06:31,140 --> 00:06:33,810 But if it is, that's his problem. 86 00:06:34,890 --> 00:06:36,310 (COOING) 87 00:06:39,230 --> 00:06:40,730 He all right up there alone? 88 00:06:41,560 --> 00:06:42,650 THE MANDALORIAN: Yeah. 89 00:06:44,940 --> 00:06:46,150 Pick one. 90 00:06:50,820 --> 00:06:51,950 CARA: You trust the contact? 91 00:06:52,030 --> 00:06:53,390 THE MANDALORIAN: Not particularly. 92 00:06:54,950 --> 00:06:58,370 He and I had a run-in last time I was there on some Guild business. 93 00:06:59,670 --> 00:07:01,080 So then why are we going? 94 00:07:02,080 --> 00:07:04,090 THE MANDALORIAN: I don't have a choice. 95 00:07:04,170 --> 00:07:05,880 You saw what happened on Sorgan. 96 00:07:06,920 --> 00:07:08,470 They'll keep sending hunters. 97 00:07:09,050 --> 00:07:11,470 The kid will never be safe until the Imp is dead. 98 00:07:13,430 --> 00:07:15,810 And you're okay with bringing him back there? 99 00:07:15,890 --> 00:07:18,770 Not really. That's why I'm bringing you. 100 00:07:21,020 --> 00:07:22,860 - (RUMBLING) - (THE MANDALORIAN GRUNTS) 101 00:07:28,780 --> 00:07:30,490 (ALARM BLARING) 102 00:07:31,320 --> 00:07:32,490 (BABBLING) 103 00:07:32,570 --> 00:07:34,200 (THE MANDALORIAN GRUNTING) 104 00:07:37,830 --> 00:07:39,710 (THE CHILD GIGGLING) 105 00:07:46,380 --> 00:07:47,750 (ALARM STOPS) 106 00:07:49,170 --> 00:07:51,010 We need someone to watch that thing. 107 00:07:51,090 --> 00:07:52,090 THE MANDALORIAN: Yeah. 108 00:07:52,180 --> 00:07:54,300 (PANTING) You got anyone you can trust? 109 00:07:54,390 --> 00:07:55,970 (THE CHILD CONTINUES COOING) 110 00:08:00,810 --> 00:08:02,230 (CHITTERING) 111 00:08:20,790 --> 00:08:22,750 (BLURRG BELLOWS) 112 00:08:23,040 --> 00:08:25,330 UGNAUGHT: Whoa! Easy. Whoa! 113 00:08:45,810 --> 00:08:47,520 It hasn't grown much. 114 00:08:47,610 --> 00:08:49,540 THE MANDALORIAN: I think it might be a Strand-Cast. 115 00:08:49,570 --> 00:08:52,070 I don't think it was engineered. 116 00:08:52,150 --> 00:08:54,320 I've worked in the gene farms. 117 00:08:54,400 --> 00:08:57,910 This one looks evolved. Too ugly. 118 00:08:57,990 --> 00:09:04,370 This one, on the other hand, looks like she was farmed in the Cytocaves of Nora. 119 00:09:04,460 --> 00:09:06,880 THE MANDALORIAN: This is Cara Dune. She was a shock trooper. 120 00:09:06,960 --> 00:09:08,250 You were a Dropper? 121 00:09:10,130 --> 00:09:11,130 Did you serve? 122 00:09:11,630 --> 00:09:14,170 On the other side, I'm afraid. 123 00:09:14,260 --> 00:09:18,180 But I'm proud to say that I paid out my clan's debt, 124 00:09:18,260 --> 00:09:21,220 and now I serve no one but myself. 125 00:09:25,640 --> 00:09:27,230 IG-11: Would anyone care for some tea? 126 00:09:28,400 --> 00:09:31,400 Please lower your blasters. He will not harm you. 127 00:09:32,030 --> 00:09:34,350 THE MANDALORIAN: That thing is programmed to kill the baby. 128 00:09:34,700 --> 00:09:35,990 Not anymore. 129 00:09:41,950 --> 00:09:45,830 It was left behind in the wake of your destruction. 