Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,000 --> 00:00:17,188
Time shifted by Shatterthrow
for Web-DL CMRG
4
00:00:17,188 --> 00:01:06,675
♪♪
5
00:01:15,675 --> 00:01:18,330
Kayla,
are you seeing this?
6
00:01:18,330 --> 00:01:20,593
Whatever.
7
00:01:20,593 --> 00:01:23,422
It's pretty spectacular.
8
00:01:23,422 --> 00:01:25,293
Wow.
9
00:01:25,293 --> 00:01:27,600
Those mountains
are gorgeous.
10
00:01:45,879 --> 00:01:47,141
[Glass breaking]
11
00:01:47,141 --> 00:01:49,709
[Tires screeching]
12
00:01:52,059 --> 00:01:57,108
[Heavy breathing]
13
00:01:59,806 --> 00:02:02,548
Malik:
They converted this massive
old church off of 20th Street
14
00:02:02,548 --> 00:02:06,595
into this, like, insane,
just, dreamland.
15
00:02:06,595 --> 00:02:09,381
There was dancers hanging
from the rafters and glitter
16
00:02:09,381 --> 00:02:11,948
just like exploding
from the ceilings.
17
00:02:11,948 --> 00:02:15,038
There was boys and girls
and club kids and queens
18
00:02:15,038 --> 00:02:16,953
and everything in between,
you name it.
19
00:02:16,953 --> 00:02:21,175
And so it's my first night
there, and I see this guy
20
00:02:21,175 --> 00:02:25,223
and he's like this, like,
perfect Adonis,
21
00:02:25,223 --> 00:02:29,531
just like flowing blonde hair
and sculpted abs,
22
00:02:29,531 --> 00:02:30,793
and just, like, a
total Greek statue.
23
00:02:30,793 --> 00:02:32,534
Wait, so you were
in your 20s?
24
00:02:32,534 --> 00:02:33,796
Uh-huh.
25
00:02:33,796 --> 00:02:36,712
And I was terrified.
26
00:02:36,712 --> 00:02:37,974
He turned out to be
a total prick,
27
00:02:37,974 --> 00:02:40,716
but your first one
usually is.
28
00:02:40,716 --> 00:02:43,589
Actually,
most of them are.
29
00:02:43,589 --> 00:02:45,199
Everyone except your dad.
30
00:02:47,941 --> 00:02:52,163
Aaron, what's up?
-Do you guys hear that?
31
00:02:52,163 --> 00:02:53,773
No, what?
32
00:02:53,773 --> 00:03:00,997
♪♪
33
00:03:00,997 --> 00:03:02,608
I don't hear anything.
34
00:03:02,608 --> 00:03:07,961
♪♪
35
00:03:07,961 --> 00:03:09,876
Exactly.
36
00:03:09,876 --> 00:03:12,270
No traffic, no sirens,
no shouting.
37
00:03:12,270 --> 00:03:15,011
I think it's the most
beautiful sound I've ever heard.
38
00:03:15,011 --> 00:03:17,144
Well, you know what they
say about silence right, Dad?
39
00:03:17,144 --> 00:03:19,320
-What?
-It's deafening.
40
00:03:19,320 --> 00:03:20,843
How original.
41
00:03:20,843 --> 00:03:23,977
I think she means
it's peaceful.
42
00:03:23,977 --> 00:03:26,327
So what about you, Dad?
43
00:03:26,327 --> 00:03:28,329
What?
44
00:03:28,329 --> 00:03:31,463
How'd you lose your virginity,
was it with Mom?
45
00:03:31,463 --> 00:03:33,116
It was.
46
00:03:33,116 --> 00:03:34,553
I was about 100 years old,
47
00:03:34,553 --> 00:03:36,859
which is how old you'll be
when you lose yours.
48
00:03:36,859 --> 00:03:38,252
How do you know
I haven't lost it already?
49
00:03:38,252 --> 00:03:39,819
Ok, booger.
50
00:03:39,819 --> 00:03:41,951
Dinners over, you're done.
51
00:03:41,951 --> 00:03:43,562
No.
52
00:03:46,565 --> 00:03:48,393
Malik:
You know, it's just because
of her mom, right?
53
00:03:48,393 --> 00:03:51,265
She's feeling abandoned.
54
00:03:51,265 --> 00:03:52,484
Let's just give her
some time.
55
00:03:52,484 --> 00:03:53,746
She'll stop blaming you
soon enough
56
00:03:53,746 --> 00:03:55,182
and when school starts
up again,
57
00:03:55,182 --> 00:03:58,664
she'll be busy like
totally being a senior.
58
00:03:58,664 --> 00:04:00,970
Yeah.
59
00:04:00,970 --> 00:04:04,887
Yeah,
maybe you're right.
60
00:04:04,887 --> 00:04:06,237
She'll be like
the cool new kid.
61
00:04:06,237 --> 00:04:08,151
Yeah, exactly,
she'll be fine.
62
00:04:08,151 --> 00:04:10,632
She'll be better then fine,
she'll be too legit to quit,
63
00:04:10,632 --> 00:04:13,113
that's what all the cool kids
are saying, right?
64
00:04:13,113 --> 00:04:16,725
I-I don't know.
65
00:04:16,725 --> 00:04:18,553
I'm the old man,
remember?
66
00:04:18,553 --> 00:04:21,295
You're the New York
party monster.
67
00:04:25,081 --> 00:04:28,520
Come on, baby, you know I burned
all those brain cells years ago.
68
00:04:31,044 --> 00:04:32,611
Don't burn anymore.
69
00:04:38,878 --> 00:04:40,401
You really have
to start tomorrow?
70
00:04:40,401 --> 00:04:43,404
Mm-hmm.
You know I do.
71
00:04:46,538 --> 00:04:48,540
Can't afford to take
another day off.
72
00:04:55,416 --> 00:04:59,899
[Crickets chirping]
73
00:04:59,899 --> 00:05:08,168
♪♪
74
00:05:30,625 --> 00:05:32,105
Yo.
75
00:05:32,105 --> 00:05:33,411
Rise and shine, booger.
76
00:05:33,411 --> 00:05:34,803
It's your first day
in paradise.
77
00:05:34,803 --> 00:05:36,849
Screw off.
78
00:05:36,849 --> 00:05:38,546
Come on, your dad's
already left to work.
79
00:05:38,546 --> 00:05:40,940
Let's surprise him and get
this palace put together.
80
00:05:40,940 --> 00:05:43,856
-No.
-Come on, kid, get up.
81
00:05:43,856 --> 00:05:45,466
No.
82
00:05:45,466 --> 00:06:30,511
♪♪
83
00:06:30,511 --> 00:06:31,730
Malik:
I look good though,
right?
84
00:06:31,730 --> 00:06:33,079
[Both laugh]
85
00:06:33,079 --> 00:06:35,603
Oh, my God.
Yeah, that's hilarious.
86
00:06:35,603 --> 00:06:36,996
What'd you use
for your tits?
87
00:06:36,996 --> 00:06:41,566
Um, socks, obviously,
stuffed with rice, duh.
88
00:06:41,566 --> 00:06:46,440
You think that ones good,
check that out.
89
00:06:46,440 --> 00:06:49,791
Wait, oh, my God!
Is that my dad?
90
00:06:49,791 --> 00:06:51,924
Ah.
She's such a pretty girl.
91
00:06:51,924 --> 00:06:53,578
Oh, my...
No, no.
92
00:06:53,578 --> 00:06:55,362
She's hideous.
-What?
93
00:06:55,362 --> 00:06:59,018
Unh-unh, honey, this is not
hideous. This is punk rock.
94
00:06:59,018 --> 00:07:00,672
Oh, my God. It's my dad
in a dress.
95
00:07:00,672 --> 00:07:03,762
It's not punk rock.
-Oh, booger.
96
00:07:03,762 --> 00:07:06,025
Believe me, choosing to live
your life loud and proud
97
00:07:06,025 --> 00:07:08,593
is about the bravest thing
you can do in this world.
98
00:07:08,593 --> 00:07:47,109
♪♪
99
00:07:51,679 --> 00:07:53,376
Hey, how's it going?
100
00:07:53,376 --> 00:07:57,511
[Bird cawing]
101
00:08:07,739 --> 00:08:11,133
-This sucks, Kayla.
-Yeah, I know.
102
00:08:11,133 --> 00:08:13,919
Derek: You might as well be
in another country.
103
00:08:13,919 --> 00:08:15,224
Kayla:
Don't say that.
104
00:08:15,224 --> 00:08:17,183
You know I don't want
to be here.
105
00:08:17,183 --> 00:08:19,141
[Door knocking]
106
00:08:19,141 --> 00:08:21,187
-Hey.
-Learn to knock, Dad.
107
00:08:21,187 --> 00:08:22,580
I did knock.
108
00:08:22,580 --> 00:08:24,364
Well, you have to wait
for an answer.
109
00:08:24,364 --> 00:08:25,757
Derek:
Hey, Mr. Miller.
110
00:08:25,757 --> 00:08:27,628
How you liking
the small town life?
111
00:08:27,628 --> 00:08:29,717
Hey, Derek.
How's it going?
112
00:08:29,717 --> 00:08:31,371
Doing my best.
113
00:08:31,371 --> 00:08:33,504
City's not the same
without your daughter, though.
114
00:08:33,504 --> 00:08:36,855
Oh, well, you guys will be
together soon enough.
115
00:08:36,855 --> 00:08:39,161
I'm sure of that.
116
00:08:42,208 --> 00:08:43,992
Hey, Derek.
117
00:08:43,992 --> 00:08:45,646
I'm going to get murdered
if I stay in this room
118
00:08:45,646 --> 00:08:49,389
any longer so um, we'll catch up
later, okay, dude?
