All language subtitles for Scenes.Of.A.Sexual.Nature.2006.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,743 --> 00:00:05,410 (uptempo music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:32,776 --> 00:00:35,443 (uptempo music) 5 00:02:58,710 --> 00:03:00,040 - Footballers! 6 00:03:00,040 --> 00:03:01,763 50 grand a week! 7 00:03:03,150 --> 00:03:05,483 That's 10 grand a day. 8 00:03:06,430 --> 00:03:08,313 Well, if it's a five-day week. 9 00:03:09,670 --> 00:03:14,360 I mean, one game a week, two max. 10 00:03:14,360 --> 00:03:15,820 And they only train until midday, 11 00:03:15,820 --> 00:03:19,753 so that's like 10 grand a working day. 12 00:03:24,940 --> 00:03:28,180 So what gems does Little Miss Cosmo have for you this week? 13 00:03:28,180 --> 00:03:31,290 - Well, I'm reading about something called a: 14 00:03:31,290 --> 00:03:33,020 multiple orgasm. 15 00:03:33,020 --> 00:03:34,670 - Don't listen; they're making that shit up. 16 00:03:34,670 --> 00:03:35,760 - Well, apparently not. 17 00:03:35,760 --> 00:03:39,870 - Yeah, well, multiple orgasms stop when you get married. 18 00:03:39,870 --> 00:03:42,880 Something to do with church weddings. 19 00:03:42,880 --> 00:03:44,990 The blessing takes care of all that. 20 00:03:45,974 --> 00:03:50,513 In the eyes of God, one climax per session is enough. 21 00:03:50,513 --> 00:03:53,030 - Oh, if that were the case, I'd go to church. 22 00:03:53,030 --> 00:03:55,890 - Multiple orgasms, really? 23 00:03:55,890 --> 00:03:57,794 We have to make due with one at a time, 24 00:03:57,794 --> 00:03:58,627 and do you see us complaining? 25 00:03:58,627 --> 00:04:00,057 - No. - Well, there you go. 26 00:04:00,057 --> 00:04:01,294 - Because you're asleep. 27 00:04:01,294 --> 00:04:04,140 (laughing) 28 00:04:04,140 --> 00:04:08,860 Well, Mandy from Oxford here has at least 10 orgasms a day. 29 00:04:08,860 --> 00:04:10,570 - I told you, they make it up. 30 00:04:10,570 --> 00:04:15,520 - So by your maths, that's what, 50 orgasms a week? 31 00:04:15,520 --> 00:04:17,275 - Unless she's on a cup run. 32 00:04:17,275 --> 00:04:18,108 (laughing) 33 00:04:18,108 --> 00:04:19,570 Oh, Christ, I've just cum! 34 00:04:19,570 --> 00:04:20,403 - Jamie! 35 00:04:20,403 --> 00:04:21,236 - Oh, and another! 36 00:04:21,236 --> 00:04:23,250 - Shut up, people will start staring! 37 00:04:23,250 --> 00:04:24,790 - It's Hampstead Heath, they think you're weird 38 00:04:24,790 --> 00:04:26,080 if you're not having sex. 39 00:04:26,080 --> 00:04:27,900 Oh, and another! 40 00:04:27,900 --> 00:04:31,236 Seven more and I can move in with Mandy from Oxford. 41 00:04:31,236 --> 00:04:33,569 (chuckling) 42 00:04:37,268 --> 00:04:40,351 (instrumental music) 43 00:05:23,820 --> 00:05:26,000 - Would you mind if I, ah? 44 00:05:26,000 --> 00:05:27,333 - No, of course. 45 00:05:40,833 --> 00:05:42,743 - Do you come here often? 46 00:05:44,380 --> 00:05:45,780 - Is that the best you have? 47 00:05:47,250 --> 00:05:49,848 - Yes, I'm afraid it is, yes. 48 00:05:49,848 --> 00:05:50,823 - Oh. 49 00:05:52,280 --> 00:05:56,797 - Don't worry, I shan't be asking you to dance. 50 00:05:56,797 --> 00:05:59,130 (chuckling) 51 00:06:01,160 --> 00:06:03,283 I find this very comforting. 52 00:06:04,460 --> 00:06:05,293 - The view? 53 00:06:05,293 --> 00:06:06,126 - Yes. 54 00:06:09,175 --> 00:06:12,347 - It's wonderful to know that some things just stay. 55 00:06:14,560 --> 00:06:17,930 - Although I could do without that bloody tower. 56 00:06:17,930 --> 00:06:19,970 - Oh really? I love it. 57 00:06:19,970 --> 00:06:21,580 I love it that for a while, at least, 58 00:06:21,580 --> 00:06:23,593 we had ambitions beyond concrete. 59 00:06:27,000 --> 00:06:29,380 - Do you ever wonder what would have happened 60 00:06:30,560 --> 00:06:33,780 if that chap in Pudding Lane had noticed 61 00:06:33,780 --> 00:06:36,800 that fire starting all those centuries ago, 62 00:06:36,800 --> 00:06:39,623 and then just put it out? 63 00:06:41,030 --> 00:06:43,759 - I suppose the whole of London would be wooden. 64 00:06:43,759 --> 00:06:45,390 (chuckling) 65 00:06:45,390 --> 00:06:46,853 - Imagine the splinters. 66 00:06:51,960 --> 00:06:52,910 - By the way, I do. 67 00:06:53,767 --> 00:06:54,600 - What? 68 00:06:54,600 --> 00:06:56,030 - Come here often. 69 00:06:56,030 --> 00:06:56,863 - Do you? 70 00:06:56,863 --> 00:07:00,470 - Every Wednesday, as a matter of fact, to this very bench. 71 00:07:00,470 --> 00:07:01,320 - Well, I never. 72 00:07:01,320 --> 00:07:03,280 - So be careful who you ask next time. 73 00:07:03,280 --> 00:07:06,470 - Yes I will. (chuckling) 74 00:07:06,470 --> 00:07:08,848 Well, that is extraordinary. 75 00:07:08,848 --> 00:07:10,570 - It's just a habit. 76 00:07:10,570 --> 00:07:12,080 - How long have you been coming here? 77 00:07:12,080 --> 00:07:15,250 - Oh, nearly 50 years. 78 00:07:15,250 --> 00:07:17,110 - That's a lot of Wednesdays. 79 00:07:17,110 --> 00:07:18,940 - Not as many as it might be. 80 00:07:18,940 --> 00:07:20,993 I'm a strict observer of holidays. 81 00:07:22,009 --> 00:07:25,092 (instrumental music) 82 00:07:46,890 --> 00:07:47,723 - Nice view? 83 00:07:48,620 --> 00:07:49,533 - Sorry? 84 00:07:49,533 --> 00:07:50,590 - Oh, I'm just wondering if you can get all of that, 85 00:07:50,590 --> 00:07:52,640 or whether you'd like me to move for you. 86 00:07:53,690 --> 00:07:56,010 - What are you talking about, darling? 87 00:07:56,850 --> 00:07:59,660 - You are so pathetic. 88 00:07:59,660 --> 00:08:01,290 - Oh, good god! - Yeah, isn't he. 89 00:08:01,290 --> 00:08:03,060 - She should be, she should be careful. 90 00:08:03,060 --> 00:08:05,780 - What, in case some pervy man wants to stare at her pants? 91 00:08:05,780 --> 00:08:08,480 - Well, yeah. - Yeah. 92 00:08:08,480 --> 00:08:09,730 I saw you. 93 00:08:09,730 --> 00:08:10,563 - Saw me what? 94 00:08:10,563 --> 00:08:11,700 - Staring at her. 95 00:08:11,700 --> 00:08:13,742 Staring at her pants. 96 00:08:13,742 --> 00:08:15,742 - Oh, that's ridiculous. 97 00:08:16,872 --> 00:08:17,880 - She's very beautiful. 98 00:08:17,880 --> 00:08:19,230 - Do you think? 99 00:08:19,230 --> 00:08:21,093 - Yeah, young, pert. 100 00:08:22,076 --> 00:08:23,876 And what is it you and your mates say? 101 00:08:23,876 --> 00:08:24,709 - About what? 102 00:08:24,709 --> 00:08:25,980 - A stomach like a snare drum? 103 00:08:25,980 --> 00:08:27,660 - We, we don't say that. 104 00:08:27,660 --> 00:08:28,493 - Right. 105 00:08:29,500 --> 00:08:31,200 So what were you looking at, then? 106 00:08:32,503 --> 00:08:33,403 Because I saw you. 107 00:08:34,512 --> 00:08:36,430 - Oh, oh that. 108 00:08:36,430 --> 00:08:37,570 Oh god, did you think? 109 00:08:37,570 --> 00:08:40,540 Oh, that's, that's funny. 110 00:08:40,540 --> 00:08:42,970 No, it was her book. 111 00:08:42,970 --> 00:08:44,820 - Oh right, her book. 112 00:08:44,820 --> 00:08:45,920 - Yeah. 113 00:08:45,920 --> 00:08:46,933 - Right. 114 00:08:47,910 --> 00:08:49,610 And what book would that be, then? 115 00:08:52,214 --> 00:08:56,093 - Le Tranger? 116 00:08:56,093 --> 00:08:57,640 - L'etranger? 117 00:08:57,640 --> 00:08:58,473 - Uh, yeah. 118 00:09:00,149 --> 00:09:01,320 - You know it, do you? 119 00:09:01,320 --> 00:09:02,840 - Oh, it's seminal. 120 00:09:02,840 --> 00:09:04,853 - Albert Camus, unless I'm mistaken. 121 00:09:05,740 --> 00:09:09,840 - It is, yeah, made quite an impact on me as a teenager. 122 00:09:09,840 --> 00:09:10,673 - Really? 123 00:09:10,673 --> 00:09:11,930 - Oh, Camus! 124 00:09:11,930 --> 00:09:14,472 Camus! (laughing) 125 00:09:14,472 --> 00:09:17,730 Yeah, that book changed my life. 126 00:09:17,730 --> 00:09:20,920 I noticed she was reading it and thought, well, 127 00:09:20,920 --> 00:09:22,620 you don't see it about that often. 128 00:09:24,400 --> 00:09:25,290 - So what's it about then? 129 00:09:25,290 --> 00:09:26,123 - Sorry? 130 00:09:26,123 --> 00:09:28,680 - Well, this book that changed your life, what's it about? 131 00:09:28,680 --> 00:09:30,330 - Oh, I'm not gonna get into that now. 132 00:09:30,330 --> 00:09:33,180 - Oh, come on; the book that changed my husband's life, 133 00:09:33,180 --> 00:09:34,969 I should know about. 134 00:09:34,969 --> 00:09:37,630 Oh, go on, you know I love a good story. 135 00:09:37,630 --> 00:09:39,183 - Well, you know, it's, ah, 136 00:09:41,006 --> 00:09:41,923 it's French. 137 00:09:43,300 --> 00:09:47,371 About a man who is an "etranger." 138 00:09:47,371 --> 00:09:48,240 - Right. 139 00:09:48,240 --> 00:09:50,100 - A stranger, basically. 140 00:09:50,100 --> 00:09:53,260 Anyway, he goes on quite an adventure. 141 00:09:53,260 --> 00:09:55,230 You know, new man in town, 142 00:09:55,230 --> 00:09:56,933 the locals are difficult to break. 143 00:09:57,910 --> 00:10:01,550 He starts off as a stranger, and through a series 144 00:10:01,550 --> 00:10:04,160 of beautifully crafted events, 145 00:10:04,160 --> 00:10:07,240 he eventually becomes accepted as the new... 146 00:10:09,090 --> 00:10:09,923 Sheriff. 147 00:10:12,320 --> 00:10:13,153 - Sheriff? 148 00:10:15,329 --> 00:10:16,903 - Yeah, it's kind of like a, 149 00:10:18,030 --> 00:10:20,343 French western. 150 00:10:25,871 --> 00:10:27,240 - Well, that does sound life-changing. 151 00:10:27,240 --> 00:10:28,413 - Yeah, it was. 152 00:10:33,220 --> 00:10:34,600 Molly? 153 00:10:34,600 --> 00:10:35,700 Molly, what are you... 154 00:10:38,284 --> 00:10:39,660 - I am so sorry to disturb you. 155 00:10:39,660 --> 00:10:41,730 I was just wondering if you could help me. 156 00:10:41,730 --> 00:10:42,563 - Of course. 157 00:10:42,563 --> 00:10:43,396 - Molly, I really think we should 158 00:10:43,396 --> 00:10:44,340 leave this young lady alone. 159 00:10:44,340 --> 00:10:45,810 - No no, it's okay; she doesn't mind, do you? 160 00:10:45,810 --> 00:10:46,810 - No, I don't mind. 161 00:10:46,810 --> 00:10:47,643 - Well, all the same- 162 00:10:47,643 --> 00:10:48,560 - What can I do for you? 163 00:10:48,560 --> 00:10:51,520 - I just couldn't help noticing the book you're reading. 164 00:10:51,520 --> 00:10:52,948 - Really? 165 00:10:52,948 --> 00:10:53,781 L'Etranger? 166 00:10:53,781 --> 00:10:54,614 - Oui. 167 00:10:54,614 --> 00:10:56,360 - It's truly a wonderful piece of writing. 168 00:10:56,360 --> 00:11:00,170 - Well, do you know what, my husband was just saying so. 169 00:11:00,170 --> 00:11:01,900 - Really, you know it? 170 00:11:01,900 --> 00:11:05,070 - Oh yeah, I mean, I read it a few years ago. 171 00:11:05,070 --> 00:11:08,280 - Isn't Meursault an extraordinary character? 172 00:11:08,280 --> 00:11:10,780 His inability to lie and his ability 173 00:11:10,780 --> 00:11:12,693 to live so much in the present? 174 00:11:13,840 --> 00:11:15,043 An amazing creation. 175 00:11:16,870 --> 00:11:18,460 - Yeah. 176 00:11:18,460 --> 00:11:22,073 - And still, he ends up sheriff. 177 00:11:23,670 --> 00:11:24,760 - Sorry? - Oh, Jesus. 178 00:11:24,760 --> 00:11:26,910 - No, I was just saying, isn't it remarkable 179 00:11:26,910 --> 00:11:30,730 that he can be so truthful and still wind up 180 00:11:30,730 --> 00:11:32,070 as sheriff of the town? 181 00:11:32,070 --> 00:11:33,151 - Molly- 182 00:11:33,151 --> 00:11:34,862 - I mean, he just clears up that town, don't he? 183 00:11:34,862 --> 00:11:39,277 - I think you may have the book a little confused. 184 00:11:39,277 --> 00:11:40,620 - Oh, really? 185 00:11:40,620 --> 00:11:42,250 - Well, yes. 186 00:11:42,250 --> 00:11:47,250 This is a book about the fundamental existential crisis 187 00:11:47,690 --> 00:11:50,740 of a man unable to live under the restrictions 188 00:11:50,740 --> 00:11:54,913 that society imposes upon him, upon all of us. 189 00:12:00,230 --> 00:12:03,463 - So, it's not a western? 190 00:12:04,721 --> 00:12:05,554 - No. 191 00:12:11,964 --> 00:12:14,400 Is there something wrong? 192 00:12:14,400 --> 00:12:15,587 - We should leave now. 193 00:12:19,160 --> 00:12:21,690 - Actually, no, no, no; come here. 194 00:12:21,690 --> 00:12:25,490 - I'd actually like to apologise on behalf of my husband. 195 00:12:25,490 --> 00:12:26,323 - Apologise? 196 00:12:26,323 --> 00:12:28,490 - Yeah, I'm afraid he's been staring at your pants. 197 00:12:28,490 --> 00:12:30,170 - Oh, for god's sake, Molly. 198 00:12:30,170 --> 00:12:33,380 I'm sorry about my wife, she's had too much sun. 199 00:12:33,380 --> 00:12:35,470 - No, on the contrary, it's my husband who's been affected 200 00:12:35,470 --> 00:12:37,920 by the heat, but a little bit of advice for you: 201 00:12:37,920 --> 00:12:39,320 next time you're sunbathing on the heath, 202 00:12:39,320 --> 00:12:40,970 you might want to be a bit more careful. 203 00:12:40,970 --> 00:12:44,770 It's full of perverts. 204 00:12:44,770 --> 00:12:46,570 Pack up the things; we're going now. 205 00:12:56,110 --> 00:12:59,010 - I'm really very sorry. (sighing) 206 00:12:59,010 --> 00:13:02,093 (instrumental music) 207 00:13:08,950 --> 00:13:09,783 I should... 208 00:13:11,910 --> 00:13:13,510 - Were you really looking at me? 209 00:13:16,970 --> 00:13:17,803 - Yes. 210 00:13:19,060 --> 00:13:20,873 Yes, yes I was. 211 00:13:23,093 --> 00:13:27,590 - Well, that is quite frightening. 