130 00:09:51,210 --> 00:09:55,090 I found it laying where it fell. 131 00:10:02,260 --> 00:10:04,220 Devoid of all life. 132 00:10:05,310 --> 00:10:06,600 (SIGHS) 133 00:10:08,600 --> 00:10:12,690 I recovered the flotsam and staked it as my own 134 00:10:12,770 --> 00:10:16,030 in accordance with the Charter of the New Republic. 135 00:10:17,740 --> 00:10:19,070 (MACHINE WHIRRING) 136 00:10:20,200 --> 00:10:22,950 Little remained of its neural harness. 137 00:10:26,370 --> 00:10:29,750 Reconstruction was quite difficult... 138 00:10:30,380 --> 00:10:31,590 (IG-11 POWERING UP) 139 00:10:31,670 --> 00:10:33,380 ...but not impossible. 140 00:10:36,970 --> 00:10:39,590 It had to learn everything from scratch. 141 00:10:41,050 --> 00:10:44,930 This is something that cannot be taught with the twist of a spanner. 142 00:10:46,480 --> 00:10:50,560 It requires patience and repetition. 143 00:10:53,230 --> 00:10:54,690 (BLURRG CHITTERING) 144 00:10:55,570 --> 00:10:56,940 (BLURRG BELLOWS) 145 00:10:58,450 --> 00:11:02,990 I spent day after day reinforcing its development 146 00:11:03,080 --> 00:11:07,080 with patience and affirmation. 147 00:11:10,670 --> 00:11:15,170 It developed a personality as its experiences grew. 148 00:11:39,570 --> 00:11:41,090 THE MANDALORIAN: Is it still a hunter? 149 00:11:41,110 --> 00:11:43,410 No. But it will protect. 150 00:11:53,290 --> 00:11:54,290 IG-11: Tea? 151 00:11:55,290 --> 00:11:57,050 (THE MANDALORIAN SIGHS) 152 00:11:57,130 --> 00:11:58,760 (BLURRG SNORTING) 153 00:12:02,800 --> 00:12:04,890 THE MANDALORIAN: I've run into some problems. 154 00:12:05,510 --> 00:12:09,180 I figured as much. Why else would you return? 155 00:12:09,890 --> 00:12:11,980 THE MANDALORIAN: I wanna hire your services. 156 00:12:12,060 --> 00:12:13,850 I'm retired from service. 157 00:12:14,350 --> 00:12:16,020 I can pay you handsomely, Ugnaught. 158 00:12:16,110 --> 00:12:20,320 - (BLURRG SLURPING) - I have a name. It is Kuiil. 159 00:12:20,900 --> 00:12:23,740 THE MANDALORIAN: I need someone to protect the little one, Kuiil. 160 00:12:24,280 --> 00:12:26,330 I'm not suited for such work. 161 00:12:27,160 --> 00:12:30,870 I can reprogram IG-11 for nursing and protocol. 162 00:12:30,950 --> 00:12:33,750 THE MANDALORIAN: No. I don't want that droid anywhere near him. 163 00:12:34,710 --> 00:12:37,500 Why're you so distrustful of droids? 164 00:12:37,590 --> 00:12:39,020 THE MANDALORIAN: It tried to kill him. 165 00:12:39,050 --> 00:12:40,800 It was programmed to do so. 166 00:12:41,670 --> 00:12:44,090 Droids are not good or bad. 167 00:12:44,180 --> 00:12:47,800 They are neutral reflections of those who imprint them. 168 00:12:48,390 --> 00:12:50,140 THE MANDALORIAN: I've seen otherwise. 169 00:12:50,220 --> 00:12:51,850 Do you trust me? 170 00:12:51,930 --> 00:12:54,230 THE MANDALORIAN: From what I can tell, yes. 171 00:12:54,310 --> 00:12:56,730 Then you will trust my work. 172 00:12:59,110 --> 00:13:01,690 IG-11 will join me. 173 00:13:01,780 --> 00:13:03,740 And we do it not for payment, 174 00:13:03,820 --> 00:13:07,490 but to protect the child from Imperial slavery. 175 00:13:07,990 --> 00:13:13,370 None will be free until the old ways are gone forever. 