Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,267 --> 00:00:22,811
(I'm in the office. Shall we meet
on the weekend, sweetheart?)
2
00:00:22,811 --> 00:00:28,464
(Sorry. I'm going on a business
trip to Hong Kong with my boss.)
3
00:00:28,464 --> 00:00:32,220
(We haven't seen for a month.)
4
00:00:32,245 --> 00:00:35,023
(I'm dying to see you too.
I'll see you after the project.)
5
00:00:35,048 --> 00:00:37,926
(When does it end?)
6
00:00:37,926 --> 00:00:41,577
(In a month?)
7
00:00:41,577 --> 00:00:44,235
(Okay. Love you, sweetheart.)
8
00:00:49,196 --> 00:00:52,512
Your boyfriend is a family man.
9
00:00:52,512 --> 00:00:55,786
He is going on a family trip
to Hong Kong this weekend.
10
00:00:55,786 --> 00:00:58,926
His weekends will be filled
with time with his family...
11
00:00:58,926 --> 00:01:00,432
for a month.
12
00:01:02,613 --> 00:01:04,613
He's married?
13
00:01:06,526 --> 00:01:08,830
Who would send me something
like this?
14
00:01:17,062 --> 00:01:19,183
I pray...
15
00:01:19,183 --> 00:01:21,748
to all the spirits out there,
16
00:01:21,773 --> 00:01:27,800
I hope this technology
will benefit humanity.
17
00:01:27,825 --> 00:01:29,069
Geez.
18
00:01:29,354 --> 00:01:32,321
Do I have to pray before using this?
19
00:01:38,408 --> 00:01:39,561
Right.
20
00:01:40,244 --> 00:01:44,145
I tried to do without it, and things
could've gone wrong for someone.
21
00:01:44,145 --> 00:01:46,709
I got my haircut
at a salon in Gorae-dong.
22
00:01:47,089 --> 00:01:48,205
Don't come closer.
23
00:01:55,950 --> 00:02:00,829
Lord, allow me to become
a righteous identity thief.
24
00:02:00,829 --> 00:02:03,331
With my magic wand, Fridge,
25
00:02:03,331 --> 00:02:07,747
I have decided to make others happy.
26
00:02:09,343 --> 00:02:12,304
Your boyfriend is into online chats.
27
00:02:12,304 --> 00:02:15,360
He's been talking to many teenagers.
28
00:02:15,360 --> 00:02:17,066
How about reporting him?
29
00:02:17,066 --> 00:02:18,841
Your wife is a big spender.
30
00:02:18,841 --> 00:02:20,688
She gambled with the deposit money.
31
00:02:20,688 --> 00:02:22,688
- Your girlfriend...
- Your boyfriend...
32
00:02:22,701 --> 00:02:27,456
(Please Don't Date Him)
33
00:02:28,513 --> 00:02:30,912
(Episode 8. Perfect Coding)
34
00:02:44,017 --> 00:02:45,282
You're here.
35
00:02:49,216 --> 00:02:50,938
Ji Sung.
36
00:02:51,595 --> 00:02:53,196
Why is it so hard to smile?
37
00:02:53,196 --> 00:02:54,539
Hey.
38
00:03:03,628 --> 00:03:06,066
- When did you get here?
- Just now.
39
00:03:07,109 --> 00:03:08,234
What are you doing?
40
00:03:08,234 --> 00:03:09,616
Stop looking at the mirror.
41
00:03:09,616 --> 00:03:12,301
If you become more handsome,
I'm in trouble.
42
00:03:14,447 --> 00:03:16,867
I'll go get some coffee.
43
00:03:16,892 --> 00:03:18,091
Wait a minute.
44
00:03:33,424 --> 00:03:35,424
I forgot to ask what you want.
45
00:03:40,488 --> 00:03:42,010
Stop putting it on.
46
00:03:42,010 --> 00:03:44,185
If you become prettier,
it'd be trouble.
47
00:03:45,661 --> 00:03:47,860
You're too generous.
48
00:03:48,533 --> 00:03:50,090
What do you mean?
49
00:03:50,558 --> 00:03:51,843
Hold on.
50
00:03:53,771 --> 00:03:56,836
Can a human be radiant?
51
00:03:57,480 --> 00:04:01,951
If you keep saying that,
it'd be trouble.
52
00:04:04,286 --> 00:04:07,383
I'm in trouble too.
53
00:04:07,383 --> 00:04:10,713
- It'd be trouble.
- I'm in trouble.
54
00:04:10,738 --> 00:04:12,108
Stop it!
55
00:04:14,583 --> 00:04:15,583
What do I do?
56
00:04:16,375 --> 00:04:17,979
I'm in such trouble.
57
00:04:18,612 --> 00:04:20,612
How can you be so adorable?
58
00:04:21,582 --> 00:04:24,628
We've been dating
for almost a month now.
59
00:04:25,178 --> 00:04:26,831
That's insane.
60
00:04:27,038 --> 00:04:32,054
Days went by and each day felt like
looking at beautiful codes.
61
00:04:32,054 --> 00:04:34,054
You've always been pretty...
62
00:04:34,580 --> 00:04:36,761
but you're especially lovely today.
63
00:04:38,124 --> 00:04:39,406
Where do you want to go?
64
00:04:39,642 --> 00:04:41,927
We always go where I want to,
65
00:04:41,952 --> 00:04:44,144
so how about doing something
you want today?
66
00:04:48,210 --> 00:04:50,518
He sure knows how to do things.
67
00:04:50,518 --> 00:04:53,639
Dating at home is the best kind.
68
00:04:53,639 --> 00:04:55,406
But is he...
69
00:04:55,406 --> 00:04:57,913
Are you sure we're on a date?
70
00:05:08,898 --> 00:05:11,105
You cleaned the bathroom
as soon as you got here.
71
00:05:11,105 --> 00:05:13,135
You cleaned the air conditioner
and the fan too.
72
00:05:13,135 --> 00:05:15,159
Now you're washing the sink too?
73
00:05:15,159 --> 00:05:17,926
It'd be tough to do this
on weekdays as you work.
74
00:05:20,096 --> 00:05:22,032
Let me help you.
75
00:05:25,212 --> 00:05:26,951
You'll get dirt on your sweater.
76
00:05:31,392 --> 00:05:33,392
Oh, fine.
77
00:05:33,680 --> 00:05:37,437
Then I'll go over to your place
next time...
78
00:05:37,903 --> 00:05:41,399
and upgrade all the programs
on your computer.
79
00:05:43,440 --> 00:05:45,011
Okay.
80
00:05:45,036 --> 00:05:46,690
This is a big statement.
81
00:05:46,690 --> 00:05:48,953
The one thing
that engineering majors never do...
82
00:05:48,985 --> 00:05:50,985
is checking someone else's computer.
83
00:05:51,709 --> 00:05:53,100
I got it.
84
00:05:53,125 --> 00:05:54,017
(You have a new message.)
85
00:05:54,924 --> 00:05:56,957
It's Director Oh.
86
00:05:56,957 --> 00:06:00,216
He tells me to work on the sample
test on my day-off.
87
00:06:00,216 --> 00:06:02,588
Gook Hee, can you come here
for a bit?
88
00:06:02,588 --> 00:06:04,588
What is it?
89
00:06:05,434 --> 00:06:08,455
My boss is hooked on bio,
90
00:06:08,455 --> 00:06:10,232
so we've been working on this.
91
00:06:18,241 --> 00:06:21,332
It specializes in the features
of a smartwatch.
92
00:06:21,332 --> 00:06:24,027
We input the basic information
of the user's physical traits,
93
00:06:24,027 --> 00:06:26,432
and if something goes wrong with it,
911 will come right over.
94
00:06:26,432 --> 00:06:29,852
As for the one I developed,
you can add personal contact here...
95
00:06:29,852 --> 00:06:31,852
and you can call your own 911.
96
00:06:31,877 --> 00:06:34,356
That's pretty cool.
97
00:06:34,983 --> 00:06:36,105
Ta-da.
98
00:06:36,105 --> 00:06:38,105
I got your number on it.
99
00:06:38,276 --> 00:06:41,864
But it only works when we're
within 100 m from each other.
100
00:06:43,244 --> 00:06:44,992
But would you need this?
101
00:06:44,992 --> 00:06:48,019
You can call me when I'm nearby.
102
00:06:48,250 --> 00:06:52,625
The thing with technology is that
you start from something small...
103
00:06:52,625 --> 00:06:54,625
and you advance from there.
104
00:06:58,039 --> 00:06:59,216
Right.
105
00:06:59,502 --> 00:07:02,634
If it's not within 100 m,
106
00:07:03,743 --> 00:07:04,787
but say,
107
00:07:05,800 --> 00:07:08,290
- within a centimeter...
- It works.
108
00:07:09,138 --> 00:07:10,525
I didn't say what it is yet.
109
00:07:11,480 --> 00:07:12,399
It works.
110
00:07:12,399 --> 00:07:14,563
- How about 0.5 centimeter?
- That close?
111
00:07:14,563 --> 00:07:16,649
How about 0.4 or 0.3?
112
00:07:16,649 --> 00:07:18,649
Maybe 0.2 or 0.1?
113
00:07:21,369 --> 00:07:22,989
Let's try it.
114
00:07:23,410 --> 00:07:25,161
I got this in elementary school.
115
00:07:25,406 --> 00:07:29,164
It was a contest where you make
science boxes, and I got a prize.
116
00:07:29,472 --> 00:07:32,951
- You were good at this as a kid.
- Sure.
117
00:07:32,976 --> 00:07:37,166
I never missed prizes in contests
for creating or inventing things.
118
00:07:38,986 --> 00:07:41,567
I'm curious to see
what you were like as a kid.
119
00:07:46,554 --> 00:07:49,122
- What's that?
- That?
120
00:07:49,147 --> 00:07:51,431
I came first place
in an anti-hacking contest.
121
00:07:52,100 --> 00:07:54,579
Is that a contest for hackers?
122
00:07:54,579 --> 00:07:57,517
No. It's an anti-hacking contest,
not hacking.
123
00:07:57,517 --> 00:07:59,002
It's not breaking the security...
124
00:07:59,002 --> 00:08:02,013
but about finding its weak point
and solving it.
125
00:08:03,917 --> 00:08:07,304
But why change the subject
when I want to see...
126
00:08:07,304 --> 00:08:08,620
what you were like as a kid?
127
00:08:10,454 --> 00:08:12,103
You didn't go through...
