Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,744 --> 00:00:36,918
Let's just go.
2
00:00:36,918 --> 00:00:39,060
Let's go somewhere nice.
3
00:00:39,060 --> 00:00:40,959
Is he nuts?
4
00:00:40,959 --> 00:00:43,574
You're here with your wedding
invitation that's in two weeks.
5
00:00:43,574 --> 00:00:44,951
He's nuts.
6
00:00:44,951 --> 00:00:46,582
"Saturday at 11 a.m. in Gangnam"?
7
00:00:46,582 --> 00:00:48,301
What time is the wedding?
8
00:00:48,301 --> 00:00:51,530
Hey. You should stop going
to those night clubs now.
9
00:00:51,530 --> 00:00:52,722
You're addicted to it.
10
00:00:52,722 --> 00:00:54,723
That's not his only problem.
11
00:00:54,723 --> 00:00:57,187
He wants to do everything
before getting married...
12
00:00:57,187 --> 00:00:59,921
so he's been to Wolmado Island
with a part-timer at his store.
13
00:00:59,921 --> 00:01:02,364
He's completely lost it.
14
00:01:02,364 --> 00:01:03,779
If it's a part-timer,
she should be young.
15
00:01:03,779 --> 00:01:05,516
She'd be at least 20 years
younger than you are.
16
00:01:05,516 --> 00:01:07,033
Hey.
17
00:01:07,243 --> 00:01:10,146
That's why I went.
18
00:01:10,362 --> 00:01:12,843
When I said I'd give a ride
in my sports car,
19
00:01:12,843 --> 00:01:14,512
she totally loved it.
20
00:01:14,512 --> 00:01:15,901
She doesn't know you leased it.
21
00:01:15,901 --> 00:01:20,981
Not many people expect trash
when they order a product.
22
00:01:21,407 --> 00:01:23,175
That goes for dating too.
23
00:01:23,175 --> 00:01:28,497
No one starts a relationship
expecting to be scammed.
24
00:01:28,497 --> 00:01:30,023
Let's go there.
25
00:01:31,260 --> 00:01:32,534
(Bluetooth earphone)
26
00:01:37,309 --> 00:01:39,159
Before you open the box,
27
00:01:39,391 --> 00:01:43,309
you just don't know
what kind of person he is.
28
00:01:46,232 --> 00:01:47,713
Let's toast before we go.
29
00:01:56,544 --> 00:01:58,499
On Saturday at 11 a.m.
two weeks from now.
30
00:01:58,499 --> 00:02:01,728
If you're marrying a 30-something
man with a tattoo on his left wrist,
31
00:02:01,728 --> 00:02:05,770
rides a leased sports car,
and is self-employed in Gangnam,
32
00:02:05,770 --> 00:02:06,853
(Trip from Seoul to Wolmado Island)
33
00:02:06,853 --> 00:02:09,924
you might want to reconsider it.
34
00:02:09,924 --> 00:02:11,310
(Share new post)
35
00:02:11,481 --> 00:02:16,284
If you're friends with the bride
and reading it, please let her know.
36
00:02:16,284 --> 00:02:17,644
He was giving wedding invitations...
37
00:02:17,644 --> 00:02:20,876
while fussing about going to a club
with his friends.
38
00:02:20,876 --> 00:02:23,455
He's also been
to Wolmado Island recently...
39
00:02:23,455 --> 00:02:27,330
with a part-timer
who works at his store.
40
00:02:29,740 --> 00:02:32,598
(Going to Wolmado Island is crazy,
This guy is nuts.)
41
00:02:32,598 --> 00:02:36,538
(Reporting a dump truck,
The crazy guy I saw today)
42
00:02:37,451 --> 00:02:40,750
Sometimes, before it's too late,
43
00:02:40,750 --> 00:02:43,191
his true nature is revealed.
44
00:02:43,478 --> 00:02:45,334
(Moon Jong Ho and Park Min Joo's
wedding has been canceled.)
45
00:02:45,334 --> 00:02:48,728
When you luckily avoid the
misfortune that was coming your way,
46
00:02:49,276 --> 00:02:51,856
we say this, feeling relieved.
47
00:02:52,347 --> 00:02:54,680
Ancestral Spirit helped us out.
48
00:02:55,290 --> 00:03:00,266
One day, that Ancestral Spirit
came over to me.
49
00:03:00,553 --> 00:03:06,867
(Please Don't Date Him)
50
00:03:07,772 --> 00:03:09,024
Hi, Fridge.
51
00:03:09,941 --> 00:03:12,919
An appliance with voice recognition
from Pelican Electronics.
52
00:03:12,919 --> 00:03:14,443
It's the long-awaited product of the
Innovation and Development team...
53
00:03:14,443 --> 00:03:16,190
for the first-half of 2021.
54
00:03:16,190 --> 00:03:17,784
I present to you, Fridge.
55
00:03:20,195 --> 00:03:23,905
It reads the consumption patterns
and behavior of fridge users...
56
00:03:23,905 --> 00:03:28,120
and categorizes them to suggest
the best meal menu for a person.
57
00:03:28,120 --> 00:03:33,328
Then Fridge delivers it
through verbal expression.
58
00:03:33,428 --> 00:03:36,652
Once you insert the gender, age,
unusual traits,
59
00:03:36,652 --> 00:03:38,933
and the meal menu in the past,
60
00:03:38,933 --> 00:03:43,149
it will combine the condition
of the user and the food inside...
61
00:03:43,149 --> 00:03:47,309
to recommend the best menu
for their next meal.
62
00:03:47,708 --> 00:03:49,558
Do you have to insert that
each time?
63
00:03:49,558 --> 00:03:54,355
No, if you set it once, it'll be
recognized in personal mode.
64
00:03:54,581 --> 00:03:57,031
(Director Oh Byung Gil,
boomer, contradictory)
65
00:03:57,031 --> 00:03:59,988
Then let me input my information.
66
00:04:00,792 --> 00:04:03,544
A woman in her 30s,
living in Gorae-dong.
67
00:04:03,544 --> 00:04:06,382
Acting Manager in Development Team
at Pelican Electronics.
68
00:04:06,382 --> 00:04:09,837
I had an Americano and bagel
for lunch today.
69
00:04:09,837 --> 00:04:13,391
Fridge, what shall I have
for dinner?
70
00:04:18,079 --> 00:04:20,673
There's cold water in the fridge.
71
00:04:20,673 --> 00:04:23,127
In the fridge, there are eggs.
72
00:04:23,127 --> 00:04:27,552
One, two, three, four, five...
73
00:04:28,117 --> 00:04:29,217
I'm sorry.
74
00:04:29,217 --> 00:04:33,744
It's a bug. It was working
last night.
75
00:04:34,565 --> 00:04:36,295
(Ok Dong Jin, a genius
at achieving work-life balance)
76
00:04:36,295 --> 00:04:40,613
Young people think everything
will be solved if they apologize.
77
00:04:43,063 --> 00:04:45,978
If I say that, I'd sound
like a boomer, so forget that.
78
00:04:45,978 --> 00:04:48,727
That's all right.
It's for the better.
79
00:04:48,727 --> 00:04:52,192
I mean, we can't compete
with a fridge like this.
80
00:04:52,192 --> 00:04:56,032
It's not just about recommending
the menu but ordering delivery food.
81
00:04:56,032 --> 00:04:58,824
It should consider the wallet
of the users to suggest ingredients.
82
00:04:58,824 --> 00:05:02,924
From our affiliates if possible.
That's how good it should be.
83
00:05:03,450 --> 00:05:06,311
(Byun Ha Ri,
reaction fairy to the director)
84
00:05:06,311 --> 00:05:09,124
To realize all these services,
85
00:05:09,124 --> 00:05:11,604
we'd need more
than people's personal information.
86
00:05:11,604 --> 00:05:16,003
We need more user data, but it's
hard to get private information.
87
00:05:16,563 --> 00:05:19,394
Let's not use such negative words
in the meeting.
88
00:05:19,394 --> 00:05:22,605
I will follow up
with the project until then.
89
00:05:22,605 --> 00:05:24,635
Manager Jegal, you don't know
how to code.
90
00:05:24,635 --> 00:05:26,973
No, I don't.
I was a humanities major.
91
00:05:26,973 --> 00:05:29,464
You're capable of that, Manager Seo.
92
00:05:29,464 --> 00:05:33,366
You can ask HR
to have the data from our staff.
93
00:05:33,366 --> 00:05:36,200
That would interfere
with their privacy.
94
00:05:36,200 --> 00:05:37,920
That's what I'm saying.
95
00:05:37,920 --> 00:05:41,507
Not intruding the privacy
of the customers,
96
00:05:41,507 --> 00:05:43,419
but using
their personal information.
97
00:05:43,419 --> 00:05:45,729
(Assistant Manager Jo Yong Hwan,
quiet, the only sane guy)
98
00:05:45,759 --> 00:05:47,531
How long would it take?
99
00:05:47,641 --> 00:05:50,785
I guess we should get it done
before the honeymoon.
100
00:05:50,955 --> 00:05:52,465
- Manager Seo?
- Yes.
101
00:05:52,465 --> 00:05:54,391
Feel free to tell me.
How long would it take?
102
00:05:54,444 --> 00:05:57,872
(Acting Manager Seo Ji Sung,
works like a dog)
103
00:05:57,872 --> 00:05:59,699
I can get it done before it.
104
00:05:59,718 --> 00:06:01,038
I knew it.
105
00:06:01,038 --> 00:06:03,546
That's it for today's meeting.
106
00:06:04,510 --> 00:06:05,699
That was neat.
107
00:06:05,699 --> 00:06:07,506
Thank you.
108
00:06:07,506 --> 00:06:10,454
- Where did you say the funeral is?
- It's in Paju.
109
00:06:10,720 --> 00:06:14,550
- Why don't we get going?
- Let's get together with the guys.
110
00:06:14,550 --> 00:06:15,906
All right.
111
00:06:18,874 --> 00:06:19,877
Yes?
112
00:06:20,001 --> 00:06:22,096
You worked on it with me too.
Why were you laughing?
113
00:06:22,158 --> 00:06:24,817
- Because it was funny.
- Why you...
114
00:06:25,696 --> 00:06:27,040
I'll hold it in.
115
00:06:27,378 --> 00:06:29,269
Start cleaning.
116
00:06:29,794 --> 00:06:30,810
In the fridge,
117
00:06:30,810 --> 00:06:33,631
- I should be the one to recharge.
- there are eggs. One, two...
118
00:06:33,631 --> 00:06:36,916
Three, four, five, six.
119
00:06:40,136 --> 00:06:44,228
I mean, you can get sued for this.
120
00:06:44,228 --> 00:06:46,777
How do you not intrude
on the privacy of the customer...
121
00:06:46,777 --> 00:06:49,788
but reflect the information
of the customer exactly?