212 00:13:27,590 --> 00:13:29,360 - Oh god, this is... 213 00:13:32,040 --> 00:13:34,850 Look, I'm gonna, I really am very sorry. 214 00:13:34,850 --> 00:13:36,320 She gets very jealous. 215 00:13:36,320 --> 00:13:38,220 - When you stare at other girls' underwear? 216 00:13:38,220 --> 00:13:41,263 - Well, I don't very often stare, but, 217 00:13:42,560 --> 00:13:46,780 yeah, I suppose in such a circumstance, 218 00:13:46,780 --> 00:13:48,823 she would manifest jealousy. 219 00:13:50,020 --> 00:13:51,080 - And what about you? 220 00:13:51,080 --> 00:13:52,080 - [Jamie] Me? 221 00:13:52,080 --> 00:13:52,913 - Yeah. 222 00:13:52,913 --> 00:13:54,440 Are you the jealous type? 223 00:13:54,440 --> 00:13:57,810 - Oh god, no, Molly can stare at who she likes; it's fine. 224 00:13:57,810 --> 00:13:59,160 - Really? 225 00:13:59,160 --> 00:14:00,420 - Well, apart from Jude Law, 226 00:14:00,420 --> 00:14:03,063 but that's more of a talent issue. 227 00:14:04,030 --> 00:14:08,453 Look, I'm gonna, I really am very, very sorry. 228 00:14:11,560 --> 00:14:12,393 - Would you, 229 00:14:14,916 --> 00:14:16,183 would you like to look again? 230 00:14:19,870 --> 00:14:20,703 - Sorry? 231 00:14:22,230 --> 00:14:24,293 - Would you like to have another look? 232 00:14:29,240 --> 00:14:31,180 - Sorry, another look at- 233 00:14:31,180 --> 00:14:32,013 - Yes. 234 00:14:34,070 --> 00:14:34,903 - Uh... 235 00:14:35,940 --> 00:14:38,190 - We all need a look now and again. 236 00:14:38,190 --> 00:14:39,813 Like Meursault in the heat. 237 00:14:42,160 --> 00:14:44,167 - Yes, like Meursault. 238 00:14:46,303 --> 00:14:49,136 (uplifting music) 239 00:15:11,520 --> 00:15:12,353 Thank you. 240 00:15:13,213 --> 00:15:15,573 Is that the right thing to? 241 00:15:16,480 --> 00:15:17,313 - Why not? 242 00:15:19,134 --> 00:15:20,384 You're welcome. 243 00:15:27,187 --> 00:15:29,854 (pensive music) 244 00:15:54,080 --> 00:15:55,413 - [Jamie] Molly! 245 00:15:58,670 --> 00:16:03,290 - So, tell me: why did you break the habit? 246 00:16:03,290 --> 00:16:04,510 - Break it? 247 00:16:04,510 --> 00:16:05,573 - Yes, it's Thursday. 248 00:16:06,910 --> 00:16:07,900 - Thursday? 249 00:16:07,900 --> 00:16:08,733 - Yes. 250 00:16:10,118 --> 00:16:10,951 - Are you sure? 251 00:16:10,951 --> 00:16:11,784 - Yes, of course. 252 00:16:14,560 --> 00:16:16,880 - No, no, no, it's definitely Wednesday. 253 00:16:16,880 --> 00:16:18,760 - On, no, no, no, it can't be. 254 00:16:18,760 --> 00:16:19,593 - Oh? 255 00:16:19,593 --> 00:16:21,410 - Because I always come here on Thursdays. 256 00:16:23,888 --> 00:16:26,297 - Are you being a wag? 257 00:16:27,360 --> 00:16:30,600 - No, no, I come to this bench to look at that view 258 00:16:30,600 --> 00:16:34,093 on Thursdays, so it must be Thursday. 259 00:16:37,120 --> 00:16:39,864 Or, one of us has got it wrong. 260 00:16:39,864 --> 00:16:42,197 (chuckling) 261 00:17:00,330 --> 00:17:01,523 - What are you gonna do? 262 00:17:04,302 --> 00:17:05,383 - You want me to go? 263 00:17:05,383 --> 00:17:07,740 - I want you to make a decision. 264 00:17:07,740 --> 00:17:09,250 - Okay. 265 00:17:09,250 --> 00:17:10,580 Okay, fine, I will. 266 00:17:13,957 --> 00:17:15,400 But if I go, then... 267 00:17:18,240 --> 00:17:20,193 - Well, you bore me Ludo, you bore me! 268 00:17:20,193 --> 00:17:21,026 - I bore you? 269 00:17:21,026 --> 00:17:21,859 - Yeah, you bore me to death. 270 00:17:21,859 --> 00:17:22,747 - All right. 271 00:17:22,747 --> 00:17:23,580 - Yeah, I'm so bored, I'm bored right now. 272 00:17:23,580 --> 00:17:25,500 - You're unbelievable, you're unbelievable! 273 00:17:25,500 --> 00:17:27,330 - You just said that, and it's not interesting! 274 00:17:27,330 --> 00:17:29,033 Now make a fucking decision, 275 00:17:30,030 --> 00:17:31,730 and make sure it's not a dull one. 276 00:17:37,050 --> 00:17:38,400 - You're making me do this. 277 00:17:42,840 --> 00:17:44,590 - Take responsibility for yourself. 278 00:17:53,149 --> 00:17:55,732 (sombre music) 279 00:18:14,980 --> 00:18:16,037 - You all right? 280 00:18:16,881 --> 00:18:18,214 All right, love? 281 00:18:20,003 --> 00:18:21,700 It's just, I was walking by. 282 00:18:21,700 --> 00:18:24,410 I couldn't help but notice you staring out 283 00:18:24,410 --> 00:18:26,913 into the middle distance, a bit like a nutter. 284 00:18:27,970 --> 00:18:29,960 I mean, if you are a nutter, enough said. 285 00:18:29,960 --> 00:18:32,693 But you don't strike me as you're bonafide mental. 286 00:18:34,117 --> 00:18:36,150 I mean, I haven't actually met any real deal headcases, 287 00:18:36,150 --> 00:18:38,380 but they don't generally look like you, 288 00:18:38,380 --> 00:18:40,030 because I've seen them on the TV. 289 00:18:41,260 --> 00:18:42,580 And if they did look like you, 290 00:18:42,580 --> 00:18:43,730 then I would probably be down there, 291 00:18:43,730 --> 00:18:45,180 smeared in my own shit quicker than you can say: 292 00:18:45,180 --> 00:18:46,280 pass me your underpants, nurse. 293 00:18:46,280 --> 00:18:47,113 Are you with me? 294 00:18:52,260 --> 00:18:53,093 Uh... 295 00:18:54,630 --> 00:18:56,430 Look, if I've misjudged things then, 296 00:19:00,768 --> 00:19:02,210 sorry. 297 00:19:02,210 --> 00:19:03,160 - Are you for real? 298 00:19:04,308 --> 00:19:05,158 - Oh, she speaks. 299 00:19:07,320 --> 00:19:08,460 - I speak. 300 00:19:08,460 --> 00:19:09,733 - Which is good to know. 301 00:19:11,520 --> 00:19:12,463 - What do you mean, right, when you said 302 00:19:12,463 --> 00:19:14,810 that if they all looked like me? 303 00:19:14,810 --> 00:19:16,460 - Sorry? 304 00:19:16,460 --> 00:19:17,865 - What exactly do I look like? 305 00:19:17,865 --> 00:19:20,097 - Well, you're a, 306 00:19:20,097 --> 00:19:22,459 you're a good-looking bird. 307 00:19:22,459 --> 00:19:23,630 (indistinct murmuring) 308 00:19:23,630 --> 00:19:25,570 Well, yeah, if you like. 309 00:19:25,570 --> 00:19:26,403 - [Woman In Blue] I don't have kids. 310 00:19:26,403 --> 00:19:28,171 - Right, well, that's even better then. 311 00:19:28,171 --> 00:19:29,004 - Is it? 312 00:19:29,004 --> 00:19:30,160 - Yeah, yeah. 313 00:19:30,160 --> 00:19:31,130 - Do you have kids? 314 00:19:31,130 --> 00:19:33,243 - Oh, bloody hell. 315 00:19:33,243 --> 00:19:35,013 I haven't even bought you a drink yet. 316 00:19:35,880 --> 00:19:36,880 - You're too young to be a father. 317 00:19:36,880 --> 00:19:37,713 - I am. 318 00:19:39,100 --> 00:19:39,933 - How old? 319 00:19:39,933 --> 00:19:40,766 - 25. 320 00:19:40,766 --> 00:19:42,195 - Oh, that's not too young. 321 00:19:42,195 --> 00:19:45,153 - Well, maybe it's not too young, but it's definitely young. 322 00:19:45,153 --> 00:19:46,078 - Compared to what? 323 00:19:46,078 --> 00:19:47,153 - To what? 324 00:19:47,153 --> 00:19:50,093 - Yeah, you're young compared to what? 325 00:19:50,093 --> 00:19:50,926 - Ah... 326 00:19:54,247 --> 00:19:55,080 The telephone. 327 00:19:55,080 --> 00:19:57,240 Yeah, I'm definitely young compared to the telephone. 328 00:19:59,530 --> 00:20:02,010 (laughing) 329 00:20:02,010 --> 00:20:03,200 - You are. 330 00:20:03,200 --> 00:20:06,018 (laughing) 331 00:20:06,018 --> 00:20:08,527 - So what are you young compared to? 332 00:20:08,527 --> 00:20:09,360 - What's that? 333 00:20:09,360 --> 00:20:11,333 - I said: what's old compared to you? 334 00:20:14,484 --> 00:20:17,632 - What kind of fucking question is that? 335 00:20:17,632 --> 00:20:18,465 - What? 336 00:20:20,724 --> 00:20:24,120 - What kind of moronic fucking question is that?! 337 00:20:24,120 --> 00:20:27,023 - Well, it was your moronic fucking question. 338 00:20:40,160 --> 00:20:41,570 - It's okay, you can leave now. 339 00:20:41,570 --> 00:20:43,740 - Oh, oh, can I? 340 00:20:43,740 --> 00:20:45,600 - Yeah, you can go now. 341 00:20:45,600 --> 00:20:46,623 - Oh, right, okay. 342 00:20:48,690 --> 00:20:49,963 So you're all right then. 343 00:20:50,870 --> 00:20:53,900 - Fine, thanks for your concern. 344 00:20:56,863 --> 00:20:59,030 (sighing) 345 00:21:00,370 --> 00:21:01,220 - My name's Noel. 346 00:21:04,367 --> 00:21:05,200 - [Woman In Blue] Noel? 347 00:21:05,200 --> 00:21:06,763 - Yeah, as in Gallagher. 348 00:21:08,902 --> 00:21:10,069 - And Edmonds? 349 00:21:11,150 --> 00:21:13,943 - Oh, god! 350 00:21:15,090 --> 00:21:16,505 Crushes. 351 00:21:16,505 --> 00:21:18,832 (laughing) 352 00:21:18,832 --> 00:21:20,250 What's your name? 353 00:21:20,250 --> 00:21:21,260 - Anna. 354 00:21:21,260 --> 00:21:23,350 - Oh, as in Kournikova! 355 00:21:23,350 --> 00:21:25,950 - As in: I'd quite like to spend some time by myself. 356 00:21:25,950 --> 00:21:27,090 No offence. 357 00:21:27,090 --> 00:21:28,300 - Okay, none taken. 358 00:21:28,300 --> 00:21:29,300 I'll leave you to it. 359 00:21:29,300 --> 00:21:30,250 - Thanks for your concern. 360 00:21:30,250 --> 00:21:32,153 - No, it's all right, you already did that. 361 00:21:33,486 --> 00:21:36,569 (instrumental music) 362 00:21:52,540 --> 00:21:53,930 - What are you doing? 363 00:21:56,720 --> 00:21:58,220 - I'm leaving you to it, yeah? 364 00:21:59,410 --> 00:22:03,243 Okay, now if you don't mind, be quiet. 365 00:22:04,080 --> 00:22:05,580 Because I need some still, eh? 366 00:22:11,970 --> 00:22:13,270 - You have got some front. 367 00:22:14,399 --> 00:22:16,502 (laughing) 368 00:22:16,502 --> 00:22:19,202 - You know, you shouldn't be feeding me lines like that. 369 00:22:19,202 --> 00:22:22,033 (laughing) 370 00:22:22,033 --> 00:22:23,040 - Are you seriously not gonna leave? 371 00:22:23,040 --> 00:22:23,873 - No. 372 00:22:25,416 --> 00:22:26,249 - I could scream. 373 00:22:26,249 --> 00:22:27,133 - So, scream. 374 00:22:29,280 --> 00:22:30,910 - I could, I could get you arrested. 375 00:22:30,910 --> 00:22:32,860 I could say that you tried to touch me. 376 00:22:39,467 --> 00:22:42,217 - Well, if I'm going down for it. 377 00:22:44,215 --> 00:22:45,210 Oh, you know what, I think I am, 378 00:22:45,210 --> 00:22:46,540 I'm punching above my weight, aren't I? 379 00:22:46,540 --> 00:22:48,203 I'm just gonna leave you to it. 380 00:22:49,594 --> 00:22:50,427 I'm sorry. 381 00:22:54,344 --> 00:22:55,594 - You can stay. 382 00:23:00,997 --> 00:23:02,322 - Huh? 383 00:23:02,322 --> 00:23:03,155 Well... 384 00:23:05,311 --> 00:23:06,894 Don't mind if I do. 385 00:23:10,682 --> 00:23:12,380 - What makes you think that someone like you 386 00:23:12,380 --> 00:23:15,103 has any chance whatsoever with someone like me? 387 00:23:17,008 --> 00:23:19,480 - You know, I don't remember asking if I did. 388 00:23:19,480 --> 00:23:21,870 - Come on, you've been doing it since you saw me. 389 00:23:21,870 --> 00:23:25,240 - I have not; look, I just saw a girl who looked upset, 390 00:23:25,240 --> 00:23:26,750 and I made sure that she was all right, 391 00:23:26,750 --> 00:23:30,010 and then I decided to do a spot of meditation. 392 00:23:30,010 --> 00:23:31,700 Okay, there was no drool involved. 393 00:23:31,700 --> 00:23:33,333 - You're out of your mind! 394 00:23:34,840 --> 00:23:37,090 - Seriously, yeah, you're fucking with my qi. 395 00:23:44,229 --> 00:23:47,979 (buoyant instrumental music) 396 00:23:48,970 --> 00:23:49,803 - Molly! 397 00:23:53,452 --> 00:23:55,035 Oh, come on, Molly! 398 00:24:01,230 --> 00:24:02,630 - My boyfriend just left me. 399 00:24:03,800 --> 00:24:04,633 - Where? 400 00:24:06,590 --> 00:24:08,010 - Here, just now. 401 00:24:08,010 --> 00:24:09,020 Ludo. 402 00:24:09,020 --> 00:24:10,467 - Ludo, what, as in the- 403 00:24:10,467 --> 00:24:15,467 - As in the boring, middle-aged twat, shut up! (laughing) 404 00:24:29,140 --> 00:24:31,790 - Has anybody ever told you that you have great eyes? 405 00:24:32,960 --> 00:24:34,330 - Oh, sorry, are we in Stringfellows? 406 00:24:34,330 --> 00:24:36,455 - No, really, you do. - Make an effort. 407 00:24:36,455 --> 00:24:38,133 - No, you do, you have great eyes. 408 00:24:39,630 --> 00:24:40,641 Which is lucky. 409 00:24:40,641 --> 00:24:41,474 - Lucky? 410 00:24:41,474 --> 00:24:44,013 - Yeah, because they tend to pull focus from your nose. 411 00:24:45,080 --> 00:24:46,607 - What the fuck is wrong with my nose? 412 00:24:46,607 --> 00:24:47,950 - Nothing's wrong with your nose, you have a great nose. 413 00:24:47,950 --> 00:24:49,709 You have a great fucking nose. 414 00:24:49,709 --> 00:24:51,247 - Are you seriously trying to tell me 415 00:24:51,247 --> 00:24:52,340 that I've got a big nose? 416 00:24:52,340 --> 00:24:53,260 - Not big. 417 00:24:53,260 --> 00:24:54,093 - Well, what then? 418 00:24:54,093 --> 00:24:56,920 - Well, ah, what I'm saying is that, ah, 419 00:24:56,920 --> 00:24:59,210 it doesn't matter what kind of nose you have, 420 00:24:59,210 --> 00:25:01,947 because those eyes will always overpower- 421 00:25:01,947 --> 00:25:03,005 - Overpower? 422 00:25:03,005 --> 00:25:05,580 - Uh, you happen to have a beautiful nose. 423 00:25:05,580 --> 00:25:07,850 My point is that those eyes are so good 424 00:25:07,850 --> 00:25:11,583 that even if you had a ridiculous nose, it wouldn't matter. 425 00:25:12,540 --> 00:25:14,390 Which you don't, but if you did, 426 00:25:14,390 --> 00:25:15,643 I wouldn't notice, which I didn't. 427 00:25:15,643 --> 00:25:17,940 I mean, until now, and now I look, 428 00:25:17,940 --> 00:25:19,630 it's a great nose, yeah, it's great. 