128
00:08:12,299 --> 00:08:13,565
a drastic change, did you?
129
00:08:13,565 --> 00:08:15,565
That can't be.
130
00:08:16,558 --> 00:08:20,359
Can't you bring your photo album
next time and show it to me?
131
00:08:21,506 --> 00:08:24,213
- I'll show you later.
- Later when?
132
00:08:24,213 --> 00:08:25,969
I show it later.
133
00:08:28,182 --> 00:08:29,507
It's getting late.
134
00:08:29,507 --> 00:08:30,874
I'll get going.
135
00:08:34,082 --> 00:08:35,631
Before I go,
136
00:08:37,822 --> 00:08:40,384
- here's a present for you.
- A present?
137
00:08:48,849 --> 00:08:49,849
I'm off.
138
00:09:03,736 --> 00:09:06,647
Ms. Byun, the report on Myeonsu-ri
is tough, isn't it?
139
00:09:06,647 --> 00:09:10,350
I will look into the software from
our side and the Chinese hardware...
140
00:09:10,350 --> 00:09:11,580
and report to you by afternoon.
141
00:09:11,614 --> 00:09:13,489
We're not at fault here, right?
142
00:09:13,489 --> 00:09:14,916
- No, we're not.
- Okay.
143
00:09:15,134 --> 00:09:16,314
(Jung Gook Hee)
144
00:09:16,950 --> 00:09:18,228
Excuse me.
145
00:09:20,336 --> 00:09:21,994
(Jung Gook Hee sent you a gift.)
146
00:09:29,023 --> 00:09:31,529
Did something come up, Ms. Seo?
147
00:09:34,656 --> 00:09:38,788
It's just that someone sent me
a coffee gift voucher.
148
00:09:38,990 --> 00:09:40,544
Geez. Seriously.
149
00:09:42,319 --> 00:09:47,276
He didn't use to have KakaoTalk,
but now he's sending me a gift.
150
00:09:47,276 --> 00:09:50,328
You know how complicated it is
to pay with your smartphone.
151
00:09:50,328 --> 00:09:52,053
And he can do it all now.
152
00:09:52,897 --> 00:09:54,338
Is this about her father?
153
00:09:54,713 --> 00:09:56,560
I'm sorry. Let's keep going.
154
00:09:57,202 --> 00:09:58,937
Please make her work less.
155
00:09:58,937 --> 00:10:00,310
She's losing it.
156
00:10:02,458 --> 00:10:03,566
What?
157
00:10:03,916 --> 00:10:08,316
Hey. Why send me a gift voucher
for an 80-cent water bottle?
158
00:10:08,589 --> 00:10:11,572
Are you doing this
because I asked you to get me water?
159
00:10:11,572 --> 00:10:12,705
It's fun.
160
00:10:12,730 --> 00:10:15,245
Is it fun? Look at that smile.
161
00:10:16,896 --> 00:10:19,643
You never liked
using a mobile phone,
162
00:10:19,643 --> 00:10:21,464
but now you're addicted to it.
163
00:10:21,464 --> 00:10:24,619
Why did I bother nagging you
to install a messenger app and all?
164
00:10:24,644 --> 00:10:25,879
I should've found you a girl.
165
00:10:26,350 --> 00:10:28,350
- Don't you agree?
- Right.
166
00:10:31,768 --> 00:10:33,083
Hello?
167
00:10:39,823 --> 00:10:42,105
You look so excited.
168
00:10:42,685 --> 00:10:44,342
So when are you going
to introduce him to us?
169
00:10:45,268 --> 00:10:47,268
Come on, you already know who he is.
170
00:10:47,362 --> 00:10:49,819
Even so, you can just
introduce him to us.
171
00:10:49,819 --> 00:10:51,252
Why are you trying to hide him?
172
00:10:51,314 --> 00:10:54,230
I'm not. It's not like
I'm dating someone at a young age.
173
00:10:55,002 --> 00:10:56,648
I'm just embarrassed.
174
00:10:59,164 --> 00:11:02,721
Here comes the food taster.
175
00:11:09,954 --> 00:11:12,766
He comes here almost every day.
176
00:11:13,647 --> 00:11:15,082
Oh, hello.
177
00:11:15,990 --> 00:11:17,866
Food taster, really?
178
00:11:17,993 --> 00:11:20,556
Others might think
I'm selling poison here.
179
00:11:21,227 --> 00:11:25,684
What kind of brilliant juice
do you have today?
180
00:11:26,525 --> 00:11:29,225
Why didn't you come with Gook Hee?
181
00:11:30,599 --> 00:11:32,286
He took his day off this morning.
182
00:11:32,472 --> 00:11:33,635
What?
183
00:11:36,850 --> 00:11:38,526
So that's today.
184
00:11:39,839 --> 00:11:41,726
It wasn't all of a sudden?
185
00:11:41,726 --> 00:11:44,036
He came to work and left,
so I thought it was sudden.
186
00:11:44,036 --> 00:11:45,252
Well...
187
00:11:47,113 --> 00:11:48,375
Here you go.
188
00:11:49,910 --> 00:11:51,414
As expected.
189
00:11:51,414 --> 00:11:54,763
The organic appearance of your juice
never disappoints me.
190
00:11:55,607 --> 00:11:57,114
Let me put this bracken to the side.
191
00:12:04,152 --> 00:12:07,341
Gosh, it feels like
this juice is paving a road...
192
00:12:07,341 --> 00:12:09,640
from my throat to my stomach.
193
00:12:09,640 --> 00:12:11,839
- What does that mean?
- Once it goes in,
194
00:12:11,860 --> 00:12:13,511
I sense a road.
195
00:12:13,889 --> 00:12:16,691
It wiggles down
to my large and small intestines.
196
00:12:16,691 --> 00:12:18,691
Then I get a signal
for number two right away.
197
00:12:18,983 --> 00:12:22,051
It's really coming.
Let me go to the bathroom.
198
00:12:22,781 --> 00:12:23,740
You got dust.
199
00:12:25,696 --> 00:12:27,784
He's so funny.
200
00:12:31,080 --> 00:12:34,543
Gi Hyun, why are you
so kind to Mr. Gam?
201
00:12:34,568 --> 00:12:37,135
I am? You think?
202
00:12:37,135 --> 00:12:39,936
I always make jokes
to my customers...
203
00:12:39,961 --> 00:12:43,638
and catch up on each other, don't I?
204
00:12:43,638 --> 00:12:45,264
- You do?
- Really?
205
00:12:45,858 --> 00:12:48,732
You talked about getting divorced
the other day,
206
00:12:48,798 --> 00:12:50,404
so I thought you two were dating.
207
00:12:53,022 --> 00:12:54,757
What's the problem with that?
208
00:12:55,134 --> 00:12:57,867
Dating? Getting divorced?
What is this about?
209
00:12:58,093 --> 00:13:01,517
While you were in love,
Gi Hyun was torn to get divorced.
210
00:13:01,711 --> 00:13:02,889
Really?
211
00:13:03,470 --> 00:13:07,004
Well, it's not that abnormal...
212
00:13:07,004 --> 00:13:09,961
for a married couple
to consider getting divorced.
213
00:13:09,961 --> 00:13:11,961
Why? Did you have a fight with him?
214
00:13:12,723 --> 00:13:15,856
No, I think it's because of Mr. Gam.
215
00:13:16,150 --> 00:13:17,538
What are you saying?
216
00:13:19,177 --> 00:13:21,816
I saw it at the hospital
from the other day,
217
00:13:21,816 --> 00:13:24,302
but he's overly kind
to married women.
218
00:13:24,327 --> 00:13:26,169
I don't feel good about him.
219
00:13:26,239 --> 00:13:27,722
Be careful.
220
00:13:27,722 --> 00:13:30,927
No, don't be mistaken about him.
He's not like that.
221
00:13:31,577 --> 00:13:34,365
Gosh, forget it.
222
00:13:34,760 --> 00:13:37,017
Just worry about this girl.
223
00:13:37,017 --> 00:13:40,034
She wants to marry that man
she dated only for a month.
224
00:13:40,121 --> 00:13:41,277
What is this about now?
225
00:13:41,675 --> 00:13:44,221
Hey, are you getting married
with that dentist?
226
00:13:44,244 --> 00:13:45,962
- Yes.
- Don't get me started.
227
00:13:45,962 --> 00:13:48,797
While love was budding
between you and Gook Hee,
228
00:13:49,003 --> 00:13:51,451
she grilled me so much.
229
00:13:53,307 --> 00:13:54,992
(A new message has arrived.)
230
00:13:55,017 --> 00:13:57,514
I bought your favorite chocolate.
231
00:13:57,514 --> 00:13:58,953
I miss you.
232
00:14:00,515 --> 00:14:03,363
Again, as if nothing happened?
233
00:14:03,601 --> 00:14:07,515
I'm telling you. I mean,
he disappears and shows up...
234
00:14:07,515 --> 00:14:09,515
as if he's Do Min Joon or something.
235
00:14:09,591 --> 00:14:11,302
I told you to dump that guy.
236
00:14:11,302 --> 00:14:14,023
No, I can't! I really can't.
237
00:14:14,023 --> 00:14:15,694
Why do you think the reason is?
238
00:14:15,694 --> 00:14:18,834
You're good at this. Please tell me.
239
00:14:18,834 --> 00:14:20,525
Please.
240
00:14:20,525 --> 00:14:24,245
Tell me every detail
about what happened so far.
241
00:14:24,804 --> 00:14:27,442
The weather is wonderful outside.
242
00:14:27,442 --> 00:14:28,749
(Driving at around 4 p.m.
on October 18, 2020)
243
00:14:28,749 --> 00:14:31,006
Let's go outside the city often
from now on.
244
00:14:34,411 --> 00:14:37,291
It'd be nice to build a house
at a place like this for us...
245
00:14:37,291 --> 00:14:38,787
later when we get old.
246
00:14:38,814 --> 00:14:40,496
It's so pretty.
247
00:14:43,613 --> 00:14:46,282
He went off the grid
as soon as he dropped me off.
248
00:14:46,307 --> 00:14:50,559
Was it because I pestered him
to go outside the city?
249
00:14:52,273 --> 00:14:53,598
Where should we go today?
250
00:14:54,075 --> 00:14:55,917
Well, to eat something delicious.
251
00:14:56,641 --> 00:14:58,149
- Delicious?
- Yes.
252
00:14:58,976 --> 00:15:01,255
Kids, it's dangerous.
