All language subtitles for Sta jjjjjjjjjjjjjjjjjjj
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:20,040 --> 00:03:23,293
Melissa. Hey.
2
00:03:23,376 --> 00:03:25,837
Melissa. Melissa.
3
00:03:25,921 --> 00:03:28,632
Wake up.
4
00:03:29,299 --> 00:03:31,218
Can I change my room?
5
00:03:33,386 --> 00:03:34,888
Hey.
6
00:03:34,971 --> 00:03:36,640
Can I change my room?
7
00:03:36,723 --> 00:03:40,644
I don't know how long I'm gonna
be here, but I just- it's not me.
8
00:03:43,103 --> 00:03:44,730
Yeah.
9
00:03:46,065 --> 00:03:49,318
I don't know. I just need to, like, paint
the walls or move the furniture...
10
00:03:49,401 --> 00:03:51,362
- 'cause I'm, I don't-
- You can't.
11
00:03:51,445 --> 00:03:53,239
- I don't know.
- You can't paint the walls...
12
00:03:53,322 --> 00:03:55,407
because Mikey
may have to shoot in there.
13
00:03:56,158 --> 00:03:59,411
No, maybe I should just
go to IKEA or something.
14
00:04:01,580 --> 00:04:04,750
Don't waste your money on new shit.
Just go to a yard sale.
15
00:04:04,834 --> 00:04:07,211
Yeah.
16
00:04:09,421 --> 00:04:11,590
# I said I pull up
to the club #
17
00:04:11,674 --> 00:04:13,884
# Fresh, fit, rocking the latest, man
Hos on my dick #
18
00:04:13,968 --> 00:04:16,011
# And they be saying
you the greatest man
19
00:04:16,095 --> 00:04:18,347
- How much is this one?
- Fifty cents.
20
00:04:18,430 --> 00:04:19,723
- Thank you.
- Thank you.
21
00:04:19,807 --> 00:04:21,016
# Do dat#
# Do dat, my nigga#
22
00:04:21,100 --> 00:04:22,101
# Do dat#
# Yeah #
23
00:04:22,184 --> 00:04:24,103
- Thank you very much.
- Thank you.
24
00:04:24,186 --> 00:04:27,105
- Do you need help with that?
- Uh, no, I don't think so.
25
00:04:29,649 --> 00:04:32,026
# Say you, dog, get the...
I don't give a fuck #
26
00:04:32,110 --> 00:04:34,863
- Ten dollars?
- Yeah, no, it wasn't $10.
27
00:04:34,946 --> 00:04:37,615
I had a price tag on there.
I want to say it was four.
28
00:04:37,699 --> 00:04:39,367
- I was gonna say three.
- Three? There you go.
29
00:04:39,450 --> 00:04:41,703
Hey. How much is this one?
30
00:04:45,540 --> 00:04:48,501
- Twenty-five cents.
- How much this is?
31
00:04:48,585 --> 00:04:49,669
It's five dollars, but...
32
00:04:49,752 --> 00:04:51,045
- Five dollar?
- Yeah.
33
00:04:52,005 --> 00:04:54,048
Isn't this
what they keep dead people in?
34
00:04:54,132 --> 00:04:57,051
What? Is there a dead
person in this?
35
00:04:57,135 --> 00:04:59,262
No. That's a thermos.
36
00:05:00,054 --> 00:05:02,223
It could be a nice vase.
37
00:05:02,807 --> 00:05:06,352
It's not a vase or an urn.
It's a thermos.
38
00:05:06,436 --> 00:05:08,479
Thermos.
Chill the..
39
00:05:09,022 --> 00:05:10,064
Okay.
40
00:05:10,148 --> 00:05:11,773
No refunds.
41
00:05:15,319 --> 00:05:18,113
Gonna be a lovely vase.
Thank you.
42
00:05:20,157 --> 00:05:24,244
You... Oh, you are doing great.
Oh, look at that!
43
00:05:24,328 --> 00:05:26,955
Um, how much for this?
A dollar.
44
00:05:38,842 --> 00:05:40,928
Jesus fucking Christ.
45
00:05:41,011 --> 00:05:42,512
Shit.
46
00:05:43,180 --> 00:05:47,100
Yo. What the hell?
Fuck is all that shit?
47
00:05:47,184 --> 00:05:50,228
I'm changing up my room.
Melissa said it was fine.
48
00:05:52,022 --> 00:05:54,524
I told her
you have to use that room.
49
00:05:58,694 --> 00:06:00,738
Fuckin' light me up,
'cause I'm not gonna stop.
50
00:06:01,364 --> 00:06:03,407
Ready, put it. No. Ready?
51
00:06:09,121 --> 00:06:10,498
Thank you.
52
00:06:10,581 --> 00:06:11,999
Okay.
53
00:06:12,083 --> 00:06:16,045
Now, try to do
what she fucking couldn't do...
54
00:06:16,128 --> 00:06:18,631
which is hold fucking
cover on me.
55
00:06:18,714 --> 00:06:21,217
Okay. as I fucking storm
this motherfucking hill.
56
00:06:25,846 --> 00:06:27,682
Ew!
57
00:06:28,349 --> 00:06:31,727
Oh, come on. I've had more fucking
disgusting shit in my mouth than that.
58
00:06:31,811 --> 00:06:35,106
Know yourself as well as you
know your fuckin' enemy...
59
00:06:35,189 --> 00:06:39,568
and only then will you, can you
win a thousand times in a row.
60
00:06:39,652 --> 00:06:44,531
That is fucking 16th century ancient
Chinese philosophy. Sun Tzu.
61
00:06:44,614 --> 00:06:47,075
What, and this is gonna
help me win Xbox? Yes.
62
00:06:47,158 --> 00:06:48,660
It can help you fuckin'...
Oh.
63
00:06:48,743 --> 00:06:50,328
Yeah.
It'll help you win at life.
64
00:06:50,412 --> 00:06:53,331
Do not smoke all of this.
This is my fuckin'...
65
00:06:53,415 --> 00:06:55,625
I want to be able to
put my foot into a pretzel.
66
00:06:55,709 --> 00:06:57,627
You know I don't even
smoke that much. Chill.
67
00:06:57,711 --> 00:07:01,172
This is not what I sell.
This is my fucking personal stash.
68
00:07:01,256 --> 00:07:03,425
Let's get the dog high.
69
00:07:03,508 --> 00:07:05,176
Uh-uh.
70
00:07:05,260 --> 00:07:08,388
No, stop!
71
00:07:12,225 --> 00:07:16,354
The dog...
You know that dog is Mexican.
72
00:07:16,438 --> 00:07:18,898
He's a fuckin' cholo.
73
00:07:18,982 --> 00:07:22,235
Like, you should have
named him Carlito.
74
00:07:22,318 --> 00:07:25,405
That fuckin'...
That dog will cut a bitch.
75
00:07:25,488 --> 00:07:27,990
Starlito.
76
00:07:36,290 --> 00:07:37,499
Tess?
77
00:07:41,628 --> 00:07:43,756
Deep breath. Let it out.
78
00:07:43,839 --> 00:07:45,632
Perfect.
79
00:07:45,716 --> 00:07:47,384
Okay.
80
00:08:41,020 --> 00:08:43,314
Why the fuck are you home?
81
00:08:48,236 --> 00:08:50,613
What the fuck are
you doing home?
82
00:08:50,696 --> 00:08:53,950
Baby, I ripped my nail off.
It hurts bad.
83
00:08:54,033 --> 00:08:56,201
Why the fuck
aren't you at work?
84
00:08:56,284 --> 00:08:58,078
Um.
85
00:08:58,912 --> 00:09:03,208
What? Things got...
Things got messed up at work.
86
00:09:03,291 --> 00:09:05,669
How did they get messed up
at work?
87
00:09:05,752 --> 00:09:09,131
I just made... I fucked up.
I fucked it up.
88
00:09:09,214 --> 00:09:12,342
Okay. How did you fuck it up?
Explain this to me.
89
00:09:12,425 --> 00:09:14,511
I shouldn't have gotten
as fucked up as I did.
90
00:09:14,594 --> 00:09:17,013
It wasn't that big of a deal.
It's not the end of the world.
91
00:09:17,097 --> 00:09:19,599
What do you mean you shouldn't have
gotten as fucked up as you did?
92
00:09:19,683 --> 00:09:21,434
Is somebody gonna call me later
about today?
93
00:09:21,518 --> 00:09:23,603
Stop asking me so many questions.
I can't answer them all.
94
00:09:23,687 --> 00:09:25,897
- $1,200! Where the fuck are we gonna...
- That's what you care about?
95
00:09:25,981 --> 00:09:28,650
You don't even care that I
broke my nail, and it hurts!
96
00:09:43,581 --> 00:09:46,000
What? What? What?
97
00:09:46,083 --> 00:09:48,419
Why? Really. Why?
98
00:09:48,502 --> 00:09:51,297
Because I hurt my finger.
99
00:09:52,756 --> 00:09:55,176
Because I hurt,
and my nail broke off.
100
00:09:55,259 --> 00:09:56,886
Okay.
101
00:09:56,969 --> 00:09:59,847
And it hurts really bad.
Okay, okay. Okay!
102
00:09:59,930 --> 00:10:01,765
All right.
103
00:10:03,100 --> 00:10:05,436
Let me see it. All right.
104
00:10:06,103 --> 00:10:07,688
Okay.
105
00:10:13,319 --> 00:10:15,237
Okay.
106
00:10:15,321 --> 00:10:18,199
Seriously,
I gotta finish vacuuming. Okay?
107
00:10:36,382 --> 00:10:39,093
We don't eat the money.
No, we don't eat the money.
108
00:10:42,055 --> 00:10:44,766
This is to buy you things
that you can eat.
109
00:10:44,849 --> 00:10:46,851
It's comfy.
110
00:10:46,935 --> 00:10:49,646
I like it. Do you like it?
111
00:10:49,729 --> 00:10:51,981
I like it.
112
00:11:05,370 --> 00:11:06,788
Mom?
113
00:11:07,330 --> 00:11:08,331
Hey.
114
00:11:09,623 --> 00:11:11,333
No, I'm good.
115
00:11:11,416 --> 00:11:13,418
Great, listen. Listen.
116
00:11:13,502 --> 00:11:15,796
I think
you should come out here.
117
00:11:16,296 --> 00:11:18,298
I think you'd really like it.
118
00:11:20,676 --> 00:11:26,473
No, it's fine. I have a friend who can
basically get a plane ticket for, like, free.
119
00:11:29,768 --> 00:11:31,687
Are you sure?
120
00:11:33,522 --> 00:11:36,692
Fine. Okay, whatever.
Yeah.
121
00:11:37,359 --> 00:11:38,527
Bye.
122
00:12:00,464 --> 00:12:02,466
Love them.
Beautiful, huh?
123
00:12:02,550 --> 00:12:03,509
Yeah.
124
00:12:03,592 --> 00:12:05,845
460 today.
125
00:12:09,932 --> 00:12:11,892
Old money, hmm?
126
00:12:16,897 --> 00:12:20,026
No, I don't have anything smaller.
Uh, okay.
127
00:12:21,027 --> 00:12:23,070
Come on, Starlet. Come on.
128
00:12:34,248 --> 00:12:36,375
# Microphones, turntables #
129
00:12:36,459 --> 00:12:38,752
# Beating matters in your brains
like a hand drum #
130
00:12:38,835 --> 00:12:41,588
# This here is a hip-hop anthem
Everybody in this... #
131
00:13:37,267 --> 00:13:39,520
- Hi.
- Yes?
132
00:13:40,104 --> 00:13:44,733
Um, I think I bought this
from you at the yard sale.
133
00:13:44,817 --> 00:13:49,488
You did. And I also told you there's no
refunds, so what are you doing here?
134
00:13:49,571 --> 00:13:51,949
No, I just... I...
Good-bye. No.
135
00:13:52,032 --> 00:13:55,494
But it's not about...
136
00:14:06,588 --> 00:14:09,799
You want to be free, Greg?
Um, I gue- Sure. Yeah.
137
00:14:09,882 --> 00:14:11,342
Question.
138
00:14:12,552 --> 00:14:15,012
Say you find, like, a shitload of money,
and you're...
139
00:14:15,513 --> 00:14:17,432
you're pretty sure
you know whose it is...
140
00:14:17,515 --> 00:14:20,935
and you're pretty sure that he or she
has no idea that they ever had it...
141
00:14:21,018 --> 00:14:22,854
what would you do?
142
00:14:22,937 --> 00:14:24,730
How much money?
143
00:14:27,233 --> 00:14:28,860
Well, like...
144
00:14:29,902 --> 00:14:32,238
say, 10 grand.
145
00:14:32,738 --> 00:14:35,324
You found 10 grand?
No.
146
00:14:35,408 --> 00:14:39,036
It's... I mean, it's just a story that...
I mean...
147
00:14:40,079 --> 00:14:42,373
Never mind. Give me that.
148
00:14:42,457 --> 00:14:45,376
Yeah, I'm not high enough
for these type of questions.
149
00:14:52,716 --> 00:14:54,718
You know, unless they
really needed it.
150
00:14:55,635 --> 00:14:57,804
What? Who?
151
00:14:57,888 --> 00:15:00,849
The money. Unless
they really needed the money.
152
00:15:00,932 --> 00:15:04,561
Like if it was a family, you know,
and they were like...
153
00:15:04,644 --> 00:15:06,730
homeless...
154
00:15:06,813 --> 00:15:09,232
and broke
and they were living off dog food.
155
00:15:09,316 --> 00:15:11,234
Otherwise fuck it.
156
00:15:11,318 --> 00:15:13,695
It's yours. Keep it.
157
00:15:15,447 --> 00:15:17,073
Hey.
158
00:15:17,157 --> 00:15:19,159
Be careful with that shit.
159
00:15:19,242 --> 00:15:21,828
My mom pops like 10 a day.
160
00:15:26,166 --> 00:15:27,709
This show sucks.
161
00:15:27,792 --> 00:15:29,586
Just party, jackass.
162
00:15:29,669 --> 00:15:32,130
# Big bitch, and she
answer to Mocha #
163
00:15:32,214 --> 00:15:34,549
# My pussy stay wet,
and it's tighter than a choker
164
00:15:34,633 --> 00:15:37,468
# It's real good, nigga
I know you want a taste #
165
00:15:37,551 --> 00:15:41,222
What am I doing?
166
00:15:41,305 --> 00:15:43,849
# Nigga, tell me where you want it
On the floor or on the bed?
167
00:15:43,933 --> 00:15:46,352
# Bust one nut
I ain't done, I got more to come #
168
00:15:46,435 --> 00:15:48,187
# Pussy 50 good
and it taste like a honey bun #
169
00:15:48,270 --> 00:15:51,690
# I'm tasty #
# Pink Dollaz #
170
00:15:56,654 --> 00:15:59,615
#And we run that shit #
# I'm tasty #
171
00:16:04,954 --> 00:16:06,872
Starlet, where's she going?