176 00:13:15,290 --> 00:13:16,380 THE MANDALORIAN: Okay. 177 00:13:17,750 --> 00:13:20,630 KUIIL: And the blurrgs will join me as well. 178 00:13:20,710 --> 00:13:21,860 THE MANDALORIAN: The blurrgs? 179 00:13:21,880 --> 00:13:23,260 KUIIL: I have spoken. 180 00:13:31,310 --> 00:13:32,600 (CHITTERING) 181 00:13:43,820 --> 00:13:46,360 (CARA AND THE MANDALORIAN GRUNTING) 182 00:13:48,620 --> 00:13:49,950 CARA: I got you, Mando. 183 00:13:50,410 --> 00:13:53,290 - THE MANDALORIAN: Care to double the bet? - (BOTH CONTINUE GRUNTING) 184 00:13:56,960 --> 00:13:58,420 (BABBLING) 185 00:14:02,500 --> 00:14:03,880 (CHOKING) 186 00:14:07,720 --> 00:14:08,930 (CARA CONTINUES CHOKING) 187 00:14:09,010 --> 00:14:10,970 THE MANDALORIAN: No! No, no! Stop! 188 00:14:11,050 --> 00:14:13,430 We're friends, we're friends. Cara is my friend! 189 00:14:13,520 --> 00:14:14,730 That is not okay! 190 00:14:14,810 --> 00:14:16,310 Hmm. Very curious. 191 00:14:16,390 --> 00:14:18,810 Curious? It almost killed me! 192 00:14:18,900 --> 00:14:23,320 The story you told me of the mudhorn now makes more sense. 193 00:14:24,030 --> 00:14:26,950 - THE MANDALORIAN: What is it? - What it is, I don't know. 194 00:14:27,030 --> 00:14:29,660 But what it does, this... 195 00:14:29,740 --> 00:14:31,330 This I've heard rumors of. 196 00:14:31,410 --> 00:14:33,620 What? When you worked for the Empire? 197 00:14:33,700 --> 00:14:38,460 When I was sold to the Empire, in indentured servitude. 198 00:14:38,540 --> 00:14:40,710 Yet somehow, you walk free. 199 00:14:41,290 --> 00:14:44,300 I bought my freedom through the skill of my hands 200 00:14:44,380 --> 00:14:48,760 and the labor of three of your human lifetimes. 201 00:14:48,840 --> 00:14:55,390 Do not cast doubt upon that of what I am nor whom I shall serve. 202 00:15:00,520 --> 00:15:02,770 THE MANDALORIAN: Tell you what. I could really use 203 00:15:02,860 --> 00:15:04,820 - your craftwork right now. - (COOING) 204 00:15:04,900 --> 00:15:07,950 THE MANDALORIAN: Can you pad this container so the child can sleep better? 205 00:15:08,030 --> 00:15:09,070 (CONTINUES COOING) 206 00:15:09,400 --> 00:15:11,570 I shall fabricate a better one. 207 00:15:11,870 --> 00:15:15,660 Then perhaps this Dropper can see how one can win their freedom 208 00:15:15,740 --> 00:15:18,540 with the skill of one's hands. 209 00:15:27,420 --> 00:15:29,090 (CONSOLE BEEPING) 210 00:15:30,880 --> 00:15:32,340 CARA: So, we're going to Nevarro? 211 00:15:32,430 --> 00:15:34,430 - THE MANDALORIAN: Have you ever been? - No. 212 00:15:34,510 --> 00:15:36,270 We lost a lot of our forces there. 213 00:15:37,020 --> 00:15:38,810 The city's dug in pretty deep. 214 00:15:38,890 --> 00:15:40,440 No cover when you drop in. 215 00:15:42,350 --> 00:15:44,820 It stayed in Empire control 'till the end of the war. 216 00:15:44,900 --> 00:15:47,590 THE MANDALORIAN: The warlord we're taking out was an Imperial officer. 217 00:15:47,610 --> 00:15:49,700 - What station? - THE MANDALORIAN: Hard to tell. 218 00:15:49,780 --> 00:15:51,280 No insignia anymore. 