122
00:06:49,788 --> 00:06:51,696
What's this supposed to mean?
123
00:06:51,696 --> 00:06:54,612
He talks such nonsense.
124
00:06:54,612 --> 00:06:55,735
He was like that when I was there.
125
00:06:55,735 --> 00:06:57,779
- Is he still the same?
- Yes.
126
00:07:02,783 --> 00:07:04,162
Ki Hyun.
127
00:07:04,162 --> 00:07:07,157
Are you going to make juice
with that alien-like thing?
128
00:07:07,210 --> 00:07:10,021
No, I'll make coffee, not juice.
129
00:07:10,021 --> 00:07:12,492
I'm going to make a cappuccino
with cactus and doenjang.
130
00:07:13,563 --> 00:07:16,105
Geez. That's a bit perverted.
131
00:07:17,278 --> 00:07:19,648
Anyway, whether it's AI or whatever,
132
00:07:19,648 --> 00:07:22,589
tell them to get the basics right.
133
00:07:22,589 --> 00:07:25,482
I mean, why make a function
that changes the shape of the ice?
134
00:07:25,482 --> 00:07:27,479
It needs a lot of electricity
and gets broken often.
135
00:07:27,479 --> 00:07:30,750
I think the one who made that
should get sacked first.
136
00:07:30,750 --> 00:07:32,845
- That was me.
- Sorry?
137
00:07:33,466 --> 00:07:35,561
I'm the one who made it.
138
00:07:38,092 --> 00:07:42,003
Maybe I don't have customers
because I hit the spot?
139
00:07:42,203 --> 00:07:45,360
Well, you don't have
rude customers either.
140
00:07:47,204 --> 00:07:48,299
I'm sorry.
141
00:08:08,033 --> 00:08:11,246
Why would a small coffee shop need
to be disinfected every two weeks?
142
00:08:11,691 --> 00:08:13,600
I'll get the same salary.
143
00:08:14,390 --> 00:08:16,485
But I'm coming here too often.
144
00:08:17,046 --> 00:08:19,882
You never know
what filthy person might come here.
145
00:08:19,882 --> 00:08:21,977
How can I not disinfect it
for a month?
146
00:08:23,233 --> 00:08:24,932
Are you growing an alien
in your fridge?
147
00:08:24,932 --> 00:08:27,175
You said the same thing I did.
148
00:08:31,475 --> 00:08:34,776
Hey. Is that your milk?
149
00:08:36,082 --> 00:08:38,679
I'm sorry. The one at my home
went bad.
150
00:08:40,080 --> 00:08:44,014
Ji Sung, is that fridge
that can tell if food is rotten...
151
00:08:44,014 --> 00:08:45,593
not ready yet?
152
00:08:47,078 --> 00:08:48,275
You should try harder.
153
00:08:48,275 --> 00:08:49,526
I'll get going.
154
00:09:03,832 --> 00:09:05,546
She's a bit suspicious, right?
155
00:09:06,363 --> 00:09:08,739
She's too quiet.
156
00:09:08,739 --> 00:09:13,376
If kids or Ye Seul are quiet,
they're definitely up to something.
157
00:09:13,376 --> 00:09:15,303
I'm scared of her now.
158
00:09:17,186 --> 00:09:20,182
I know. Something's going
to blow up soon.
159
00:09:24,794 --> 00:09:27,103
Dong Jin, let's cheer up.
160
00:09:28,170 --> 00:09:29,134
I'm going to go now.
161
00:09:29,134 --> 00:09:31,762
What? You're going home
after what happened at the meeting?
162
00:09:32,069 --> 00:09:35,047
My favorite game, New Edition,
will be released today.
163
00:09:35,355 --> 00:09:38,143
It starts at 7 p.m.,
so it's perfect if I head out now.
164
00:09:38,364 --> 00:09:40,803
Oh, can I take this since it's mine?
165
00:09:41,210 --> 00:09:42,837
I'll have them while I'm waiting.
166
00:09:44,266 --> 00:09:46,023
Cheer up.
167
00:09:50,182 --> 00:09:52,151
That's how you should live.
168
00:09:58,489 --> 00:10:01,785
(I love you too,
I changed my profile picture.)
169
00:10:18,669 --> 00:10:21,224
Sorry, honey.
I didn't see your text.
170
00:10:21,513 --> 00:10:22,825
You must be busy again.
171
00:10:22,825 --> 00:10:25,699
There are a lot of things
we need to discuss and decide.
172
00:10:25,699 --> 00:10:27,590
First off, we need to decide
which picture to hang...
173
00:10:27,590 --> 00:10:30,198
in the lobby of our wedding venue.
Here are some options.
174
00:10:39,508 --> 00:10:42,347
I'm good with everything
except for the second one.
175
00:10:42,893 --> 00:10:46,296
What? I already placed an order
with the second one.
176
00:10:47,186 --> 00:10:49,702
Why did you ask me then?
You already made a decision.
177
00:10:51,558 --> 00:10:54,197
I thought you'd like what I chose.
178
00:10:54,394 --> 00:10:56,594
You look prettier on the left.
179
00:10:56,594 --> 00:10:59,100
You're showing your left face
only in the second picture.
180
00:11:00,303 --> 00:11:02,212
Okay.
181
00:11:03,235 --> 00:11:05,617
And we have to decide
on whom to sing at our wedding.
182
00:11:05,617 --> 00:11:09,055
I told you my colleagues at work
promised they'd sing for us.
183
00:11:09,094 --> 00:11:10,972
Did you?
184
00:11:10,972 --> 00:11:13,280
But the elders will be
at the wedding,
185
00:11:13,280 --> 00:11:16,815
so I don't want it
to be some kind of light event.
186
00:11:19,283 --> 00:11:21,119
There's a male choir
in my dental college.
187
00:11:21,119 --> 00:11:23,699
They're reverent and nice.
What do you think?
188
00:11:24,730 --> 00:11:26,607
Okay, let's ask them.
189
00:11:27,314 --> 00:11:28,737
Everything is decided then.
190
00:11:28,737 --> 00:11:32,229
You must be busy. Go back to work.
I love you, honey.
191
00:11:32,443 --> 00:11:34,008
Me too.
192
00:11:38,157 --> 00:11:42,085
I shouldn't have practiced. I wanted
to sing for him as a surprise.
193
00:12:11,255 --> 00:12:12,997
- Oh, no.
- We should call an ambulance.
194
00:12:12,997 --> 00:12:15,216
- I'll do it.
- Okay, hurry.
195
00:12:18,552 --> 00:12:21,726
Hello? I'm calling
to report an accident.
196
00:12:32,544 --> 00:12:34,071
(Gorae Metal)
197
00:12:43,484 --> 00:12:45,018
- What...
- What?
198
00:12:52,238 --> 00:12:55,238
Miss, do you hear me?
199
00:13:01,290 --> 00:13:02,646
It hurts.
200
00:13:03,922 --> 00:13:06,017
- Help me.
- This is 911.
201
00:13:06,089 --> 00:13:08,466
Please relax. I'll get you
out of there quickly.
202
00:13:12,531 --> 00:13:14,626
Is your family at home?
203
00:13:15,683 --> 00:13:18,546
My mom... Gosh, it hurts.
204
00:13:19,295 --> 00:13:22,324
If I die, what will happen
to my mom?
205
00:13:23,104 --> 00:13:25,975
I'll get you out
so that your mother doesn't worry.
206
00:13:25,975 --> 00:13:28,820
There will be a little shock,
but you need to stay with me.
207
00:13:53,246 --> 00:13:54,763
I'm Jung Gook Hee
from the Safety Rescue Unit...
208
00:13:54,763 --> 00:13:55,861
of Gorae Fire Station.
209
00:13:55,861 --> 00:13:57,440
Space has been secured.
210
00:13:57,746 --> 00:13:59,140
The patient is currently awake,
211
00:13:59,140 --> 00:14:01,316
but she's having pain in her chest
without showing any blood.
212
00:14:01,316 --> 00:14:02,581
It seems she's bleeding
from the inside.
213
00:14:02,581 --> 00:14:03,972
Okay, thank you.
214
00:14:10,007 --> 00:14:12,777
If you go behind the building,
you'll find another route.
215
00:14:12,777 --> 00:14:14,196
Behind the building?
216
00:14:14,196 --> 00:14:15,751
It's a byway, so you wouldn't see it
on the GPS system.
217
00:14:15,751 --> 00:14:18,654
You can go faster that way
without passing the main street.
218
00:14:19,656 --> 00:14:20,983
Okay.
219
00:14:27,567 --> 00:14:29,092
Thank goodness.
220
00:14:33,940 --> 00:14:36,035
A million and 22.
221
00:14:36,453 --> 00:14:38,997
A million and 23.
222
00:14:38,997 --> 00:14:42,238
I won't be defeated.
A million and 24.
223
00:14:42,238 --> 00:14:43,241
Hi.
224
00:14:45,720 --> 00:14:48,161
Did you want me to come early
so we could work out together?
225
00:14:49,152 --> 00:14:51,539
We have less than a month left
before shooting that thing.
226
00:14:52,083 --> 00:14:53,886
We shouldn't waste any second.
227
00:14:54,519 --> 00:14:55,626
One more.
228
00:14:55,626 --> 00:14:58,264
- Nice posture.
- Hey.
229
00:14:58,760 --> 00:15:00,061
Help me.
230
00:15:00,465 --> 00:15:02,305
Help me quickly!
231
00:15:05,490 --> 00:15:07,585
Goodness, that almost killed me.
232
00:15:09,882 --> 00:15:11,977
What? You just came to work.
233
00:15:12,341 --> 00:15:14,138
Why do you look like you've been
to a few accident sites?
234
00:15:14,208 --> 00:15:16,178
I ran into a TA accident
on my way to work.
235
00:15:16,178 --> 00:15:17,852
Oh, really? Was it okay?
236
00:15:17,852 --> 00:15:20,806
Was there anything unusual
on the firefighters' group chat?
237
00:15:21,763 --> 00:15:23,038
You got a free up-to-date
smartphone...
238
00:15:23,038 --> 00:15:24,370
at the end of last year.
239
00:15:24,824 --> 00:15:27,114
If you aren't going to use it,
why don't you just give it to me?
240
00:15:27,114 --> 00:15:28,486
Do you want it?
241
00:15:28,486 --> 00:15:32,233
I mean, join the group chat.
Right, it's for building teamwork,
242
00:15:32,301 --> 00:15:35,261
but I can't be
your messenger forever.
243
00:15:35,625 --> 00:15:36,714
Sorry.
244
00:15:36,989 --> 00:15:39,180
By the way, you're shooting
the calendar with me,
245
00:15:39,180 --> 00:15:40,755
so why aren't you working out?