172
00:16:11,627 --> 00:16:13,128
Stay.
173
00:16:19,301 --> 00:16:22,554
Hey. Um, you just dropped my friend
off, but I can take her home.
174
00:16:22,637 --> 00:16:24,889
You mean the old lady?
Yeah.
175
00:16:24,973 --> 00:16:27,016
Okay. Well...
How much is it?
176
00:16:27,100 --> 00:16:31,396
Well, I have, uh, 13.25.
That's fine.
177
00:16:31,479 --> 00:16:33,481
This is... This should cover it.
That's... Oh, that's plenty.
178
00:16:33,565 --> 00:16:35,316
Are you kidding? Thanks.
No, that's fine.
179
00:16:50,164 --> 00:16:52,292
Oh, my God. Hi!
180
00:16:53,668 --> 00:16:57,672
Do you remember me? I was the one
who bought the thermos from you.
181
00:17:03,261 --> 00:17:06,555
- Hey, what's wrong?
- My cab's gone.
182
00:17:06,638 --> 00:17:10,100
- Well, I can give you a ride. No problem.
- No. I'll call another.
183
00:17:10,183 --> 00:17:12,769
No, no, no. Totally fine. I got it.
184
00:17:12,853 --> 00:17:14,980
Here. I'll grab those.
185
00:17:15,939 --> 00:17:18,859
No, no, no. Don't worry.
Honestly. Hop in the car.
186
00:17:18,942 --> 00:17:20,485
There. Right there.
187
00:17:21,862 --> 00:17:24,948
Get in! I won't take no for an answer.
Come on.
188
00:17:28,368 --> 00:17:30,829
It's so weird running into you.
189
00:17:33,749 --> 00:17:36,627
I like that grocery store.
It's really good.
190
00:17:36,710 --> 00:17:39,171
They have a good variety of cereal.
191
00:17:40,255 --> 00:17:44,885
And they're always in stock with Rice Krispie Treats.
It thrills me on all levels.
192
00:17:49,473 --> 00:17:51,140
You can just leave 'em right there.
193
00:17:51,223 --> 00:17:53,434
No, it's fine.
I'll take them into the kitchen.
194
00:17:53,517 --> 00:17:55,478
Is it that way?
195
00:17:55,561 --> 00:17:57,313
Starlet. Off. Get off.
196
00:17:57,396 --> 00:17:59,815
Starlet. Starlet. Get off.
197
00:17:59,899 --> 00:18:02,693
Starlet.
Okay. I'll show you.
198
00:18:30,930 --> 00:18:32,848
Oh, I see.
You want money.
199
00:18:32,932 --> 00:18:35,351
No. No. No, no, no.
200
00:18:35,434 --> 00:18:37,811
Totally fine.
201
00:18:39,979 --> 00:18:42,315
Okay. Thank you then.
202
00:18:43,233 --> 00:18:45,985
I'm a little... parched.
203
00:18:46,069 --> 00:18:47,362
What?
204
00:18:47,445 --> 00:18:49,197
I'm kind of thirsty.
205
00:18:49,280 --> 00:18:51,574
Oh, God.
206
00:18:57,038 --> 00:18:58,540
Here.
207
00:19:00,125 --> 00:19:02,127
Thank you.
208
00:19:03,628 --> 00:19:06,589
Oh. Do you have any ice?
No.
209
00:19:11,886 --> 00:19:14,180
Are you thirsty?
What are you doing?
210
00:19:14,264 --> 00:19:16,599
Starlet.
What are you doing?
211
00:19:16,683 --> 00:19:18,643
That dog's drinking out of that...
my, my glass.
212
00:19:18,727 --> 00:19:20,853
He's completely clean.
It's fine.
213
00:19:20,936 --> 00:19:22,896
I'll have to throw my glass away.
No.
214
00:19:22,980 --> 00:19:25,190
Do you realize an animal's
drinking out of my glass?
215
00:19:25,274 --> 00:19:26,608
Sorry.
216
00:19:26,692 --> 00:19:29,987
That's sickening.
And you're drinking out of it?
217
00:19:31,780 --> 00:19:34,575
That's sick. Disgusting.
218
00:19:41,749 --> 00:19:44,835
It's really nice here.
219
00:19:55,512 --> 00:19:57,514
It's good water.
220
00:19:58,056 --> 00:19:59,600
It's water.
221
00:20:22,205 --> 00:20:23,873
Where you goin'?
222
00:20:24,832 --> 00:20:25,833
Wow.
223
00:20:25,917 --> 00:20:28,127
Why do you have
so many Eiffel Towers?
224
00:20:29,295 --> 00:20:31,214
I love Paris.
225
00:20:32,548 --> 00:20:34,717
What do you like about Paris?
226
00:20:37,845 --> 00:20:40,181
The Arc de Triomphe.
227
00:20:41,390 --> 00:20:43,476
Champs-�lys�es.
228
00:20:43,559 --> 00:20:45,144
Petit Palais.
229
00:20:45,228 --> 00:20:46,938
I love it all.
230
00:20:47,021 --> 00:20:49,564
Don't touch anything!
Put it down.
231
00:20:50,357 --> 00:20:51,858
Sorry.
232
00:20:58,657 --> 00:21:01,243
The Eiffel Tower in Vegas
is pretty cool.
233
00:21:11,002 --> 00:21:13,004
So what do you do?
234
00:21:13,922 --> 00:21:15,841
What do you mean
what do I do?
235
00:21:15,924 --> 00:21:18,260
Like during the day. Like...
236
00:21:19,302 --> 00:21:22,597
Like I-I don't know.
I go out with my friends...
237
00:21:22,681 --> 00:21:26,685
and we go clubbing,
and sometimes I'll lie out...
238
00:21:26,768 --> 00:21:29,980
and sometimes
I'll take Starlet for a walk.
239
00:21:31,106 --> 00:21:32,607
And...
240
00:21:33,108 --> 00:21:35,276
I don't know. For, like, fun.
241
00:21:35,359 --> 00:21:37,361
You know, like, whoo!
242
00:21:38,654 --> 00:21:40,406
I don't know. For fun.
243
00:21:45,452 --> 00:21:48,622
I play bingo every Saturday
at St. Anne's.
244
00:21:48,706 --> 00:21:51,292
Is that your idea of fun?
245
00:21:54,545 --> 00:21:55,880
Yeah.
246
00:21:55,963 --> 00:21:58,632
That's what I do.
247
00:22:05,681 --> 00:22:06,891
Okay.
248
00:22:06,974 --> 00:22:09,518
Well, I'm gonna go...
249
00:22:09,602 --> 00:22:11,687
and I'm gonna give you my number.
250
00:22:12,479 --> 00:22:15,149
And if you ever need a ride
to the grocery store...
251
00:22:15,232 --> 00:22:17,818
or, like,
any little errand or whatever...
252
00:22:17,902 --> 00:22:22,071
I can get a cab. I don't need you.
It's... That's stupid.
253
00:22:22,155 --> 00:22:26,451
Yeah, but it's so silly. I mean, I'm
not gonna charge you anything, and I-
254
00:22:26,534 --> 00:22:29,162
it's easier. You just call me.
255
00:22:30,705 --> 00:22:31,956
Okay.
Yeah.
256
00:22:32,040 --> 00:22:34,918
And I'll bring my trusty sidekick.
257
00:22:35,001 --> 00:22:36,586
Thank you for the water.
258
00:22:36,669 --> 00:22:39,130
Yeah.
Okay. But really, call me.
259
00:22:39,213 --> 00:22:40,298
Bye!
260
00:22:40,840 --> 00:22:41,966
Bye.
261
00:23:01,069 --> 00:23:03,695
Hey, wait, wait, wait, wait.
Is Mikey home?
262
00:23:03,779 --> 00:23:05,530
Uh, I don't know. I'll check.
263
00:23:08,075 --> 00:23:09,701
Mikey.
Huh?
264
00:23:09,785 --> 00:23:11,995
There are a couple kids
outside for you.
265
00:23:12,788 --> 00:23:15,290
Oh. Fuck.
266
00:23:15,374 --> 00:23:17,334
You gotta take this fucking game for me.
You gotta take this game.
267
00:23:17,417 --> 00:23:19,127
It's a fucking live game.
It's a live game.
268
00:23:21,004 --> 00:23:22,798
Do not get me killed.
269
00:23:25,550 --> 00:23:28,470
Okay, look. I need a little favor.
Mikey's being cheap as fucking usual...
270
00:23:28,553 --> 00:23:32,307
and I need to borrow $250, otherwise
they're gonna take away Big Red.
271
00:23:33,809 --> 00:23:35,560
They can't take away Big Red.
272
00:23:35,644 --> 00:23:39,898
Sorry, it's none of my business, but why
the fuck do you let him handle your money?
273
00:23:39,982 --> 00:23:43,944
'Cause he's saving up
for some big extravaganza.
274
00:23:44,444 --> 00:23:46,905
I don't know,
some big thing he's been plotting.
275
00:23:46,989 --> 00:23:49,198
Did you get me fucking smoked?
276
00:23:49,281 --> 00:23:51,784
You didn't get me smoked, did you?
Here. Thank you.
277
00:23:52,702 --> 00:23:54,495
You rock, Janie-Poo.
278
00:23:54,578 --> 00:23:56,539
Janie-Poo.
279
00:23:57,415 --> 00:23:59,333
What? I come up with cute nicknames...
280
00:23:59,417 --> 00:24:02,253
unlike some people,
who just call me "Babe."
281
00:24:07,258 --> 00:24:08,968
300.
282
00:24:09,051 --> 00:24:12,555
Thanks. Arash owes me a check anyway, so I'll
just pay you back when he gets it to me.
283
00:24:12,638 --> 00:24:13,639
Whatever.
284
00:24:19,603 --> 00:24:21,564
Find it yet?
285
00:24:27,862 --> 00:24:30,906
Here's a diagonal,
the last number called.
286
00:24:30,990 --> 00:24:34,701
And there's a second diagonal
with the last number called.
287
00:24:35,285 --> 00:24:37,495
Are there any others?
288
00:24:37,579 --> 00:24:39,247
Are there any others?
289
00:24:39,330 --> 00:24:41,207
Game closed,
with one winner.
290
00:24:43,293 --> 00:24:45,045
Thank you.
Thank you.
291
00:24:45,128 --> 00:24:47,589
Hi.
Hi, can I help you?
292
00:24:47,672 --> 00:24:51,217
Um, yeah. What do I need?
293
00:24:51,301 --> 00:24:53,261
For what?
For the game.
294
00:24:53,344 --> 00:24:54,888
To play bingo?
Yeah.
295
00:24:54,971 --> 00:24:56,931
You would need
one of these packs.
296
00:24:57,015 --> 00:24:59,893
Okay, and how much is it?
It's $25.
297
00:25:01,144 --> 00:25:02,812
Out of a hundred.
298
00:25:03,521 --> 00:25:05,565
There you go, and good luck.
299
00:25:05,648 --> 00:25:07,817
Thank you.
Mm-hmm.
300
00:25:08,318 --> 00:25:09,694
Thanks.
301
00:25:26,418 --> 00:25:28,378
B-4.
302
00:25:30,297 --> 00:25:31,840
B-4.
303
00:25:32,633 --> 00:25:34,134
Hi.
304
00:25:37,054 --> 00:25:39,139
What are you doing here?
305
00:25:42,476 --> 00:25:43,852
Bingo.
306
00:25:46,188 --> 00:25:48,482
I've never seen you here before.
307
00:25:49,233 --> 00:25:52,444
Well, it's a new interest.
308
00:26:00,035 --> 00:26:02,537
O-71.
309
00:26:04,247 --> 00:26:08,209
O... 71.
310
00:26:08,793 --> 00:26:12,171
Phew. Can I borrow one of your markers?
I forgot mine.
311
00:26:13,714 --> 00:26:15,883
Oh, go ahead. Take one.
312
00:26:16,884 --> 00:26:18,469
Thank you.
313
00:26:23,599 --> 00:26:24,642
B-3.
314
00:26:24,725 --> 00:26:26,602
Look. It matches my sweater.
315
00:26:26,686 --> 00:26:29,063
B-3.
316
00:26:29,730 --> 00:26:32,066
I'm playing bingo.
Leave me alone.
317
00:26:34,402 --> 00:26:36,362
I love this game.
318
00:26:37,405 --> 00:26:38,573
O-70.
319
00:26:38,656 --> 00:26:39,866
Bingo!
320
00:26:39,949 --> 00:26:43,536
There is a bingo.
B-7. Hold your cards.
321
00:26:44,287 --> 00:26:45,371
Oh.
322
00:26:45,454 --> 00:26:50,167
Game closed with one winner.
Give the lucky player $150.
323
00:26:50,250 --> 00:26:52,502
There's a five minute break here.
324
00:26:52,586 --> 00:26:55,797
Plenty of room down there.
You don't have to sit here.
325
00:26:55,881 --> 00:26:57,299
One and 30.
326
00:26:57,382 --> 00:26:59,759
But I don't know
anybody else here.
327
00:27:05,348 --> 00:27:07,851
N-38.
328
00:27:07,934 --> 00:27:10,270
B-11.
329
00:27:11,646 --> 00:27:14,441
N-35.
330
00:27:16,443 --> 00:27:17,944
B-10.
331
00:27:23,116 --> 00:27:25,785
O-69.
332
00:27:28,413 --> 00:27:30,457
O-69.
333
00:27:31,291 --> 00:27:34,168
Oh, my cab. My cab's not here.
334
00:27:34,251 --> 00:27:38,005
What happened?
My cab. My cab's not here.
335
00:27:38,088 --> 00:27:39,590
Again?
336
00:27:39,673 --> 00:27:42,134
That's just weird.
Oh.
337
00:27:42,218 --> 00:27:43,719
Weird.
338
00:27:45,179 --> 00:27:47,139
I guess I can give you a ride.
339
00:27:50,976 --> 00:27:55,439
I'm a Sagittarius, which means I'm
really... I'm really good with people...
340
00:27:55,522 --> 00:27:57,608
according to my chart.
341
00:27:57,691 --> 00:27:59,652
I bet you're like...
342
00:28:00,569 --> 00:28:02,112
a Pisces.
343
00:28:02,196 --> 00:28:04,281
You seem very sensitive.
344
00:28:05,950 --> 00:28:07,243
And quiet.
345
00:28:16,334 --> 00:28:17,794
So...
346
00:28:20,713 --> 00:28:22,757
do you ever win at bingo?
347
00:28:26,052 --> 00:28:28,596
Oh, my God! Fu...
Help!
348
00:28:28,680 --> 00:28:30,932
Get it off! Oh, my God!