253
00:15:05,920 --> 00:15:08,449
Don't worry. I'm not going
to overprotect our kid.
254
00:15:11,965 --> 00:15:14,741
- Let me go to the bathroom.
- He said he'd go to the bathroom...
255
00:15:14,766 --> 00:15:16,299
and went off the grid.
256
00:15:16,427 --> 00:15:19,491
Did he perhaps misunderstand
that I hated kids?
257
00:15:19,543 --> 00:15:22,416
I just thought
it was dangerous for them.
258
00:15:24,204 --> 00:15:28,794
(Having a meal at around 8 p.m.
on November 1, 2020)
259
00:15:28,819 --> 00:15:31,995
What's in this dish?
260
00:15:31,995 --> 00:15:33,775
It's unique.
261
00:15:35,509 --> 00:15:38,602
So those who are good at cooking
have such thoughts.
262
00:15:39,116 --> 00:15:41,116
I'm not so good at cooking.
263
00:15:41,280 --> 00:15:44,420
We'll have to pay so much
for delivery food later.
264
00:15:47,507 --> 00:15:50,874
I'm just too curious
about the recipe.
265
00:15:51,106 --> 00:15:52,994
Let me go talk to the chef.
266
00:15:54,603 --> 00:15:56,141
(At around 8:30 p.m.,
he left to ask about the recipe.)
267
00:15:56,141 --> 00:15:59,157
Since then, I haven't been
able to reach him.
268
00:15:59,157 --> 00:16:01,157
Was he annoyed
because I couldn't cook?
269
00:16:02,601 --> 00:16:04,924
Why on earth
does he go off the grid?
270
00:16:06,491 --> 00:16:09,415
That guy is avoiding.
271
00:16:09,415 --> 00:16:12,382
What? A serious relationship.
And the answer is given.
272
00:16:12,667 --> 00:16:15,175
- He's a relationship avertor.
- What?
273
00:16:15,175 --> 00:16:18,176
It'd be nice to build a house
at a place like this for us...
274
00:16:18,176 --> 00:16:19,400
later when we get old.
275
00:16:19,425 --> 00:16:21,635
Don't worry. I'm not going
to overprotect our kid.
276
00:16:21,635 --> 00:16:24,453
We'll have to pay so much
for delivery food later.
277
00:16:24,453 --> 00:16:26,306
What do your remarks have
in common?
278
00:16:26,306 --> 00:16:29,225
Future and settlement.
That's his trigger.
279
00:16:29,225 --> 00:16:30,556
- His what?
- Trigger.
280
00:16:30,556 --> 00:16:32,040
Like pressing a button.
281
00:16:32,040 --> 00:16:34,641
When he feels like his future will
get involved with a certain woman,
282
00:16:34,641 --> 00:16:37,080
when he feels like he will
get serious with a certain woman,
283
00:16:37,080 --> 00:16:40,370
or when he hears such words,
he gets triggered to run away.
284
00:16:40,529 --> 00:16:41,502
Gosh.
285
00:16:41,502 --> 00:16:45,688
I barely told her the reason
why he went off the grid,
286
00:16:45,688 --> 00:16:47,395
and she proposed to him.
287
00:16:47,637 --> 00:16:48,980
I missed you.
288
00:16:54,430 --> 00:16:56,430
I can't go on like this.
289
00:16:57,336 --> 00:16:58,946
Let's now...
290
00:17:02,256 --> 00:17:03,552
get married.
291
00:17:05,138 --> 00:17:07,138
I've figured out your pattern.
292
00:17:07,342 --> 00:17:08,604
Your tri...
293
00:17:11,159 --> 00:17:14,581
Anyway, the more we get closer
to each other,
294
00:17:14,581 --> 00:17:16,661
you will run away from me for sure.
295
00:17:16,661 --> 00:17:18,879
Then the answer is marriage.
296
00:17:18,879 --> 00:17:21,873
If we get married,
we will stop getting close.
297
00:17:22,670 --> 00:17:25,782
Because marriage is the limit
of getting close.
298
00:17:27,034 --> 00:17:31,251
Hey, what made you want to marry
a man you dated only for a month?
299
00:17:31,564 --> 00:17:35,097
Did you know Jung Han was a scum
during those seven years?
300
00:17:35,776 --> 00:17:40,099
Were you happy marrying your husband
after knowing him from A to Z?
301
00:17:40,520 --> 00:17:42,963
Marriage is like gambling anyway.
302
00:17:43,207 --> 00:17:46,572
I'll have to bet my life
on anyone anyway.
303
00:17:46,819 --> 00:17:49,230
So what's wrong with doing it
on someone handsome?
304
00:17:49,230 --> 00:17:51,870
His looks aren't the matter here.
305
00:17:51,870 --> 00:17:54,046
Of all those men out there,
306
00:17:54,046 --> 00:17:56,777
why does it have to be someone
who goes off the grid?
307
00:17:56,777 --> 00:18:00,832
Sometimes, you can't stop watching
a drama when it's super weird.
308
00:18:01,237 --> 00:18:03,530
Why? Because Won Bin stars in it.
309
00:18:03,618 --> 00:18:04,897
Think of it the same way.
310
00:18:08,648 --> 00:18:10,648
- Bye.
- Hey.
311
00:18:11,099 --> 00:18:13,909
Are you really going
to hold this get-together?
312
00:18:13,909 --> 00:18:16,631
- Yes.
- Is this for real?
313
00:18:16,631 --> 00:18:17,969
Yes, for real.
314
00:18:17,969 --> 00:18:20,629
We have to eat together
before I get married anyway.
315
00:18:20,629 --> 00:18:21,978
- Right.
- I'll tell you when.
316
00:18:21,978 --> 00:18:23,201
Okay.
317
00:18:23,201 --> 00:18:24,887
- Bye.
- I'm off to the office.
318
00:18:24,887 --> 00:18:27,609
- Bye.
- At that time, we felt like...
319
00:18:27,609 --> 00:18:29,990
everything was completely coded.
320
00:18:30,175 --> 00:18:33,305
That there wouldn't be any errors.
321
00:18:33,807 --> 00:18:36,055
But even a perfect code...
322
00:18:36,055 --> 00:18:39,638
can't stop
a malignant code's attack.
323
00:18:39,967 --> 00:18:43,020
So we shouldn't have given
a cause for a malignant code...
324
00:18:43,020 --> 00:18:47,074
- to break in.
- The number is not available...
325
00:18:47,099 --> 00:18:48,819
Why are you acting out now?
326
00:18:48,819 --> 00:18:50,819
- Why keep raising your voice?
- Why look down only on me?
327
00:18:51,906 --> 00:18:54,501
- It's all burnt.
- Ji Sung!
328
00:18:54,501 --> 00:18:56,141
- Ji Sung.
- What's wrong with you guys?
329
00:18:57,390 --> 00:19:00,659
That get-together
shouldn't have been held.
330
00:19:02,870 --> 00:19:05,314
(Gangnang to Jeonsung)
331
00:19:07,511 --> 00:19:09,044
This is Kang Sang Jun.
332
00:19:09,557 --> 00:19:10,895
Hello.
333
00:19:10,895 --> 00:19:13,378
I've found where he is
a few days ago.
334
00:19:13,378 --> 00:19:14,702
Really?
335
00:19:16,178 --> 00:19:19,936
Then can I go visit him now?
336
00:19:31,439 --> 00:19:33,439
Do you not know the location
of the one you're looking for?
337
00:19:34,705 --> 00:19:36,705
You can find it
if you go to the office.
338
00:19:38,705 --> 00:19:41,459
No, I'll come again next time.
339
00:19:48,881 --> 00:19:51,740
(Call history)
340
00:20:01,734 --> 00:20:04,149
(Jung Gook Hee)
341
00:20:14,201 --> 00:20:15,969
Sorry I couldn't pick up.
342
00:20:16,336 --> 00:20:18,505
I'll wait in front of your office
around when you're done.
343
00:20:18,738 --> 00:20:20,373
Give me a call when you can.
344
00:20:33,267 --> 00:20:34,354
You're here.
345
00:20:37,485 --> 00:20:39,926
You must be mad
because I didn't pick up.
346
00:20:41,431 --> 00:20:42,395
I'm sorry.
347
00:20:43,259 --> 00:20:44,430
It's nothing like that.
348
00:20:45,138 --> 00:20:48,434
I always get anxious
since you're a firefighter.
349
00:20:48,568 --> 00:20:51,337
I don't like it
when I can't reach you.
350
00:20:51,504 --> 00:20:54,240
You always do this. You did this
another time recently too.
351
00:20:54,823 --> 00:20:55,975
You do this all the time.
352
00:20:56,140 --> 00:20:58,244
I didn't have any time to explain.
353
00:20:59,379 --> 00:21:01,948
There was someone I urgently had
to go and see.
354
00:21:02,237 --> 00:21:04,157
Who is it?
355
00:21:04,982 --> 00:21:07,120
It's hard to explain.
356
00:21:08,688 --> 00:21:10,390
I'll tell you everything one day.
357
00:21:10,457 --> 00:21:12,025
When?
358
00:21:12,092 --> 00:21:15,328
I won't know anything
until you tell me.
359
00:21:15,924 --> 00:21:18,932
You don't even use social media,
360
00:21:19,099 --> 00:21:22,902
so I have no idea what you do
other than work.
361
00:21:23,742 --> 00:21:25,138
Do you think...
362
00:21:25,926 --> 00:21:27,674
it's a good idea to find out
what I'm up to...
363
00:21:28,174 --> 00:21:29,309
through my social media
if I used any?
364
00:21:31,030 --> 00:21:33,146
Taking guesses at what
other people's lives are like...
365
00:21:33,246 --> 00:21:34,814
through social media is abuse.
366
00:21:35,506 --> 00:21:36,616
Abuse?
367
00:21:38,985 --> 00:21:41,020
I'm not saying
that you're abusing me right now.
368
00:21:41,939 --> 00:21:45,425
Snooping into other people's lives
is abuse.
369
00:21:45,692 --> 00:21:47,660
That's what I'm trying to say.
370
00:21:53,366 --> 00:21:54,334
I'm sorry.
371
00:21:54,655 --> 00:21:56,603
This is all my fault.
372
00:21:57,248 --> 00:21:58,838
I won't let it happen again.
373
00:22:01,143 --> 00:22:05,011
So, are you not going to tell me
who you met?
374
00:22:07,976 --> 00:22:09,415
I'll tell you...
375
00:22:09,801 --> 00:22:11,718
over a cup of tea by your house.
