All language subtitles for PPPD-527 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari Download
bs Bosnian
br Breton Download
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole Download
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,500 Subtitles by RiiseAax JavSubtitled.blogspot.com 2 00:00:18,000 --> 00:00:19,300 Hello 3 00:00:22,000 --> 00:00:23,000 Is the same story 4 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 I know it's hard work. 5 00:00:30,480 --> 00:00:32,480 Soup Thank you 6 00:00:33,204 --> 00:00:34,704 Have eaten 7 00:00:37,728 --> 00:00:38,728 What is your father? 8 00:00:38,752 --> 00:00:41,650 Father, you see talking on the phone? 9 00:00:41,700 --> 00:00:43,200 okay 10 00:00:46,000 --> 00:00:47,300 Have eaten 11 00:01:02,000 --> 00:01:03,000 Yaa 12 00:01:03,800 --> 00:01:07,900 Are you ready to conceive? Congratulations. 13 00:01:10,700 --> 00:01:11,700 Yes 14 00:01:12,000 --> 00:01:15,650 My child will be stable, but ... 15 00:01:15,700 --> 00:01:17,900 That's.. 16 00:01:20,000 --> 00:01:22,800 I want to see my grandchild's face quickly. 17 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 See you later 18 00:01:29,700 --> 00:01:31,700 Ok see you 19 00:01:33,048 --> 00:01:34,048 good bye 20 00:01:39,800 --> 00:01:46,000 ''I Want to Impregnate My Son's Busty Wife'' 21 00:01:50,000 --> 00:01:54,200 Look after yourself, honey. 22 00:01:54,600 --> 00:01:55,900 I will hurry back. 23 00:01:56,500 --> 00:01:58,200 Wait a minute Hmm? 24 00:01:58,224 --> 00:02:00,224 Come back today today. 25 00:02:00,500 --> 00:02:04,500 Today is the ovulation day. Hurry back. 26 00:02:05,524 --> 00:02:06,524 OK 27 00:02:08,000 --> 00:02:12,000 Okay, today I have a lot of work. But I will hurry back first 28 00:02:12,024 --> 00:02:15,024 I go Take care yourself 29 00:02:30,800 --> 00:02:32,800 Ah, father already? 30 00:02:35,000 --> 00:02:38,300 Sorry for going out halfway while eating. I was talking with my older sister. 31 00:02:39,000 --> 00:02:41,900 Auntie, she was working? 32 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 No, she wasn't. 33 00:02:44,500 --> 00:02:49,500 Now she just has a second grandson. 34 00:02:51,000 --> 00:02:52,000 Yes 35 00:02:52,600 --> 00:02:55,600 The second niece ?? 36 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 It's a good news. 37 00:03:01,400 --> 00:03:06,200 Yes, and she also asked When will we have a good news too? 38 00:03:06,240 --> 00:03:08,240 She always asks 39 00:03:13,000 --> 00:03:19,000 Sorry dad We want to have good news soon as well. 40 00:03:21,000 --> 00:03:27,000 Let it go naturally. 41 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 Another story, Hitomi 42 00:03:34,024 --> 00:03:37,900 Have you ever massaged to become pregnant? 43 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 Massage for pregnancy? 44 00:03:41,000 --> 00:03:44,650 Massage helps to weaken the body for easy pregnancy. 45 00:03:45,000 --> 00:03:47,700 I never knew before. 46 00:03:47,700 --> 00:03:48,000 This type of massage I never knew before. 47 00:03:48,000 --> 00:03:49,700 This type of massage 48 00:03:50,300 --> 00:03:54,000 Will hurt at first, but body will feel better. Try it. 49 00:03:54,024 --> 00:04:00,450 It will help the pregnancy to become more complete. Have you tried doing it? 50 00:04:00,500 --> 00:04:02,500 Can Father do it? 51 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 So please 52 00:04:06,500 --> 00:04:10,200 Sure, let's try Raise your legs here. 53 00:04:10,240 --> 00:04:12,240 Leg? Yes 54 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 Father massages are very good. 55 00:04:22,000 --> 00:04:25,500 Father learned from doctor, a little bit. Eh .... 56 00:04:29,000 --> 00:04:35,000 Do you know that your body feels the flow of blood from the feet of your feet? 57 00:04:36,000 --> 00:04:41,000 Next, massage the shin and calf 58 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 Here 59 00:04:46,000 --> 00:04:47,000 Will it hurt? 60 00:04:48,024 --> 00:04:51,524 No, not much Just normal blood flow 61 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 Doing it concurrently like this 62 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 It's easy to understand. 63 00:05:01,024 --> 00:05:03,024 I'll study with my father. 64 00:05:04,000 --> 00:05:05,000 Ok sure 65 00:05:11,000 --> 00:05:12,000 And next ... 66 00:05:12,024 --> 00:05:16,824 This period will be the most important period. 67 00:05:17,800 --> 00:05:18,800 Is this? 68 00:05:19,500 --> 00:05:22,400 This helps in pregnancy and uterus. 69 00:05:22,500 --> 00:05:24,800 Every important part of the organ is here. 70 00:05:25,000 --> 00:05:26,500 Really? 71 00:05:29,000 --> 00:05:32,000 It helps to relax a lot. 72 00:05:35,000 --> 00:05:38,500 Massage the stomach too. Okay 73 00:05:42,000 --> 00:05:44,900 I would definitely have a healthy child. 74 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 Father wants to see grandchild's face quickly. 