Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
2
00:00:33,778 --> 00:00:37,870
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:04:41,213 --> 00:04:43,081
- 11:07 right?
- Yeah.
4
00:04:46,318 --> 00:04:48,686
Fuck, shit.
5
00:04:49,254 --> 00:04:51,857
Tom!
6
00:04:51,890 --> 00:04:54,658
I swear to God, Tom's the
worst driver we've ever had.
7
00:04:56,862 --> 00:04:59,131
You usually hide your
hangovers better.
8
00:04:59,164 --> 00:05:02,934
My mouth tastes like
nasty cinnamon whiskey.
9
00:05:04,702 --> 00:05:06,770
The glitter won't come off.
10
00:05:06,804 --> 00:05:09,673
Yeah, uniform got glitter on it?
11
00:05:09,707 --> 00:05:10,976
Oh, no, the room was dark.
12
00:05:11,009 --> 00:05:13,812
I couldn't tell which one
was mine, so pretty sure
13
00:05:13,846 --> 00:05:16,082
this is her uniform
from the athletic store.
14
00:05:19,485 --> 00:05:23,356
Fine, all right, I get it
15
00:05:24,991 --> 00:05:26,392
It's unprofessional.
16
00:05:28,727 --> 00:05:30,729
It's cold as fuck out
here, man, thank you
17
00:05:32,498 --> 00:05:34,300
- Here we go.
- Here we go.
18
00:05:38,104 --> 00:05:39,804
I think they need help.
19
00:05:54,954 --> 00:05:57,123
I hope she wakes up.
20
00:05:57,156 --> 00:05:59,258
I think she's got
school in the morning.
21
00:06:01,761 --> 00:06:03,463
I'll take the kid.
22
00:06:05,999 --> 00:06:07,134
What happened?
23
00:06:07,167 --> 00:06:09,802
I was sleeping in the bedroom,
24
00:06:09,836 --> 00:06:14,074
and I heard French and,
and the wind.
25
00:06:17,311 --> 00:06:19,146
Sir, can you hear me?
26
00:06:21,448 --> 00:06:22,849
Okay, I've got a
chest wound.
27
00:06:26,420 --> 00:06:28,355
What'd you take, kid?
28
00:06:38,465 --> 00:06:40,133
How's it going
in there, Steve?
29
00:06:41,168 --> 00:06:43,337
OD, figurin' it out
30
00:06:44,404 --> 00:06:46,473
Miss, what'd the kid take?
31
00:06:46,506 --> 00:06:48,209
What you got in your pockets?
32
00:06:48,243 --> 00:06:50,144
Miss... fuck!
33
00:06:50,178 --> 00:06:51,212
Heroin.
34
00:06:54,282 --> 00:06:55,917
Shit!
35
00:06:59,954 --> 00:07:02,223
That Narcan? Can I have some?
36
00:07:04,859 --> 00:07:06,494
Hands,
where I can see them
37
00:07:08,396 --> 00:07:09,397
Keep 'em up.
38
00:07:11,132 --> 00:07:12,867
Drop your weapon.
39
00:07:12,900 --> 00:07:14,002
He don't look good,
do he?
40
00:07:16,271 --> 00:07:17,405
How's it goin'
in there, man?
41
00:07:19,040 --> 00:07:21,209
Dispatch fucked up,
said assault.
42
00:07:21,242 --> 00:07:24,045
You show up to work dressed like
Tupac, the fuck you expect?
43
00:07:32,086 --> 00:07:33,087
Victim is good.
44
00:07:34,122 --> 00:07:35,156
How 'bout in there?
45
00:07:37,393 --> 00:07:42,097
We've got a penetrating
trauma in the torso,
46
00:07:42,131 --> 00:07:45,868
applying occlusive dressing
47
00:07:45,901 --> 00:07:47,536
to a sucking chest wound.
48
00:07:49,938 --> 00:07:52,941
And, hold on...
what's that sound?
49
00:07:54,276 --> 00:07:55,544
Knife wound
in his front.
50
00:07:57,112 --> 00:07:58,347
Exit out his back.
51
00:07:59,448 --> 00:08:00,582
A what?
52
00:08:02,184 --> 00:08:04,153
We'll make an airway
en route.
53
00:08:04,186 --> 00:08:07,623
The fuck you lovebirds do
to these nice people?
54
00:08:07,656 --> 00:08:11,260
Heroin overdose in the back.
Knife wound.
55
00:08:13,228 --> 00:08:14,396
He shoot H, too?
56
00:08:15,097 --> 00:08:16,432
You do this?
57
00:08:17,366 --> 00:08:19,401
Probably did it to himself.
58
00:08:19,435 --> 00:08:22,271
Designer drug been makin'
junkie monkeys go nuts.
59
00:08:22,304 --> 00:08:24,574
Ain't illegal though,
so the fuck you gonna do, son?
60
00:08:25,241 --> 00:08:26,476
Back me up.
61
00:08:26,509 --> 00:08:28,311
Yeah, heroin possession
is though.
62
00:08:29,913 --> 00:08:32,015
You want to tell us where you
hid the weapon,
63
00:08:32,048 --> 00:08:35,485
the, um, the what, the uh?
64
00:08:35,518 --> 00:08:36,886
Three foot long knife.
65
00:08:38,388 --> 00:08:39,923
But isn't that a...
66
00:08:44,060 --> 00:08:46,496
Wanna save yourself some trouble
and tell us where the sword is?
67
00:08:50,066 --> 00:08:51,534
Still waters run deep.
68
00:08:53,436 --> 00:08:58,041
Habla Inglés, por favor?
69
00:09:12,356 --> 00:09:14,925
Let's get him outta here.
70
00:09:14,959 --> 00:09:16,026
Yeah.
71
00:10:06,378 --> 00:10:09,080
Don't have kids
18 years apart, dude.
72
00:10:09,114 --> 00:10:11,650
Well, you can't,
'cause we're old as fuck,
73
00:10:11,683 --> 00:10:15,120
but gotta keep that window slim.
74
00:10:15,153 --> 00:10:16,588
At least you can get
a free babysitter.
75
00:10:19,424 --> 00:10:22,360
And even though Brianna's 18,
and I love my daughter to death,
76
00:10:22,394 --> 00:10:24,095
she's a fuckin' awful
babysitter.
77
00:10:27,599 --> 00:10:29,568
The pills will help
against HIV.
78
00:10:31,670 --> 00:10:33,338
It'll take about six weeks
to know for sure,
79
00:10:33,371 --> 00:10:35,640
but I've never had a positive
from a needle stick.
80
00:10:37,409 --> 00:10:40,645
I sent it to the fast lab,
so give you a call tomorrow
81
00:10:40,679 --> 00:10:42,547
about everything else.
82
00:10:42,581 --> 00:10:44,583
Is there any reason we
shouldn't do a full workup?
83
00:10:44,616 --> 00:10:48,120
Ignorance is bliss,
that's about it.
84
00:10:48,154 --> 00:10:51,290
Hangovers worse than usual, but
that's probably from the drinkin
85
00:10:51,324 --> 00:10:52,992
and recreational drug use.
86
00:10:54,293 --> 00:10:56,229
We'll ignore the ganja
and booger sugar markers
87
00:10:56,262 --> 00:10:57,630
Thank you.
88
00:11:03,503 --> 00:11:05,671
Hey, what'd you get my baby
daughter?
89
00:11:05,705 --> 00:11:08,307
Uh, some condoms,
magnums.
90
00:11:08,341 --> 00:11:09,575
Ah, Christ.
91
00:11:09,609 --> 00:11:12,144
Nah, they're earrings,
man.
92
00:11:12,178 --> 00:11:14,380
She's one, man,
nothing's pierced.
93
00:11:14,413 --> 00:11:16,582
It's strategy. So when you
give her the earrings,
94
00:11:16,616 --> 00:11:19,185
she'll be old enough to know
that I got 'em for her.
95
00:11:19,218 --> 00:11:20,386
Okay.
96
00:11:20,419 --> 00:11:22,088
A tiny dress would be
a waste of money.
97
00:11:22,121 --> 00:11:25,525
Look, babe, Uncle Steve's
sittin' all the way over here,
98
00:11:25,558 --> 00:11:27,593
because he went and slept
with all mommy's friends
99
00:11:27,627 --> 00:11:29,795
before they married all
those men over there.
100
00:11:29,829 --> 00:11:30,898
- That's not true.
- Yes...
101
00:11:30,931 --> 00:11:33,332
- Oh, it's kinda true.
- Yes, it is.
102
00:11:33,366 --> 00:11:35,268
Let me hold the baby,
come on, let the girls see
103
00:11:35,301 --> 00:11:37,204
- what they're missin'.
- Oh, that's a terrible idea.
104
00:11:37,237 --> 00:11:38,472
Come on,
I'd be a great dad, come on.
105
00:11:38,505 --> 00:11:40,274
- Oh boy, okay.
- No, no.
106
00:11:40,307 --> 00:11:41,375
- look at that.
- Oh no, oh God.
107
00:11:41,408 --> 00:11:43,510
- Hey, ladies. Oh no.
- Oh, the baby.
108
00:11:43,544 --> 00:11:45,312
Bad idea, bad idea.
109
00:11:45,345 --> 00:11:46,613
Oh, wait,
why's your baby...
110
00:11:46,647 --> 00:11:48,081
And there we go!
What did you do?
111
00:11:48,115 --> 00:11:49,349
- No, no, no.
- Hey, hey, give her back.
112
00:11:49,383 --> 00:11:52,819
I think you busted her.
Give her back, give her back.
113
00:11:52,854 --> 00:11:55,289
Racist baby.
114
00:11:55,322 --> 00:11:57,457
No.
115
00:11:59,861 --> 00:12:01,528
She seems happy.
116
00:12:04,831 --> 00:12:07,200
Yeah, no.
117
00:12:10,470 --> 00:12:11,838
Give her a break, man.
118
00:12:11,873 --> 00:12:14,107
She work during the day
with lawyers,
119
00:12:15,509 --> 00:12:17,177
stay up all night with the kids,
120
00:12:17,210 --> 00:12:18,512
then have to deal with
your ugly mug.
121
00:12:30,625 --> 00:12:32,360
I'm gonna go say what's up
to Brianna
122
00:12:33,528 --> 00:12:35,663
She's bein' a little emo,
123
00:12:35,697 --> 00:12:37,866
incorrectly thinks you're cooler
than me, 'cause I'm her dad
124
00:12:37,900 --> 00:12:40,401
and you're just some asshole
who pops up from time to time.
