Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,500
Subtitles by RiiseAax
JavSubtitled.blogspot.com
2
00:00:18,000 --> 00:00:19,300
Hello
3
00:00:22,000 --> 00:00:23,000
Is the same story
4
00:00:26,000 --> 00:00:28,000
I know it's hard work.
5
00:00:30,480 --> 00:00:32,480
Soup
Thank you
6
00:00:33,204 --> 00:00:34,704
Have eaten
7
00:00:37,728 --> 00:00:38,728
What is your father?
8
00:00:38,752 --> 00:00:41,650
Father, you see
talking on the phone?
9
00:00:41,700 --> 00:00:43,200
okay
10
00:00:46,000 --> 00:00:47,300
Have eaten
11
00:01:02,000 --> 00:01:03,000
Yaa
12
00:01:03,800 --> 00:01:07,900
Are you ready to conceive?
Congratulations.
13
00:01:10,700 --> 00:01:11,700
Yes
14
00:01:12,000 --> 00:01:15,650
My child will be stable, but ...
15
00:01:15,700 --> 00:01:17,900
That's..
16
00:01:20,000 --> 00:01:22,800
I want to see my grandchild's
face quickly.
17
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
See you later
18
00:01:29,700 --> 00:01:31,700
Ok see you
19
00:01:33,048 --> 00:01:34,048
good bye
20
00:01:39,800 --> 00:01:46,000
''I Want to Impregnate
My Son's Busty Wife''
21
00:01:50,000 --> 00:01:54,200
Look after yourself, honey.
22
00:01:54,600 --> 00:01:55,900
I will hurry back.
23
00:01:56,500 --> 00:01:58,200
Wait a minute
Hmm?
24
00:01:58,224 --> 00:02:00,224
Come back today today.
25
00:02:00,500 --> 00:02:04,500
Today is the ovulation day.
Hurry back.
26
00:02:05,524 --> 00:02:06,524
OK
27
00:02:08,000 --> 00:02:12,000
Okay, today I have a lot of work.
But I will hurry back first
28
00:02:12,024 --> 00:02:15,024
I go
Take care yourself
29
00:02:30,800 --> 00:02:32,800
Ah, father already?
30
00:02:35,000 --> 00:02:38,300
Sorry for going out halfway while eating.
I was talking with my older sister.
31
00:02:39,000 --> 00:02:41,900
Auntie, she was working?
32
00:02:42,000 --> 00:02:44,000
No, she wasn't.
33
00:02:44,500 --> 00:02:49,500
Now she just has a second grandson.
34
00:02:51,000 --> 00:02:52,000
Yes
35
00:02:52,600 --> 00:02:55,600
The second niece ??
36
00:02:56,000 --> 00:02:58,000
It's a good news.
37
00:03:01,400 --> 00:03:06,200
Yes, and she also asked
When will we have a good news too?
38
00:03:06,240 --> 00:03:08,240
She always asks
39
00:03:13,000 --> 00:03:19,000
Sorry dad We want to have
good news soon as well.
40
00:03:21,000 --> 00:03:27,000
Let it go naturally.
41
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
Another story, Hitomi
42
00:03:34,024 --> 00:03:37,900
Have you ever massaged
to become pregnant?
43
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
Massage for pregnancy?
44
00:03:41,000 --> 00:03:44,650
Massage helps to weaken
the body for easy pregnancy.
45
00:03:45,000 --> 00:03:47,700
I never knew before.
46
00:03:47,700 --> 00:03:48,000
This type of massage
I never knew before.
47
00:03:48,000 --> 00:03:49,700
This type of massage
48
00:03:50,300 --> 00:03:54,000
Will hurt at first, but body
will feel better. Try it.
49
00:03:54,024 --> 00:04:00,450
It will help the pregnancy to become more complete.
Have you tried doing it?
50
00:04:00,500 --> 00:04:02,500
Can Father do it?
51
00:04:03,000 --> 00:04:05,000
So please
52
00:04:06,500 --> 00:04:10,200
Sure, let's try
Raise your legs here.
53
00:04:10,240 --> 00:04:12,240
Leg?
Yes
54
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
Father massages are very good.
55
00:04:22,000 --> 00:04:25,500
Father learned from doctor, a little bit.
Eh ....
56
00:04:29,000 --> 00:04:35,000
Do you know that your body feels the
flow of blood from the feet of your feet?
57
00:04:36,000 --> 00:04:41,000
Next, massage the shin and calf
58
00:04:43,000 --> 00:04:45,000
Here
59
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
Will it hurt?
60
00:04:48,024 --> 00:04:51,524
No, not much Just normal blood flow
61
00:04:54,000 --> 00:04:57,000
Doing it concurrently like this
62
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
It's easy to understand.
63
00:05:01,024 --> 00:05:03,024
I'll study with my father.
64
00:05:04,000 --> 00:05:05,000
Ok sure
65
00:05:11,000 --> 00:05:12,000
And next ...
66
00:05:12,024 --> 00:05:16,824
This period will be
the most important period.
67
00:05:17,800 --> 00:05:18,800
Is this?
68
00:05:19,500 --> 00:05:22,400
This helps in pregnancy and uterus.
69
00:05:22,500 --> 00:05:24,800
Every important part of the organ is here.
70
00:05:25,000 --> 00:05:26,500
Really?
71
00:05:29,000 --> 00:05:32,000
It helps to relax a lot.
72
00:05:35,000 --> 00:05:38,500
Massage the stomach too.
Okay
73
00:05:42,000 --> 00:05:44,900
I would definitely
have a healthy child.
74
00:05:45,000 --> 00:05:48,000
Father wants to see grandchild's
face quickly.
75
00:05:50,500 --> 00:05:52,500
And now ....
76
00:05:52,900 --> 00:05:55,400
Go to the armpit
Armpit?
77
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
To allow blood to circulate, right?
correct
78
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
So we can control the flow of blood
79
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
Gradually lower
80
00:06:05,024 --> 00:06:07,024
Do you see like this
81
00:06:10,000 --> 00:06:12,500
How? Hitomi.
What?
82
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
The chest is quite large, right?
83
00:06:16,024 --> 00:06:17,024
Yes
84
00:06:18,048 --> 00:06:19,548
It is quite big.