119
00:08:49,389 --> 00:08:50,738
Sounds good,
Mr. Miller.
120
00:08:50,738 --> 00:08:53,959
Alright, I'm going.
121
00:08:57,832 --> 00:09:02,184
-How's your other dad doing?
He's fine, I guess.
122
00:09:04,665 --> 00:09:08,234
Just do me a favor, Kayla, and
I don't mean anything by this,
123
00:09:08,234 --> 00:09:12,194
but just, don't share
any drinks with them, okay?
124
00:09:12,194 --> 00:09:14,196
All men are created equal.
125
00:09:14,196 --> 00:09:15,633
They are endowed
by their creator
126
00:09:15,633 --> 00:09:18,026
with certain
unalienable rights,
127
00:09:18,026 --> 00:09:20,072
that among these
are life, liberty,
128
00:09:20,072 --> 00:09:21,682
and the pursuit of happiness.
129
00:09:25,512 --> 00:09:27,558
Hey, how's it coming?
130
00:09:29,690 --> 00:09:32,563
Slow.
131
00:09:32,563 --> 00:09:34,216
This guy's the worst.
132
00:09:36,741 --> 00:09:39,221
Honestly, I just can't believe
I'm still taking on spec work.
133
00:09:39,221 --> 00:09:41,397
It won't be for long.
134
00:09:41,397 --> 00:09:45,401
I've seen enough of your writing
to know how brilliant you are.
135
00:09:45,401 --> 00:09:48,622
Get to work.
136
00:09:48,622 --> 00:09:51,016
I need some help paying off
this damn house.
137
00:09:51,016 --> 00:09:58,414
[Heavy sigh]
Okay.
138
00:10:00,286 --> 00:10:09,295
[Banging in the distance]
139
00:10:12,994 --> 00:10:24,702
[Banging continues]
140
00:10:41,588 --> 00:11:38,993
♪♪
141
00:11:38,993 --> 00:11:43,041
[Banging]
142
00:11:43,041 --> 00:12:25,170
♪♪
143
00:12:35,528 --> 00:12:37,312
[Door knock]
144
00:12:40,011 --> 00:12:41,403
-Good morning.
-Hi there.
145
00:12:41,403 --> 00:12:43,754
Hi, I'm Tiffany
you're new neighbor.
146
00:12:43,754 --> 00:12:45,843
Oh, oh, hi.
I'm Aaron.
147
00:12:45,843 --> 00:12:47,366
Sorry to come by so early,
148
00:12:47,366 --> 00:12:49,498
I just, I saw your gardener
working so I figured
149
00:12:49,498 --> 00:12:51,239
I'd come say hi.
150
00:12:51,239 --> 00:12:53,241
My gardener?
151
00:12:53,241 --> 00:12:56,462
Uh, I -- Oh, oh, no,
that, he's not.
152
00:12:56,462 --> 00:12:58,856
He's my um,
my partner.
153
00:12:58,856 --> 00:13:00,118
Malik.
-Oh.
154
00:13:00,118 --> 00:13:01,467
Come say hi.
155
00:13:01,467 --> 00:13:03,817
This is Tiffany,
our next door neighbor.
156
00:13:05,688 --> 00:13:06,951
-Hi.
-Wow.
157
00:13:06,951 --> 00:13:10,084
That's so exciting.
158
00:13:10,084 --> 00:13:12,260
We don't have any
of you in town.
159
00:13:12,260 --> 00:13:15,002
Really, none, huh?
160
00:13:15,002 --> 00:13:16,525
Maybe they're just all
in hiding.
161
00:13:16,525 --> 00:13:19,267
[Nervous laughter]
162
00:13:19,267 --> 00:13:21,792
Anyway, I brought
over a housewarming gift.
163
00:13:21,792 --> 00:13:25,360
When it blooms, it's just --
it's stunning.
164
00:13:25,360 --> 00:13:29,060
Okay. Thank you. That's,
that's really, we didn't --
165
00:13:29,060 --> 00:13:30,975
Oh, don't worry about it.
166
00:13:30,975 --> 00:13:34,630
I'm just so happy we have some
fresh faces in the neighborhood.
167
00:13:34,630 --> 00:13:36,632
Nothing ever changes
around here.
168
00:13:36,632 --> 00:13:37,982
Well, that's sounds like
just the kind of change
169
00:13:37,982 --> 00:13:40,114
we're looking for.
170
00:13:40,114 --> 00:13:41,768
I better get going,
I just...
171
00:13:41,768 --> 00:13:43,901
Yeah, it was so good
to meet you.
172
00:13:43,901 --> 00:13:46,294
Bye bye.
173
00:13:46,294 --> 00:13:47,643
She seems nice.
174
00:13:47,643 --> 00:13:48,862
Mm.
She's something.
175
00:13:48,862 --> 00:13:51,212
This is, uh...
176
00:13:51,212 --> 00:13:52,823
Okay.
Well, I gotta go.
177
00:13:57,436 --> 00:13:59,177
[Printer printing]
178
00:13:59,177 --> 00:14:01,005
What you doing,booger?
179
00:14:01,005 --> 00:14:02,833
Kayla:
Printing resumes.
180
00:14:02,833 --> 00:14:05,444
I'm gonna go crazy if I'm stuck
inside with you every day.
181
00:14:05,444 --> 00:14:08,099
So sweet of you, Kayla.
Thank you.
182
00:14:08,099 --> 00:14:09,622
And here I was kinda hoping
you'd stick around
183
00:14:09,622 --> 00:14:11,624
and be my assistant.
184
00:14:11,624 --> 00:14:14,670
Oh, yeah, what you going to
pay me with, my dad's money?
185
00:14:14,670 --> 00:14:17,804
Excuse you, I have
my own money, thank you.
186
00:14:17,804 --> 00:14:20,851
Yeah, right.
187
00:14:20,851 --> 00:14:22,635
Let's hope I don't end up
on a milk carton.
188
00:14:22,635 --> 00:14:26,204
Okay, your dad and I
won't miss you if you do.
189
00:14:30,251 --> 00:14:46,267
♪♪
190
00:14:46,267 --> 00:14:47,834
Man: It was through
my wife and loving children
191
00:14:47,834 --> 00:14:51,098
I realized what
American values really were.
192
00:14:51,098 --> 00:14:52,534
It's not our personal pride
193
00:14:52,534 --> 00:14:54,667
or what we achieve
as individuals
194
00:14:54,667 --> 00:14:56,625
that makes this country great.
195
00:14:56,625 --> 00:15:02,718
It's our ability as a family to
maintain and uphold our values.
196
00:15:02,718 --> 00:15:06,200
The traditional family unit.
197
00:15:06,200 --> 00:15:07,854
It's everything.
198
00:15:14,687 --> 00:15:18,169
The traditional family unit.
199
00:15:18,169 --> 00:15:19,779
It's everything.
200
00:15:24,262 --> 00:15:52,116
♪♪
201
00:15:52,116 --> 00:15:55,858
The traditional family unit.
202
00:15:55,858 --> 00:15:57,469
It's everything.
203
00:16:02,430 --> 00:16:04,084
Kayla?
204
00:16:21,275 --> 00:16:33,809
♪♪
205
00:16:39,293 --> 00:16:42,905
I did not realize
we were painting.
206
00:16:42,905 --> 00:16:48,607
Yeah, figured it could
use a fresh coat.
207
00:16:48,607 --> 00:16:51,653
Look's great.
208
00:16:51,653 --> 00:16:53,742
What'd you get
up to today?
209
00:16:53,742 --> 00:16:58,834
Oh, my God. What did
you get up to today?
210
00:16:58,834 --> 00:17:01,620
Oh, you know,
I hung out.
211
00:17:01,620 --> 00:17:04,318
Unpacked a few things.
Got a job.
212
00:17:04,318 --> 00:17:05,667
Shut up!
213
00:17:05,667 --> 00:17:08,322
Yeah, for real,
all by herself.
214
00:17:08,322 --> 00:17:09,976
-What?
-Whoo.
215
00:17:09,976 --> 00:17:11,238
You're looking at
the new hostess
216
00:17:11,238 --> 00:17:12,848
at Bill and Pete's
Bar and Grill.
217
00:17:12,848 --> 00:17:17,592
Oh, my God, totally
celebrating that.
218
00:17:17,592 --> 00:17:18,985
You're getting up.
219
00:17:21,292 --> 00:17:28,821
♪♪
220
00:17:28,821 --> 00:17:30,692
♪ Why you look so blue ♪
221
00:17:30,692 --> 00:17:32,129
♪ Boy, I know it's true ♪
222
00:17:32,129 --> 00:17:36,437
♪ You do
You do ♪
223
00:17:36,437 --> 00:17:38,222
♪ Come on to the floor ♪
224
00:17:38,222 --> 00:17:40,180
♪ There's room for one more ♪
225
00:17:40,180 --> 00:17:42,052
♪ And that's you ♪
-No.
226
00:17:42,052 --> 00:17:44,054
♪ Yeah, you ♪
227
00:17:44,054 --> 00:17:47,013
♪ Yeah, we got all the kids who
got nothing to lose ♪
228
00:17:47,013 --> 00:17:49,798
Malik, you're missing out,
get up here.
229
00:17:49,798 --> 00:17:52,192
Malik, get over here.
230
00:17:52,192 --> 00:17:55,195
♪♪
231
00:17:55,195 --> 00:17:56,849
Oh!
232
00:17:56,849 --> 00:18:00,766
♪♪
233
00:18:00,766 --> 00:18:04,117
♪ Here's looking at you ♪
234
00:18:04,117 --> 00:18:17,609
♪♪
235
00:18:17,609 --> 00:18:24,442
[Keyboard tapping]
236
00:18:47,421 --> 00:18:54,907
♪♪
237
00:18:54,907 --> 00:18:57,649
[Telephone rings]
238
00:18:57,649 --> 00:18:59,825
Malik: Do you remember
when we were kids?