75 00:05:50,500 --> 00:05:52,500 And now .... 76 00:05:52,900 --> 00:05:55,400 Go to the armpit Armpit? 77 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 To allow blood to circulate, right? correct 78 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 So we can control the flow of blood 79 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 Gradually lower 80 00:06:05,024 --> 00:06:07,024 Do you see like this 81 00:06:10,000 --> 00:06:12,500 How? Hitomi. What? 82 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 The chest is quite large, right? 83 00:06:16,024 --> 00:06:17,024 Yes 84 00:06:18,048 --> 00:06:19,548 It is quite big. 85 00:06:22,500 --> 00:06:24,500 If it's very big ... then ... 86 00:06:24,524 --> 00:06:30,524 Your child will be suffocated. Lack of air? 87 00:06:32,548 --> 00:06:35,548 Father has heard something like this a lot. 88 00:06:36,000 --> 00:06:37,000 Really? 89 00:06:38,000 --> 00:06:44,000 Hitomi will be painful. If she gave birth not to lost him, right? 90 00:06:48,000 --> 00:06:49,000 That is not good at all. 91 00:06:50,024 --> 00:06:54,024 Come to try this with your Dad. 92 00:06:56,000 --> 00:06:57,000 Try what? 93 00:06:58,024 --> 00:07:03,800 Try to see if your child suffocates. From the feeding of the baby 94 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 Yes, but ... How do we do it? 95 00:07:06,024 --> 00:07:08,400 Easy. Come in. Take off your shirt now. 96 00:07:08,500 --> 00:07:09,500 Eh? Take it off 97 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 Take off? Wait, what? Yes 98 00:07:13,000 --> 00:07:14,000 Take it off 99 00:07:15,000 --> 00:07:17,990 What? Father is worried about children. 100 00:07:18,024 --> 00:07:20,024 sorry 101 00:07:21,000 --> 00:07:25,990 You wouldn't be idle, right? If grandchildren have to die because your fault 102 00:07:26,500 --> 00:07:27,500 no 103 00:07:30,000 --> 00:07:34,000 An accident is very easy. I understand 105 00:07:34,048 --> 00:07:35,548 Father will test it. 106 00:07:42,000 --> 00:07:43,000 It's not good, Hitomi 107 00:07:43,024 --> 00:07:47,024 Don't you think it's too big? 108 00:07:48,048 --> 00:07:50,548 Yes, I think so. 109 00:07:55,800 --> 00:07:59,800 A small baby They will not be able to breathe. 110 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 That is definitely not good. 111 00:08:03,030 --> 00:08:05,470 The baby's head is here. Do you understand? 112 00:08:05,500 --> 00:08:09,990 Then he will be stuck here You don't think so? 113 00:08:10,800 --> 00:08:11,800 Not good at all, not good at all 114 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 Okay, so let's keep sucking it. 115 00:08:22,500 --> 00:08:24,500 I still don't have milk. 116 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 Oh!!! No, it's not related. 117 00:08:27,500 --> 00:08:33,950 Father will pretend like a baby sucking to see In order to see if it is safe for them. 118 00:08:34,000 --> 00:08:35,300 But ... like this ... 119 00:08:36,024 --> 00:08:37,524 It is a matter of life and death. 120 00:08:40,500 --> 00:08:44,000 You don't want children to die, right? 121 00:08:46,500 --> 00:08:50,500 Well, it's our responsibility. 122 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 But ... this is ... 123 00:08:55,000 --> 00:08:57,800 Don't have time to be worried 124 00:08:59,000 --> 00:09:00,400 Think about his life. 125 00:09:05,000 --> 00:09:06,000 Yes 126 00:09:18,500 --> 00:09:19,500 Oh my god !! 127 00:09:23,000 --> 00:09:25,550 It's dangerous if child come across this. 128 00:09:25,600 --> 00:09:27,600 Will he die? 129 00:09:29,000 --> 00:09:30,500 It is possible .. 130 00:09:32,000 --> 00:09:33,000 I think so. 131 00:09:34,000 --> 00:09:35,500 Let's test it and see 132 00:09:59,000 --> 00:10:04,000 Father, are you sucking this kind of sniff? 133 00:10:05,000 --> 00:10:12,500 Children when sucking, he does not know the danger. Sucking milk is like a part of his life. 134 00:10:12,800 --> 00:10:18,800 That's right. When you suck milk, it's like this. 135 00:10:24,800 --> 00:10:29,700 He will suck all the time. He thinks it is the source of his life. 136 00:10:40,500 --> 00:10:43,500 This is about keeping him alive. 137 00:10:44,000 --> 00:10:45,000 So big 138 00:10:49,000 --> 00:10:51,500 They can make him lack of air. 139 00:10:53,000 --> 00:10:56,980 This large amount of jet And how to breastfeed? 140 00:10:57,000 --> 00:11:00,400 Of course, the minimum is 1.5 times the size. 141 00:11:00,500 --> 00:11:04,000 The nipples will swell up. And the pain will follow as well 142 00:11:04,020 --> 00:11:07,900 And then ... you can squeeze the milk of the baby 143 00:11:08,000 --> 00:11:09,300 Then baby milk will come out 144 00:11:11,000 --> 00:11:12,000 like this 145 00:11:20,500 --> 00:11:23,500 The baby will have milk when is born. 146 00:11:47,000 --> 00:11:48,000 Don't be strong 147 00:12:06,500 --> 00:12:07,500 Don't force 148 00:12:48,000 --> 00:12:50,300 Hold on, Father !! Hmm? 149 00:12:51,500 --> 00:12:52,500 Like this .... 