246
00:15:41,051 --> 00:15:43,146
You could get into trouble.
247
00:15:43,458 --> 00:15:45,083
- Come here.
- Don't.
248
00:15:45,083 --> 00:15:46,327
- Come here.
- Don't come.
249
00:15:46,327 --> 00:15:47,452
- Take that off.
- No.
250
00:15:47,452 --> 00:15:48,437
- Do it.
- No!
251
00:15:48,437 --> 00:15:51,325
- Come over here.
- Stop it.
252
00:15:51,325 --> 00:15:52,488
Come here.
253
00:15:53,816 --> 00:15:54,915
(Twenty-seven hours
before the JSS reload)
254
00:15:54,915 --> 00:15:56,413
Hi, Fridge.
255
00:15:56,413 --> 00:15:59,265
- I'm listening.
- Good.
256
00:15:59,265 --> 00:16:02,468
It's always good up to here.
Good job.
257
00:16:02,468 --> 00:16:05,221
Now I'm going to tell you
about the data of a user.
258
00:16:05,221 --> 00:16:07,316
Just tell me a recommended menu.
259
00:16:07,328 --> 00:16:09,249
Okay, here we go.
260
00:16:09,249 --> 00:16:11,146
I'll tell you now, Fridge.
261
00:16:11,223 --> 00:16:13,006
All right, a woman...
262
00:16:13,006 --> 00:16:16,946
in her 30s. She lives in Gorae-dong.
She works at Pelican Electronics.
263
00:16:17,241 --> 00:16:19,802
Well, she has reflex esophagitis.
264
00:16:19,802 --> 00:16:22,088
She had sandwiches for dinner.
265
00:16:22,590 --> 00:16:24,685
What should she eat
for breakfast tomorrow?
266
00:16:25,431 --> 00:16:27,526
Please...
267
00:16:27,707 --> 00:16:31,279
How about some sandwiches
with a cup of deep Americano?
268
00:16:31,279 --> 00:16:34,540
Seriously! Darn you.
269
00:16:34,540 --> 00:16:38,297
Darn! Why can't you work properly
at least once?
270
00:16:38,297 --> 00:16:39,546
She had sandwiches!
271
00:16:39,546 --> 00:16:42,860
And she has reflex esophagitis,
so why keep recommending coffee?
272
00:16:43,253 --> 00:16:45,691
Gosh. Ok Dong Jin, that jerk.
273
00:16:46,166 --> 00:16:49,042
I told him to make an API
to connect it with a health app.
274
00:16:49,042 --> 00:16:51,060
What in the world did he do...
275
00:16:51,060 --> 00:16:53,383
that it wouldn't work even for once?
276
00:16:53,866 --> 00:16:58,183
It's driving me crazy.
What should I do?
277
00:17:03,694 --> 00:17:05,235
How frustrating.
278
00:17:05,235 --> 00:17:07,427
No wonder why I feel so frustrated.
279
00:17:07,427 --> 00:17:10,193
Seriously!
280
00:17:11,196 --> 00:17:12,676
So frustrated.
281
00:17:24,851 --> 00:17:27,132
Fridge.
282
00:17:30,950 --> 00:17:34,230
Fire! It's on fire.
283
00:17:34,230 --> 00:17:37,066
Hold on, Fridge.
284
00:17:37,238 --> 00:17:38,988
Is this 911?
285
00:17:38,988 --> 00:17:41,153
Fridge is on fire.
286
00:17:41,153 --> 00:17:43,482
This is...
Well, Pelican Electronics.
287
00:17:43,482 --> 00:17:46,376
Please come quickly.
A fire broke out.
288
00:17:46,376 --> 00:17:49,916
Hold on. I need to put it out.
289
00:17:49,916 --> 00:17:52,011
Gosh, I need a fire extinguisher.
290
00:17:52,883 --> 00:17:55,618
A fire broke out
in 119-1 Gorae-dong.
291
00:17:55,618 --> 00:17:58,748
A fire broke out
in 119-1 Gorae-dong.
292
00:17:58,892 --> 00:18:00,987
We're nearby.
293
00:18:01,790 --> 00:18:04,325
- Let's go there right away.
- Okay.
294
00:18:06,906 --> 00:18:10,045
A rescue unit is on the way
to 119-1 Gorae-dong.
295
00:18:10,269 --> 00:18:12,594
Requesting a fire team.
296
00:18:15,722 --> 00:18:17,862
This GPS system isn't working.
297
00:18:17,862 --> 00:18:20,422
- Can you turn on a GPS app?
- Hey.
298
00:18:20,428 --> 00:18:21,592
Go into the alley here.
299
00:18:21,592 --> 00:18:23,188
- That way?
- Yes.
300
00:18:26,445 --> 00:18:29,452
As soon as you go in,
turn left at the small alley.
301
00:18:33,547 --> 00:18:34,932
Now turn right.
302
00:18:37,944 --> 00:18:39,898
- Turn left here.
- Okay.
303
00:18:41,597 --> 00:18:42,893
Turn right.
304
00:18:52,915 --> 00:18:54,541
- I'll follow you soon.
- Okay.
305
00:18:55,987 --> 00:18:58,898
Hold on, Fridge.
306
00:18:58,898 --> 00:19:02,237
Fridge is on fire. This is not good.
307
00:19:02,822 --> 00:19:04,600
Why won't it get pulled off?
308
00:19:04,632 --> 00:19:06,309
Come on.
309
00:19:06,309 --> 00:19:08,132
Please.
310
00:19:28,815 --> 00:19:30,549
Thank you.
311
00:19:42,212 --> 00:19:44,873
Hwang Ga Eul, the mysterious woman
in Pelican Electronics.
312
00:19:45,051 --> 00:19:47,217
Her position and job are unknown.
313
00:19:47,217 --> 00:19:49,650
There are all kinds of rumors
about her.
314
00:19:51,623 --> 00:19:54,579
Have you heard of her voice before?
315
00:19:55,172 --> 00:19:57,097
Oh, my.
316
00:19:57,854 --> 00:19:59,306
Are you okay?
317
00:19:59,350 --> 00:20:01,400
- She didn't even make a sound...
- Are you okay?
318
00:20:01,466 --> 00:20:03,346
when someone spilled hot coffee
on her hand.
319
00:20:03,542 --> 00:20:06,498
- What exactly is her job?
- I don't know.
320
00:20:06,765 --> 00:20:09,242
Rumors say she's the CEO's mistress.
321
00:20:09,242 --> 00:20:10,974
- Really?
- No way.
322
00:20:10,974 --> 00:20:14,920
Of all people,
I got caught by that woman.
323
00:20:14,920 --> 00:20:18,065
I know I'm going to get bad reviews
because I'm getting married.
324
00:20:18,065 --> 00:20:20,582
I hope I don't get
unfair treatment or anything.
325
00:20:33,988 --> 00:20:35,460
I'm here after a call.
326
00:20:35,552 --> 00:20:36,689
Yes?
327
00:20:39,382 --> 00:20:40,682
Are you okay?
328
00:20:41,057 --> 00:20:42,052
Yes.
329
00:20:43,278 --> 00:20:44,373
No.
330
00:20:45,235 --> 00:20:46,791
It's all burnt down now!
331
00:20:50,111 --> 00:20:52,396
It's all burnt.
I can't have that happen.
332
00:20:52,396 --> 00:20:55,423
It would've been fine if I put
the fire off right away,
333
00:20:55,423 --> 00:21:00,291
but I couldn't pull the safety pin.
Someone came and put it out for me,
334
00:21:00,291 --> 00:21:03,930
but I still should've put it out
earlier. The pin was just stuck.
335
00:21:03,930 --> 00:21:06,409
I tried to do what I was
supposed to do.
336
00:21:06,629 --> 00:21:10,319
You can't hold it like that
to pull the safety pin off.
337
00:21:10,319 --> 00:21:11,337
Sorry?
338
00:21:11,501 --> 00:21:12,925
Do you mind handing it over to me?
339
00:21:14,052 --> 00:21:15,101
Here.
340
00:21:15,506 --> 00:21:17,210
You can't hold it like that.
341
00:21:17,428 --> 00:21:20,892
Hold the side and just pull.
342
00:21:21,548 --> 00:21:23,895
You're saying it wasn't broken?
343
00:21:38,372 --> 00:21:41,437
Goodness. I'm so sorry!
344
00:21:43,275 --> 00:21:44,419
Oh, my.
345
00:21:44,598 --> 00:21:46,333
I'm so sorry.
346
00:21:49,584 --> 00:21:51,284
I'm not really okay,
347
00:21:51,628 --> 00:21:52,652
but let's say I am.
348
00:21:52,652 --> 00:21:54,786
I'm so sorry.
349
00:21:54,786 --> 00:21:57,500
At least you won't ever forget
how to use a fire extinguisher now.
350
00:21:59,335 --> 00:22:02,839
Even if the fire is out, do you mind
if I check once more?
351
00:22:02,839 --> 00:22:05,367
Sure. Thank you.
352
00:22:12,258 --> 00:22:14,673
The grids got overheated
and caught on fire.
353
00:22:14,673 --> 00:22:15,678
Sorry?
354
00:22:15,825 --> 00:22:18,950
There probably wasn't
any external shock.
355
00:22:18,950 --> 00:22:21,656
Come on! Seriously!
356
00:22:21,725 --> 00:22:24,473
I guess there was
some overcurrent internally.
357
00:22:24,563 --> 00:22:26,187
We're actually...
358
00:22:26,249 --> 00:22:29,531
testing an upgraded version
of an existing product,
359
00:22:29,531 --> 00:22:33,962
where when we connect this fridge
to a computer,
360
00:22:33,962 --> 00:22:38,467
which causes an excess in current
compared to regular fridges,
361
00:22:38,467 --> 00:22:39,482
but...
362
00:22:41,228 --> 00:22:45,132
I'm sorry. You must be bored.
You're probably not even interested.
363
00:22:45,383 --> 00:22:46,645
No, it's fascinating.
364
00:22:47,605 --> 00:22:49,713
So, basically, you assembled it...
365
00:22:49,713 --> 00:22:52,751
like you assemble Lego blocks,
is that right?
366
00:22:52,751 --> 00:22:54,332
Yes, that's right.
367
00:22:56,317 --> 00:22:58,895
You should probably clean this up.
368
00:22:58,895 --> 00:23:01,485
That's fine. Cain will do the job.
369
00:23:01,485 --> 00:23:02,462
Hold on.
370
00:23:02,462 --> 00:23:03,812
Hi, Cain!
371
00:23:04,098 --> 00:23:06,232
I will start sweeping now.
372
00:23:06,827 --> 00:23:10,540
This works like the fridge.
It has software installed,
373
00:23:10,540 --> 00:23:14,091
so as long as I set it
to the sweeping mode, it'll clean.