219 00:15:51,360 --> 00:15:53,870 I took out the safehouse when I snatched the kid. 220 00:15:53,950 --> 00:15:55,580 More Imps have reinforced since. 221 00:15:56,540 --> 00:15:58,330 There's something more going on. 222 00:15:58,410 --> 00:16:01,120 THE MANDALORIAN: Maybe. We'll find out more when we land. 223 00:16:02,500 --> 00:16:06,880 IG-11: I have prepared second meal. Would you care to be served here or below? 224 00:16:08,590 --> 00:16:10,260 THE MANDALORIAN: I'm not hungry. 225 00:16:12,720 --> 00:16:15,600 Under no circumstances does that thing leave the ship. 226 00:16:15,680 --> 00:16:18,060 You got a real thing for droids, don't you? 227 00:16:18,140 --> 00:16:20,310 THE MANDALORIAN: I got a real thing for that droid. 228 00:16:20,390 --> 00:16:22,350 The Ugnaught said he rewired it. 229 00:16:22,440 --> 00:16:24,580 THE MANDALORIAN: That droid was designed to kill things. 230 00:16:24,610 --> 00:16:27,020 I don't care how much wiring he replaced. 231 00:16:27,110 --> 00:16:28,690 It goes against its nature. 232 00:16:28,780 --> 00:16:30,580 CARA: Well, it shouldn't be a long job anyway. 233 00:16:30,650 --> 00:16:33,610 We take out the head Imp, the rest will run like rats. 234 00:16:54,640 --> 00:16:56,260 (SHIP WHOOSHING) 235 00:17:09,400 --> 00:17:10,780 (DOOR WHIRRING) 236 00:17:13,280 --> 00:17:14,570 (THUDS) 237 00:17:18,950 --> 00:17:20,240 (BELLOWS) 238 00:17:26,880 --> 00:17:29,290 GREEF KARGA: Sorry for the remote rendezvous, Mando, 239 00:17:29,380 --> 00:17:33,630 but things have gotten complicated since you were last here. 240 00:17:38,850 --> 00:17:41,220 It appears that introductions are in order. 241 00:17:42,890 --> 00:17:46,440 It seems we've both provided a security detail. 242 00:17:50,230 --> 00:17:52,650 I recommend the shock trooper guards the ship. 243 00:17:52,730 --> 00:17:55,740 These lava fields are lousy with Jawas. 244 00:17:55,820 --> 00:17:57,340 THE MANDALORIAN: She's coming with me. 245 00:17:57,950 --> 00:18:00,740 But the town is now run by ex-Empire. 246 00:18:00,830 --> 00:18:04,370 If a Rebel Dropper is with us, they'll all get their hackles up. 247 00:18:04,870 --> 00:18:06,070 THE MANDALORIAN: She's coming. 248 00:18:08,080 --> 00:18:09,080 Fine. 249 00:18:11,340 --> 00:18:12,340 Fine. 250 00:18:12,960 --> 00:18:14,800 At least cover your tattoo. 251 00:18:15,340 --> 00:18:16,590 No need to flaunt it. 252 00:18:17,260 --> 00:18:19,760 Now, where is the little one? 253 00:18:23,470 --> 00:18:24,470 (BEEPS) 254 00:18:29,020 --> 00:18:30,020 (PRAM HISSES) 255 00:18:34,230 --> 00:18:39,620 So, this little bogwing is what all the fuss was about. 256 00:18:43,450 --> 00:18:45,500 What a precious little creature. 257 00:18:46,080 --> 00:18:50,420 I can see why you didn't want to harm a hair on its wrinkled little head. 258 00:18:54,710 --> 00:18:59,510 Well, I'm glad this matter will be put to rest once and for all. 259 00:19:01,050 --> 00:19:02,510 - (BEEPS) - (PRAM HISSES) 260 00:19:04,430 --> 00:19:06,430 The sun drops fast on Nevarro. 