429 00:25:19,630 --> 00:25:20,730 You have a great nose. 430 00:25:22,960 --> 00:25:26,323 - You've just got no idea who you're dealing with. 431 00:25:27,790 --> 00:25:28,623 I'm damaged! 432 00:25:29,478 --> 00:25:31,180 - We're all damaged, babe. 433 00:25:31,180 --> 00:25:33,053 - Who the fuck do you think you are? 434 00:25:34,910 --> 00:25:37,130 Arriving out of nowhere, asking me all sorts of personal 435 00:25:37,130 --> 00:25:39,550 questions when clearly I'm upset about something, 436 00:25:39,550 --> 00:25:42,927 which incidentally has fuck-all to do with you! 437 00:25:42,927 --> 00:25:45,610 And then you sit there next to me, you sit there, 438 00:25:45,610 --> 00:25:48,030 me, an attractive, single, vulnerable woman, 439 00:25:48,030 --> 00:25:49,830 you sit here next to me and tell me 440 00:25:49,830 --> 00:25:51,490 that I've got a beautiful nose. 441 00:25:51,490 --> 00:25:52,820 You know, how fucking dare you?! 442 00:25:52,820 --> 00:25:54,590 - Yeah, I'm sorry. 443 00:25:54,590 --> 00:25:55,423 - What?! 444 00:25:56,420 --> 00:25:57,263 - I'm sorry. 445 00:25:58,810 --> 00:26:00,670 I'm sorry that I complimented you. 446 00:26:00,670 --> 00:26:02,090 It was very insensitive of me. 447 00:26:02,090 --> 00:26:03,338 - Yes! 448 00:26:03,338 --> 00:26:05,086 It was a crap line. 449 00:26:05,086 --> 00:26:06,003 - Aye. 450 00:26:06,003 --> 00:26:08,320 - Without a hint of originality! 451 00:26:08,320 --> 00:26:11,930 Crap men are one thing, but crap lines are unforgivable! 452 00:26:11,930 --> 00:26:14,050 - Okay, okay, look, the whole thing was a line. 453 00:26:14,050 --> 00:26:15,940 All of this was a line, you know? 454 00:26:15,940 --> 00:26:19,610 I saw you rowing with, ah, monopoly- 455 00:26:19,610 --> 00:26:20,443 - Ludo. 456 00:26:20,443 --> 00:26:21,450 - Yeah, with him, okay? 457 00:26:21,450 --> 00:26:25,190 And I thought, well, you know, she is very, very fit, 458 00:26:25,190 --> 00:26:29,560 and very, very vulnerable, and I am very, very horny. 459 00:26:29,560 --> 00:26:31,070 So yeah, you're right. 460 00:26:31,070 --> 00:26:31,903 - I know I'm right. 461 00:26:31,903 --> 00:26:33,290 - So, you are. 462 00:26:33,290 --> 00:26:34,123 - I know. 463 00:26:34,123 --> 00:26:35,150 - So how did I do? 464 00:26:35,150 --> 00:26:36,430 - Shit. 465 00:26:36,430 --> 00:26:37,710 - Well, you can't blame me for trying. 466 00:26:37,710 --> 00:26:39,740 - And you can't blame me for telling you to fuck off. 467 00:26:39,740 --> 00:26:40,820 - No. 468 00:26:40,820 --> 00:26:42,010 - So go on then. 469 00:26:47,425 --> 00:26:49,925 - Well, ah, you didn't scream. 470 00:26:53,270 --> 00:26:54,560 - You're right. 471 00:26:54,560 --> 00:26:55,720 - I am. 472 00:26:55,720 --> 00:26:57,795 - Let's do it. 473 00:26:57,795 --> 00:26:59,866 - Do it? What are you saying? 474 00:26:59,866 --> 00:27:01,173 - I'm saying I wanna fuck you. 475 00:27:02,949 --> 00:27:04,285 - Wait, you're saying that you want- 476 00:27:04,285 --> 00:27:05,118 - Yeah, I wanna fuck you. 477 00:27:05,118 --> 00:27:06,390 - You're saying that- - I wanna fuck you. 478 00:27:06,390 --> 00:27:08,233 - Well, you need to stop saying that. 479 00:27:09,230 --> 00:27:11,820 Because now you're really confusing me. 480 00:27:11,820 --> 00:27:13,765 I wasn't coming over here to ask you if you want to- 481 00:27:13,765 --> 00:27:14,598 (sighing) 482 00:27:14,598 --> 00:27:15,431 I was just gonna ask you if you wanted 483 00:27:15,431 --> 00:27:16,264 to go out for a drink. 484 00:27:16,264 --> 00:27:17,900 - Yeah, and I've just told you that I want 485 00:27:17,900 --> 00:27:19,097 to fuck you. - To fuck me, yeah. 486 00:27:19,097 --> 00:27:19,983 Yeah. 487 00:27:20,926 --> 00:27:22,113 Oh, oh... 488 00:27:24,030 --> 00:27:25,540 Do you? 489 00:27:25,540 --> 00:27:28,750 - As a rule, I like not to ask more than a dozen times. 490 00:27:28,750 --> 00:27:30,973 - Yeah, ah, okay, okay. 491 00:27:31,860 --> 00:27:32,693 What, really? 492 00:27:33,560 --> 00:27:35,840 - I wanna have sex with you. 493 00:27:35,840 --> 00:27:36,855 - With me? 494 00:27:36,855 --> 00:27:38,097 - Yeah, I wanna fuck you. 495 00:27:39,482 --> 00:27:41,000 - You're not being mental again? 496 00:27:41,000 --> 00:27:43,130 So wait, what you're saying, all these, the lines 497 00:27:43,130 --> 00:27:45,970 that I did, those crap lines, they, 498 00:27:45,970 --> 00:27:46,960 well, actually they all worked. 499 00:27:46,960 --> 00:27:48,410 - No, they were shit. - Oh. 500 00:27:48,410 --> 00:27:49,880 - In fact, if you'd said nothing, 501 00:27:49,880 --> 00:27:50,950 I might have fucked you earlier. 502 00:27:50,950 --> 00:27:52,240 - Jesus. 503 00:27:52,240 --> 00:27:53,073 - I thought, for a moment, that you might interest me, 504 00:27:53,073 --> 00:27:54,133 but no, it was nothing. 505 00:27:55,620 --> 00:27:56,940 - That's wonderful. 506 00:27:56,940 --> 00:27:58,620 - Well, we'll see what it is. 507 00:27:58,620 --> 00:27:59,810 Come on. 508 00:27:59,810 --> 00:28:01,923 - Well, ah, what, now? 509 00:28:04,310 --> 00:28:06,720 Okay, right, well, where do you live, 510 00:28:06,720 --> 00:28:08,880 because I'm like a bus ride away from- 511 00:28:08,880 --> 00:28:10,006 - Here. 512 00:28:10,006 --> 00:28:10,839 - Here? 513 00:28:10,839 --> 00:28:12,460 What, now? 514 00:28:12,460 --> 00:28:13,293 - Right here. 515 00:28:14,194 --> 00:28:15,027 - Here? 516 00:28:17,019 --> 00:28:18,007 - There. 517 00:28:18,007 --> 00:28:20,424 (stammering) 518 00:28:25,570 --> 00:28:26,550 Fuck, can you do this? 519 00:28:26,550 --> 00:28:31,354 - Yeah, yeah, yeah, sure. 520 00:28:31,354 --> 00:28:32,657 It's a bit stuck. 521 00:28:32,657 --> 00:28:33,508 A bit stuck. 522 00:28:33,508 --> 00:28:34,530 - You wanna do this, right? 523 00:28:34,530 --> 00:28:36,767 - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, wait, wait, wait! 524 00:28:36,767 --> 00:28:39,434 (uptempo music) 525 00:28:44,091 --> 00:28:44,924 Oh, yeah! 526 00:28:48,878 --> 00:28:49,711 What? 527 00:28:51,737 --> 00:28:52,687 - You can fuck off. 528 00:28:58,334 --> 00:28:59,334 You bore me. 529 00:29:04,334 --> 00:29:05,167 (growling) 530 00:29:05,167 --> 00:29:06,705 - What, no. 531 00:29:06,705 --> 00:29:09,067 (shouting and barking) 532 00:29:09,067 --> 00:29:11,115 What do you want from me?! 533 00:29:11,115 --> 00:29:13,782 (uptempo music) 534 00:29:28,543 --> 00:29:31,203 - I've often wondered about Cheryl and Brian. 535 00:29:33,700 --> 00:29:34,533 - Who? 536 00:29:37,310 --> 00:29:38,143 Ah, yes. 537 00:29:38,143 --> 00:29:39,570 - Do you think they were happy? 538 00:29:39,570 --> 00:29:40,743 - Well, who knows? 539 00:29:42,290 --> 00:29:44,313 At least they were together. 540 00:29:45,180 --> 00:29:47,453 - Ah, is that happiness? 541 00:29:49,090 --> 00:29:51,460 Well, I suppose we'll never know about them. 542 00:29:51,460 --> 00:29:54,223 - Well, I think they met during the war. 543 00:29:56,730 --> 00:29:59,300 And he went off to fight in France, 544 00:29:59,300 --> 00:30:02,360 and she stayed behind in London, 545 00:30:02,360 --> 00:30:05,640 slaving away in the munitions factories, 546 00:30:05,640 --> 00:30:09,040 both of them wondering when or if they would see 547 00:30:09,040 --> 00:30:13,660 one another again; an intense and terrifying start, 548 00:30:13,660 --> 00:30:17,070 which propelled them through the hardships 549 00:30:17,070 --> 00:30:18,700 and the difficulties and on. 550 00:30:18,700 --> 00:30:21,233 You know, like a fully taut bow and arrow. 551 00:30:22,090 --> 00:30:24,763 The greater the tension before it launches, 552 00:30:25,770 --> 00:30:27,540 the further it goes. 553 00:30:27,540 --> 00:30:31,195 Well, I think love's like that, and I've always felt 554 00:30:31,195 --> 00:30:34,453 Cheryl and Brian achieved great distance because of it. 555 00:30:39,245 --> 00:30:42,333 - Other people's stories are always fascinating. 556 00:30:47,500 --> 00:30:50,213 Have you achieved great distance? 557 00:30:51,810 --> 00:30:53,070 - Well, we have now. 558 00:30:53,070 --> 00:30:54,850 She's dead and I'm in Cricklewood. 559 00:30:54,850 --> 00:30:55,769 - Oh, I'm sorry. 560 00:30:55,769 --> 00:30:56,733 - No, no, it's okay. 561 00:30:58,190 --> 00:30:59,720 Has a wonderful dentist. 562 00:30:59,720 --> 00:31:00,553 - Cricklewood? 563 00:31:00,553 --> 00:31:01,386 - Oh, heaven! 564 00:31:02,430 --> 00:31:04,069 - But such very long waiting lists. 565 00:31:04,069 --> 00:31:05,027 (laughing) 566 00:31:05,027 --> 00:31:05,860 - Yes. 567 00:31:07,370 --> 00:31:08,203 What about you? 568 00:31:10,740 --> 00:31:12,403 - Tommy died five years ago. 569 00:31:13,380 --> 00:31:15,040 43 years of marriage. 570 00:31:15,040 --> 00:31:16,143 - Oh, well done. 571 00:31:18,380 --> 00:31:22,143 - He was a sweet man, a very sweet man. 572 00:31:24,880 --> 00:31:28,400 But this bench was my little secret. 573 00:31:28,400 --> 00:31:30,773 I never came here with him in all those years. 574 00:31:31,840 --> 00:31:33,873 There was a time in the early '80s where he thought 575 00:31:33,873 --> 00:31:36,420 I was having an affair, because I wouldn't tell him 576 00:31:36,420 --> 00:31:38,530 where this place was. 577 00:31:38,530 --> 00:31:41,820 Oh, I used to tell him I was visiting my son. 578 00:31:41,820 --> 00:31:43,740 Anything just to get here. 579 00:31:43,740 --> 00:31:47,400 It was always important to me to have my little place, 580 00:31:47,400 --> 00:31:50,003 my little bench, my little view. 581 00:31:51,730 --> 00:31:53,160 - You had a son? 582 00:31:53,160 --> 00:31:55,593 - Yes, oh, he's in his 40's now. 583 00:31:56,550 --> 00:31:57,980 Eddie. 584 00:31:57,980 --> 00:31:58,813 - Oh. 585 00:31:59,691 --> 00:32:00,741 Well, that's my name. 586 00:32:03,620 --> 00:32:06,133 So, why here, why this bench? 587 00:32:12,660 --> 00:32:14,370 - There was a boy. 588 00:32:14,370 --> 00:32:16,850 We were 17, we only met twice. 589 00:32:16,850 --> 00:32:17,863 We met here. 590 00:32:19,710 --> 00:32:22,610 I was engaged to Tommy, he was engaged to, ah, 591 00:32:22,610 --> 00:32:26,143 I don't remember her name, and things, 592 00:32:29,430 --> 00:32:30,813 they were different times. 593 00:32:36,810 --> 00:32:37,643 - Theresa. 594 00:32:38,500 --> 00:32:39,667 - [Iris] What? 595 00:32:40,820 --> 00:32:43,713 - The woman he was engaged to, 596 00:32:46,770 --> 00:32:48,093 she was called Theresa. 597 00:32:49,086 --> 00:32:51,669 (sombre music) 598 00:32:57,237 --> 00:32:59,404 - And he was called Eddie. 599 00:33:04,242 --> 00:33:05,992 - And she was called, 600 00:33:07,306 --> 00:33:08,139 Iris. 601 00:33:09,709 --> 00:33:12,292 (sombre music) 602 00:33:25,051 --> 00:33:27,384 (splashing) 603 00:33:35,673 --> 00:33:38,256 (jaunty music) 604 00:34:23,962 --> 00:34:25,666 - He's not your type. 605 00:34:25,666 --> 00:34:28,123 - How would you know? 606 00:34:28,123 --> 00:34:30,970 You're my partner; it's not the same thing at all. 607 00:34:30,970 --> 00:34:31,803 - He is. 608 00:34:33,287 --> 00:34:35,537 (laughing) 609 00:34:37,160 --> 00:34:38,410 - You're not wrong there. 610 00:34:43,094 --> 00:34:45,184 Why you always reading? 611 00:34:45,184 --> 00:34:46,017 - Why? 612 00:34:46,017 --> 00:34:46,872 - Yeah, why? 613 00:34:46,872 --> 00:34:48,456 - You know what, Billy, you should read some more. 614 00:34:48,456 --> 00:34:51,873 You might learn something about yourself. 615 00:34:53,271 --> 00:34:54,610 - There's nothing I need to learn about myself 616 00:34:54,610 --> 00:34:55,910 that he couldn't teach me. 617 00:35:04,013 --> 00:35:05,453 - Fair point. 618 00:35:05,453 --> 00:35:07,440 (laughing) 619 00:35:07,440 --> 00:35:09,570 - I met this guy the other night. 620 00:35:09,570 --> 00:35:12,140 - Oh yeah. - He had one of those smiles. 621 00:35:12,140 --> 00:35:13,720 - What, the sort that says: I have no self-respect? 622 00:35:13,720 --> 00:35:14,890 - No, the sort that says: I'll give you 623 00:35:14,890 --> 00:35:16,693 the best blowjob you've ever had. 624 00:35:17,570 --> 00:35:18,403 - Oh, that one. 625 00:35:22,637 --> 00:35:23,623 And did he? 626 00:35:24,840 --> 00:35:26,263 - Come on, there are rules. 627 00:35:27,542 --> 00:35:28,673 - Oh, the rules. 628 00:35:28,673 --> 00:35:29,570 - There's gotta be rules, Bri. 629 00:35:29,570 --> 00:35:31,030 - You dirty bastard. 630 00:35:32,810 --> 00:35:33,910 - You fucking love it. 631 00:35:39,380 --> 00:35:42,290 Look, I've been thinking. 632 00:35:42,290 --> 00:35:44,830 - I told you, two's company. 633 00:35:44,830 --> 00:35:48,000 - I know, and three's a night out, but it's not about that. 634 00:35:48,000 --> 00:35:49,060 - We're not talking about sex? 635 00:35:49,060 --> 00:35:49,893 - [Billy] No. 636 00:35:49,893 --> 00:35:50,726 - Christ, they said this day would come, 637 00:35:50,726 --> 00:35:52,090 I just didn't believe them. 638 00:35:52,090 --> 00:35:53,780 You're finally gonna let me have a garden? 639 00:35:53,780 --> 00:35:54,750 - Look, I'm not spending the rest 640 00:35:54,750 --> 00:35:56,900 of my days in The Good Life. 641 00:35:56,900 --> 00:35:57,840 - Oh, The Good Life. 642 00:35:57,840 --> 00:35:58,673 You know, when I was a kid, 643 00:35:58,673 --> 00:36:01,230 I used to really fancy Penelope Keith. 