239
00:18:59,825 --> 00:19:02,480
That summer we stayed up
at your aunt's cottage
240
00:19:02,480 --> 00:19:04,351
and you thought it was a
good idea to tell your friend
241
00:19:04,351 --> 00:19:05,961
Erica about us?
242
00:19:05,961 --> 00:19:07,746
And you remember how I said
243
00:19:07,746 --> 00:19:09,487
I had a really bad
feeling about it.
244
00:19:09,487 --> 00:19:11,924
Liam: Except the world's
a different place, Malik.
245
00:19:11,924 --> 00:19:13,186
It's not like
it was back then.
246
00:19:13,186 --> 00:19:14,405
Oh, my God,
how can you say that
247
00:19:14,405 --> 00:19:16,146
and actually even believe
yourself?
248
00:19:16,146 --> 00:19:18,060
Someone just broke into my house
and spray painted the word --
249
00:19:18,060 --> 00:19:19,366
Okay, don't --
don't say it.
250
00:19:19,366 --> 00:19:21,151
I hate that world.
251
00:19:21,151 --> 00:19:23,065
Well, my point is the world
is exactly
252
00:19:23,065 --> 00:19:24,632
the same place
as it was back then.
253
00:19:24,632 --> 00:19:26,025
People don't change,
Liam,
254
00:19:26,025 --> 00:19:27,940
they just get better
at hiding how they feel.
255
00:19:27,940 --> 00:19:30,334
I know you don't mean
that Malik.
256
00:19:30,334 --> 00:19:32,162
What does Aaron
think about it all?
257
00:19:32,162 --> 00:19:33,989
He thinks
the same as me.
258
00:19:33,989 --> 00:19:36,775
You haven't told him
yet, have you?
259
00:19:36,775 --> 00:19:39,212
You just had a security
system installed,
260
00:19:39,212 --> 00:19:41,301
Malik, what's he going
to say about that?
261
00:19:41,301 --> 00:19:43,651
I don't know.
I don't know.
262
00:19:43,651 --> 00:19:46,001
Okay. Whatever.
It's your life.
263
00:19:46,001 --> 00:19:47,481
You do what you want.
264
00:19:47,481 --> 00:19:49,353
[Garage door opens]
265
00:19:49,353 --> 00:19:50,832
Shit, I gotta go.
266
00:19:54,923 --> 00:19:56,186
-Oh, hi.
-Hey.
267
00:19:56,186 --> 00:19:57,709
What are you
doing in here?
268
00:19:57,709 --> 00:20:00,799
Just putting away some boxes.
How was your day?
269
00:20:00,799 --> 00:20:03,236
-So long.
-Mhm.
270
00:20:03,236 --> 00:20:05,325
Can you please hurry up
and get famous already
271
00:20:05,325 --> 00:20:07,458
so I can retire?
272
00:20:07,458 --> 00:20:09,677
Maybe in a million years.
273
00:20:09,677 --> 00:20:11,853
Confidence, that's great.
274
00:20:11,853 --> 00:20:14,204
I knew there was a reason
I fell so hard for you.
275
00:20:14,204 --> 00:20:16,031
[Laughs]
276
00:20:20,688 --> 00:20:22,342
I'm so glad you guys
could make it.
277
00:20:22,342 --> 00:20:24,344
Well, thanks so much
for inviting us.
278
00:20:24,344 --> 00:20:26,781
Marshall.
279
00:20:26,781 --> 00:20:28,827
These are our neighbors
I told you about.
280
00:20:28,827 --> 00:20:30,698
-Hi, there.
-Hey.
281
00:20:30,698 --> 00:20:32,222
-Hi, I'm Aaron.
-Aaron, welcome.
282
00:20:32,222 --> 00:20:33,962
-This is Malik.
-Malik, welcome.
283
00:20:33,962 --> 00:20:35,616
Thank you.
Hi.
284
00:20:35,616 --> 00:20:37,488
So, Malik, it seems
that you and I have
285
00:20:37,488 --> 00:20:38,750
a little something
in common.
286
00:20:38,750 --> 00:20:40,055
Oh, yeah.
What's that?
287
00:20:40,055 --> 00:20:41,753
Well, we both stay
at home all day
288
00:20:41,753 --> 00:20:45,844
while our significant others
venture out into the real world.
289
00:20:45,844 --> 00:20:47,367
[Laughter]
290
00:20:47,367 --> 00:20:51,415
I run an IT company
from the house.
291
00:20:51,415 --> 00:20:54,766
I work alone. I'm a one-man
show, but I love it.
292
00:20:54,766 --> 00:20:56,376
♪♪
293
00:20:56,376 --> 00:20:58,378
Oh, yeah, I bumped into
Tiffany on my way home
294
00:20:58,378 --> 00:21:02,469
from work the other day.
I mentioned you're a writer.
295
00:21:02,469 --> 00:21:04,602
A writer.
That's so exciting,
296
00:21:04,602 --> 00:21:06,734
So what are you working on?
297
00:21:06,734 --> 00:21:10,651
I mean,
it's just a bio piece.
298
00:21:10,651 --> 00:21:12,784
Just ghost writing.
299
00:21:12,784 --> 00:21:15,656
-Well, to new neighbors.
-New neighbors.
300
00:21:15,656 --> 00:21:17,179
New neighbors.
301
00:21:17,179 --> 00:21:18,790
-Cheers.
-Cheers.
302
00:21:18,790 --> 00:21:32,804
♪♪
303
00:21:32,804 --> 00:21:39,289
[Banging]
304
00:21:43,945 --> 00:22:24,377
♪♪
305
00:22:24,377 --> 00:22:31,166
[Alarm blaring]
306
00:22:31,166 --> 00:22:34,126
Hey!
Stop!
307
00:22:34,126 --> 00:22:35,606
Don't hurt me!
308
00:22:35,606 --> 00:22:39,218
What the hell are you doing
on my property?
309
00:22:39,218 --> 00:22:41,829
Take this.
Please take it.
310
00:22:41,829 --> 00:22:46,486
Take it.
Take it.
311
00:22:46,486 --> 00:22:48,532
Don't tell anyone.
312
00:22:48,532 --> 00:22:51,926
♪♪
313
00:22:51,926 --> 00:22:54,059
Aaron: What the fuck?
What's going on?
314
00:22:54,059 --> 00:22:55,408
Is everything all right?
315
00:22:55,408 --> 00:22:59,194
Do you know where
I put my keys?
316
00:22:59,194 --> 00:23:01,066
I get so confused lately.
317
00:23:01,066 --> 00:23:03,764
[Alarm blaring]
318
00:23:03,764 --> 00:23:10,336
I, uh, my sense of time
is, uh, mixed up these days.
319
00:23:10,336 --> 00:23:11,598
Aaron: A security system.
320
00:23:11,598 --> 00:23:13,034
We didn't
even have one in Chicago.
321
00:23:13,034 --> 00:23:15,210
Jesus fucking.
322
00:23:15,210 --> 00:23:17,038
I said I'm sorry, okay.
I should have asked.
323
00:23:17,038 --> 00:23:20,390
I'm sorry.
-How much did this thing cost?
324
00:23:20,390 --> 00:23:24,176
-Like a few thousand.
-Oh, my God.
325
00:23:24,176 --> 00:23:26,047
You know what people do
in the suburbs,
326
00:23:26,047 --> 00:23:27,658
they leave
their doors unlocked.
327
00:23:27,658 --> 00:24:22,277
♪♪
328
00:24:22,277 --> 00:24:24,541
Man: Don't tell anyone.
329
00:24:24,541 --> 00:24:27,152
♪♪
330
00:24:27,152 --> 00:24:28,632
Please take it.
331
00:24:28,632 --> 00:24:35,203
♪♪
332
00:24:38,163 --> 00:24:39,556
Aaron:
Everything all right?
333
00:24:41,427 --> 00:24:44,952
Yeah.
334
00:24:44,952 --> 00:24:46,693
Well, it's nice
to see you, too.
335
00:24:46,693 --> 00:24:52,917
♪♪
336
00:24:52,917 --> 00:24:55,615
You call the alarm
company today?
337
00:24:55,615 --> 00:24:59,271
-For what?
-A refund.
338
00:24:59,271 --> 00:25:00,838
We're not
keeping that thing.
339
00:25:08,628 --> 00:25:11,849
So is this what you do
in this town?
340
00:25:11,849 --> 00:25:13,503
Pretty much.
341
00:25:20,684 --> 00:25:24,296
So you're the new girl
with the two dads, right?
342
00:25:24,296 --> 00:25:25,819
Here we go again.
343
00:25:25,819 --> 00:25:28,126
No, I didn't mean it
like that.
344
00:25:28,126 --> 00:25:30,171
I think it's pretty cool.
345
00:25:34,741 --> 00:25:36,613
So where's your mom?
346
00:25:36,613 --> 00:25:37,918
You're nosey.
347
00:25:37,918 --> 00:25:40,007
Just want to get to know
you is all.
348
00:25:40,007 --> 00:25:42,749
She's probably partying
in Costa Rica
349
00:25:42,749 --> 00:25:45,796
with her new family
and my inheritance.
350
00:25:45,796 --> 00:25:48,668
Ouch.
351
00:25:48,668 --> 00:25:50,365
You really want
to get to know me?
352
00:25:52,977 --> 00:25:54,369
Get to know this.
353
00:25:55,501 --> 00:25:58,330
Shit.
No way!