374
00:23:14,091 --> 00:23:16,756
Hi, Cain! Clean the powder
from the fire extinguisher.
375
00:23:17,660 --> 00:23:19,300
I don't have any data on that.
376
00:23:19,416 --> 00:23:21,511
The powder
from the fire extinguisher.
377
00:23:22,590 --> 00:23:24,517
Sorry, I don't have any data
on that.
378
00:23:25,624 --> 00:23:27,787
It worked just until yesterday.
379
00:23:27,787 --> 00:23:29,874
It must be malfunctioning
temporarily.
380
00:23:29,874 --> 00:23:31,476
When I said clean up,
381
00:23:31,476 --> 00:23:34,081
I meant your hair and yourself,
not the floor.
382
00:23:38,256 --> 00:23:40,105
- I'll get going now.
- Yes, sir.
383
00:23:42,934 --> 00:23:44,491
Thank you!
384
00:23:46,274 --> 00:23:47,720
Sorry.
385
00:23:51,377 --> 00:23:53,264
This fridge!
386
00:23:53,264 --> 00:23:56,136
You!
387
00:23:56,136 --> 00:23:58,901
I'm the one who's frustrated,
so why are you the one on fire?
388
00:23:58,901 --> 00:24:00,543
You're driving me insane.
389
00:24:00,543 --> 00:24:04,739
It's going to take
at least three days to repair this.
390
00:24:04,739 --> 00:24:06,371
Goodness!
391
00:24:08,436 --> 00:24:12,242
This is terrible! How embarrassing.
392
00:24:12,242 --> 00:24:14,337
I can't believe that this is
how I look right now.
393
00:24:17,464 --> 00:24:18,796
I guess the fire is out now?
394
00:24:18,796 --> 00:24:21,386
Yes, they put it out
using a fire extinguisher.
395
00:24:21,386 --> 00:24:22,748
That's good to hear.
396
00:24:23,733 --> 00:24:26,966
Are you the owner of the cafe here?
397
00:24:26,966 --> 00:24:27,924
Yes.
398
00:24:27,924 --> 00:24:31,005
Those are
very interesting drinks you serve.
399
00:24:31,005 --> 00:24:33,334
- Yes.
- If it's not too much to ask,
400
00:24:33,334 --> 00:24:36,089
may I try the curry yuja juice?
401
00:24:36,500 --> 00:24:39,489
Sorry. We close at 9 p.m.
402
00:24:40,224 --> 00:24:42,234
But it's 8:55 p.m. right now.
403
00:24:42,248 --> 00:24:45,317
It'll be past 9 p.m.
when I make it and clean up.
404
00:24:45,317 --> 00:24:47,779
You're very precise
with your time, aren't you?
405
00:24:47,779 --> 00:24:49,609
It's not like you're a firefighter
or anything.
406
00:24:49,609 --> 00:24:51,603
My husband is a public servant.
407
00:24:53,290 --> 00:24:54,295
Well...
408
00:24:56,704 --> 00:25:00,111
That's
some selfish customer service.
409
00:25:00,453 --> 00:25:02,115
How charming.
410
00:25:02,489 --> 00:25:03,937
I checked the office on fire.
Let's get going now.
411
00:25:03,937 --> 00:25:05,055
Great work.
412
00:25:05,055 --> 00:25:07,150
Why is your face damp?
413
00:25:08,212 --> 00:25:09,551
I got something on my face.
414
00:25:09,551 --> 00:25:12,637
Hey, this cafe has
really unique drinks.
415
00:25:12,637 --> 00:25:14,392
It's perfect for people like me,
416
00:25:14,392 --> 00:25:18,005
who don't drink alcohol or caffeine
to keep fit and healthy.
417
00:25:18,085 --> 00:25:20,343
Is the cafe owner a woman?
418
00:25:20,608 --> 00:25:22,315
You know me too well.
419
00:25:24,568 --> 00:25:26,593
I'm going to try one day.
420
00:25:27,523 --> 00:25:29,478
It's all-natural!
421
00:25:29,478 --> 00:25:31,431
- Let's go now.
- Let's go.
422
00:25:34,800 --> 00:25:35,908
Excuse me!
423
00:25:37,060 --> 00:25:38,011
What?
424
00:25:38,011 --> 00:25:40,981
Honey! What brings you here?
425
00:25:44,111 --> 00:25:45,268
Honey!
426
00:25:46,448 --> 00:25:48,083
Come on.
427
00:25:48,083 --> 00:25:50,178
You said you were working all night,
and you wouldn't even pick up.
428
00:25:52,365 --> 00:25:53,895
Are you a cleaning lady now?
429
00:25:53,895 --> 00:25:56,790
No, we had a little situation
at our office.
430
00:25:56,790 --> 00:25:59,005
Why did you come without a call?
431
00:25:59,005 --> 00:26:02,268
That's all you can say to the man
who came because he's worried?
432
00:26:03,557 --> 00:26:06,504
Whatever happened, wash up quickly
and come out.
433
00:26:06,504 --> 00:26:09,181
You're not saving the country here.
Why are you working alone all night?
434
00:26:09,320 --> 00:26:11,745
No, I'm not done yet.
435
00:26:11,797 --> 00:26:13,372
What are those?
436
00:26:13,372 --> 00:26:15,744
Those are parts to a fridge.
437
00:26:15,744 --> 00:26:18,464
You assemble them like Lego,
and they become a fridge.
438
00:26:18,464 --> 00:26:21,725
Then, when you install software
and enter user information,
439
00:26:21,725 --> 00:26:24,555
- it'll recommend menus.
- Have you tried mine?
440
00:26:27,159 --> 00:26:28,721
No, not yet.
441
00:26:30,545 --> 00:26:32,702
You're so heartless.
442
00:26:33,233 --> 00:26:36,446
People usually think of their lover
when they do something like that.
443
00:26:37,117 --> 00:26:40,861
Work and personal life are
two different things.
444
00:26:41,629 --> 00:26:43,862
You should go first.
445
00:26:45,124 --> 00:26:46,235
All right.
446
00:26:46,414 --> 00:26:49,368
You should do whatever you want
when you can.
447
00:26:49,368 --> 00:26:52,044
You won't be able to do any of this
once we get married and have a kid.
448
00:27:00,748 --> 00:27:01,892
One more thing.
449
00:27:01,892 --> 00:27:04,190
You can't come to dinner
looking like this tomorrow.
450
00:27:05,862 --> 00:27:06,896
Tomorrow?
451
00:27:07,195 --> 00:27:08,461
Did you forget?
452
00:27:08,648 --> 00:27:10,571
We have a dentist's dinner
with my school colleagues.
453
00:27:11,322 --> 00:27:12,422
The dinner!
454
00:27:12,422 --> 00:27:14,076
Don't say it like that.
455
00:27:14,076 --> 00:27:16,242
- The dinner?
- Stop it.
456
00:27:16,242 --> 00:27:18,932
Why not? You thought it was funny.
457
00:27:19,088 --> 00:27:20,973
Of course, I haven't forgotten.
We're going to a bar after too...
458
00:27:20,973 --> 00:27:22,486
and hand out
the wedding invitations.
459
00:27:22,911 --> 00:27:25,570
They gave me a lot of information
on weddings on the group chat,
460
00:27:25,570 --> 00:27:28,855
and I talk the most in it,
so I'll need you there tomorrow.
461
00:27:28,855 --> 00:27:30,263
Sure.
462
00:27:30,263 --> 00:27:32,677
It's getting late, so get home.
463
00:27:32,677 --> 00:27:35,352
- Okay. I'll get going first, then.
- All right.
464
00:27:35,415 --> 00:27:36,872
- I just have some more work to do.
- Don't stay here too long.
465
00:27:36,872 --> 00:27:38,427
- Get home before it's too late.
- Okay.
466
00:27:38,427 --> 00:27:41,164
- Text me.
- Bye now.
467
00:27:41,759 --> 00:27:43,911
Just wrap it up already and go home.
468
00:27:43,911 --> 00:27:45,528
- Bye now.
- Bye!
469
00:27:54,096 --> 00:27:57,039
(Twenty-four hours
before the JSS reload)
470
00:28:12,997 --> 00:28:15,758
(Don't work too late.
Go home quickly.)
471
00:28:39,515 --> 00:28:41,427
(Sync the device? Yes or no)
472
00:28:41,427 --> 00:28:44,103
I told you not to text me.
473
00:28:48,314 --> 00:28:49,413
What's this?
474
00:28:49,521 --> 00:28:50,866
It's already done syncing?
475
00:28:50,866 --> 00:28:54,307
Did I start the sync
before I took everything out?
476
00:28:56,106 --> 00:28:59,315
My mind is all over the place
because I haven't slept.
477
00:29:22,078 --> 00:29:23,378
Fridge!
478
00:29:24,569 --> 00:29:26,066
Just imagine...
479
00:29:27,074 --> 00:29:30,270
how much in trouble I'll be in
when Director finds out...
480
00:29:30,270 --> 00:29:34,437
that I've set a fridge on fire
and made a mess in the office.
481
00:29:34,437 --> 00:29:36,725
So please, be good tomorrow.
482
00:29:36,725 --> 00:29:40,229
Let's both impress Director, okay?
483
00:29:40,229 --> 00:29:42,085
Please?
484
00:29:47,802 --> 00:29:49,832
Hi, Fridge.
485
00:29:49,832 --> 00:29:51,927
Yes, please go on.
486
00:29:53,809 --> 00:29:56,231
A man in his 50s.
In a midlife crisis.
487
00:29:56,231 --> 00:29:59,558
Lives in Haseul-dong.
An outdated expert on IT.
488
00:30:00,106 --> 00:30:04,783
Since he went to a funeral today,
his dinner tonight was yukgaejang.
489
00:30:04,783 --> 00:30:07,420
What should he eat tomorrow?
490
00:30:14,421 --> 00:30:19,421
[Kocowa Ver]
MBC M E01 'Please Don't Date Him'
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
491
00:30:23,224 --> 00:30:27,800
Mr. Oh, I recommend almond milk
with egg salad for tomorrow.
492
00:30:29,760 --> 00:30:31,339
You're working?
493
00:30:32,696 --> 00:30:35,324
You're finally working...
494
00:30:35,324 --> 00:30:37,034
after being set on fire!
495
00:30:37,830 --> 00:30:38,925
Hold on.
496
00:30:40,073 --> 00:30:43,724
Did you just say: "Mr. Oh"?
497
00:30:43,754 --> 00:30:45,296
You said his name?
498
00:30:49,329 --> 00:30:50,353
What?
499
00:30:51,041 --> 00:30:53,900
Mr. Oh Byung Gil, you're
a soft man...
500
00:30:53,900 --> 00:30:56,249
who can't separate work
from your personal life.
501
00:30:56,249 --> 00:31:00,126
Your favorite card to use is
the company card.