261 00:19:06,520 --> 00:19:09,350 We can walk for a spell, camp out at the riverbank, 262 00:19:09,440 --> 00:19:12,360 then make our way into town at first light. 263 00:20:00,200 --> 00:20:01,610 (BABBLING) 264 00:20:04,700 --> 00:20:06,120 (THE CHILD COOING) 265 00:20:09,160 --> 00:20:11,750 I guess the little bugger's a carnivore. 266 00:20:12,210 --> 00:20:14,170 Never seen anything like it. 267 00:20:14,250 --> 00:20:17,170 They were ready to pay a king's ransom for that thing. 268 00:20:17,250 --> 00:20:20,970 Must be for some kind of highfalutin menagerie. (CHUCKLES) 269 00:20:21,760 --> 00:20:23,970 THE MANDALORIAN: Let's go over the plan again. 270 00:20:24,050 --> 00:20:26,260 We both enter the common house. 271 00:20:26,350 --> 00:20:28,140 We show the client the bait. 272 00:20:28,220 --> 00:20:31,310 We join him at the table. And you kill him. 273 00:20:31,390 --> 00:20:33,400 THE MANDALORIAN: Tell me about his reinforcements. 274 00:20:33,480 --> 00:20:35,610 They're all ex-Empire. 275 00:20:35,690 --> 00:20:39,070 As soon as they lose their paycheck, poof, they'll all scatter. 276 00:20:39,150 --> 00:20:41,530 - THE MANDALORIAN: And what if they don't? - They will. 277 00:20:41,610 --> 00:20:43,170 THE MANDALORIAN: That's not good enough. 278 00:20:43,200 --> 00:20:46,450 If, for argument's sake, a few of them don't realize 279 00:20:46,530 --> 00:20:49,490 that I'm their best path to alternative employment 280 00:20:49,580 --> 00:20:55,000 and they elect to react impulsively, then these three fine Guild Hunters, 281 00:20:55,080 --> 00:20:57,750 along with that battle-hardened shock trooper, 282 00:20:57,840 --> 00:21:00,300 will cut down anyone who bucks. 283 00:21:00,380 --> 00:21:01,980 THE MANDALORIAN: How many will there be? 284 00:21:03,550 --> 00:21:05,640 (SIGHS) No more than four. 285 00:21:05,720 --> 00:21:09,520 He travels with, at most, a Fire Team. 286 00:21:10,020 --> 00:21:11,100 Trust me. 287 00:21:12,560 --> 00:21:14,190 Nothing can go wrong. 288 00:21:14,810 --> 00:21:16,150 (GREEF KARGA SCREAMS) 289 00:21:16,980 --> 00:21:18,150 (CREATURE SCREECHES) 290 00:21:21,360 --> 00:21:23,990 (WHIMPERS, CRIES) 291 00:21:38,670 --> 00:21:40,880 No! Let go of her! 292 00:21:40,960 --> 00:21:43,760 Drop her now! (PANTING) 293 00:21:49,390 --> 00:21:50,810 (BOUNTY HUNTER GRUNTS, SCREAMS) 294 00:21:53,270 --> 00:21:55,440 - (SCREECHING) - Drop her! 295 00:21:58,940 --> 00:22:00,440 (THE MANDALORIAN GRUNTING) 296 00:22:25,590 --> 00:22:27,800 - (GREEF KARGA GROANING) - (THE CHILD COOING) 297 00:22:35,100 --> 00:22:36,520 (GROANING) 298 00:22:36,600 --> 00:22:37,600 KUIIL: He's hurt badly. 299 00:22:37,690 --> 00:22:41,190 GREEF KARGA: I'm fine, I'm fine. I'm fine. I'm fine. Ow! 300 00:22:41,270 --> 00:22:42,270 CARA: Hold still. 301 00:22:44,280 --> 00:22:45,360 They got you good. 302 00:22:49,360 --> 00:22:50,530 (GROANING) 303 00:22:52,530 --> 00:22:53,540 THE MANDALORIAN: How bad? 304 00:22:54,410 --> 00:22:55,410 CARA: Bad. 305 00:22:55,500 --> 00:22:56,910 The poison's spreading fast. 306 00:22:59,710 --> 00:23:01,880 So this... This is how it happens. 307 00:23:02,840 --> 00:23:04,130 Don't be so dramatic. 