354
00:25:58,330 --> 00:26:00,027
-I just crushed you.
-Okay, rematch.
355
00:26:00,027 --> 00:26:01,507
We're doing this
again.
356
00:26:07,252 --> 00:27:35,340
♪♪
357
00:27:35,340 --> 00:27:41,259
[Heavy breathing]
358
00:27:53,053 --> 00:27:56,927
Hi.
359
00:27:56,927 --> 00:27:59,538
Good God.
Is he?
360
00:28:01,845 --> 00:28:06,327
Aaron, last night I -- I think
I saw something over there,
361
00:28:06,327 --> 00:28:08,503
there was --
-Tragic, isn't it?
362
00:28:08,503 --> 00:28:10,375
Yeah, do you know
what happened?
363
00:28:10,375 --> 00:28:13,770
Well, his grandson found him
in the middle of the night.
364
00:28:13,770 --> 00:28:17,643
Called a few of us
over to say our goodbyes.
365
00:28:17,643 --> 00:28:20,907
Turned into a bit
of a celebration.
366
00:28:20,907 --> 00:28:23,344
It's just
so sad for him.
367
00:28:23,344 --> 00:28:24,998
They were really close.
368
00:28:24,998 --> 00:28:52,460
♪♪
369
00:28:52,460 --> 00:28:57,465
[Door creaks open]
370
00:28:57,465 --> 00:30:13,280
♪♪
371
00:30:13,280 --> 00:30:15,848
[Door opens, closes]
372
00:30:15,848 --> 00:30:44,137
♪♪
373
00:30:44,137 --> 00:30:47,967
[Engine Revs]
374
00:30:47,967 --> 00:30:50,927
Need a lift?
375
00:30:50,927 --> 00:30:52,406
Are you stalking
me now?
376
00:30:52,406 --> 00:30:55,714
Pretty much.
377
00:30:55,714 --> 00:30:57,629
Where you going?
378
00:30:57,629 --> 00:31:00,284
I'm heading to work.
379
00:31:00,284 --> 00:31:01,981
Call in sick.
380
00:31:01,981 --> 00:31:03,374
[Laughs]
No way.
381
00:31:03,374 --> 00:31:05,332
Come on.
382
00:31:05,332 --> 00:31:06,899
Please?
383
00:31:06,899 --> 00:31:09,380
♪♪
384
00:31:09,380 --> 00:31:11,556
You just don't
give up do you?
385
00:31:11,556 --> 00:31:13,297
♪♪
386
00:31:13,297 --> 00:31:15,777
You ever think
about leaving?
387
00:31:15,777 --> 00:31:17,475
I don't think so.
388
00:31:17,475 --> 00:31:19,999
I mean,
everything's here.
389
00:31:19,999 --> 00:31:22,175
My friends, my family.
390
00:31:24,656 --> 00:31:26,310
You.
391
00:31:29,226 --> 00:31:34,013
I have a boyfriend
back in the city.
392
00:31:34,013 --> 00:31:35,885
I mean, at least I think
I still do.
393
00:31:39,323 --> 00:31:41,325
You should probably
figure that out.
394
00:31:41,325 --> 00:31:51,683
♪♪
395
00:31:51,683 --> 00:31:53,250
Hey, do you see that?
396
00:31:59,560 --> 00:32:01,171
What is he doing?
397
00:32:01,171 --> 00:32:06,089
♪♪
398
00:32:06,089 --> 00:32:07,438
Come on, let's
get out of here.
399
00:32:07,438 --> 00:32:18,057
♪♪
400
00:32:19,363 --> 00:32:22,061
-[Groans]
-What is it?
401
00:32:22,061 --> 00:32:23,584
Nothing.
402
00:32:23,584 --> 00:32:27,545
What?
What is it?
403
00:32:27,545 --> 00:32:29,460
Just look -- I just really
don't want to go over there,
404
00:32:29,460 --> 00:32:30,722
those people creep me out.
405
00:32:30,722 --> 00:32:32,376
Oh, my God.
You always do this.
406
00:32:32,376 --> 00:32:33,899
Do what?
407
00:32:33,899 --> 00:32:35,596
Every time we try to make
friends that are bit more,
408
00:32:35,596 --> 00:32:37,903
like, normal,
you create drama.
409
00:32:37,903 --> 00:32:39,470
What does normal mean?
410
00:32:39,470 --> 00:32:40,775
You know what it means.
411
00:32:40,775 --> 00:32:42,516
[Laughs]
412
00:32:42,516 --> 00:32:45,476
Okay, what's the world
for an "Uncle Tom,"
413
00:32:45,476 --> 00:32:47,565
but for gay people?
414
00:32:49,915 --> 00:32:52,309
Really?
415
00:32:54,354 --> 00:32:56,313
[Sighs]
416
00:32:56,313 --> 00:32:58,315
Tiffany: Well, I don't care
what anybody says
417
00:32:58,315 --> 00:33:00,534
it doesn't matter
if you're a single mother
418
00:33:00,534 --> 00:33:05,104
or a married couple like us,
or -- or even, you know.
419
00:33:05,104 --> 00:33:07,280
Love is all that matters.
420
00:33:07,280 --> 00:33:09,108
I mean, that's a really nice
thought and everything,
421
00:33:09,108 --> 00:33:12,242
but I'm not sure most people
would actually agree with that.
422
00:33:12,242 --> 00:33:15,245
Well, people who don't
are assholes.
423
00:33:15,245 --> 00:33:16,507
Honey.
424
00:33:16,507 --> 00:33:18,422
Well, come on, honey,
they are.
425
00:33:18,422 --> 00:33:19,814
No, he's right.
426
00:33:19,814 --> 00:33:21,599
Even my ex-wife showed
her true colors.
427
00:33:21,599 --> 00:33:23,296
You wouldn't believe
how many times I had to hear
428
00:33:23,296 --> 00:33:26,212
her lawyers try and educate me
on how being gay meant
429
00:33:26,212 --> 00:33:27,953
I was fit to parent
my own daughter.
430
00:33:27,953 --> 00:33:31,043
Hm, Yeah, I believe
the official term
431
00:33:31,043 --> 00:33:33,872
they used to describe our
relationship was "illegitimate."
432
00:33:33,872 --> 00:33:37,354
That's right. High risk, that
was one of my favorites.
433
00:33:37,354 --> 00:33:40,966
You know
what high risk means.
434
00:33:40,966 --> 00:33:42,228
What?
435
00:33:44,187 --> 00:33:47,146
Oh, Jesus.
436
00:33:47,146 --> 00:33:50,019
I-I find it disgusting
how easy it is
437
00:33:50,019 --> 00:33:54,501
for false stereotypes
to shape public opinion.
438
00:33:54,501 --> 00:33:58,853
People don't think anymore,
they follow.
439
00:33:58,853 --> 00:34:00,159
Tyler, is that you?
440
00:34:00,159 --> 00:34:02,335
Yeah, sorry I missed dinner.
441
00:34:02,335 --> 00:34:04,033
It's in the fridge, honey.
442
00:34:04,033 --> 00:34:09,473
-So, where were you, son?
-Just out, with a new friend.
443
00:34:09,473 --> 00:34:10,996
How did it go?
444
00:34:10,996 --> 00:34:13,477
Very well,
thanks, Mom.
445
00:34:13,477 --> 00:34:16,001
I'll be in my room.
446
00:34:16,001 --> 00:34:17,568
Seems like a good kid.
447
00:34:17,568 --> 00:34:20,397
Well, he's a teenager,
does that count?
448
00:34:20,397 --> 00:34:24,140
[Laughter]
449
00:34:27,491 --> 00:34:30,624
Did you say the second door
or the third?
450
00:34:30,624 --> 00:34:32,278
Marshall: Alright, who's ready
for apple crumble?
451
00:34:35,499 --> 00:34:38,763
[Door creaks open]
452
00:34:38,763 --> 00:35:18,368
♪♪
453
00:35:18,368 --> 00:35:20,500
1792.
454
00:35:20,500 --> 00:35:23,721
♪♪
455
00:35:23,721 --> 00:35:27,028
I see you found Richard.
456
00:35:27,028 --> 00:35:31,032
He was my great,
great something or other.
457
00:35:31,032 --> 00:35:35,341
Apparently quite a ship's mate.
He fought for the blue coats.
458
00:35:35,341 --> 00:35:38,301
I could have sworn you said it
was the third door on the right.
459
00:35:38,301 --> 00:35:40,912
Second,
but who's counting?
460
00:35:43,219 --> 00:35:45,264
You can really see
the family resemblance.
461
00:35:45,264 --> 00:35:48,093
Well, a long blood line.
462
00:35:48,093 --> 00:35:51,488
I started gathering info on our
lineage over a decade ago
463
00:35:51,488 --> 00:35:54,795
and I've got a solid
collection of photos now.
464
00:35:57,320 --> 00:36:01,150
Come on, let me point you
in the right direction.
465
00:36:12,857 --> 00:36:24,173
♪♪
466
00:36:29,830 --> 00:36:36,054
[Floor creaking]
467
00:36:36,141 --> 00:36:38,535
Man:
It became my duty to help them.
468
00:36:38,535 --> 00:36:42,103
To lead them back to
a wholesome existence
469
00:36:42,103 --> 00:36:46,673
where they can find happiness
and reclaim their identity.
470
00:36:46,673 --> 00:36:51,635
These young men and women,
they're suffering inside.
471
00:36:51,635 --> 00:37:40,423
♪♪
472
00:37:40,423 --> 00:37:42,425
[Glass breaking]
473
00:37:42,425 --> 00:37:46,080
[Heavy breathing]
474
00:37:46,080 --> 00:37:49,562
Man: During a time of racism
and homophobia
475
00:37:49,562 --> 00:37:51,477
my father was a maverick.