349
00:28:31,015 --> 00:28:34,102
- Fucking crazy old bitch!
- You think I was born yesterday?
350
00:28:34,185 --> 00:28:36,646
I know a scammer when I see one. Help!
351
00:28:36,729 --> 00:28:38,398
Bingo? Yes!
352
00:28:38,481 --> 00:28:43,027
You said something about a bingo game,
and she maced you as a result of that?
353
00:28:43,111 --> 00:28:46,447
She's fucking insane! Hey, hey, hey!
Again with the language.
354
00:28:46,531 --> 00:28:51,119
The cab was gone, and she was there,
and she said, "Oh, well, I'll take you home."
355
00:28:51,202 --> 00:28:52,704
As a favor?
As a favor.
356
00:28:52,787 --> 00:28:54,414
Fine. Done. We're done.
357
00:28:54,497 --> 00:28:57,125
I suggest you take her
to a fucking crazy person's home.
358
00:28:57,208 --> 00:29:00,295
I felt that
there's something funny here.
359
00:29:00,378 --> 00:29:02,587
Please get in your vehicle and...
I'm getting in my vehicle.
360
00:29:02,671 --> 00:29:03,630
And drive away.
361
00:29:03,714 --> 00:29:06,300
So you see this lady weekly?
You see her all the time?
362
00:29:06,383 --> 00:29:09,386
You know, it's like every
time I turned around she was there.
363
00:29:09,469 --> 00:29:11,555
So it's like I'm being haunted by this...
364
00:29:12,889 --> 00:29:14,683
What is...
365
00:29:15,183 --> 00:29:16,852
Starlet.
366
00:29:16,935 --> 00:29:18,437
Jesus.
367
00:29:19,313 --> 00:29:21,315
Yeah. Look at that. No.
368
00:29:23,025 --> 00:29:24,818
No.
369
00:29:25,902 --> 00:29:27,946
So what kind of cars do you have?
370
00:29:28,030 --> 00:29:31,241
I got some trucks. I got S.U.V.s.
I got some sports cars.
371
00:29:31,325 --> 00:29:33,160
How much down payment
are you working with?
372
00:29:33,243 --> 00:29:35,287
With like...
373
00:29:35,370 --> 00:29:38,498
I don't know.
I've got some cash.
374
00:29:38,582 --> 00:29:40,500
Oh, it's so pretty.
375
00:29:40,584 --> 00:29:42,419
Told you.
376
00:29:43,253 --> 00:29:46,964
Okay, so how much monthly then
are we talking?
377
00:29:47,048 --> 00:29:49,800
We gotta put it in the computer system.
That way I can figure out...
378
00:29:49,884 --> 00:29:51,844
how many months you wanna go,
stuff like that.
379
00:29:51,927 --> 00:29:54,055
Wait. Hold on. Sorry. Hello?
380
00:29:54,138 --> 00:29:56,974
I was just calling to say that...
381
00:29:57,058 --> 00:30:00,144
the officers told me that
you weren't up to shenanigans...
382
00:30:00,227 --> 00:30:02,021
that you were trying-
you were just...
383
00:30:02,104 --> 00:30:04,106
you were trying to be
a Good Samaritan.
384
00:30:06,025 --> 00:30:08,819
Okay. Apology accepted, I guess.
385
00:30:08,903 --> 00:30:09,945
Bye.
386
00:30:10,654 --> 00:30:14,283
I appreciate Good Samaritans.
387
00:30:14,367 --> 00:30:16,577
Okay, great. Bye.
388
00:30:16,660 --> 00:30:20,206
Uh, oh, oh,
and if you're still interested...
389
00:30:20,289 --> 00:30:23,918
in driving me to the supermarket,
that would be fine.
390
00:30:24,001 --> 00:30:26,128
Oh, that'd be fine, would it?
391
00:30:27,505 --> 00:30:28,547
Bye.
392
00:30:28,631 --> 00:30:30,173
Bye.
393
00:30:30,799 --> 00:30:32,842
Fucking unbelievable.
394
00:30:33,426 --> 00:30:34,886
Sorry.
395
00:31:21,014 --> 00:31:23,517
Why'd you name him Starlet?
He's a boy.
396
00:31:24,685 --> 00:31:27,729
I don't know.
I had the name Starlet first, and then...
397
00:31:27,813 --> 00:31:30,274
found him at a rescue shelter.
398
00:31:30,357 --> 00:31:32,276
Just kinda stuck with it.
399
00:31:32,359 --> 00:31:35,028
You like it, don't you?
Don't you?
400
00:31:37,114 --> 00:31:38,866
Don't you?
401
00:31:45,747 --> 00:31:47,541
I like your garden.
402
00:31:48,375 --> 00:31:50,919
Well, I've had it a long time, 40 years.
403
00:31:52,546 --> 00:31:54,840
What's your favorite flower?
404
00:31:54,923 --> 00:31:57,676
Mmm, I like the morning glory.
405
00:31:58,969 --> 00:32:01,053
I really like those ones.
406
00:32:03,639 --> 00:32:08,519
They remind me of
my neighbor back in Florida.
407
00:32:09,562 --> 00:32:12,148
She had them covering her front yard.
408
00:32:14,942 --> 00:32:16,527
Can't remember what
they're called though, like...
409
00:32:16,611 --> 00:32:18,279
Black-eyed Susan.
410
00:32:18,779 --> 00:32:19,906
Yeah.
411
00:32:36,839 --> 00:32:39,425
So were you ever married?
Yep.
412
00:32:44,055 --> 00:32:46,097
A long time ago.
413
00:32:47,516 --> 00:32:48,725
Yeah.
414
00:32:48,808 --> 00:32:51,978
Frank died.
He had a heart attack.
415
00:32:52,062 --> 00:32:53,563
I'm sorry.
416
00:32:54,272 --> 00:32:57,108
What'd he do?
He was a gambler.
417
00:32:58,944 --> 00:33:01,154
Wait. That's what he did?
418
00:33:01,238 --> 00:33:02,572
For a living?
419
00:33:02,656 --> 00:33:03,907
Yeah.
420
00:33:07,035 --> 00:33:09,120
Wow.
Just a gambler.
421
00:33:12,457 --> 00:33:15,210
So what are you doing
before bingo tomorrow?
422
00:33:15,293 --> 00:33:17,546
Why? What are you asking for?
423
00:33:18,713 --> 00:33:22,050
I don't know. Do you wanna have brunch?
I don't do brunch.
424
00:33:22,968 --> 00:33:24,469
Lunch?
425
00:33:24,553 --> 00:33:26,596
Don't do lunch either.
426
00:33:28,056 --> 00:33:30,057
Um, late breakfast?
427
00:33:30,140 --> 00:33:31,559
Okay
428
00:33:31,642 --> 00:33:33,143
7:30.
429
00:33:33,644 --> 00:33:35,729
No, no, no.
I said a late breakfast.
430
00:33:35,813 --> 00:33:38,315
That's two and a half hours
past the time I would eat.
431
00:33:40,401 --> 00:33:43,320
Fine. 7:30 it is.
432
00:34:02,840 --> 00:34:03,841
Dude.
433
00:34:04,967 --> 00:34:07,595
What are you doing? No.
434
00:34:07,678 --> 00:34:09,638
What the fuck?
435
00:34:18,855 --> 00:34:21,357
Melissa!
436
00:34:21,441 --> 00:34:23,443
Melissa, somebody just stole your car!
437
00:34:23,526 --> 00:34:24,611
What?
438
00:34:24,694 --> 00:34:27,447
- Somebody just stole your fucking car!
- What the fuck? What?
439
00:34:27,530 --> 00:34:29,449
Yeah, somebody just stole your car!
Oh, my fuck.
440
00:34:29,532 --> 00:34:31,367
Mikey,
somebody fucking took the car.
441
00:34:31,451 --> 00:34:33,244
- Should I call the cops?
- No!
442
00:34:33,328 --> 00:34:36,456
Tell her not to fucking call the cops.
It just got repoed.
443
00:34:36,539 --> 00:34:38,750
Don't call the cops.
444
00:34:38,833 --> 00:34:41,502
What? Why?
Fucking repo.
445
00:34:42,545 --> 00:34:45,882
Why you getting mad at me? I told you
not to fucking park it there. Ow!
446
00:34:45,965 --> 00:34:49,010
You guys are fucking insane.
447
00:35:07,694 --> 00:35:09,696
Jesus, you're hungry.
448
00:35:10,405 --> 00:35:15,410
Well, the secret to living to be my age
is a big breakfast like this.
449
00:35:15,494 --> 00:35:16,662
No lunch...
450
00:35:17,871 --> 00:35:21,249
and a salad for dinner, and you
have the perfect bowel movement.
451
00:35:22,501 --> 00:35:24,002
Jesus.
452
00:35:28,340 --> 00:35:30,342
So, um...
453
00:35:31,551 --> 00:35:33,011
yard sales often?
454
00:35:33,095 --> 00:35:36,139
What?
Do you have yard sales often?
455
00:35:37,432 --> 00:35:38,892
Um.
456
00:35:39,434 --> 00:35:41,645
Insurance company made me do it.
457
00:35:42,270 --> 00:35:43,771
Why?
458
00:35:46,482 --> 00:35:48,693
The mailman, clumsy idiot.
459
00:35:48,776 --> 00:35:53,406
There was a little crack in the steps,
and he fell and broke his leg.
460
00:35:53,489 --> 00:35:55,991
And there was weeds and clutter...
461
00:35:56,075 --> 00:36:00,037
and they said it was a risk
and a safety hazard...
462
00:36:00,121 --> 00:36:03,791
and so they...
they're forcing me to clean it up.
463
00:36:04,959 --> 00:36:07,002
I didn't know they could do that.
464
00:36:12,633 --> 00:36:13,968
So...
465
00:36:14,552 --> 00:36:17,346
the thermos I bought from you...
466
00:36:17,888 --> 00:36:19,557
Is it...
467
00:36:21,225 --> 00:36:22,226
Is it...
468
00:36:22,309 --> 00:36:25,563
What's with you and this thermos?
469
00:36:25,646 --> 00:36:27,273
Is it broken?
470
00:36:27,356 --> 00:36:29,566
No, no, no. I was just... I mean...
471
00:36:33,319 --> 00:36:34,779
Is it yours, or...
472
00:36:34,863 --> 00:36:36,823
Of course it's mine.
473
00:36:36,906 --> 00:36:39,784
I wouldn't have put it...
I was just asking. I just...
474
00:36:40,326 --> 00:36:42,120
Is something wrong with it?
475
00:36:42,203 --> 00:36:45,331
You can get your money back.
No, it works great. Thank you.
476
00:36:46,416 --> 00:36:47,792
So...
477
00:36:49,002 --> 00:36:51,337
after your husband died...
478
00:36:53,214 --> 00:36:55,258
did you ever think
of getting remarried?
479
00:36:55,341 --> 00:36:56,593
No.
480
00:37:01,681 --> 00:37:03,683
You have children?
481
00:37:07,979 --> 00:37:09,022
No.
482
00:37:09,105 --> 00:37:10,690
Thank you.
483
00:37:12,691 --> 00:37:15,277
I insist.
Stop. It's not even that much.
484
00:37:15,360 --> 00:37:17,529
No, it's mine. I didn't even
eat that much. It's fine.
485
00:37:17,613 --> 00:37:21,742
It's mine. Listen. I have more money
than I can ever spend in my lifetime.
486
00:37:21,825 --> 00:37:23,368
You do?
Yes.
487
00:37:24,536 --> 00:37:26,622
Remember I told you
Franky was a gambler?
488
00:37:26,705 --> 00:37:27,915
Yeah.
489
00:37:28,791 --> 00:37:30,584
He was a good one.
490
00:37:32,878 --> 00:37:34,880
L-27.
491
00:37:35,964 --> 00:37:37,800
L-27.
492
00:37:40,135 --> 00:37:42,679
G-49.
493
00:37:44,223 --> 00:37:45,933
G-49.
494
00:37:46,475 --> 00:37:49,353
Why don't you have any of those good
luck charms that everybody else has?
495
00:37:49,436 --> 00:37:51,438
They don't...
They don't work. I don't use that stuff.
496
00:37:51,522 --> 00:37:52,481
Really?
No.
497
00:37:52,564 --> 00:37:55,484
G-55.
It's not my thing.
498
00:37:56,068 --> 00:37:57,777
Because...
I don't like that stuff.
499
00:37:57,860 --> 00:37:59,362
They're winning.
500
00:38:02,323 --> 00:38:03,825
N-37.
501
00:38:03,908 --> 00:38:06,702
Bingo!
502
00:38:08,079 --> 00:38:10,414
You win some, you lose some.
503
00:38:10,498 --> 00:38:12,500
No, you lose them all.
504
00:38:12,583 --> 00:38:17,922
I'll have you know,
last year I won a game.
505
00:38:19,090 --> 00:38:20,341
A game?
Yes.
506
00:38:20,424 --> 00:38:21,884
Really?
Yes.
507
00:38:21,968 --> 00:38:24,887
What did you win?
$125.
508
00:38:24,971 --> 00:38:29,892
Jesus, you'd think your husband's gambling
luck would have rubbed off on you a bit more.
509
00:38:30,643 --> 00:38:32,353
Hmm.
510
00:38:36,941 --> 00:38:38,109
What?
511
00:38:40,695 --> 00:38:42,279
I haven't...
512
00:38:42,779 --> 00:38:46,616
I haven't seen Frank in three months.
513
00:38:47,951 --> 00:38:50,996
What do you mean you haven't seen Frank
in three months? I thought he was dead.
514
00:38:51,079 --> 00:38:53,373
He 13 dead.
515
00:38:53,456 --> 00:38:58,044
I-I mean, I haven't been to the
cemetery since I stopped driving.
516
00:38:59,629 --> 00:39:01,548
Did you lose your license?
517
00:39:02,674 --> 00:39:04,718
No. I gave it up.
518
00:39:04,801 --> 00:39:06,761
On my birthday last year.
519
00:39:06,845 --> 00:39:09,431
I went to the D.M.V.
and turned it in.
520
00:39:10,307 --> 00:39:13,018
Jesus. Why the fuck
would you turn in your license?
521
00:39:13,101 --> 00:39:14,728
That's retarded.
522
00:39:14,811 --> 00:39:19,524
Because when old people are old, they're old,
and they don't need to be driving anymore.
523
00:39:19,608 --> 00:39:21,234
You see that lady over there?
524
00:39:21,318 --> 00:39:23,320
That's Dorothy.
Yeah.
525
00:39:25,989 --> 00:39:28,699
She was driving on the sidewalk...
526
00:39:28,782 --> 00:39:31,869
for three blocks
and didn't even realize it...
527
00:39:32,411 --> 00:39:34,288
and then hit two pedestrians.