644 00:36:01,230 --> 00:36:02,063 - Margot?! 645 00:36:02,063 --> 00:36:03,180 - Yes, aye, she's got a touch 646 00:36:03,180 --> 00:36:04,966 of the Maggie Thatchers about her. 647 00:36:04,966 --> 00:36:06,453 - Oh, you were such a confused child. 648 00:36:06,453 --> 00:36:07,910 - Don't tell me you fancied Richard Briars? 649 00:36:07,910 --> 00:36:08,910 - Oh, don't be sick. 650 00:36:10,440 --> 00:36:11,870 Felicity Kendal every time. 651 00:36:11,870 --> 00:36:12,730 - Fuck off! (laughing) 652 00:36:12,730 --> 00:36:13,740 - No seriously. 653 00:36:13,740 --> 00:36:14,750 I mean, those dungarees, man! 654 00:36:14,750 --> 00:36:17,423 I swear, if I met her today, I'd still love to have a go. 655 00:36:18,900 --> 00:36:21,380 Anyway, you should spend less time being nostalgic. 656 00:36:21,380 --> 00:36:23,039 - Nothing wrong with nostalgia. 657 00:36:23,039 --> 00:36:23,872 - A little bit maybe, 658 00:36:23,872 --> 00:36:26,615 but you can be nostalgic about breakfast. 659 00:36:26,615 --> 00:36:28,590 - I told you: you should read more. 660 00:36:28,590 --> 00:36:30,500 - Penelope Keith? 661 00:36:30,500 --> 00:36:31,483 What a minger! 662 00:36:35,210 --> 00:36:36,646 - Yeah, well, let's face it, 663 00:36:36,646 --> 00:36:38,124 we never had the same taste in women. 664 00:36:38,124 --> 00:36:39,440 (sighing) 665 00:36:39,440 --> 00:36:41,446 So what were you thinking? 666 00:36:41,446 --> 00:36:42,696 - [Billy] When? 667 00:36:44,020 --> 00:36:46,070 - Just now, you said you'd been thinking. 668 00:36:47,086 --> 00:36:49,010 Or has that thought already nestled itself 669 00:36:49,010 --> 00:36:51,430 in one of the cavernous, empty corners of your mind? 670 00:36:51,430 --> 00:36:53,170 Imagine the millions of tiny thoughts 671 00:36:53,170 --> 00:36:55,290 that must be scrabbling around, 672 00:36:55,290 --> 00:36:57,880 looking for a way out before their last, gasping breath 673 00:36:57,880 --> 00:37:00,770 finally deserts them, and they become another distant memory 674 00:37:00,770 --> 00:37:03,630 of something that was once a half-decent idea. 675 00:37:03,630 --> 00:37:04,863 - You should read less. 676 00:37:06,700 --> 00:37:08,050 - I know. 677 00:37:08,050 --> 00:37:09,810 I promise, as soon as you commit to me for life, 678 00:37:09,810 --> 00:37:10,893 I absolutely will. 679 00:37:12,130 --> 00:37:14,797 (pensive music) 680 00:38:03,618 --> 00:38:05,546 - Yes, yes, yes, yes! 681 00:38:05,546 --> 00:38:06,713 Come to daddy. 682 00:38:15,668 --> 00:38:16,824 - [Man's Voice] Come on, mate. 683 00:38:16,824 --> 00:38:17,657 What do you reckon? 684 00:38:17,657 --> 00:38:18,820 - [Man In Suit] Jesus Christ! 685 00:38:18,820 --> 00:38:20,150 - [Man's Voice] A bit of a monster, eh? 686 00:38:20,150 --> 00:38:21,180 Come on. 687 00:38:21,180 --> 00:38:22,863 - Oi, oi, oi, oi, no. 688 00:38:23,880 --> 00:38:25,480 No, no means no. 689 00:38:25,480 --> 00:38:26,350 - [Man's Voice] You're the one who walked here 690 00:38:26,350 --> 00:38:27,667 with his dick hanging out. 691 00:38:27,667 --> 00:38:28,520 - [Man In Suit] That's because I need a piss. 692 00:38:28,520 --> 00:38:29,800 - [Man's Voice] Well, go somewhere else. 693 00:38:29,800 --> 00:38:31,417 Some of us have sex here. 694 00:38:31,417 --> 00:38:32,873 - Christ! 695 00:38:32,873 --> 00:38:35,206 (muttering) 696 00:38:35,206 --> 00:38:37,873 (uptempo music) 697 00:38:39,677 --> 00:38:40,961 Where the hell have you been? 698 00:38:40,961 --> 00:38:43,703 - Well, I think I get to ask the questions. 699 00:38:45,700 --> 00:38:46,759 - Dirty little- 700 00:38:46,759 --> 00:38:47,592 - Aren't you? 701 00:38:49,200 --> 00:38:50,283 Hello. 702 00:38:50,283 --> 00:38:52,533 (laughing) 703 00:38:56,460 --> 00:38:57,620 - Where's Eve? 704 00:38:57,620 --> 00:38:58,533 - She's coming. 705 00:39:01,030 --> 00:39:02,243 - I still need to piss. 706 00:39:03,090 --> 00:39:05,150 - You don't have to pretend to me. 707 00:39:05,150 --> 00:39:06,260 It's the 21st century. 708 00:39:06,260 --> 00:39:08,510 It doesn't have the stigma it used to have. 709 00:39:08,510 --> 00:39:09,363 - Very funny. 710 00:39:10,240 --> 00:39:11,073 Give us a kiss. 711 00:39:18,087 --> 00:39:20,532 You've always been the greatest kisser. 712 00:39:20,532 --> 00:39:21,753 - Thanks, you're not so bad yourself. 713 00:39:21,753 --> 00:39:23,510 It's a shame your little friend never found out. 714 00:39:23,510 --> 00:39:25,100 - Okay, we can drop that now, please. 715 00:39:25,100 --> 00:39:26,100 Any time you'd like. 716 00:39:28,620 --> 00:39:31,261 Come on, Eve, daddy needs a wee-wee. 717 00:39:31,261 --> 00:39:32,130 - Go and find another hedge. 718 00:39:32,130 --> 00:39:33,923 - No chance, no way! 719 00:39:34,929 --> 00:39:37,090 God, you know, I fail to see how some men 720 00:39:37,090 --> 00:39:39,723 can find sex with men in any way appealing. 721 00:39:40,885 --> 00:39:42,420 I struggle to see how women can. 722 00:39:42,420 --> 00:39:45,033 - You underestimate your immense sexual magnetism. 723 00:39:46,100 --> 00:39:47,220 - I'm not the only one. 724 00:39:47,220 --> 00:39:49,518 - Oh, poor baby; not getting any? 725 00:39:49,518 --> 00:39:51,768 (laughing) 726 00:39:53,090 --> 00:39:55,563 Look, before Eve gets here, I brought the papers. 727 00:39:57,174 --> 00:39:58,007 And you? 728 00:39:58,007 --> 00:39:58,840 - Yeah. 729 00:40:01,400 --> 00:40:03,400 - Decree absolute. 730 00:40:03,400 --> 00:40:05,250 Feels very final. 731 00:40:05,250 --> 00:40:06,803 - Isn't that the point? 732 00:40:07,640 --> 00:40:08,473 - I suppose so. 733 00:40:11,238 --> 00:40:13,110 - Do you, Sarah Louise Williams, 734 00:40:13,110 --> 00:40:16,050 hereby agree to never laying any claim 735 00:40:16,050 --> 00:40:19,630 to the life and emotions of this man, 736 00:40:19,630 --> 00:40:22,800 Peter Brian Maxwell? 737 00:40:22,800 --> 00:40:23,633 - I do. 738 00:40:24,490 --> 00:40:28,440 And do you, Peter Brian Maxwell, 739 00:40:28,440 --> 00:40:32,020 hereby consent to never ringing up this woman, 740 00:40:32,020 --> 00:40:34,890 Sarah Louise Williams, after you've had a few beers, 741 00:40:34,890 --> 00:40:36,840 and are in desperate need of a one-cup? 742 00:40:38,600 --> 00:40:41,540 (sighing) 743 00:40:41,540 --> 00:40:43,290 - I do, I do, I do. 744 00:40:43,290 --> 00:40:44,880 Christ, that hurt. 745 00:40:45,880 --> 00:40:47,867 - Well, maybe we could break the rules once in a while. 746 00:40:47,867 --> 00:40:49,745 - Oh, just one? 747 00:40:49,745 --> 00:40:51,742 What about Saturdays, when, oh- 748 00:40:51,742 --> 00:40:52,575 - Daddy! 749 00:40:54,821 --> 00:40:55,877 Daddy. - Hey! 750 00:40:55,877 --> 00:40:57,720 Hello, gorgeous! 751 00:40:57,720 --> 00:40:58,990 How's my little princess? 752 00:40:58,990 --> 00:41:01,660 - Mommy bought me a brand new bicycle. 753 00:41:01,660 --> 00:41:02,970 - Wow! 754 00:41:02,970 --> 00:41:03,960 Is it wonderful? 755 00:41:03,960 --> 00:41:05,680 - It's the best bicycle in the world. 756 00:41:05,680 --> 00:41:07,160 - Well, that's what happens when mommy's and daddy's 757 00:41:07,160 --> 00:41:10,170 get divorced: the children always get lovely presents. 758 00:41:10,170 --> 00:41:11,950 - I like your divorce, daddy. 759 00:41:11,950 --> 00:41:13,723 I think mommy is much happier. 760 00:41:14,760 --> 00:41:16,280 - Is she? 761 00:41:16,280 --> 00:41:17,250 Well, so is daddy. 762 00:41:17,250 --> 00:41:19,760 Which makes you a very lucky little girl. 763 00:41:19,760 --> 00:41:20,593 - Why am I lucky? 764 00:41:20,593 --> 00:41:23,783 - Well, because you have a mommy and a daddy who are, 765 00:41:25,010 --> 00:41:26,293 who are very happy. 766 00:41:28,600 --> 00:41:30,363 Bet none of your friends can say that. 767 00:41:31,440 --> 00:41:34,502 - I love you mommy, but I want two mommy's like Amy. 768 00:41:34,502 --> 00:41:35,335 (laughing) 769 00:41:35,335 --> 00:41:36,785 - Do you know what a dyke is? 770 00:41:37,696 --> 00:41:38,529 What? 771 00:41:38,529 --> 00:41:42,230 It's a dyke, a dam, well, it's a big hill. 772 00:41:42,230 --> 00:41:44,990 Holes, lots of water. 773 00:41:44,990 --> 00:41:45,823 Water, do you know what? 774 00:41:45,823 --> 00:41:47,263 Can we walk a little bit, love, 775 00:41:47,263 --> 00:41:49,463 because daddy really needs to find a toilet. 776 00:41:51,560 --> 00:41:53,086 - She's seven. 777 00:41:53,086 --> 00:41:55,947 - Yeah, dyke, dam, damn's not a nice word. 778 00:41:55,947 --> 00:41:57,121 - Oh, come on. 779 00:41:57,121 --> 00:42:00,038 - Damn, damn, damn this, damn that. 780 00:42:03,507 --> 00:42:05,613 - Wow, every Wednesday. 781 00:42:05,613 --> 00:42:07,593 - For nearly 50 years. 782 00:42:10,823 --> 00:42:13,550 - Shall we, ah... 783 00:42:13,550 --> 00:42:15,614 - Shall we what? 784 00:42:15,614 --> 00:42:16,620 - Well, I don't know. 785 00:42:16,620 --> 00:42:17,953 We could, ah... 786 00:42:19,130 --> 00:42:20,050 - What? 787 00:42:20,050 --> 00:42:21,457 - Attack the summit, hm? 788 00:42:25,310 --> 00:42:26,143 - Gosh. 789 00:42:29,670 --> 00:42:31,210 It's a long time since- 790 00:42:31,210 --> 00:42:32,043 - Me too. 791 00:42:33,413 --> 00:42:35,996 (sombre music) 792 00:42:57,090 --> 00:42:58,240 - So, how does it feel? 793 00:42:59,840 --> 00:43:02,681 - It feels like I haven't pissed in a month. 794 00:43:02,681 --> 00:43:04,350 - No, I meant about being divorced. 795 00:43:04,350 --> 00:43:05,863 - Oh, yeah. 796 00:43:05,863 --> 00:43:07,030 It feels good. 797 00:43:08,110 --> 00:43:08,960 - [Sarah] I knew. 798 00:43:10,341 --> 00:43:11,341 - Knew what? 799 00:43:12,229 --> 00:43:14,229 - We were married for the wrong reasons. 800 00:43:16,410 --> 00:43:18,090 What was it about us tying the knot 801 00:43:18,090 --> 00:43:20,453 that just stopped everything? 802 00:43:23,288 --> 00:43:26,040 - I think we just ran out of things to say. 803 00:43:26,040 --> 00:43:28,403 And it often happens in every relationship. 804 00:43:29,820 --> 00:43:32,440 Some people get to the point where they say things like: 805 00:43:32,440 --> 00:43:33,700 I've met someone else. 806 00:43:33,700 --> 00:43:36,490 Or: I just can't do this anymore. 807 00:43:36,490 --> 00:43:40,603 And I went for: will you marry me? 808 00:43:42,016 --> 00:43:43,333 And you went for yes. 809 00:43:44,950 --> 00:43:46,130 The wedding didn't stop anything. 810 00:43:46,130 --> 00:43:48,606 It had stopped years before. 811 00:43:48,606 --> 00:43:50,106 We both knew that. 812 00:43:54,427 --> 00:43:56,503 But, that wedding night, though. 813 00:43:57,620 --> 00:44:00,419 Oh, that was something else, you animal! 814 00:44:00,419 --> 00:44:02,543 (laughing) 815 00:44:02,543 --> 00:44:03,740 - I was angry. 816 00:44:03,740 --> 00:44:06,200 I mean, well, nothing beats angry sex. 817 00:44:06,200 --> 00:44:07,670 - Yeah, I was furious. 818 00:44:07,670 --> 00:44:09,120 - You're not joking. 819 00:44:09,120 --> 00:44:10,856 - Yeah, you see, that's where we went wrong. 820 00:44:10,856 --> 00:44:12,865 I've worked it all out, spent a lot of time thinking 821 00:44:12,865 --> 00:44:14,520 about it on the loo. 822 00:44:14,520 --> 00:44:17,923 The thing is, we got married and then we got wound up. 823 00:44:18,766 --> 00:44:22,542 And we should have got angry much earlier. (growling) 824 00:44:22,542 --> 00:44:23,375 - You're insane. 825 00:44:23,375 --> 00:44:24,253 - No, I'm happy. 826 00:44:25,400 --> 00:44:29,057 And I haven't had sex in a year. 827 00:44:29,057 --> 00:44:31,250 - A year, who was that? 828 00:44:31,250 --> 00:44:32,203 - It was you. 829 00:44:33,250 --> 00:44:34,200 There was only you. 830 00:44:35,080 --> 00:44:35,913 - I know. 831 00:44:37,320 --> 00:44:38,950 Shame sex isn't enough. 832 00:44:38,950 --> 00:44:40,343 - Yeah, shame indeed. 833 00:44:42,280 --> 00:44:45,513 Oh, yeah, yeah, yeah, come to daddy! 834 00:44:47,711 --> 00:44:49,167 Yes, yes, yes! 835 00:44:49,167 --> 00:44:50,000 No, no! 836 00:44:51,020 --> 00:44:53,293 Was it here you dropped it, yeah? 837 00:44:54,460 --> 00:44:55,460 I can't find it, no. 838 00:44:57,190 --> 00:44:58,703 It's gone, no, no, no. 839 00:45:00,998 --> 00:45:02,017 (laughing) 840 00:45:02,017 --> 00:45:03,500 Oh, bollocks, no. 841 00:45:03,500 --> 00:45:04,617 I hate beautiful girls! 842 00:45:04,617 --> 00:45:05,490 I mean, if she'd been ugly I could have just peed. 843 00:45:05,490 --> 00:45:08,010 - I love the fact I know nothing about men's minds. 844 00:45:08,010 --> 00:45:09,597 - No, never overestimate us. 845 00:45:09,597 --> 00:45:10,680 - Oh, I don't. 846 00:45:10,680 --> 00:45:12,980 My mother told me something once when I was a child. 847 00:45:12,980 --> 00:45:14,780 The only thing she ever truly did tell me. 848 00:45:14,780 --> 00:45:18,590 She said: if you want to know the way to a man's heart, 849 00:45:18,590 --> 00:45:19,630 it's simple. 850 00:45:19,630 --> 00:45:20,760 - Yeah, through his stomach. 851 00:45:20,760 --> 00:45:22,318 - Through his shirt, with a bread knife. 852 00:45:22,318 --> 00:45:23,151 (laughing) 853 00:45:23,151 --> 00:45:23,984 - Ouch. 854 00:45:23,984 --> 00:45:24,910 - This is for you, daddy! 