150 00:12:53,500 --> 00:12:55,500 I'm sure it shouldn't be related. 151 00:12:57,000 --> 00:12:58,500 Thank you very much 152 00:13:01,000 --> 00:13:02,000 Please excuse me. 153 00:13:31,500 --> 00:13:35,500 Hey you, why are you sleeping? 154 00:13:38,500 --> 00:13:39,500 sorry 155 00:13:40,000 --> 00:13:42,500 Meeting today makes it tiring. 156 00:13:43,000 --> 00:13:44,000 I have a headache too. 157 00:13:46,000 --> 00:13:48,800 Come. Today we've something to do. 158 00:13:49,000 --> 00:13:52,400 If we missed today We have to wait another month. 159 00:13:52,500 --> 00:13:54,500 I told you 160 00:13:55,524 --> 00:13:58,524 Today I really can't do it. 161 00:14:00,500 --> 00:14:02,500 Try again next month. 162 00:14:27,000 --> 00:14:29,300 Hitomi, what's wrong? 163 00:14:31,000 --> 00:14:31,700 Father 164 00:14:32,300 --> 00:14:34,300 Nothing. I just couldn't sleep. 165 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 Then why must drink? 166 00:14:38,300 --> 00:14:41,300 Father says that father drinks better 167 00:14:42,000 --> 00:14:43,000 OK 168 00:14:49,000 --> 00:14:50,500 Father, please drink. 169 00:14:52,024 --> 00:14:53,324 Please 170 00:15:05,000 --> 00:15:06,800 What are you thinking? 171 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 Just think ... It should be my fault. 172 00:15:14,000 --> 00:15:15,300 What do you mean? 173 00:15:16,024 --> 00:15:21,524 If it's your fault !! That we cannot have children together 174 00:15:24,500 --> 00:15:26,500 Father think that's not true 175 00:15:28,500 --> 00:15:32,450 I may not be as charming as other women. 176 00:15:32,524 --> 00:15:37,324 That's probably why Takagi's marriage is not so good. 177 00:15:39,000 --> 00:15:40,500 That's not true 178 00:15:41,500 --> 00:15:48,200 Father doesn't know Will you like what Father said? But .. You child is more fascinated than many other women. 179 00:15:50,500 --> 00:15:53,300 But ... Takagi 180 00:15:53,500 --> 00:15:56,000 Father said it is not true !!!! 181 00:15:56,000 --> 00:15:57,500 You must not give up !!! 182 00:15:58,000 --> 00:15:59,300 Father!! What are you doing? 183 00:16:01,700 --> 00:16:02,700 Get wet 184 00:16:06,000 --> 00:16:07,000 Oh! no 185 00:16:08,800 --> 00:16:10,300 I'm sorry Okay 186 00:16:12,000 --> 00:16:13,000 Father will wipe it. 187 00:16:18,000 --> 00:16:19,500 What is it? 188 00:16:22,000 --> 00:16:24,900 Hold on !! Father will wipe everything by himself. 189 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 It's okay. I can check by myself. 190 00:16:28,000 --> 00:16:29,000 Father will dry himself. 191 00:16:35,500 --> 00:16:37,500 Ok No, it's not dry yet. 192 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 It will ... Baby milk has emerged. 193 00:16:40,500 --> 00:16:42,800 I said it's okay. 194 00:16:45,800 --> 00:16:47,100 This is Father. 195 00:16:49,000 --> 00:16:53,000 Father can't ... Father can't do it anymore, Hitomi 196 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 Father can't stop himself anymore. 197 00:17:07,000 --> 00:17:10,500 Father, Takagi is sleeping. 198 00:17:10,800 --> 00:17:13,100 It would be bad if he woke up. 199 00:17:15,000 --> 00:17:16,000 Father doesn't care anymore 200 00:17:23,000 --> 00:17:24,000 Father!! 201 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 Try to console the father 202 00:17:40,000 --> 00:17:41,300 Please stop 203 00:17:50,700 --> 00:17:53,700 Come here What are you doing? 204 00:17:56,700 --> 00:17:57,700 look at this 205 00:18:01,000 --> 00:18:03,500 See how much dad is horny 206 00:18:04,000 --> 00:18:05,500 What will dad do? 207 00:18:06,000 --> 00:18:07,000 Eat it 208 00:18:11,000 --> 00:18:12,000 Yes 209 00:18:14,000 --> 00:18:15,000 Suck! 210 00:18:34,000 --> 00:18:35,000 That's it !!! 211 00:18:55,024 --> 00:18:56,024 It was stimulated 212 00:18:58,000 --> 00:19:00,000 This is bigger than ever before. 213 00:19:06,000 --> 00:19:07,000 Suck in 214 00:19:10,000 --> 00:19:12,500 Children should try many things. 215 00:19:13,500 --> 00:19:16,400 Or the children never comfort the husband 216 00:19:16,500 --> 00:19:17,500 Use your mouth 217 00:19:18,500 --> 00:19:20,500 And that pair of tits 218 00:19:21,524 --> 00:19:25,524 The child will be able to strengthen him like this. 219 00:19:31,000 --> 00:19:32,300 Come in. Use your tongue. 220 00:19:47,000 --> 00:19:50,000 That's it, from the base to the end. 221 00:20:02,500 --> 00:20:04,500 Does it hurt? 222 00:20:06,000 --> 00:20:08,000 Looks cute too 223 00:20:24,000 --> 00:20:29,000 Look, this is stuck under the tits. You should try it with Takagi too. 224 00:20:30,500 --> 00:20:33,500 Takagi never was so violent like father !!! 225 00:20:34,500 --> 00:20:38,500 That's the reason why you have to stir him up. 226 00:20:45,000 --> 00:20:46,000 Yes !! 227 00:20:48,000 --> 00:20:51,000 All right, I want to dunk here. 228 00:20:59,500 --> 00:21:01,000 Really incredible. 