308 00:23:04,210 --> 00:23:07,130 I need another medpac! Got any other medpacs? 309 00:23:07,800 --> 00:23:08,840 Anyone? 310 00:23:11,090 --> 00:23:12,720 I'm guessing that's a "no". 311 00:23:15,720 --> 00:23:16,890 CARA: It's still spreading. 312 00:23:18,100 --> 00:23:19,230 This isn't working. 313 00:23:21,940 --> 00:23:23,270 Get this thing outta here. 314 00:23:23,730 --> 00:23:24,730 Wait. 315 00:23:27,990 --> 00:23:29,450 He's trying to eat me. 316 00:23:34,080 --> 00:23:35,080 (GRUNTS) 317 00:24:09,030 --> 00:24:10,530 (INDISTINCT CONVERSATION) 318 00:24:15,910 --> 00:24:18,000 You think they're having second thoughts? 319 00:24:19,200 --> 00:24:20,240 THE MANDALORIAN: Could be. 320 00:24:21,420 --> 00:24:22,620 I need your eyes. 321 00:24:23,290 --> 00:24:24,290 I'm watching. 322 00:24:43,850 --> 00:24:45,190 I guess this is it. 323 00:24:51,070 --> 00:24:52,200 (GREEF KARGA GRUNTS) 324 00:24:56,530 --> 00:24:58,290 There's something you should know. 325 00:25:06,460 --> 00:25:08,710 The plan was to kill you and take the kid. 326 00:25:09,800 --> 00:25:13,050 But after what happened last night, I couldn't go through with it. 327 00:25:16,090 --> 00:25:19,720 Go on. You can gun me down here and now and it wouldn't violate the Code. 328 00:25:19,810 --> 00:25:22,480 But if you do, this child will never be safe. 329 00:25:22,560 --> 00:25:23,730 We'll take our chances. 330 00:25:24,100 --> 00:25:27,560 The Imperial client is obsessed with obtaining this asset. 331 00:25:27,650 --> 00:25:30,070 You tried to run, but where did it get you? 332 00:25:30,150 --> 00:25:31,190 This is ridiculous. 333 00:25:31,280 --> 00:25:33,200 Perhaps you should let him speak. 334 00:25:33,610 --> 00:25:36,570 Listen, we both need the client to be eliminated. 335 00:25:36,660 --> 00:25:39,200 Let me take the child to him and then you two... 336 00:25:39,280 --> 00:25:41,800 - THE MANDALORIAN: No. - Let's just kill him and get outta here. 337 00:25:44,160 --> 00:25:45,280 THE MANDALORIAN: He's right. 338 00:25:47,710 --> 00:25:48,710 What are you doing? 339 00:25:48,790 --> 00:25:51,510 As long as the Imp lives, he'll send hunters after the child. 340 00:25:51,590 --> 00:25:52,670 It's a trap. 341 00:25:52,760 --> 00:25:54,510 - THE MANDALORIAN: Bring me. - Bring you? 342 00:25:54,590 --> 00:25:58,220 THE MANDALORIAN: Tell him you captured me. Get me close to him and I'll kill him. 343 00:25:59,220 --> 00:26:01,810 That's a good idea. Give me your blaster. 344 00:26:02,980 --> 00:26:04,100 This is insane. 345 00:26:04,560 --> 00:26:06,960 - THE MANDALORIAN: It's the only way. - Well, I'm coming with you. 346 00:26:06,980 --> 00:26:09,230 No, no, no. That would make them suspicious. 347 00:26:09,310 --> 00:26:11,150 I don't care. I'm coming. 348 00:26:11,230 --> 00:26:14,250 - THE MANDALORIAN: Tell them she caught me. - Fine. Then she can bring the child. 349 00:26:14,280 --> 00:26:17,030 - (COOS) - No. The kid goes back in the ship. 350 00:26:17,160 --> 00:26:19,030 But without the child, none of this works! 