125
00:12:46,708 --> 00:12:48,343
Yo, B.
126
00:12:48,376 --> 00:12:49,811
Hey, what up?
127
00:12:49,845 --> 00:12:51,479
- I got somethin' for you.
- Yeah.
128
00:12:58,921 --> 00:13:01,556
You poured me a cheap one.
129
00:13:01,589 --> 00:13:04,325
You're not old enough to know
what cheap beer is yet.
130
00:13:04,359 --> 00:13:07,695
I'm 18, and I know this is some
cheap-ass lager.
131
00:13:07,729 --> 00:13:10,264
Fuck, stop sayin' your age.
I don't want to think
132
00:13:10,298 --> 00:13:11,800
about 18 years goin' by
that fast.
133
00:13:13,836 --> 00:13:17,606
Why you sittin' over here
by yourself on this shitty rock?
134
00:13:17,640 --> 00:13:22,778
There's cake and barbecue and
old, fat people over there.
135
00:13:22,811 --> 00:13:23,847
There's something wrong with me.
136
00:13:25,414 --> 00:13:28,550
Uh, no, no one died or anything,
I just, uh, I, uh...
137
00:13:28,584 --> 00:13:30,419
Oh, excuse me for one second.
138
00:13:32,488 --> 00:13:33,722
Hello?
139
00:13:42,531 --> 00:13:45,668
Yeah, I'll be there on Tuesday,
Doctor, thank you.
140
00:14:03,486 --> 00:14:07,357
Fuck, firemen
have to get up early.
141
00:14:07,958 --> 00:14:09,259
Yeah.
142
00:14:14,564 --> 00:14:16,332
What time
you go to work?
143
00:14:16,366 --> 00:14:17,467
I'm between jobs,
144
00:14:17,500 --> 00:14:19,669
so I thought it'd be a good time
to visit with friends,
145
00:14:19,703 --> 00:14:22,572
but I'm thinkin' about makin'
an app for power crystals,
146
00:14:22,605 --> 00:14:25,709
or astrology, or both,
I don't know.
147
00:14:25,742 --> 00:14:29,245
That sounds like
a really bad idea.
148
00:14:29,279 --> 00:14:31,916
Look,
I have to run to work, so, um.
149
00:14:31,949 --> 00:14:35,452
Uh, oh, it was nice to meet you.
150
00:14:39,522 --> 00:14:41,691
It was nice
to meet you, too.
151
00:14:41,725 --> 00:14:43,593
Be sure to lock the door
on your way out, okay?
152
00:15:13,624 --> 00:15:16,761
Brianna wants to move onto
campus, a room opened up.
153
00:15:21,032 --> 00:15:22,466
That's what she wants?
154
00:15:24,735 --> 00:15:25,770
Yeah.
155
00:15:33,344 --> 00:15:36,215
I'll, uh, I'll miss her.
156
00:15:48,493 --> 00:15:50,930
Gonna go with seven milligrams
of morphine, in case the burn's
157
00:15:50,963 --> 00:15:52,764
second degree.
You think of anything else?
158
00:15:52,798 --> 00:15:54,800
Uh, dry wraps.
159
00:15:54,833 --> 00:15:56,735
Hey, can you reach me
a codeine, please?
160
00:16:00,505 --> 00:16:02,374
Shit, fuckin' Tom!
161
00:16:03,775 --> 00:16:05,677
Well, at least it's not you
driving.
162
00:16:05,710 --> 00:16:06,645
What the fuck are you
talking about?
163
00:16:06,678 --> 00:16:07,546
- I'm a great driver.
- No, you're not.
164
00:16:07,579 --> 00:16:08,780
I'm the best driver
you know.
165
00:16:08,814 --> 00:16:12,551
Nope, and a black man drivin'
through the Garden District,
166
00:16:12,584 --> 00:16:14,053
we'd be pulled over so much,
there'd be people dyin'
167
00:16:14,086 --> 00:16:15,554
all over New Orleans.
168
00:16:47,087 --> 00:16:48,721
Where's the victim?
169
00:16:48,754 --> 00:16:50,991
Why'd y'all tell dispatch
there was a burn victim?
170
00:16:52,159 --> 00:16:53,726
There he is.
171
00:16:56,629 --> 00:17:00,067
Yeah, uh, that's a body,
not a burn victim.
172
00:17:00,901 --> 00:17:02,501
New kid called it in.
173
00:17:02,535 --> 00:17:03,669
What happened to him?
174
00:17:03,703 --> 00:17:07,740
Passed out with a cigarette
in his mouth or, you know.
175
00:17:10,043 --> 00:17:11,612
What?
176
00:17:11,645 --> 00:17:13,948
Beaumont, what'd you call this?
177
00:17:13,982 --> 00:17:16,483
Spontaneous
human combustion.
178
00:17:16,516 --> 00:17:18,785
He's way into that shit.
179
00:17:18,819 --> 00:17:20,721
Yeah, how do we put that
in a report?
180
00:17:20,754 --> 00:17:24,959
Anyways, somethin' to be aware
of, honey bears.
181
00:17:24,993 --> 00:17:26,426
Passed out smoking, easy enough.
182
00:17:28,997 --> 00:17:31,565
It's evidence or whatever,
so maybe don't touch it.
183
00:18:50,880 --> 00:18:52,614
- It's a snake bite.
- Yeah, no shit.
184
00:18:56,752 --> 00:18:59,555
Miss, you happen to know
what kind of snake bit you?
185
00:18:59,990 --> 00:19:01,657
Travis.
186
00:19:01,690 --> 00:19:03,860
We need to figure out what kind
of poison this is.
187
00:19:03,893 --> 00:19:05,661
A Venom.
188
00:19:05,694 --> 00:19:08,064
It's not poison, it's venom.
189
00:19:08,098 --> 00:19:09,832
- That's what I said.
- That's not what you said.
190
00:19:09,866 --> 00:19:11,001
That's exactly what I said.
191
00:19:11,034 --> 00:19:12,969
My ears be working and shit,
that ain't what you said...
192
00:19:13,003 --> 00:19:14,536
So you gonna tell me what I said
two seconds ago?
193
00:19:14,570 --> 00:19:16,106
That's okay, okay, okay.
194
00:19:16,139 --> 00:19:17,740
Well, he's gotta be here
somewhere.
195
00:19:17,773 --> 00:19:20,076
We've searched through
everything, man. It's not here.
196
00:19:20,110 --> 00:19:21,244
Travis.
197
00:19:21,277 --> 00:19:23,279
Oh, she checked in with
her boyfriend.
198
00:19:24,314 --> 00:19:28,018
- Travis.
- Dennis, look.
199
00:19:28,051 --> 00:19:31,221
Dispatch, unit 101 requesting
back up to the 9th Street Hotel.
200
00:19:31,254 --> 00:19:33,957
We got a snakebite and
an unknown possible O.D.
201
00:19:36,793 --> 00:19:40,830
A snake on the second
floor of a fucking hotel.
202
00:19:40,865 --> 00:19:42,299
You remember that
snakebite we ran out on
203
00:19:42,333 --> 00:19:44,135
in the boonies near Chalmette?
204
00:19:45,668 --> 00:19:48,973
Hey, Miss, are you in
a Pentecostal religion?
205
00:19:50,875 --> 00:19:52,809
Some dude walkin' around
with a fucking copperhead,
206
00:19:52,842 --> 00:19:54,544
- he thinks God's gonna save him.
- It ain't no fuckin' copperhead.
207
00:19:55,346 --> 00:19:56,414
Well, what is it, bruh?
208
00:19:56,447 --> 00:19:59,682
I mean, the punctures,
they're not the right size,
209
00:19:59,716 --> 00:20:02,119
and her response to the... venom
210
00:20:02,153 --> 00:20:08,325
it could only be a fuckin'..
Eastern Diamondback Rattler?
211
00:20:10,027 --> 00:20:11,728
There hasn't been an Eastern
Diamondback
212
00:20:11,761 --> 00:20:14,865
seen in Louisiana in decades
213
00:20:20,237 --> 00:20:22,705
All right, want to help me
find it?
214
00:20:22,739 --> 00:20:24,276
I know I can grab that
motherfucker.
215
00:20:24,309 --> 00:20:25,877
Okay.
216
00:20:25,911 --> 00:20:28,813
Miss, I'm gonna find your friend
217
00:20:28,846 --> 00:20:30,748
Steve here's gonna mark the rate
of swelling,
218
00:20:30,781 --> 00:20:32,984
so the ER know how much
anti-venom to use, okay?
219
00:20:34,718 --> 00:20:36,888
This is fucking pointless,
okay, let's go.
220
00:20:37,856 --> 00:20:39,024
All right, y'all be safe.
221
00:20:57,842 --> 00:20:58,843
Is it broken?
222
00:20:59,677 --> 00:21:01,246
There was a loud crash
223
00:21:01,279 --> 00:21:03,115
Something might have
hit the sensor.
224
00:21:55,935 --> 00:21:59,873
It's, um,
it's an odd one.
225
00:21:59,907 --> 00:22:02,276
You see here?
That's your pineal gland.
226
00:22:02,309 --> 00:22:05,345
Now usually when there's a tumor
in this area, it's inside,
227
00:22:05,379 --> 00:22:09,116
but yours is at the top,
here, like a soda cap.
228
00:22:09,149 --> 00:22:10,816
I've never quite
seen that.
229
00:22:10,850 --> 00:22:12,186
So what are you saying?
230
00:22:12,219 --> 00:22:13,987
Usually,
an adult pineal gland
231
00:22:14,021 --> 00:22:15,821
is calcified to some extent,
232
00:22:15,856 --> 00:22:18,824
basically hardening with age,
but yours is like a teenager's.
233
00:22:21,761 --> 00:22:24,764
My boyfriend's New Agey friend
thinks it's a third eye seat of
234
00:22:24,797 --> 00:22:28,268
the soul or whatever, so maybe
your unique endocrine gland
235
00:22:28,302 --> 00:22:30,736
makes you more enlightened.
236
00:22:30,770 --> 00:22:32,272
So how does that affect
the cancer?
237
00:22:32,306 --> 00:22:34,274
It suggests to me
it's been there a while,
238
00:22:34,308 --> 00:22:36,910
but it also looks like a
glioblastoma,
239
00:22:36,944 --> 00:22:38,345
which are extremely
aggressive so...