855 00:45:24,910 --> 00:45:26,033 - Oh, thank you baby. 856 00:45:28,495 --> 00:45:29,328 Hm. 857 00:45:29,328 --> 00:45:31,550 - Pete, there is one thing I would like to know. 858 00:45:31,550 --> 00:45:35,480 - Oh, look, we're fickle, sexually frustrated liars, 859 00:45:35,480 --> 00:45:36,520 who think that settling down 860 00:45:36,520 --> 00:45:37,980 is the same thing as settling for. 861 00:45:37,980 --> 00:45:39,709 - No, I mean about us. 862 00:45:39,709 --> 00:45:43,687 - Oh? 863 00:45:43,687 --> 00:45:45,460 - Well, you're still the most attractive man 864 00:45:45,460 --> 00:45:48,340 I've ever met, you make me laugh, 865 00:45:48,340 --> 00:45:50,953 you're a great dad, you earn good money. 866 00:45:53,310 --> 00:45:55,063 And yet I still know you're wrong. 867 00:45:58,670 --> 00:45:59,503 - Well. 868 00:46:00,351 --> 00:46:01,351 - Well what? 869 00:46:02,423 --> 00:46:06,712 - Look, I have no idea what's right for you. 870 00:46:06,712 --> 00:46:08,583 Or for that matter, what's right for me. 871 00:46:11,290 --> 00:46:12,530 - Maybe I'm too picky. 872 00:46:12,530 --> 00:46:13,590 - No, don't be too hard on yourself. 873 00:46:13,590 --> 00:46:15,780 We both know that we know nothing. 874 00:46:15,780 --> 00:46:17,110 - Except one thing. 875 00:46:17,110 --> 00:46:17,943 - What? 876 00:46:17,943 --> 00:46:19,760 - That we both want this divorce. 877 00:46:19,760 --> 00:46:20,593 - Except that. 878 00:46:28,550 --> 00:46:32,550 Ah, yeah! 879 00:46:32,550 --> 00:46:34,680 - [Man's Voice] How you doing, big man? 880 00:46:34,680 --> 00:46:35,513 - No. 881 00:46:37,637 --> 00:46:39,393 For god's sake. 882 00:46:43,018 --> 00:46:45,601 (serene music) 883 00:46:47,717 --> 00:46:50,535 Oh yeah, oh! 884 00:46:50,535 --> 00:46:53,331 (satisfied vocalising) 885 00:46:53,331 --> 00:46:55,460 Hallelujah, hallelujah! 886 00:46:55,460 --> 00:46:56,634 (laughing) 887 00:46:56,634 --> 00:46:58,884 (groaning) 888 00:47:07,669 --> 00:47:08,502 - Better? 889 00:47:08,502 --> 00:47:10,466 - Oh yeah, better. 890 00:47:10,466 --> 00:47:13,480 (laughing) 891 00:47:13,480 --> 00:47:14,313 - Love you. 892 00:47:16,136 --> 00:47:17,036 - I love you, too. 893 00:47:23,134 --> 00:47:24,971 Come on, baby. 894 00:47:24,971 --> 00:47:26,638 Come on, here we go. 895 00:47:27,793 --> 00:47:29,293 Give mommy a kiss. 896 00:47:32,268 --> 00:47:33,953 And you get to spend the day with daddy! 897 00:47:36,884 --> 00:47:38,423 Hey now, don't run, don't run. 898 00:47:38,423 --> 00:47:40,756 (murmuring) 899 00:47:41,859 --> 00:47:42,692 - [Eve] Come on! 900 00:47:42,692 --> 00:47:44,987 - [Peter] Not too far! 901 00:47:44,987 --> 00:47:47,654 (pensive music) 902 00:48:06,510 --> 00:48:08,593 - It was a beautiful day. 903 00:48:09,620 --> 00:48:13,460 I wanted a big do, but Tommy found all that embarrassing, 904 00:48:13,460 --> 00:48:16,520 so we ended up with a few friends in the old Civic Court, 905 00:48:16,520 --> 00:48:17,600 in Belsize Park. 906 00:48:17,600 --> 00:48:20,013 - Oh God, I used to play darts in there. 907 00:48:21,410 --> 00:48:22,543 We had a huge wedding. 908 00:48:23,480 --> 00:48:27,360 Church reception, all the trappings. 909 00:48:27,360 --> 00:48:28,573 I've always liked a do. 910 00:48:33,880 --> 00:48:36,073 - I'm finding this very odd. 911 00:48:37,130 --> 00:48:37,963 - Isn't it? 912 00:48:41,609 --> 00:48:44,270 - You know, I can really see you now. 913 00:48:44,270 --> 00:48:46,430 You have the same, that thing you do 914 00:48:46,430 --> 00:48:47,930 with the corner of your mouth. 915 00:48:55,560 --> 00:48:58,833 - Maybe it would have been better if we'd, you know, 916 00:49:00,010 --> 00:49:02,880 died not knowing. 917 00:49:02,880 --> 00:49:03,713 - Knowing what? 918 00:49:06,630 --> 00:49:07,940 - Can I tell you something? 919 00:49:07,940 --> 00:49:09,860 - Should we stop walking, or is this something 920 00:49:09,860 --> 00:49:11,430 that I can take in my stride? 921 00:49:11,430 --> 00:49:12,263 - No, no, no. 922 00:49:12,263 --> 00:49:15,360 No, momentum plays a great part in my life, 923 00:49:15,360 --> 00:49:18,850 and I'd very much like to get to the top of that summit. 924 00:49:18,850 --> 00:49:20,590 - I think you're right. 925 00:49:20,590 --> 00:49:22,977 If we stop now, we might need a push. 926 00:49:22,977 --> 00:49:25,050 (chuckling) 927 00:49:25,050 --> 00:49:26,963 So what was it you wanted to tell me? 928 00:49:30,471 --> 00:49:33,200 - You've always been my perfect woman. 929 00:49:33,200 --> 00:49:34,163 - You stopped. 930 00:49:35,290 --> 00:49:36,123 - I know. 931 00:49:39,670 --> 00:49:42,073 - I think that was because I wasn't real. 932 00:49:43,910 --> 00:49:45,580 - But you are now. 933 00:49:45,580 --> 00:49:49,050 - Well, they do say you should 934 00:49:49,050 --> 00:49:51,763 never come face to face with fantasy. 935 00:49:52,770 --> 00:49:53,853 - Wednesdays and Thursdays. 936 00:49:55,470 --> 00:49:57,770 You know, I can't believe this is the first time 937 00:49:57,770 --> 00:49:59,870 that I got the day wrong, and was it fate? 938 00:50:00,758 --> 00:50:01,730 Was it planned like this? 939 00:50:01,730 --> 00:50:03,440 I mean, why, why do you think? 940 00:50:03,440 --> 00:50:06,393 - So that for 50 years, you could be 17 and handsome. 941 00:50:09,370 --> 00:50:10,960 - Do you think we're ever going to get to the top? 942 00:50:10,960 --> 00:50:12,893 You know, up there where the kites live? 943 00:50:14,030 --> 00:50:14,863 - Oh, it'd be silly not to try. 944 00:50:14,863 --> 00:50:17,200 I mean, on a day like this. 945 00:50:17,200 --> 00:50:19,160 I used to spend a lot of time up there, 946 00:50:19,160 --> 00:50:21,100 but it suddenly got steeper. 947 00:50:21,100 --> 00:50:23,630 I think it was sometime in the early '90s. 948 00:50:23,630 --> 00:50:25,230 - Yes, yes, that's right. 949 00:50:25,230 --> 00:50:26,550 Did they do it deliberately, do you think, 950 00:50:26,550 --> 00:50:30,110 so us oldies would have to put up with the inferior view? 951 00:50:30,110 --> 00:50:32,662 - Well, I should like to defeat them. 952 00:50:32,662 --> 00:50:34,444 (wry laugh) 953 00:50:34,444 --> 00:50:36,450 - Right, give me a few steps. 954 00:50:36,450 --> 00:50:37,787 Let me get into my rhythm. 955 00:50:39,115 --> 00:50:41,865 (peaceful music) 956 00:50:50,316 --> 00:50:53,316 (smooth jazz music) 957 00:51:19,921 --> 00:51:22,588 (phone ringing) 958 00:51:24,400 --> 00:51:26,820 - Hello, now where might you be? 959 00:51:26,820 --> 00:51:28,960 - [Woman's Voice] Were you just looking at that girl? 960 00:51:28,960 --> 00:51:29,793 - Yeah. 961 00:51:30,830 --> 00:51:32,573 - [Woman's Voice] Do you think she was nice? 962 00:51:33,460 --> 00:51:34,810 - Yeah, she was, very nice. 963 00:51:36,210 --> 00:51:37,600 Where the hell are you? 964 00:51:37,600 --> 00:51:40,152 You're late; I booked you for three o'clock. 965 00:51:40,152 --> 00:51:43,252 - [Woman's Voice] Well, I'm a busy girl. 966 00:51:43,252 --> 00:51:44,085 - Are you spying on me? 967 00:51:44,085 --> 00:51:44,918 - [Woman's Voice] Maybe. 968 00:51:44,918 --> 00:51:46,470 - Okay, I'm busted. Where are you? 969 00:51:49,110 --> 00:51:49,943 Hello? 970 00:51:51,160 --> 00:51:51,993 Hello? 971 00:51:53,130 --> 00:51:54,100 - I've only been away a week, 972 00:51:54,100 --> 00:51:56,289 and already you're window-shopping. 973 00:51:56,289 --> 00:51:59,110 (laughing) 974 00:51:59,110 --> 00:52:01,160 - Come here, you gorgeous thing. 975 00:52:03,573 --> 00:52:04,897 It's good to see you. 976 00:52:04,897 --> 00:52:05,733 - You too. 977 00:52:06,797 --> 00:52:08,197 - Are we walking or sitting? 978 00:52:09,180 --> 00:52:10,013 - Let's see. 979 00:52:12,700 --> 00:52:14,660 I'm feeling a walk. 980 00:52:14,660 --> 00:52:15,493 - Okay. 981 00:52:19,440 --> 00:52:21,260 - So how was the funeral? 982 00:52:21,260 --> 00:52:22,260 - It went very well. 983 00:52:23,290 --> 00:52:25,000 My grandfather always used to say to me: 984 00:52:25,000 --> 00:52:27,254 you stay in the game long enough, 985 00:52:27,254 --> 00:52:28,954 the cards will eventually turn up. 986 00:52:29,980 --> 00:52:31,160 The lottery of life. 987 00:52:31,160 --> 00:52:32,870 - Sounds like a wise man. 988 00:52:32,870 --> 00:52:33,703 - He was. 989 00:52:34,610 --> 00:52:37,000 And he was killed by the thing he loved. 990 00:52:37,000 --> 00:52:38,900 Great way to go; shame it was a train. 991 00:52:39,800 --> 00:52:40,763 But he died happy. 992 00:52:41,990 --> 00:52:43,504 I just hope he got the number. 993 00:52:43,504 --> 00:52:46,004 (chuckling) 994 00:52:46,004 --> 00:52:48,130 - Have you ever thought about it? 995 00:52:48,130 --> 00:52:49,150 - What? 996 00:52:49,150 --> 00:52:50,350 - How you'd like to die? 997 00:52:52,360 --> 00:52:53,571 - Have you? 998 00:52:53,571 --> 00:52:54,710 - Oh god, yes. 999 00:52:54,710 --> 00:52:57,980 I've narrowed it down to two exits. 1000 00:52:57,980 --> 00:52:59,810 Peacefully in my sleep, 1001 00:52:59,810 --> 00:53:02,870 or drowned in a Jacuzzi after an overdose of champaign, 1002 00:53:02,870 --> 00:53:05,802 poured down my throat by Thierry Henry. 1003 00:53:05,802 --> 00:53:06,955 (laughing) 1004 00:53:06,955 --> 00:53:08,070 - You be careful what you wish for. 1005 00:53:08,070 --> 00:53:09,530 - I'm safe, he's married. 1006 00:53:09,530 --> 00:53:10,610 - He's a footballer. 1007 00:53:10,610 --> 00:53:12,350 - He's not the affair type. 1008 00:53:12,350 --> 00:53:13,900 - He's a French footballer. 1009 00:53:13,900 --> 00:53:16,200 - Anyway, you haven't answered my question. 1010 00:53:16,200 --> 00:53:17,146 - What? 1011 00:53:17,146 --> 00:53:18,970 - Have you thought about it? 1012 00:53:18,970 --> 00:53:20,450 - Actually, I have. 1013 00:53:20,450 --> 00:53:22,110 - Well? 1014 00:53:22,110 --> 00:53:24,470 - Murdered by a jealous husband. 1015 00:53:24,470 --> 00:53:25,740 Now, stop being morbid. 1016 00:53:25,740 --> 00:53:26,573 Do you want a cigarette? 1017 00:53:26,573 --> 00:53:27,690 - I quit. 1018 00:53:27,690 --> 00:53:28,523 - When? 1019 00:53:28,523 --> 00:53:30,310 - At mom and dad's; they don't know I smoke. 1020 00:53:30,310 --> 00:53:31,449 - How old are you? 1021 00:53:31,449 --> 00:53:32,282 - Well, that's not the point. 1022 00:53:32,282 --> 00:53:33,680 It would upset them. 1023 00:53:33,680 --> 00:53:34,513 - But you're a- 1024 00:53:35,381 --> 00:53:36,214 - A what? 1025 00:53:37,180 --> 00:53:38,323 - A smoker. 1026 00:53:38,323 --> 00:53:40,110 - Well, I'm not anymore. 1027 00:53:40,110 --> 00:53:40,943 - Okay. 1028 00:53:42,687 --> 00:53:44,129 Do you mind if I smoke? 1029 00:53:44,129 --> 00:53:44,962 - No. 1030 00:53:51,620 --> 00:53:54,043 Can I bring up the H word? 1031 00:53:55,090 --> 00:53:56,150 - Oh, come on May. 1032 00:53:56,150 --> 00:53:57,640 - We need to go away. 1033 00:53:57,640 --> 00:54:00,153 When was the last time you had a holiday? 1034 00:54:01,040 --> 00:54:03,340 - I don't do holidays, you know that. 1035 00:54:03,340 --> 00:54:06,343 - I know, but I'm just thinking about you. 1036 00:54:10,542 --> 00:54:11,375 - Ta-da! 1037 00:54:13,750 --> 00:54:17,390 Two tickets, the Marriott Hotel on Spaniard's Beach in- 1038 00:54:17,390 --> 00:54:18,223 - Barbados! 1039 00:54:18,223 --> 00:54:19,056 - Yeah! 1040 00:54:20,312 --> 00:54:22,033 - How on Earth did I find you? 1041 00:54:23,753 --> 00:54:26,033 - I found you, remember? 1042 00:54:26,033 --> 00:54:28,700 (uptempo music) 1043 00:55:05,551 --> 00:55:07,884 (murmuring) 1044 00:55:12,786 --> 00:55:16,029 - Eve, why don't we go and get an ice cream? 1045 00:55:16,029 --> 00:55:17,005 - Again? 1046 00:55:17,005 --> 00:55:19,103 - Yeah, well, some days you need two ice creams. 1047 00:55:20,187 --> 00:55:21,530 (uptempo music) 1048 00:55:21,530 --> 00:55:24,963 And it just so happens, this is one of those days. 1049 00:55:32,380 --> 00:55:33,770 - There's more to life than thoughts. 1050 00:55:33,770 --> 00:55:35,113 There's actions. 1051 00:55:35,113 --> 00:55:35,946 - Oh, yeah. 1052 00:55:35,946 --> 00:55:37,960 And what sort of actions are playing on your mind? 1053 00:55:40,210 --> 00:55:41,730 - Kids. 1054 00:55:41,730 --> 00:55:42,563 - Kids? 1055 00:55:42,563 --> 00:55:43,680 - Kids. 1056 00:55:43,680 --> 00:55:45,900 - Do you think you could maybe not shout the word "kids" 1057 00:55:45,900 --> 00:55:48,790 while we're sitting here; people might think we're, ah, 1058 00:55:48,790 --> 00:55:49,740 teachers or something. 1059 00:55:49,740 --> 00:55:50,763 - I'm serious. 1060 00:55:52,040 --> 00:55:53,440 - So am I. Kids? 1061 00:55:53,440 --> 00:55:54,900 - Now you're doing it. 1062 00:55:54,900 --> 00:55:57,803 - As in you wanna talk about them or you wanna have them? 1063 00:55:57,803 --> 00:56:00,620 - I think I do, I think I really wanna have them. 1064 00:56:00,620 --> 00:56:02,210 - Billy, ah, you're gay. 1065 00:56:02,210 --> 00:56:03,460 - So are you. 1066 00:56:03,460 --> 00:56:05,790 It doesn't fucking matter anymore, we can adopt. 1067 00:56:05,790 --> 00:56:08,290 - I know we're legally allowed to adopt, but- 1068 00:56:08,290 --> 00:56:09,850 - But what? 1069 00:56:09,850 --> 00:56:10,683 - But, 1070 00:56:12,650 --> 00:56:13,870 I'm not ready. 1071 00:56:13,870 --> 00:56:15,026 - You're not ready? 