85
00:06:22,500 --> 00:06:24,500
If it's very big ... then ...
86
00:06:24,524 --> 00:06:30,524
Your child will be suffocated.
Lack of air?
87
00:06:32,548 --> 00:06:35,548
Father has heard
something like this a lot.
88
00:06:36,000 --> 00:06:37,000
Really?
89
00:06:38,000 --> 00:06:44,000
Hitomi will be painful. If she gave
birth not to lost him, right?
90
00:06:48,000 --> 00:06:49,000
That is not good at all.
91
00:06:50,024 --> 00:06:54,024
Come to try this with your Dad.
92
00:06:56,000 --> 00:06:57,000
Try what?
93
00:06:58,024 --> 00:07:03,800
Try to see if your child suffocates.
From the feeding of the baby
94
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
Yes, but ... How do we do it?
95
00:07:06,024 --> 00:07:08,400
Easy. Come in.
Take off your shirt now.
96
00:07:08,500 --> 00:07:09,500
Eh?
Take it off
97
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
Take off? Wait, what? Yes
98
00:07:13,000 --> 00:07:14,000
Take it off
99
00:07:15,000 --> 00:07:17,990
What? Father is worried
about children.
100
00:07:18,024 --> 00:07:20,024
sorry
101
00:07:21,000 --> 00:07:25,990
You wouldn't be idle, right? If grandchildren
have to die because your fault
102
00:07:26,500 --> 00:07:27,500
no
103
00:07:30,000 --> 00:07:34,000
An accident is very easy.
I understand
105
00:07:34,048 --> 00:07:35,548
Father will test it.
106
00:07:42,000 --> 00:07:43,000
It's not good, Hitomi
107
00:07:43,024 --> 00:07:47,024
Don't you think it's too big?
108
00:07:48,048 --> 00:07:50,548
Yes, I think so.
109
00:07:55,800 --> 00:07:59,800
A small baby They will
not be able to breathe.
110
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
That is definitely not good.
111
00:08:03,030 --> 00:08:05,470
The baby's head is here.
Do you understand?
112
00:08:05,500 --> 00:08:09,990
Then he will be stuck
here You don't think so?
113
00:08:10,800 --> 00:08:11,800
Not good at all, not good at all
114
00:08:19,000 --> 00:08:21,000
Okay, so let's keep sucking it.
115
00:08:22,500 --> 00:08:24,500
I still don't have milk.
116
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
Oh!!! No, it's not related.
117
00:08:27,500 --> 00:08:33,950
Father will pretend like a baby sucking to
see In order to see if it is safe for them.
118
00:08:34,000 --> 00:08:35,300
But ... like this ...
119
00:08:36,024 --> 00:08:37,524
It is a matter of life and death.
120
00:08:40,500 --> 00:08:44,000
You don't want children to die, right?
121
00:08:46,500 --> 00:08:50,500
Well, it's our responsibility.
122
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
But ... this is ...
123
00:08:55,000 --> 00:08:57,800
Don't have time to be worried
124
00:08:59,000 --> 00:09:00,400
Think about his life.
125
00:09:05,000 --> 00:09:06,000
Yes
126
00:09:18,500 --> 00:09:19,500
Oh my god !!
127
00:09:23,000 --> 00:09:25,550
It's dangerous if child
come across this.
128
00:09:25,600 --> 00:09:27,600
Will he die?
129
00:09:29,000 --> 00:09:30,500
It is possible ..
130
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
I think so.
131
00:09:34,000 --> 00:09:35,500
Let's test it and see
132
00:09:59,000 --> 00:10:04,000
Father, are you sucking
this kind of sniff?
133
00:10:05,000 --> 00:10:12,500
Children when sucking, he does not know the
danger. Sucking milk is like a part of his life.
134
00:10:12,800 --> 00:10:18,800
That's right. When you suck milk,
it's like this.
135
00:10:24,800 --> 00:10:29,700
He will suck all the time.
He thinks it is the source of his life.
136
00:10:40,500 --> 00:10:43,500
This is about keeping him alive.
137
00:10:44,000 --> 00:10:45,000
So big
138
00:10:49,000 --> 00:10:51,500
They can make him lack of air.
139
00:10:53,000 --> 00:10:56,980
This large amount of jet
And how to breastfeed?
140
00:10:57,000 --> 00:11:00,400
Of course, the minimum is
1.5 times the size.
141
00:11:00,500 --> 00:11:04,000
The nipples will swell up.
And the pain will follow as well
142
00:11:04,020 --> 00:11:07,900
And then ... you can squeeze
the milk of the baby
143
00:11:08,000 --> 00:11:09,300
Then baby milk will come out
144
00:11:11,000 --> 00:11:12,000
like this
145
00:11:20,500 --> 00:11:23,500
The baby will have milk when is born.
146
00:11:47,000 --> 00:11:48,000
Don't be strong
147
00:12:06,500 --> 00:12:07,500
Don't force
148
00:12:48,000 --> 00:12:50,300
Hold on, Father !!
Hmm?
149
00:12:51,500 --> 00:12:52,500
Like this ....
150
00:12:53,500 --> 00:12:55,500
I'm sure it shouldn't be related.
151
00:12:57,000 --> 00:12:58,500
Thank you very much
152
00:13:01,000 --> 00:13:02,000
Please excuse me.
153
00:13:31,500 --> 00:13:35,500
Hey you, why are you sleeping?
154
00:13:38,500 --> 00:13:39,500
sorry
155
00:13:40,000 --> 00:13:42,500
Meeting today makes it tiring.
156
00:13:43,000 --> 00:13:44,000
I have a headache too.
157
00:13:46,000 --> 00:13:48,800
Come. Today we've something to do.
158
00:13:49,000 --> 00:13:52,400
If we missed today We
have to wait another month.
159
00:13:52,500 --> 00:13:54,500
I told you
160
00:13:55,524 --> 00:13:58,524
Today I really can't do it.
161
00:14:00,500 --> 00:14:02,500
Try again next month.
162
00:14:27,000 --> 00:14:29,300
Hitomi, what's wrong?