240
00:22:38,378 --> 00:22:40,080
So it won't be a slow death?
241
00:22:44,850 --> 00:22:45,986
I gave you the good news first.
242
00:22:55,396 --> 00:22:57,031
Hello.
243
00:22:57,065 --> 00:22:59,434
Hey listen, I know you're
like a grown-ass lady
244
00:22:59,467 --> 00:23:01,035
about to move out of my house,
245
00:23:01,069 --> 00:23:03,171
but if you're gonna stay out
all night,
246
00:23:03,204 --> 00:23:05,206
can you at least text us,
please?
247
00:23:06,874 --> 00:23:08,176
All right.
248
00:23:08,209 --> 00:23:09,510
All right?
249
00:23:11,112 --> 00:23:12,180
Good morning.
250
00:23:12,213 --> 00:23:13,448
- Good morning
- I love you.
251
00:23:13,481 --> 00:23:14,848
I love you, too.
252
00:23:23,224 --> 00:23:24,959
The bad news is it's inoperable,
253
00:23:24,993 --> 00:23:27,428
and we'll have to begin
treatment no matter what.
254
00:23:27,462 --> 00:23:29,264
We'll have to track it.
255
00:23:29,297 --> 00:23:30,865
Truthfully,
you could have six weeks
256
00:23:30,898 --> 00:23:32,867
or you could have 60 years
257
00:23:32,900 --> 00:23:35,871
There's a degree of chance,
but closer to six weeks
258
00:23:35,904 --> 00:23:37,473
if we don't start you on
radiation immediately.
259
00:23:41,010 --> 00:23:42,444
I, uh...
260
00:23:52,854 --> 00:23:55,357
In the meantime, here's some
support groups
261
00:23:55,391 --> 00:23:57,559
and supplementary
alternative therapies
262
00:23:57,593 --> 00:24:01,964
that patients have found helpful
and ways of telling your family.
263
00:24:13,475 --> 00:24:15,277
- Whoa!
- Ah.
264
00:24:21,650 --> 00:24:27,590
All right, what's up with your
grades? Are you depressed?
265
00:24:28,258 --> 00:24:31,094
What? No.
266
00:24:31,127 --> 00:24:34,497
Just, um, I don't know
what I wanna do.
267
00:24:35,565 --> 00:24:37,133
About what?
268
00:24:37,167 --> 00:24:39,302
My pregnancy.
269
00:24:39,336 --> 00:24:41,571
Yeah, the father, he's being
really weird about it.
270
00:24:43,373 --> 00:24:46,209
No, like,
271
00:24:46,242 --> 00:24:49,612
like for work, like a job, you
know, when college is done.
272
00:24:49,646 --> 00:24:52,148
Oh, so you have a,
you have a C average
273
00:24:52,182 --> 00:24:54,050
because you don't know what you
wanna be when you grow up?
274
00:24:54,084 --> 00:24:56,286
Well, now you're making it sound
ridiculous, but,
275
00:24:56,319 --> 00:24:59,622
seriously, it's a lot of like
crazy hard work
276
00:24:59,656 --> 00:25:03,126
for not knowing where it's going
or if I can even do it.
277
00:25:06,363 --> 00:25:10,033
Of course you can do it.
278
00:25:10,066 --> 00:25:12,503
All right, let's think about
this. What do you like?
279
00:25:15,539 --> 00:25:16,640
When you were a kid,
you used to love watching
280
00:25:16,674 --> 00:25:17,908
the X-Files with me.
281
00:25:19,443 --> 00:25:21,045
You should be an FBI agent.
282
00:25:30,221 --> 00:25:33,090
All right.
Let's play Horse without the E
283
00:25:35,292 --> 00:25:38,396
Look, I'm gonna say
what I always say,
284
00:25:40,164 --> 00:25:41,932
but just listen this time.
285
00:26:16,768 --> 00:26:19,671
You remember this song from
high school?
286
00:26:19,704 --> 00:26:23,542
Redman sampled Claude Debussy.
287
00:26:23,575 --> 00:26:25,377
Funny I can remember that,
but I can't remember
288
00:26:25,410 --> 00:26:26,913
four years of AP French.
289
00:26:28,647 --> 00:26:29,714
Life's not fair.
290
00:26:31,249 --> 00:26:32,317
Hey.
291
00:26:34,486 --> 00:26:36,154
Happy birthday.
292
00:26:42,794 --> 00:26:44,029
Boom.
293
00:26:49,602 --> 00:26:55,608
Uh, it's real science-y.
294
00:26:55,641 --> 00:26:58,578
Yeah. Thanks, man.
295
00:26:58,611 --> 00:27:00,246
You know, when you think
about it,
296
00:27:00,279 --> 00:27:02,748
strip clubs are like the one
place you really can't have sex.
297
00:27:03,816 --> 00:27:05,218
Highlights certain things.
298
00:27:09,589 --> 00:27:12,358
Doubts, man, they never go away.
299
00:27:12,391 --> 00:27:14,627
You know, you think the wedding
day is gonna dissolve that,
300
00:27:14,660 --> 00:27:17,096
and it is profound, but,
you know, the doubts,
301
00:27:17,129 --> 00:27:18,364
- they never go.
- I get it, bro.
302
00:27:18,397 --> 00:27:19,565
You're a guy in a relationship.
303
00:27:21,200 --> 00:27:22,435
You want this?
304
00:27:23,669 --> 00:27:24,670
No.
305
00:27:28,307 --> 00:27:30,676
But there's these few hours
on a Sunday morning,
306
00:27:30,710 --> 00:27:33,179
after breakfast,
the kids are there,
307
00:27:33,212 --> 00:27:34,280
we're having coffee together,
308
00:27:34,313 --> 00:27:37,184
listening to music,
and I feel like
309
00:27:37,217 --> 00:27:38,785
I'm supposed to feel, you know?
310
00:27:38,819 --> 00:27:40,687
I haven't felt anything but
311
00:27:40,721 --> 00:27:43,290
whiskey and a hard dick
in a decade.
312
00:27:44,658 --> 00:27:45,792
You're a blessed man.
313
00:27:50,564 --> 00:27:53,267
All right, as your humble,
314
00:27:53,300 --> 00:27:54,735
hypocritical, idiot,
315
00:27:54,768 --> 00:27:57,504
drunken, birthday celebratin'
best friend,
316
00:27:58,839 --> 00:28:00,574
what's goin' on
with all the pain killers?
317
00:28:01,341 --> 00:28:02,376
It's fine, man.
318
00:28:02,409 --> 00:28:05,345
I know, I know, just promise
me you won't become
319
00:28:05,379 --> 00:28:06,713
a junkie-paramedic-cliche.
320
00:28:09,182 --> 00:28:12,219
I promise I won't become
a junkie-paramedic-cliche.
321
00:28:24,599 --> 00:28:26,601
Unit 101,
we have a 14-6
322
00:28:26,634 --> 00:28:28,770
at University Fraternity Row,
please respond.
323
00:29:01,904 --> 00:29:03,504
Upstairs balcony!
324
00:29:08,643 --> 00:29:10,211
Miss, can you hear me?
325
00:29:11,313 --> 00:29:12,414
Can you hear me?
326
00:29:12,448 --> 00:29:13,515
W-W-What?
327
00:29:15,284 --> 00:29:16,352
Do you know your name?
328
00:29:21,457 --> 00:29:22,758
I'm not the police.
329
00:29:27,229 --> 00:29:29,732
You, you need to help Tim.
He has a heart condition,
330
00:29:29,765 --> 00:29:32,234
and I think he took
too much coke.
331
00:29:32,267 --> 00:29:33,903
Before I passed out,
332
00:29:33,937 --> 00:29:35,437
his chest was hurting.
333
00:29:35,471 --> 00:29:36,940
Okay, okay, I'll get to Tim.
334
00:29:36,973 --> 00:29:38,707
I just need to know if there's
somebody else
335
00:29:38,741 --> 00:29:39,742
that might need some help.
336
00:29:41,677 --> 00:29:43,212
Brianna.
337
00:29:47,884 --> 00:29:50,352
Okay, where's Brianna,
and what did she take?
338
00:29:50,386 --> 00:29:52,721
She took the fake Ayahuasca
from the store
339
00:29:52,755 --> 00:29:54,790
when she was sitting
right there.
340
00:30:13,878 --> 00:30:15,211
Just go and check her room?
341
00:30:17,347 --> 00:30:19,716
Yeah, I know, just please,
just please do it.
342
00:30:20,517 --> 00:30:21,751
Do it now, yes, please.
343
00:30:30,260 --> 00:30:35,398
Uh, okay, um.
Tara, she's missing.
344
00:30:35,432 --> 00:30:36,967
Uh, I'm gonna call you back
after I've, uh...
345
00:30:37,001 --> 00:30:40,303
They need to file a missing
persons report, and...
346
00:31:36,728 --> 00:31:37,897
Hello?
347
00:31:41,733 --> 00:31:42,834
How can I help you, sir?
348
00:31:43,903 --> 00:31:45,737
You have Synchronic?
349
00:31:45,771 --> 00:31:46,873
Uh.
350
00:31:50,109 --> 00:31:51,610
- How many?
- All of 'em.
351
00:31:58,383 --> 00:31:59,451
You have any more in the back?
352
00:32:01,453 --> 00:32:03,388
- Where?
- The back, back inventory
353
00:32:03,421 --> 00:32:05,824
Oh we don't, we don't have that.
354
00:32:05,857 --> 00:32:07,325
So when do you get more?
355
00:32:12,965 --> 00:32:15,467
No, we don't, it's discontinued.
356
00:32:15,500 --> 00:32:17,435
This happens a lot
with that stuff back there.
357
00:32:19,504 --> 00:32:20,672
How much?
358
00:32:22,408 --> 00:32:24,211
$105.14.
359
00:32:28,081 --> 00:32:30,483
You have good people dying
every day.
360
00:32:30,516 --> 00:32:33,020
You in here killing your brain.
People fuckin' gettin'
361
00:32:33,053 --> 00:32:34,654
stabbed with swords,
fallin' down
362
00:32:34,687 --> 00:32:36,890
seven-story elevator shafts
for this shit!
363
00:32:41,561 --> 00:32:43,030
I'm so sorry.
364
00:32:43,063 --> 00:32:45,132
I'm sorry, I didn't even know
I was bothering you.
365
00:32:45,165 --> 00:32:47,400
I just, like, apologize...