528
00:39:34,371 --> 00:39:36,415
56.
529
00:39:36,498 --> 00:39:38,584
They have no business driving...
530
00:39:38,667 --> 00:39:40,628
'cause they're old.
531
00:39:43,005 --> 00:39:46,008
So basically
you're trying to ask for a ride?
532
00:39:46,091 --> 00:39:47,426
Hmm.
533
00:39:51,096 --> 00:39:52,973
Hmm.
Hmm.
534
00:39:55,476 --> 00:39:57,937
Do you want me to give you a ride?
535
00:39:58,020 --> 00:40:00,189
61. Ah.
536
00:40:00,689 --> 00:40:02,316
Ah.
537
00:40:03,192 --> 00:40:06,570
Oh, you know you want a ride,
and I'm gonna give you a ride.
538
00:40:06,654 --> 00:40:09,949
Stop. Get off my thing!
just stop playing with my board!
539
00:40:10,532 --> 00:40:12,617
Hi, Goobers! Kisses!
540
00:40:13,868 --> 00:40:15,453
What are you doing?
541
00:40:15,536 --> 00:40:17,455
Dyeing my hair.
No.
542
00:40:17,538 --> 00:40:19,540
No. Stop. You're gonna mess up. Sit.
543
00:40:19,624 --> 00:40:21,793
I got Luscious Raspberry.
544
00:40:21,876 --> 00:40:24,545
Luscious.
Luscious. Luscious Raspberry.
545
00:40:24,629 --> 00:40:27,090
I know...
'Cause I know, like, on the-
546
00:40:27,173 --> 00:40:30,134
You know like on the color wheel
what things go together.
547
00:40:30,218 --> 00:40:32,428
I would've been good at that.
548
00:40:33,054 --> 00:40:36,182
Like, you know, and, like...
549
00:40:36,265 --> 00:40:38,977
you know,
work at one of those salons and...
550
00:40:39,060 --> 00:40:41,312
I thought about,
like, Hot Pink too...
551
00:40:41,396 --> 00:40:45,733
but that's kind of like too, you know,
whorey, like wanting attention.
552
00:40:45,817 --> 00:40:47,694
Red's more subtle.
553
00:41:08,130 --> 00:41:10,716
Stop. That's it.
Stop, stop, stop, stop. That's it.
554
00:41:10,799 --> 00:41:12,509
Where?
Okay. Right here. Right here.
555
00:41:12,592 --> 00:41:14,594
Could you back up a little tiny bit?
556
00:41:17,097 --> 00:41:18,807
That's too much.
557
00:41:18,890 --> 00:41:21,643
That's too much.
Well, I don't... You said back up.
558
00:41:21,727 --> 00:41:23,687
I assumed that you wanted to go back.
I just...
559
00:41:23,770 --> 00:41:26,648
Yeah, but I don't want that much.
just... Now that's it.
560
00:41:26,732 --> 00:41:28,442
Is this okay?
Stop right here. That's it.
561
00:41:28,525 --> 00:41:30,027
You sure?
That's it. Good.
562
00:41:30,110 --> 00:41:32,779
Maybe we can make it better and...
I want you to-
563
00:41:32,863 --> 00:41:34,823
Stop. You're making me nuts!
This is nice.
564
00:41:34,906 --> 00:41:37,325
Will you stop? This is it.
565
00:41:37,409 --> 00:41:39,703
You got the car crooked.
566
00:41:41,037 --> 00:41:43,039
Are those from your garden?
567
00:41:43,122 --> 00:41:46,792
Yes, I try to bring a different bunch
every time I come.
568
00:41:48,461 --> 00:41:49,962
I'll be back.
569
00:42:30,668 --> 00:42:33,296
I really prefer my own brand.
570
00:42:34,798 --> 00:42:37,467
That dry shit
that you shove into hot water?
571
00:43:17,381 --> 00:43:20,050
- Hello?
- Janey, it's me.
572
00:43:20,634 --> 00:43:23,470
My cell phone got shut off.
Can you give me a ride to Renegade?
573
00:43:24,680 --> 00:43:28,809
- I'll do it when I get home.
- No, no, no. I need a ride now. It's an emergency.
574
00:43:28,892 --> 00:43:30,811
All the other girls
got their checks but me.
575
00:43:30,894 --> 00:43:32,688
Where are you?
576
00:43:32,771 --> 00:43:34,648
Um.
577
00:43:34,731 --> 00:43:37,734
I'm on the corner
of Winnetka and Vanowen.
578
00:43:40,362 --> 00:43:41,989
What's up?
579
00:43:42,823 --> 00:43:44,867
We have to take a slight detour.
580
00:43:54,792 --> 00:43:56,919
I'm really sorry about this,
by the way.
581
00:43:59,797 --> 00:44:02,091
In back.
582
00:44:05,136 --> 00:44:08,681
Hey! Watch Starlet!
Jesus, Melissa! Come on.
583
00:44:08,764 --> 00:44:11,434
Arash is totally fucking me.
584
00:44:12,018 --> 00:44:13,853
Why isn't Mikey handling this?
585
00:44:13,936 --> 00:44:16,105
Because he said he
doesn't want to rock the boat.
586
00:44:23,112 --> 00:44:25,239
Renegade.
It's Zana.
587
00:44:29,744 --> 00:44:31,412
Zana. Zana!
588
00:44:31,495 --> 00:44:34,040
She's quite the stable one.
589
00:44:34,123 --> 00:44:35,791
Hmm. Yeah.
590
00:44:42,339 --> 00:44:44,090
Walking!
591
00:44:44,841 --> 00:44:46,968
You wanna tell me why
you haven't fucking paid me?
592
00:44:47,802 --> 00:44:49,763
Huh?
Let me call you back.
593
00:44:50,639 --> 00:44:52,891
Where's my fucking money?
594
00:44:52,974 --> 00:44:54,809
Are you kidding me?
No.
595
00:44:54,893 --> 00:44:57,020
You didn't even work.
What are you talking about?
596
00:44:57,103 --> 00:44:59,064
You don't even remember
what happened, do you?
597
00:44:59,147 --> 00:45:03,109
You couldn't perform, I called a
cab for you, and I sent you home.
598
00:45:03,193 --> 00:45:05,111
Do you remember that?
599
00:45:05,195 --> 00:45:07,280
So pay me
my fucking kill fee then.
600
00:45:07,364 --> 00:45:11,493
What kill fee? You know very well kill fee
is paid when I'm the one who cancels.
601
00:45:11,576 --> 00:45:13,203
Then...
What are you talking about?
602
00:45:13,286 --> 00:45:15,080
Then help me
find a new job like you-
603
00:45:15,163 --> 00:45:17,749
Then fucking help me like you said
you were gonna fucking help me!
604
00:45:17,832 --> 00:45:20,585
- I have been trying to help you for months.
- You'd pay me if you wanted to help me!
605
00:45:20,669 --> 00:45:23,754
Pay you for what? Pay me for my work!
Or for my not work!
606
00:45:23,837 --> 00:45:27,466
If you don't wanna hire me, then fucking
help me, like you say you're gonna help me.
607
00:45:27,549 --> 00:45:30,052
You know what?
I had enough of this. Go.
608
00:45:30,135 --> 00:45:32,346
"I had enough of this.
Go. Oh, get out."
609
00:45:32,429 --> 00:45:34,181
Be nice.
"Be nice."
610
00:45:34,265 --> 00:45:37,351
Fucking sand nigger.
Get the fuck out of here! Janice!
611
00:45:38,852 --> 00:45:40,854
What kind of business is this?
612
00:45:42,314 --> 00:45:46,026
Um, it's like a temp agency.
613
00:45:47,069 --> 00:45:48,362
Hmm.
614
00:45:49,446 --> 00:45:51,949
Get the fuck off me, bitch.
Bitch?
615
00:45:52,032 --> 00:45:54,868
You're outta here! Outta here!
I'm not fucking going anywhere!
616
00:45:54,952 --> 00:45:57,204
Out! Oh, I wanna punch
you in your brown face!
617
00:45:57,288 --> 00:45:59,248
Why don't you do it then?
Stop it. You stop too!
618
00:45:59,331 --> 00:46:01,500
You fucking touch us all!
Get her out of here!
619
00:46:01,583 --> 00:46:04,253
You fucking love molesting all of us, huh?
When did that happen? When?
620
00:46:04,336 --> 00:46:06,964
I bet you fucking touch Janice,
and she fucking likes it!
621
00:46:07,047 --> 00:46:10,383
- You're out!
- I'm going. I'll take my sweet time.
622
00:46:10,925 --> 00:46:13,303
Get that fucking thing
out of my face.
623
00:46:14,470 --> 00:46:16,472
Wow. I'm really gonna miss it here.
624
00:46:16,556 --> 00:46:17,557
Come on.
625
00:46:18,099 --> 00:46:19,600
Stop.
626
00:46:19,684 --> 00:46:23,229
I'm trying to make this a little better for you.
You could at least just walk out with some class.
627
00:46:23,313 --> 00:46:25,565
Oh!
What is that?
628
00:46:25,648 --> 00:46:27,608
What are you doing?
Zana, come on.
629
00:46:27,692 --> 00:46:30,778
How's that for B.T.S.?
Fucking pathetic losers.
630
00:46:30,862 --> 00:46:32,655
You are so paying for that.
631
00:46:32,739 --> 00:46:36,326
Oh, I'll fucking pay for it
when Arash pays me, bitches!
632
00:46:36,409 --> 00:46:38,995
Suck it!
633
00:46:40,204 --> 00:46:42,040
Thanks, Zana.
You're gonna get me fired.
634
00:46:42,123 --> 00:46:44,083
Suck my dick.
635
00:46:47,795 --> 00:46:52,924
Jane, please, you have to go
get me my money. Please?
636
00:46:59,598 --> 00:47:01,058
It's Tess.
637
00:47:02,934 --> 00:47:04,394
Hey. Amy.
638
00:47:04,478 --> 00:47:06,772
Wait, Tess.
No, I have to deal with this.
639
00:47:06,855 --> 00:47:07,856
Really?
640
00:47:16,573 --> 00:47:18,533
You all right?
641
00:47:22,287 --> 00:47:24,247
Who are you?
642
00:47:25,040 --> 00:47:26,666
I mean...
That's not-not my problem.
643
00:47:26,750 --> 00:47:29,127
Can somebody just talk to her?
Janice, you're good with her. Come on.
644
00:47:29,211 --> 00:47:33,632
I was good with her, until she came flying in
here like some cracked-out little spider monkey.
645
00:47:33,715 --> 00:47:35,717
She called me a bitch. She's
shoving people. Fuck.
646
00:47:35,801 --> 00:47:38,511
We're done. I don't know what to say to her.
She's in my car.
647
00:47:38,594 --> 00:47:40,554
I just... Let's go downstairs.
I'll walk you down.
648
00:47:40,638 --> 00:47:42,556
Come. I gotta talk to you.
649
00:47:43,474 --> 00:47:45,810
By the way,
we are number one in preorders.
650
00:47:46,769 --> 00:47:48,646
That means you are getting the cover.
651
00:47:48,729 --> 00:47:51,273
Really?
Yeah. How cool is that?
652
00:47:52,650 --> 00:47:55,111
Oh, it's a pleasure
to meet Jane's grandmother.
653
00:47:55,194 --> 00:47:58,531
- I'm not her grandmother.
- Arash, she's not my grandmother.
654
00:47:58,614 --> 00:47:59,949
Oh, I'm sorry.
655
00:48:00,032 --> 00:48:03,577
And you...
I'm gonna be very nice to you.
656
00:48:03,661 --> 00:48:05,913
I'm gonna freeze you for one month.
What?
657
00:48:05,996 --> 00:48:09,375
And ask your boyfriend
what a noncompete clause means...
658
00:48:09,458 --> 00:48:12,253
'cause if I hear you're taking other
work, you're through for life.
659
00:48:12,336 --> 00:48:14,755
Hey, we should go.
It was a pleasure meeting you, ma'am.
660
00:48:14,839 --> 00:48:16,674
- Bye.
- Wait. What about the expo, Arash?
661
00:48:16,757 --> 00:48:18,676
You're not coming to the show.
What?
662
00:48:30,812 --> 00:48:32,313
Thanks.
Bye.
663
00:48:38,903 --> 00:48:42,449
So what's up with the old lady?
just somebody I'm helping out.
664
00:48:42,991 --> 00:48:44,951
Helping with what?
665
00:48:48,872 --> 00:48:50,373
It's nothing.
666
00:49:03,970 --> 00:49:05,472
Hello?
667
00:49:06,055 --> 00:49:07,389
Hey, Janice.
668
00:49:08,307 --> 00:49:10,225
Cool. Yeah, I'll be there at 10:00.
669
00:49:11,393 --> 00:49:12,603
Okay.
670
00:49:13,979 --> 00:49:16,565
Wait.
Who am I working with tomorrow?
671
00:49:17,858 --> 00:49:19,401
Ooh.
672
00:49:20,652 --> 00:49:24,573
You think you could talk to him for me and
just kind of, like, smooth things over?
673
00:49:28,702 --> 00:49:31,663
Can't you just let things
blow over for a couple weeks?
674
00:49:32,706 --> 00:49:34,917
I mean, it'll be fine.
675
00:49:38,420 --> 00:49:39,880
Yeah.
676
00:49:41,715 --> 00:49:42,925
Okay.
677
00:49:43,509 --> 00:49:46,887
- Walk him. Make sure he pees.
- Yeah, yeah.
678
00:49:46,970 --> 00:49:49,681
Hey, have fun today.
Thank you. Bye.
679
00:49:49,765 --> 00:49:50,766
Bye.
680
00:50:01,609 --> 00:50:03,528
So full of people...
681
00:50:04,362 --> 00:50:06,906
Do it, girl. They keep telling
me I should have one...
682
00:50:06,989 --> 00:50:09,784
'cause every time one of them
mentions me, my followers go up.
683
00:50:09,867 --> 00:50:10,910
I'm like, really?
684
00:50:12,453 --> 00:50:14,830
Okay, mush.
You can cover my third eye.
685
00:50:18,209 --> 00:50:19,252
One more.
686
00:50:20,586 --> 00:50:22,463
There you go.
687
00:50:24,006 --> 00:50:26,551
Hey, beautiful.
Hi.
688
00:50:26,634 --> 00:50:28,386
Cammie, how are you?
Good. How are you?
689
00:50:28,469 --> 00:50:31,138
Good. Make sure she looks like
million bucks today.
690
00:50:31,222 --> 00:50:33,140
Oh. Done!
691
00:50:33,224 --> 00:50:34,809
Chin up.
692
00:50:37,269 --> 00:50:39,312
Cool.
Thank you.
693
00:50:46,027 --> 00:50:47,988
Pull that light down a little bit.
You got it.