376
00:22:17,719 --> 00:22:22,719
[Kocowa Ver]
MBC Every1 E08 'Please Don't Date Him'
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
377
00:22:29,932 --> 00:22:33,039
How many times have you listened
to this that the tape stretched?
378
00:22:33,668 --> 00:22:35,041
Seems like you'll need to buy
another one.
379
00:22:35,275 --> 00:22:38,878
Do you want to go to a record store
that I go to often?
380
00:22:39,275 --> 00:22:40,079
Yes.
381
00:22:41,511 --> 00:22:44,553
Why are we heading
towards my dad's store?
382
00:22:44,701 --> 00:22:45,752
By any chance,
383
00:22:46,466 --> 00:22:48,488
is the owner of that store...
384
00:22:48,489 --> 00:22:51,324
a tall, bald man?
385
00:22:51,463 --> 00:22:55,128
And his eyes become like this
when he smiles?
386
00:22:56,229 --> 00:22:58,698
I don't know. Don't all
elderly people look like that?
387
00:22:59,059 --> 00:23:02,268
No, he has a big belly.
388
00:23:02,626 --> 00:23:04,737
What? Ji Sung!
389
00:23:06,272 --> 00:23:08,174
Oh, my.
390
00:23:12,712 --> 00:23:13,780
Sir?
391
00:23:15,498 --> 00:23:16,549
What?
392
00:23:21,009 --> 00:23:22,588
Have some!
393
00:23:24,657 --> 00:23:27,126
I announced that I'd be closing
the store today on Moonstargram...
394
00:23:27,127 --> 00:23:28,962
because I'm cleaning the store.
395
00:23:30,330 --> 00:23:31,130
Right.
396
00:23:31,669 --> 00:23:34,167
You said you don't have
a Moonstargram.
397
00:23:35,796 --> 00:23:37,737
No, sir. I'm sorry.
398
00:23:38,651 --> 00:23:40,206
No need to be sorry.
399
00:23:40,526 --> 00:23:42,842
Having a Moonstargram isn't
an obligation.
400
00:23:43,112 --> 00:23:44,544
It's fine to not use it.
401
00:23:44,811 --> 00:23:47,747
Let me know if you need any help
lifting things.
402
00:23:49,994 --> 00:23:53,386
It's fine. You're a precious son
to someone else too.
403
00:23:56,289 --> 00:23:57,156
How funny.
404
00:23:58,057 --> 00:23:59,792
I had no idea you two were dating.
405
00:24:01,761 --> 00:24:03,129
- Ji Sung,
- Yes?
406
00:24:03,142 --> 00:24:05,164
didn't you tell me before...
407
00:24:05,465 --> 00:24:09,469
that you hate old-fashioned men...
408
00:24:09,758 --> 00:24:11,504
that listen to records and all?
409
00:24:11,505 --> 00:24:13,840
Dad! That was when I was a kid.
410
00:24:13,841 --> 00:24:16,142
I was merely a teenager.
411
00:24:16,309 --> 00:24:18,411
Why are you bringing up the past?
412
00:24:18,778 --> 00:24:21,214
Just keep drinking.
413
00:24:25,078 --> 00:24:27,420
No!
414
00:24:27,421 --> 00:24:30,823
Gook Hee doesn't like soda.
415
00:24:30,827 --> 00:24:33,693
I offered him so many drinks,
and he turned them all down.
416
00:24:34,794 --> 00:24:36,295
He likes juice.
417
00:24:37,597 --> 00:24:39,065
You like juice?
418
00:24:41,366 --> 00:24:44,370
Did you just start dating yesterday
or something? How do you not know?
419
00:25:00,086 --> 00:25:01,120
So,
420
00:25:04,157 --> 00:25:05,929
are both of your parents alive?
421
00:25:05,929 --> 00:25:06,733
Dad!
422
00:25:13,030 --> 00:25:17,070
Is this inappropriate
in this day and age?
423
00:25:17,503 --> 00:25:20,036
It's fine, sir.
They both live abroad.
424
00:25:22,642 --> 00:25:24,343
As a father of a daughter,
425
00:25:24,377 --> 00:25:26,045
that's great news.
426
00:25:28,345 --> 00:25:31,951
Dad! I told you not to say things
like that.
427
00:25:31,980 --> 00:25:34,620
I'm just saying.
428
00:25:35,507 --> 00:25:36,923
Anyway,
429
00:25:37,256 --> 00:25:39,158
I hope that you two...
430
00:25:39,525 --> 00:25:41,861
will have a wholesome relationship.
431
00:25:44,102 --> 00:25:45,398
Does Mom know?
432
00:25:46,224 --> 00:25:47,033
Not yet.
433
00:25:47,724 --> 00:25:51,637
Right. Your mom must be busy
nowadays.
434
00:25:58,890 --> 00:26:02,815
Your mom is way too busy!
435
00:26:03,051 --> 00:26:05,918
Why are women so cold?
436
00:26:05,919 --> 00:26:07,253
What are you talking about?
437
00:26:07,353 --> 00:26:09,288
Did your mom have to post...
438
00:26:09,677 --> 00:26:13,059
that she's in a relationship
on her Enjoybook?
439
00:26:13,060 --> 00:26:16,129
She even posted a photo of the man
for the public!
440
00:26:16,192 --> 00:26:19,565
The photo is so filtered,
441
00:26:19,768 --> 00:26:22,368
you can't even see a wrinkle
on his face!
442
00:26:22,369 --> 00:26:24,504
What a sissy man!
443
00:26:25,014 --> 00:26:26,472
It's not filtered.
444
00:26:26,806 --> 00:26:28,841
He's just young,
so he doesn't have wrinkles.
445
00:26:28,842 --> 00:26:30,676
Why would a man that young...
446
00:26:30,952 --> 00:26:32,541
date your mom?
447
00:26:32,845 --> 00:26:34,480
I bet he's jobless.
448
00:26:34,481 --> 00:26:36,682
He's not jobless.
He owns a bookstore.
449
00:26:39,536 --> 00:26:42,054
So he's just a lazy bum
who owns a bookstore!
450
00:26:42,055 --> 00:26:44,357
He's not a lazy bum.
451
00:26:44,424 --> 00:26:46,058
He treats Mom well.
452
00:26:46,276 --> 00:26:50,463
He treats her like a woman.
453
00:26:52,916 --> 00:26:57,336
Have you gotten that close
to that man too?
454
00:26:57,337 --> 00:26:58,905
No, it's nothing like that.
455
00:26:58,906 --> 00:27:00,940
Are you betraying me?
456
00:27:00,941 --> 00:27:03,409
- No, it's nothing like that!
- If it's nothing like that,
457
00:27:03,451 --> 00:27:05,311
how do you know...
458
00:27:05,312 --> 00:27:07,880
- whether he treats her well or not?
- All right! Calm down.
459
00:27:07,881 --> 00:27:09,148
Calm down.
460
00:27:09,149 --> 00:27:12,451
This is why having children doesn't
mean anything!
461
00:27:12,452 --> 00:27:14,387
Dad!
462
00:27:14,388 --> 00:27:16,956
Dad, stop!
463
00:27:17,377 --> 00:27:19,292
Mom, meet Ye Seul.
464
00:27:19,492 --> 00:27:21,360
Ye Seul, meet my mom.
465
00:27:24,664 --> 00:27:28,467
Yu Jin's father is busy,
so he couldn't make it today.
466
00:27:30,047 --> 00:27:30,803
Why...
467
00:27:31,827 --> 00:27:33,739
do you want to marry this woman?
468
00:27:37,577 --> 00:27:38,945
When I'm with her,
469
00:27:39,745 --> 00:27:40,880
it's fun.
470
00:27:42,348 --> 00:27:45,418
And I don't want to spend time
away from her.
471
00:27:46,019 --> 00:27:48,187
That's what you want to get
married for?
472
00:27:49,355 --> 00:27:51,958
I don't approve of this marriage.
473
00:27:56,849 --> 00:27:58,064
That's too bad.
474
00:28:02,535 --> 00:28:03,636
That's all you have to say?
475
00:28:05,209 --> 00:28:08,574
Yes. Will you not be coming
to the wedding then?
476
00:28:09,809 --> 00:28:13,179
Did you not hear? I don't approve
of this marriage.
477
00:28:13,604 --> 00:28:16,415
Yes. I heard you.
478
00:28:16,666 --> 00:28:19,885
But that doesn't mean that we can't
get married.
479
00:28:21,587 --> 00:28:22,955
She's funny, isn't she?
480
00:28:24,490 --> 00:28:26,225
This lady...
481
00:28:28,911 --> 00:28:30,463
I like her.
482
00:28:30,653 --> 00:28:31,931
Sorry?
483
00:28:34,767 --> 00:28:36,869
I don't approve of this marriage...
484
00:28:37,008 --> 00:28:40,573
because I really like you, Ye Seul.
485
00:28:41,274 --> 00:28:43,643
You want to marry
this amazing woman...
486
00:28:43,785 --> 00:28:47,246
just because you don't want
to spend time away from her?
487
00:28:47,747 --> 00:28:49,448
Write an oath or something.
488
00:28:49,882 --> 00:28:53,419
Sorry? What do you mean?
489
00:29:03,292 --> 00:29:04,864
I'm on time!
490
00:29:04,865 --> 00:29:07,199
- Dad!
- Honey!
491
00:29:07,767 --> 00:29:11,304
I came right after seeing your text.
492
00:29:18,440 --> 00:29:21,940
I came right after seeing your text.
493
00:29:25,607 --> 00:29:27,707
How long has it been
since we last saw each other?
494
00:29:28,974 --> 00:29:30,340
About a year and a half?
495
00:29:30,340 --> 00:29:34,007
I think it's been about 2 years
and 2 months for me.
496
00:29:34,007 --> 00:29:37,574
Then does his father also...
497
00:29:39,574 --> 00:29:41,307
He goes off the grid very often.
498
00:29:50,274 --> 00:29:54,240
I could have bought an apartment
in Gangnam...
499
00:29:54,240 --> 00:29:57,374
with the money I spent
on trying to get him to stop.
500
00:29:57,374 --> 00:29:59,474
I wasted my money
on hiring a shaman...
501
00:29:59,474 --> 00:30:01,407
and offering to the church
and Buddhist temple.
502
00:30:03,140 --> 00:30:04,740
I see.
503
00:30:05,407 --> 00:30:09,074
What did you do when he went
off the grid?