366
00:32:54,141 --> 00:32:56,442
- Excuse me, sir.
- What?
367
00:32:56,475 --> 00:32:58,644
I know this sounds
strange, but, uh,
368
00:32:58,678 --> 00:33:00,646
could I buy that Synchronic
off of you
369
00:33:00,680 --> 00:33:02,883
- for triple what you just paid?
- No!
370
00:33:02,916 --> 00:33:05,451
Go home to your wife or
your girlfriend, whoever.
371
00:33:05,484 --> 00:33:07,087
Be glad you didn't ingest
this shit.
372
00:33:07,120 --> 00:33:09,422
- I'll give you $2,000.
- Go home.
373
00:33:21,635 --> 00:33:23,837
The cell phone company
said her cell is still inactive,
374
00:33:23,872 --> 00:33:26,673
but I got a hold of one of
her friends from class
375
00:33:26,707 --> 00:33:28,408
who thinks that maybe
she saw her
376
00:33:28,442 --> 00:33:31,545
at a party earlier that night
and so I think if we just,
377
00:33:31,578 --> 00:33:33,847
we just keep posting on
her social media.
378
00:33:36,850 --> 00:33:37,952
What?
379
00:33:39,921 --> 00:33:41,022
What are you doing?
380
00:33:41,055 --> 00:33:45,159
I'm printing these out,
and then I'm gonna put 'em up.
381
00:33:45,193 --> 00:33:49,429
Can't you do something
else while they're printing?
382
00:33:49,463 --> 00:33:51,632
Like call every hospital
and jail in Louisiana
383
00:33:51,665 --> 00:33:54,568
and call the credit card company
and ask the police to
384
00:33:54,601 --> 00:33:56,436
search the Mississippi
while you were asleep?
385
00:34:04,812 --> 00:34:07,149
Why would you search
the Mississippi?
386
00:34:07,182 --> 00:34:08,449
You know what I mean.
387
00:34:08,483 --> 00:34:10,585
She's not, she's not dead,
388
00:34:10,618 --> 00:34:12,453
so why would you search
the Mississippi?
389
00:34:12,487 --> 00:34:14,957
We have to be realistic.
390
00:34:14,990 --> 00:34:17,859
I'm gonna, I'm gonna hire
a private investigator.
391
00:34:17,893 --> 00:34:20,996
- The entire police department...
- What are you doing?
392
00:34:56,598 --> 00:34:59,002
Shh, shh, shh, lay down boy,
lay down, lay down.
393
00:35:02,272 --> 00:35:04,540
Stay, stay.
394
00:35:28,298 --> 00:35:29,565
Who's there?
395
00:35:57,361 --> 00:35:58,929
- Oh, oh shit!
- Hey!
396
00:35:58,963 --> 00:35:59,997
Come, come the fuck outta there!
397
00:36:00,031 --> 00:36:00,864
- Wait, wait, wait!
- Get outta my house!
398
00:36:00,898 --> 00:36:02,033
- Wait!
- You motherfucker, what the fuck
399
00:36:02,066 --> 00:36:03,067
- are you doin' in my closet.
- I'm not here to hurt you!
400
00:36:03,100 --> 00:36:05,036
- Get outta my house!
- My name is Dr. Kermani.
401
00:36:05,069 --> 00:36:05,903
What the fuck are you doin'?
I don't care.
402
00:36:05,936 --> 00:36:07,637
I'm the chemist
who created Synchronic
403
00:36:07,670 --> 00:36:09,173
What are you..
404
00:36:09,206 --> 00:36:10,241
You're what?
405
00:36:10,274 --> 00:36:11,976
My name is Dr. Kermani.
406
00:36:12,009 --> 00:36:14,111
I'm the chemist who created
Synchronic.
407
00:36:18,382 --> 00:36:19,649
Come outta there.
408
00:36:19,682 --> 00:36:20,750
Okay.
409
00:36:23,621 --> 00:36:25,257
- Take your jacket off.
- Okay.
410
00:36:26,358 --> 00:36:27,825
Turn around.
411
00:36:32,164 --> 00:36:34,732
Wait, what are you
doing, what are you doing?
412
00:36:34,765 --> 00:36:36,600
No, no, no.
413
00:36:36,634 --> 00:36:38,136
Hello, yes, I have an intruder
414
00:36:38,170 --> 00:36:39,670
- in my house.
- No, no, wait, wait.
415
00:36:39,703 --> 00:36:40,771
- I'm here to help!
- Yes, ma'am.
416
00:36:40,805 --> 00:36:42,807
- Cause I heard you in the store.
- My address is 1827
417
00:36:42,840 --> 00:36:43,909
- You've seen what it does!
- Alexandria Avenue.
418
00:36:43,942 --> 00:36:45,310
- Help, man!
- Thank you.
419
00:36:45,343 --> 00:36:48,914
All right, you have until
they get here, all right?
420
00:36:48,947 --> 00:36:50,048
Now, lucky for you this
neighborhood,
421
00:36:50,082 --> 00:36:52,084
has a shitty response time.
422
00:36:52,117 --> 00:36:55,153
Can I, okay, all right.
423
00:36:58,390 --> 00:37:00,225
I make synthetic drugs.
424
00:37:03,295 --> 00:37:06,898
What I would do is create
new drugs
425
00:37:06,932 --> 00:37:10,236
very similar to illegal drugs,
but the molecules just
426
00:37:10,269 --> 00:37:12,305
different enough to be legal.
427
00:37:12,338 --> 00:37:13,839
I know what designer drugs are.
428
00:37:13,872 --> 00:37:15,975
The FDA finally cracked
down on every variant
429
00:37:16,008 --> 00:37:18,277
we could come up with so
we rushed out to market
430
00:37:18,311 --> 00:37:22,048
with what was meant to be
a DMT-like drug
431
00:37:22,081 --> 00:37:25,151
that we synthesized from a
red flower that only grows
432
00:37:25,184 --> 00:37:29,188
in a very isolated region
of the California desert...
433
00:37:29,222 --> 00:37:31,224
Can I use the back of this?
434
00:37:37,897 --> 00:37:41,400
My mother recently passed away,
I know how hard it is.
435
00:37:41,434 --> 00:37:44,003
- Condolences.
- It's me.
436
00:37:44,036 --> 00:37:47,739
I have a tumor on
my pineal gland.
437
00:37:49,175 --> 00:37:50,243
Sorry to hear that.
438
00:37:51,978 --> 00:37:54,947
But actually, um,
439
00:37:56,715 --> 00:37:59,887
Synchronic messes
with the pineal,
440
00:37:59,920 --> 00:38:03,924
so you experience time as it
actually is
441
00:38:03,957 --> 00:38:07,361
rather than the linear,
one-event-after-another way
442
00:38:07,394 --> 00:38:08,996
that we normally experience it.
443
00:38:12,032 --> 00:38:13,400
Okay, um...
444
00:38:14,268 --> 00:38:15,435
uh, here
445
00:38:17,304 --> 00:38:19,439
You drop the needle on the song
you wanna play,
446
00:38:19,473 --> 00:38:22,910
but they're all always there
447
00:38:22,943 --> 00:38:26,880
These tracks are like time,
right?
448
00:38:26,914 --> 00:38:30,050
Synchronic is the needle.
449
00:38:37,823 --> 00:38:42,362
Adults partially go, appearing
like ghosts in the past,
450
00:38:42,396 --> 00:38:48,036
but kids, since their pineal
gland hasn't calcified,
451
00:38:48,069 --> 00:38:50,771
they physically go to another
time entirely,
452
00:38:51,940 --> 00:38:53,308
Sometimes not returning.
453
00:38:58,179 --> 00:39:00,148
You expect me to believe
that you came here
454
00:39:00,181 --> 00:39:04,018
to atone for your evils, and
I'm just gonna give you back
455
00:39:04,052 --> 00:39:05,153
your drug that's killing kids?
456
00:39:05,186 --> 00:39:07,821
I mean, I only had a few
accounts at some gas stations,
457
00:39:07,854 --> 00:39:10,024
smoke shops throughout
Louisiana, some other states.
458
00:39:10,058 --> 00:39:11,993
I've been driving around
buying them out.
459
00:39:13,261 --> 00:39:14,262
This was my last stop,
460
00:39:20,001 --> 00:39:22,370
Well, too bad, I flushed it all.
461
00:39:23,804 --> 00:39:24,805
So get out.
462
00:39:25,806 --> 00:39:26,873
It's all gone?
463
00:39:28,343 --> 00:39:29,377
Yeah.
464
00:39:29,410 --> 00:39:30,844
All of it, all of it's gone.
465
00:39:32,947 --> 00:39:34,083
Get the fuck out of my house.
466
00:39:44,526 --> 00:39:45,860
When Kyle recruited me
467
00:39:45,894 --> 00:39:48,163
I was working in a
generics lab in China.
468
00:39:50,065 --> 00:39:51,833
Would've done anything
to get back home,
469
00:39:54,103 --> 00:39:56,338
but I left a good teaching job
for that money, so...
470
00:40:07,316 --> 00:40:09,318
There's just one more sample
to eliminate.
471
00:40:45,088 --> 00:40:47,223
You know they say we see
everything once in this gig?
472
00:40:49,092 --> 00:40:51,928
Pretty sure we've just seen
our first junkie sword fight.
473
00:41:03,673 --> 00:41:06,142
- You all right?
- Yeah.
474
00:41:06,176 --> 00:41:08,844
It's just a little
tequila headache, I'm fine.
475
00:41:22,593 --> 00:41:25,629
Time for your, uh,
your sermon again.
476
00:41:32,503 --> 00:41:33,537
Sir,
477
00:41:36,974 --> 00:41:40,344
there was a time when Dennis
here and I were
478
00:41:40,378 --> 00:41:41,545
gonna go to med school,
479
00:41:43,948 --> 00:41:47,017
takin' a whole mess of science
pre-reqs.
480
00:41:49,420 --> 00:41:52,056
Dennis here hated a lot of it,
481
00:41:52,089 --> 00:41:57,128
but I sort of became a
armchair physicist.
482
00:41:57,161 --> 00:42:02,334
No equations or anything,
just fun theories and history.
483
00:42:03,702 --> 00:42:08,140
Like, do you know the letter
Einstein wrote
484
00:42:08,173 --> 00:42:11,109
to his dear friend
Michele Besso's wife
485
00:42:12,444 --> 00:42:13,945
after he passed away?