163
00:14:31,000 --> 00:14:31,700
Father
164
00:14:32,300 --> 00:14:34,300
Nothing. I just couldn't sleep.
165
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
Then why must drink?
166
00:14:38,300 --> 00:14:41,300
Father says that
father drinks better
167
00:14:42,000 --> 00:14:43,000
OK
168
00:14:49,000 --> 00:14:50,500
Father, please drink.
169
00:14:52,024 --> 00:14:53,324
Please
170
00:15:05,000 --> 00:15:06,800
What are you thinking?
171
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
Just think ... It should be my fault.
172
00:15:14,000 --> 00:15:15,300
What do you mean?
173
00:15:16,024 --> 00:15:21,524
If it's your fault !!
That we cannot have children together
174
00:15:24,500 --> 00:15:26,500
Father think that's not true
175
00:15:28,500 --> 00:15:32,450
I may not be as charming as other women.
176
00:15:32,524 --> 00:15:37,324
That's probably why Takagi's
marriage is not so good.
177
00:15:39,000 --> 00:15:40,500
That's not true
178
00:15:41,500 --> 00:15:48,200
Father doesn't know Will you like what Father said?
But .. You child is more fascinated than many other women.
179
00:15:50,500 --> 00:15:53,300
But ... Takagi
180
00:15:53,500 --> 00:15:56,000
Father said it is not true !!!!
181
00:15:56,000 --> 00:15:57,500
You must not give up !!!
182
00:15:58,000 --> 00:15:59,300
Father!! What are you doing?
183
00:16:01,700 --> 00:16:02,700
Get wet
184
00:16:06,000 --> 00:16:07,000
Oh! no
185
00:16:08,800 --> 00:16:10,300
I'm sorry
Okay
186
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
Father will wipe it.
187
00:16:18,000 --> 00:16:19,500
What is it?
188
00:16:22,000 --> 00:16:24,900
Hold on !!
Father will wipe everything by himself.
189
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
It's okay. I can check by myself.
190
00:16:28,000 --> 00:16:29,000
Father will dry himself.
191
00:16:35,500 --> 00:16:37,500
Ok
No, it's not dry yet.
192
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
It will ...
Baby milk has emerged.
193
00:16:40,500 --> 00:16:42,800
I said it's okay.
194
00:16:45,800 --> 00:16:47,100
This is Father.
195
00:16:49,000 --> 00:16:53,000
Father can't ... Father
can't do it anymore, Hitomi
196
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
Father can't stop himself anymore.
197
00:17:07,000 --> 00:17:10,500
Father, Takagi is sleeping.
198
00:17:10,800 --> 00:17:13,100
It would be bad if he woke up.
199
00:17:15,000 --> 00:17:16,000
Father doesn't care anymore
200
00:17:23,000 --> 00:17:24,000
Father!!
201
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
Try to console the father
202
00:17:40,000 --> 00:17:41,300
Please stop
203
00:17:50,700 --> 00:17:53,700
Come here
What are you doing?
204
00:17:56,700 --> 00:17:57,700
look at this
205
00:18:01,000 --> 00:18:03,500
See how much dad is horny
206
00:18:04,000 --> 00:18:05,500
What will dad do?
207
00:18:06,000 --> 00:18:07,000
Eat it
208
00:18:11,000 --> 00:18:12,000
Yes
209
00:18:14,000 --> 00:18:15,000
Suck!
210
00:18:34,000 --> 00:18:35,000
That's it !!!
211
00:18:55,024 --> 00:18:56,024
It was stimulated
212
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
This is bigger than ever before.
213
00:19:06,000 --> 00:19:07,000
Suck in
214
00:19:10,000 --> 00:19:12,500
Children should try many things.
215
00:19:13,500 --> 00:19:16,400
Or the children never
comfort the husband
216
00:19:16,500 --> 00:19:17,500
Use your mouth
217
00:19:18,500 --> 00:19:20,500
And that pair of tits
218
00:19:21,524 --> 00:19:25,524
The child will be able
to strengthen him like this.
219
00:19:31,000 --> 00:19:32,300
Come in. Use your tongue.
220
00:19:47,000 --> 00:19:50,000
That's it, from the base to the end.
221
00:20:02,500 --> 00:20:04,500
Does it hurt?
222
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
Looks cute too
223
00:20:24,000 --> 00:20:29,000
Look, this is stuck under the tits.
You should try it with Takagi too.
224
00:20:30,500 --> 00:20:33,500
Takagi never was so violent like father !!!
225
00:20:34,500 --> 00:20:38,500
That's the reason
why you have to stir him up.
226
00:20:45,000 --> 00:20:46,000
Yes !!
227
00:20:48,000 --> 00:20:51,000
All right, I want to dunk here.
228
00:20:59,500 --> 00:21:01,000
Really incredible.
229
00:21:01,524 --> 00:21:02,524
Very funny !!!!!!
230
00:21:09,000 --> 00:21:11,000
Why don't you do this with Takagi?
231
00:21:11,500 --> 00:21:13,300
Being a father will beg for it.
232
00:21:15,700 --> 00:21:16,700
got it!!
233
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
Father wants to see grandchildren soon.
234
00:21:20,300 --> 00:21:21,300
I'm sorry
235
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
Very thrilling
236
00:22:01,700 --> 00:22:03,700
Look, try like this
237
00:22:05,000 --> 00:22:06,000
you see
238
00:22:07,800 --> 00:22:08,800
got it
239
00:22:10,800 --> 00:22:11,800
Whack Dad with milk.
240
00:22:15,000 --> 00:22:16,000
Rub in !!!
241
00:22:16,700 --> 00:22:18,700
Can't wait.
242
00:22:24,000 --> 00:22:26,000
It's very thrilling. Hitomi !!!
243
00:22:27,000 --> 00:22:30,500
Father ....
Takagi would be happy if the child did this.
244
00:22:44,700 --> 00:22:46,700
Hey, try sucking it again.
245
00:22:59,000 --> 00:23:04,200
That way, must make sure
that you are good at eating too.
246
00:23:15,000 --> 00:23:17,200
Yes!! Well done, Hitomi's child !!
247
00:23:28,000 --> 00:23:29,000
very good
248
00:23:54,000 --> 00:23:58,000
Hitomi, use your baby's big tits.