504
00:30:09,607 --> 00:30:11,874
I couldn't just wait around,
505
00:30:11,874 --> 00:30:15,307
so I started traveling
once I got used to it.
506
00:30:15,307 --> 00:30:17,440
I've been to Cuba, Argentina,
507
00:30:17,440 --> 00:30:20,674
and Machu Picchu.
I've traveled everywhere.
508
00:30:20,674 --> 00:30:26,274
French embroidery, sangmo dancing,
and even sword dancing.
509
00:30:26,274 --> 00:30:30,740
He spent so much money
on learning all of them.
510
00:30:31,440 --> 00:30:33,174
That must have been hard.
511
00:30:33,840 --> 00:30:37,274
After he was born, I was happy
enough just to watch him grow.
512
00:30:37,274 --> 00:30:39,774
But he grew up
to be just like his father.
513
00:30:39,774 --> 00:30:43,007
He went off the grid as soon
as he went to middle school.
514
00:30:43,007 --> 00:30:45,207
My goodness.
515
00:30:46,174 --> 00:30:49,307
I know how you feel.
I've been through it all.
516
00:30:49,307 --> 00:30:52,674
As a woman, I can't allow you...
517
00:30:52,674 --> 00:30:54,540
to marry someone like him.
518
00:30:54,540 --> 00:30:56,040
That's why I'm against you
marrying him.
519
00:30:58,340 --> 00:31:01,107
I'm actually fine with it, though.
520
00:31:01,107 --> 00:31:03,507
Really? You're okay?
521
00:31:03,507 --> 00:31:07,840
I have a plan after we get married.
522
00:31:10,774 --> 00:31:12,474
That scumbag.
523
00:31:12,474 --> 00:31:15,907
I thought I was the only one
who chased after a good look.
524
00:31:17,040 --> 00:31:18,774
But I was wrong.
525
00:31:22,874 --> 00:31:26,374
To be honest,
when I look at his face,
526
00:31:26,374 --> 00:31:28,907
I don't get as upset as
you think I would.
527
00:31:28,907 --> 00:31:31,216
Look at him...
528
00:31:31,241 --> 00:31:35,207
riding his bike
in his cycling pants at his age.
529
00:31:35,207 --> 00:31:37,574
It's hard to be as cool as him
being how old he is.
530
00:31:37,574 --> 00:31:38,974
Don't you think so?
531
00:31:38,974 --> 00:31:41,674
I agree.
A handsome face is the best.
532
00:31:42,640 --> 00:31:46,140
Before his father goes
off the grid again,
533
00:31:46,140 --> 00:31:48,840
should we get this over with?
534
00:31:48,840 --> 00:31:50,040
Yes!
535
00:31:50,540 --> 00:31:54,174
Eun Hwa, I didn't think you would...
536
00:31:54,174 --> 00:31:56,374
betray me twice like this again.
537
00:31:56,374 --> 00:31:59,074
- Come on.
- I didn't!
538
00:31:59,740 --> 00:32:01,540
I thought...
539
00:32:01,540 --> 00:32:05,807
of remarrying you.
540
00:32:05,807 --> 00:32:09,774
Us living in the same house
and the same room.
541
00:32:10,574 --> 00:32:12,574
Okay, I get it.
542
00:32:13,907 --> 00:32:14,940
Gook Hee.
543
00:32:15,574 --> 00:32:18,140
Don't leave me.
544
00:32:18,140 --> 00:32:19,207
- Yes, sir.
- Come on, Dad!
545
00:32:19,207 --> 00:32:20,907
- Please stop.
- I'm feeling good.
546
00:32:20,907 --> 00:32:23,207
- Let's go for a second round!
- Please, no!
547
00:32:23,207 --> 00:32:24,507
It's late.
548
00:32:24,507 --> 00:32:26,874
Please stop, Dad.
549
00:32:29,474 --> 00:32:31,640
My foot!
550
00:32:31,640 --> 00:32:33,374
My foot's been cut off!
551
00:32:34,574 --> 00:32:36,440
My foot.
552
00:32:36,440 --> 00:32:38,540
I lost my foot!
553
00:32:38,540 --> 00:32:41,174
Oh, no! My foot!
554
00:32:41,174 --> 00:32:43,607
- Dad!
- Hold on.
555
00:32:43,607 --> 00:32:45,207
Here's your foot, sir.
556
00:32:46,840 --> 00:32:48,307
I'm sorry, Gook Hee.
557
00:32:48,307 --> 00:32:49,474
No worries.
558
00:32:50,274 --> 00:32:52,940
I'll take him with me.
You should go home.
559
00:32:52,940 --> 00:32:54,774
You have to get up early tomorrow
for work.
560
00:32:54,774 --> 00:32:57,174
No, it's fine. I'll take him home.
561
00:32:57,174 --> 00:32:59,374
I can take care of him.
I'm your boyfriend.
562
00:32:59,374 --> 00:33:00,840
Let's go, sir.
563
00:33:00,840 --> 00:33:03,140
I hate you, Dad! Go blow your nose.
564
00:33:03,140 --> 00:33:04,740
Watch the stairs.
565
00:33:04,740 --> 00:33:07,374
Let's grab more drinks, Gook Hee.
566
00:33:07,874 --> 00:33:09,607
Come! Hurry!
567
00:33:09,607 --> 00:33:12,040
I'll clean this place up. Bye.
568
00:33:13,840 --> 00:33:15,107
Oh, right.
569
00:33:15,107 --> 00:33:18,607
I'll tell you over a cup of tea
by your house.
570
00:33:19,074 --> 00:33:21,274
What was he going to tell me?
571
00:33:22,507 --> 00:33:25,174
My gosh, Dad.
You're not helping at all.
572
00:33:32,374 --> 00:33:34,874
Here comes the food taster!
573
00:33:34,874 --> 00:33:35,907
Ta-da!
574
00:33:38,140 --> 00:33:39,174
Hi.
575
00:33:43,774 --> 00:33:46,574
Ms. Tak, what's fresh today?
576
00:33:46,574 --> 00:33:48,674
Where do you think this is,
a fish shop?
577
00:33:48,674 --> 00:33:49,974
Hold on a second.
578
00:33:49,974 --> 00:33:51,007
Sure.
579
00:33:55,407 --> 00:33:57,540
- Hi, there.
- Hi.
580
00:33:57,540 --> 00:33:59,740
I guess you didn't need
to go to work early today.
581
00:33:59,740 --> 00:34:01,240
I heard you were
a government employee.
582
00:34:01,240 --> 00:34:02,540
Where do you work?
583
00:34:03,974 --> 00:34:06,807
In the Public and Energy Division
at the Ministry of Science and ICT.
584
00:34:07,674 --> 00:34:09,907
If you work in Public
and Energy Division,
585
00:34:09,907 --> 00:34:11,540
you must know Yoo Jae Seung.
586
00:34:11,540 --> 00:34:14,107
I play soccer with him.
He's bad, though.
587
00:34:14,107 --> 00:34:19,074
I've just been transferred from
the Policy Division, so I don't.
588
00:34:19,074 --> 00:34:22,849
If you work in the Policy Division,
do you know Gi Jang?
589
00:34:22,874 --> 00:34:25,540
He's a very close friend of mine
from high school.
590
00:34:27,174 --> 00:34:29,074
You know a lot of people, don't you?
591
00:34:32,640 --> 00:34:33,740
Here you go.
592
00:34:35,840 --> 00:34:37,707
I have a large network of people.
593
00:34:37,707 --> 00:34:39,140
I'm sorry if I've offended you.
594
00:34:41,574 --> 00:34:43,940
I'm in a hurry,
so I'll drink it bottom-up.
595
00:34:43,940 --> 00:34:45,540
- Sure.
- Looks good.
596
00:34:49,407 --> 00:34:50,774
Take it slow.
597
00:34:54,440 --> 00:34:55,807
It's so good.
598
00:34:57,640 --> 00:34:59,540
I'll eat this on my way out.
599
00:34:59,540 --> 00:35:01,407
Thank you. It's delicious.
600
00:35:05,440 --> 00:35:08,507
He only asked you where you work.
601
00:35:08,507 --> 00:35:10,140
Why are you mean to him?
602
00:35:13,174 --> 00:35:14,307
Are you jealous?
603
00:35:16,840 --> 00:35:18,307
No, I'm not.
604
00:35:18,907 --> 00:35:22,040
He seems like a good person.
Keep him around.
605
00:35:22,040 --> 00:35:23,640
Since I'm so busy all the time,
606
00:35:23,640 --> 00:35:26,440
you could call him in an emergency
like the last time.
607
00:35:36,207 --> 00:35:38,974
Why? Am I doing this wrong?
608
00:35:40,907 --> 00:35:42,274
You did it wrong.
609
00:35:42,940 --> 00:35:43,940
Very wrong.
610
00:35:46,340 --> 00:35:47,340
Very wrong?
611
00:35:48,440 --> 00:35:49,440
I see.
612
00:35:54,274 --> 00:35:56,807
(You have a new message.)
613
00:36:00,340 --> 00:36:02,174
Couples' night
at Yu Jin's place today.
614
00:36:02,174 --> 00:36:04,840
Bring your boyfriend. I'll be
giving out wedding invitations.
615
00:36:05,707 --> 00:36:07,840
My goodness, Ye Seul.
616
00:36:08,907 --> 00:36:12,007
(There is a new post.)
617
00:36:15,174 --> 00:36:16,207
(Gook Hee's Moonstargram)
618
00:36:17,507 --> 00:36:18,607
Gook Hee.
619
00:36:22,407 --> 00:36:23,407
Hello?
620
00:36:23,407 --> 00:36:25,474
What's that picture you posted
on Moonstargram?
621
00:36:25,474 --> 00:36:26,807
You're so cute.
622
00:36:28,474 --> 00:36:30,407
Did you get home safely that night?
623
00:36:30,407 --> 00:36:32,740
Yes, I brought him home safely.
624
00:36:32,740 --> 00:36:35,674
- I'm sorry.
- Don't be. It was fun.
625
00:36:35,674 --> 00:36:37,930
Ye Seul wants all of us,
including Gi Hyun, to come over.
626
00:36:37,955 --> 00:36:41,074
She's going to give us
her wedding invitations.
627
00:36:41,074 --> 00:36:43,874
Would you be okay going with me?
628
00:36:43,874 --> 00:36:45,274
Are you free?
629
00:36:45,274 --> 00:36:48,474
I am. I'll pick you up
at your office, then.