502
00:31:00,126 --> 00:31:03,215
The most frequented transaction
in the past month was...
503
00:31:03,215 --> 00:31:05,728
at Goguryeo Hotel.
504
00:31:07,121 --> 00:31:08,529
What?
505
00:31:08,529 --> 00:31:11,828
Why is it showing me data
that I didn't even input?
506
00:31:11,828 --> 00:31:14,524
Did Director Oh really connect
his phone to the fridge?
507
00:31:15,955 --> 00:31:18,611
But I didn't get a notification
asking for access.
508
00:31:20,905 --> 00:31:24,312
The transaction date is today,
at 7 p.m,
509
00:31:24,312 --> 00:31:25,796
and they include
Goguryeo Hotel Sauna,
510
00:31:25,796 --> 00:31:28,829
the hotel buffet at 8 p.m,
and the hotel bar at 11 p.m.
511
00:31:28,829 --> 00:31:34,029
He should be at a funeral,
not a sauna at a hotel.
512
00:31:37,283 --> 00:31:40,840
The transaction date is today,
at 7 p.m,
513
00:31:40,840 --> 00:31:42,211
and they include
Goguryeo Hotel Sauna,
514
00:31:42,211 --> 00:31:45,083
the hotel buffet at 8 p.m,
and the hotel bar at 11 p.m.
515
00:31:45,171 --> 00:31:50,010
He should be at a funeral,
not a sauna at a hotel.
516
00:31:52,352 --> 00:31:53,828
Hello, Fridge.
517
00:31:54,366 --> 00:31:55,943
A man in his 20s,
518
00:31:55,943 --> 00:31:59,156
lives in Gorae-dong,
and newly employed by an IT company.
519
00:32:00,407 --> 00:32:01,849
I'll have them while I'm waiting.
520
00:32:02,552 --> 00:32:06,875
An orange juice and a sandwich
for dinner. What's for tomorrow?
521
00:32:06,875 --> 00:32:11,898
How about a warm bean sprout soup
for breakfast, Mr. Ok Dong Jin?
522
00:32:11,898 --> 00:32:14,957
What? Ok Dong Jin?
523
00:32:15,075 --> 00:32:16,503
Why is it saying his name again?
524
00:32:17,828 --> 00:32:21,838
Mr. Ok Dong Jin is an early adapter
who takes personal time seriously.
525
00:32:21,838 --> 00:32:25,592
At 7 p.m., you bought
a newly released game, New Edition.
526
00:32:25,592 --> 00:32:28,835
At 8:30 p.m., you saw a movie
that was also released today.
527
00:32:28,835 --> 00:32:31,125
You've got
great work and life balance.
528
00:32:31,125 --> 00:32:33,164
Wait, isn't this real-time data?
529
00:32:33,217 --> 00:32:34,482
What's going on?
530
00:32:35,179 --> 00:32:37,107
What's happening all of a sudden?
531
00:32:39,510 --> 00:32:41,454
(Thirteen hours
before the JSS reload)
532
00:32:49,829 --> 00:32:52,137
Oh, my back!
533
00:32:53,390 --> 00:32:55,540
It hurts.
534
00:32:57,058 --> 00:32:59,496
I look horrible...
535
00:32:59,496 --> 00:33:03,498
after pulling
an all-nighter yesterday.
536
00:33:03,498 --> 00:33:05,738
I'm so tired.
537
00:33:10,294 --> 00:33:11,244
Hey.
538
00:33:11,244 --> 00:33:13,889
Did you access the admin mode
of the Fridge yesterday after work?
539
00:33:13,889 --> 00:33:15,626
No. Why would I?
540
00:33:15,626 --> 00:33:17,290
Is that even possible?
541
00:33:17,739 --> 00:33:21,203
Right. You wouldn't work
after office hours.
542
00:33:25,995 --> 00:33:29,588
By the way, did you go to Yongsan
to see a movie yesterday?
543
00:33:29,588 --> 00:33:33,869
How did you know?
I guess everybody goes there now.
544
00:33:34,892 --> 00:33:36,762
Did you really go?
545
00:33:36,762 --> 00:33:38,903
Aren't you asking
because you saw me there?
546
00:33:43,780 --> 00:33:45,797
(Voice Recognition Appliance
Development Team)
547
00:33:45,916 --> 00:33:47,266
Seo Ji Sung.
548
00:33:47,266 --> 00:33:50,341
I'm very disappointed.
Is this your best?
549
00:33:50,465 --> 00:33:54,896
You caused trouble yesterday
and now you're asking for more time?
550
00:33:54,896 --> 00:33:58,252
I studied the coding
all night yesterday,
551
00:33:58,252 --> 00:34:01,096
I still couldn't locate
the source of the problem.
552
00:34:01,096 --> 00:34:03,452
The data is real.
553
00:34:03,452 --> 00:34:06,343
Director Oh, I'm not trying
to defend her or anything but...
554
00:34:06,343 --> 00:34:10,833
If data received
from Director Oh is real,
555
00:34:10,833 --> 00:34:15,324
it means that there is an algorithm
that can collect...
556
00:34:15,324 --> 00:34:18,960
personal data and messages
and can even analyze it.
557
00:34:18,960 --> 00:34:23,050
- That's the real problem!
- Yes, sir. It is.
558
00:34:23,050 --> 00:34:24,391
You're totally right.
559
00:34:24,391 --> 00:34:25,800
Director Oh.
560
00:34:26,763 --> 00:34:27,989
What?
561
00:34:28,629 --> 00:34:31,357
Apparently, someone saw you
at the Goguryeo Hotel yesterday.
562
00:34:33,531 --> 00:34:36,908
You went not only to the sauna
but also to the buffet and the bar.
563
00:34:38,213 --> 00:34:40,787
Did you use the corporate card?
564
00:34:47,184 --> 00:34:48,253
No.
565
00:34:51,778 --> 00:34:55,845
Hey, Ha Ri. Have you checked
all the documents that I gave you?
566
00:35:03,709 --> 00:35:05,188
Hey, Su Won.
567
00:35:05,188 --> 00:35:08,412
Is she threatening me because
she caught that I was scared?
568
00:35:08,412 --> 00:35:10,592
It did seem like it.
569
00:35:12,250 --> 00:35:14,144
Look at her face right now.
570
00:35:14,144 --> 00:35:16,742
She seems very determined.
571
00:35:16,742 --> 00:35:18,219
But how did she find out?
572
00:35:18,553 --> 00:35:20,330
Did someone really see us?
573
00:35:20,641 --> 00:35:22,916
The executive director will
cut us off,
574
00:35:22,916 --> 00:35:27,948
if someone tells him that we only
briefly stopped by the funeral.
575
00:35:28,757 --> 00:35:30,980
We should've denied it.
576
00:35:30,980 --> 00:35:33,582
But you and I got intimidated.
577
00:35:34,549 --> 00:35:36,788
Why did you have to drop a tear?
578
00:35:36,788 --> 00:35:39,606
I wasn't crying. I have a dry eye.
579
00:35:39,606 --> 00:35:42,138
You're crying right now! Stop.
580
00:35:42,138 --> 00:35:45,108
We should just deny it.
There's no evidence!
581
00:35:46,077 --> 00:35:48,989
Even if there's no evidence...
582
00:35:49,394 --> 00:35:51,926
Have you heard of the company's
anonymous message board?
583
00:35:51,926 --> 00:35:56,235
- Where people post anonymously?
- That's right.
584
00:35:56,465 --> 00:36:01,481
If our names get mentioned there,
we will be in much bigger trouble.
585
00:36:01,607 --> 00:36:05,316
Would the Inspection Team
check what people write there?
586
00:36:06,104 --> 00:36:07,314
Of course.
587
00:36:11,405 --> 00:36:13,561
Let's stay low for a while.
588
00:36:14,204 --> 00:36:16,323
You're the one who wanted
to use the company card!
589
00:36:16,323 --> 00:36:19,124
How could you say that to me?
590
00:36:19,124 --> 00:36:21,451
- Now, listen to me.
- You totally did!
591
00:36:21,451 --> 00:36:25,908
I said the sauna was okay,
but you used it for the bar too!
592
00:36:25,908 --> 00:36:27,486
Nevermind!
593
00:36:27,555 --> 00:36:30,603
- You definitely said it was okay!
- Hey, you're making me upset here.
594
00:36:30,603 --> 00:36:32,560
Don't act like such a jerk!
595
00:36:42,368 --> 00:36:43,950
Gosh, what is this?
596
00:36:43,950 --> 00:36:45,552
What is this made of?
597
00:36:46,029 --> 00:36:49,231
It's a smoothie made of eggplant,
cacao, and perilla oil.
598
00:36:49,231 --> 00:36:51,090
Isn't it good?
599
00:36:51,294 --> 00:36:54,531
It definitely isn't good.
I'm serious. Don't sell this.
600
00:37:00,100 --> 00:37:02,974
Here they go again.
601
00:37:02,974 --> 00:37:07,197
- Isn't he living off his friend?
- Yes.
602
00:37:07,197 --> 00:37:10,365
- And he's driving that car?
- Also bringing it here to show off.
603
00:37:10,365 --> 00:37:14,526
Doesn't that say enough about him?
How does Ye Seul not see it?
604
00:37:14,526 --> 00:37:16,874
Ye Seul never listens to us.
605
00:37:16,874 --> 00:37:19,880
You're right. If she did,
she wouldn't have suffered...
606
00:37:19,880 --> 00:37:23,344
dating all those useless men
in her life.
607
00:37:27,985 --> 00:37:29,752
- Hey, guys.
- Hey.
608
00:37:31,474 --> 00:37:33,721
Here, Ye Seul.
609
00:37:33,721 --> 00:37:35,061
I'm good.
610
00:37:35,061 --> 00:37:37,816
I don't want to see it.
611
00:37:39,189 --> 00:37:43,769
Hey. Why in the world are you
driving that car around town?
612
00:37:43,973 --> 00:37:45,439
We weren't in the neighborhood.
613
00:37:45,439 --> 00:37:48,233
I took half a day off
and went for a drive outskirt.
614
00:37:48,571 --> 00:37:50,437
Do you know what I think?
615
00:37:50,483 --> 00:37:52,029
Those type of men...
616
00:37:52,029 --> 00:37:56,177
who present themselves loudly
with all that big engine sound...
617
00:37:56,177 --> 00:38:00,421
have low self-esteem,
618
00:38:00,421 --> 00:38:05,135
and are pretty much empty inside.
It's a bias I have.
619
00:38:05,135 --> 00:38:06,328
Hey.
620
00:38:06,608 --> 00:38:08,345
That's because the engine's big.
621
00:38:08,345 --> 00:38:12,705
And if you've got a good car,
why put it to waste?
622
00:38:13,261 --> 00:38:15,759
You're being illogical again.