476
00:37:51,477 --> 00:37:53,827
An American hero.
477
00:37:56,917 --> 00:38:01,226
♪♪
478
00:38:01,226 --> 00:38:03,228
I thought your ass
got a job.
479
00:38:03,228 --> 00:38:06,492
It's part time, duh.
480
00:38:06,492 --> 00:38:08,451
Make sure not to
strain yourself too hard.
481
00:38:08,451 --> 00:38:10,453
I'm not stupid,
thanks.
482
00:38:10,453 --> 00:38:22,943
♪♪
483
00:38:22,943 --> 00:38:24,989
I got you.
484
00:38:24,989 --> 00:38:27,296
Hey, you look
freezing.
485
00:38:27,296 --> 00:38:32,910
♪♪
486
00:38:32,910 --> 00:38:34,477
Thank you.
487
00:38:34,477 --> 00:38:40,613
[Wind whistling]
488
00:38:42,093 --> 00:38:44,530
Come on,
let's go smoke a bowl.
489
00:38:44,530 --> 00:38:46,227
Yeah.
490
00:38:46,227 --> 00:38:47,751
[Door knocking]
491
00:38:56,194 --> 00:39:00,590
Hi, it's Malik,
right?
492
00:39:00,590 --> 00:39:05,116
Listen, I --
I need to talk to you.
493
00:39:05,116 --> 00:39:06,683
It's about my grandpa.
494
00:39:08,859 --> 00:39:10,469
Please.
495
00:39:12,645 --> 00:39:18,042
I'm sorry if he startled you
in your back yard.
496
00:39:18,042 --> 00:39:23,221
His mind,
it wasn't well.
497
00:39:23,221 --> 00:39:28,182
But did he say what he was
doing out there?
498
00:39:32,796 --> 00:39:35,015
Honestly, your guess
is as good as mine.
499
00:39:38,584 --> 00:39:41,544
Did he
give you anything?
500
00:39:41,544 --> 00:39:43,154
No.
501
00:39:43,589 --> 00:39:47,419
♪♪
502
00:39:47,419 --> 00:39:48,986
Why?
503
00:39:48,986 --> 00:39:53,382
♪♪
504
00:39:53,382 --> 00:39:55,384
They're calling it
a suicide,
505
00:39:55,384 --> 00:40:00,040
saying that he took
all his medication at once.
506
00:40:00,040 --> 00:40:06,220
I miss him.
[Sobbing]
507
00:40:06,220 --> 00:40:07,918
It's okay.
508
00:40:07,918 --> 00:40:14,446
♪♪
509
00:40:14,446 --> 00:40:17,057
I miss him so much.
510
00:40:17,057 --> 00:40:21,235
Uh, I didn't realize
we had company.
511
00:40:23,847 --> 00:40:25,239
Uh, Aaron, this is uh --
512
00:40:25,239 --> 00:40:28,852
I'm Matthew. Hi, it's nice
to finally meet you.
513
00:40:28,852 --> 00:40:30,114
You're Aaron, right?
514
00:40:30,114 --> 00:40:31,724
That's right.
515
00:40:34,074 --> 00:40:36,076
Uh, well,
I should probably go.
516
00:40:36,076 --> 00:40:37,643
Thank you for listening.
517
00:40:37,643 --> 00:40:47,566
♪♪
518
00:40:47,566 --> 00:40:53,746
So, you obviously
like him.
519
00:40:53,746 --> 00:40:55,226
Who?
520
00:40:55,226 --> 00:40:56,923
Matthew.
521
00:40:56,923 --> 00:40:59,273
It's been a while since
we played with someone.
522
00:41:02,668 --> 00:41:06,280
Could be fun.
-Are you serious?
523
00:41:09,545 --> 00:41:11,372
Do you remember
when you dragged me
524
00:41:11,372 --> 00:41:14,941
to that party at
your friends Jason's?
525
00:41:14,941 --> 00:41:16,508
Could be like that.
526
00:41:19,816 --> 00:41:24,255
It's never gonna happen.
I only want you.
527
00:41:36,267 --> 00:41:39,400
Come here.
528
00:41:39,400 --> 00:41:45,929
[Screaming]
529
00:41:45,929 --> 00:41:47,583
Oh, my God.
530
00:41:47,583 --> 00:41:49,019
-Kayla.
-Oh, my God.
531
00:41:49,019 --> 00:41:50,847
I'm bleeding.
-Kayla, honey what is it?
532
00:41:50,847 --> 00:41:52,501
-Ah!
-Look at me!
533
00:41:52,501 --> 00:41:54,633
What happened, from where?
-I don't know.
534
00:41:58,463 --> 00:42:00,204
Where's it coming from?
What is it?
535
00:42:00,204 --> 00:42:02,119
-I don't know.
-Malik, get towels!
536
00:42:02,119 --> 00:42:05,078
♪♪
537
00:42:05,078 --> 00:42:06,471
Oh, my God.
538
00:42:06,471 --> 00:42:42,594
♪♪
539
00:42:42,594 --> 00:42:46,206
Do you think someone
put those up there?
540
00:42:46,206 --> 00:42:48,948
What?
541
00:42:48,948 --> 00:42:51,690
No.
Why would anyone do that?
542
00:42:51,690 --> 00:42:53,997
Probably just
living up there
543
00:42:53,997 --> 00:42:56,173
and they ate poison
or something and died.
544
00:42:56,173 --> 00:43:00,612
♪♪
545
00:43:00,612 --> 00:43:02,179
God, that's so much blood.
546
00:43:02,179 --> 00:43:29,119
♪♪
547
00:43:29,119 --> 00:43:30,947
Man: That's why I founded
the Ernie Darrylson clinic,
548
00:43:30,947 --> 00:43:32,601
in my father's name.
549
00:43:32,601 --> 00:43:35,299
The clinic, you see, it offers
a path back
550
00:43:35,299 --> 00:43:39,825
towards righteousness,
away from sin and temptation.
551
00:43:39,825 --> 00:43:45,483
These young men and woman,
they're suffering inside.
552
00:43:45,483 --> 00:43:47,093
It became my --
553
00:43:47,093 --> 00:43:50,488
♪♪
554
00:43:50,488 --> 00:43:52,751
That's why I founded
the Ernie Darrylson clinic,
555
00:43:52,751 --> 00:43:54,318
in my father's name.
556
00:43:54,318 --> 00:44:01,238
♪♪
557
00:44:01,238 --> 00:44:03,240
Malik: Gay conversion
therapy works.
558
00:44:03,240 --> 00:44:07,940
♪♪
559
00:44:07,940 --> 00:44:09,899
Jesus Christ.
560
00:44:12,510 --> 00:44:15,252
Kayla: Have you guys
seen my Polaroid blanks?
561
00:44:15,252 --> 00:44:17,471
I swear I had
a bunch of them.
562
00:44:17,471 --> 00:44:19,473
Aaron:
Maybe if you cleaned your room
once in a while.
563
00:44:19,473 --> 00:44:20,953
Nice try.
564
00:44:20,953 --> 00:44:40,016
♪♪
565
00:44:42,975 --> 00:44:45,108
Don't tell anyone.
566
00:44:46,283 --> 00:44:47,850
Please take it.
567
00:44:47,850 --> 00:45:04,040
♪♪
568
00:45:10,524 --> 00:45:13,658
Malik: I need
to tell you something.
569
00:45:13,658 --> 00:45:15,268
-What?
-I can't do it.
570
00:45:15,268 --> 00:45:17,923
Aaron:
What are you talking about?
571
00:45:17,923 --> 00:45:19,446
The book.
572
00:45:19,446 --> 00:45:21,840
My hard drive failed.
it's totally fried,
573
00:45:21,840 --> 00:45:23,320
last night
it started smoking.
574
00:45:23,320 --> 00:45:26,671
I just --
-Well, did you back it up?
575
00:45:29,456 --> 00:45:31,458
Oh, my God.
576
00:45:31,458 --> 00:45:34,113
[Door pounding]
577
00:45:34,113 --> 00:45:37,595
Malik, you've been in there
for almost an hour.
578
00:45:37,595 --> 00:45:39,249
You're using up
all the hot water.
579
00:45:39,249 --> 00:45:40,554
I have to go.
580
00:45:40,554 --> 00:45:44,776
♪♪
581
00:45:44,776 --> 00:45:47,213
Sorry, booger, I'll be out
in just a...
582
00:45:47,213 --> 00:47:21,264
♪♪
583
00:47:21,264 --> 00:47:23,962
Malik: Police are calling it
a murder suicide.
584
00:47:23,962 --> 00:47:32,841
♪♪
585
00:47:32,841 --> 00:47:35,234
Oh, my God.
586
00:47:35,234 --> 00:47:38,368
♪♪
587
00:47:38,368 --> 00:47:39,978
Is everything all right?
588
00:47:39,978 --> 00:47:45,288
♪♪
589
00:47:45,288 --> 00:47:47,943
-We need to move.
-Oh, God, here we go.
590
00:47:47,943 --> 00:47:49,466
We need to get out
of this town, Aaron,
591
00:47:49,466 --> 00:47:52,338
there's something
not right about this place.
592
00:47:52,338 --> 00:47:55,037
What are
you talking about?
593
00:47:55,037 --> 00:47:57,039
The night the alarm went
of Mr. Reinhart,
594
00:47:57,039 --> 00:47:59,693
he gave me a piece of paper.
595
00:47:59,693 --> 00:48:01,043
There's a series
of dates on it.
596
00:48:01,043 --> 00:48:04,263
It goes back
for decades.
597
00:48:04,263 --> 00:48:07,876
Will you just listen to me.
He was trying to warn us.