630
00:36:48,474 --> 00:36:49,540
Let's go together.
631
00:36:49,540 --> 00:36:52,507
- Okay. Call me.
- Okay.
632
00:36:55,974 --> 00:36:58,807
Hey, what made you want to marry
a man you dated only for a month?
633
00:36:58,807 --> 00:36:59,840
Ye Seul.
634
00:36:59,840 --> 00:37:02,107
Of all those men out there,
635
00:37:02,107 --> 00:37:04,507
why does it have to be someone
who goes off the grid?
636
00:37:04,507 --> 00:37:06,507
Is she going to be okay?
637
00:37:14,240 --> 00:37:18,607
Were you happy marrying your husband
after knowing him from A to Z?
638
00:37:19,907 --> 00:37:23,274
Why aren't you giving me
my medicine and juice these days?
639
00:37:23,274 --> 00:37:24,707
Since we're on the topic,
640
00:37:24,707 --> 00:37:26,740
I want to stop trying
to have a baby.
641
00:37:26,740 --> 00:37:28,474
Don't try to negotiate with tuna.
642
00:37:28,474 --> 00:37:30,340
Maybe he's at the Mediterranean Sea.
643
00:37:30,840 --> 00:37:32,440
What do I know of him?
644
00:37:33,074 --> 00:37:34,174
Nothing.
645
00:37:41,074 --> 00:37:42,674
- One black Americano, please.
- Yes.
646
00:37:56,274 --> 00:37:57,874
Here you go.
647
00:38:05,007 --> 00:38:07,674
It's not an ordinary coffee.
648
00:38:07,674 --> 00:38:09,740
It's made of rich soybean paste.
649
00:38:09,740 --> 00:38:13,074
It's good for people who work
sitting down for a long time.
650
00:38:16,507 --> 00:38:17,540
Excuse me.
651
00:38:19,240 --> 00:38:23,874
Did you use to work
as a government employee before?
652
00:38:23,874 --> 00:38:24,874
No.
653
00:38:24,874 --> 00:38:29,762
Then did you use to work
at the Ministry of Maritime Affairs?
654
00:38:31,574 --> 00:38:32,574
No.
655
00:38:44,574 --> 00:38:48,607
Yu Jin is a very outgoing person!
656
00:38:49,774 --> 00:38:53,207
I knew something was up with him.
657
00:38:53,940 --> 00:38:55,007
What is this?
658
00:38:55,007 --> 00:38:57,207
He enjoys volunteering, hiking,
659
00:38:57,207 --> 00:39:00,507
farming, tracking, and others.
660
00:39:00,507 --> 00:39:02,540
He has a lot of different interests.
661
00:39:05,340 --> 00:39:06,407
He is...
662
00:39:07,874 --> 00:39:08,940
too wholesome.
663
00:39:13,574 --> 00:39:15,474
Something seems to be off.
664
00:39:15,474 --> 00:39:18,631
He goes off the grid,
665
00:39:18,656 --> 00:39:22,996
But he doesn't make any fault.
What on earth is this?
666
00:39:24,117 --> 00:39:26,195
Once we begin judging,
667
00:39:26,195 --> 00:39:28,805
it's no longer a fact.
668
00:39:28,830 --> 00:39:31,723
Make some sound. You startled me.
669
00:39:31,723 --> 00:39:33,482
What do you mean by that?
670
00:39:33,482 --> 00:39:36,326
I'm sure you already know.
671
00:39:36,878 --> 00:39:40,937
- Stop accessing the program now.
- What...
672
00:39:40,937 --> 00:39:43,162
I was going to tell you sooner,
673
00:39:43,162 --> 00:39:47,900
but I didn't because I knew
it wasn't for your personal sake.
674
00:39:48,178 --> 00:39:53,235
More people know about the program
other than me, so stop.
675
00:39:56,709 --> 00:39:58,709
I can't tell you the details now.
676
00:39:59,148 --> 00:40:00,799
Let me put this easily.
677
00:40:01,494 --> 00:40:04,347
If you keep a tuna
that you didn't catch yourself,
678
00:40:04,716 --> 00:40:07,862
groups of sharks will
smell the blood and swarm in.
679
00:40:09,911 --> 00:40:11,060
What?
680
00:40:16,433 --> 00:40:17,569
What?
681
00:40:17,912 --> 00:40:19,716
How does she know about Fridge?
682
00:40:19,716 --> 00:40:21,716
Did she see me use it?
683
00:40:22,211 --> 00:40:23,573
Or...
684
00:40:23,941 --> 00:40:25,824
did she know it from the beginning?
685
00:40:27,252 --> 00:40:29,729
(A new message has arrived.)
686
00:40:30,094 --> 00:40:32,831
- I'm in front of your office.
- Gosh.
687
00:40:38,642 --> 00:40:41,686
So there are more people...
688
00:40:41,711 --> 00:40:44,048
- who know about Fridge.
- Ji Sung.
689
00:40:44,073 --> 00:40:48,532
Besides, it wasn't an error,
but a faultless program.
690
00:40:48,904 --> 00:40:50,483
- Then for what...
- Ji Sung.
691
00:40:50,483 --> 00:40:54,043
- was it developed?
- Ji Sung?
692
00:40:54,043 --> 00:40:55,357
Ji Sung.
693
00:40:55,870 --> 00:40:57,456
Can't you see me?
694
00:41:08,304 --> 00:41:09,622
Look.
695
00:41:11,189 --> 00:41:12,374
It's about a friend of mine.
696
00:41:12,934 --> 00:41:17,108
His ex walked past him on purpose
when she clearly saw him.
697
00:41:17,108 --> 00:41:19,728
Does it mean she has
some feelings left for him?
698
00:41:19,728 --> 00:41:22,354
Who thinks it was on purpose?
699
00:41:22,354 --> 00:41:23,635
Me.
700
00:41:24,821 --> 00:41:27,414
Then it wasn't on purpose.
I don't think she saw him.
701
00:41:27,414 --> 00:41:31,012
It's about 98 percent sure
that a woman wouldn't...
702
00:41:31,012 --> 00:41:32,867
care a thing about her ex
once she breaks up with him.
703
00:41:33,825 --> 00:41:36,879
- How can she?
- Yes, she can.
704
00:41:36,904 --> 00:41:39,334
To a woman, her ex is
less of an interest...
705
00:41:39,334 --> 00:41:41,899
than a week's menu
at her company's cafeteria.
706
00:41:42,883 --> 00:41:44,575
What about the two percent?
707
00:41:44,575 --> 00:41:47,090
There's that much
of a possibility, right?
708
00:41:47,090 --> 00:41:48,908
That two percent means...
709
00:41:51,849 --> 00:41:55,091
she even forgot about his face.
710
00:41:55,091 --> 00:41:57,643
She saw him,
but she didn't recognize him.
711
00:41:57,643 --> 00:41:59,909
Like a memory loss.
712
00:41:59,909 --> 00:42:03,335
She remembers everything
except for her ex.
713
00:42:03,335 --> 00:42:05,674
She completely forgot about him.
714
00:42:06,250 --> 00:42:07,678
Happy now?
715
00:42:10,346 --> 00:42:11,532
No.
716
00:42:11,796 --> 00:42:13,182
You don't know anything.
717
00:42:13,751 --> 00:42:15,143
You surely don't.
718
00:42:20,438 --> 00:42:22,142
(Moon Ye Seul and Han Yu Jin,
Congratulations on your marriage.)
719
00:43:47,404 --> 00:43:50,410
You two have some amazing teamwork.
720
00:43:51,036 --> 00:43:54,383
They're a perfect match
to click even in this situation.
721
00:43:59,515 --> 00:44:03,391
- I'm happy that you found the one.
- Thanks.
722
00:44:03,391 --> 00:44:06,052
It's time for the climax of today.
723
00:44:06,052 --> 00:44:07,288
Ta-da.
724
00:44:07,288 --> 00:44:10,313
We're going to follow the trend
and make ours small and luxurious.
725
00:44:10,313 --> 00:44:12,151
So we only have
a few wedding invitations.
726
00:44:12,151 --> 00:44:14,543
I've designed and printed them all.
727
00:44:14,543 --> 00:44:16,406
Here, take one each.
728
00:44:16,406 --> 00:44:19,159
Here. Here you go.
729
00:44:20,649 --> 00:44:22,245
Make sure you come.
730
00:44:22,946 --> 00:44:25,649
Gosh, you look even more handsome
under the lights.
731
00:44:34,127 --> 00:44:39,309
Since when was Hwang Ga Eul
aware of it?
732
00:44:39,309 --> 00:44:41,581
How much does she know?
733
00:44:44,889 --> 00:44:46,889
You did a good job alone.
734
00:44:48,218 --> 00:44:51,777
His father went off the grid too,
and that means it's in the blood.
735
00:44:51,777 --> 00:44:54,444
Would it be okay
if I give birth to his daughter?
736
00:44:54,444 --> 00:44:57,258
Is it from the X chromosome?
737
00:44:57,258 --> 00:44:59,949
No, the Y chromosome?
738
00:45:00,284 --> 00:45:03,608
Hold on. Is it an X or an XY
for a man?
739
00:45:03,608 --> 00:45:05,608
Darn it. I'm confused.
740
00:45:08,705 --> 00:45:11,819
Kim Sang Sik, are you
a robot or what?
741
00:45:11,819 --> 00:45:15,212
How can you not be jealous
of another man?
742
00:45:15,500 --> 00:45:19,118
Am I just your partner
who gets along with you?
743
00:45:19,920 --> 00:45:22,122
(Bang Jung Han)
744
00:45:25,474 --> 00:45:26,726
Hello?
745
00:45:26,726 --> 00:45:28,726
Yu Jin, it's me.
746
00:45:28,979 --> 00:45:30,682
Let's have a drink.
747
00:45:30,707 --> 00:45:32,060
I'm busy. Bye.
748
00:45:39,396 --> 00:45:41,181
Hwang Ga Eul, that woman...
749
00:45:41,181 --> 00:45:42,741
Is it the X chromosome?
750
00:45:42,741 --> 00:45:44,994
Kim Sang Sik, are you a robot?
751
00:45:54,827 --> 00:45:56,827
So Gook Hee,
752
00:45:58,179 --> 00:45:59,312
how old are you?
753
00:46:01,589 --> 00:46:03,167
I'm 29.
754
00:46:04,255 --> 00:46:05,924
Are you in your 20s?
755
00:46:06,265 --> 00:46:09,018
What? Didn't you know about his age?