249
00:23:58,800 --> 00:23:59,800
And help finish father !!
250
00:24:01,500 --> 00:24:02,500
With my tits?
251
00:24:05,500 --> 00:24:06,800
What to do?
252
00:24:08,000 --> 00:24:14,200
I'll be lying down.
The baby's milk is on both sides.
253
00:24:16,000 --> 00:24:17,000
got it
254
00:24:22,800 --> 00:24:23,800
I will try.
255
00:24:39,000 --> 00:24:40,000
Oh, that's right !!!
256
00:24:49,000 --> 00:24:50,500
That is very good
257
00:24:52,524 --> 00:24:56,000
If making Takagi..
You have to do this, right?
258
00:24:56,030 --> 00:25:00,900
If you can wake up your dad Father was
confident. Takagi probably felt no different.
259
00:25:27,000 --> 00:25:28,300
Really thrilling
260
00:26:38,500 --> 00:26:40,500
Father can't bear it anymore.
261
00:26:42,000 --> 00:26:44,000
Father likes this, right?
262
00:26:45,024 --> 00:26:46,524
Father loves it
263
00:27:03,500 --> 00:27:05,000
Father's water is broken.
264
00:27:11,300 --> 00:27:13,300
Will break
265
00:27:15,000 --> 00:27:16,000
Will break
266
00:27:26,024 --> 00:27:27,324
Nice
267
00:27:42,000 --> 00:27:48,000
Father, there's a lot of water.
268
00:27:52,000 --> 00:27:53,000
To do with .....
269
00:27:53,800 --> 00:27:55,800
Takagi is the same, right?
270
00:27:57,824 --> 00:27:58,824
Please
271
00:28:00,000 --> 00:28:01,300
I will do my best !!
272
00:28:14,000 --> 00:28:15,500
Please come in
273
00:28:20,800 --> 00:28:22,600
What's wrong dad ??
274
00:28:23,500 --> 00:28:26,980
Ah, dad will talk to
you about some things.
275
00:28:27,000 --> 00:28:29,900
What's going on really
early in the morning?
276
00:28:32,000 --> 00:28:34,000
The story of Hitomi
277
00:28:36,000 --> 00:28:37,500
What's wrong with you?
278
00:28:38,024 --> 00:28:47,524
Do you see !! Hitomi thinks it's your fault.
In which both of them have no children
279
00:28:49,000 --> 00:28:53,500
You say that?
Matter is not a matter
280
00:28:56,000 --> 00:28:59,000
Don't let her worry too much.
281
00:29:00,000 --> 00:29:05,500
You should understand her feelings.
Why don't you try some sexual stimulants?
282
00:29:06,000 --> 00:29:08,800
I will try it later.
283
00:29:11,000 --> 00:29:16,700
If you say that So I'll arrange
Hitomi to massage for pregnancy.
284
00:29:18,700 --> 00:29:20,000
What is it?
285
00:29:22,000 --> 00:29:26,000
Is something that
can help to have children
286
00:29:26,500 --> 00:29:30,700
After that, whatever
the father would do, do me.
287
00:29:40,000 --> 00:29:42,000
Hurry up this way
Okay
288
00:29:54,000 --> 00:29:55,300
All right, go in.
289
00:29:56,500 --> 00:29:57,500
What is this?
290
00:29:58,000 --> 00:30:06,000
Nice to meet you I'm a specialist in
pregnancy massage. My name is Zito.
291
00:30:07,500 --> 00:30:09,200
Hitomi
What?
292
00:30:09,220 --> 00:30:16,300
This person is very famous. Everyone
who gives him a massage is pregnant.
293
00:30:16,800 --> 00:30:18,800
I want you to try it. It's so good.
294
00:30:19,000 --> 00:30:20,000
Yes
295
00:30:20,800 --> 00:30:23,800
It's time for the doctor She is yours
Ok
296
00:30:26,000 --> 00:30:28,500
Yes
Good. Please lie down.
297
00:30:51,000 --> 00:30:52,000
Alright
298
00:30:54,000 --> 00:30:56,000
Do you feel relaxed now?
299
00:30:58,000 --> 00:31:01,000
Yes, the doctor is right.
I feel more comfortable.
300
00:31:01,030 --> 00:31:03,000
OK
Thank you
301
00:31:03,024 --> 00:31:06,024
Now the body feels relaxed, right?
Yes
302
00:31:07,800 --> 00:31:09,000
But .. we're not finished yet.
303
00:31:11,000 --> 00:31:14,900
Right now, I want you to take
off your clothes and lie bare.
304
00:31:15,000 --> 00:31:16,300
Are you willing to change?
Yes
305
00:31:17,300 --> 00:31:19,600
It will help increase efficiency.
306
00:31:21,000 --> 00:31:22,000
got it
307
00:31:24,000 --> 00:31:28,470
After removing clothes Put a
towel on it. And then lie straight
308
00:31:28,500 --> 00:31:34,200
Don't worry I will put
it on I won't look.
309
00:31:34,700 --> 00:31:35,700
Alright
310
00:32:12,000 --> 00:32:14,400
Do I have to take off my bra too?
Yes
311
00:32:14,500 --> 00:32:17,500
Yes, you have to remove everything.
312
00:32:19,000 --> 00:32:20,000
Yes
313
00:32:54,800 --> 00:32:56,000
Ready
314
00:33:00,800 --> 00:33:02,800
I heard
315
00:33:03,200 --> 00:33:04,700
From your father-in-law
316
00:33:05,224 --> 00:33:09,224
After we finish Your body
will be ready for pregnancy.
317
00:33:09,800 --> 00:33:11,300
Please sleep comfortably.
Yes
318
00:33:12,000 --> 00:33:15,700
I want you to straighten
your legs a little.
319
00:33:16,800 --> 00:33:18,800
Like this?
Yes, like this
320
00:33:22,000 --> 00:33:24,300
Relax, okay?
321
00:33:30,000 --> 00:33:32,000
Your legs are quite cold.
322
00:33:32,024 --> 00:33:33,324
Is that so?
323
00:33:45,000 --> 00:33:46,300
Your legs are very cold.