694
00:50:48,071 --> 00:50:50,907
And, uh, remove those stingers
over there, and we'll go ahead...
695
00:50:50,991 --> 00:50:52,576
Tess, how are you?
Good. How are you?
696
00:50:52,659 --> 00:50:54,244
Good. This is Manuel.
Hey.
697
00:50:54,327 --> 00:50:55,870
How are you?
Good. How are you?
698
00:50:55,954 --> 00:50:57,581
Very good to meet you.
699
00:50:57,664 --> 00:50:59,624
All right. Go ahead.
Grab a seat right there, and we'll...
700
00:50:59,708 --> 00:51:01,459
Let me look at them.
Yeah.
701
00:51:01,543 --> 00:51:02,877
Beautiful. Okay.
They look good?
702
00:51:02,961 --> 00:51:03,962
Yeah.
Too much?
703
00:51:04,045 --> 00:51:06,172
No, it's very good.
Okay. All right.
704
00:51:06,256 --> 00:51:09,843
Cool. Well, grab a seat,
and we'll just basically, you know...
705
00:51:09,926 --> 00:51:12,137
Manuel, trusting soul here,
he's gonna take us...
706
00:51:12,220 --> 00:51:13,388
Yeah?
707
00:51:13,471 --> 00:51:15,432
What the fuck is this, man?
It's just a little dust.
708
00:51:15,515 --> 00:51:18,935
We have two full HD cameras.
Right? Yeah.
709
00:51:19,019 --> 00:51:21,854
So this stuff is gonna be on the scene.
That's props. Props!
710
00:51:21,937 --> 00:51:23,230
Got it. Please clean it.
711
00:51:23,314 --> 00:51:25,399
That's why I didn't like to shoot here.
This was your idea.
712
00:51:25,482 --> 00:51:27,610
No. it's all right. It's a great space.
Make sure somebody cleans that.
713
00:51:27,693 --> 00:51:29,486
I guarantee we'll take care of it.
This is very important.
714
00:51:29,570 --> 00:51:31,322
I know it's very important for you.
Make sure it's clone right.
715
00:51:31,405 --> 00:51:34,158
We're gonna take care of it. Why don't you
grab a seat back there and we'll begin.
716
00:51:34,241 --> 00:51:35,534
Great, thanks.
717
00:51:35,618 --> 00:51:39,538
All right. So it's real simple.
Manuel, I need a pop shot right there.
718
00:51:45,336 --> 00:51:47,546
What is that? Hmm?
719
00:51:48,797 --> 00:51:50,382
What did you get into?
720
00:52:21,162 --> 00:52:23,790
Eight, nine.
721
00:52:32,090 --> 00:52:33,508
That sounds great.
722
00:52:33,591 --> 00:52:37,136
We'll change the script.
723
00:52:37,220 --> 00:52:38,721
Do you want this closed?
Yeah.
724
00:52:38,805 --> 00:52:40,014
Head on in, close the door...
725
00:52:40,098 --> 00:52:42,100
and then, when I say action,
you're coming out.
726
00:52:42,183 --> 00:52:43,851
Do you want me to be dick ready, or...
727
00:52:43,935 --> 00:52:46,020
Yeah, well, just, you
know, you know, you know...
728
00:52:46,104 --> 00:52:48,690
Let it build, but keep both arms
behind the back.
729
00:52:48,773 --> 00:52:50,857
Kay. Oh, perfect.
730
00:52:50,941 --> 00:52:53,443
Okay, here we go.
731
00:52:53,527 --> 00:52:55,195
And...
732
00:52:55,278 --> 00:52:56,780
action.
733
00:53:45,411 --> 00:53:47,913
Oh, girl. Fuck.
734
00:53:49,165 --> 00:53:51,500
I love it when you work
my fuckin' cock.
735
00:54:05,556 --> 00:54:08,017
Oh, yeah.
736
00:54:09,101 --> 00:54:10,686
Open up to the camera, guys.
737
00:54:12,188 --> 00:54:13,814
Who's my pretty bitch?
738
00:54:20,361 --> 00:54:21,863
Oh, yeah.
739
00:54:23,364 --> 00:54:26,826
Mmm. Oh.
740
00:54:26,910 --> 00:54:28,411
Come here, Tess.
741
00:54:28,495 --> 00:54:30,789
Come on up. Come here. Come here.
742
00:54:30,872 --> 00:54:32,373
Yeah, fuck me.
743
00:54:35,710 --> 00:54:37,420
Fuck me, baby.
744
00:54:39,047 --> 00:54:40,757
Come on, Tess. Come on.
745
00:54:40,840 --> 00:54:44,010
I'm on the set. What?
746
00:54:44,093 --> 00:54:45,929
Which door?
747
00:54:46,012 --> 00:54:48,306
They fixed that door Tuesday.
748
00:54:49,474 --> 00:54:51,226
No, it's all right.
I'll take a look at it.
749
00:54:51,309 --> 00:54:53,561
Just be... You're probably pressing
the wrong button.
750
00:54:53,645 --> 00:54:55,814
Oh, God!
751
00:54:55,897 --> 00:54:58,274
Tess, hair. Hair.
752
00:55:00,068 --> 00:55:01,653
Oh, God!
753
00:55:03,404 --> 00:55:04,905
I gotta go, man.
Okay.
754
00:55:04,988 --> 00:55:06,573
Guys, I'm gonna go.
755
00:55:06,657 --> 00:55:08,867
Tess, you're a superstar, baby.
Bye!
756
00:55:08,951 --> 00:55:10,828
Bye. Manuel, you were great.
757
00:55:10,911 --> 00:55:12,871
Thank you.
Thanks, man.
758
00:55:12,955 --> 00:55:15,332
Okay, guys, we're ready for the pop shot.
759
00:55:15,415 --> 00:55:17,417
Yeah. Come here, Tess.
Come here, Tess.
760
00:55:22,506 --> 00:55:24,216
Good. All right, cut.
761
00:55:24,800 --> 00:55:27,553
Hey, get them a towel, will you?
762
00:55:27,636 --> 00:55:29,263
Dude, I hate you.
763
00:55:30,472 --> 00:55:32,516
Only for work?
Yeah.
764
00:55:34,184 --> 00:55:35,269
- What's up?
- Hi.
765
00:55:35,352 --> 00:55:36,603
Hi.
I'm Asa.
766
00:55:36,687 --> 00:55:38,480
Jane. I mean Tess.
767
00:55:38,564 --> 00:55:39,857
Jane.
768
00:55:39,940 --> 00:55:41,358
You're new?
Yeah.
769
00:55:41,441 --> 00:55:42,526
Nice to meet you.
770
00:55:42,609 --> 00:55:44,111
She is really good though.
771
00:55:44,194 --> 00:55:46,280
Yeah?
Really good.
772
00:55:46,363 --> 00:55:48,282
That must mean
you're really good then.
773
00:55:48,365 --> 00:55:51,868
No, it means I'm sitting right next to him.
No, he's not that nice.
774
00:55:51,951 --> 00:55:54,287
I'm not that nice.
775
00:55:54,370 --> 00:55:57,373
I'm French,
and it's in my blood to be a dick.
776
00:55:57,456 --> 00:56:00,376
Okay! So I heard a funny joke today.
Want to hear it?
777
00:56:00,459 --> 00:56:02,879
Yeah, go ahead.
778
00:56:02,962 --> 00:56:04,297
What...
779
00:56:05,047 --> 00:56:06,716
Wait.
She's always bad with jokes.
780
00:56:06,799 --> 00:56:08,134
Hold on, hold on!
781
00:56:08,217 --> 00:56:11,429
What's worse
than getting fingered by...
782
00:56:13,139 --> 00:56:15,391
No, hold on. Hold on. Hold on.
This is the worst ever.
783
00:56:15,474 --> 00:56:17,476
Whatever. Whatever. it's ruined.
What will it be? Come on.
784
00:56:17,560 --> 00:56:18,978
Make us laugh.
No, no, no.
785
00:56:19,061 --> 00:56:21,564
Oh! I remember. I remember. It's...
786
00:56:21,647 --> 00:56:26,068
What's worse then getting banged
by Jack the Ripper?
787
00:56:27,820 --> 00:56:31,407
Oh, God. Getting
fingered by Captain Hook.
788
00:56:36,536 --> 00:56:39,164
But that would probably
make you squirt 'cause it's like...
789
00:56:40,040 --> 00:56:42,584
Oh, shit, guys, I have to go.
I have to get my makeup off.
790
00:56:42,667 --> 00:56:45,003
Nice to meet you, Shadow.
We've got to work together.
791
00:56:45,086 --> 00:56:47,255
Nice to meet you. Nice to meet you.
I'll probably see you around.
792
00:56:47,339 --> 00:56:49,341
Good working with you.
You too.
793
00:56:50,842 --> 00:56:53,553
I was just at the dentist...
794
00:56:53,637 --> 00:56:56,932
and my whole entire this side
of my mouth is numb right now.
795
00:56:57,015 --> 00:56:59,726
I can't feel it,
and I think I might drool.
796
00:56:59,809 --> 00:57:01,269
Drool!
797
00:57:01,353 --> 00:57:03,480
I'm gonna pull the car
around to the front. Okay.
798
00:57:03,563 --> 00:57:05,106
I'll see you outside?
Okay.
799
00:57:05,190 --> 00:57:06,191
Okay.
800
00:57:07,567 --> 00:57:09,319
Let's go.
You're in a fire lane.
801
00:57:09,402 --> 00:57:11,363
Yeah, yeah. I'm moving.
802
00:57:11,446 --> 00:57:13,406
No, you need to go. Come on.
just two seconds, sir.
803
00:57:13,490 --> 00:57:15,492
Lady, look at all these cars here.
Yeah, yeah, yeah.
804
00:57:15,575 --> 00:57:17,369
I'm just- I'm waiting for my...
She's old.
805
00:57:17,452 --> 00:57:19,954
I don't care if she's 90. You need
to get your car out of the way.
806
00:57:20,037 --> 00:57:22,206
Please? Circle the block
so I don't lose my job.
807
00:57:22,289 --> 00:57:23,499
Oh, fine.
808
00:57:42,434 --> 00:57:43,936
Oh, come on!
809
00:57:51,735 --> 00:57:53,654
Move!
810
00:57:56,115 --> 00:57:58,158
Learn how to drive, bitch!
Really?
811
00:58:09,585 --> 00:58:11,087
Shit.
812
00:58:11,629 --> 00:58:13,131
I just shooed her off
a couple minutes ago.
813
00:58:13,214 --> 00:58:15,842
She probably went that way.
Dude! Fuck. Shit.
814
00:58:15,925 --> 00:58:17,593
Come on, let's go.
Thanks.
815
00:58:27,603 --> 00:58:29,605
Are you kidding me?
816
00:58:32,692 --> 00:58:35,278
What the fuck are you doing?
817
00:58:36,863 --> 00:58:38,531
Get in the car!
818
00:58:39,824 --> 00:58:41,951
Sadie, get in the car.
819
00:58:54,046 --> 00:58:56,673
I can't believe
you thought I would leave you.
820
00:58:56,757 --> 00:58:59,259
What-What were you trying to do?
821
00:58:59,342 --> 00:59:02,637
You were gonna walk home?
Are you insane?
822
00:59:05,057 --> 00:59:06,558
Jesus.
823
00:59:53,187 --> 00:59:54,688
For the dog.
824
01:00:05,783 --> 01:00:08,452
Hey.
825
01:00:09,203 --> 01:00:10,955
- Hey.
- How'd the shoot go?
826
01:00:11,038 --> 01:00:12,873
Really well, actually.
Good.
827
01:00:12,957 --> 01:00:15,042
Did Arash ask about me?
828
01:00:15,126 --> 01:00:19,212
Uh, no, I didn't really have a chance
to talk to him.
829
01:00:20,296 --> 01:00:22,298
- Jane?
- Yeah.
830
01:00:23,466 --> 01:00:25,552
What? Never mind.
831
01:00:26,386 --> 01:00:28,012
Okay.
832
01:00:33,685 --> 01:00:36,146
Hey, did you see lots of those in Paris?
833
01:00:36,229 --> 01:00:38,106
I've never been there.
834
01:00:38,189 --> 01:00:39,816
What do you mean
you've never been there?
835
01:00:39,899 --> 01:00:41,776
I've never been to Paris.
836
01:00:41,860 --> 01:00:45,238
But you... You said you love Paris.
I do.
837
01:00:45,321 --> 01:00:49,325
There's a movie
with Astaire and Hepburn...
838
01:00:49,409 --> 01:00:51,161
and they're dancing in the streets.
839
01:00:51,244 --> 01:00:54,330
I don't remember the name.
That's my favorite.
840
01:00:55,248 --> 01:00:57,083
Yeah.
841
01:00:59,085 --> 01:01:03,380
You are one tough cookie to read.
I will tell you that, Sadie.
842
01:01:06,049 --> 01:01:10,804
Well, is this baby the only man
in your life?
843
01:01:11,847 --> 01:01:13,432
Mmm.
844
01:01:13,515 --> 01:01:15,601
I don't know. it's complicated.
845
01:01:19,104 --> 01:01:24,943
Like, my work,
it doesn't really allow for it.
846
01:01:25,027 --> 01:01:29,573
Well, don't seem like a very
strenuous schedule that you have.
847
01:01:33,827 --> 01:01:37,789
What about you?
What about me what?
848
01:01:37,873 --> 01:01:39,833
Oh, I don't work. I'm... No.
849
01:01:39,917 --> 01:01:42,711
No, no, no,
What about dating?
850
01:01:43,879 --> 01:01:47,340
Oh.
851
01:01:47,423 --> 01:01:51,844
My first, last date
with my Franky...
852
01:01:51,928 --> 01:01:56,307
was when we went
to the Los Angeles Zoo...
853
01:01:56,390 --> 01:01:57,975
and he proposed.
854
01:01:59,143 --> 01:02:01,270
That's really cute.
855
01:02:02,521 --> 01:02:04,232
I want that.
856
01:02:06,359 --> 01:02:07,360
Yeah.
857
01:02:10,655 --> 01:02:13,241
- Let's go.
- What? Why? We just got here.
858
01:02:13,324 --> 01:02:15,743
No! Let's go to the zoo.
859
01:02:15,826 --> 01:02:17,912
I wanna go to the zoo.
860
01:02:17,995 --> 01:02:21,082
We could revisit where you and Frank
first got it on...
861
01:02:21,165 --> 01:02:24,335
And then, I don't know.
862
01:02:24,418 --> 01:02:27,672
I mean, a gorilla could propose
to me for all we know.
863
01:02:28,673 --> 01:02:32,300
Come on. it's a road trip.
It's just right over the hill.
864
01:02:54,948 --> 01:02:57,701
It closed in 1965.
865
01:02:59,202 --> 01:03:00,704
Sorry.