623
00:38:15,759 --> 00:38:19,251
People who are really rich...
624
00:38:19,251 --> 00:38:21,986
have a strong sense
of Noblesse Oblige.
625
00:38:22,328 --> 00:38:25,389
A noble what?
Is that a wedding agency?
626
00:38:25,389 --> 00:38:29,462
That's enough. At least
he's trying his best for her.
627
00:38:29,927 --> 00:38:31,107
Of course.
628
00:38:31,107 --> 00:38:35,208
He's the only guy who has bought me
a mango bingsoo every day...
629
00:38:35,208 --> 00:38:36,965
at Goguryeo Hotel.
630
00:38:36,965 --> 00:38:39,985
That's why I've decided
to invest in his business!
631
00:38:39,985 --> 00:38:41,025
What?
632
00:38:41,952 --> 00:38:42,851
What do you think?
633
00:38:42,851 --> 00:38:45,257
- Oh my gosh.
- Unbelievable.
634
00:38:45,275 --> 00:38:48,298
I knew something was up with her.
635
00:38:48,298 --> 00:38:52,397
Don't you remember getting fired
because of your ex-boyfriend's debt?
636
00:38:52,397 --> 00:38:56,896
Now you do disinfection work
when you've majored in design!
637
00:38:56,896 --> 00:38:59,433
Sang Hoon is not like that.
638
00:38:59,433 --> 00:39:02,577
His friend promised him
a high profit if he invests.
639
00:39:02,577 --> 00:39:04,589
Those are
the three elements of fraud.
640
00:39:04,589 --> 00:39:07,961
One, a friend. Two, investments.
Three, profit.
641
00:39:07,961 --> 00:39:11,667
- No.
- She doesn't even have any money.
642
00:39:11,667 --> 00:39:13,540
- You have bad credit.
- Right.
643
00:39:14,895 --> 00:39:16,823
That's why I've been thinking...
644
00:39:16,823 --> 00:39:19,624
Could you lend me 20,000 dollars?
645
00:39:19,624 --> 00:39:23,422
Please? Just 20,000 dollars!
646
00:39:23,422 --> 00:39:25,813
- Please, I'm begging you.
- What are you doing?
647
00:39:25,813 --> 00:39:28,205
Hey, stop what you're doing!
648
00:39:28,205 --> 00:39:31,022
- Don't listen to her.
- She's certainly gone crazy.
649
00:39:31,022 --> 00:39:32,365
- Pull yourself together.
- Hey.
650
00:39:32,365 --> 00:39:33,695
Did he ask you to borrow money?
651
00:39:33,695 --> 00:39:38,453
What a scum! He's certainly
the worst guy you've ever dated.
652
00:39:38,453 --> 00:39:41,645
No, he's not!
I just want to do it for him.
653
00:39:41,645 --> 00:39:42,802
Hey.
654
00:39:42,802 --> 00:39:45,016
Do you know what
the top three don'ts are?
655
00:39:45,016 --> 00:39:48,599
Don't eat chicken mayo, tuna mayo,
and please don't date him!
656
00:39:48,599 --> 00:39:50,860
Please, listen to us this time.
657
00:39:50,860 --> 00:39:52,595
You've got it wrong.
658
00:39:52,595 --> 00:39:55,947
Don't eat chicken mayo, tuna mayo,
and please don't meddle!
659
00:39:55,947 --> 00:39:59,095
This is the right version.
If you don't want to, that's fine.
660
00:40:00,325 --> 00:40:02,106
- Get out.
- Go.
661
00:40:02,106 --> 00:40:03,529
No, I don't want to.
662
00:40:04,842 --> 00:40:07,523
(Ten hours before the JSS reload)
663
00:40:16,434 --> 00:40:19,803
I've given up on restoring JSS.
664
00:40:19,803 --> 00:40:21,931
- Hey, Fridge.
- Yes.
665
00:40:21,931 --> 00:40:26,730
Let's see, where did that
data come from?
666
00:40:30,460 --> 00:40:31,439
What's up?
667
00:40:31,439 --> 00:40:32,662
Hey.
668
00:40:32,662 --> 00:40:34,831
I'm sorry about before.
669
00:40:34,831 --> 00:40:38,068
If 20,000 dollars is too much,
how about 10,000 dollars?
670
00:40:38,068 --> 00:40:42,484
If you don't do this for me,
I'm going to lose my house!
671
00:40:42,484 --> 00:40:46,432
Ye Seul, pull yourself together.
672
00:40:46,876 --> 00:40:49,748
This is why I can't stop meddling
in your life!
673
00:40:49,748 --> 00:40:52,635
You can tell a lot about a man...
674
00:40:52,635 --> 00:40:56,215
who's a golf instructor, buys you
mango bingsoo every day,
675
00:40:56,215 --> 00:40:59,446
and asks you if he could
borrow some cash.
676
00:40:59,446 --> 00:41:02,193
Are you really willing to sacrifice
that much for him?
677
00:41:02,193 --> 00:41:05,930
Hot rice noodles would be
great for you, Mr. Jeong Sang Hoon.
678
00:41:08,262 --> 00:41:12,406
You spend too much
and have a lot of debt...
679
00:41:12,406 --> 00:41:14,937
- for someone who's broke.
- What?
680
00:41:16,153 --> 00:41:18,302
Hey, I need to go.
681
00:41:21,169 --> 00:41:23,887
Let's see...
682
00:41:23,887 --> 00:41:27,357
He borrowed 50,000 dollars
from a woman named Seo Eun Mi.
683
00:41:28,221 --> 00:41:31,733
And he's planning on borrowing
30,000 dollars from another woman?
684
00:41:32,431 --> 00:41:36,281
I can't believe
he's asking Ye Seul for money.
685
00:41:36,595 --> 00:41:39,034
Why that son of a gun...
686
00:41:39,629 --> 00:41:41,053
Hold on a second.
687
00:41:41,741 --> 00:41:45,495
I'm seeing this data...
688
00:41:46,043 --> 00:41:47,918
Let's try this one.
689
00:41:47,918 --> 00:41:50,445
It means it's not from the HR Team.
690
00:41:54,244 --> 00:41:55,426
What?
691
00:41:56,530 --> 00:41:57,808
What...
692
00:41:58,958 --> 00:42:01,007
(Honey, I hope you make
good use of it. I love you.)
693
00:42:04,877 --> 00:42:08,664
I didn't know
you'd lend me that much.
694
00:42:08,664 --> 00:42:10,316
I just asked without much thinking.
695
00:42:10,541 --> 00:42:12,808
Right, and I fell for it again.
696
00:42:12,808 --> 00:42:14,903
I'm the idiot.
697
00:42:15,805 --> 00:42:17,972
Why did you want
to see me here though?
698
00:42:19,026 --> 00:42:23,615
Because your boyfriend, Sang Hoon,
is meeting Oh Jin Young here.
699
00:42:23,615 --> 00:42:27,864
Ki Hyun will be upset if she finds
out that I'm lending you money,
700
00:42:27,864 --> 00:42:29,468
so I called you out somewhere else.
701
00:42:31,102 --> 00:42:32,969
How thorough.
702
00:42:33,513 --> 00:42:34,524
Whatever.
703
00:42:34,524 --> 00:42:36,356
Where did Sang Hoon go again?
704
00:42:36,356 --> 00:42:38,194
To meet an investor.
705
00:42:38,194 --> 00:42:40,942
Apparently,
he's a rich man from China.
706
00:42:41,190 --> 00:42:43,037
His name is Wang Sai Fung
or something like that.
707
00:42:43,256 --> 00:42:44,304
Really?
708
00:42:44,891 --> 00:42:45,931
(New message)
709
00:42:45,931 --> 00:42:47,307
Drink your coffee for now.
710
00:42:47,307 --> 00:42:51,558
(What time can you make it today?)
711
00:42:51,741 --> 00:42:54,600
Did you forget
about my college reunion?
712
00:42:54,600 --> 00:42:55,695
Oh, right.
713
00:42:55,860 --> 00:42:59,137
Sorry, honey.
My work isn't over yet.
714
00:42:59,137 --> 00:43:01,951
I can't tell you when.
715
00:43:05,872 --> 00:43:07,036
Ye Seul.
716
00:43:07,178 --> 00:43:10,689
- Why don't we change seats?
- What?
717
00:43:10,689 --> 00:43:13,285
Isn't that Sang Hoon?
718
00:43:13,285 --> 00:43:14,365
What?
719
00:43:15,038 --> 00:43:16,486
You're right.
720
00:43:16,486 --> 00:43:19,036
- Sang Hoon...
- Hey, wait.
721
00:43:19,182 --> 00:43:22,045
I didn't know Wang Sai Fung
was a young woman.
722
00:43:23,053 --> 00:43:26,116
Ye Seul, let's move tables.
Act natural.
723
00:43:26,116 --> 00:43:29,285
Take your cup
and follow me naturally.
724
00:43:29,536 --> 00:43:31,539
- What?
- Follow me.
725
00:43:32,327 --> 00:43:33,422
Ji Sung.
726
00:43:46,326 --> 00:43:49,014
Why couldn't I reach you
this morning?
727
00:43:49,014 --> 00:43:52,555
I had a meeting with an investor.
728
00:43:52,555 --> 00:43:55,309
He's Wang Sai Fung from China.
729
00:43:55,309 --> 00:43:59,925
He came all the way here from China
to invest in my business.
730
00:44:00,772 --> 00:44:05,084
He went on a drive outside the city
this morning.
731
00:44:05,876 --> 00:44:06,971
Here.
732
00:44:07,332 --> 00:44:10,989
I'd like to invest more,
but that's all I have left...
733
00:44:10,989 --> 00:44:14,017
after buying you a red sports car.
734
00:44:14,017 --> 00:44:15,271
What?
735
00:44:15,417 --> 00:44:17,435
Did she buy him that car?
736
00:44:22,018 --> 00:44:24,596
Oh, come on. Stop it.
737
00:44:27,419 --> 00:44:30,019
You have so much left
even after buying me that car.
738
00:44:31,167 --> 00:44:34,052
My princess is so frugal.
739
00:44:34,052 --> 00:44:36,658
I've saved it for our marriage.
You know that, right?
740
00:44:36,658 --> 00:44:38,144
Of course.
741
00:44:38,737 --> 00:44:42,120
Why don't we make some plans
for our wedding...
742
00:44:42,120 --> 00:44:45,009
- with this gift from you?
- Why not?
743
00:44:45,511 --> 00:44:46,801
- Let's see.
- All right.
744
00:44:48,036 --> 00:44:51,116
Hey, didn't you buy that for him?
745
00:44:53,276 --> 00:44:54,917
Oh, my.
746
00:44:54,917 --> 00:44:56,615
You already made an Excel file
for our wedding.