229 00:21:01,524 --> 00:21:02,524 Very funny !!!!!! 230 00:21:09,000 --> 00:21:11,000 Why don't you do this with Takagi? 231 00:21:11,500 --> 00:21:13,300 Being a father will beg for it. 232 00:21:15,700 --> 00:21:16,700 got it!! 233 00:21:17,000 --> 00:21:19,000 Father wants to see grandchildren soon. 234 00:21:20,300 --> 00:21:21,300 I'm sorry 235 00:21:52,000 --> 00:21:53,000 Very thrilling 236 00:22:01,700 --> 00:22:03,700 Look, try like this 237 00:22:05,000 --> 00:22:06,000 you see 238 00:22:07,800 --> 00:22:08,800 got it 239 00:22:10,800 --> 00:22:11,800 Whack Dad with milk. 240 00:22:15,000 --> 00:22:16,000 Rub in !!! 241 00:22:16,700 --> 00:22:18,700 Can't wait. 242 00:22:24,000 --> 00:22:26,000 It's very thrilling. Hitomi !!! 243 00:22:27,000 --> 00:22:30,500 Father .... Takagi would be happy if the child did this. 244 00:22:44,700 --> 00:22:46,700 Hey, try sucking it again. 245 00:22:59,000 --> 00:23:04,200 That way, must make sure that you are good at eating too. 246 00:23:15,000 --> 00:23:17,200 Yes!! Well done, Hitomi's child !! 247 00:23:28,000 --> 00:23:29,000 very good 248 00:23:54,000 --> 00:23:58,000 Hitomi, use your baby's big tits. 249 00:23:58,800 --> 00:23:59,800 And help finish father !! 250 00:24:01,500 --> 00:24:02,500 With my tits? 251 00:24:05,500 --> 00:24:06,800 What to do? 252 00:24:08,000 --> 00:24:14,200 I'll be lying down. The baby's milk is on both sides. 253 00:24:16,000 --> 00:24:17,000 got it 254 00:24:22,800 --> 00:24:23,800 I will try. 255 00:24:39,000 --> 00:24:40,000 Oh, that's right !!! 256 00:24:49,000 --> 00:24:50,500 That is very good 257 00:24:52,524 --> 00:24:56,000 If making Takagi.. You have to do this, right? 258 00:24:56,030 --> 00:25:00,900 If you can wake up your dad Father was confident. Takagi probably felt no different. 259 00:25:27,000 --> 00:25:28,300 Really thrilling 260 00:26:38,500 --> 00:26:40,500 Father can't bear it anymore. 261 00:26:42,000 --> 00:26:44,000 Father likes this, right? 262 00:26:45,024 --> 00:26:46,524 Father loves it 263 00:27:03,500 --> 00:27:05,000 Father's water is broken. 264 00:27:11,300 --> 00:27:13,300 Will break 265 00:27:15,000 --> 00:27:16,000 Will break 266 00:27:26,024 --> 00:27:27,324 Nice 267 00:27:42,000 --> 00:27:48,000 Father, there's a lot of water. 268 00:27:52,000 --> 00:27:53,000 To do with ..... 269 00:27:53,800 --> 00:27:55,800 Takagi is the same, right? 270 00:27:57,824 --> 00:27:58,824 Please 271 00:28:00,000 --> 00:28:01,300 I will do my best !! 272 00:28:14,000 --> 00:28:15,500 Please come in 273 00:28:20,800 --> 00:28:22,600 What's wrong dad ?? 274 00:28:23,500 --> 00:28:26,980 Ah, dad will talk to you about some things. 275 00:28:27,000 --> 00:28:29,900 What's going on really early in the morning? 276 00:28:32,000 --> 00:28:34,000 The story of Hitomi 277 00:28:36,000 --> 00:28:37,500 What's wrong with you? 278 00:28:38,024 --> 00:28:47,524 Do you see !! Hitomi thinks it's your fault. In which both of them have no children 279 00:28:49,000 --> 00:28:53,500 You say that? Matter is not a matter 280 00:28:56,000 --> 00:28:59,000 Don't let her worry too much. 281 00:29:00,000 --> 00:29:05,500 You should understand her feelings. Why don't you try some sexual stimulants? 282 00:29:06,000 --> 00:29:08,800 I will try it later. 283 00:29:11,000 --> 00:29:16,700 If you say that So I'll arrange Hitomi to massage for pregnancy. 284 00:29:18,700 --> 00:29:20,000 What is it? 285 00:29:22,000 --> 00:29:26,000 Is something that can help to have children 286 00:29:26,500 --> 00:29:30,700 After that, whatever the father would do, do me. 287 00:29:40,000 --> 00:29:42,000 Hurry up this way Okay 288 00:29:54,000 --> 00:29:55,300 All right, go in. 289 00:29:56,500 --> 00:29:57,500 What is this? 290 00:29:58,000 --> 00:30:06,000 Nice to meet you I'm a specialist in pregnancy massage. My name is Zito. 291 00:30:07,500 --> 00:30:09,200 Hitomi What? 292 00:30:09,220 --> 00:30:16,300 This person is very famous. Everyone who gives him a massage is pregnant. 293 00:30:16,800 --> 00:30:18,800 I want you to try it. It's so good. 294 00:30:19,000 --> 00:30:20,000 Yes 295 00:30:20,800 --> 00:30:23,800 It's time for the doctor She is yours Ok 296 00:30:26,000 --> 00:30:28,500 Yes Good. Please lie down. 297 00:30:51,000 --> 00:30:52,000 Alright 298 00:30:54,000 --> 00:30:56,000 Do you feel relaxed now? 299 00:30:58,000 --> 00:31:01,000 Yes, the doctor is right. I feel more comfortable. 300 00:31:01,030 --> 00:31:03,000 OK Thank you 301 00:31:03,024 --> 00:31:06,024 Now the body feels relaxed, right? Yes 302 00:31:07,800 --> 00:31:09,000 But .. we're not finished yet. 303 00:31:11,000 --> 00:31:14,900 Right now, I want you to take off your clothes and lie bare. 304 00:31:15,000 --> 00:31:16,300 Are you willing to change? Yes 305 00:31:17,300 --> 00:31:19,600 It will help increase efficiency. 