866
01:03:00,787 --> 01:03:02,622
We can go find the new one.
867
01:03:02,706 --> 01:03:04,916
But this is the one
we came to.
868
01:03:28,981 --> 01:03:31,400
So when was the last time
you left the Valley?
869
01:03:32,526 --> 01:03:34,737
I suppose it was a long time ago.
870
01:03:37,740 --> 01:03:39,241
Yeah.
871
01:04:02,221 --> 01:04:05,266
Sorry.
Maybe that wasn't such a hot idea.
872
01:04:06,434 --> 01:04:08,770
Well... Hmm.
873
01:04:16,027 --> 01:04:17,195
Hmm.
874
01:04:18,446 --> 01:04:21,282
Hey, do you want to Star-sit
next weekend?
875
01:04:21,366 --> 01:04:23,368
Do... Do what?
876
01:04:24,452 --> 01:04:26,245
Dog-sit Starlet.
877
01:04:26,871 --> 01:04:29,999
I mean, I have a job,
and I can't really bring him, so...
878
01:04:30,833 --> 01:04:32,710
I don't know.
879
01:04:32,794 --> 01:04:33,795
Okay.
880
01:04:45,639 --> 01:04:47,140
Bye.
881
01:05:06,159 --> 01:05:07,619
Hey. Wanna tan?
882
01:05:07,702 --> 01:05:10,956
No.
Wait, you got your car back.
883
01:05:11,039 --> 01:05:13,834
Sure did. But I thought you
didn't have the money.
884
01:05:15,419 --> 01:05:18,463
Wait, so is this...
885
01:05:19,256 --> 01:05:21,633
Are you doing this,
like, regularly?
886
01:05:22,551 --> 01:05:24,719
Yeah. What's the big deal?
887
01:05:25,512 --> 01:05:27,347
You've never taken a private?
888
01:05:27,431 --> 01:05:28,515
No.
889
01:05:30,975 --> 01:05:34,019
Well, when you're ready,
I'll hook you up.
890
01:05:34,103 --> 01:05:36,522
Don't go through Mikey.
He'll take 50%.
891
01:05:52,788 --> 01:05:55,958
Can I ask you why you're
holding on to all these newspapers?
892
01:05:56,041 --> 01:05:57,960
There are articles
in there that I save.
893
01:05:58,043 --> 01:06:00,504
Would you mind explaining
what's happening in the fireplace?
894
01:06:00,588 --> 01:06:05,509
That's my... Another place that I
keep things that... that I refer to.
895
01:06:05,593 --> 01:06:08,220
And then we have the tree outside. It's overgrown.
We have to trim that back.
896
01:06:08,304 --> 01:06:11,140
Wait! I don't want anybody touching my tree.
That's my tree.
897
01:06:11,223 --> 01:06:13,392
We're not gonna cut it down.
We're just gonna trim it back.
898
01:06:13,476 --> 01:06:15,810
These are the people
I was telling you about.
899
01:06:15,894 --> 01:06:19,105
Ms. Perkins, you have to clean this up,
or you're gonna face another lawsuit.
900
01:06:19,189 --> 01:06:21,232
I already had my yard sale...
901
01:06:21,316 --> 01:06:23,902
and I had the lawn mowed
and I had it all cleaned...
902
01:06:23,985 --> 01:06:25,820
You're gonna have to
have a bigger yard sale.
903
01:06:25,904 --> 01:06:27,822
Okay?
904
01:06:27,906 --> 01:06:31,326
Number one, you said you have no visitors.
I don't have any visitors.
905
01:06:31,409 --> 01:06:33,495
You have a visitor right here!
906
01:06:33,578 --> 01:06:36,164
You can lose your fucking attitude,
number one.
907
01:06:36,247 --> 01:06:39,459
She is trying to help. I'm sorry, but it
seems like you're the one with the attitude.
908
01:06:39,542 --> 01:06:42,337
- Okay, ladies. We should go.
- Yeah, I think it's time to go.
909
01:06:42,420 --> 01:06:45,173
- Yeah, I think it is.
- Hmm. Sorry.
910
01:06:48,843 --> 01:06:51,179
I hope she trips and falls.
911
01:06:51,262 --> 01:06:53,097
If he's being good,
you can give him snacks.
912
01:06:53,181 --> 01:06:55,391
Okay.
And then...
913
01:06:55,475 --> 01:06:57,769
He can play with that little toy?
Yeah.
914
01:06:57,852 --> 01:06:59,019
Okay.
915
01:06:59,102 --> 01:07:00,604
I'm off. I have to go.
916
01:07:11,406 --> 01:07:12,950
All right, here we go.
917
01:07:14,034 --> 01:07:15,702
Are you nervous?
918
01:07:15,786 --> 01:07:19,831
Not really. Should I be?
No. I am a little bit.
919
01:07:19,915 --> 01:07:23,377
Fucking jules's booth
is three times larger than ours.
920
01:07:23,460 --> 01:07:26,046
This is downtown L.A.,
not Vegas.
921
01:07:50,528 --> 01:07:55,324
If you've done your job right,
your face is gonna be hurting by tonight.
922
01:07:55,408 --> 01:07:57,159
What? Why?
923
01:07:58,077 --> 01:08:00,454
Smiling.
924
01:08:01,330 --> 01:08:02,999
You a good boy?
925
01:08:05,209 --> 01:08:08,421
I bet you miss your mommy,
don't you? Huh?
926
01:08:13,426 --> 01:08:14,969
Tess.
Hi.
927
01:08:15,052 --> 01:08:16,429
How are you guys doing today?
928
01:08:16,512 --> 01:08:17,805
You're a fan?
Yeah.
929
01:08:17,888 --> 01:08:20,349
Do you do any girl-on-girl scenes?
930
01:08:20,433 --> 01:08:22,685
You have a beautiful vagina.
931
01:08:22,768 --> 01:08:24,562
I'm so happy.
Fabulous.
932
01:08:24,645 --> 01:08:26,856
She thanks you.
933
01:08:26,939 --> 01:08:29,357
Here.
Thank you, baby.
934
01:08:29,441 --> 01:08:31,484
She has like that much left.
Okay.
935
01:08:32,652 --> 01:08:35,447
I mean, what I can do is, if...
936
01:08:35,530 --> 01:08:37,699
I'll just make sure. Like, if
it does run, then I'll go...
937
01:08:38,867 --> 01:08:39,868
Hi.
938
01:08:39,951 --> 01:08:42,454
What's your name?
I'm Joey.
939
01:08:42,537 --> 01:08:44,122
Pardon?
Joey.
940
01:08:44,205 --> 01:08:45,290
Joey?
Yeah.
941
01:08:45,373 --> 01:08:47,834
Nice to meet you. Tess.
Hi.
942
01:08:47,917 --> 01:08:49,210
How's your day?
943
01:08:49,294 --> 01:08:51,338
Good.
Yeah?
944
01:08:51,421 --> 01:08:53,381
They said I could
have a picture with you.
945
01:08:53,465 --> 01:08:57,010
I would love to have a
picture with you. Okay.
946
01:09:04,976 --> 01:09:06,478
Starlet.
947
01:09:11,316 --> 01:09:12,317
Starlet?
948
01:09:13,859 --> 01:09:14,860
Oh.
949
01:09:18,656 --> 01:09:19,990
Starlet?
950
01:09:21,116 --> 01:09:22,826
Oh, shit.
951
01:09:22,910 --> 01:09:24,411
Take care.
952
01:09:29,416 --> 01:09:30,376
Oh.
953
01:09:30,459 --> 01:09:32,836
I'm so proud of you.
I'm exhausted.
954
01:09:32,920 --> 01:09:35,547
You know what I was thinking?
Yeah.
955
01:09:35,631 --> 01:09:39,009
We do a couple more
of these next-door-girl things...
956
01:09:39,093 --> 01:09:41,053
and then we fix your tits.
957
01:09:41,136 --> 01:09:42,638
Okay.
958
01:09:42,721 --> 01:09:44,223
Yeah?
Yeah.
959
01:09:44,765 --> 01:09:46,892
Kind of scared. I know this
great doctor in Beverly Hills.
960
01:09:46,975 --> 01:09:48,268
Yeah?
961
01:09:53,482 --> 01:09:55,192
Starlet!
962
01:09:56,527 --> 01:09:57,819
Hello.
963
01:09:57,902 --> 01:09:59,195
Have you seen...
964
01:09:59,278 --> 01:10:01,030
I've lost my little dog.
965
01:10:01,114 --> 01:10:02,615
Vanessa?
Qu�?
966
01:10:04,283 --> 01:10:06,869
What?
Did you see a little dog?
967
01:10:06,953 --> 01:10:08,955
No, I haven't seen a dog.
A little Chihuahua?
968
01:10:09,038 --> 01:10:12,083
No, I have not.
Oh, crap.
969
01:10:18,131 --> 01:10:19,632
Starlet!
970
01:10:29,142 --> 01:10:30,685
Starlet!
971
01:10:36,107 --> 01:10:37,734
Jules, what's up man?
Good to see you.
972
01:10:38,985 --> 01:10:40,611
How are you?
Good.
973
01:10:40,695 --> 01:10:42,320
How are you, baby?
974
01:10:42,404 --> 01:10:43,989
Baby, let's go.
975
01:10:44,489 --> 01:10:46,158
So anyways, yeah.
976
01:10:46,241 --> 01:10:51,246
Actually, I just, like, came
by to talk to you about Melissa.
977
01:10:51,329 --> 01:10:54,541
And I, you know... I understand why you did
it, but she's doing, like, a lot better.
978
01:10:54,624 --> 01:10:56,501
Where is Melissa? Is she here?
979
01:10:57,753 --> 01:10:59,212
What the fuck is she doing here, man?
980
01:10:59,296 --> 01:11:00,338
Can she at least sign...
981
01:11:00,422 --> 01:11:02,215
a few pictures for the fans?
No, she can't.
982
01:11:02,299 --> 01:11:03,258
Is she fucked up again?
983
01:11:03,341 --> 01:11:04,843
All her fucking DVD's
are out here-
984
01:11:04,926 --> 01:11:06,970
What is that fucking red hair?
985
01:11:07,512 --> 01:11:09,264
I told her not to do it.
986
01:11:09,347 --> 01:11:11,683
I told her, and I'm telling you.
She's frozen for a month.
987
01:11:11,767 --> 01:11:14,311
You gotta get her out of here now.
Melissa.
988
01:11:14,394 --> 01:11:16,688
We got... We gotta go.
We gotta go.
989
01:11:16,772 --> 01:11:18,356
Just fucking move away
from your table.
990
01:11:20,192 --> 01:11:23,945
Look, I fucking totally understand
your problems with her.
991
01:11:24,029 --> 01:11:26,405
I have all the same fucking problems
with her that you do...
992
01:11:26,489 --> 01:11:29,867
and I don't want that
to affect our working relationship.
993
01:11:29,950 --> 01:11:31,619
That'd be fucking
no good with me.
994
01:11:34,038 --> 01:11:35,331
Zana?
995
01:11:35,414 --> 01:11:37,833
That's why I want to talk to you.
I have a good idea.
996
01:11:37,917 --> 01:11:40,085
You know X-Men? We could
do fucking Triple-X-Men.
997
01:11:40,169 --> 01:11:43,297
I'd play Wolverine.
It would be so sick.
998
01:11:43,380 --> 01:11:45,716
It would be so awesome. Think about it.
Is that a fact?
999
01:11:45,800 --> 01:11:49,553
Yeah! I used to be a purple belt,
so like, the physicality...
1000
01:11:49,637 --> 01:11:51,514
Renegade does no parodies.
1001
01:11:52,223 --> 01:11:54,141
Ooh, get my butt.
My butt looks really good in this.
1002
01:11:54,225 --> 01:11:55,893
Can I get a picture of your butt?
Yeah.
1003
01:11:55,976 --> 01:11:58,062
Let me just-
1004
01:11:58,145 --> 01:12:00,648
If you want to talk to me,
you come back, talk to me on first.
1005
01:12:00,731 --> 01:12:02,900
Now you go get her
and get the fuck out of here.
1006
01:12:02,983 --> 01:12:06,487
Go. Now. Thanks, man. I
really fucking appreciate it.
1007
01:12:09,573 --> 01:12:11,366
Melissa, we gotta
get the fuck out of here.
1008
01:12:11,449 --> 01:12:13,368
Come on. Now.
1009
01:12:14,744 --> 01:12:18,414
That girl is bad news.
I don't want to see you with her.
1010
01:12:19,749 --> 01:12:21,292
I live with her.
1011
01:12:22,001 --> 01:12:23,503
So don't live with her anymore.
1012
01:12:24,420 --> 01:12:26,589
Think about what I told you,
all right?
1013
01:13:22,603 --> 01:13:24,104
What happened?
1014
01:13:24,897 --> 01:13:26,773
Are you okay?
1015
01:13:26,857 --> 01:13:28,358
Absolutely not.
1016
01:13:29,735 --> 01:13:31,904
Here, take Starlet.
1017
01:13:31,987 --> 01:13:33,655
Wait. Well, what happened?
1018
01:13:33,739 --> 01:13:35,490
What did he... What did he do?
1019
01:13:35,574 --> 01:13:37,326
He didn't do anything.
1020
01:13:37,409 --> 01:13:40,370
I-I don't need this friendship
or your help.
1021
01:13:40,453 --> 01:13:41,913
What do you mean?
I appreciate it.
1022
01:13:41,996 --> 01:13:45,583
I just can't handle this anymore.
What can't you handle?
1023
01:13:45,666 --> 01:13:47,501
Just take him.
1024
01:13:47,585 --> 01:13:50,546
What happened? Nothing happened.
just take him.
1025
01:13:50,630 --> 01:13:54,216
I can't handle it anymore.
I can't handle it anymore!
1026
01:13:54,300 --> 01:13:55,968
Just go!
What happened?
1027
01:13:56,052 --> 01:13:58,596
Good-bye. I can't handle it.
You want me to call the police?
1028
01:13:58,679 --> 01:13:59,972
No!
Go! Just go.
1029
01:14:00,056 --> 01:14:01,432
What are you...
Just go!
1030
01:14:01,515 --> 01:14:03,476
Just go.
Sadie!
1031
01:14:03,559 --> 01:14:04,977
Good-bye.
1032
01:14:05,061 --> 01:14:07,480
Sadie!
Good-bye.
1033
01:14:07,563 --> 01:14:09,649
Sadie, what happened?
1034
01:14:11,859 --> 01:14:15,404
Wh... Fuck! What is she, bipo...
1035
01:14:18,824 --> 01:14:20,534
What did you do?
1036
01:14:22,453 --> 01:14:23,621
Fuck.
1037
01:14:28,917 --> 01:14:30,460
What's up?