1072 00:56:15,026 --> 00:56:15,859 You're in your 40s. 1073 00:56:15,859 --> 00:56:17,940 - Yeah, I know straight men in their 40s who aren't ready. 1074 00:56:17,940 --> 00:56:19,220 - Yeah, but that's different. 1075 00:56:19,220 --> 00:56:20,122 - How is it different? 1076 00:56:20,122 --> 00:56:21,526 - Well, it's not down to them. 1077 00:56:21,526 --> 00:56:22,359 - It's not down to them? 1078 00:56:22,359 --> 00:56:23,780 - No, it's the woman's choice. 1079 00:56:23,780 --> 00:56:26,440 A straight man can remove any sense of responsibility. 1080 00:56:26,440 --> 00:56:28,231 We don't have that luxury. 1081 00:56:28,231 --> 00:56:30,550 - That is the most ridiculous thing I've ever heard, 1082 00:56:30,550 --> 00:56:32,420 and I've lived with you for 15 years! 1083 00:56:32,420 --> 00:56:34,250 - Look, I think they would be a great addition 1084 00:56:34,250 --> 00:56:35,240 to our relationship. 1085 00:56:35,240 --> 00:56:37,510 - You can't have kids to add to your relationship. 1086 00:56:37,510 --> 00:56:40,060 You have kids 'cause you wanna have kids. 1087 00:56:40,060 --> 00:56:40,893 - Exactly. 1088 00:56:42,541 --> 00:56:43,940 - Billy, they're not just for Christmas. 1089 00:56:43,940 --> 00:56:45,550 You know what you're like. 1090 00:56:45,550 --> 00:56:46,770 Yeah, you'll be bored within a month, 1091 00:56:46,770 --> 00:56:47,820 and sending them back to whatever 1092 00:56:47,820 --> 00:56:49,818 god-forsaken home they came from. 1093 00:56:49,818 --> 00:56:50,651 - Don't be ridiculous! 1094 00:56:50,651 --> 00:56:52,392 Look, I think they would be great for us. 1095 00:56:52,392 --> 00:56:53,330 - Yeah, but would we be great for them? 1096 00:56:53,330 --> 00:56:55,952 You see, why does nobody ever ask that question? 1097 00:56:55,952 --> 00:56:58,713 Honestly, I'm fed up with seeing people start families, 1098 00:56:58,713 --> 00:57:00,561 just because they can; what about the kids? 1099 00:57:00,561 --> 00:57:01,394 You know, what about what they want? 1100 00:57:01,394 --> 00:57:03,270 - Oh, you sound like Cliff Richards. Stop. 1101 00:57:03,270 --> 00:57:04,103 - I'm serious. 1102 00:57:04,103 --> 00:57:06,491 It's all: look at us, aren't we great for having a child? 1103 00:57:06,491 --> 00:57:07,440 Aren't we great for calling it Taramosalata? 1104 00:57:07,440 --> 00:57:10,200 Aren't we great for adding to the population of the world, 1105 00:57:10,200 --> 00:57:12,270 and filling it full of our insecurities and fears? 1106 00:57:12,270 --> 00:57:14,030 Aren't we great? 1107 00:57:14,030 --> 00:57:14,863 - Jesus! 1108 00:57:14,863 --> 00:57:16,824 - No, if there's one good thing about being gay, 1109 00:57:16,824 --> 00:57:18,800 it's that we are, by definition, environmentally friendly. 1110 00:57:18,800 --> 00:57:20,230 - And that's it, is it? 1111 00:57:20,230 --> 00:57:23,180 - Well no, we can also dress well without fear of ridicule. 1112 00:57:25,986 --> 00:57:27,790 - It might help me settle down. 1113 00:57:27,790 --> 00:57:28,990 - You're doing it again! 1114 00:57:29,910 --> 00:57:32,060 Let's have kids because it'll make my life better. 1115 00:57:32,060 --> 00:57:33,640 - Do you seriously think people should have kids 1116 00:57:33,640 --> 00:57:35,470 for purely altruistic reasons? 1117 00:57:35,470 --> 00:57:36,303 - Altruistic? 1118 00:57:36,303 --> 00:57:37,670 Have you been secretly reading my books? 1119 00:57:37,670 --> 00:57:40,300 - Look, we are all here because two people needed 1120 00:57:40,300 --> 00:57:42,310 something more in their life than what they had. 1121 00:57:42,310 --> 00:57:44,280 What's wrong with that? 1122 00:57:44,280 --> 00:57:46,120 My parents didn't speak to one another for a year 1123 00:57:46,120 --> 00:57:48,130 before I was born, and then I came along 1124 00:57:48,130 --> 00:57:49,450 and everything got better. 1125 00:57:49,450 --> 00:57:50,780 And they don't regret me coming along, 1126 00:57:50,780 --> 00:57:51,913 and I certainly don't. 1127 00:57:53,600 --> 00:57:55,070 I mean, admittedly, they haven't spoken to me 1128 00:57:55,070 --> 00:57:56,800 in over 10 years, but they didn't know 1129 00:57:56,800 --> 00:57:58,440 they were creating a sexual deviant. 1130 00:57:58,440 --> 00:58:00,030 - Your parents are cave-dwellers. 1131 00:58:00,030 --> 00:58:01,420 Yeah, they are a bad example. 1132 00:58:01,420 --> 00:58:04,930 - But look, my point is that I am the result 1133 00:58:04,930 --> 00:58:08,393 of truly selfish behaviour, and I'm fucking made up about it. 1134 00:58:10,970 --> 00:58:11,803 - I can see. 1135 00:58:15,040 --> 00:58:16,040 - I love you, Brian. 1136 00:58:17,420 --> 00:58:19,680 And I think having a child would be 1137 00:58:19,680 --> 00:58:21,852 an amazing expression of how I feel. 1138 00:58:21,852 --> 00:58:22,890 (scoffing) 1139 00:58:22,890 --> 00:58:24,453 I know that sounds a bit cliff. 1140 00:58:25,880 --> 00:58:27,200 - Yeah, I just think, you know, 1141 00:58:27,200 --> 00:58:28,990 there are enough parents in the world. 1142 00:58:28,990 --> 00:58:30,560 - Oh yeah, that's why they're closing down 1143 00:58:30,560 --> 00:58:31,740 all the orphanages. 1144 00:58:31,740 --> 00:58:32,790 - I love kids as much as anyone else. 1145 00:58:32,790 --> 00:58:34,942 I've got seven god-children, for fuck's sake! 1146 00:58:34,942 --> 00:58:35,775 - Yeah, you have seven god-children 1147 00:58:35,775 --> 00:58:37,160 because you can't have any of your own, 1148 00:58:37,160 --> 00:58:38,400 and people feel sorry for you. 1149 00:58:38,400 --> 00:58:39,233 - Do they? Bollocks. 1150 00:58:39,233 --> 00:58:40,480 They think it's cool to have a gay influence. 1151 00:58:40,480 --> 00:58:41,430 It's North London. 1152 00:58:41,430 --> 00:58:42,410 - Yeah, but all that would stop. 1153 00:58:42,410 --> 00:58:44,430 No more god-kids; you'd be a father! 1154 00:58:44,430 --> 00:58:45,263 - And what would you be? 1155 00:58:45,263 --> 00:58:46,096 - A father. 1156 00:58:46,096 --> 00:58:47,373 - Two fathers, what a nightmare! 1157 00:58:47,373 --> 00:58:48,460 - No, it's better than two mothers. 1158 00:58:48,460 --> 00:58:49,380 - That is sexist. 1159 00:58:49,380 --> 00:58:50,530 - You've met my mother. 1160 00:58:52,710 --> 00:58:53,543 - Fair enough. 1161 00:59:02,000 --> 00:59:03,010 We'd have to move. 1162 00:59:03,010 --> 00:59:04,560 - You're thinking about it. 1163 00:59:04,560 --> 00:59:05,700 - I think we'd have to move. 1164 00:59:05,700 --> 00:59:07,307 - But you don't think it's out of the question? 1165 00:59:07,307 --> 00:59:08,160 - I don't know what I think. 1166 00:59:08,160 --> 00:59:09,000 I think I'll have to have a think. 1167 00:59:09,000 --> 00:59:10,500 - Well, that's all I ask, Bri. 1168 00:59:14,690 --> 00:59:16,040 - You sure you wanna do this? 1169 00:59:16,040 --> 00:59:16,873 - No, I'm not sure. 1170 00:59:16,873 --> 00:59:18,433 It just keeps playing on my mind. 1171 00:59:19,940 --> 00:59:21,740 - You know, there are things to consider. 1172 00:59:21,740 --> 00:59:22,573 - Of course. 1173 00:59:24,510 --> 00:59:27,030 - One of us would have to give up work. 1174 00:59:27,030 --> 00:59:28,695 - Would we? Why? 1175 00:59:28,695 --> 00:59:29,890 - Well, of course, you can't bring up a baby 1176 00:59:29,890 --> 00:59:31,392 if you're both working. 1177 00:59:31,392 --> 00:59:32,590 - [Billy] Why? People do it all the time. 1178 00:59:32,590 --> 00:59:34,380 - Yeah, and look at the little wankers they produce. 1179 00:59:34,380 --> 00:59:35,213 No, I'm clear about that. 1180 00:59:35,213 --> 00:59:36,950 If you're gonna commit to having a child, 1181 00:59:36,950 --> 00:59:38,563 then one of you's got to stay at home. 1182 00:59:39,774 --> 00:59:40,980 - I had no idea you were so old-fashioned. 1183 00:59:40,980 --> 00:59:43,160 - No, I just don't believe you can do a good job 1184 00:59:43,160 --> 00:59:45,218 with a child if you're both as interested in your work. 1185 00:59:45,218 --> 00:59:46,051 It's just how I feel. 1186 00:59:46,051 --> 00:59:46,884 - Oh. 1187 00:59:47,760 --> 00:59:48,844 No, maybe you're right. 1188 00:59:48,844 --> 00:59:50,761 - It's just how I feel. 1189 00:59:54,110 --> 00:59:55,410 - So how much do you earn? 1190 00:59:56,689 --> 00:59:57,522 - You know how much I earn. 1191 00:59:57,522 --> 00:59:58,890 - Considerably less than me. 1192 00:59:58,890 --> 00:59:59,723 - Yeah. 1193 00:59:59,723 --> 01:00:02,420 - So then I suppose it would have to be you. 1194 01:00:02,420 --> 01:00:04,890 - You cannot make judgements on a financial basis. 1195 01:00:04,890 --> 01:00:05,860 That's ridiculous! 1196 01:00:05,860 --> 01:00:07,527 - You have to; I bring in almost twice what you do, 1197 01:00:07,527 --> 01:00:09,090 and if we're gonna be supporting a family, 1198 01:00:09,090 --> 01:00:11,730 then by your reckoning, you'd have to give up work. 1199 01:00:11,730 --> 01:00:13,450 - That's ridiculous! 1200 01:00:13,450 --> 01:00:14,283 - Why? 1201 01:00:14,283 --> 01:00:16,580 - Because work is about more than money. 1202 01:00:16,580 --> 01:00:17,413 It's about who you are. 1203 01:00:17,413 --> 01:00:18,503 - Well, who are you? 1204 01:00:19,630 --> 01:00:20,463 - I'm a restaurant critic. 1205 01:00:20,463 --> 01:00:22,760 - Oh, and I'm a financial advisor. 1206 01:00:22,760 --> 01:00:24,320 - Yeah, well I get more pleasure out of work, 1207 01:00:24,320 --> 01:00:25,207 so it should be you who gives up work. 1208 01:00:25,207 --> 01:00:26,440 - Now that's ridiculous. 1209 01:00:26,440 --> 01:00:27,650 Without my income, we would be 1210 01:00:27,650 --> 01:00:29,340 out of nappies within a fortnight. 1211 01:00:29,340 --> 01:00:31,510 - Yeah, but without my job I'd be out my mind in a week. 1212 01:00:31,510 --> 01:00:33,360 - No, it has to be about money. 1213 01:00:33,360 --> 01:00:36,040 If I stop working, how would we cope? 1214 01:00:36,040 --> 01:00:37,070 - I'd review more restaurants. 1215 01:00:37,070 --> 01:00:39,770 - It takes you almost a week to do one. 1216 01:00:39,770 --> 01:00:42,010 - Well, food is an art, Billy. 1217 01:00:42,010 --> 01:00:44,500 Something you will clearly never understand. 1218 01:00:44,500 --> 01:00:46,440 - No, I understand, I understand. 1219 01:00:46,440 --> 01:00:48,819 Your art is much more important than my, 1220 01:00:48,819 --> 01:00:49,910 what is it you call it? 1221 01:00:49,910 --> 01:00:52,720 - Crass pursuit of the impossible financial nirvana. 1222 01:00:52,720 --> 01:00:54,534 - You can be such a twat at times. 1223 01:00:54,534 --> 01:00:55,951 - Yeah, you can be a twat at others. 1224 01:00:55,951 --> 01:00:57,787 You know, we're suited. 1225 01:00:57,787 --> 01:01:00,220 - Are we gonna look into this or not. 1226 01:01:00,220 --> 01:01:03,133 - Yeah, if you give up your work. 1227 01:01:04,160 --> 01:01:05,964 - Well no way. I love what I do. 1228 01:01:05,964 --> 01:01:07,214 - Well so do I. 1229 01:01:17,810 --> 01:01:20,133 - I'd give up all that, that's what I'd give up. 1230 01:01:23,433 --> 01:01:24,350 - All what? 1231 01:01:32,735 --> 01:01:33,568 You would? 1232 01:01:34,550 --> 01:01:36,060 - I would. 1233 01:01:36,060 --> 01:01:36,893 I promise. 1234 01:01:38,910 --> 01:01:42,379 - So I give up my job and you give up the casual sex. 1235 01:01:42,379 --> 01:01:43,743 There's still a problem. 1236 01:01:43,743 --> 01:01:44,576 - What? 1237 01:01:46,064 --> 01:01:47,123 - I don't want kids. 1238 01:01:50,330 --> 01:01:55,330 I just want you. 1239 01:01:57,377 --> 01:01:58,544 - I want both. 1240 01:02:09,530 --> 01:02:10,363 - We'll see. 1241 01:02:36,920 --> 01:02:39,031 - Do you fancy an ice cream? 1242 01:02:39,031 --> 01:02:39,948 - Hm, yeah. 1243 01:02:45,555 --> 01:02:47,641 - Be back in a minute. 1244 01:02:47,641 --> 01:02:50,224 (sombre music) 1245 01:03:34,813 --> 01:03:37,171 - Tell me about your husband. 1246 01:03:37,171 --> 01:03:38,729 - Oh... 1247 01:03:38,729 --> 01:03:41,155 - I mean, if you want to. 1248 01:03:41,155 --> 01:03:42,920 - Well, what do you want to know? 1249 01:03:42,920 --> 01:03:43,970 - Well, I don't know. 1250 01:03:44,870 --> 01:03:46,304 What was he like? 1251 01:03:46,304 --> 01:03:48,620 - Well, he was decent. 1252 01:03:48,620 --> 01:03:50,930 No one had a bad word to say about him. 1253 01:03:50,930 --> 01:03:51,870 - Even you? 1254 01:03:51,870 --> 01:03:52,703 - Even me. 1255 01:03:54,090 --> 01:03:57,073 Tommy loved spending time. 1256 01:03:58,510 --> 01:04:01,540 He was never very big on plans for the future. 1257 01:04:01,540 --> 01:04:03,430 He said the future was nothing, 1258 01:04:03,430 --> 01:04:06,463 but what we had at any given moment was what we had. 1259 01:04:07,490 --> 01:04:09,290 - He was a regular philosopher then. 1260 01:04:10,130 --> 01:04:11,883 - I suppose he was, in a way. 1261 01:04:13,590 --> 01:04:15,263 I was more of a dreamer. 1262 01:04:18,660 --> 01:04:21,750 I liked him, mostly. 1263 01:04:21,750 --> 01:04:23,810 - Well, that's a big achievement. 1264 01:04:23,810 --> 01:04:25,743 You know, after all those years. 1265 01:04:25,743 --> 01:04:27,543 - And you liked Theresa. 1266 01:04:30,440 --> 01:04:34,138 - Yes, but I couldn't help wondering. 1267 01:04:34,138 --> 01:04:36,805 (pensive music) 1268 01:04:39,350 --> 01:04:40,193 - Me too. 1269 01:04:52,513 --> 01:04:54,836 - Albert Camus, L'Etranger? 