598
00:48:07,876 --> 00:48:10,617
I saw them in his house,
Aaron,
599
00:48:10,617 --> 00:48:12,054
Marshall and Matthew
and a bunch of them
600
00:48:12,054 --> 00:48:13,620
and they were doing
something in there,
601
00:48:13,620 --> 00:48:15,405
and the next day Reinhart,
he just turns up dead?
602
00:48:15,405 --> 00:48:16,667
I just --
603
00:48:16,667 --> 00:48:18,103
There was
another couple, Aaron.
604
00:48:18,103 --> 00:48:19,626
There was a gay couple
that lived in town
605
00:48:19,626 --> 00:48:21,933
and they were killed
10 years ago.
606
00:48:21,933 --> 00:48:23,195
Why the fuck wouldn't
607
00:48:23,195 --> 00:48:24,501
Marshall and Tiffany
have mentioned this?
608
00:48:24,501 --> 00:48:26,155
They knew and they
didn't say anything.
609
00:48:26,155 --> 00:48:27,417
They've been lying to us.
610
00:48:27,417 --> 00:48:31,029
Nobody's lying to us,
Mal.
611
00:48:31,029 --> 00:48:34,206
If you engaged with them.
If you literally spent any time
612
00:48:34,206 --> 00:48:36,730
at all being social with them,
you would know this.
613
00:48:38,776 --> 00:48:40,734
They were close with them.
614
00:48:40,734 --> 00:48:44,173
They told me all of this.
615
00:48:44,173 --> 00:48:46,262
Marshall and Tiffany
are good people, Mal,
616
00:48:46,262 --> 00:48:48,655
and you know what,
I happen to like this town.
617
00:48:48,655 --> 00:48:50,353
Jesus Christ, Aaron.
618
00:48:50,353 --> 00:48:52,833
You need to stop thinking that
everyone's trying to get you
619
00:48:52,833 --> 00:48:54,748
all the time.
620
00:48:54,748 --> 00:48:56,794
I thought
we were past this.
621
00:49:00,798 --> 00:49:04,323
What happened to you,
was tragic, I know, but --
622
00:49:04,323 --> 00:49:06,064
Oh, God, please.
623
00:49:10,416 --> 00:49:12,897
It's not going to happen
again, I promise.
624
00:49:12,897 --> 00:49:17,902
♪♪
625
00:49:17,902 --> 00:49:20,122
You can't make
that kind of promise.
626
00:49:20,122 --> 00:49:22,907
♪♪
627
00:49:22,907 --> 00:49:24,953
Liam:
Malik, calm down, you're just
seeing what you want to see.
628
00:49:24,953 --> 00:49:27,520
The numbers are just noise,
they're meaningless.
629
00:49:27,520 --> 00:49:29,174
Every 10 years,
630
00:49:29,174 --> 00:49:31,655
you don't think that's even like
a little bit strange?
631
00:49:31,655 --> 00:49:35,311
Liam:
Do you think maybe, the reason
you keep calling me
632
00:49:35,311 --> 00:49:39,750
is because you're looking
for permission?
633
00:49:39,750 --> 00:49:42,971
Permission for what?
634
00:49:42,971 --> 00:49:44,755
Liam: To move on.
635
00:49:44,755 --> 00:49:46,539
I have moved on, okay?
636
00:49:46,539 --> 00:49:49,542
I've clearly moved on.
637
00:49:49,542 --> 00:49:51,370
Liam: We can't keep doing this,
Malik.
638
00:49:51,370 --> 00:49:52,981
I'm hanging up.
639
00:49:52,981 --> 00:49:55,940
What? No, Liam, come on,
I need your help with this.
640
00:49:55,940 --> 00:49:59,639
Liam?
Shit.
641
00:49:59,639 --> 00:51:46,442
♪♪
642
00:51:46,442 --> 00:51:50,228
Malik: This happened to us
our first week living there.
643
00:51:50,228 --> 00:52:21,172
♪♪
644
00:52:30,268 --> 00:52:36,883
[Door creaks open]
645
00:52:38,276 --> 00:52:39,930
Malik: Hello?
646
00:52:39,930 --> 00:52:47,851
[Floor creaking]
647
00:52:58,992 --> 00:53:00,646
Hello?
648
00:53:06,261 --> 00:53:11,614
[Door creaks open]
649
00:53:16,575 --> 00:53:27,282
♪♪
650
00:53:27,282 --> 00:53:28,892
Hello?
651
00:53:39,555 --> 00:53:41,209
Who's there?
652
00:53:48,172 --> 00:54:21,858
♪♪
653
00:54:21,858 --> 00:54:23,686
What the fuck?
654
00:54:23,686 --> 00:54:26,079
♪♪
655
00:54:26,079 --> 00:54:27,559
Aaron!
656
00:54:27,559 --> 00:54:29,648
Why was my hard drive removed?
657
00:54:43,706 --> 00:54:45,273
What is this?
658
00:54:47,579 --> 00:54:49,451
This isn't me.
659
00:54:49,451 --> 00:54:51,279
Aaron, I swear
this didn't happen.
660
00:54:51,279 --> 00:54:54,020
They look
pretty real to me.
661
00:54:54,020 --> 00:54:55,805
Don't you see
what's going on?
662
00:54:55,805 --> 00:54:57,502
They're doing this to us.
663
00:54:57,502 --> 00:54:59,635
Why didn't you tell me
that this is what you wanted?
664
00:54:59,635 --> 00:55:01,767
I would have let you.
665
00:55:01,767 --> 00:55:04,248
It didn't happen.
666
00:55:04,248 --> 00:55:06,119
It's not.
Aaron, don't go.
667
00:55:06,119 --> 00:55:07,773
Stop.
668
00:55:09,819 --> 00:55:11,777
I don't.
669
00:55:11,777 --> 00:55:15,215
I don't want to see you here
when I get back.
670
00:55:15,215 --> 00:55:17,522
Where am
I supposed to go?
671
00:55:17,522 --> 00:55:18,784
Figure it out.
672
00:55:18,784 --> 00:55:21,265
Aaron!
673
00:55:21,265 --> 00:55:29,882
♪♪
674
00:55:29,882 --> 00:55:36,106
[Telephone ringing]
675
00:55:36,106 --> 00:55:39,849
[Crying]
Fuck.
676
00:55:39,849 --> 00:56:07,006
♪♪
677
00:56:07,006 --> 00:56:13,230
[Telephone ringing]
678
00:56:13,230 --> 00:56:14,753
Malik: Aaron, you have
to let me explain.
679
00:56:14,753 --> 00:56:16,625
What?
680
00:56:16,625 --> 00:56:19,454
Wait, what did she do?
681
00:56:23,849 --> 00:56:29,202
[Police radio chatter]
682
00:56:48,570 --> 00:56:51,964
She deserved it.
Jessica's a total bitch.
683
00:56:51,964 --> 00:56:54,402
Kayla, seriously, I do
not want to hear it.
684
00:56:54,402 --> 00:56:57,405
She said I was going
to give Tyler AIDs
685
00:56:57,405 --> 00:56:59,494
because, well, you know.
686
00:57:03,672 --> 00:57:07,415
People see your dad and I
as different than them,
687
00:57:07,415 --> 00:57:09,721
and different
scares people.
688
00:57:09,721 --> 00:57:11,984
Well, people are idiots.
689
00:57:11,984 --> 00:57:13,595
Plus, Tyler likes
me way better.
690
00:57:13,595 --> 00:57:16,467
I am fucking serious
right now, Kayla.
691
00:57:16,467 --> 00:57:18,730
In this town
and in this country,
692
00:57:18,730 --> 00:57:21,907
it is not safe for people
that stand out, okay?
693
00:57:21,907 --> 00:57:23,213
You need to forget
everything that I said
694
00:57:23,213 --> 00:57:24,475
about loud and proud,
695
00:57:24,475 --> 00:57:26,695
do not draw attention
to yourself.
696
00:57:26,695 --> 00:57:31,569
Don't speak out,
don't speak up, it is not safe.
697
00:57:31,569 --> 00:57:36,226
♪♪
698
00:57:36,226 --> 00:57:38,315
Besides, that Tyler kid
is a little creep.
699
00:57:38,315 --> 00:57:41,623
He only wants one thing
from you anyway.
700
00:57:41,623 --> 00:57:44,408
I don't want you hanging
out with him.
701
00:57:44,408 --> 00:57:48,281
Do you hear me?
702
00:57:48,281 --> 00:57:49,805
Kayla, do you hear me?
703
00:57:49,805 --> 00:57:53,461
Yeah, I hear you.
704
00:57:55,637 --> 00:57:57,116
Promise.
705
00:57:57,116 --> 00:58:03,209
♪♪
706
00:58:03,209 --> 00:58:06,691
Don't worry about Jessica.
We're done.
707
00:58:06,691 --> 00:58:08,476
I want to be with you.
708
00:58:08,476 --> 00:58:16,135
♪♪
709
00:58:16,135 --> 00:58:17,920
Wait.
Hold on a second.
710
00:58:17,920 --> 00:58:25,971
♪♪
711
00:58:25,971 --> 00:58:28,452
I've never gone
all the way before.
712
00:58:30,498 --> 00:58:33,283
Thanks for telling me.
713
00:58:33,283 --> 00:58:35,851
I'm ready though.
714
00:58:35,851 --> 00:58:38,854
No, that's okay.
715
00:58:38,854 --> 00:58:40,464
I think we should wait.
716
00:58:40,464 --> 00:58:45,991
♪♪
717
00:58:45,991 --> 00:58:47,558
What's wrong?
718
00:58:47,558 --> 00:58:51,693
♪♪
719
00:58:51,693 --> 00:58:53,172
You don't want me?