486
00:42:15,514 --> 00:42:17,115
That's all right.
487
00:42:18,116 --> 00:42:20,185
He said,
488
00:42:20,218 --> 00:42:22,654
"Now he has departed this
strange world
489
00:42:22,687 --> 00:42:24,222
a little ahead of me.
490
00:42:25,190 --> 00:42:26,525
This means nothing.
491
00:42:28,660 --> 00:42:30,162
People like us,
492
00:42:31,730 --> 00:42:34,065
who believe in physics,
493
00:42:35,534 --> 00:42:38,437
know that the distinction
between
494
00:42:38,470 --> 00:42:40,439
the past, present, and future
495
00:42:42,007 --> 00:42:44,276
is only a stubbornly...
496
00:42:45,745 --> 00:42:47,580
persistent illusion."
497
00:43:02,161 --> 00:43:03,529
- Hey, Captain.
- Hey, Dennis,
498
00:43:03,563 --> 00:43:05,064
do you have a minute?
499
00:43:05,097 --> 00:43:06,399
Yeah, what's up.
500
00:43:06,432 --> 00:43:07,633
I have a discrepancy
between the morphine
501
00:43:07,667 --> 00:43:10,736
inventory and what the hospital
pharmacy says we logged.
502
00:43:10,770 --> 00:43:12,271
I know you guys are clean,
503
00:43:12,305 --> 00:43:14,173
but keep an eye on other shifts,
would ya?
504
00:43:15,308 --> 00:43:17,009
Yeah.
505
00:43:17,043 --> 00:43:18,478
We'll talk about it
in the morning.
506
00:43:19,579 --> 00:43:21,214
You know, you don't have to
be here.
507
00:43:21,247 --> 00:43:23,749
We can get another paramedic
to come in.
508
00:43:23,783 --> 00:43:26,018
I don't wanna go home,
I wanna fuckin' work.
509
00:43:26,052 --> 00:43:29,222
Yeah, but you and Tara
should be together.
510
00:43:29,255 --> 00:43:31,624
All units be advised
we have and open fracture
511
00:43:31,657 --> 00:43:33,092
at 1988 Bourbon Street.
512
00:43:33,125 --> 00:43:34,428
Unit 101 en route.
513
00:44:06,493 --> 00:44:08,228
Sir, can you tell me
what caused the injury?
514
00:44:12,232 --> 00:44:13,367
Hey, do y'all know
what happened to him?
515
00:44:16,703 --> 00:44:17,939
Did he fall from something?
516
00:44:17,972 --> 00:44:21,409
Sir, we can get you out of here
as soon as possible, all right,
517
00:44:21,442 --> 00:44:22,677
we just want to stabilize
the injury.
518
00:44:22,710 --> 00:44:24,379
and we'll take you to the ER,
all right?
519
00:44:27,315 --> 00:44:30,151
Use saline to remove any large
contaminants.
520
00:44:30,184 --> 00:44:31,486
I know.
521
00:44:33,254 --> 00:44:35,790
Apply the splint.
Use some pressure.
522
00:44:35,823 --> 00:44:37,725
Stop tellin' me how to do
my job, all right?
523
00:44:37,759 --> 00:44:40,194
- Someone has to.
- What's that supposed to mean?
524
00:44:40,228 --> 00:44:41,829
Sir, do not smoke that now.
525
00:44:44,332 --> 00:44:45,633
You show up to work fucked up,
526
00:44:45,667 --> 00:44:47,502
it's not gonna be on me
if you kill someone.
527
00:44:58,313 --> 00:45:00,415
We need to get a line
of morphine in him.
528
00:45:00,448 --> 00:45:02,517
You sure we have morphine?
529
00:45:02,550 --> 00:45:04,319
What the fuck's that
supposed to mean?
530
00:45:07,689 --> 00:45:09,458
You can't deal with reality,
531
00:45:09,491 --> 00:45:11,560
so you pop pills and get wasted
every night.
532
00:45:11,594 --> 00:45:12,661
The reality you can't deal with
533
00:45:12,695 --> 00:45:14,630
is you're a forty-something
child, and I've wasted
534
00:45:14,663 --> 00:45:16,231
half my life
on bullshit loyalty.
535
00:45:16,265 --> 00:45:18,467
Shut the fuck up!
536
00:45:18,500 --> 00:45:20,436
I'm so fuckin' tired of you
complainin'.
537
00:45:20,469 --> 00:45:22,671
You're disappointed in everybody
around you.
538
00:45:22,705 --> 00:45:24,740
All you do is complain about
your fucking wife,
539
00:45:24,773 --> 00:45:27,276
who's obviously too good
for you, and you don't give
540
00:45:27,309 --> 00:45:29,278
a shit about your family!
541
00:45:29,311 --> 00:45:30,479
I don't give a shit about
my family?
542
00:45:30,512 --> 00:45:32,748
Yeah, 'cause you're a selfish
ass who only cares about...
543
00:45:48,597 --> 00:45:51,266
- Fuck you, D!
- Yeah.
544
00:45:51,300 --> 00:45:52,368
Fuck you.
545
00:45:52,401 --> 00:45:55,371
Fuck you, get back
in the ambulance
546
00:45:55,404 --> 00:45:57,440
Shut the fuck up!
Tom, no, I need you,
547
00:45:57,474 --> 00:45:58,909
come back, help me
for fuck's sake.
548
00:46:12,489 --> 00:46:15,759
Let's go back
as far as we can
549
00:46:15,792 --> 00:46:17,794
to the very first moment
the univer...
550
00:46:17,827 --> 00:46:18,828
Two deputies
were injured.
551
00:46:18,862 --> 00:46:20,864
Details on what unfolded
this morning
552
00:46:20,898 --> 00:46:22,532
and the arrests made since,
553
00:46:22,565 --> 00:46:25,268
and, finally, still no leads
on a young woman
554
00:46:25,301 --> 00:46:27,804
who disappeared Wednesday night
after taking bath salts
555
00:46:27,837 --> 00:46:29,606
- at a Tulane area house party.
- Bath salts?
556
00:46:29,639 --> 00:46:31,608
I want to thank the community
for their continuous...
557
00:46:31,641 --> 00:46:32,842
Where'd they get that from?
558
00:46:32,876 --> 00:46:35,278
...for the missing
person case of Brianna Dannelly.
559
00:46:35,311 --> 00:46:37,547
As many of the members in
our community are aware,
560
00:46:37,580 --> 00:46:41,418
allied agencies and our agency
have continued to search
561
00:46:41,451 --> 00:46:44,754
and are hoping for the safe
return of Brianna Dannelly.
562
00:46:44,788 --> 00:46:47,291
It's so important that our
community comes together
563
00:46:47,324 --> 00:46:50,962
and puts any information
that they have out there
564
00:46:50,996 --> 00:46:53,230
for law enforcement.
I'm asking for tips.
565
00:46:53,264 --> 00:46:56,634
Any of your tips can be sent
directly to us and we will
566
00:46:56,667 --> 00:46:58,937
forward those to the New Orleans
Police Department...
567
00:47:27,565 --> 00:47:28,934
She in here?
568
00:47:28,967 --> 00:47:30,902
Yeah, she's
been in here for about a week.
569
00:47:33,371 --> 00:47:36,608
Might wanna step to the side
She's from around...
570
00:47:36,641 --> 00:47:37,676
Bad things
could happen.
571
00:50:41,263 --> 00:50:43,631
Oh!
572
00:50:49,039 --> 00:50:50,639
No, no, no!
573
00:51:14,863 --> 00:51:16,199
Don't hesitate to call us.
574
00:51:16,232 --> 00:51:18,701
especially if you have
unexpected guests.
575
00:51:18,734 --> 00:51:21,037
Well if we do, we'll let ya know
576
00:51:21,071 --> 00:51:23,106
All right, take care everyone.
577
00:51:23,139 --> 00:51:24,941
Stay alert, we're waitin'
around out here.
578
00:51:37,754 --> 00:51:38,822
Uh...
579
00:51:41,959 --> 00:51:43,928
If you're watching this,
I'm probably trying to
580
00:51:43,961 --> 00:51:48,832
convince you of somethin' that's
pretty unbelievable or I'm dead.
581
00:51:49,200 --> 00:51:50,234
Uh...
582
00:51:53,137 --> 00:51:54,604
This...
583
00:51:54,637 --> 00:51:58,541
This is a time travel pill.
584
00:51:58,575 --> 00:52:01,078
It allows you to go back in time
for about seven minutes.
585
00:52:01,112 --> 00:52:02,645
I know it sounds...
586
00:52:04,281 --> 00:52:06,850
brain-damaged orangutan
fucking crazy, but I was...
587
00:52:14,591 --> 00:52:16,093
I was just back in time.
588
00:52:17,694 --> 00:52:21,565
In this exact geographical
location,
589
00:52:21,599 --> 00:52:24,169
before it was all pumped out,
and it was still swampland.
590
00:52:26,604 --> 00:52:27,939
Now, another observation,
591
00:52:30,042 --> 00:52:33,778
things that touch you while
on the drug
592
00:52:33,811 --> 00:52:35,213
seem to be a little distorted.
593
00:52:36,847 --> 00:52:38,984
My best friend,
594
00:52:39,017 --> 00:52:44,289
Dennis Dannelly, who's probably
watchin' this if I'm dead,
595
00:52:44,322 --> 00:52:46,857
his daughter Brianna took it,
and she disappeared.
596
00:52:48,692 --> 00:52:50,162
So hopefully with these
experiments,
597
00:52:51,363 --> 00:52:53,131
I'll learn a way
to bring her back.
598
00:52:57,903 --> 00:53:02,606
Or be stabbed by an early
European settler,
599
00:53:02,640 --> 00:53:08,746
which sounds a lot better than
wastin' away from cancer.
600
00:54:00,100 --> 00:54:01,969
Observation one.
601
00:54:02,002 --> 00:54:05,038
I'm not exactly sure why
602
00:54:05,072 --> 00:54:08,674
I went to a different time
than the first pill.
603
00:54:08,708 --> 00:54:12,745
The only difference is exactly
where I was in the room
604
00:54:13,713 --> 00:54:14,881
when the pill kicked in.
605
00:56:38,962 --> 00:56:40,163
And in that moment,
606
00:56:41,998 --> 00:56:45,902
seeing what years of barely
surviving is like,
607
00:56:45,935 --> 00:56:49,105
this man probably 10 years
younger than me
608
00:56:49,139 --> 00:56:52,575
but looking decades older
despite his paleo diet,
609
00:56:53,876 --> 00:56:56,046
that I realized...