747
00:44:58,695 --> 00:45:01,064
I'm so proud of you, my princess.
748
00:45:01,565 --> 00:45:03,686
Doesn't he call you
his princess too?
749
00:45:03,686 --> 00:45:06,751
He's asking her to give him money
with all those sweet words.
750
00:45:06,751 --> 00:45:09,181
He did exactly the same to you!
Hey, wait.
751
00:45:09,995 --> 00:45:12,241
Ye Seul, what's wrong?
752
00:45:13,420 --> 00:45:15,016
- That one.
- This?
753
00:45:21,359 --> 00:45:22,868
What is it?
754
00:45:27,181 --> 00:45:29,276
Who's this woman, honey?
755
00:45:29,812 --> 00:45:30,877
What?
756
00:45:36,358 --> 00:45:41,240
Is she Wang Sai Fung?
Don't make me laugh.
757
00:45:41,240 --> 00:45:42,910
You piece of trash.
758
00:45:43,857 --> 00:45:45,952
- Who is she?
- What?
759
00:45:47,415 --> 00:45:49,031
Who is she?
760
00:45:49,842 --> 00:45:50,937
What?
761
00:45:54,250 --> 00:45:55,573
My girlfriend.
762
00:45:55,721 --> 00:45:56,942
- What?
- What?
763
00:46:01,426 --> 00:46:04,606
- My girlfriend.
- So who is your girlfriend?
764
00:46:04,651 --> 00:46:07,505
Hey, you took me on a drive
with the car she bought for you.
765
00:46:07,505 --> 00:46:09,744
And you gave her the tablet PC
I bought for you.
766
00:46:10,175 --> 00:46:12,622
Are you a juggler or what?
767
00:46:13,058 --> 00:46:15,551
You can't juggle girlfriends
like you juggle debt.
768
00:46:16,038 --> 00:46:18,563
Have you been two-timing me?
769
00:46:20,378 --> 00:46:22,177
Hold on.
770
00:46:22,540 --> 00:46:23,812
Hear me out first.
771
00:46:23,812 --> 00:46:25,774
I have nothing to hear.
772
00:46:30,123 --> 00:46:31,515
Did you just avoid it?
773
00:46:33,382 --> 00:46:37,584
Judging by your snap, I guess
you haven't experienced this before.
774
00:46:38,128 --> 00:46:40,421
Here's your tomato juice
with whipped cream...
775
00:46:40,421 --> 00:46:42,516
and caramel syrup.
776
00:46:45,017 --> 00:46:46,372
Thank you.
777
00:46:48,765 --> 00:46:49,919
Wait.
778
00:46:50,259 --> 00:46:53,269
Ye Seul, wait. No, hold on.
779
00:46:54,092 --> 00:46:55,267
Wait.
780
00:47:10,319 --> 00:47:12,047
Are you insane?
781
00:47:15,558 --> 00:47:18,498
I'm sorry I wasted it
when you made it with effort.
782
00:47:19,288 --> 00:47:21,987
And I'm sorry again that it splashed
on the floor and the table...
783
00:47:21,987 --> 00:47:24,879
although my aim was precise.
784
00:47:29,260 --> 00:47:31,971
Here's a free voucher
for my company's cleaning agency.
785
00:47:31,971 --> 00:47:32,971
I see.
786
00:47:33,668 --> 00:47:35,095
And this is my business card.
787
00:47:35,095 --> 00:47:38,386
Make a call,
and I'll come right over.
788
00:47:38,442 --> 00:47:39,537
Okay.
789
00:47:48,280 --> 00:47:50,797
She's an expert.
790
00:47:53,211 --> 00:47:55,029
It's strange.
791
00:47:55,029 --> 00:47:58,880
That two-timing guy was real,
so it isn't only about the company.
792
00:47:58,880 --> 00:48:01,354
- Stop kidding.
- She's from Seoul.
793
00:48:01,354 --> 00:48:02,777
You're funny...
794
00:48:03,020 --> 00:48:05,115
- Honey.
- Honey.
795
00:48:05,506 --> 00:48:07,220
- Long time no see, Ji Sung.
- Hello.
796
00:48:07,220 --> 00:48:08,864
It's the first time
since the opening ceremony.
797
00:48:08,864 --> 00:48:09,698
Right.
798
00:48:09,698 --> 00:48:11,895
- You're getting prettier.
- That's not true.
799
00:48:11,895 --> 00:48:14,678
- She has always been pretty.
- Right.
800
00:48:15,749 --> 00:48:17,844
I think she's on outside duty.
801
00:48:18,889 --> 00:48:19,802
Because she's busy.
802
00:48:19,802 --> 00:48:22,101
- Ji Sung, why aren't you coming?
- Well...
803
00:48:22,101 --> 00:48:24,690
- What are you doing here, Ye Seul?
- Jung Han.
804
00:48:24,853 --> 00:48:26,716
I came to meet Ji Sung.
805
00:48:28,020 --> 00:48:30,602
I'm out to meet Ye Seul.
806
00:48:30,602 --> 00:48:32,697
But I...
807
00:48:33,306 --> 00:48:37,612
Well, I had another business...
808
00:48:37,625 --> 00:48:38,955
I see.
809
00:48:39,541 --> 00:48:42,716
I understand about today.
810
00:48:42,716 --> 00:48:46,134
But it's good to warm up your wrist
before you do the throwing.
811
00:48:47,085 --> 00:48:48,268
Go without me.
812
00:48:48,268 --> 00:48:49,495
- Okay.
- Okay.
813
00:48:49,495 --> 00:48:51,168
- The place we talked about.
- See you later.
814
00:48:51,168 --> 00:48:52,452
- Bye.
- See you.
815
00:48:52,452 --> 00:48:54,393
- Goodbye.
- Bye.
816
00:48:55,377 --> 00:48:56,590
Honey.
817
00:48:57,997 --> 00:49:00,975
I guess you had an urgent business.
818
00:49:01,224 --> 00:49:04,541
Finish up with Ye Seul.
I'll be going.
819
00:49:04,541 --> 00:49:06,748
No, I'm done with my business.
820
00:49:06,748 --> 00:49:08,148
I can join you now.
821
00:49:09,530 --> 00:49:13,488
It's okay. We can meet up tomorrow
since it's a weekend day.
822
00:49:13,759 --> 00:49:16,612
You have time at the weekend, right?
823
00:49:16,898 --> 00:49:17,993
Yes.
824
00:49:18,610 --> 00:49:20,705
I'm so sorry.
825
00:49:21,900 --> 00:49:24,318
Don't give me that face.
I'm really okay.
826
00:49:24,318 --> 00:49:26,267
That's not it.
827
00:49:26,267 --> 00:49:28,099
I'm so sorry.
828
00:49:28,260 --> 00:49:29,686
That's not it.
829
00:49:30,451 --> 00:49:32,336
- Ji Sung.
- Yes?
830
00:49:33,008 --> 00:49:35,024
Do you at least want
to be a good woman?
831
00:49:39,653 --> 00:49:41,093
Bye. Call me later.
832
00:49:43,769 --> 00:49:45,623
- Bye, Ye Seul.
- Bye.
833
00:49:49,322 --> 00:49:50,417
Oh, gosh.
834
00:49:50,949 --> 00:49:52,077
Seriously.
835
00:49:53,527 --> 00:49:56,082
So Ye Seul,
836
00:49:56,082 --> 00:49:59,383
don't fall for a guy
just because he's handsome.
837
00:49:59,383 --> 00:50:02,809
Give up on appearances a little
and try to find someone decent.
838
00:50:02,809 --> 00:50:04,407
I don't want to.
839
00:50:04,407 --> 00:50:07,510
Dating isn't medicine.
Why must I take it when it's bitter?
840
00:50:07,510 --> 00:50:11,177
Then will you be glad
to drink the sweet poison?
841
00:50:11,177 --> 00:50:14,090
If I was ridiculed
by those handsome punks like you,
842
00:50:14,090 --> 00:50:18,237
I'd be disgusted just to see
a guy with a sharp nose.
843
00:50:18,237 --> 00:50:21,236
No, handsome guys are always new.
844
00:50:21,236 --> 00:50:22,758
They make me thrilled.
845
00:50:22,758 --> 00:50:23,656
Think about Jung Woo Sung.
846
00:50:23,656 --> 00:50:26,122
He's handsome every time you see him
for more than 20 years.
847
00:50:27,171 --> 00:50:29,199
But Ji Sung is fascinating.
848
00:50:29,199 --> 00:50:31,817
You thought of going there
as if you knew about it.
849
00:50:32,432 --> 00:50:36,318
This isn't someone else's business.
It's yours.
850
00:50:36,941 --> 00:50:40,160
So how did you think of going there?
851
00:50:40,262 --> 00:50:43,646
Did you really mean
to lend her money?
852
00:50:43,676 --> 00:50:45,370
No.
853
00:50:45,370 --> 00:50:48,582
I just wanted to persuade her
in a quiet place.
854
00:50:49,073 --> 00:50:52,533
- Then the con artist entered?
- Yes.
855
00:50:52,533 --> 00:50:56,589
My gosh. You were extremely lucky.
856
00:50:56,704 --> 00:50:58,984
Hey, you should be grateful to her.
857
00:51:00,049 --> 00:51:01,822
Guys.
858
00:51:02,504 --> 00:51:05,147
Was it too rash of me?
859
00:51:05,226 --> 00:51:08,356
He didn't seem like
he was only after money.
860
00:51:08,356 --> 00:51:13,657
Gosh. Hey, your nostrils
are flaring again.
861
00:51:13,657 --> 00:51:16,017
They're flaring like crazy.
862
00:51:16,017 --> 00:51:19,546
Why don't you post your story
on Gossip Time or whatever...
863
00:51:19,546 --> 00:51:21,266
and see how others think?
864
00:51:21,266 --> 00:51:24,195
Goodness.
865
00:51:24,195 --> 00:51:25,810
She already did.
866
00:51:25,810 --> 00:51:27,029
(Gossip Time)
867
00:51:27,029 --> 00:51:29,700
- What?
- Everyone's criticizing.
868
00:51:29,700 --> 00:51:32,269
But she still hasn't given up.
869
00:51:32,269 --> 00:51:33,807
(No wonder why you got conned.)
870
00:51:33,807 --> 00:51:37,967
Okay. Then let me ask you
one last question.
871
00:51:37,967 --> 00:51:38,980
What is it?
872
00:51:38,980 --> 00:51:41,713
He must've loved me, right?
873
00:51:41,713 --> 00:51:43,582
- Let's go.
- Let's leave.
874
00:51:43,582 --> 00:51:45,784
All right! I'll stop.
875
00:51:45,784 --> 00:51:47,386
I really won't say anything now.
876
00:51:47,386 --> 00:51:48,848
Let's party it up.