1270 01:04:54,836 --> 01:04:55,669 (muttering) 1271 01:04:55,669 --> 01:04:56,773 Yeah, it's French, right? 1272 01:04:58,359 --> 01:04:59,858 Are you French? 1273 01:04:59,858 --> 01:05:00,691 - Yes, I am. 1274 01:05:00,691 --> 01:05:01,970 - Oh, you are French. 1275 01:05:01,970 --> 01:05:03,371 - Yes. 1276 01:05:03,371 --> 01:05:04,605 - Oh, I went to France once. 1277 01:05:04,605 --> 01:05:05,491 - Don't even think about it. 1278 01:05:05,491 --> 01:05:06,457 - Let me sit down- - Don't. 1279 01:05:06,457 --> 01:05:07,290 (muttering) 1280 01:05:07,290 --> 01:05:08,658 - Okay. - Go away, all right? 1281 01:05:08,658 --> 01:05:09,491 - I'll go then. 1282 01:05:09,491 --> 01:05:10,325 (speaking French) 1283 01:05:10,325 --> 01:05:11,158 I'm going. 1284 01:05:11,158 --> 01:05:12,212 - All right? - Yeah. 1285 01:05:12,212 --> 01:05:13,379 (speaking French) 1286 01:05:13,379 --> 01:05:16,240 I'm going, I'm gone, okay, all right, all right, all right! 1287 01:05:16,240 --> 01:05:18,964 You look nice though, when you're angry. 1288 01:05:18,964 --> 01:05:21,117 (speaking French) 1289 01:05:21,117 --> 01:05:23,784 (uptempo music) 1290 01:05:27,430 --> 01:05:29,003 - I saw a film once. 1291 01:05:30,070 --> 01:05:33,730 It was one of those boy meets girl, 1292 01:05:33,730 --> 01:05:36,603 boy loves girl, boy marries girl, 1293 01:05:38,045 --> 01:05:41,970 girl meets another boy, girl leaves boy, 1294 01:05:41,970 --> 01:05:46,820 boy goes mad, and boy kills other boy and girl, 1295 01:05:46,820 --> 01:05:49,560 and then boy goes to prison, kind of film. 1296 01:05:49,560 --> 01:05:51,823 It was all very stressful. 1297 01:05:52,870 --> 01:05:53,703 - Sounds it. 1298 01:05:57,022 --> 01:05:58,230 I'm not sure I get the point. 1299 01:05:58,230 --> 01:06:02,440 - Well, I don't know, but I think I find a certain comfort 1300 01:06:02,440 --> 01:06:06,494 in not being that boy. 1301 01:06:06,494 --> 01:06:07,693 - Or that girl. 1302 01:06:08,540 --> 01:06:11,000 - It's all extremely complicated. 1303 01:06:11,000 --> 01:06:12,700 Tommy was right, it's a minefield. 1304 01:06:15,060 --> 01:06:17,370 I think maybe it's good. 1305 01:06:17,370 --> 01:06:20,080 You know, things that are completely impossible 1306 01:06:20,080 --> 01:06:22,670 to understand, all the best things in life 1307 01:06:22,670 --> 01:06:24,853 are utterly indecipherable. 1308 01:06:25,820 --> 01:06:29,850 I mean, Tommy loved collecting first aid covers. 1309 01:06:29,850 --> 01:06:32,830 I would ask him: what is it about coloured envelopes 1310 01:06:32,830 --> 01:06:34,410 that so intrigued him? 1311 01:06:34,410 --> 01:06:36,070 He could never explain it. 1312 01:06:36,070 --> 01:06:38,870 He said he liked them because they kept on coming, 1313 01:06:38,870 --> 01:06:40,483 and his collection got bigger. 1314 01:06:42,160 --> 01:06:44,033 It baffled me for years. 1315 01:06:45,340 --> 01:06:48,260 And then there came a point when I began to look forward 1316 01:06:48,260 --> 01:06:50,753 to them arriving almost as much as he did. 1317 01:06:51,810 --> 01:06:55,060 You see, once you commit yourself to something, 1318 01:06:55,060 --> 01:06:57,926 however bizarre it may seem to other people, 1319 01:06:57,926 --> 01:07:02,263 you kind of owe it to yourself to enjoy the experience. 1320 01:07:04,803 --> 01:07:07,040 (sighing) 1321 01:07:07,040 --> 01:07:09,487 I hope it's all been worth it. 1322 01:07:09,487 --> 01:07:11,543 All those choices we make. 1323 01:07:14,130 --> 01:07:15,663 You see what we've done? 1324 01:07:16,840 --> 01:07:18,440 We've talked about our partners. 1325 01:07:20,340 --> 01:07:25,177 I didn't think we'd do that, you know, if we met. 1326 01:07:25,177 --> 01:07:27,927 (tranquil music) 1327 01:07:41,488 --> 01:07:43,821 (murmuring) 1328 01:07:47,076 --> 01:07:49,243 - Well, this should, ah... 1329 01:07:52,324 --> 01:07:53,673 - Do it? 1330 01:07:53,673 --> 01:07:54,506 - Well. 1331 01:07:56,315 --> 01:07:57,148 - Yes. 1332 01:07:58,086 --> 01:07:58,919 Should. 1333 01:08:01,361 --> 01:08:02,528 Perfect, yeah. 1334 01:08:07,479 --> 01:08:09,729 (laughing) 1335 01:08:29,897 --> 01:08:33,850 - Oh, I rather assumed that, if you don't- 1336 01:08:33,850 --> 01:08:34,813 - What is it? 1337 01:08:34,813 --> 01:08:37,687 - Chateauneuf-du-Pape '93. 1338 01:08:37,687 --> 01:08:39,095 - Good year. 1339 01:08:39,095 --> 01:08:40,345 - Do you think? 1340 01:08:41,895 --> 01:08:43,478 - Oh, I don't know. 1341 01:08:45,608 --> 01:08:48,691 (instrumental music) 1342 01:08:57,153 --> 01:08:59,486 (squeaking) 1343 01:09:07,689 --> 01:09:08,550 - Oops. 1344 01:09:08,550 --> 01:09:09,383 - Oh. 1345 01:09:13,673 --> 01:09:15,923 (laughing) 1346 01:09:32,012 --> 01:09:33,595 - Shall I be mummy? 1347 01:09:35,798 --> 01:09:36,631 - Why not? 1348 01:09:41,740 --> 01:09:43,740 - Let's hope it lives up to its billing. 1349 01:09:44,830 --> 01:09:45,850 - What is its billing? 1350 01:09:45,850 --> 01:09:47,990 - Well, I'm led to understand that this particular year 1351 01:09:47,990 --> 01:09:50,850 is light on the palate, a little oaky, 1352 01:09:50,850 --> 01:09:54,463 but with an affectionate aftertaste. (chuckling) 1353 01:09:56,540 --> 01:09:59,700 (murmuring) 1354 01:09:59,700 --> 01:10:00,533 - Thank you. 1355 01:10:04,647 --> 01:10:05,580 (clinking) 1356 01:10:05,580 --> 01:10:06,413 Cheers. 1357 01:10:12,719 --> 01:10:13,552 Hm. 1358 01:10:21,218 --> 01:10:22,387 Very smooth. 1359 01:10:22,387 --> 01:10:23,220 - Eh? 1360 01:10:25,336 --> 01:10:26,169 - Why yes. 1361 01:10:27,566 --> 01:10:28,857 Do you not think? 1362 01:10:28,857 --> 01:10:31,010 - Smooth, indeed. 1363 01:10:31,010 --> 01:10:32,570 Cheese? 1364 01:10:32,570 --> 01:10:34,940 - Yes, please. 1365 01:10:34,940 --> 01:10:37,000 Although I should probably keep a close eye on it, 1366 01:10:37,000 --> 01:10:38,530 at my age. 1367 01:10:38,530 --> 01:10:40,080 - I know what you mean. 1368 01:10:41,567 --> 01:10:43,770 Oh, I didn't mean I know what you mean about 1369 01:10:43,770 --> 01:10:46,880 you having to keep a close, I mean, I do as well. 1370 01:10:46,880 --> 01:10:47,713 Not that you do. 1371 01:10:49,090 --> 01:10:51,690 No, I just put on weight walking past a boulangerie. 1372 01:10:52,719 --> 01:10:53,840 - A boulangerie? 1373 01:10:53,840 --> 01:10:56,313 - Sorry, it's French for: bakery. 1374 01:10:57,840 --> 01:10:58,890 - Yes, I know. 1375 01:11:05,600 --> 01:11:08,050 Jeremy was telling me about your book collection. 1376 01:11:09,010 --> 01:11:09,843 - Was he? 1377 01:11:09,843 --> 01:11:11,220 - Yes. 1378 01:11:11,220 --> 01:11:15,323 He says you can get hold of any book in print, 1379 01:11:16,270 --> 01:11:18,200 with 48 hours notice. 1380 01:11:18,200 --> 01:11:21,566 - Yes, well, I'm not a collector, I'm a dealer. 1381 01:11:21,566 --> 01:11:22,972 - Oh, a dealer? 1382 01:11:22,972 --> 01:11:25,320 - Yes, I buy and sell books. 1383 01:11:25,320 --> 01:11:26,780 Jeremy likes to pretend to himself 1384 01:11:26,780 --> 01:11:28,823 that it's some sort of hobby of mine or something. 1385 01:11:29,699 --> 01:11:32,870 - He did speak very highly of your collection. 1386 01:11:32,870 --> 01:11:37,610 - Yes, well, just his little joke, I suppose. 1387 01:11:42,310 --> 01:11:43,951 How about you? 1388 01:11:43,951 --> 01:11:45,440 - Me? 1389 01:11:45,440 --> 01:11:48,240 Oh, I work for a charity. 1390 01:11:49,270 --> 01:11:50,520 Very worthy. 1391 01:11:50,520 --> 01:11:51,353 - Isn't it? 1392 01:11:54,701 --> 01:11:56,701 I'm sorry, I was just agreeing with you. 1393 01:11:57,800 --> 01:11:59,980 - Do you agree with everyone? 1394 01:11:59,980 --> 01:12:01,560 - No, of course not. 1395 01:12:01,560 --> 01:12:04,280 - I was being self-deprecating, but as it happens, 1396 01:12:04,280 --> 01:12:07,360 charity work is very hard and very worthwhile. 1397 01:12:07,360 --> 01:12:08,633 - Yes, must be. 1398 01:12:09,510 --> 01:12:11,330 What sort of people do you help? 1399 01:12:11,330 --> 01:12:12,857 - What sort of people? 1400 01:12:12,857 --> 01:12:15,490 - Yes, I mean, ah, poor people, starving people, 1401 01:12:15,490 --> 01:12:16,800 Black people? 1402 01:12:16,800 --> 01:12:17,700 - Black people? 1403 01:12:17,700 --> 01:12:19,170 - Yes. 1404 01:12:19,170 --> 01:12:21,090 - You think Black people need help? 1405 01:12:21,090 --> 01:12:21,923 - Well. 1406 01:12:21,923 --> 01:12:23,563 - I think you might need some help. 1407 01:12:24,967 --> 01:12:27,637 - That's very possibly true, but I meant African. 1408 01:12:27,637 --> 01:12:30,703 I'm not, I meant Africans, not Black people as a race. 1409 01:12:33,170 --> 01:12:34,900 You're wondering whether I was just being racist. 1410 01:12:34,900 --> 01:12:36,940 - No, not whether; why? 1411 01:12:36,940 --> 01:12:37,773 - Is that racist? 1412 01:12:37,773 --> 01:12:38,606 - It is. 1413 01:12:39,830 --> 01:12:41,680 - So tricky nowadays, don't you think? 1414 01:12:41,680 --> 01:12:42,513 - Tricky? 1415 01:12:43,460 --> 01:12:46,780 - I mean, last week I was told off for referring 1416 01:12:46,780 --> 01:12:48,970 to my lovely news agent as: coloured. 1417 01:12:48,970 --> 01:12:50,650 - Instead of Asian? 1418 01:12:50,650 --> 01:12:51,850 - Asian, no; he's black. 1419 01:12:56,143 --> 01:12:57,893 - I think you may have been racist. 1420 01:12:59,107 --> 01:13:00,740 - Do you? 1421 01:13:00,740 --> 01:13:04,110 - Assuming he was Asian, because he was a news agent, 1422 01:13:04,110 --> 01:13:05,660 when in fact he's from Somalia. 1423 01:13:06,721 --> 01:13:09,804 (instrumental music) 1424 01:13:14,990 --> 01:13:17,483 - My mother was asking me about work. 1425 01:13:17,483 --> 01:13:18,316 - Uh-huh. 1426 01:13:18,316 --> 01:13:19,220 - I said it was good. 1427 01:13:20,100 --> 01:13:21,470 She didn't believe me. 1428 01:13:21,470 --> 01:13:24,600 She's convinced I have no idea who I am, or what I want. 1429 01:13:24,600 --> 01:13:26,910 - All mothers think like that. 1430 01:13:26,910 --> 01:13:29,855 It's what connects them to their children. 1431 01:13:29,855 --> 01:13:31,960 - I mean, I know she doesn't really understand what I do, 1432 01:13:31,960 --> 01:13:34,970 but she won't let it go. 1433 01:13:34,970 --> 01:13:36,501 - She has no idea what you do? 1434 01:13:36,501 --> 01:13:37,334 - No. 1435 01:13:37,334 --> 01:13:40,103 All she needs to know is that I love what I do. 1436 01:13:41,250 --> 01:13:42,200 - My point exactly. 1437 01:13:43,118 --> 01:13:44,467 But she's proud of you. 1438 01:13:45,698 --> 01:13:47,331 - How do you know? 1439 01:13:47,331 --> 01:13:48,750 - Well, you told me. 1440 01:13:48,750 --> 01:13:49,850 - Hey, I tell you a lot of things. 1441 01:13:49,850 --> 01:13:50,683 I'm like that. 1442 01:13:51,670 --> 01:13:53,298 - And that's why I love you. 1443 01:13:53,298 --> 01:13:54,940 - I know. 1444 01:13:54,940 --> 01:13:58,690 - Excuse me, mate, can I get a light, please? 1445 01:13:58,690 --> 01:13:59,523 - Yeah, sure. 1446 01:14:02,822 --> 01:14:05,532 - Very nice. 1447 01:14:05,532 --> 01:14:06,700 - I'm sorry. 1448 01:14:06,700 --> 01:14:08,410 - I said: very nice. 1449 01:14:08,410 --> 01:14:09,243 - What's very nice? 1450 01:14:09,243 --> 01:14:10,323 - She, she looks very nice. 1451 01:14:11,811 --> 01:14:13,161 - Don't you wanna fuck off? 1452 01:14:15,285 --> 01:14:16,628 (stammering) 1453 01:14:16,628 --> 01:14:18,167 - How dare you fucking talk to me like that? 1454 01:14:18,167 --> 01:14:19,523 Go on, fuck off! 1455 01:14:21,616 --> 01:14:23,390 - Ah, I was, 1456 01:14:23,390 --> 01:14:24,890 I'm not having a very good day today. 1457 01:14:24,890 --> 01:14:25,723 I'm sorry. 1458 01:14:27,490 --> 01:14:28,323 - Just leave. 1459 01:14:34,950 --> 01:14:36,040 Can you believe that? 1460 01:14:38,208 --> 01:14:40,420 What would make someone think it's remotely okay 1461 01:14:40,420 --> 01:14:42,330 just to walk up to a man and say: 1462 01:14:42,330 --> 01:14:44,660 your girlfriend is very nice? 1463 01:14:44,660 --> 01:14:45,723 Very nice? 1464 01:14:47,220 --> 01:14:48,053 Unbelievable. 1465 01:14:49,594 --> 01:14:50,694 There should be a law. 1466 01:14:52,327 --> 01:14:54,910 - Oh, I've missed you, Louie. 1467 01:14:54,910 --> 01:14:55,743 - Yeah? 1468 01:14:55,743 --> 01:14:56,576 You too. 1469 01:14:59,251 --> 01:15:01,918 (pensive music) 1470 01:15:07,658 --> 01:15:10,575 (relieved sighing) 1471 01:15:17,070 --> 01:15:19,810 - After finally climbing this infernal hill 1472 01:15:19,810 --> 01:15:21,850 after all those years of thinking about it, 1473 01:15:21,850 --> 01:15:25,683 what you're saying is the view is better from where we were? 1474 01:15:28,230 --> 01:15:30,313 - Well, on reflection, yes. 1475 01:15:33,220 --> 01:15:34,623 - I think you're right. 1476 01:15:36,000 --> 01:15:38,453 It may not be as high, but it did seem clearer. 1477 01:15:39,920 --> 01:15:42,170 - I mean, maybe it's just what we're used to. 1478 01:15:44,282 --> 01:15:46,270 I've never been a fan of change. 1479 01:15:46,270 --> 01:15:48,193 - Never been a risk-taker. 