1038
01:14:30,543 --> 01:14:32,045
Not now, Melissa.
1039
01:14:34,172 --> 01:14:35,674
God.
1040
01:15:10,833 --> 01:15:13,085
Fuck is going on?
1041
01:15:13,168 --> 01:15:15,212
Mikey has a surprise for us.
1042
01:15:17,673 --> 01:15:19,341
Mikey, come on.
Now you woke up Jane.
1043
01:15:19,425 --> 01:15:20,718
What's going on?
1044
01:15:20,801 --> 01:15:23,262
Do not come down here.
It is a fucking surprise!
1045
01:15:23,345 --> 01:15:27,266
I... Listen! I repeat.
Do not come down until I'm ready.
1046
01:15:27,349 --> 01:15:29,018
This shit is going to be
like Christmas.
1047
01:15:29,101 --> 01:15:31,020
I promise you it is worth the wait.
1048
01:15:31,103 --> 01:15:33,439
All right, okay. Almost ready.
1049
01:15:36,442 --> 01:15:38,944
All right, I'm coming. I'm coming.
1050
01:15:40,029 --> 01:15:41,530
Okay, no peeking.
Come here.
1051
01:15:41,613 --> 01:15:43,115
You too.
1052
01:15:43,949 --> 01:15:46,368
Sorry to wake you up,
but this is so killer.
1053
01:15:46,452 --> 01:15:48,078
# You got a lovely face #
1054
01:15:48,162 --> 01:15:50,414
# We're goin' to your place #
You are gonna be so pumped.
1055
01:15:50,497 --> 01:15:53,751
All right? Is everybody all right?
One stair at a time.
1056
01:15:53,834 --> 01:15:55,168
Be careful.
# Scream 50 loud #
1057
01:15:55,251 --> 01:15:57,378
Don't want anybody
to break their legs.
1058
01:15:57,462 --> 01:15:59,881
Well, be careful!
# You want me to stay
1059
01:15:59,964 --> 01:16:03,217
Okay, ready?
# But I got to make my way #
1060
01:16:03,301 --> 01:16:06,304
Okay. Okay, open your eyes.
1061
01:16:06,387 --> 01:16:09,140
Huh? What do you think?
1062
01:16:09,223 --> 01:16:11,559
# When I dream
I'm doing you all night #
1063
01:16:11,642 --> 01:16:13,519
# Scratches all down my back
to keep me right on #
1064
01:16:13,603 --> 01:16:15,271
What are you doing on the couch?
Get up. V�monos!
1065
01:16:15,354 --> 01:16:17,732
V�monos, muchachos.
You're spoilin' the groove.
1066
01:16:17,815 --> 01:16:19,817
This is what
you spent the money on?
1067
01:16:19,901 --> 01:16:22,320
Hell, yeah, son!
This is what I spent our money on!
1068
01:16:22,403 --> 01:16:24,655
Look. Real silk curtains.
1069
01:16:24,739 --> 01:16:26,741
This is a fuckin' real leather couch.
Both of these.
1070
01:16:26,824 --> 01:16:29,160
They spent all morning
putting up these fucking mirrors.
1071
01:16:29,243 --> 01:16:32,580
Look at this. Stainless steel pole.
Huh? This isn't going anywhere.
1072
01:16:32,663 --> 01:16:35,625
This stage is 400 pounds.
It's fabricated Italian marble.
1073
01:16:35,708 --> 01:16:37,251
That is not even the best part.
1074
01:16:37,335 --> 01:16:39,003
The best part is right here. Boom!
1075
01:16:39,586 --> 01:16:40,837
Black lights.
1076
01:16:40,921 --> 01:16:44,257
Looks like a legit strip club
in here, doesn't it? Huh?
1077
01:16:44,341 --> 01:16:46,218
'Cause I'm gonna tell you,
what you're gonna start doing...
1078
01:16:46,301 --> 01:16:48,261
is you're gonna start practicing
for those feature gigs.
1079
01:16:48,345 --> 01:16:49,763
Yeah. And you know what?
1080
01:16:49,846 --> 01:16:51,932
I already booked us one
for the end of the month in Seattle.
1081
01:16:52,015 --> 01:16:55,936
Pays a thousand dollars for the weekend.
Plus, we get to keep... Whoosh! All the tips.
1082
01:16:56,019 --> 01:16:58,063
I negotiated that shit.
1083
01:16:58,939 --> 01:17:00,440
Oh, and you know what?
1084
01:17:00,524 --> 01:17:03,443
Listen, Jane,
if you ever want to use this...
1085
01:17:04,236 --> 01:17:06,822
feel more than free, okay?
1086
01:17:06,905 --> 01:17:09,199
Because what I'm thinking is...
1087
01:17:09,282 --> 01:17:12,452
you two in, like,
some sort of dual-featured act.
1088
01:17:12,536 --> 01:17:14,287
Oh, my God, that would be sick!
1089
01:17:14,371 --> 01:17:17,874
Hey, wanna go out tonight?
We haven't been out in forever.
1090
01:17:17,958 --> 01:17:20,168
Yeah, could be fun.
1091
01:17:20,877 --> 01:17:22,546
Are you shitting me?
1092
01:17:22,629 --> 01:17:24,505
Can't even say thank you?
1093
01:17:24,588 --> 01:17:25,589
You know what?
1094
01:17:25,673 --> 01:17:28,467
Not so much to me but how about
to the hardworking folks from Mexico?
1095
01:17:28,551 --> 01:17:31,804
You know how long they fuckin'
busted their ass putting this in for you?
1096
01:17:31,887 --> 01:17:33,389
No, you don't.
1097
01:17:33,472 --> 01:17:36,267
'Cause you want to know why?
'Cause they're all fucking ungrateful.
1098
01:17:36,350 --> 01:17:38,602
They're all ungrateful,
crazy, fucking whores.
1099
01:17:38,686 --> 01:17:40,312
- S�
- S�
1100
01:17:40,396 --> 01:17:42,690
# But you fuck so good I'm on top of it #
1101
01:17:55,911 --> 01:17:57,496
Oh, fuck.
1102
01:17:57,580 --> 01:17:59,665
Take it easy next time.
1103
01:18:00,916 --> 01:18:03,502
Oh, Janey, you're my best friend.
1104
01:18:03,586 --> 01:18:06,172
One minute. Here, here, here.
1105
01:18:06,255 --> 01:18:07,756
Here.
1106
01:18:07,840 --> 01:18:10,466
You're such a good fr-friend.
1107
01:18:10,550 --> 01:18:12,594
Blow your nose.
1108
01:18:12,677 --> 01:18:14,596
You're such a good friend, Jane.
1109
01:18:16,264 --> 01:18:19,893
You know I was thinking
about that question you asked me.
1110
01:18:19,976 --> 01:18:21,311
What question?
1111
01:18:21,394 --> 01:18:23,521
You know, the one about the money.
1112
01:18:25,023 --> 01:18:27,358
I think, if I were you...
1113
01:18:27,442 --> 01:18:30,695
I would spend it on someone
that I really cared about.
1114
01:18:31,946 --> 01:18:33,990
On someone who really needed it.
1115
01:18:34,073 --> 01:18:36,492
You know,
the people that matter the most.
1116
01:18:39,370 --> 01:18:40,872
Oh, come here.
1117
01:18:40,955 --> 01:18:42,624
Love you.
1118
01:18:42,707 --> 01:18:44,542
I'm sorry.
No.
1119
01:18:45,376 --> 01:18:47,045
Let me get you to bed. Come on.
1120
01:18:59,556 --> 01:19:01,642
Fifty. Good.
1121
01:19:01,725 --> 01:19:03,310
Sixty-eight. Good.
1122
01:19:06,939 --> 01:19:08,148
Hello.
1123
01:19:08,232 --> 01:19:09,566
Listen.
1124
01:19:09,650 --> 01:19:10,776
Listen!
1125
01:19:10,859 --> 01:19:14,071
I have two tickets to Paris, first class.
They're non-refundable.
1126
01:19:14,154 --> 01:19:17,783
And we're staying one week at the Hotel
Monte-whatever-the-fuck-it's-called.
1127
01:19:19,159 --> 01:19:20,661
We leave Tuesday.
1128
01:19:20,744 --> 01:19:22,496
It's ridiculous.
1129
01:19:23,038 --> 01:19:25,999
Wait, I'm sorry. I just said we had
two first-class tickets to Paris...
1130
01:19:26,083 --> 01:19:28,502
and that's what you have to say?
I'm not going anywhere with you.
1131
01:19:28,585 --> 01:19:30,545
I can't leave the country.
I'm too old.
1132
01:19:31,213 --> 01:19:33,423
And besides, I don't have a passport.
Twenty-three.
1133
01:19:33,507 --> 01:19:34,925
Okay, excuse me.
1134
01:19:35,008 --> 01:19:37,802
Number one, passport's not an issue.
1135
01:19:37,885 --> 01:19:39,637
There's an expediting service.
1136
01:19:39,720 --> 01:19:43,140
Number two, I spent eight grand on this.
You don't have a choice.
1137
01:19:43,224 --> 01:19:46,143
Where'd you get the money? It doesn't
matter where I got the money.
1138
01:19:46,227 --> 01:19:47,478
I mean...
That's insane.
1139
01:19:47,561 --> 01:19:49,605
I'm not going to Paris with you.
1140
01:19:56,862 --> 01:19:58,614
You can't convince me.
1141
01:19:58,698 --> 01:20:00,741
Listen.
1142
01:20:00,825 --> 01:20:02,994
I will make you a wager.
1143
01:20:03,077 --> 01:20:07,999
I will play the next game of Bingo,
and if I win, then you're coming.
1144
01:20:08,708 --> 01:20:10,751
One.
1145
01:20:10,835 --> 01:20:12,628
Yes?
Bingo!
1146
01:20:12,712 --> 01:20:15,172
Bingo called.
Look. Game over.
1147
01:20:16,090 --> 01:20:17,591
I'll take that as a "Yes".
1148
01:20:17,675 --> 01:20:20,386
Are there any others?
Are there any others?
1149
01:20:21,470 --> 01:20:23,805
Hi. I need the
maximum amount of packs.
1150
01:20:23,888 --> 01:20:24,848
I'm sorry?
1151
01:20:24,931 --> 01:20:28,810
I need the maximum...
I need the maximum amount of packs.
1152
01:20:28,893 --> 01:20:31,563
Twenty-five packs will be $175.
1153
01:20:31,646 --> 01:20:34,566
You realize
the most you can win is $150?
1154
01:20:34,649 --> 01:20:37,652
Okay, 200.
Okay.
1155
01:20:37,736 --> 01:20:40,363
Uh, your change?
No, it's fine. Thank you.
1156
01:20:44,951 --> 01:20:48,747
You are totally insane. Crazy.
1157
01:20:54,085 --> 01:20:57,422
First number: N-36.
1158
01:21:02,260 --> 01:21:04,346
O-75.
1159
01:21:06,014 --> 01:21:08,265
O-71.
1160
01:21:08,349 --> 01:21:09,391
Fuck.
1161
01:21:13,520 --> 01:21:15,898
Sit down. You're embarrassing me.
1162
01:21:19,318 --> 01:21:22,529
O-72.
1163
01:21:22,613 --> 01:21:24,114
B-Z.
1164
01:21:24,198 --> 01:21:25,866
G-47.
1165
01:21:25,949 --> 01:21:27,451
D-11.
1166
01:21:34,041 --> 01:21:36,543
I've got-
N-37.
1167
01:21:36,627 --> 01:21:38,295
I've got Bingo.
1168
01:21:40,798 --> 01:21:42,549
I've got Bingo.
1169
01:21:43,133 --> 01:21:44,593
No.
1170
01:21:44,676 --> 01:21:46,720
Me! Bingo! Bingo!
1171
01:21:46,804 --> 01:21:50,307
- Me! Bingo!
- There's a Bingo out there.
1172
01:21:50,391 --> 01:21:52,892
Congratulations, Sadie.
1173
01:21:52,975 --> 01:21:55,061
Thank you.
It's been a while.
1174
01:21:56,771 --> 01:21:59,232
I just did it.
1175
01:21:59,315 --> 01:22:01,109
And you lost.
1176
01:22:01,192 --> 01:22:03,653
Look at all this stuff, and you lost.
1177
01:22:03,736 --> 01:22:05,238
But you never win!
1178
01:22:05,321 --> 01:22:07,907
I did today.
1179
01:22:07,990 --> 01:22:09,534
I won. O-69.
1180
01:22:11,244 --> 01:22:13,663
Does this mean
you're not coming to Paris?
1181
01:22:16,833 --> 01:22:17,834
Oh.
1182
01:22:17,917 --> 01:22:20,169
B-10.
1183
01:22:20,711 --> 01:22:23,756
Mmm.
Mmm?
1184
01:22:24,340 --> 01:22:27,009
Mm-mmm.
Mmm.
1185
01:22:27,093 --> 01:22:29,011
I know that one.
1186
01:22:29,095 --> 01:22:31,639
B-2.
1187
01:22:36,309 --> 01:22:38,645
- Hey.
- Hey.
1188
01:22:38,728 --> 01:22:40,689
Oh, Mikey's using your room.
1189
01:22:44,734 --> 01:22:47,362
Yeah, suck that shit. Yeah.
1190
01:22:47,446 --> 01:22:50,198
My turn.
1191
01:22:53,577 --> 01:22:56,329
Mm-hmm, yeah. Gimme the tongue!
1192
01:23:00,417 --> 01:23:02,794
Whoo.
1193
01:23:02,878 --> 01:23:04,671
Oh, the bathroom's over here.
1194
01:23:04,754 --> 01:23:06,548
Mikey. Mikey.
Hold on a second!
1195
01:23:07,716 --> 01:23:09,176
I really need to rinse off!
1196
01:23:09,259 --> 01:23:12,220
Okay, there's a towel in there, but don't use
the good towels. Don't use the white towel.
1197
01:23:12,304 --> 01:23:14,431
Did you use the bed?
No, I didn't use the bed.
1198
01:23:14,514 --> 01:23:17,267
One towel?
Yeah, for both of you. Sorry.
1199
01:23:17,350 --> 01:23:20,562
No, I didn't use the bed.
It was a fuckin' P.O.V. B.j.
1200
01:23:20,645 --> 01:23:22,313
Why can't you just use that room?
1201
01:23:22,396 --> 01:23:24,148
I can't use that room.
I've shot that room out.
1202
01:23:24,231 --> 01:23:25,900
I need the fucking yellow walls
in here.
1203
01:23:25,983 --> 01:23:28,277
You know what I'm gonna do in here,
is I'm gonna paint.
1204
01:23:28,360 --> 01:23:31,655
I'm gonna paint black and white polka dots.
It's gonna be fuckin' awesome.
1205
01:23:31,739 --> 01:23:33,282
When you guys get done,
meet me downstairs...