306 00:31:21,000 --> 00:31:22,000 got it 307 00:31:24,000 --> 00:31:28,470 After removing clothes Put a towel on it. And then lie straight 308 00:31:28,500 --> 00:31:34,200 Don't worry I will put it on I won't look. 309 00:31:34,700 --> 00:31:35,700 Alright 310 00:32:12,000 --> 00:32:14,400 Do I have to take off my bra too? Yes 311 00:32:14,500 --> 00:32:17,500 Yes, you have to remove everything. 312 00:32:19,000 --> 00:32:20,000 Yes 313 00:32:54,800 --> 00:32:56,000 Ready 314 00:33:00,800 --> 00:33:02,800 I heard 315 00:33:03,200 --> 00:33:04,700 From your father-in-law 316 00:33:05,224 --> 00:33:09,224 After we finish Your body will be ready for pregnancy. 317 00:33:09,800 --> 00:33:11,300 Please sleep comfortably. Yes 318 00:33:12,000 --> 00:33:15,700 I want you to straighten your legs a little. 319 00:33:16,800 --> 00:33:18,800 Like this? Yes, like this 320 00:33:22,000 --> 00:33:24,300 Relax, okay? 321 00:33:30,000 --> 00:33:32,000 Your legs are quite cold. 322 00:33:32,024 --> 00:33:33,324 Is that so? 323 00:33:45,000 --> 00:33:46,300 Your legs are very cold. 324 00:33:47,024 --> 00:33:50,024 I will start warming it first. Yes 325 00:34:11,800 --> 00:34:13,600 I will move it out a bit. 326 00:34:49,000 --> 00:34:50,300 This place is very tense. 327 00:34:51,000 --> 00:34:53,000 This? Yes 328 00:34:54,000 --> 00:34:59,300 Do you exercise No, I don't exercise anything. 329 00:35:00,000 --> 00:35:02,000 At least you should walk. 330 00:35:02,024 --> 00:35:04,900 Walk a little long, gradually increase the time 331 00:35:05,000 --> 00:35:07,800 You should be able to move your legs. 332 00:35:12,500 --> 00:35:13,800 All right, this side too. 333 00:35:50,000 --> 00:35:51,000 Sorry 334 00:36:09,000 --> 00:36:12,970 Okay, next time. Um ... It might feel a little uncomfortable, but .. 335 00:36:13,000 --> 00:36:17,000 I would like to take the clothes off. No, at least please have a cloth. 336 00:36:17,020 --> 00:36:19,900 Please, for the convenience of massage. 337 00:36:20,000 --> 00:36:25,000 Do you want to have a baby quickly? Or not? 338 00:36:25,500 --> 00:36:28,300 Really It's fine. 339 00:36:56,500 --> 00:36:57,500 I'll massage the milk for you. 340 00:36:58,000 --> 00:37:00,500 milk? Yes, it is very important. 341 00:37:01,800 --> 00:37:06,900 Heard from your father You have an incredible pair of tits. 342 00:37:07,000 --> 00:37:09,300 Yes That is okay You take your hand out. 343 00:37:32,500 --> 00:37:34,500 Do this feel good? 344 00:37:35,000 --> 00:37:38,500 Yes, but it feels awkward. Yes 345 00:38:06,000 --> 00:38:07,300 This side too 346 00:39:19,000 --> 00:39:22,700 I will add a little more stimulation. 347 00:39:23,000 --> 00:39:24,300 Yes 348 00:39:38,000 --> 00:39:40,000 Tell me if you feel hurt. Yes 349 00:42:12,800 --> 00:42:14,800 Please help me. 350 00:42:18,000 --> 00:42:20,700 No Don't worry No problem 351 00:43:50,000 --> 00:43:55,000 Up to now it looks like Your body is very sensitive. 352 00:43:55,300 --> 00:43:57,000 That is very good 353 00:43:58,000 --> 00:44:02,900 Good. Then we go to the next step in treatment. 354 00:44:03,000 --> 00:44:04,000 Come on 355 00:44:11,800 --> 00:44:16,400 Wait a minute, Father !!!! ?? Don't worry. This will help the stomach. 356 00:44:16,500 --> 00:44:18,500 Do not resist. 357 00:44:20,000 --> 00:44:21,000 Accept it 358 00:44:53,000 --> 00:44:58,900 Hitomi, your child has been more stimulated to this feelings. After the masseuse is finished, right ?? 359 00:44:59,000 --> 00:45:02,600 That means The baby will easily become pregnant now. 360 00:45:02,700 --> 00:45:04,700 That's a good story 361 00:45:17,000 --> 00:45:19,800 Sir, I can ask for Jam too. 362 00:45:20,000 --> 00:45:23,000 Of course. Come jam. I can. Thank you 363 00:45:42,800 --> 00:45:44,800 Let the doctor borrow his hand. 364 00:46:28,000 --> 00:46:29,000 Hitomi 365 00:46:31,800 --> 00:46:34,260 Now you have a percentage that is very high in pregnancy. 366 00:46:34,300 --> 00:46:37,800 Father will break in with you !!!! 367 00:46:38,000 --> 00:46:39,300 Father, don't 368 00:46:47,000 --> 00:46:48,000 It's fine. 369 00:46:49,000 --> 00:46:50,000 Hitomi 370 00:46:52,000 --> 00:46:53,300 You will be happy. 371 00:46:55,000 --> 00:46:59,500 In the end, the baby will get pregnant. 372 00:47:22,700 --> 00:47:25,700 This is not good, so go back into the spokes. 373 00:47:25,800 --> 00:47:27,800 Children do not spill. 374 00:47:33,000 --> 00:47:36,000 May I try it? OK 375 00:47:37,000 --> 00:47:38,000 Father!! 376 00:47:41,000 --> 00:47:42,000 why? 377 00:48:13,000 --> 00:48:15,000 Look, why is it hard on the child? 378 00:48:17,000 --> 00:48:19,000 Hitomi, it's time 379 00:48:22,000 --> 00:48:25,300 I will definitely get pregnant. 380 00:48:26,500 --> 00:48:28,900 Father wants to see grandchild's face already. 381 00:48:29,000 --> 00:48:30,300 Father begged 382 00:49:00,000 --> 00:49:01,300 I will split. 383 00:49:04,000 --> 00:49:05,000 do not 384 00:49:10,000 --> 00:49:12,000 Cracked 385 00:49:49,000 --> 00:49:50,000 Father!! Don't ... 