324
00:33:47,024 --> 00:33:50,024
I will start warming it first.
Yes
325
00:34:11,800 --> 00:34:13,600
I will move it out a bit.
326
00:34:49,000 --> 00:34:50,300
This place is very tense.
327
00:34:51,000 --> 00:34:53,000
This?
Yes
328
00:34:54,000 --> 00:34:59,300
Do you exercise
No, I don't exercise anything.
329
00:35:00,000 --> 00:35:02,000
At least you should walk.
330
00:35:02,024 --> 00:35:04,900
Walk a little long,
gradually increase the time
331
00:35:05,000 --> 00:35:07,800
You should be able to move your legs.
332
00:35:12,500 --> 00:35:13,800
All right, this side too.
333
00:35:50,000 --> 00:35:51,000
Sorry
334
00:36:09,000 --> 00:36:12,970
Okay, next time. Um ... It might
feel a little uncomfortable, but ..
335
00:36:13,000 --> 00:36:17,000
I would like to take the clothes off.
No, at least please have a cloth.
336
00:36:17,020 --> 00:36:19,900
Please, for the convenience of massage.
337
00:36:20,000 --> 00:36:25,000
Do you want to have a
baby quickly? Or not?
338
00:36:25,500 --> 00:36:28,300
Really
It's fine.
339
00:36:56,500 --> 00:36:57,500
I'll massage the milk for you.
340
00:36:58,000 --> 00:37:00,500
milk?
Yes, it is very important.
341
00:37:01,800 --> 00:37:06,900
Heard from your father
You have an incredible pair of tits.
342
00:37:07,000 --> 00:37:09,300
Yes
That is okay You take your hand out.
343
00:37:32,500 --> 00:37:34,500
Do this feel good?
344
00:37:35,000 --> 00:37:38,500
Yes, but it feels awkward.
Yes
345
00:38:06,000 --> 00:38:07,300
This side too
346
00:39:19,000 --> 00:39:22,700
I will add a little more stimulation.
347
00:39:23,000 --> 00:39:24,300
Yes
348
00:39:38,000 --> 00:39:40,000
Tell me if you feel hurt.
Yes
349
00:42:12,800 --> 00:42:14,800
Please help me.
350
00:42:18,000 --> 00:42:20,700
No
Don't worry No problem
351
00:43:50,000 --> 00:43:55,000
Up to now it looks like
Your body is very sensitive.
352
00:43:55,300 --> 00:43:57,000
That is very good
353
00:43:58,000 --> 00:44:02,900
Good. Then we go to the
next step in treatment.
354
00:44:03,000 --> 00:44:04,000
Come on
355
00:44:11,800 --> 00:44:16,400
Wait a minute, Father !!!! ??
Don't worry. This will help the stomach.
356
00:44:16,500 --> 00:44:18,500
Do not resist.
357
00:44:20,000 --> 00:44:21,000
Accept it
358
00:44:53,000 --> 00:44:58,900
Hitomi, your child has been more stimulated to this
feelings. After the masseuse is finished, right ??
359
00:44:59,000 --> 00:45:02,600
That means The baby will
easily become pregnant now.
360
00:45:02,700 --> 00:45:04,700
That's a good story
361
00:45:17,000 --> 00:45:19,800
Sir, I can ask for Jam too.
362
00:45:20,000 --> 00:45:23,000
Of course. Come jam. I can.
Thank you
363
00:45:42,800 --> 00:45:44,800
Let the doctor borrow his hand.
364
00:46:28,000 --> 00:46:29,000
Hitomi
365
00:46:31,800 --> 00:46:34,260
Now you have a percentage
that is very high in pregnancy.
366
00:46:34,300 --> 00:46:37,800
Father will break in with you !!!!
367
00:46:38,000 --> 00:46:39,300
Father, don't
368
00:46:47,000 --> 00:46:48,000
It's fine.
369
00:46:49,000 --> 00:46:50,000
Hitomi
370
00:46:52,000 --> 00:46:53,300
You will be happy.
371
00:46:55,000 --> 00:46:59,500
In the end, the baby
will get pregnant.
372
00:47:22,700 --> 00:47:25,700
This is not good,
so go back into the spokes.
373
00:47:25,800 --> 00:47:27,800
Children do not spill.
374
00:47:33,000 --> 00:47:36,000
May I try it?
OK
375
00:47:37,000 --> 00:47:38,000
Father!!
376
00:47:41,000 --> 00:47:42,000
why?
377
00:48:13,000 --> 00:48:15,000
Look, why is it hard on the child?
378
00:48:17,000 --> 00:48:19,000
Hitomi, it's time
379
00:48:22,000 --> 00:48:25,300
I will definitely get pregnant.
380
00:48:26,500 --> 00:48:28,900
Father wants to see
grandchild's face already.
381
00:48:29,000 --> 00:48:30,300
Father begged
382
00:49:00,000 --> 00:49:01,300
I will split.
383
00:49:04,000 --> 00:49:05,000
do not
384
00:49:10,000 --> 00:49:12,000
Cracked
385
00:49:49,000 --> 00:49:50,000
Father!! Don't ...
386
00:50:01,800 --> 00:50:04,200
We can't let an opportunity
like this slip away.
387
00:50:04,300 --> 00:50:07,300
The child's mother is now very sensitive.
388
00:50:29,000 --> 00:50:30,500
Come here
389
00:50:35,000 --> 00:50:36,300
Move here
390
00:50:39,000 --> 00:50:40,300
Raise the bottom of the ball again.
391
00:50:41,700 --> 00:50:42,900
Father is about to put in
392
00:50:56,000 --> 00:50:58,000
Father .... Father
393
00:50:59,000 --> 00:51:03,800
If you want to have children
This is the only way.
394
00:51:04,000 --> 00:51:05,300
I'm finished ..
395
00:51:17,000 --> 00:51:21,200
It's okay. This doctor
has the best massage.
396
00:51:25,000 --> 00:51:29,800
Many women are pregnant.
Thank you.
397
00:51:50,200 --> 00:51:53,500
Father is broken,
Hitomi
398
00:51:56,000 --> 00:51:57,000
Can have children
399
00:52:16,700 --> 00:52:18,700
Hey, don't flow.