610
00:56:56,079 --> 00:56:58,281
The past fucking sucks, man!
611
00:56:59,482 --> 00:57:02,919
And, observation two,
612
00:57:02,952 --> 00:57:05,188
the exact place where you are
when the drug kicks in
613
00:57:05,221 --> 00:57:07,890
determines the time
you go back to.
614
00:57:08,358 --> 00:57:09,360
For example,
615
00:57:12,530 --> 00:57:15,333
this spot took me to
the Ice Age twice.
616
00:57:17,435 --> 00:57:21,572
This spot took me to the swamp,
dick-ass conquistador.
617
00:57:23,341 --> 00:57:25,242
And also leaves the question,
618
00:57:27,611 --> 00:57:29,846
if this door works both ways,
619
00:57:31,916 --> 00:57:34,051
how did Brianna get stuck
back in time?
620
00:57:48,466 --> 00:57:49,467
Tara?
621
00:58:21,233 --> 00:58:23,668
What?
622
00:58:23,702 --> 00:58:26,138
My dad always says it's better
to be single anyway.
623
00:58:29,674 --> 00:58:31,042
That looks bad to you?
624
00:58:33,178 --> 00:58:36,515
Just gross because it's them and
boring, 'cause they're boring.
625
00:58:39,384 --> 00:58:40,619
Tell you a story.
626
00:58:42,320 --> 00:58:45,158
There was a time your dad
was goin' through a drought,
627
00:58:45,191 --> 00:58:46,259
major drought.
628
00:58:48,261 --> 00:58:49,662
Girl wouldn't talk to him
to save her life.
629
00:58:49,695 --> 00:58:53,032
She would drown in a river
before talkin' to him.
630
00:58:53,065 --> 00:58:55,568
I met your mom in a bar
one night.
631
00:58:55,601 --> 00:58:59,105
She was really nice, but I was
tryin' to thin out my herd,
632
00:58:59,138 --> 00:59:01,707
too much goin' on.
So I set him up.
633
00:59:03,743 --> 00:59:05,711
Then you came along.
634
00:59:05,745 --> 00:59:09,615
Luckily, not ugly like your dad,
thanks to your mom.
635
00:59:09,649 --> 00:59:13,653
So I say all that to say,
636
00:59:13,686 --> 00:59:16,322
you're not gonna have the same
problems that your dad did.
637
00:59:17,223 --> 00:59:19,659
Congratulations, be happy.
638
00:59:44,518 --> 00:59:46,253
Yeah?
639
00:59:46,286 --> 00:59:47,454
Uh, is it cool
if I come in?
640
00:59:47,488 --> 00:59:49,356
- Yeah.
- No.
641
00:59:49,389 --> 00:59:50,691
Stay there.
642
00:59:50,724 --> 00:59:52,359
Um, should I be
scared?
643
00:59:52,392 --> 00:59:54,328
- No.
- No, come on.
644
00:59:54,361 --> 00:59:55,629
- Hey.
- Hey.
645
00:59:55,662 --> 00:59:57,164
Hey.
646
00:59:57,197 --> 00:59:59,366
Uh, what are we doing
for dinner?
647
00:59:59,399 --> 01:00:02,369
You wanna go out? Let's go out.
648
01:00:02,402 --> 01:00:04,571
Yeah, I've got time
before my shift.
649
01:00:04,605 --> 01:00:06,240
No, you should sleep
650
01:00:06,273 --> 01:00:09,576
You're slow and clumsy when
you're well rested, so...
651
01:00:09,610 --> 01:00:12,579
There's only so many ambulance
protein bars and IV hydration
652
01:00:12,613 --> 01:00:16,483
I can take. I want to go out for
a real meal with all of us.
653
01:00:16,517 --> 01:00:18,452
- Sound good?
- Yeah, let's go.
654
01:00:33,101 --> 01:00:34,235
Reported earlier this morning,
655
01:00:34,269 --> 01:00:36,271
a man was found dead
of an apparent suicide
656
01:00:36,304 --> 01:00:37,405
from cyanide poisoning.
657
01:00:37,438 --> 01:00:40,275
Identified as Dr. Patrick
Kermani of Ohio,
658
01:00:40,308 --> 01:00:41,809
a chemist for a
drug manufacturer...
659
01:00:48,283 --> 01:00:49,183
Here we go.
660
01:00:49,217 --> 01:00:51,486
Last five Synchronic pills
in the universe.
661
01:00:53,254 --> 01:00:57,058
This old coin, and the last few
experiments got me thinking.
662
01:00:58,593 --> 01:01:00,762
What can I bring back and forth?
663
01:01:04,265 --> 01:01:06,701
This coin the stab victim had,
664
01:01:14,143 --> 01:01:16,245
the doorknob in the theme park.
665
01:01:21,884 --> 01:01:24,787
Nonliving things can travel,
just not without distortion,
666
01:01:26,221 --> 01:01:27,523
and I've been fine.
667
01:01:29,658 --> 01:01:30,793
So, um...
668
01:01:33,362 --> 01:01:35,230
I'm gonna see if I can bring
Hawking
669
01:01:36,599 --> 01:01:38,334
back in time with me
670
01:01:38,367 --> 01:01:39,802
through physical contact.
671
01:01:40,636 --> 01:01:41,704
That way I'll know
672
01:01:43,839 --> 01:01:47,710
every possible way I'll be able
to bring Brianna back.
673
01:01:54,951 --> 01:01:57,354
Come on, buddy, come on.
674
01:02:52,777 --> 01:02:55,212
What'd you, where did you?
675
01:02:55,246 --> 01:02:57,916
Now, sir, look, I apologize,
I can explain.
676
01:02:57,949 --> 01:02:59,550
Police!
677
01:03:02,353 --> 01:03:03,487
Police!
678
01:03:07,926 --> 01:03:10,761
Sir, if you'll just calm down,
we'll leave.
679
01:03:10,795 --> 01:03:12,296
No, we'll leave, we'll leave!
680
01:03:14,432 --> 01:03:15,766
Come on!
681
01:04:08,054 --> 01:04:09,755
Shit.
682
01:04:24,370 --> 01:04:26,506
As soon as he goes to sleep,
683
01:04:26,539 --> 01:04:28,674
we're gonna get high and
break in and get to our spot.
684
01:04:31,611 --> 01:04:33,713
Sounds worse than it actually
is, right?
685
01:04:33,746 --> 01:04:35,882
- Go in there, and check.
- Just keep looking.
686
01:04:36,883 --> 01:04:38,085
Here we go.
687
01:04:38,118 --> 01:04:39,953
He's got to be someone...
688
01:04:43,489 --> 01:04:44,757
I don't see...
689
01:04:50,363 --> 01:04:51,531
Sir, the window breaks.
690
01:04:51,564 --> 01:04:52,765
Here we go, boy.
691
01:04:52,799 --> 01:04:54,300
Come on, boy.
692
01:04:55,002 --> 01:04:56,402
Ooh.
693
01:05:00,573 --> 01:05:01,874
I'm gonna' search for...
694
01:05:04,710 --> 01:05:09,583
You son of a bitch!
695
01:05:27,835 --> 01:05:29,703
- Police!
- Hawking!
696
01:05:29,736 --> 01:05:31,705
Hawking, come on, boy, come on!
697
01:05:31,738 --> 01:05:33,507
Hawking, come on!
698
01:05:34,575 --> 01:05:36,376
- Is he in there?
- Come on!
699
01:05:36,410 --> 01:05:37,611
Come on, boy!
700
01:05:37,644 --> 01:05:39,080
Come on, man!
701
01:05:39,113 --> 01:05:40,848
Get in here!
702
01:05:40,881 --> 01:05:41,916
No, no, no!
703
01:05:41,950 --> 01:05:43,017
Hawking, no!
704
01:06:15,683 --> 01:06:17,485
Hawking!
705
01:06:32,533 --> 01:06:33,868
Observation three.
706
01:06:35,603 --> 01:06:36,905
Don't...
707
01:06:39,607 --> 01:06:41,743
Don't be... shit!
708
01:06:42,710 --> 01:06:43,979
Don't be late.
709
01:06:47,150 --> 01:06:48,417
Obs...
710
01:06:50,086 --> 01:06:51,187
Ooh.
711
01:06:52,688 --> 01:06:54,124
So it seems you have to be
touching
712
01:06:54,157 --> 01:06:55,724
whatever you bring back,
713
01:06:55,758 --> 01:07:00,196
like quantum...
mixing or something.
714
01:07:00,230 --> 01:07:02,498
Hawking had on his collar, so...
715
01:07:06,835 --> 01:07:10,073
It's chaotic how much of
anything comes back safely.
716
01:07:13,176 --> 01:07:18,814
Either way, there aren't enough
pills for me to go back and...
717
01:07:20,183 --> 01:07:21,617
find Hawking.
718
01:07:24,187 --> 01:07:25,654
And if you're late...
719
01:07:44,141 --> 01:07:46,576
You said that they
sounded like
720
01:07:46,609 --> 01:07:50,147
Rain Man on cocaine.
That is exactly what you said,
721
01:07:50,181 --> 01:07:51,848
it's a direct quote.
722
01:07:51,881 --> 01:07:53,850
- It's not very, very nice.
- Yeah, they do.
723
01:07:53,883 --> 01:07:54,784
Come on, babe.
724
01:07:54,818 --> 01:07:56,187
- They do.
- Please, please, please,
725
01:07:56,220 --> 01:07:57,620
Steve has other friends.
726
01:07:58,722 --> 01:07:59,856
Look, um,
727
01:08:01,959 --> 01:08:03,660
there's something
I never told you.
728
01:08:07,664 --> 01:08:09,566
During the Katrina cleanup,
729
01:08:10,234 --> 01:08:12,802
Steve got this call,
730
01:08:12,836 --> 01:08:18,309
and a few coffins had been
ripped out of Lafayette Cemetery
731
01:08:18,342 --> 01:08:21,679
and ended up in some
Garden District yard.
732
01:08:21,712 --> 01:08:25,951
And a cleanup worker traced some
of the serial numbers
733
01:08:26,684 --> 01:08:28,086
back to Steve.
734
01:08:30,355 --> 01:08:31,889
Two of them were
his parents,
735
01:08:31,923 --> 01:08:34,059
and one was his
little sister Dana.