877
00:51:48,947 --> 00:51:52,858
Seo Ji Sung, Moon Ye Seul,
Tak Ki Hyun! We're the 32nd class...
878
00:51:52,858 --> 00:51:54,453
of Pelican Electronics.
We're Seo Moon Tak!
879
00:51:54,699 --> 00:51:57,156
- Remember us
- Remember us
880
00:51:57,528 --> 00:51:58,723
I have to get going. I'm working
overtime tonight.
881
00:51:58,723 --> 00:52:01,433
- I have to get my work done.
- Girls?
882
00:52:01,433 --> 00:52:02,390
Bye now.
883
00:52:02,834 --> 00:52:05,131
I have to get going too.
My husband is on his way.
884
00:52:10,374 --> 00:52:11,671
- Honey,
- Yes?
885
00:52:11,824 --> 00:52:14,513
I'll get busted for illegal parking
if I go over five minutes. Hurry.
886
00:52:14,513 --> 00:52:15,441
Hey.
887
00:52:30,862 --> 00:52:33,499
That's 4 minutes and 32 seconds.
Let's get going.
888
00:52:33,499 --> 00:52:34,594
Let's go.
889
00:52:44,346 --> 00:52:47,373
It's like those two are spies
or something.
890
00:52:49,664 --> 00:52:52,144
(Ten minutes before the JSS reload)
891
00:52:53,727 --> 00:52:55,921
Ji Sung, is that fridge
that can tell if food is rotten...
892
00:52:55,921 --> 00:52:58,257
not ready yet?
893
00:52:58,257 --> 00:53:02,321
That's what I was trying to make,
894
00:53:02,330 --> 00:53:05,797
but instead, the fridge tells you...
895
00:53:05,797 --> 00:53:10,162
if a person is rotten or not.
896
00:53:10,205 --> 00:53:12,738
What's the bug that's making
Fridge do this?
897
00:53:12,738 --> 00:53:14,333
Goodness.
898
00:53:14,619 --> 00:53:17,403
What bug is this?
899
00:53:18,907 --> 00:53:20,806
Maybe I should reset it.
900
00:53:22,308 --> 00:53:25,144
All right. I'll start by stopping
the firmware.
901
00:53:31,423 --> 00:53:32,551
Hi, Fridge.
902
00:53:33,662 --> 00:53:35,721
Yes, what is it?
903
00:53:36,144 --> 00:53:38,196
What menu recommendations
do you need?
904
00:53:38,196 --> 00:53:39,731
A woman in her 30s.
Lives in Gorae-dong.
905
00:53:39,731 --> 00:53:41,894
Works in the IT industry.
Has reflex esophagitis.
906
00:53:41,929 --> 00:53:43,502
I had a sandwich for breakfast,
907
00:53:43,502 --> 00:53:46,298
no, I mean for dinner.
What should I eat tomorrow?
908
00:53:46,337 --> 00:53:49,441
Why don't you use the salted
pollack roe in the fridge...
909
00:53:49,441 --> 00:53:52,071
and make some clear
pollack roe soup?
910
00:53:52,476 --> 00:53:53,439
You're working?
911
00:53:54,358 --> 00:53:55,408
That's all?
912
00:54:02,054 --> 00:54:05,251
I can't believe that it's working
just after turning it off and on.
913
00:54:05,676 --> 00:54:07,953
Fridge,
914
00:54:08,356 --> 00:54:11,524
were you possessed
by the Ancestral Spirit just now?
915
00:54:12,664 --> 00:54:15,161
It's working just fine
after turning it off and on.
916
00:54:15,637 --> 00:54:17,129
It's fine now.
917
00:54:19,003 --> 00:54:20,238
(You have a new message.)
918
00:54:20,238 --> 00:54:23,703
Are you still working? I'm going
home after meeting the guys now.
919
00:54:26,167 --> 00:54:27,613
(Honey, Seo Ji Sung, I love you.)
920
00:54:27,613 --> 00:54:30,248
Honey, Seo Ji Sung, I love you.
921
00:54:30,248 --> 00:54:32,478
I love you too.
922
00:54:33,184 --> 00:54:36,982
Honey, Fridge is back to normal now.
923
00:54:38,339 --> 00:54:40,386
You're so heartless.
924
00:54:41,158 --> 00:54:44,223
People usually think of their lover
when they do something like that.
925
00:54:45,696 --> 00:54:46,726
Right?
926
00:54:47,810 --> 00:54:50,669
- Fridge!
- Yes, please go on.
927
00:54:50,669 --> 00:54:53,171
A man in his 30s.
Lives in Gorae-dong.
928
00:54:53,171 --> 00:54:55,801
Getting married soon.
Allergic to mackerel.
929
00:54:55,931 --> 00:54:58,543
A dentist. He had fried chicken
with beer today.
930
00:54:58,543 --> 00:55:00,473
What should he eat tomorrow?
931
00:55:02,387 --> 00:55:07,046
Mr. Bang, I'd recommend barley rice
with wild chive doenjang stew.
932
00:55:08,848 --> 00:55:10,950
You're working now?
You're really okay?
933
00:55:11,122 --> 00:55:13,625
It's finally working!
934
00:55:13,625 --> 00:55:14,459
What?
935
00:55:14,459 --> 00:55:15,688
Wait.
936
00:55:18,072 --> 00:55:19,692
"Mr. Bang"?
937
00:55:20,264 --> 00:55:22,128
I thought the bug was resolved.
938
00:55:25,302 --> 00:55:28,334
(Mr. Bang Jung Han's
transaction records)
939
00:55:29,980 --> 00:55:32,805
Mr. Bang, you're a man who strives
to be on good terms with everyone.
940
00:55:32,837 --> 00:55:35,741
You're very popular
on your KakaoTalk chats nowadays.
941
00:55:38,447 --> 00:55:40,508
The British physicist
James Chadwick...
942
00:55:40,508 --> 00:55:42,515
found neutrons,
943
00:55:42,859 --> 00:55:46,124
he received the Nobel Prize for it,
944
00:55:46,124 --> 00:55:47,959
became the honor of his family,
945
00:55:47,959 --> 00:55:51,524
and he probably thought
that'd be all.
946
00:55:52,399 --> 00:55:54,960
(- Does Ji Sung know about this?
- Of course not.)
947
00:55:57,052 --> 00:55:59,565
(- Jung Han is a man of loyalty.
- He's marrying out of loyalty too.)
948
00:56:01,686 --> 00:56:02,607
(Jung Han, are you down?)
949
00:56:02,607 --> 00:56:04,804
I saw a new side to Jung Han today.
950
00:56:04,935 --> 00:56:06,705
- Jung Han is a man of loyalty.
- You're right.
951
00:56:07,078 --> 00:56:08,447
He's marrying out of loyalty too.
952
00:56:08,447 --> 00:56:10,449
There are fresher and juicier girls
out there.
953
00:56:10,449 --> 00:56:13,852
- She can't open an office for you.
- Hey, I'm all about the body.
954
00:56:13,852 --> 00:56:16,388
That's a share of loyalty. You have
to keep her even if she flops.
955
00:56:16,388 --> 00:56:18,623
Hey, she's quite good in bed.
956
00:56:18,623 --> 00:56:20,586
That's what I love about old women.
957
00:56:32,533 --> 00:56:35,464
(She has boobs! Look at this.
It's from the surveillance footage.)
958
00:56:35,773 --> 00:56:38,810
(These are blurry.
Get better shots.)
959
00:56:38,810 --> 00:56:42,147
(- They look pretty small to me.
- Here you go. This is the proof.)
960
00:56:42,147 --> 00:56:45,544
(I'll zoom in for you all.)
961
00:56:50,888 --> 00:56:52,117
Right now,
962
00:56:52,908 --> 00:56:54,893
I think I'd be able to understand...
963
00:56:54,893 --> 00:56:57,957
exactly how Chadwick felt...
964
00:56:58,282 --> 00:57:02,795
when he realized that he contributed
to the invention of nuclear bombs.
965
00:57:03,776 --> 00:57:06,365
I wanted this crazy fridge
to tell me...
966
00:57:06,866 --> 00:57:09,969
about my food, but instead,
it's telling me...
967
00:57:10,296 --> 00:57:12,271
how my people are doing.
968
00:57:12,873 --> 00:57:15,013
You're a man who prioritizes
good relationships,
969
00:57:15,013 --> 00:57:17,276
so you go behind people's back
sometimes.
970
00:57:18,025 --> 00:57:20,980
I'm tired. Why does she have
to nag me to pick her up?
971
00:57:22,553 --> 00:57:24,022
I wish she could've
just gone home early.
972
00:57:24,022 --> 00:57:25,690
Sounds like you were somewhere nice.
973
00:57:25,690 --> 00:57:30,556
I had a drink with my girlfriend
and my friends,
974
00:57:31,455 --> 00:57:32,625
but she had to leave,
975
00:57:33,065 --> 00:57:35,794
so the guys and I went somewhere
for guys.
976
00:57:37,686 --> 00:57:38,597
Are you...
977
00:57:39,770 --> 00:57:41,567
a nuclear bomb...
978
00:57:41,693 --> 00:57:43,102
that I accidentally created?
979
00:57:44,876 --> 00:57:46,305
Or, are you...
980
00:57:46,710 --> 00:57:48,674
my Ancestral Spirit...
981
00:57:50,095 --> 00:57:52,745
that's here to ruin my life?
982
00:57:57,254 --> 00:57:59,551
(Please Don't Date Him)
983
00:58:09,327 --> 00:58:11,303
(Please Don't Date Him)
984
00:58:11,303 --> 00:58:12,771
- What?
- What's with the fridge?
985
00:58:12,771 --> 00:58:13,872
It's quite the fortune teller.
986
00:58:13,872 --> 00:58:15,334
It's spot-on.
987
00:58:15,496 --> 00:58:17,569
Why did you have to tell me?
988
00:58:19,070 --> 00:58:21,413
It wasn't illegal filming.
She had her undergarments on.
989
00:58:21,413 --> 00:58:23,348
- Are you on it too?
- Of course not.
990
00:58:23,348 --> 00:58:25,750
Women these days are
so shameless.
991
00:58:25,750 --> 00:58:27,786
It's not like you're
completely naked.
992
00:58:27,786 --> 00:58:29,882
You can't be emotional
in times like this.
993
00:58:30,120 --> 00:58:30,956
What's wrong with you?
994
00:58:30,956 --> 00:58:31,957
- Cheers.
- Cheers.
995
00:58:31,957 --> 00:58:34,860
Something is up with her.
996
00:58:34,860 --> 00:58:36,922
- No!
- Let's go!
997
00:58:37,634 --> 00:58:39,892
- You can't go in there.
- Let me go!
998
00:58:41,213 --> 00:58:43,462
My goodness. I have to get to work.
74304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.