400
00:52:21,000 --> 00:52:23,000
Don't fuck hard.
401
00:52:30,000 --> 00:52:31,500
I'm very thrilling right now.
402
00:52:35,000 --> 00:52:36,300
Came up and hunched on me
403
00:52:38,000 --> 00:52:39,300
Listen to his doctor.
404
00:52:40,500 --> 00:52:41,500
Yes
405
00:52:54,000 --> 00:52:56,000
It goes very deep
406
00:53:03,000 --> 00:53:04,300
The doctor slammed deeply.
407
00:53:17,000 --> 00:53:22,000
Very good. The doctor will let
it in. And receive it all
408
00:53:22,030 --> 00:53:23,400
Come
409
00:53:29,800 --> 00:53:31,800
Will make your body glow
410
00:53:32,200 --> 00:53:33,500
More and more
411
00:53:34,000 --> 00:53:39,000
Right now I feel very hot.
Kiss me and I will heat up again
412
00:54:07,000 --> 00:54:08,500
Now change to another position.
413
00:55:47,500 --> 00:55:48,500
Nudge
414
00:55:51,000 --> 00:55:53,000
Will break
415
00:56:27,700 --> 00:56:28,900
Don't waste things.
416
00:56:29,500 --> 00:56:31,700
Take it back in
417
00:56:33,000 --> 00:56:37,500
Stuffed in like this, Father,
I think I'll definitely get pregnant.
418
00:56:37,700 --> 00:56:39,000
Isn't it good?
419
00:57:17,000 --> 00:57:20,800
Father didn't want the
semen to spill out again.
420
00:57:21,000 --> 00:57:23,700
It came in very deep.
Yes
421
00:57:25,000 --> 00:57:26,000
Deeper
422
00:58:04,000 --> 00:58:05,300
Father will split
423
00:58:09,000 --> 00:58:10,000
I'm pregnant
424
00:58:47,500 --> 00:58:51,500
Father will push the semen deep
into the uterus of the child again.
425
00:58:51,800 --> 00:58:53,000
Almost done
426
00:58:53,800 --> 00:58:54,800
Please stop
427
00:58:56,000 --> 00:58:57,000
Father!!!!
428
00:59:21,000 --> 00:59:22,000
Father....
429
00:59:59,000 --> 01:00:00,300
Father is almost full.
430
01:00:02,800 --> 01:00:03,800
Hitomi ..
431
01:00:05,000 --> 01:00:07,000
Father will break again again ???
432
01:00:09,500 --> 01:00:11,500
Get pregnant, you must get pregnant.
433
01:00:12,000 --> 01:00:14,000
It's different. Please be apart.
434
01:01:15,000 --> 01:01:17,000
It's time for me to go
435
01:01:18,000 --> 01:01:22,000
Doctor, thank you very much for today.
Not many
436
01:01:23,000 --> 01:01:24,300
There is another important issue.
437
01:01:26,000 --> 01:01:32,500
I never thought before
Your son and wife are so beautiful.
438
01:01:33,000 --> 01:01:34,300
Ah yes here !!
439
01:01:36,000 --> 01:01:37,000
Keep using
440
01:01:39,000 --> 01:01:40,000
This is....
441
01:01:41,000 --> 01:01:45,800
The doctors must be really thankful
for coming to the service today.
442
01:01:47,300 --> 01:01:51,000
It doesn't matter.
I had a lot of fun today.
443
01:02:44,700 --> 01:02:46,200
Here it is
Yeah I go
444
01:02:46,800 --> 01:02:48,300
Take care yourself
445
01:02:49,800 --> 01:02:53,000
You don't look good
at all. What's wrong?
446
01:02:55,000 --> 01:02:56,500
No problem. I'm fine.
447
01:02:57,000 --> 01:02:58,000
really?
448
01:02:58,500 --> 01:03:00,000
So .. take care of yourself
449
01:03:01,040 --> 01:03:04,040
Let's go
Good luck
450
01:04:14,000 --> 01:04:18,500
What's wrong, Hitomi??
The baby is sweating.
451
01:04:20,800 --> 01:04:24,800
Father, I'm not feeling well.
452
01:04:27,800 --> 01:04:29,800
Why is it like that ??
453
01:04:45,700 --> 01:04:47,700
Why do you feel bad?
454
01:04:51,000 --> 01:04:53,000
I will do as Father says everything ...
455
01:04:54,000 --> 01:04:56,000
Please hug me.
456
01:05:01,700 --> 01:05:06,700
You will agree to do everything.
If you keep pressing the children?
457
01:05:56,800 --> 01:05:57,800
Father ...
458
01:05:59,500 --> 01:06:01,500
I love you
459
01:06:03,000 --> 01:06:05,000
My body feels so hot.
460
01:06:07,000 --> 01:06:08,200
Father saw ...
461
01:06:08,800 --> 01:06:10,800
Your body needs it, right ??
462
01:06:12,700 --> 01:06:13,700
Yes ...
463
01:06:16,000 --> 01:06:18,000
Come here, come with Dad ..
464
01:06:39,000 --> 01:06:40,000
Num Jung
465
01:06:49,800 --> 01:06:50,800
Lie down
466
01:07:25,000 --> 01:07:28,500
All right, take it off, son.
467
01:07:37,500 --> 01:07:39,500
You can take it off by yourself.
468
01:07:47,000 --> 01:07:49,000
Oh my god !!!!
469
01:07:51,000 --> 01:07:53,000
Super awesome
470
01:07:57,000 --> 01:07:58,300
What do you want it to do ??
471
01:07:59,000 --> 01:08:00,500
Catch the wave
472
01:08:12,000 --> 01:08:14,000
I feel that I'm getting
more and more emotional.
473
01:08:15,000 --> 01:08:16,300
I'm so horny !!
474
01:08:17,700 --> 01:08:19,700
Not wrong
475
01:08:40,000 --> 01:08:41,000
what is this??
476
01:09:39,000 --> 01:09:40,000
Father ....
477
01:09:43,000 --> 01:09:45,000
This puppet is so pretty.
478
01:09:47,000 --> 01:09:49,300
My body wants to hit again ...