351 00:26:19,120 --> 00:26:21,760 THE MANDALORIAN: I have a plan. Kuiil, ride back to the Razor Crest 352 00:26:21,830 --> 00:26:23,870 with the child and seal yourself in. 353 00:26:23,950 --> 00:26:26,620 When you're inside, engage ground security protocols. 354 00:26:26,710 --> 00:26:29,040 Nothing on this planet will breach those doors. 355 00:26:29,590 --> 00:26:31,300 Here's a comlink. 356 00:26:31,380 --> 00:26:33,630 I will keep the child safe. 357 00:26:34,420 --> 00:26:36,880 Don't forget to cover your stripes. 358 00:26:36,970 --> 00:26:38,090 THE MANDALORIAN: Let's go. 359 00:27:20,300 --> 00:27:21,800 (INDISTINCT CHATTER) 360 00:27:38,530 --> 00:27:39,660 STORMTROOPER: Chain code? 361 00:27:40,780 --> 00:27:42,320 I have a gift for the boss. 362 00:27:43,530 --> 00:27:44,660 STORMTROOPER: Chain code? 363 00:27:46,330 --> 00:27:47,500 (GREEF KARGA SIGHS) 364 00:27:53,170 --> 00:27:54,420 (BEEPS) 365 00:28:00,050 --> 00:28:02,590 STORMTROOPER: I'll give you 20 credits for the helmet. 366 00:28:02,680 --> 00:28:05,850 Ha-ha! Not a chance. That's going on my wall. 367 00:28:07,600 --> 00:28:09,350 THE MANDALORIAN: (SOFTLY) On your wall? 368 00:28:09,430 --> 00:28:10,600 Go with it. 369 00:28:11,270 --> 00:28:12,270 STORMTROOPER: Go ahead. 370 00:28:22,450 --> 00:28:23,700 You said four. 371 00:28:23,780 --> 00:28:25,490 There are more than four troopers. 372 00:28:25,580 --> 00:28:29,540 Four guarding the client. Many more here in town. 373 00:28:29,620 --> 00:28:34,460 Things got really heated once Mando crashed the safehouse. 374 00:28:35,040 --> 00:28:36,800 Slip him his blaster. 375 00:28:37,840 --> 00:28:38,840 Not yet. 376 00:28:59,690 --> 00:29:00,900 Here we are. 377 00:29:08,160 --> 00:29:10,000 You see? Four. 378 00:29:14,330 --> 00:29:15,540 (DOOR CLOSES) 379 00:29:20,260 --> 00:29:23,220 Look what I brought you. As promised. 380 00:29:27,350 --> 00:29:29,890 What exquisite craftmanship. 381 00:29:33,810 --> 00:29:39,900 It is amazing how beautiful beskar can be when forged by its ancestral artisans. 382 00:29:42,240 --> 00:29:48,080 Can I offer you a libation to celebrate the closing of our shared narrative? 383 00:29:48,830 --> 00:29:50,290 I would be obliged. 384 00:29:52,040 --> 00:29:53,250 (DROID SPEAKS ALIEN LANGUAGE) 385 00:29:55,120 --> 00:29:56,120 Please sit. 386 00:29:57,500 --> 00:30:01,630 It is a shame that your people suffered so. 387 00:30:02,210 --> 00:30:06,090 Just as in this situation, it was all avoidable. 388 00:30:06,890 --> 00:30:10,810 Why did Mandalore resist our expansion? 389 00:30:11,640 --> 00:30:15,640 The Empire improves every system it touches. 390 00:30:15,730 --> 00:30:17,860 Judge by any metric. 391 00:30:17,940 --> 00:30:22,990 Safety, prosperity, trade, opportunity, peace. 392 00:30:24,490 --> 00:30:28,320 Compare Imperial rule to what is happening now. 393 00:30:31,330 --> 00:30:32,540 Look outside. 394 00:30:34,160 --> 00:30:38,080 Is the world more peaceful since the revolution? 395 00:30:38,960 --> 00:30:44,420 I see nothing but death and chaos. 