386 00:50:01,800 --> 00:50:04,200 We can't let an opportunity like this slip away. 387 00:50:04,300 --> 00:50:07,300 The child's mother is now very sensitive. 388 00:50:29,000 --> 00:50:30,500 Come here 389 00:50:35,000 --> 00:50:36,300 Move here 390 00:50:39,000 --> 00:50:40,300 Raise the bottom of the ball again. 391 00:50:41,700 --> 00:50:42,900 Father is about to put in 392 00:50:56,000 --> 00:50:58,000 Father .... Father 393 00:50:59,000 --> 00:51:03,800 If you want to have children This is the only way. 394 00:51:04,000 --> 00:51:05,300 I'm finished .. 395 00:51:17,000 --> 00:51:21,200 It's okay. This doctor has the best massage. 396 00:51:25,000 --> 00:51:29,800 Many women are pregnant. Thank you. 397 00:51:50,200 --> 00:51:53,500 Father is broken, Hitomi 398 00:51:56,000 --> 00:51:57,000 Can have children 399 00:52:16,700 --> 00:52:18,700 Hey, don't flow. 400 00:52:21,000 --> 00:52:23,000 Don't fuck hard. 401 00:52:30,000 --> 00:52:31,500 I'm very thrilling right now. 402 00:52:35,000 --> 00:52:36,300 Came up and hunched on me 403 00:52:38,000 --> 00:52:39,300 Listen to his doctor. 404 00:52:40,500 --> 00:52:41,500 Yes 405 00:52:54,000 --> 00:52:56,000 It goes very deep 406 00:53:03,000 --> 00:53:04,300 The doctor slammed deeply. 407 00:53:17,000 --> 00:53:22,000 Very good. The doctor will let it in. And receive it all 408 00:53:22,030 --> 00:53:23,400 Come 409 00:53:29,800 --> 00:53:31,800 Will make your body glow 410 00:53:32,200 --> 00:53:33,500 More and more 411 00:53:34,000 --> 00:53:39,000 Right now I feel very hot. Kiss me and I will heat up again 412 00:54:07,000 --> 00:54:08,500 Now change to another position. 413 00:55:47,500 --> 00:55:48,500 Nudge 414 00:55:51,000 --> 00:55:53,000 Will break 415 00:56:27,700 --> 00:56:28,900 Don't waste things. 416 00:56:29,500 --> 00:56:31,700 Take it back in 417 00:56:33,000 --> 00:56:37,500 Stuffed in like this, Father, I think I'll definitely get pregnant. 418 00:56:37,700 --> 00:56:39,000 Isn't it good? 419 00:57:17,000 --> 00:57:20,800 Father didn't want the semen to spill out again. 420 00:57:21,000 --> 00:57:23,700 It came in very deep. Yes 421 00:57:25,000 --> 00:57:26,000 Deeper 422 00:58:04,000 --> 00:58:05,300 Father will split 423 00:58:09,000 --> 00:58:10,000 I'm pregnant 424 00:58:47,500 --> 00:58:51,500 Father will push the semen deep into the uterus of the child again. 425 00:58:51,800 --> 00:58:53,000 Almost done 426 00:58:53,800 --> 00:58:54,800 Please stop 427 00:58:56,000 --> 00:58:57,000 Father!!!! 428 00:59:21,000 --> 00:59:22,000 Father.... 429 00:59:59,000 --> 01:00:00,300 Father is almost full. 430 01:00:02,800 --> 01:00:03,800 Hitomi .. 431 01:00:05,000 --> 01:00:07,000 Father will break again again ??? 432 01:00:09,500 --> 01:00:11,500 Get pregnant, you must get pregnant. 433 01:00:12,000 --> 01:00:14,000 It's different. Please be apart. 434 01:01:15,000 --> 01:01:17,000 It's time for me to go 435 01:01:18,000 --> 01:01:22,000 Doctor, thank you very much for today. Not many 436 01:01:23,000 --> 01:01:24,300 There is another important issue. 437 01:01:26,000 --> 01:01:32,500 I never thought before Your son and wife are so beautiful. 438 01:01:33,000 --> 01:01:34,300 Ah yes here !! 439 01:01:36,000 --> 01:01:37,000 Keep using 440 01:01:39,000 --> 01:01:40,000 This is.... 441 01:01:41,000 --> 01:01:45,800 The doctors must be really thankful for coming to the service today. 442 01:01:47,300 --> 01:01:51,000 It doesn't matter. I had a lot of fun today. 443 01:02:44,700 --> 01:02:46,200 Here it is Yeah I go 444 01:02:46,800 --> 01:02:48,300 Take care yourself 445 01:02:49,800 --> 01:02:53,000 You don't look good at all. What's wrong? 446 01:02:55,000 --> 01:02:56,500 No problem. I'm fine. 447 01:02:57,000 --> 01:02:58,000 really? 448 01:02:58,500 --> 01:03:00,000 So .. take care of yourself 449 01:03:01,040 --> 01:03:04,040 Let's go Good luck 450 01:04:14,000 --> 01:04:18,500 What's wrong, Hitomi?? The baby is sweating. 451 01:04:20,800 --> 01:04:24,800 Father, I'm not feeling well. 452 01:04:27,800 --> 01:04:29,800 Why is it like that ?? 453 01:04:45,700 --> 01:04:47,700 Why do you feel bad? 454 01:04:51,000 --> 01:04:53,000 I will do as Father says everything ... 455 01:04:54,000 --> 01:04:56,000 Please hug me. 456 01:05:01,700 --> 01:05:06,700 You will agree to do everything. If you keep pressing the children? 457 01:05:56,800 --> 01:05:57,800 Father ... 458 01:05:59,500 --> 01:06:01,500 I love you 459 01:06:03,000 --> 01:06:05,000 My body feels so hot. 460 01:06:07,000 --> 01:06:08,200 Father saw ... 461 01:06:08,800 --> 01:06:10,800 Your body needs it, right ?? 462 01:06:12,700 --> 01:06:13,700 Yes ... 463 01:06:16,000 --> 01:06:18,000 Come here, come with Dad .. 464 01:06:39,000 --> 01:06:40,000 Num Jung 465 01:06:49,800 --> 01:06:50,800 Lie down 466 01:07:25,000 --> 01:07:28,500 All right, take it off, son. 467 01:07:37,500 --> 01:07:39,500 You can take it off by yourself. 468 01:07:47,000 --> 01:07:49,000 Oh my god !!!! 