479
01:09:51,000 --> 01:09:54,700
Dad said the massage
has started to work well !!
480
01:09:54,800 --> 01:09:55,800
Really?
481
01:09:57,800 --> 01:09:59,100
Of course
482
01:11:18,000 --> 01:11:19,000
Squeeze it
483
01:11:23,000 --> 01:11:24,800
Father's finger poked at the moment.
484
01:11:30,700 --> 01:11:31,700
Hitomi ..
485
01:11:32,000 --> 01:11:35,200
Tell dad, is it really thrilling?
486
01:11:36,000 --> 01:11:37,300
You don't have to force it.
487
01:11:39,000 --> 01:11:40,000
Very thrilling
488
01:11:41,300 --> 01:11:42,300
Father will pull it.
489
01:11:52,700 --> 01:11:54,400
Really awesome
490
01:12:01,000 --> 01:12:03,000
Does your body feel it ??
491
01:12:12,000 --> 01:12:13,200
So sad !!!
Is that right?
492
01:12:14,000 --> 01:12:17,000
Fuck me again
493
01:12:51,700 --> 01:12:53,700
Listen to this moan !!!
494
01:13:27,000 --> 01:13:30,000
Father's finger is so awesome !!!
The child ...
495
01:13:30,030 --> 01:13:32,100
It's wet here.
496
01:13:38,000 --> 01:13:40,000
Enjoy it to the fullest
497
01:14:00,800 --> 01:14:02,300
I love you
498
01:14:12,000 --> 01:14:16,600
Father said yesterday's
massage is effective !!
499
01:14:39,000 --> 01:14:41,000
Do not rub hard !!!
500
01:14:58,000 --> 01:15:00,000
The baby is all wet !!
501
01:15:15,000 --> 01:15:16,300
Take this off first
502
01:15:28,500 --> 01:15:30,000
What do you want to do next ??
503
01:15:30,500 --> 01:15:33,900
Dad will play with my baby's pussy ??
504
01:15:34,000 --> 01:15:37,700
I want Father to lick in the wet place.
505
01:15:48,000 --> 01:15:50,000
Ah, very thrilling.
506
01:15:55,000 --> 01:15:56,000
I will split
507
01:16:22,000 --> 01:16:24,500
Do you like it ??
Yes, very good
508
01:17:02,000 --> 01:17:04,000
Ah, it's so thrilling.
509
01:18:03,000 --> 01:18:05,000
Gradually turn the ass to dad.
510
01:19:49,000 --> 01:19:50,300
Do you want it?
511
01:20:06,000 --> 01:20:08,000
Will you take more?
Yes !!
512
01:20:15,700 --> 01:20:16,700
Father will do it fully.
513
01:20:43,000 --> 01:20:44,000
Father ..
514
01:20:48,000 --> 01:20:49,000
Still want it ??
515
01:20:56,700 --> 01:21:02,500
Hitomi.. What should my father do after
the eyes that have sucked him?
516
01:21:04,000 --> 01:21:06,300
I want you to fuck me
517
01:21:07,000 --> 01:21:11,000
You want it? Are you sure?
Then put it in.
518
01:21:28,700 --> 01:21:30,000
I really want it.
519
01:21:36,000 --> 01:21:38,000
Father ...
Hitomi...
520
01:21:40,000 --> 01:21:42,000
It's great
521
01:21:58,000 --> 01:22:00,000
Father .. very thrilling
522
01:22:16,000 --> 01:22:17,000
So cute
523
01:22:20,500 --> 01:22:22,900
what's wrong??
Should Dad Help Rocking ??
524
01:22:23,000 --> 01:22:25,000
Very sensitive.
525
01:22:53,000 --> 01:22:54,300
I am about to break.
526
01:23:35,000 --> 01:23:36,000
what's up??
527
01:23:36,500 --> 01:23:38,500
Will you put it in again?
528
01:23:41,000 --> 01:23:44,300
Dad, dad makes me very horny.
I really need it.
529
01:23:54,700 --> 01:23:59,000
Please bump into it.
It's very thrilling.
530
01:24:30,000 --> 01:24:33,000
Look at this baby's waist, like this
531
01:24:41,000 --> 01:24:46,000
Well, we try to change positions, okay ??
Father will take it out for just a second.
532
01:24:50,000 --> 01:24:51,000
Come here
533
01:24:54,000 --> 01:24:55,500
Father...
534
01:24:57,000 --> 01:24:58,300
Fuck me
535
01:25:00,700 --> 01:25:02,400
Please, I want to be fucked !!!
536
01:25:04,000 --> 01:25:07,000
Put it in
537
01:26:11,111 --> 01:26:13,111
Father!! I will be broken.
538
01:26:42,000 --> 01:26:43,000
Father Kha
539
01:26:45,000 --> 01:26:47,000
Very thrilling
540
01:27:06,500 --> 01:27:07,500
So cute !!!
541
01:27:13,600 --> 01:27:14,800
Father will break
542
01:27:16,000 --> 01:27:17,000
Father cum !!
543
01:27:18,000 --> 01:27:21,300
Give me your water
544
01:27:22,000 --> 01:27:25,000
Give me a child, Father
545
01:27:25,020 --> 01:27:28,000
I will give it all.
546
01:27:29,000 --> 01:27:32,000
So please leave in me, I ask
547
01:27:33,000 --> 01:27:34,000
Father will split
548
01:27:49,800 --> 01:27:50,800
Leg up
549
01:27:53,880 --> 01:27:54,880
Again
550
01:28:03,500 --> 01:28:05,500
No, don't pour it out.
551
01:28:06,000 --> 01:28:09,700
That's right, stuffed in.
Stuffed in. All for me !!
552
01:28:10,000 --> 01:28:12,000
We can't let it flow !!
553
01:29:01,000 --> 01:29:02,000
Oh, good
554
01:30:00,000 --> 01:30:01,200
Will break again
555
01:30:18,000 --> 01:30:19,000
Let me see you.
556
01:30:36,500 --> 01:30:37,500
It flows again.
557
01:30:38,600 --> 01:30:39,600
Father will stuff it back in.
558
01:30:50,000 --> 01:30:52,000
All right, then lie down.