736
01:08:36,594 --> 01:08:39,897
And Dana was just a kid
when she died.
737
01:08:39,931 --> 01:08:41,832
And when we came across
her coffin,
738
01:08:41,866 --> 01:08:43,135
it had been opened by looters,
739
01:08:44,902 --> 01:08:47,205
and seeing her tiny remains,
740
01:08:47,239 --> 01:08:48,906
all I could think about was
Brianna,
741
01:08:48,940 --> 01:08:51,309
and I literally passed out.
742
01:08:54,146 --> 01:08:57,715
Pfft. And when I came to
on the porch,
743
01:08:57,748 --> 01:08:59,884
Steve was asking if I was okay.
744
01:08:59,918 --> 01:09:02,287
I mean, if I was okay.
745
01:09:02,320 --> 01:09:06,024
And I got up, and I was leaning
against one of those
746
01:09:06,058 --> 01:09:08,928
rich assholes'
Roman columns while
747
01:09:08,961 --> 01:09:12,298
Steve watched his little sister
748
01:09:13,799 --> 01:09:16,668
being dragged out in her coffin
to the truck
749
01:09:16,701 --> 01:09:17,937
to join his parents.
750
01:09:21,240 --> 01:09:23,575
And that was his 30th birthday.
751
01:09:24,077 --> 01:09:25,710
Hello.
752
01:09:40,259 --> 01:09:42,761
Marty and Doc
are stuck in the rockin' '50s.
753
01:09:42,794 --> 01:09:44,197
Fuck Back to the Future.
754
01:09:44,964 --> 01:09:47,100
The past was hell.
755
01:09:47,133 --> 01:09:49,368
They tryin' to make it all look
cozy and shit.
756
01:09:49,402 --> 01:09:51,003
Best part about the past
757
01:09:51,870 --> 01:09:53,772
was the music, which,
758
01:09:53,805 --> 01:09:56,843
with your boy and them.
759
01:09:56,876 --> 01:09:58,778
he tryin' to rock out
to Chuck Berry.
760
01:10:00,214 --> 01:10:04,351
I try that, they'd put me
in jail or, or worse.
761
01:10:07,020 --> 01:10:08,388
Huh, bro?
762
01:10:08,422 --> 01:10:09,957
Your favorite
classic movies playing tonight
763
01:10:09,990 --> 01:10:11,158
on NOLA nine.
764
01:10:32,946 --> 01:10:35,882
Three pills left.
Time to find Brianna.
765
01:11:18,759 --> 01:11:19,893
Aah!
766
01:11:25,033 --> 01:11:26,733
Brianna!
767
01:12:15,084 --> 01:12:16,518
Have you seen a girl?
768
01:12:22,359 --> 01:12:24,961
A young woman, a young lady?
769
01:12:35,405 --> 01:12:38,541
You, uh, what you, wait
a minute, whoa, whoa, whoa.
770
01:12:38,575 --> 01:12:42,479
Hey, whoa, wow, what are you,
no, no! Wait, wait, no!
771
01:12:42,512 --> 01:12:46,983
Wait, wait, wait, no, no,
no, no, wait!
772
01:13:11,275 --> 01:13:13,177
Aah!
773
01:14:27,552 --> 01:14:29,020
Oh, shit.
774
01:14:37,462 --> 01:14:39,164
Apparently,
775
01:14:40,265 --> 01:14:41,666
the present can anchor you.
776
01:14:51,677 --> 01:14:54,313
What are you doing on my roof?
777
01:14:54,347 --> 01:14:55,715
Are you sure this is where
Brianna was
778
01:14:55,748 --> 01:14:57,183
when she disappeared?
779
01:14:59,051 --> 01:15:00,186
No.
780
01:15:00,219 --> 01:15:02,622
She wandered off somewhere.
781
01:15:02,655 --> 01:15:04,724
Why the fuck didn't you
say that? I almost...
782
01:15:06,993 --> 01:15:09,095
Go back inside,
you high as fuck!
783
01:15:42,129 --> 01:15:43,230
With Brianna gone,
784
01:15:44,665 --> 01:15:47,601
I think my marriage is, um...
785
01:15:49,236 --> 01:15:51,004
I think I'm getting a divorce.
786
01:15:55,108 --> 01:15:56,210
She hates me.
787
01:15:57,578 --> 01:16:00,080
She knows me better than anyone,
and she hates me.
788
01:16:02,115 --> 01:16:04,418
And she's right.
789
01:16:04,451 --> 01:16:08,088
She made an oath to love me
unconditionally and she has.
790
01:16:09,056 --> 01:16:10,757
I made that same promise,
791
01:16:10,791 --> 01:16:13,627
and every day I wish
792
01:16:13,660 --> 01:16:16,630
I didn't hate half the music
she listens to,
793
01:16:16,663 --> 01:16:20,168
or that she wore sexier
underwear,
794
01:16:20,201 --> 01:16:21,636
that her tits were bigger,
795
01:16:21,669 --> 01:16:25,306
that she didn't sound
so happy all the time,
796
01:16:25,340 --> 01:16:27,675
because I think that
conspicuously happy people
797
01:16:27,709 --> 01:16:29,544
are dumb.
798
01:16:32,447 --> 01:16:34,749
So I get frustrated and I,
799
01:16:36,484 --> 01:16:39,220
I start these ridiculous
arguments,
800
01:16:39,254 --> 01:16:41,456
secretly hoping that
she ends it, as if that wouldn't
801
01:16:41,489 --> 01:16:44,125
fucking destroy me.
802
01:16:44,158 --> 01:16:46,394
Brianna was the one thing
that was keeping us together,
803
01:16:46,427 --> 01:16:50,365
and now she's gone, so, uh...
804
01:16:58,573 --> 01:17:02,610
Remember that trip we took to
Thailand and I...
805
01:17:02,644 --> 01:17:05,446
I got malaria and I was
in that shitty hospital
806
01:17:06,648 --> 01:17:08,384
and all I could think about
was her,
807
01:17:10,152 --> 01:17:11,420
getting home to her.
808
01:17:16,525 --> 01:17:17,793
That's how I feel now.
809
01:17:22,197 --> 01:17:23,566
She won't even look at me,
810
01:17:23,599 --> 01:17:25,067
because I'm such a fucking
asshole.
811
01:17:28,470 --> 01:17:30,606
And I miss Brianna
so fucking much.
812
01:17:42,217 --> 01:17:44,720
This is about you, Tara,
and Brianna.
813
01:17:45,554 --> 01:17:46,689
Nothing else matters.
814
01:17:48,157 --> 01:17:49,758
And just so you know,
my life sucks.
815
01:17:49,792 --> 01:17:51,260
Come on.
816
01:17:51,293 --> 01:17:53,462
I'm serious, man.
817
01:17:53,495 --> 01:17:56,866
It's no fun. You might see
James Bond,
818
01:17:56,900 --> 01:17:59,336
but I experience
Charlie Sheen, all right?
819
01:18:00,837 --> 01:18:02,772
What you and Tara have,
820
01:18:02,806 --> 01:18:06,343
even with all the fights,
the ups and downs, the doubts,
821
01:18:06,376 --> 01:18:07,777
I'd take that shit
in a heartbeat.
822
01:18:09,312 --> 01:18:11,481
I sleep around by default
823
01:18:11,514 --> 01:18:15,418
and then mourn the aspect
of myself that used to feel
824
01:18:15,452 --> 01:18:17,587
something above... fuckin'.
825
01:18:20,890 --> 01:18:23,126
But then I found out
I was dyin'.
826
01:18:29,466 --> 01:18:30,800
My brain...
827
01:18:32,268 --> 01:18:33,536
has a tumor.
828
01:18:35,271 --> 01:18:38,642
And all those things
just seem trivial.
829
01:18:40,276 --> 01:18:42,912
That there's meanin'
in the things I do have,
830
01:18:42,947 --> 01:18:46,150
and I want to spend the time
I have preservin' 'em.
831
01:18:47,818 --> 01:18:51,622
I've been in treatment and
I found out it's workin', but...
832
01:18:53,624 --> 01:18:54,792
when you're starin' down
at the end,
833
01:18:57,361 --> 01:19:01,699
you realize there are things
that are far worse than death.
834
01:19:03,834 --> 01:19:06,871
And none of those things are
what you were upset about.
835
01:19:06,904 --> 01:19:08,406
How long have you known?
836
01:19:10,775 --> 01:19:12,209
Couple of weeks.
837
01:19:12,243 --> 01:19:14,545
Look, I'm sorry
I didn't tell you. It's just...
838
01:19:14,578 --> 01:19:16,213
You know what, fuck you!
839
01:19:16,247 --> 01:19:18,215
Look, you have a right
to be mad, all right?
840
01:19:18,249 --> 01:19:20,818
But you understand why it hasn't
been a good time
841
01:19:20,851 --> 01:19:23,354
to tell you, right?
842
01:19:23,387 --> 01:19:24,922
Look, I'm tryin' to do my best,
man.
843
01:19:33,398 --> 01:19:35,834
I was so close to making a bad
haircut joke earlier.
844
01:19:49,848 --> 01:19:51,750
You know, it turned out
it was Tom.
845
01:19:53,285 --> 01:19:55,620
Fuckin' driver
who took the morphine.
846
01:19:55,654 --> 01:19:57,789
You probably drove him to it.
847
01:19:57,823 --> 01:20:00,792
Hey, it's not misplaced rage
if the guy's a fuckin' idiot.
848
01:20:14,974 --> 01:20:16,976
Ah!
849
01:20:17,009 --> 01:20:19,846
So you've really been lookin'
for the one this whole time?
850
01:20:30,890 --> 01:20:33,626
You know the real tragedy of
meeting the love of your life?
851
01:20:36,096 --> 01:20:38,798
If it's happened,
it's behind you.
852
01:20:40,900 --> 01:20:41,935
It's not gonna happen again.
853
01:20:44,537 --> 01:20:46,372
And although it's wonderful,
854
01:20:46,405 --> 01:20:49,642
what's ahead of you,
it's really, really hard.
855
01:20:57,084 --> 01:20:59,318
You know, about that
treatment thing,
856
01:21:01,754 --> 01:21:04,590
I decided to put it on pause.
857
01:21:04,624 --> 01:21:05,825
- There's somethin' that came up,
- What are you talking about?
858
01:21:05,858 --> 01:21:06,893
- You're going to fucking chemo.
- Something, look, something
859
01:21:06,926 --> 01:21:09,329
came up that's really important
that I have to do.