469 01:07:51,000 --> 01:07:53,000 Super awesome 470 01:07:57,000 --> 01:07:58,300 What do you want it to do ?? 471 01:07:59,000 --> 01:08:00,500 Catch the wave 472 01:08:12,000 --> 01:08:14,000 I feel that I'm getting more and more emotional. 473 01:08:15,000 --> 01:08:16,300 I'm so horny !! 474 01:08:17,700 --> 01:08:19,700 Not wrong 475 01:08:40,000 --> 01:08:41,000 what is this?? 476 01:09:39,000 --> 01:09:40,000 Father .... 477 01:09:43,000 --> 01:09:45,000 This puppet is so pretty. 478 01:09:47,000 --> 01:09:49,300 My body wants to hit again ... 479 01:09:51,000 --> 01:09:54,700 Dad said the massage has started to work well !! 480 01:09:54,800 --> 01:09:55,800 Really? 481 01:09:57,800 --> 01:09:59,100 Of course 482 01:11:18,000 --> 01:11:19,000 Squeeze it 483 01:11:23,000 --> 01:11:24,800 Father's finger poked at the moment. 484 01:11:30,700 --> 01:11:31,700 Hitomi .. 485 01:11:32,000 --> 01:11:35,200 Tell dad, is it really thrilling? 486 01:11:36,000 --> 01:11:37,300 You don't have to force it. 487 01:11:39,000 --> 01:11:40,000 Very thrilling 488 01:11:41,300 --> 01:11:42,300 Father will pull it. 489 01:11:52,700 --> 01:11:54,400 Really awesome 490 01:12:01,000 --> 01:12:03,000 Does your body feel it ?? 491 01:12:12,000 --> 01:12:13,200 So sad !!! Is that right? 492 01:12:14,000 --> 01:12:17,000 Fuck me again 493 01:12:51,700 --> 01:12:53,700 Listen to this moan !!! 494 01:13:27,000 --> 01:13:30,000 Father's finger is so awesome !!! The child ... 495 01:13:30,030 --> 01:13:32,100 It's wet here. 496 01:13:38,000 --> 01:13:40,000 Enjoy it to the fullest 497 01:14:00,800 --> 01:14:02,300 I love you 498 01:14:12,000 --> 01:14:16,600 Father said yesterday's massage is effective !! 499 01:14:39,000 --> 01:14:41,000 Do not rub hard !!! 500 01:14:58,000 --> 01:15:00,000 The baby is all wet !! 501 01:15:15,000 --> 01:15:16,300 Take this off first 502 01:15:28,500 --> 01:15:30,000 What do you want to do next ?? 503 01:15:30,500 --> 01:15:33,900 Dad will play with my baby's pussy ?? 504 01:15:34,000 --> 01:15:37,700 I want Father to lick in the wet place. 505 01:15:48,000 --> 01:15:50,000 Ah, very thrilling. 506 01:15:55,000 --> 01:15:56,000 I will split 507 01:16:22,000 --> 01:16:24,500 Do you like it ?? Yes, very good 508 01:17:02,000 --> 01:17:04,000 Ah, it's so thrilling. 509 01:18:03,000 --> 01:18:05,000 Gradually turn the ass to dad. 510 01:19:49,000 --> 01:19:50,300 Do you want it? 511 01:20:06,000 --> 01:20:08,000 Will you take more? Yes !! 512 01:20:15,700 --> 01:20:16,700 Father will do it fully. 513 01:20:43,000 --> 01:20:44,000 Father .. 514 01:20:48,000 --> 01:20:49,000 Still want it ?? 515 01:20:56,700 --> 01:21:02,500 Hitomi.. What should my father do after the eyes that have sucked him? 516 01:21:04,000 --> 01:21:06,300 I want you to fuck me 517 01:21:07,000 --> 01:21:11,000 You want it? Are you sure? Then put it in. 518 01:21:28,700 --> 01:21:30,000 I really want it. 519 01:21:36,000 --> 01:21:38,000 Father ... Hitomi... 520 01:21:40,000 --> 01:21:42,000 It's great 521 01:21:58,000 --> 01:22:00,000 Father .. very thrilling 522 01:22:16,000 --> 01:22:17,000 So cute 523 01:22:20,500 --> 01:22:22,900 what's wrong?? Should Dad Help Rocking ?? 524 01:22:23,000 --> 01:22:25,000 Very sensitive. 525 01:22:53,000 --> 01:22:54,300 I am about to break. 526 01:23:35,000 --> 01:23:36,000 what's up?? 527 01:23:36,500 --> 01:23:38,500 Will you put it in again? 528 01:23:41,000 --> 01:23:44,300 Dad, dad makes me very horny. I really need it. 529 01:23:54,700 --> 01:23:59,000 Please bump into it. It's very thrilling. 530 01:24:30,000 --> 01:24:33,000 Look at this baby's waist, like this 531 01:24:41,000 --> 01:24:46,000 Well, we try to change positions, okay ?? Father will take it out for just a second. 532 01:24:50,000 --> 01:24:51,000 Come here 533 01:24:54,000 --> 01:24:55,500 Father... 534 01:24:57,000 --> 01:24:58,300 Fuck me 535 01:25:00,700 --> 01:25:02,400 Please, I want to be fucked !!! 536 01:25:04,000 --> 01:25:07,000 Put it in 537 01:26:11,111 --> 01:26:13,111 Father!! I will be broken. 538 01:26:42,000 --> 01:26:43,000 Father Kha 539 01:26:45,000 --> 01:26:47,000 Very thrilling 540 01:27:06,500 --> 01:27:07,500 So cute !!! 541 01:27:13,600 --> 01:27:14,800 Father will break 542 01:27:16,000 --> 01:27:17,000 Father cum !! 543 01:27:18,000 --> 01:27:21,300 Give me your water 544 01:27:22,000 --> 01:27:25,000 Give me a child, Father 545 01:27:25,020 --> 01:27:28,000 I will give it all. 546 01:27:29,000 --> 01:27:32,000 So please leave in me, I ask 547 01:27:33,000 --> 01:27:34,000 Father will split 548 01:27:49,800 --> 01:27:50,800 Leg up 549 01:27:53,880 --> 01:27:54,880 Again 550 01:28:03,500 --> 01:28:05,500 No, don't pour it out. 551 01:28:06,000 --> 01:28:09,700 That's right, stuffed in. Stuffed in. All for me !! 552 01:28:10,000 --> 01:28:12,000 We can't let it flow !! 553 01:29:01,000 --> 01:29:02,000 Oh, good 554 01:30:00,000 --> 01:30:01,200 Will break again 555 01:30:18,000 --> 01:30:19,000 Let me see you. 556 01:30:36,500 --> 01:30:37,500 It flows again. 