1480 01:15:48,193 --> 01:15:49,610 - Apparently not. 1481 01:15:52,000 --> 01:15:54,000 - I'll never be Thierry Henry, you know. 1482 01:15:55,098 --> 01:15:56,480 - But that's good. 1483 01:15:56,480 --> 01:15:58,100 It means you'll never be responsible 1484 01:15:58,100 --> 01:15:59,723 for my champaign-infused death. 1485 01:16:00,810 --> 01:16:03,173 - Why do you like me, Vesta? 1486 01:16:05,830 --> 01:16:06,663 - Why? 1487 01:16:06,663 --> 01:16:08,713 - Yeah, why did you miss me? 1488 01:16:09,920 --> 01:16:12,570 What is it about me that makes you pleased to see me? 1489 01:16:13,467 --> 01:16:15,360 - Are you fishing for compliments? 1490 01:16:15,360 --> 01:16:17,693 - No, I'm asking for one. 1491 01:16:19,450 --> 01:16:20,283 - Okay. 1492 01:16:23,500 --> 01:16:26,457 I like you because you're honest. 1493 01:16:26,457 --> 01:16:27,290 - Mm-hm. 1494 01:16:27,290 --> 01:16:28,940 - I like you because you know how to listen, 1495 01:16:28,940 --> 01:16:30,190 and you know when not to. 1496 01:16:31,800 --> 01:16:34,740 I like you because when you take my hand, 1497 01:16:34,740 --> 01:16:37,330 and when you touch my neck, 1498 01:16:37,330 --> 01:16:39,890 you're not just touching, you're, 1499 01:16:42,458 --> 01:16:47,327 I don't know, I like you. 1500 01:16:47,327 --> 01:16:48,852 - Do you wanna know why I like you? 1501 01:16:48,852 --> 01:16:50,250 - I don't know. 1502 01:16:50,250 --> 01:16:52,290 I think sometimes it's good to never quite know. 1503 01:16:52,290 --> 01:16:55,050 It's good to guess. 1504 01:16:55,050 --> 01:16:56,430 - What, keeps it interesting? 1505 01:16:56,430 --> 01:16:58,850 - Which is the most important thing in any relationship, 1506 01:16:58,850 --> 01:16:59,850 no matter what kind. 1507 01:17:01,500 --> 01:17:02,500 - So you don't wanna know why I like you? 1508 01:17:02,500 --> 01:17:05,210 - Well, of course I do; do you think I'm mad? 1509 01:17:05,210 --> 01:17:06,830 - Good, because I'm gonna tell you. 1510 01:17:06,830 --> 01:17:08,000 - Go on. 1511 01:17:08,000 --> 01:17:11,343 - I like you because you don't try and change me. 1512 01:17:12,770 --> 01:17:14,520 You just let me be myself. 1513 01:17:18,128 --> 01:17:18,961 - Is that it? 1514 01:17:18,961 --> 01:17:19,794 - That's it. 1515 01:17:21,821 --> 01:17:25,187 - Well, there's nothing about my wonderful sense of humour? 1516 01:17:27,170 --> 01:17:28,583 My long legs? 1517 01:17:29,630 --> 01:17:32,970 My sensitive touch, my witty repartee? 1518 01:17:32,970 --> 01:17:34,260 - Well, those are the reasons I love you. 1519 01:17:34,260 --> 01:17:35,460 We're talking about like. 1520 01:17:35,460 --> 01:17:36,293 - What? 1521 01:17:37,130 --> 01:17:39,633 - It's much easier to love someone than it is to like them. 1522 01:17:40,920 --> 01:17:41,753 - Okay. 1523 01:17:42,939 --> 01:17:44,420 Yeah, I get it. 1524 01:17:44,420 --> 01:17:46,260 Those things I said, they're why I love you. 1525 01:17:46,260 --> 01:17:47,480 They're not why I like you. 1526 01:17:47,480 --> 01:17:48,632 - Okay. 1527 01:17:48,632 --> 01:17:50,210 - Do you want to know why I like you? 1528 01:17:50,210 --> 01:17:52,206 - No, I think I know. 1529 01:17:52,206 --> 01:17:53,623 - I think you do. 1530 01:18:05,043 --> 01:18:07,480 - When do I see you next? 1531 01:18:07,480 --> 01:18:08,313 - You tell me. 1532 01:18:09,291 --> 01:18:11,016 We're not done yet, are we? 1533 01:18:11,016 --> 01:18:13,567 - I'm sorry; I've got things I need to sort out. 1534 01:18:17,610 --> 01:18:19,640 - And it's 150 now. 1535 01:18:19,640 --> 01:18:21,283 The agency changed the rates. 1536 01:18:25,009 --> 01:18:26,953 - Worth every penny. 1537 01:18:26,953 --> 01:18:29,026 - I can't wait for Barbados. 1538 01:18:29,026 --> 01:18:31,090 - I can't wait for next time. 1539 01:18:31,090 --> 01:18:33,100 - Maybe we could have sex. 1540 01:18:33,100 --> 01:18:34,500 - That's not how this works. 1541 01:18:35,475 --> 01:18:37,293 - I know. 1542 01:18:37,293 --> 01:18:39,960 (pensive music) 1543 01:19:11,627 --> 01:19:14,020 - So you never married? 1544 01:19:14,020 --> 01:19:14,853 - Nope. 1545 01:19:16,460 --> 01:19:17,930 - I was married. 1546 01:19:17,930 --> 01:19:18,763 - Yes. 1547 01:19:20,767 --> 01:19:21,940 - It was the most wonderful three 1548 01:19:21,940 --> 01:19:24,102 and a half months of my life. 1549 01:19:24,102 --> 01:19:25,053 - Three and a half months? 1550 01:19:26,320 --> 01:19:28,270 - Well, you've got to give it a chance. 1551 01:19:31,008 --> 01:19:33,258 (laughing) 1552 01:19:46,019 --> 01:19:49,070 So has there never been anyone? 1553 01:19:49,070 --> 01:19:50,921 - Oh yes, I'm not a... 1554 01:19:50,921 --> 01:19:51,754 (laughing) 1555 01:19:51,754 --> 01:19:55,323 - Oh, relax, I'm talking about love, not sex. 1556 01:19:56,710 --> 01:19:58,143 Have you ever been in love? 1557 01:20:01,630 --> 01:20:02,463 - No. 1558 01:20:04,460 --> 01:20:05,293 - Never? 1559 01:20:06,630 --> 01:20:07,943 Not even as a teenager? 1560 01:20:09,710 --> 01:20:13,050 - No, absolutely not. (chuckling) 1561 01:20:13,050 --> 01:20:15,784 Does that seem a little odd? 1562 01:20:15,784 --> 01:20:16,617 - Odd? 1563 01:20:17,860 --> 01:20:18,693 Well. 1564 01:20:20,187 --> 01:20:21,354 A little, yes. 1565 01:20:22,652 --> 01:20:23,485 - I suppose it is. 1566 01:20:23,485 --> 01:20:25,550 I mean, everywhere I look people seem to be falling in love 1567 01:20:25,550 --> 01:20:27,930 or talking about it or claiming it. 1568 01:20:27,930 --> 01:20:29,543 - Hm, playing it out. 1569 01:20:35,580 --> 01:20:36,430 - Playing it out? 1570 01:20:40,040 --> 01:20:40,873 I like that. 1571 01:20:47,180 --> 01:20:48,783 - Do you think I could have another? 1572 01:20:51,970 --> 01:20:54,616 I think it is living up to its billing, after all. 1573 01:20:54,616 --> 01:20:55,700 (laughing) 1574 01:20:55,700 --> 01:20:56,533 - I'm glad. 1575 01:21:00,210 --> 01:21:01,573 - I never wanted children. 1576 01:21:03,310 --> 01:21:04,660 - Children? 1577 01:21:04,660 --> 01:21:06,090 - Yes. 1578 01:21:06,090 --> 01:21:06,930 - Children? 1579 01:21:06,930 --> 01:21:10,160 - Yes, they're sort of small adults 1580 01:21:10,160 --> 01:21:12,943 that we love and adore until they grow up and leave us. 1581 01:21:14,547 --> 01:21:15,380 - Yeah, me neither. 1582 01:21:15,380 --> 01:21:16,847 I hated being one, and I've never met one 1583 01:21:16,847 --> 01:21:18,173 who can hold down a decent conversation. 1584 01:21:18,173 --> 01:21:19,758 - Oh, indeed. 1585 01:21:19,758 --> 01:21:22,250 I've never met a parent that can, either. 1586 01:21:22,250 --> 01:21:23,850 I've always hated what happens to my friends 1587 01:21:23,850 --> 01:21:25,430 when they become parents. 1588 01:21:25,430 --> 01:21:26,280 - Jeremy, for one. 1589 01:21:26,280 --> 01:21:29,450 - Oh, god yes. (laughing) 1590 01:21:29,450 --> 01:21:30,283 Jeremy! 1591 01:21:31,270 --> 01:21:32,650 - They invited me around for dinner the other night, 1592 01:21:32,650 --> 01:21:34,050 and I was back home by 8:30. 1593 01:21:35,266 --> 01:21:37,516 (laughing) 1594 01:21:38,370 --> 01:21:39,353 - Is it me, 1595 01:21:41,122 --> 01:21:43,360 or is their son the spitting image 1596 01:21:43,360 --> 01:21:47,070 of that little chap from Fantasy Island? 1597 01:21:47,070 --> 01:21:48,491 - The plane, boss! 1598 01:21:48,491 --> 01:21:49,517 (laughing) 1599 01:21:49,517 --> 01:21:51,082 - Yes, that's it! 1600 01:21:51,082 --> 01:21:53,323 (laughing) 1601 01:21:53,323 --> 01:21:56,130 - You're so right, I knew he reminded me of someone. 1602 01:21:56,130 --> 01:21:59,414 I was always veering towards Danny Devito. 1603 01:21:59,414 --> 01:22:01,664 (laughing) 1604 01:22:13,637 --> 01:22:15,470 - Yes, I can see that. 1605 01:22:16,790 --> 01:22:19,308 - I mean, could you love Danny Devito? 1606 01:22:19,308 --> 01:22:21,558 (laughing) 1607 01:22:28,980 --> 01:22:30,330 - I'd like to have a child. 1608 01:22:33,340 --> 01:22:34,173 - Me too. 1609 01:22:42,402 --> 01:22:45,510 - They're strange, aren't they? 1610 01:22:45,510 --> 01:22:46,918 - Well, Jeremy's is. 1611 01:22:46,918 --> 01:22:48,400 (wry laughing) 1612 01:22:48,400 --> 01:22:51,143 - No, blind dates. 1613 01:22:52,067 --> 01:22:54,053 - Oh, yeah. 1614 01:22:55,080 --> 01:22:56,893 - This is my first. 1615 01:22:58,870 --> 01:23:00,115 - Really? 1616 01:23:00,115 --> 01:23:02,188 (murmuring) 1617 01:23:02,188 --> 01:23:03,800 How old are you? 1618 01:23:03,800 --> 01:23:05,034 - How old? 1619 01:23:05,034 --> 01:23:07,150 - Sorry, that is a terrible, terrible question. 1620 01:23:07,150 --> 01:23:08,470 - It's fine. 1621 01:23:08,470 --> 01:23:09,430 - I'm 43. 1622 01:23:09,430 --> 01:23:11,043 - I'm 41. 1623 01:23:12,490 --> 01:23:13,490 - Well, you, 1624 01:23:15,397 --> 01:23:16,333 you have time. 1625 01:23:19,670 --> 01:23:22,320 - I think we both know that's something I don't have. 1626 01:23:24,440 --> 01:23:26,363 You have some time. 1627 01:23:28,789 --> 01:23:29,622 - Some. 1628 01:23:34,710 --> 01:23:35,543 Shall we, 1629 01:23:37,462 --> 01:23:40,657 walk, or? 1630 01:23:40,657 --> 01:23:42,260 - Walk? 1631 01:23:42,260 --> 01:23:43,690 - We don't have to. 1632 01:23:46,569 --> 01:23:47,986 - No, no, no, no. 1633 01:23:49,610 --> 01:23:51,443 A walk would be, ah... 1634 01:23:59,893 --> 01:24:00,726 A walk, 1635 01:24:02,630 --> 01:24:04,297 would be great, yes. 1636 01:24:11,568 --> 01:24:12,901 - You know what? 1637 01:24:14,269 --> 01:24:15,723 I oughta get back to the shop soon. 1638 01:24:17,335 --> 01:24:18,168 - Really? 1639 01:24:19,247 --> 01:24:22,000 Oh, what about the walk? 1640 01:24:22,000 --> 01:24:24,425 - Very nice meeting you. 1641 01:24:24,425 --> 01:24:26,313 - Oh, you too. 1642 01:24:29,203 --> 01:24:30,260 Are you okay? 1643 01:24:30,260 --> 01:24:32,176 - Okay, yeah. 1644 01:24:32,176 --> 01:24:33,009 I'm fine. 1645 01:24:34,420 --> 01:24:36,343 Time just seemed to run away with me. 1646 01:24:37,630 --> 01:24:38,463 - With us. 1647 01:24:39,651 --> 01:24:40,484 - Hm. 1648 01:24:42,023 --> 01:24:45,234 Bloke with sunglasses and a blazer and she's off. 1649 01:24:45,234 --> 01:24:46,355 Anyone that comes along, really. 1650 01:24:46,355 --> 01:24:48,174 Anyone but me. 1651 01:24:48,174 --> 01:24:50,841 (pensive music) 1652 01:25:23,569 --> 01:25:25,770 - Well, I'll tell you something. 1653 01:25:25,770 --> 01:25:27,883 The view may be slightly disappointing, 1654 01:25:29,260 --> 01:25:30,920 but it's been nice to spend some time 1655 01:25:30,920 --> 01:25:33,030 up here with the kites. 1656 01:25:33,030 --> 01:25:33,863 - Hasn't it? 1657 01:25:36,531 --> 01:25:38,873 - You know, I think Tommy was right all along. 1658 01:25:40,410 --> 01:25:42,490 No point in wishing your life away 1659 01:25:42,490 --> 01:25:43,940 with your head in the clouds. 1660 01:25:48,060 --> 01:25:50,673 And I think the walk has done us both good. 1661 01:25:52,900 --> 01:25:54,700 - So how about a dance? 1662 01:25:56,880 --> 01:25:59,770 - I don't think you're the person I thought you were. 1663 01:25:59,770 --> 01:26:00,603 - Oh? 1664 01:26:00,603 --> 01:26:01,793 - No, it's a good thing. 1665 01:26:03,460 --> 01:26:04,673 You've surprised me. 1666 01:26:05,620 --> 01:26:07,867 - Well, I don't know what to think about that. 1667 01:26:07,867 --> 01:26:09,920 - No, really it's fine. 1668 01:26:09,920 --> 01:26:11,330 It's just that... 1669 01:26:13,062 --> 01:26:15,907 Look, I'm no dancer, never have been. 1670 01:26:15,907 --> 01:26:16,823 - Oh, me neither. 1671 01:26:19,000 --> 01:26:20,900 Maybe we could just have a cup of tea? 1672 01:26:22,000 --> 01:26:22,833 - Now? 1673 01:26:23,910 --> 01:26:26,713 - Well, I could break the habit of a lifetime, 1674 01:26:27,590 --> 01:26:29,563 come here on a Wednesday. 1675 01:26:31,640 --> 01:26:32,840 You know, take a chance. 1676 01:26:36,270 --> 01:26:37,630 - Eddie? 1677 01:26:37,630 --> 01:26:39,210 - Yeah? 1678 01:26:39,210 --> 01:26:42,450 - You know, I think I might change my routine as well. 1679 01:26:43,740 --> 01:26:46,963 I think I might visit Tommy's grave on Wednesday. 1680 01:26:49,060 --> 01:26:50,463 We had a good time. 1681 01:26:52,190 --> 01:26:53,423 I never realised that. 1682 01:27:02,470 --> 01:27:05,040 - Well, I've always felt that Thursdays 1683 01:27:06,160 --> 01:27:08,173 have a better feel about them, anyway. 1684 01:27:09,362 --> 01:27:12,510 You know, back of the week broken and all that. 1685 01:27:12,510 --> 01:27:14,603 I mean, I'd very much like to. 1686 01:27:17,410 --> 01:27:19,460 You know, there are other hills to climb. 1687 01:27:22,060 --> 01:27:23,333 Heath's a huge place. 1688 01:27:24,870 --> 01:27:26,310 Endless possibilities. 1689 01:27:29,176 --> 01:27:31,843 (uptempo music) 1690 01:28:02,623 --> 01:28:04,710 (panting) 1691 01:28:04,710 --> 01:28:06,167 - So it's just you and me. 1692 01:28:08,555 --> 01:28:09,388 I know. 1693 01:28:11,042 --> 01:28:11,875 I know. 1694 01:28:12,766 --> 01:28:16,016 (sniffing and panting) 1695 01:28:19,613 --> 01:28:21,946 (muttering) 1696 01:28:23,559 --> 01:28:24,687 I love you, too. 1697 01:28:24,687 --> 01:28:27,354 (uptempo music) 1698 01:28:47,956 --> 01:28:51,206 (sniffing and panting) 1699 01:28:56,147 --> 01:28:57,173 You cheeky bugger. 1700 01:29:02,490 --> 01:29:03,804 Come here. 1701 01:29:03,804 --> 01:29:06,554 (uptempo music) 107758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.