860
01:21:09,363 --> 01:21:11,498
Then do it in chemo, bitch!
861
01:21:11,532 --> 01:21:14,334
You know the difference between
your life and mine?
862
01:21:14,368 --> 01:21:16,336
Do you wanna know what
the difference really is?
863
01:21:16,370 --> 01:21:17,504
What?
864
01:21:18,672 --> 01:21:22,843
Random events, chance, and luck
865
01:21:24,946 --> 01:21:26,880
Now, some people might think
it's God or the universe
866
01:21:26,914 --> 01:21:29,783
or what the fuck ever,
867
01:21:31,585 --> 01:21:33,021
but that's what it is.
868
01:21:39,726 --> 01:21:41,695
Let's go see my family.
869
01:21:42,863 --> 01:21:44,631
I wanna show y'all somethin'
870
01:22:06,421 --> 01:22:08,723
There are things
worse than death.
871
01:22:21,903 --> 01:22:23,072
Shit.
872
01:22:23,105 --> 01:22:24,306
Right.
873
01:22:24,340 --> 01:22:27,943
Listen, I would do anything
to get her back, but this is...
874
01:22:27,977 --> 01:22:31,412
I know it's kangaroo shit loony,
I know, but we gotta try.
875
01:22:31,446 --> 01:22:33,882
I'm not saying we shouldn't but,
876
01:22:33,915 --> 01:22:37,886
but you made it back last time,
okay, maybe not next time.
877
01:22:37,919 --> 01:22:40,488
And who knows what else
it's doing to you, I mean,
878
01:22:40,521 --> 01:22:42,423
the next dose could kill you.
879
01:22:42,457 --> 01:22:43,692
It should be me.
880
01:22:43,726 --> 01:22:44,793
It's gotta be me.
881
01:22:45,861 --> 01:22:47,496
Look, I have the youth tumor.
882
01:22:47,529 --> 01:22:49,832
Your pineal gland is
old as shit.
883
01:22:51,067 --> 01:22:52,835
It's literally impossible
for you.
884
01:22:59,541 --> 01:23:04,580
Now, if you were lost in time,
885
01:23:04,613 --> 01:23:09,551
and considering you raised her
and you guys share the same DNA,
886
01:23:09,585 --> 01:23:12,055
let's assume that you would make
the same decision.
887
01:23:14,556 --> 01:23:15,724
What would you do?
888
01:23:28,804 --> 01:23:30,739
I'd leave a message somewhere
permanent.
889
01:23:51,162 --> 01:23:53,130
Uh, Hawking,
890
01:23:54,898 --> 01:23:56,167
he, uh...
891
01:23:58,535 --> 01:24:00,004
What?
892
01:24:00,037 --> 01:24:02,706
Uh.
893
01:24:04,108 --> 01:24:06,609
It's just been... oh man,
894
01:24:08,212 --> 01:24:10,181
if all this works out, I'll,
895
01:24:10,214 --> 01:24:12,016
I'll tell you about it someday.
896
01:24:20,993 --> 01:24:22,493
This is delicious.
897
01:24:26,098 --> 01:24:29,633
This dirty, shitty river,
898
01:24:30,102 --> 01:24:31,203
this beer,
899
01:24:33,105 --> 01:24:34,272
this time,
900
01:24:36,241 --> 01:24:37,742
wouldn't change it.
901
01:24:41,579 --> 01:24:43,982
The clock just...
902
01:24:44,016 --> 01:24:46,617
keeps tickin' down and
the lower that number gets,
903
01:24:46,650 --> 01:24:50,588
you realize how fucking amazing
now is.
904
01:24:54,993 --> 01:24:57,095
The present is a miracle, bruh.
905
01:25:06,204 --> 01:25:09,275
That's a pretty shitty,
misspelled,
906
01:25:09,308 --> 01:25:11,810
unspecific message, huh?
907
01:25:11,843 --> 01:25:12,979
"Allways"?
908
01:25:16,949 --> 01:25:20,652
Remember that home hospice
call we had a few years back,
909
01:25:20,685 --> 01:25:22,055
100-year-old woman,
910
01:25:22,088 --> 01:25:24,923
she had end-stage
kidney disease,
911
01:25:24,957 --> 01:25:28,094
all those pictures with like
Louis Armstrong and Nina Simone?
912
01:25:29,895 --> 01:25:31,596
Yeah, I remember that.
913
01:25:31,630 --> 01:25:33,765
Well, she had this book
on her nightstand.
914
01:25:35,634 --> 01:25:39,038
Can't remember what it was
called but something like,
915
01:25:39,072 --> 01:25:42,241
Facing Death with a Smile,
or some bullshit.
916
01:25:44,977 --> 01:25:47,346
While we were waiting for the
coroner, I thumbed through it,
917
01:25:47,380 --> 01:25:49,082
and there's this passage about
918
01:25:49,115 --> 01:25:51,350
how we're all most likely
to die.
919
01:25:51,384 --> 01:25:53,618
Brianna, she asked me
about that,
920
01:25:53,652 --> 01:25:56,023
and it's like a third of
us will be prolonged in a bed,
921
01:25:56,056 --> 01:25:58,825
a third of us will be a sharp
decline in a bed,
922
01:25:58,858 --> 01:26:01,894
and a third of us will be a
roller coaster of organ failure,
923
01:26:01,928 --> 01:26:06,766
again, in a bed, being treated,
and the tiniest percentage...
924
01:26:06,799 --> 01:26:07,968
is sudden death.
925
01:26:09,203 --> 01:26:11,138
And that's our business, man.
We...
926
01:26:12,940 --> 01:26:14,640
We're seeing
the exceptional ones.
927
01:26:17,177 --> 01:26:19,113
That's what you told
your daughter?
928
01:26:19,146 --> 01:26:20,847
That's the most fucked up...
929
01:26:20,880 --> 01:26:22,116
No, man, no, no, no.
930
01:26:23,283 --> 01:26:26,652
What it made me realize is
that we know how it ends.
931
01:26:28,422 --> 01:26:30,923
Mystery solved.
932
01:26:30,958 --> 01:26:32,792
And in death,
the wild cards of fate
933
01:26:32,825 --> 01:26:35,761
are the exceptional ones.
But in life, all that
934
01:26:35,795 --> 01:26:38,664
crazy shit that happens before
you die, there's always
935
01:26:38,698 --> 01:26:40,167
infinite possibilities.
936
01:26:48,243 --> 01:26:49,910
So, yeah,
937
01:26:51,845 --> 01:26:54,215
the last thing I ever said
to her as her father
938
01:26:54,249 --> 01:26:55,984
was alway...
939
01:27:29,017 --> 01:27:30,385
Shit, shit!
940
01:28:23,039 --> 01:28:26,476
Brianna!
941
01:28:29,012 --> 01:28:33,149
Brianna!
942
01:28:37,187 --> 01:28:38,455
Brianna!
943
01:29:08,152 --> 01:29:09,886
Brianna.
944
01:29:09,919 --> 01:29:12,456
Brianna.
945
01:29:25,469 --> 01:29:27,338
Tara, it's me.
946
01:29:32,209 --> 01:29:33,277
I need you.
947
01:29:40,418 --> 01:29:42,019
Really fucking need you.
948
01:29:53,364 --> 01:29:56,568
Hello?
949
01:29:58,470 --> 01:29:59,571
Hello?
950
01:30:06,311 --> 01:30:08,313
Steve!
951
01:30:14,052 --> 01:30:17,189
How did, how did you find me?
952
01:30:17,222 --> 01:30:19,491
The message.
953
01:30:19,524 --> 01:30:21,593
What? What message?
954
01:30:25,063 --> 01:30:28,933
Don't worry about it.
Here, take this.
955
01:30:31,103 --> 01:30:33,305
It's time to go home,
just take it.
956
01:30:40,078 --> 01:30:41,480
Where's yours?
957
01:30:45,551 --> 01:30:47,019
I'm good.
958
01:30:47,520 --> 01:30:48,988
Come on.
959
01:30:54,527 --> 01:30:55,927
Okay.
960
01:30:56,963 --> 01:30:58,197
Any minute now,
961
01:30:58,231 --> 01:31:02,402
something from the present is
gonna appear nearby, all right?
962
01:31:02,435 --> 01:31:04,637
Now, if we're not back
at the boulder
963
01:31:04,670 --> 01:31:08,508
by the time it disappears,
we'll be stuck here forever.
964
01:31:09,609 --> 01:31:10,909
Okay?
965
01:31:11,611 --> 01:31:13,546
Aah!
966
01:31:13,579 --> 01:31:15,948
- I'll help you across.
- No!
967
01:31:15,982 --> 01:31:18,718
You're gonna run as fast
as you fucking can.
968
01:31:29,395 --> 01:31:30,631
Go, go, go!
969
01:32:22,183 --> 01:32:24,252
Ya with the slave!
970
01:32:36,598 --> 01:32:38,566
Come'ya, shoot ya, both ya!
971
01:32:38,600 --> 01:32:40,034
Okay, all right
972
01:32:40,068 --> 01:32:41,402
Don't move.
973
01:32:42,270 --> 01:32:43,538
Yeah.
974
01:32:45,540 --> 01:32:46,708
I'm your slave.
975
01:32:55,483 --> 01:32:56,551
Come here!
976
01:33:03,091 --> 01:33:05,093
Everything's gonna be all right.
977
01:33:22,211 --> 01:33:23,646
Get down on your knee.
978
01:33:26,181 --> 01:33:28,350
Okay, okay.
979
01:33:34,690 --> 01:33:36,659
Yeah. I'm your fuckin' slave.
980
01:33:41,730 --> 01:33:43,399
You come on.
981
01:33:47,836 --> 01:33:49,872
Come on.
982
01:33:49,905 --> 01:33:52,141
Come on!
983
01:33:52,174 --> 01:33:54,476
Now come on and get
your fuckin' slave!
984
01:34:32,882 --> 01:34:35,719
Oh, shit!
985
01:35:19,630 --> 01:35:20,731
You okay?
986
01:35:20,765 --> 01:35:22,867
I'm fine. I'm totally fine.
987
01:35:25,936 --> 01:35:26,737
- Oh, my God.
- Sorry.
988
01:35:28,472 --> 01:35:30,442
Don't be sorry.
989
01:37:16,669 --> 01:37:21,669
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
989
01:37:22,305 --> 01:38:22,528
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
72253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.