559
01:32:25,000 --> 01:32:28,000
When dad banged my
pussy with dad's cock ...
560
01:32:28,020 --> 01:32:30,000
It's thrilling
561
01:32:40,000 --> 01:32:42,700
Very thrilling
Do you like it? Hmm !!?
562
01:32:42,800 --> 01:32:43,800
Yes Father
563
01:32:45,000 --> 01:32:48,000
I love it the most,
love it so much
564
01:33:39,700 --> 01:33:40,700
Broken
565
01:33:41,724 --> 01:33:42,724
Father will split
566
01:33:44,800 --> 01:33:46,300
The womb of the father of the child
567
01:34:40,000 --> 01:34:44,900
What the children do all It's amazing.
You have a chance to get pregnant.
568
01:34:45,000 --> 01:34:48,900
You're pregnant at this time.
569
01:35:07,500 --> 01:35:10,000
Takagi, finished taking a shower?
570
01:35:10,024 --> 01:35:12,750
What's wrong, dad,
don't take a bath ??
571
01:35:12,800 --> 01:35:14,300
Hitomi is bathing.
572
01:35:16,000 --> 01:35:17,000
really?
573
01:35:18,000 --> 01:35:22,000
My father says I better
read a book in the room.
574
01:35:54,000 --> 01:35:55,000
Father!!!
575
01:36:01,000 --> 01:36:03,700
Is it your ovulation today, right ??
576
01:36:03,800 --> 01:36:04,800
Yes !!
577
01:36:06,000 --> 01:36:12,300
Father will break in with a lot
of children, I should be pregnant.
578
01:36:16,000 --> 01:36:20,800
But..Takegi is still in the hall.
579
01:36:21,000 --> 01:36:23,000
Then what can he do?
580
01:36:31,200 --> 01:36:34,400
Father, let me take a shower.
581
01:36:43,000 --> 01:36:48,300
The ball is very beautiful.
Hitomi, the ball is very beautiful.
582
01:36:50,000 --> 01:36:53,700
Father, it's banging my butt !!!
583
01:36:53,800 --> 01:36:55,000
What do you say ??
584
01:36:59,000 --> 01:37:03,000
Today I will release a lot.
585
01:37:04,000 --> 01:37:05,000
Are you ok?
586
01:37:08,200 --> 01:37:09,200
OK!!
587
01:37:10,000 --> 01:37:13,500
Have a healthy child
for father, okay ??
588
01:37:57,500 --> 01:38:01,000
It's clean. Come with dad.
589
01:38:01,800 --> 01:38:05,800
Where are you going ??
Don't worry
590
01:38:19,000 --> 01:38:20,000
Follow
591
01:38:25,000 --> 01:38:29,700
Where are we going ??
Just follow is enough
592
01:42:20,800 --> 01:42:21,800
Are you horny?
593
01:47:56,000 --> 01:47:57,000
He goes
594
01:47:59,000 --> 01:48:03,000
I thought we would get caught again.
595
01:48:04,000 --> 01:48:07,000
The mommy is very horny, right?
596
01:48:10,000 --> 01:48:13,200
Your pussy is already wet.
597
01:48:16,000 --> 01:48:17,000
Wait a minute
598
01:48:20,500 --> 01:48:21,800
Come here, lie down
599
01:48:28,000 --> 01:48:29,700
The water is greasy.
600
01:49:03,000 --> 01:49:05,000
Father will put it in
601
01:49:07,000 --> 01:49:08,700
Today I will do it very hard.
602
01:49:11,000 --> 01:49:14,500
Today is the best day for a baby.
603
01:49:19,000 --> 01:49:22,500
Father .. father's cock is awesome.
604
01:49:34,300 --> 01:49:35,300
Thrilling?
605
01:49:38,300 --> 01:49:42,300
A little more,
Father is about to break !!
606
01:50:03,000 --> 01:50:05,000
The mommy's body is so good
607
01:50:06,000 --> 01:50:09,900
Father will not be
how much it is enough.
608
01:50:10,000 --> 01:50:11,900
Father cum! ...
609
01:50:12,000 --> 01:50:13,200
Dad will fuck harder.
610
01:50:40,700 --> 01:50:41,700
Father is broken
611
01:51:04,400 --> 01:51:05,400
Very cool
612
01:51:42,700 --> 01:51:44,700
Will break
613
01:52:07,000 --> 01:52:10,900
All right, I'll take another,
I'll give a baby again.
614
01:52:11,000 --> 01:52:12,700
Prepare for me
615
01:52:35,700 --> 01:52:36,700
So good
616
01:53:17,000 --> 01:53:19,900
I think the cum is full inside.
617
01:53:21,000 --> 01:53:26,000
Don't worry, you can do it.
Get it again!
618
01:53:29,000 --> 01:53:31,000
It will spill out.
619
01:54:06,000 --> 01:54:07,200
Move here
620
01:54:08,000 --> 01:54:09,300
Ah it's six
621
01:54:13,000 --> 01:54:14,300
No
No !!
622
01:54:16,000 --> 01:54:17,300
Will dad really do it?
623
01:54:32,000 --> 01:54:33,200
It is very deep
624
01:55:34,000 --> 01:55:37,500
With a lot of water
625
01:55:40,800 --> 01:55:42,900
Father!! Father is awesome.
626
01:55:43,000 --> 01:55:46,500
It'll spill again.
Dad stuffed it back in.
627
01:55:59,000 --> 01:56:03,400
Hitomi begs you to
have children for your father.
628
01:56:04,700 --> 01:56:08,900
Father ... I'll have your child.
629
01:56:20,700 --> 01:56:22,700
Father is broken
630
01:57:13,000 --> 01:57:15,900
I'm about to break and
I'm going to break.
631
01:57:16,000 --> 01:57:20,000
Father, You were the only
one who made me cum
632
01:57:26,000 --> 01:57:27,300
Father will be broken again.
633
01:58:04,000 --> 01:58:10,000
Hitomi, I wish that
you have a healthy child
634
01:58:10,500 --> 01:58:16,550
Father .. I'll get pregnant ..
635
01:58:19,000 --> 01:58:31,000
Subtitles by RiiseAax
JavSubtitled.blogspot.com42264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.