396 00:30:46,050 --> 00:30:48,180 I would like to see the baby. 397 00:30:49,050 --> 00:30:50,470 (SMACKS LIPS) Uh... 398 00:30:50,550 --> 00:30:51,970 It is asleep. 399 00:30:52,060 --> 00:30:54,020 We all will be quiet. 400 00:30:57,600 --> 00:30:59,230 Open the pram. 401 00:31:02,480 --> 00:31:03,940 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 402 00:31:07,570 --> 00:31:12,370 Don't think me to be rude. I must take this call. 403 00:31:22,170 --> 00:31:24,090 THE MANDALORIAN: (WHISPERS) Give me the blaster. 404 00:31:24,960 --> 00:31:26,670 GREEF KARGA: You get one shot. 405 00:31:26,760 --> 00:31:29,300 This is bad. You said four. 406 00:31:30,300 --> 00:31:33,390 Well, there are more. What can I tell you? 407 00:31:37,850 --> 00:31:40,060 Yes, Moff Gideon? 408 00:31:40,150 --> 00:31:42,060 MOFF GIDEON: Have they brought the child? 409 00:31:42,150 --> 00:31:45,820 Yes, they have. Currently, it is sleeping. 410 00:31:46,440 --> 00:31:48,320 MOFF GIDEON: You may wanna check again. 411 00:31:55,240 --> 00:31:56,370 (THE MANDALORIAN GRUNTING) 412 00:32:02,040 --> 00:32:03,210 (STORMTROOPER GROANS) 413 00:32:09,680 --> 00:32:10,840 (DROID SPEAKS ALIEN LANGUAGE) 414 00:32:38,120 --> 00:32:40,120 (STORMTROOPERS TALKING INDISTINCTLY) 415 00:32:43,540 --> 00:32:45,090 Four stormtroopers? 416 00:32:58,970 --> 00:33:00,140 This is bad. 417 00:33:00,560 --> 00:33:02,390 Kuiil? Are you back to the ship yet? 418 00:33:03,770 --> 00:33:06,110 (OVER COMMS) Are you there? Do you copy? 419 00:33:06,190 --> 00:33:07,190 KUIIL: Yes! 420 00:33:07,270 --> 00:33:09,530 - Are you back to the ship yet? - Not yet. 421 00:33:09,610 --> 00:33:12,240 Get back to the ship and bail. Get the kid out of here. 422 00:33:12,320 --> 00:33:13,610 We're pinned down! 423 00:33:14,160 --> 00:33:15,200 (BLURRG BELLOWS) 424 00:34:08,840 --> 00:34:10,050 (DOOR HISSING) 425 00:34:36,200 --> 00:34:38,450 You have something I want. 426 00:34:39,370 --> 00:34:40,370 Who's this guy? 427 00:34:41,990 --> 00:34:45,960 You may think you have some idea of what you are in possession of, 428 00:34:46,040 --> 00:34:47,040 but you do not. 429 00:34:48,750 --> 00:34:51,510 THE MANDALORIAN: Kuiil, are you back to the ship yet? They're onto us! 430 00:34:56,340 --> 00:34:58,050 - (OVER COMMS) Kuiil, come in! - (PANTING) 431 00:34:58,390 --> 00:35:02,810 In a few moments, it will be mine. 432 00:35:02,890 --> 00:35:05,140 - (KUIIL PANTING) - (COOS) 433 00:35:10,900 --> 00:35:12,440 THE MANDALORIAN: Kuiil! Do you copy? 434 00:35:13,190 --> 00:35:14,190 Kuiil! 435 00:35:15,440 --> 00:35:21,030 It means more to me than you will ever know. 436 00:35:21,990 --> 00:35:23,950 THE MANDALORIAN: Kuiil! Are you there? 437 00:35:24,410 --> 00:35:25,620 (OVER COMMS) Come in, Kuiil. 438 00:35:25,950 --> 00:35:27,080 Kuiil, come in. 439 00:35:31,000 --> 00:35:32,670 Kuiil? Are you there? 440 00:35:33,300 --> 00:35:34,550 Do you copy? 441 00:35:35,670 --> 00:35:36,760 Kuiil? 442 00:35:38,430 --> 00:35:39,510 Kuiil! 443 00:35:39,510 --> 00:35:54,510 - Sync and corrections by hadilan - www.addic7ed.com - Colored HI by GoldBerg_44 38798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.