720
00:58:53,172 --> 00:58:56,132
No, no I do.
721
00:58:56,132 --> 00:58:58,830
I really do.
722
00:58:58,830 --> 00:59:02,965
Just, I want it
to be special.
723
00:59:02,965 --> 00:59:13,541
♪♪
724
00:59:13,541 --> 00:59:19,285
Man: This, my friends,
this is radical feminism.
725
00:59:19,285 --> 00:59:21,853
The agenda that Clinton
and Clinton
726
00:59:21,853 --> 00:59:24,464
would impose on America.
727
00:59:24,464 --> 00:59:29,295
Abortion on demand, a litmus
test for the Supreme Court.
728
00:59:29,295 --> 00:59:32,211
Discrimination against
religious schools,
729
00:59:32,211 --> 00:59:36,128
women in combat units,
homosexual rights,
730
00:59:36,128 --> 00:59:39,784
but that's not the kind
of change America needs.
731
00:59:39,784 --> 00:59:42,570
It's not the kind of change
America wants,
732
00:59:42,570 --> 00:59:44,310
and its not the kind of change
733
00:59:44,310 --> 00:59:48,576
we can abide in a nation
we still call God's country.
734
00:59:48,576 --> 01:00:41,324
♪♪
735
01:00:41,324 --> 01:00:43,674
[Doorbell rings]
736
01:00:47,460 --> 01:00:49,811
Malik.
737
01:00:49,811 --> 01:00:51,682
Can I help you
with something?
738
01:00:51,682 --> 01:00:55,991
-I could use a drink.
-Cheer up.
739
01:00:55,991 --> 01:00:58,297
I'm sure Aaron
will come around.
740
01:01:02,301 --> 01:01:06,088
Just doesn't
make any sense.
741
01:01:06,088 --> 01:01:07,959
So it's not true then?
742
01:01:10,179 --> 01:01:12,485
I'm not judging.
743
01:01:12,485 --> 01:01:16,054
No, it isn't true.
744
01:01:16,054 --> 01:01:19,667
At least
I don't think it is.
745
01:01:19,667 --> 01:01:22,974
You don't thinkit is.
746
01:01:22,974 --> 01:01:26,456
Things have just been...
747
01:01:26,456 --> 01:01:28,545
They've just been
a bit foggy lately.
748
01:01:34,420 --> 01:01:37,728
So, your hard drive.
749
01:01:37,728 --> 01:01:40,209
It's funny, Aaron
seemed so worry about it
750
01:01:40,209 --> 01:01:41,993
when I swung by the house
to pick it up
751
01:01:41,993 --> 01:01:45,301
but there was
nothing wrong with it.
752
01:01:45,301 --> 01:01:47,738
-Nothing.
-No.
753
01:01:47,738 --> 01:01:50,349
Nothing.
754
01:01:50,349 --> 01:01:55,833
There was something
else though.
755
01:01:55,833 --> 01:02:00,969
Malik, I,
I saw the folder.
756
01:02:00,969 --> 01:02:03,362
What folder?
757
01:02:03,362 --> 01:02:07,802
Well, I think
you know which one.
758
01:02:07,802 --> 01:02:10,369
If people were to catch wind
of that stuff,
759
01:02:10,369 --> 01:02:11,980
I mean, it just --
it wouldn't look good,
760
01:02:11,980 --> 01:02:15,157
especially someone
in your standing.
761
01:02:15,157 --> 01:02:16,462
I have no clue
what you're talking --
762
01:02:16,462 --> 01:02:19,248
We're friends,
Malik.
763
01:02:22,686 --> 01:02:25,950
Your secret
is safe with me.
764
01:02:25,950 --> 01:02:30,041
But if I were you, I really
would consider getting some help
765
01:02:30,041 --> 01:02:34,959
because you obviously
have a problem.
766
01:02:34,959 --> 01:02:38,615
I made you a back-up hard
drive over there
767
01:02:41,923 --> 01:02:45,230
I'll come by later
and install it.
768
01:02:45,230 --> 01:02:54,674
♪♪
769
01:02:54,674 --> 01:02:59,027
It's an exciting time
to be alive, Malik.
770
01:02:59,027 --> 01:03:02,857
So much change happening
in the world, yet so much
771
01:03:02,857 --> 01:03:07,252
seems to just stay the same,
do you know what I mean?
772
01:03:09,385 --> 01:03:13,389
Excuse me.
I have to go.
773
01:03:13,389 --> 01:04:15,973
♪♪
774
01:04:15,973 --> 01:04:24,982
[Light flickering]
775
01:04:24,982 --> 01:04:56,100
♪♪
776
01:04:56,100 --> 01:04:57,928
Liam, are you there?
777
01:04:57,928 --> 01:04:59,799
Operator: Your call cannot be
completed as dialed.
778
01:04:59,799 --> 01:05:01,627
Check the number
and dial again.
779
01:05:01,627 --> 01:05:12,725
♪♪
780
01:05:12,725 --> 01:05:16,425
[Gravely voice whispering]
781
01:05:16,425 --> 01:05:32,310
♪♪
782
01:05:32,310 --> 01:05:34,138
Woman:
Did you find your keys?
783
01:05:34,138 --> 01:05:37,315
Man: Okay, yeah.
Oh, I found them.
784
01:05:37,315 --> 01:05:40,492
They're right here.
-Oh, thank God.
785
01:05:40,492 --> 01:05:51,677
♪♪
786
01:05:51,677 --> 01:05:57,118
[Sobbing]
787
01:05:58,032 --> 01:06:01,122
Woman:
And here we are in our first day
in our new house.
788
01:06:01,122 --> 01:06:04,821
Let's get a shot of Sam's
new bike.
789
01:06:04,821 --> 01:06:08,216
-We're going to be happy here.
-Yeah.
790
01:06:08,216 --> 01:06:12,568
Hannah documented everything
that happened to her family.
791
01:06:12,568 --> 01:06:17,094
Well, at least they told us
how they really felt.
792
01:06:17,094 --> 01:06:20,184
Fuck you,
whoever did this.
793
01:06:20,184 --> 01:06:22,056
It's all the same things.
794
01:06:22,056 --> 01:06:24,188
Look at this,
he's giving camera tips.
795
01:06:24,188 --> 01:06:25,929
It's part of some
kind of ritual.
796
01:06:25,929 --> 01:06:28,453
Every 10 years, they make a
selection, that's --
797
01:06:28,453 --> 01:06:32,501
Aaron:
Please, please do not say what
I think you're about to say.
798
01:06:32,501 --> 01:06:35,591
-We're the selection.
-Okay, don't, don't.
799
01:06:35,591 --> 01:06:36,896
We've been chosen.
800
01:06:36,896 --> 01:06:40,988
[Laughter]
801
01:06:40,988 --> 01:06:43,816
-Chosen for what?
-Once the selection's been made,
802
01:06:43,816 --> 01:06:49,561
there's nothing anyone
can do to stop it.
803
01:06:49,561 --> 01:07:01,617
♪♪
804
01:07:01,617 --> 01:07:08,667
Aaron: Malik?
Malik? You need help.
805
01:07:08,667 --> 01:07:13,585
[High pitched squealing]
806
01:07:13,585 --> 01:07:15,370
Malik: Fuck.
807
01:07:15,370 --> 01:07:48,229
♪♪
808
01:07:48,229 --> 01:07:50,796
Oh, motherfuck.
809
01:07:52,233 --> 01:07:54,061
They switched my fucking meds.
810
01:07:54,061 --> 01:07:55,584
Operator: This number has been
disconnected or is
811
01:07:55,584 --> 01:07:57,368
no longer in service.
-Liam, are you here?
812
01:07:57,368 --> 01:07:59,414
If you feel you have reached
this recording in error,
813
01:07:59,414 --> 01:08:00,763
please check the number and try
again.
814
01:08:00,763 --> 01:08:03,635
Mom, please stop recording me.
I suck.
815
01:08:03,635 --> 01:08:06,769
Woman: Oh, come on, you're
getting really good.
816
01:08:06,769 --> 01:08:13,471
[Recorder playing]
817
01:08:13,471 --> 01:08:23,742
♪♪
818
01:08:23,742 --> 01:08:25,744
[Laughs]
I'm terrible.
819
01:08:25,744 --> 01:08:29,748
Woman: Oh, you're great
what are you talking about?
820
01:08:29,748 --> 01:08:33,883
I love you, Mom.
Thank you.
821
01:08:33,883 --> 01:08:35,972
Kayla.
822
01:08:35,972 --> 01:09:05,784
♪♪
823
01:09:05,784 --> 01:09:07,308
[Screaming]
824
01:09:07,308 --> 01:09:15,316
♪♪
825
01:09:15,316 --> 01:09:18,145
What the fuck?
826
01:09:18,145 --> 01:09:21,757
♪♪
827
01:09:21,757 --> 01:09:24,977
Kayla!
Aaron!
828
01:09:31,767 --> 01:09:33,638
♪♪
829
01:09:33,638 --> 01:09:42,604
[Laughter]
830
01:09:42,604 --> 01:09:44,301
Malik, oh, my God.
831
01:09:44,301 --> 01:09:45,563
I'm so glad you made it.
832
01:09:45,563 --> 01:09:48,218
It's such a special night.
833
01:09:48,218 --> 01:09:50,133
Malik:
What the fuck is this?
Where is she?
834
01:09:50,133 --> 01:09:53,354
She's fine. After all,
this is all for her.
835
01:09:53,354 --> 01:09:55,486
Aaron?
Aaron.
836
01:09:55,486 --> 01:09:58,750
[Laughter]
837
01:09:58,750 --> 01:10:00,317
Where have you been?