756
00:46:09,425 --> 00:46:11,771
Well, that's not important.
757
00:46:12,663 --> 00:46:14,150
Right, honey.
758
00:46:14,150 --> 00:46:16,517
Asking someone
about their age and address...
759
00:46:16,517 --> 00:46:19,754
is to set the seniority
and know about their connections.
760
00:46:19,779 --> 00:46:21,280
This has to be gotten rid of.
761
00:46:23,961 --> 00:46:25,683
You, get rid of it first.
762
00:46:25,683 --> 00:46:27,981
You asked him first.
763
00:46:27,981 --> 00:46:30,026
People don't know each other...
764
00:46:30,026 --> 00:46:31,616
even after living together
for years anyway.
765
00:46:31,641 --> 00:46:33,042
What's the use in asking?
766
00:46:33,042 --> 00:46:35,042
It's useless.
767
00:46:35,296 --> 00:46:37,804
Some people are getting married
only after dating for a month.
768
00:46:38,699 --> 00:46:39,876
Gi Hyun.
769
00:46:40,341 --> 00:46:42,051
- What's wrong?
- What?
770
00:46:42,301 --> 00:46:45,264
Did you mean us?
771
00:46:47,313 --> 00:46:49,037
That day,
772
00:46:49,201 --> 00:46:51,201
everyone was sensitive.
773
00:46:51,544 --> 00:46:57,814
So a tiny thing caused
everyone's time bomb to explode.
774
00:46:59,564 --> 00:47:04,571
Well, Gi Hyun can be direct
at times.
775
00:47:08,413 --> 00:47:10,074
What about it?
776
00:47:12,064 --> 00:47:14,149
I mean,
777
00:47:14,149 --> 00:47:16,217
it's not just once or twice...
778
00:47:16,217 --> 00:47:18,596
that I got back-stabbed
after siding with her.
779
00:47:22,340 --> 00:47:24,346
Why would you use me as an excuse?
780
00:47:24,346 --> 00:47:27,228
- It's just your way of talking.
- Ye Seul.
781
00:47:27,675 --> 00:47:30,037
We're putting up with you.
782
00:47:30,037 --> 00:47:32,736
It's not pleasant to hear you
even on occasions like this.
783
00:47:32,776 --> 00:47:34,486
You're putting up with me?
784
00:47:34,680 --> 00:47:38,286
Are you saying you forced yourself
to hear my wrong comments?
785
00:47:38,286 --> 00:47:40,313
Forget it. I'm sorry.
786
00:47:40,313 --> 00:47:41,902
I was being thoughtless.
787
00:47:41,902 --> 00:47:44,973
Why talk without thinking?
Think before you say anything.
788
00:47:44,973 --> 00:47:47,137
Some people talk without thinking.
789
00:47:47,137 --> 00:47:48,576
Not everyone is like you.
790
00:47:48,576 --> 00:47:50,265
Don't say I'm wrong
just because I'm different from you.
791
00:47:50,290 --> 00:47:53,371
According to "The Interpretation
of Dreams" by Freud,
792
00:47:53,371 --> 00:47:55,624
everything isn't a mistake.
793
00:47:55,624 --> 00:48:00,376
Everyone's words and behaviors
are from their unconscious thoughts.
794
00:48:00,908 --> 00:48:02,820
Wrong. You're wrong.
795
00:48:02,820 --> 00:48:04,959
Stop acting all smart.
796
00:48:05,487 --> 00:48:08,950
- Am I acting smart?
- Well, Ye Seul.
797
00:48:08,950 --> 00:48:12,287
She's saying this
out of good intention.
798
00:48:12,287 --> 00:48:14,687
You're putting your dark history
behind for this new decent guy...
799
00:48:14,687 --> 00:48:16,610
Don't call it my dark history.
800
00:48:16,635 --> 00:48:18,388
I chose all those guys.
801
00:48:18,388 --> 00:48:20,150
Why would you raise your voice?
802
00:48:23,401 --> 00:48:26,076
I think that's wrong.
You chose them.
803
00:48:26,108 --> 00:48:28,094
Those who are bad at directions
tend to walk straight confidently...
804
00:48:28,094 --> 00:48:29,990
when they don't even know
where they're going.
805
00:48:30,015 --> 00:48:33,523
Whether I'm lost or taking my time,
806
00:48:33,555 --> 00:48:35,602
who are you to judge me?
807
00:48:35,603 --> 00:48:37,964
Why do you look down
on my ex-boyfriends?
808
00:48:37,973 --> 00:48:40,989
Then can you say
all your ex-boyfriends were decent?
809
00:48:40,989 --> 00:48:43,822
Ji Sung dated a scumbag,
so why look down only on me?
810
00:48:45,335 --> 00:48:49,178
Hey, why would you bring me up here?
811
00:48:49,364 --> 00:48:52,182
It's not like I knew
my ex was a piece of trash.
812
00:48:52,182 --> 00:48:55,183
At least, I didn't date
a piece of trash every single time.
813
00:48:55,276 --> 00:48:57,456
Are you saying
you're better than me?
814
00:48:57,456 --> 00:48:59,821
You're stupider for being ignorant
throughout the seven years.
815
00:48:59,821 --> 00:49:01,693
Do you call me a fool
for identifying scumbags right away?
816
00:49:01,693 --> 00:49:03,958
Why keep raising your voice?
817
00:49:03,958 --> 00:49:05,446
Please check inside.
818
00:49:05,446 --> 00:49:07,219
Okay, enough.
819
00:49:07,244 --> 00:49:09,088
Let's stop now.
820
00:49:09,088 --> 00:49:10,448
Well...
821
00:49:10,762 --> 00:49:14,380
I shouldn't have crossed the line
with Yu Jin here with us.
822
00:49:14,405 --> 00:49:15,558
Let's stop.
823
00:49:15,558 --> 00:49:17,457
- You started it.
- Who do you think you are?
824
00:49:19,896 --> 00:49:21,829
You're the one who started it.
825
00:49:21,829 --> 00:49:23,696
What's wrong with you all?
826
00:49:23,696 --> 00:49:26,796
You guys are the ones who always
come and tell me about your men,
827
00:49:26,796 --> 00:49:30,096
and tell me to decide for you.
828
00:49:30,096 --> 00:49:31,396
Why are you acting out now?
829
00:49:31,396 --> 00:49:35,729
Do you know how tiring it was
to listen to your men problems?
830
00:49:35,729 --> 00:49:39,462
Were you forcing yourself
to listen to us all along?
831
00:49:39,462 --> 00:49:40,662
Did we ask you to listen to us?
832
00:49:40,662 --> 00:49:42,796
And we listened to you too!
833
00:49:42,796 --> 00:49:44,596
Why are you saying it as if you're
the only one who listened?
834
00:49:44,596 --> 00:49:47,762
That's right. You don't know
how talkative you are, do you?
835
00:49:47,762 --> 00:49:49,496
You're the one who talks
the most here.
836
00:49:53,229 --> 00:49:54,996
Honey, let's stop.
837
00:49:54,996 --> 00:49:56,862
This isn't like you.
838
00:49:56,862 --> 00:49:58,562
What is like me?
839
00:49:58,562 --> 00:50:00,329
What do you know about me?
840
00:50:00,329 --> 00:50:02,062
You don't know anything.
841
00:50:02,062 --> 00:50:04,696
You were busy working
even when I fainted.
842
00:50:04,696 --> 00:50:06,196
Please check inside.
843
00:50:06,196 --> 00:50:07,562
Yes, Sang Sik.
844
00:50:07,562 --> 00:50:10,162
You crossed the line.
You shouldn't have done that.
845
00:50:10,162 --> 00:50:12,229
Yes, we were so disappointed
in you when that happened.
846
00:50:12,229 --> 00:50:15,096
We ran to the hospital as soon
as we heard that she fainted.
847
00:50:15,096 --> 00:50:17,529
Who do you think you are?
Why are you scolding my husband?
848
00:50:17,529 --> 00:50:18,829
I scold him when I want.
849
00:50:18,829 --> 00:50:22,129
We're defending you!
850
00:50:22,129 --> 00:50:23,196
Why are you being so sensitive?
851
00:50:23,196 --> 00:50:24,496
Come on.
852
00:50:26,129 --> 00:50:29,162
I think we're a little heated up.
853
00:50:29,162 --> 00:50:30,596
Let's stop here.
854
00:50:30,596 --> 00:50:32,196
You're still here?
855
00:50:32,196 --> 00:50:34,229
You haven't ghosted yet?
856
00:50:36,696 --> 00:50:38,896
Why are you being mean to my Yu Jin?
857
00:50:38,896 --> 00:50:42,096
Tell your husband not to ghost
when you're sick!
858
00:50:42,096 --> 00:50:43,862
You said that he always ghosts.
859
00:50:43,862 --> 00:50:45,662
You said that he disappears
all the time.
860
00:50:46,329 --> 00:50:49,237
Whatever. Just stop.
861
00:50:49,262 --> 00:50:51,196
- Ji Sung,
- What?
862
00:50:51,196 --> 00:50:54,129
don't act like you know our men.
Keep your eyes on yours.
863
00:50:54,129 --> 00:50:56,429
You don't even know how old
your boyfriend is.
864
00:50:56,429 --> 00:50:58,829
Don't get fooled into marriage
and consider a divorce like me.
865
00:50:58,829 --> 00:51:01,096
Make sure to get to know him well
in the first place.
866
00:51:01,096 --> 00:51:02,762
Why do you have to say it like that?
867
00:51:02,762 --> 00:51:04,129
I just want you to know your man...
868
00:51:04,129 --> 00:51:06,129
- so that you don't get fooled.
- I'll take care of my relationship.
869
00:51:06,129 --> 00:51:08,096
Why do you have to talk like that?
It's unpleasant.
870
00:51:08,096 --> 00:51:10,029
She's right, you know.
871
00:51:10,029 --> 00:51:12,496
You don't even know your boyfriend's
age and you were giving me advice?
872
00:51:12,496 --> 00:51:14,462
- Stop it now.
- Be quiet.
873
00:51:14,462 --> 00:51:15,596
She's right.
874
00:51:15,596 --> 00:51:17,796
Do I have to know everything
about him?
875
00:51:17,796 --> 00:51:19,329
Why is everyone being
like this today?
876
00:51:19,329 --> 00:51:20,829
Please check inside.
877
00:51:20,829 --> 00:51:22,396
Turn that off!
878
00:51:23,362 --> 00:51:24,729
It's smoking.