557 01:30:38,600 --> 01:30:39,600 Father will stuff it back in. 558 01:30:50,000 --> 01:30:52,000 All right, then lie down. 559 01:32:25,000 --> 01:32:28,000 When dad banged my pussy with dad's cock ... 560 01:32:28,020 --> 01:32:30,000 It's thrilling 561 01:32:40,000 --> 01:32:42,700 Very thrilling Do you like it? Hmm !!? 562 01:32:42,800 --> 01:32:43,800 Yes Father 563 01:32:45,000 --> 01:32:48,000 I love it the most, love it so much 564 01:33:39,700 --> 01:33:40,700 Broken 565 01:33:41,724 --> 01:33:42,724 Father will split 566 01:33:44,800 --> 01:33:46,300 The womb of the father of the child 567 01:34:40,000 --> 01:34:44,900 What the children do all It's amazing. You have a chance to get pregnant. 568 01:34:45,000 --> 01:34:48,900 You're pregnant at this time. 569 01:35:07,500 --> 01:35:10,000 Takagi, finished taking a shower? 570 01:35:10,024 --> 01:35:12,750 What's wrong, dad, don't take a bath ?? 571 01:35:12,800 --> 01:35:14,300 Hitomi is bathing. 572 01:35:16,000 --> 01:35:17,000 really? 573 01:35:18,000 --> 01:35:22,000 My father says I better read a book in the room. 574 01:35:54,000 --> 01:35:55,000 Father!!! 575 01:36:01,000 --> 01:36:03,700 Is it your ovulation today, right ?? 576 01:36:03,800 --> 01:36:04,800 Yes !! 577 01:36:06,000 --> 01:36:12,300 Father will break in with a lot of children, I should be pregnant. 578 01:36:16,000 --> 01:36:20,800 But..Takegi is still in the hall. 579 01:36:21,000 --> 01:36:23,000 Then what can he do? 580 01:36:31,200 --> 01:36:34,400 Father, let me take a shower. 581 01:36:43,000 --> 01:36:48,300 The ball is very beautiful. Hitomi, the ball is very beautiful. 582 01:36:50,000 --> 01:36:53,700 Father, it's banging my butt !!! 583 01:36:53,800 --> 01:36:55,000 What do you say ?? 584 01:36:59,000 --> 01:37:03,000 Today I will release a lot. 585 01:37:04,000 --> 01:37:05,000 Are you ok? 586 01:37:08,200 --> 01:37:09,200 OK!! 587 01:37:10,000 --> 01:37:13,500 Have a healthy child for father, okay ?? 588 01:37:57,500 --> 01:38:01,000 It's clean. Come with dad. 589 01:38:01,800 --> 01:38:05,800 Where are you going ?? Don't worry 590 01:38:19,000 --> 01:38:20,000 Follow 591 01:38:25,000 --> 01:38:29,700 Where are we going ?? Just follow is enough 592 01:42:20,800 --> 01:42:21,800 Are you horny? 593 01:47:56,000 --> 01:47:57,000 He goes 594 01:47:59,000 --> 01:48:03,000 I thought we would get caught again. 595 01:48:04,000 --> 01:48:07,000 The mommy is very horny, right? 596 01:48:10,000 --> 01:48:13,200 Your pussy is already wet. 597 01:48:16,000 --> 01:48:17,000 Wait a minute 598 01:48:20,500 --> 01:48:21,800 Come here, lie down 599 01:48:28,000 --> 01:48:29,700 The water is greasy. 600 01:49:03,000 --> 01:49:05,000 Father will put it in 601 01:49:07,000 --> 01:49:08,700 Today I will do it very hard. 602 01:49:11,000 --> 01:49:14,500 Today is the best day for a baby. 603 01:49:19,000 --> 01:49:22,500 Father .. father's cock is awesome. 604 01:49:34,300 --> 01:49:35,300 Thrilling? 605 01:49:38,300 --> 01:49:42,300 A little more, Father is about to break !! 606 01:50:03,000 --> 01:50:05,000 The mommy's body is so good 607 01:50:06,000 --> 01:50:09,900 Father will not be how much it is enough. 608 01:50:10,000 --> 01:50:11,900 Father cum! ... 609 01:50:12,000 --> 01:50:13,200 Dad will fuck harder. 610 01:50:40,700 --> 01:50:41,700 Father is broken 611 01:51:04,400 --> 01:51:05,400 Very cool 612 01:51:42,700 --> 01:51:44,700 Will break 613 01:52:07,000 --> 01:52:10,900 All right, I'll take another, I'll give a baby again. 614 01:52:11,000 --> 01:52:12,700 Prepare for me 615 01:52:35,700 --> 01:52:36,700 So good 616 01:53:17,000 --> 01:53:19,900 I think the cum is full inside. 617 01:53:21,000 --> 01:53:26,000 Don't worry, you can do it. Get it again! 618 01:53:29,000 --> 01:53:31,000 It will spill out. 619 01:54:06,000 --> 01:54:07,200 Move here 620 01:54:08,000 --> 01:54:09,300 Ah it's six 621 01:54:13,000 --> 01:54:14,300 No No !! 622 01:54:16,000 --> 01:54:17,300 Will dad really do it? 623 01:54:32,000 --> 01:54:33,200 It is very deep 624 01:55:34,000 --> 01:55:37,500 With a lot of water 625 01:55:40,800 --> 01:55:42,900 Father!! Father is awesome. 626 01:55:43,000 --> 01:55:46,500 It'll spill again. Dad stuffed it back in. 627 01:55:59,000 --> 01:56:03,400 Hitomi begs you to have children for your father. 628 01:56:04,700 --> 01:56:08,900 Father ... I'll have your child. 629 01:56:20,700 --> 01:56:22,700 Father is broken 630 01:57:13,000 --> 01:57:15,900 I'm about to break and I'm going to break. 631 01:57:16,000 --> 01:57:20,000 Father, You were the only one who made me cum 632 01:57:26,000 --> 01:57:27,300 Father will be broken again. 633 01:58:04,000 --> 01:58:10,000 Hitomi, I wish that you have a healthy child 634 01:58:10,500 --> 01:58:16,550 Father .. I'll get pregnant .. 635 01:58:19,000 --> 01:58:31,000 Subtitles by RiiseAax JavSubtitled.blogspot.com42264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.