838
01:10:00,317 --> 01:10:01,536
What do you mean,
"Where have I been?"
839
01:10:01,536 --> 01:10:02,798
You kicked me out.
840
01:10:02,798 --> 01:10:05,627
That was
almost a week ago.
841
01:10:05,627 --> 01:10:08,630
Malik.
842
01:10:08,630 --> 01:10:13,461
Hey, welcome. I didn't know
you were going to be here.
843
01:10:13,461 --> 01:10:15,332
Where have you been?
-Malik what are you doing?
844
01:10:15,332 --> 01:10:17,421
Whoa, whoa, whoa,
Malik, no.
845
01:10:17,421 --> 01:10:19,858
Stop.
846
01:10:19,858 --> 01:10:22,383
Malik, Malik.
What are you doing?
847
01:10:22,383 --> 01:10:25,342
-I'm protecting her.
-From who?
848
01:10:25,342 --> 01:10:27,039
You!
849
01:10:27,039 --> 01:10:29,477
[Gunshot]
850
01:11:29,276 --> 01:11:37,458
♪♪
851
01:11:37,458 --> 01:11:41,462
[Prison door slams]
852
01:11:53,996 --> 01:11:56,694
Aaron:
853
01:11:56,694 --> 01:11:59,262
Malik.
854
01:12:01,438 --> 01:12:03,222
I'm putting the house
up for sale.
855
01:12:07,444 --> 01:12:08,837
Kayla and I...
856
01:12:10,273 --> 01:12:12,406
...we're going to move back to
the city
857
01:12:12,406 --> 01:12:15,104
and stay with my mother.
-Oh, my God, thank God.
858
01:12:15,104 --> 01:12:18,499
Oh, my God.
859
01:12:18,499 --> 01:12:23,373
Aaron, you have to run as far
away from this town as possible.
860
01:12:23,373 --> 01:12:25,767
It's not the town we're
running from, Malik.
861
01:12:33,470 --> 01:12:40,303
I know you don't understand it,
but I did what I had to do.
862
01:12:43,350 --> 01:12:46,091
Liam knows
why I had to do it.
863
01:12:46,091 --> 01:12:49,704
Liam?
864
01:12:49,704 --> 01:12:51,358
Who's Liam, Malik?
865
01:12:54,056 --> 01:12:57,668
My ex-boyfriend,
who do you think?
866
01:12:57,668 --> 01:12:59,278
Jesus Christ.
867
01:13:02,412 --> 01:13:05,937
Maybe if you just -- maybe
if you just go talk to him.
868
01:13:05,937 --> 01:13:08,244
Maybe If you talk to him, then
he can tell you everything
869
01:13:08,244 --> 01:13:12,596
and you'll know --
you'll know why I did it.
870
01:13:12,596 --> 01:13:15,164
I can't do that,
Malik.
871
01:13:15,164 --> 01:13:18,341
Why?
872
01:13:18,341 --> 01:13:19,951
Why can't you?
873
01:13:19,951 --> 01:13:27,002
♪♪
874
01:13:27,002 --> 01:13:30,788
-I have to go.
-No.
875
01:13:30,788 --> 01:13:34,096
No, Aaron,
please.
876
01:13:34,096 --> 01:13:36,620
Aaron, don't go --
just talk to him.
877
01:13:36,620 --> 01:13:38,622
Just talk to him,
please.
878
01:13:38,622 --> 01:13:41,538
Aaron, just talk to him.
I was just protecting her.
879
01:13:41,538 --> 01:13:47,675
[Sobbing]
I had no choice.
880
01:13:47,675 --> 01:14:53,392
♪♪
881
01:15:09,626 --> 01:15:12,629
Can I come in?
882
01:15:12,629 --> 01:15:17,286
[Crying]
883
01:15:31,300 --> 01:15:32,954
We're in this together.
884
01:15:36,610 --> 01:15:38,437
You know that,
right?
885
01:15:38,437 --> 01:15:41,005
We're gonna
get through this.
886
01:15:41,005 --> 01:15:44,356
[Crying]
887
01:16:35,233 --> 01:16:42,414
♪♪
888
01:16:42,414 --> 01:16:43,894
Woman: Is this
thing even working?
889
01:16:43,894 --> 01:16:46,331
Mom, seriously, the red light
is blinking,
890
01:16:46,331 --> 01:16:48,595
that means it's recording.
891
01:16:48,595 --> 01:16:50,597
What, it's a party.
892
01:16:50,597 --> 01:16:52,120
Come on, I want to go see Ty.
893
01:16:52,120 --> 01:16:53,817
You're too young
for a boyfriend.
894
01:16:56,646 --> 01:16:59,780
Marshall: You got broken into
in this town?
895
01:16:59,780 --> 01:17:04,132
Woman:
That's what we thought, my wife
is, she's really upset about it.
896
01:17:04,132 --> 01:17:07,135
Marshall: Well, obviously it
must have been teenagers.
897
01:17:07,135 --> 01:17:09,093
Woman: Well, speaking of which,
ours seem to be
898
01:17:09,093 --> 01:17:10,834
getting along just fine.
899
01:17:10,834 --> 01:17:14,490
Why don't you and Ty
come get a plate of food?
900
01:17:14,490 --> 01:17:16,100
Aaron: Jesus Christ.
901
01:17:16,100 --> 01:17:28,635
♪♪
902
01:17:52,528 --> 01:17:55,487
What the fuck are you?
903
01:17:55,487 --> 01:18:00,449
I'm someone who's been around
for a very long time.
904
01:18:00,449 --> 01:18:03,321
Kayla?
905
01:18:03,321 --> 01:18:04,758
[Door knocking]
906
01:18:07,848 --> 01:18:09,197
Kayla.
907
01:18:09,197 --> 01:18:12,287
I don't like this
any more then you.
908
01:18:12,287 --> 01:18:13,984
But this is how it works.
909
01:18:16,030 --> 01:18:21,339
And this, well, this,
is how we make it work.
910
01:18:21,339 --> 01:18:23,559
You can take me, okay?
You can take me.
911
01:18:23,559 --> 01:18:25,866
I'll do anything you want,
just don't hurt her.
912
01:18:25,866 --> 01:18:29,347
You know I can't do that.
It's too late.
913
01:18:29,347 --> 01:18:32,220
Stay the fuck
away from her!
914
01:18:32,220 --> 01:18:34,744
Kayla, open the door.
915
01:18:34,744 --> 01:18:36,833
Kayla, open the door, wake up.
916
01:18:36,833 --> 01:19:06,994
♪♪
917
01:19:06,994 --> 01:19:11,389
You broke out of jail
tonight, Malik.
918
01:19:11,389 --> 01:19:15,176
You had drugs in your system,
another relapse.
919
01:19:19,963 --> 01:19:25,186
You killed her, you killed your
husband, and then yourself.
920
01:19:25,186 --> 01:19:39,200
♪♪
921
01:19:39,200 --> 01:19:44,509
[Crying]
No.
922
01:19:44,509 --> 01:19:49,253
♪♪
923
01:19:49,253 --> 01:19:51,255
Why!?
-Isn't it beautiful?
924
01:19:54,693 --> 01:19:57,827
That's what everybody's
going to say,
925
01:19:57,827 --> 01:20:04,442
and not one soul will question
it because of who you are.
926
01:20:04,442 --> 01:20:06,662
People won't care,
Malik,
927
01:20:06,662 --> 01:20:10,231
they've already
got their minds made up.
928
01:20:10,231 --> 01:20:14,757
They're afraid of you,
and when the tides change,
929
01:20:14,757 --> 01:20:18,369
there will be someone
else to be afraid of.
930
01:20:18,369 --> 01:20:22,112
There always is,
there always will be.
931
01:20:24,636 --> 01:20:27,683
It's human nature --
fear.
932
01:20:27,683 --> 01:20:30,251
We just exploit it.
933
01:20:30,251 --> 01:20:37,301
♪♪
934
01:20:37,301 --> 01:20:49,792
[Whistling "When the Saints
Go Marching In"]
935
01:21:31,529 --> 01:21:49,417
♪♪
936
01:21:49,417 --> 01:21:52,028
Malik: They choose someone
vulnerable,
937
01:21:52,028 --> 01:21:54,117
and they vilify them.
938
01:21:54,117 --> 01:22:04,606
♪♪
939
01:22:04,606 --> 01:22:07,652
They do this so no one bats
an eye.
940
01:22:07,652 --> 01:22:11,918
♪♪
941
01:22:11,918 --> 01:22:15,182
This happened to us
our first night living there.
942
01:22:15,182 --> 01:22:17,619
Everything I know
about this town
943
01:22:17,619 --> 01:22:19,447
and what the people here have
been doing,
944
01:22:19,447 --> 01:22:21,318
is in this document.
945
01:22:21,318 --> 01:22:37,552
♪♪
946
01:22:37,552 --> 01:22:41,556
I'm making this for you
so that you have a chance.
947
01:22:41,556 --> 01:22:57,746
♪♪
948
01:22:57,746 --> 01:23:00,879
I don't know
who will find this,
949
01:23:00,879 --> 01:23:03,882
or what kind
of person you are.
950
01:23:03,882 --> 01:23:07,495
♪♪
951
01:23:07,495 --> 01:23:11,803
But my hope is that
you might be the one
952
01:23:11,803 --> 01:23:13,762
to finally break this cycle.
953
01:23:13,762 --> 01:23:32,041
♪♪
954
01:23:32,041 --> 01:23:34,174
Now that I've told you all
this,
955
01:23:34,174 --> 01:23:37,133
what you do with the
information is up to you.
956
01:23:40,136 --> 01:23:44,662
Just remember, hope is never
silent.
957
01:23:54,498 --> 01:27:02,077
♪♪
64827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.