1206
01:23:33,365 --> 01:23:35,326
so fucking everybody
can get paid, all right?
1207
01:23:37,286 --> 01:23:39,914
Jesus.
1208
01:23:39,997 --> 01:23:42,625
What agency are you with?
I'm with 101.
1209
01:23:42,708 --> 01:23:45,085
Oh, okay. Yeah, okay.
1210
01:23:46,670 --> 01:23:48,506
What is this?
1211
01:23:48,589 --> 01:23:50,257
That's my luggage.
1212
01:23:51,675 --> 01:23:53,177
Can you get it?
1213
01:23:53,260 --> 01:23:55,513
This thing is older than you are.
1214
01:23:55,596 --> 01:23:58,098
It works.
Okay.
1215
01:23:58,182 --> 01:24:00,893
This dress.
Okay.
1216
01:24:02,061 --> 01:24:03,938
And then that.
1217
01:24:04,021 --> 01:24:06,022
I see this for Paris.
1218
01:24:07,023 --> 01:24:08,024
Okay
1219
01:24:08,107 --> 01:24:10,235
This!
What?
1220
01:24:11,736 --> 01:24:13,696
And I should wear this one.
1221
01:24:13,780 --> 01:24:15,281
Right?
1222
01:24:16,366 --> 01:24:18,701
Is it okay?
Yeah.
1223
01:24:18,785 --> 01:24:22,288
No Frenchman can
resist some Leopard.
1224
01:24:22,372 --> 01:24:25,250
All right, if you say so.
I do.
1225
01:24:25,833 --> 01:24:28,711
I hear the Frenchmen
can be quite the lovers.
1226
01:24:28,795 --> 01:24:30,380
Are they really?
1227
01:24:30,463 --> 01:24:31,965
They'll love you.
1228
01:24:40,974 --> 01:24:42,725
Hey, what are you doing?
1229
01:24:42,809 --> 01:24:44,310
Packing.
1230
01:24:44,394 --> 01:24:46,980
I'm going...
I'm going away this week.
1231
01:24:47,063 --> 01:24:49,691
Yeah? Where are you going?
1232
01:24:49,774 --> 01:24:52,234
We're going to Paris, actually.
1233
01:24:52,317 --> 01:24:54,486
Paris? With who?
1234
01:24:54,570 --> 01:24:57,239
Uh, that woman, Sadie.
1235
01:24:57,322 --> 01:25:00,158
On whose dime?
1236
01:25:01,660 --> 01:25:03,161
Mine.
1237
01:25:18,594 --> 01:25:21,138
Bull-fucking-shit!
1238
01:25:21,847 --> 01:25:23,599
What?
Bullshit!
1239
01:25:24,516 --> 01:25:27,019
Get out of there!
Where is the fuckin' money?
1240
01:25:27,102 --> 01:25:29,605
Why are you going through
my shit?
1241
01:25:29,688 --> 01:25:32,107
You fuckin' spent
all the fuckin' money?
1242
01:25:32,190 --> 01:25:34,610
Why did you go through my shit?
Starlet showed it to me.
1243
01:25:34,693 --> 01:25:37,403
Oh, you just blame my fucking dog? No,
the fucking dog doesn't matter, Jane.
1244
01:25:37,486 --> 01:25:39,280
I can't believe you just spent
all the fucking money.
1245
01:25:39,363 --> 01:25:41,365
What did you expect? What do
you mean, what did I expect?
1246
01:25:41,449 --> 01:25:44,160
I didn't expect you to spend
the fucking money to go to Paris...
1247
01:25:44,243 --> 01:25:46,454
with some fuckin' old bitch.
1248
01:25:46,537 --> 01:25:50,291
I expected you to spend the money on us,
on me, on your fucking real friends!
1249
01:25:50,374 --> 01:25:51,626
Oh, really?
Yeah!
1250
01:25:51,709 --> 01:25:53,628
Really?
Of course!
1251
01:25:53,711 --> 01:25:56,339
Like I've been doing for fucking
months, Melissa? Like that?
1252
01:25:56,422 --> 01:25:58,007
You let my car get taken away.
1253
01:25:58,090 --> 01:26:00,134
You let me make a fool out
of myself at Renegade.
1254
01:26:00,217 --> 01:26:03,763
Not to mention Arash
is bad-mouthing me all over town.
1255
01:26:03,846 --> 01:26:06,807
And now you decide to go
on a fucking vacation...
1256
01:26:06,891 --> 01:26:08,351
and you don't even bring me?
1257
01:26:08,434 --> 01:26:10,353
You go on a fucking vacation?
Some fucking friend you are!
1258
01:26:10,436 --> 01:26:13,814
Melissa! It is so much more complicated
than that, and you know it!
1259
01:26:13,898 --> 01:26:16,567
Why don't you wear a knee brace?
1260
01:26:16,651 --> 01:26:19,861
Mmm, shut up, Greg. Why don't
you play with somethin' down the street?
1261
01:26:19,944 --> 01:26:22,405
You think I'm so fucking stupid!
1262
01:26:22,489 --> 01:26:25,408
Yeah, you are fucking stupid!
You're the fucking stupid one!
1263
01:26:25,492 --> 01:26:28,161
- Stay away from me.
- It's not even your fucking money!
1264
01:26:28,244 --> 01:26:30,830
It's the old bitch's money!
1265
01:26:30,914 --> 01:26:32,749
- Yeah, bitch!
- Fuck off.
1266
01:26:32,832 --> 01:26:35,585
Go back to fucking Jacksonville, whore!
1267
01:26:35,669 --> 01:26:37,003
Get out!
1268
01:26:38,922 --> 01:26:41,174
Get the fuck out of my room!
Hey, hey.
1269
01:26:41,257 --> 01:26:42,676
Stop it. Stop, stop.
1270
01:26:42,759 --> 01:26:45,261
- She is fucking done here, man.
- Go pop some more oxy.
1271
01:26:45,345 --> 01:26:48,473
Pack your bags, bitch.
You're fuckin' outta here!
1272
01:26:48,556 --> 01:26:50,809
Shut... You know what? I don't
fucking like it here anyway.
1273
01:26:50,892 --> 01:26:54,229
Shut up! Shut up!
We're the best you ever had.
1274
01:26:54,312 --> 01:26:55,480
Okay, shut up.
Get out.
1275
01:26:55,563 --> 01:26:57,440
Shut up. Shut up! Shut up!
1276
01:26:57,524 --> 01:26:59,359
Get her out of my room.
Listen to me.
1277
01:26:59,442 --> 01:27:01,069
We have neighbors.
Shut your fucking mouth.
1278
01:27:01,152 --> 01:27:02,529
Get her out of my...
Mikey?
1279
01:27:02,612 --> 01:27:05,030
Get out of here.
Get her out of my room.
1280
01:27:05,114 --> 01:27:06,782
Get out!
Get out of my...
1281
01:27:08,492 --> 01:27:09,827
Fuck!
1282
01:27:12,162 --> 01:27:13,664
Come here, okay?
1283
01:27:16,083 --> 01:27:18,293
It's okay. it's okay, Starlet.
1284
01:27:18,377 --> 01:27:20,295
Twelve hundred bucks
is walking out the fucking door!
1285
01:27:20,379 --> 01:27:21,380
And you know what?
1286
01:27:21,463 --> 01:27:24,591
I'm not going to be able to put another bitch
up in there for at least a fucking month.
1287
01:27:24,675 --> 01:27:26,176
Are you gonna... Listen to me.
1288
01:27:26,260 --> 01:27:29,054
Are you gonna fuckin' pay for it? You
gonna live with a liar and a cheat?
1289
01:27:29,138 --> 01:27:31,932
I don't give a fuck what she is,
but she pays fucking rent.
1290
01:27:32,015 --> 01:27:35,436
Now how are we gonna... So what? Shh, baby,
baby... I can afford this place on my own.
1291
01:27:35,519 --> 01:27:37,604
I've been doing enough privates.
We'll be fine.
1292
01:27:37,688 --> 01:27:41,442
Jesus fucking Christ, Melissa!
Are you shitting me?
1293
01:27:41,525 --> 01:27:44,069
You've been booking privates
behind my back?
1294
01:27:44,153 --> 01:27:45,654
You're kidding me, right?
1295
01:27:47,156 --> 01:27:48,657
What did you expect?
1296
01:27:51,159 --> 01:27:52,827
It's everything I borrowed.
1297
01:27:52,910 --> 01:27:55,747
Unlike some people,
I return money that isn't mine.
1298
01:29:05,065 --> 01:29:06,942
Father, tell him I wanna play.
Hold on a second.
1299
01:29:07,025 --> 01:29:09,069
You can't. You don't know how!
1300
01:29:09,152 --> 01:29:11,154
Mona, can you watch the kids
for two minutes, please?
1301
01:29:11,238 --> 01:29:13,156
Let me finish this phone call.
1302
01:29:13,240 --> 01:29:15,909
Yes. I'll make a couple of calls.
I'll get you a house.
1303
01:29:15,992 --> 01:29:18,452
Don't worry about it.
This is for good.
1304
01:29:18,536 --> 01:29:20,246
This way is much better for you.
1305
01:29:20,329 --> 01:29:21,831
Gracie.
1306
01:29:23,666 --> 01:29:25,626
Yo, Gracie!
What?
1307
01:29:26,418 --> 01:29:29,255
Your girl's here.
1308
01:29:29,338 --> 01:29:31,590
Hi. I'm Tess.
1309
01:29:31,674 --> 01:29:34,426
You're late. Come on.
I'll show you to your room.
1310
01:29:34,510 --> 01:29:36,762
There is no smoking in the house.
Go on the patio.
1311
01:29:37,429 --> 01:29:39,265
This is my room if you need anything.
1312
01:29:39,348 --> 01:29:41,016
This is Mark's room.
1313
01:29:41,100 --> 01:29:43,102
Don't even knock on his door.
1314
01:29:43,185 --> 01:29:45,771
You good? 'Kay.
1315
01:29:45,855 --> 01:29:47,815
I don't know if Arash
wants you doing any webcam or not...
1316
01:29:47,898 --> 01:29:50,734
but if he does,
put it on the schedule...
1317
01:29:50,818 --> 01:29:52,695
so I don't have any conflicts.
1318
01:29:52,778 --> 01:29:54,280
This is your room.
1319
01:29:55,281 --> 01:29:58,409
Don't let your dog pee in the house,
and label anything you put in the fridge.
1320
01:30:32,233 --> 01:30:35,486
Thank you, Rommel.
Love you.
1321
01:30:36,487 --> 01:30:41,618
Oh, yes. Of course I'll do some
fully nude ass-shaking for you, Eros.
1322
01:30:42,994 --> 01:30:45,830
Buy those tokens, guys!
1323
01:31:01,345 --> 01:31:03,931
Oh, God.
I'm praying that you pull this off.
1324
01:31:04,014 --> 01:31:05,474
Oh, Jesus, help. Nope.
1325
01:31:05,557 --> 01:31:07,351
Fuckin' Jesus doesn't exist.
1326
01:31:09,770 --> 01:31:12,648
Great job, Melissa. Great job.
1327
01:31:13,190 --> 01:31:16,068
I'm glad I wasted
all this fucking money...
1328
01:31:17,653 --> 01:31:20,864
putting this in so you can
fucking learn how to do this!
1329
01:31:20,948 --> 01:31:22,449
Where are you going?
1330
01:31:23,659 --> 01:31:25,869
Really?
1331
01:31:25,953 --> 01:31:27,704
Okay. Have fun.
1332
01:32:17,836 --> 01:32:19,337
Hello.
1333
01:32:21,840 --> 01:32:25,093
Hey, remember me?
I'm Jane's friend.
1334
01:32:25,176 --> 01:32:27,053
Anyway,
I was just coming by to tell you...
1335
01:32:27,137 --> 01:32:29,723
that the only reason
why Jane's hanging out with you...
1336
01:32:29,806 --> 01:32:31,975
is 'cause she has
a bunch of your money.
1337
01:32:32,892 --> 01:32:35,687
I don't know how she got it,
but I know she has it.
1338
01:32:35,770 --> 01:32:36,813
Mmm.
1339
01:32:39,399 --> 01:32:41,443
Yeah, and...
1340
01:32:43,820 --> 01:32:45,989
At first I thought
she was hanging out with you...
1341
01:32:46,072 --> 01:32:48,616
'cause she felt sorry for you.
1342
01:32:48,700 --> 01:32:50,035
You know, pitied you.
1343
01:32:50,118 --> 01:32:53,580
Some old lady, probably
going to die soon.
1344
01:32:53,663 --> 01:32:55,457
Then I realized...
1345
01:32:55,540 --> 01:32:59,794
she just felt guilty
for taking your money.
1346
01:33:01,920 --> 01:33:03,756
She's not your friend.
1347
01:33:06,633 --> 01:33:08,969
Just thought
you should know the truth.
1348
01:33:12,514 --> 01:33:16,643
Okay.
Well, so I'll see you around.
1349
01:33:16,727 --> 01:33:18,228
Bye.
1350
01:35:02,664 --> 01:35:04,166
Sadie?
1351
01:35:05,667 --> 01:35:06,710
Hi.
1352
01:35:09,171 --> 01:35:11,339
Are you ready?
Mm-hmm.
1353
01:35:11,423 --> 01:35:13,133
You look nice.
1354
01:35:17,511 --> 01:35:19,263
You okay?
Mm-hmm.
1355
01:35:26,854 --> 01:35:28,731
It's not that bad.
1356
01:35:29,773 --> 01:35:31,442
Lets the sun in.
1357
01:35:35,821 --> 01:35:37,489
Oh, wait. Almost forgot.
1358
01:35:47,374 --> 01:35:49,627
Hey, you're okay, right?
1359
01:35:50,669 --> 01:35:52,630
It's gonna be fun.
1360
01:35:54,882 --> 01:35:58,469
Can we stop at the cemetery
on the way to the airport?
1361
01:35:59,803 --> 01:36:02,472
Uh,
I don't know if we have time.
1362
01:36:02,555 --> 01:36:05,266
It only takes a minute.
It's right on the way.
1363
01:36:07,310 --> 01:36:09,145
Hey, you know,
we're cutting it kind of close.
1364
01:36:09,229 --> 01:36:11,648
Are you sure you don't want to do this
when we get back?
1365
01:36:13,399 --> 01:36:15,485
It's all right. We'll be okay.
1366
01:36:51,436 --> 01:36:53,772
We're... We're here.
1367
01:36:53,855 --> 01:36:55,524
Could you do this?
1368
01:36:57,276 --> 01:36:58,944
You'll be faster than me.
1369
01:37:04,616 --> 01:37:07,077
Yeah. Okay.
1370
01:37:07,160 --> 01:37:08,662
Here. Hold Starlet.
98659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.