879
00:51:24,729 --> 00:51:26,262
My goodness!
880
00:51:27,229 --> 00:51:29,662
Divorce? What are you talking about?
881
00:51:32,529 --> 00:51:34,129
It's all burnt.
882
00:51:34,629 --> 00:51:36,296
Why are you talking
about getting a divorce again?
883
00:51:36,296 --> 00:51:37,596
Are you actually trying to get one?
884
00:51:37,596 --> 00:51:38,896
Why not?
885
00:51:38,896 --> 00:51:40,462
I'm all for it.
886
00:51:41,029 --> 00:51:44,162
You do need to rebel a little.
887
00:51:44,162 --> 00:51:45,462
- Get out.
- Get out.
888
00:51:45,462 --> 00:51:47,296
Why do you always say that to me?
889
00:51:47,296 --> 00:51:49,762
You two are always leaving me out,
including in fights!
890
00:51:49,762 --> 00:51:51,696
Why am I always the lone one?
891
00:51:51,696 --> 00:51:52,729
Yu Jin!
892
00:51:53,729 --> 00:51:56,296
Why won't you pick up?
893
00:51:59,796 --> 00:52:01,029
Hey!
894
00:52:02,029 --> 00:52:03,062
Yu Jin!
895
00:52:14,829 --> 00:52:15,862
Okay.
896
00:52:19,596 --> 00:52:21,062
Ji Sung,
897
00:52:21,062 --> 00:52:24,029
when I asked you...
898
00:52:24,029 --> 00:52:29,229
to join me for couples' dinners
over and over again,
899
00:52:29,229 --> 00:52:31,662
you said that you were too busy.
900
00:52:31,662 --> 00:52:36,029
So how can you attend one
so early into a new relationship?
901
00:52:36,996 --> 00:52:41,462
What does that firefighter have
that I don't?
902
00:52:43,062 --> 00:52:45,362
Right. That?
903
00:52:52,862 --> 00:52:56,829
Not being the most-searched name
on the web?
904
00:52:57,362 --> 00:53:01,196
I didn't know you had greed
for fame.
905
00:53:01,729 --> 00:53:03,362
You're dating him...
906
00:53:03,362 --> 00:53:06,262
- for all the attention?
- What's this?
907
00:53:06,262 --> 00:53:07,662
Your name is still hot on the web.
908
00:53:07,662 --> 00:53:09,529
You love him?
909
00:53:10,529 --> 00:53:12,796
- You love him?
- It's all over the web.
910
00:53:15,796 --> 00:53:17,496
Goodness.
911
00:53:17,496 --> 00:53:19,096
I'll get going first.
912
00:53:19,829 --> 00:53:22,362
Gook Hee!
913
00:53:22,362 --> 00:53:25,096
- Gook Hee!
- Where are you going?
914
00:53:25,096 --> 00:53:26,362
- Get out of my way.
- Ji Sung!
915
00:53:26,362 --> 00:53:29,029
- I need my shoes!
- Ji Sung!
916
00:53:29,662 --> 00:53:30,929
Don't go.
917
00:53:30,929 --> 00:53:32,462
Gook Hee!
918
00:53:32,462 --> 00:53:34,929
What a life
919
00:53:36,196 --> 00:53:38,529
It's like a popular song
920
00:53:40,896 --> 00:53:42,062
Gook Hee!
921
00:53:44,496 --> 00:53:45,529
Gook Hee!
922
00:53:46,929 --> 00:53:48,396
What's wrong?
923
00:53:50,196 --> 00:53:51,429
I'm sorry.
924
00:53:52,496 --> 00:53:55,196
I'm too flustered.
925
00:53:55,196 --> 00:53:57,162
Tell me. What's wrong?
926
00:53:57,162 --> 00:53:59,529
I'm fine. It'll be all right.
927
00:53:59,529 --> 00:54:00,729
What are you talking about?
928
00:54:02,596 --> 00:54:05,096
I'm sorry. I'll get going first.
929
00:54:06,096 --> 00:54:08,462
- What?
- Get home safe.
930
00:54:08,462 --> 00:54:09,529
Gook Hee!
931
00:54:12,462 --> 00:54:13,529
What's wrong?
932
00:54:14,729 --> 00:54:16,296
(Who's this hot firefighter
on the firefighter calendar?)
933
00:54:16,862 --> 00:54:19,162
It doesn't look
like it's anything bad.
934
00:54:26,496 --> 00:54:27,529
Honey,
935
00:54:29,929 --> 00:54:32,762
you were just joking
about the divorce, right?
936
00:54:37,429 --> 00:54:39,529
I told you that I just don't want
to keep trying for a child.
937
00:54:39,529 --> 00:54:41,629
It's not that I don't want to live
with you anymore.
938
00:54:44,529 --> 00:54:46,762
You haven't read "The Interpretation
of Dreams" either, clearly.
939
00:54:48,162 --> 00:54:50,529
"There is no mistake
in human behavior."
940
00:54:51,029 --> 00:54:52,962
"Every word they say
and every action they take..."
941
00:54:52,962 --> 00:54:55,729
"reflect the person's
subconscious mind."
942
00:54:57,129 --> 00:55:01,129
Of all things I've said to you
all this time,
943
00:55:01,129 --> 00:55:02,762
have I ever said anything jokingly?
944
00:55:06,562 --> 00:55:07,662
You can go first.
945
00:55:08,896 --> 00:55:10,262
I'm going to take a walk.
946
00:55:10,896 --> 00:55:11,896
Honey...
947
00:55:31,862 --> 00:55:33,396
(Gam Oh Jung)
948
00:55:33,396 --> 00:55:35,129
What are you doing, food taster?
949
00:55:35,996 --> 00:55:37,429
You want to grab a drink?
950
00:56:05,196 --> 00:56:07,129
Why do you keep talking
about divorce?
951
00:56:07,129 --> 00:56:08,429
Are you actually trying to get one?
952
00:56:08,429 --> 00:56:10,929
- Why not?
- Nightingale.
953
00:56:10,929 --> 00:56:12,429
Ms. Nightingale.
954
00:56:12,429 --> 00:56:14,596
- No.
- May I have your number?
955
00:56:14,596 --> 00:56:17,629
This is for the photoshoot
this weekend.
956
00:56:17,629 --> 00:56:18,662
You got dust.
957
00:56:20,629 --> 00:56:23,629
No. Don't take it the wrong way.
He's not like that.
958
00:56:25,096 --> 00:56:27,396
Whatever. I don't care
if she gets a divorce or not.
959
00:56:29,662 --> 00:56:31,829
Did Mr. Gam miss the photoshoot...
960
00:56:31,829 --> 00:56:35,729
because of Gi Hyun?
961
00:56:35,729 --> 00:56:38,162
Ultimately, yes.
962
00:56:38,162 --> 00:56:39,762
What...
963
00:56:39,762 --> 00:56:42,229
- is he like?
- Sorry?
964
00:56:42,229 --> 00:56:44,762
He's married, right?
965
00:56:44,762 --> 00:56:49,196
He seems very friendly to women.
966
00:56:49,196 --> 00:56:52,529
That's his personal life,
so I can't say.
967
00:57:04,729 --> 00:57:07,029
Stop accessing the program now.
968
00:57:12,062 --> 00:57:15,396
Yes. Think of it like being
on a diet.
969
00:57:15,396 --> 00:57:17,862
Let's just say that I talked
to Ms. Hwang tomorrow morning...
970
00:57:17,862 --> 00:57:19,762
instead of this morning.
971
00:57:19,762 --> 00:57:20,796
So,
972
00:57:21,962 --> 00:57:23,562
one last time.
973
00:57:24,029 --> 00:57:25,496
Hi, Fridge.
974
00:57:25,496 --> 00:57:27,029
Yes, please go on.
975
00:57:27,029 --> 00:57:29,262
A man in his 30s.
Lives in Gorae-dong.
976
00:57:29,262 --> 00:57:30,762
A firefighter
at the Gorae Fire Station.
977
00:57:30,762 --> 00:57:31,929
A father of three.
978
00:57:34,029 --> 00:57:37,262
Mr. Gam loves his wife so much.
979
00:57:38,396 --> 00:57:42,496
What? He's so sweet
with his wife too.
980
00:57:42,496 --> 00:57:43,729
Then why?
981
00:57:43,729 --> 00:57:46,529
He loves his friends too.
982
00:57:46,529 --> 00:57:48,796
The friend he contacts
the most is...
983
00:57:48,796 --> 00:57:50,096
Jae Min?
984
00:57:54,362 --> 00:57:55,629
That's Gook Hee.
985
00:57:57,562 --> 00:58:02,029
Why is his name Jae Min?
986
00:58:16,429 --> 00:58:17,462
(jatsuperman is entering
the administrator mode.)
987
00:58:18,662 --> 00:58:20,096
(Has Ms. S, whose wedding was
called off recently,)
988
00:58:21,762 --> 00:58:23,762
(already found a new man
through the national project?)
989
00:58:23,762 --> 00:58:25,129
(Who is...)
990
00:58:27,496 --> 00:58:31,529
(Who is that firefighter?)
991
00:58:36,096 --> 00:58:39,996
(Special thanks to Noh Sa Yeon
and Lee Mu Song.)
992
00:58:47,562 --> 00:58:50,096
Your boyfriend is all over the web!
993
00:58:50,096 --> 00:58:52,396
You don't even like it when I'm
taking interest in you?
994
00:58:53,029 --> 00:58:54,662
What more do you want to know?
995
00:58:54,662 --> 00:58:56,429
You can look him up
without him knowing.
996
00:58:56,429 --> 00:58:58,196
Right. You have Fridge!
997
00:58:58,196 --> 00:58:59,662
Can't you get Fridge to help you?
998
00:58:59,662 --> 00:59:00,862
We're not what you think we are.
999
00:59:00,862 --> 00:59:02,362
- Are you cheating on me?
- Honey, that's...
1000
00:59:02,362 --> 00:59:05,262
You two look like you have a lot
to talk about. I'll leave.
1001
00:59:05,262 --> 00:59:06,496
Husband.
1002
00:59:12,662 --> 00:59:15,362
But when I saw his face,
1003
00:59:15,362 --> 00:59:16,762
all my fear went away.
1004
00:59:16,762 --> 00:59:18,062
Did you snoop around behind my back?
1005
00:59:18,062 --> 00:59:19,562
No, it's not that.
1006
00:59:19,562 --> 00:59:22,896
I don't know who you are anymore.
72259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.